完整标题:千禧曼波[国语配音/中文字幕].Millennium.Mambo.2001.1080p.Bluray.DTS-HDMA5.1.x264-DreamHD 13.44GB

◎标 题 千禧曼波
◎译 名 千禧曼波之蔷薇的名字 / Millennium Mambo
◎年 代 2001
◎产 地 中国台湾 / 法国
◎类 别 剧情 / 爱情
◎语 言 汉语普通话 / 日语 / 英语
◎上映日期 2001-11-17(中国台湾) / 2001-05-19(戛纳电影节)
◎IMDb评分 7/10 (7950人评价)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0283283/
◎豆瓣评分 7.2/10 (50446人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1873535/
◎导 演 侯孝贤
◎编 剧 朱天文
◎演 员 舒淇
高捷
段钧豪
竹內淳
竹內康
钮承泽
陈顗亘
徐慧霓
彭康育
◎简 介
年轻生命的消耗像是一首风驰电掣的摇滚乐,以热情洋溢的节奏,疯狂起始,然後又在某个浑然忘我的时刻,曳然而止。电音感官的放纵、暗夜生涯的浪荡、过渡爱情的沈沦、江湖义气的不归路,都是多少热血灵魂曾经走过的无悔无憾。 一个年轻女孩活在她自己的异世界里,写着虚幻颠簸的年轻故事。迷幻的时序,跳跃的空间,所有事件都在若有似无的混沌里进行。 女孩名叫Vicky(舒淇 饰),带着五十万存款,跟小她两岁的双鱼座男小豪(段钧豪 饰)拍拖。小豪是无业游民,以极度自私的方式爱着Vicky。他精准计算着她下班回家的时间,检查她的各种帐单与手机通话记录,并且嗅窥她身上的气味,然後在发现不寻常的蛛丝马迹之後,歇斯底里地发怒,让猜疑迷惑了年轻冲动的心智。 两人这样互相折磨着,不平衡的恋情难以长久。Vicky为了养小豪而在酒店当公关,她有一群玩伴,带她在PUB里认识了捷哥。捷哥年长而成熟,他们在一起像是大哥骄纵着小妹。Vicky开始觉得她需要到另一个世界,於是在一个苍白的日子里,她想要离开,离开小豪,离开这个岛屿的不安,她想要逃得远远的...
##### MediaInfo ######
General
Unique ID : 254639820522306713350317108098377243456 (0xBF91D8752922B1D626DFF0410F84DB40)
Complete name : Millennium.Mambo.2001.1080p.Bluray.DTS-HDMA5.1.x264-DreamHD.mkv
Duration : 1 h 45 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 18.2 Mb/s
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 45 min
Bit rate : 15.1 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.316
Stream size : 11.2 GiB (83%)
Writing library : x264 core 164 r3094 bfc87b7
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=64 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=32 / lookahead_threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.5 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.30 / pb_ratio=1.20 / aq=3:0.80
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio
ID : 2
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 45 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 087 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.27 GiB (17%)
Title : Chinese
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Original source medium : Blu-ray
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 44 min
Bit rate : 22 b/s
Frame rate : 0.097 FPS
Count of elements : 610
Stream size : 16.9 KiB (0%)
Title : CHS
Language : Chinese
Default : Yes
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 44 min
Bit rate : 22 b/s
Frame rate : 0.097 FPS
Count of elements : 608
Stream size : 17.2 KiB (0%)
Title : ENG
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 00
00:09:42.666 : en:Chapter 01
00:19:35.541 : en:Chapter 02
00:29:04.000 : en:Chapter 03
00:40:13.000 : en:Chapter 04
00:50:16.083 : en:Chapter 05
00:59:06.125 : en:Chapter 06
01:10:25.958 : en:Chapter 07
01:20:14.875 : en:Chapter 08
01:31:41.000 : en:Chapter 09
01:38:37.791 : en:Chapter 10
01:42:50.625 : en:Chapter 11
部分资源为软字幕,移动端推荐播放器:MxPlayer,nPlayer,infuse ,其他播放器请自行尝试。
部分资源为软字幕,电脑端推荐播放器:PotPlayer,完美解码,KMPLAYER,其他播放器请自行尝试。
下载端推荐纯BT下载软件:qBittorrent,Bitcomet,uTorrent ,其他下载软件请自行尝试。不支持吸血迅雷。


