1
00:01:10,529 --> 00:01:12,323
有时候我觉得
Sometimes it feels like

2
00:01:12,448 --> 00:01:15,242
敌人就在门口。
- the enemy's at the gates.

3
00:01:15,367 --> 00:01:17,953
这种事经常发生
So often that comes

4
00:01:18,078 --> 00:01:20,372
我们就是那个敌人,
that we are that enemy,

5
00:01:20,498 --> 00:01:22,583
我们做到了
and we've done this

6
00:01:22,708 --> 00:01:26,337
自我毁灭,
Self-destruction,

7
00:01:26,462 --> 00:01:28,172
他们一直在打击我们。
they keep knocking us down.

8
00:01:28,672 --> 00:01:31,550
但我们必须记住
But we've got to remember

9
00:01:31,675 --> 00:01:34,136
还有希望。
There is hope.

10
00:01:35,471 --> 00:01:39,433
有更高的力量
There is a higher power

11
00:01:39,558 --> 00:01:41,352
能帮助我们渡过难关
that will see us through

12
00:01:41,477 --> 00:01:43,938
最黑暗的时刻。
the darkest of times.

13
00:01:44,688 --> 00:01:45,981
你知道他的名字。
You know his name.

14
00:01:46,565 --> 00:01:48,359
赞美耶稣！
- Praise Jesus!

15
00:01:48,484 --> 00:01:50,361
哈利路亚！
Hallelujah!

16
00:01:50,486 --> 00:01:53,656
现在，我想要你
Right now, I want you

17
00:01:54,782 --> 00:01:57,326
用心去感受
and reach out with your hearts

18
00:01:57,451 --> 00:01:59,453
说“欢迎”
- Say, "Welcome."

19
00:01:59,578 --> 00:02:01,288
欢迎我们中的一员。
Welcome one of our own.

20
00:02:03,374 --> 00:02:07,253
这个女人失去的更多
This woman has seen more loss

21
00:02:07,378 --> 00:02:10,130
比大多数人更痛苦。
and more pain than most.

22
00:02:10,798 --> 00:02:11,841
这个女人..。
This woman...

23
00:02:13,259 --> 00:02:16,387
转过身
turned around

24
00:02:16,512 --> 00:02:18,639
当她的魔鬼来了。
when her devils came.

25
00:02:20,349 --> 00:02:21,851
听她的。
Listen to her.

26
00:02:21,976 --> 00:02:24,895
我儿子的爸爸去世的时候,
When my son's daddy passed away,

27
00:02:25,020 --> 00:02:26,230
我后退了。
I backslid.

28
00:02:26,355 --> 00:02:27,565
我失去了上帝。
I lost the Lord.

29
00:02:28,941 --> 00:02:32,027
我的酗酒问题
My alcoholism

30
00:02:33,571 --> 00:02:37,116
他们想夺走我的家
They tried to take my home

31
00:02:38,868 --> 00:02:41,453
他出去了
He was off

32
00:02:41,579 --> 00:02:44,456
但一个男孩应该活下去
but a boy should be living

33
00:02:44,582 --> 00:02:46,750
圣灵
Holy Spirit

34
00:02:46,876 --> 00:02:48,544
让他进来。
Let Him in.

35
00:02:48,669 --> 00:02:50,004
我把他救回来了,
I got him back now,

36
00:02:50,921 --> 00:02:52,673
他现在回到我身边了。
He's back with me now, y'all.

37
00:02:53,757 --> 00:02:56,719
因为今天,
Because today,

38
00:02:57,845 --> 00:02:59,638
谢恩牧师。
- with Pastor Shane...

39
00:02:59,763 --> 00:03:02,308
我们知道,
...we know it,

40
00:03:02,433 --> 00:03:03,475
哈利路亚。
Hallelujah.

41
00:03:04,059 --> 00:03:05,978
我一直很清醒。
Ah, I have been sober...

42
00:03:06,979 --> 00:03:09,481
三年了。
- for three years.

43
00:03:09,607 --> 00:03:12,610
- 是的，你有。
- Yes, you have.

44
00:03:13,777 --> 00:03:16,697
- 赞美耶稣。荣耀是。
- Praise Jesus. Glory be.

45
00:03:17,364 --> 00:03:20,784
这次静修救了我的命。
This retreat saved my life.

46
00:03:20,910 --> 00:03:24,288
哈利路亚。
- Hallelujah.

47
00:03:24,413 --> 00:03:26,165
想想它能为你做什么。
Imagine what it can do for you.

48
00:03:26,790 --> 00:03:28,375
哈利路亚。
Hallelujah.

49
00:03:28,500 --> 00:03:29,668
来到耶稣面前。
Come to Jesus.

50
00:03:45,643 --> 00:03:48,270
当我来到耶稣面前
<i>♪ When I come to Jesus ♪</i>

51
00:03:48,395 --> 00:03:50,731
当我来到耶稣面前
<i>♪ When I come to Jesus ♪</i>

52
00:03:50,856 --> 00:03:53,275
你应该抬头看看。
You should try looking up.

53
00:03:53,400 --> 00:03:55,152
我们都在祈祷
We are all praying

54
00:03:55,277 --> 00:03:56,403
对不起。
Sorry.

55
00:03:56,528 --> 00:03:58,113
别搞错了。
Don't make any mistake.

56
00:03:58,238 --> 00:03:59,907
你在做上帝的工作
You are doing the Lord's work

57
00:04:00,491 --> 00:04:01,867
这里情况怎么样？
How's it looking here?

58
00:04:02,618 --> 00:04:03,619
Shane 牧师？
Pastor Shane?

59
00:04:03,744 --> 00:04:05,663
嘿，她来了。
Hey, there she is.

60
00:04:06,288 --> 00:04:08,332
没那么难
Wasn't that hard

61
00:04:08,457 --> 00:04:10,084
不，不，我想不是。
No. No, I guess not.

62
00:04:10,209 --> 00:04:12,753
我能预定我的位置吗
Uh, can I reserve my spot

63
00:04:13,462 --> 00:04:14,713
又来？
Again?

64
00:04:14,838 --> 00:04:17,091
听着，这是,
Look, it's a,

65
00:04:17,216 --> 00:04:18,759
为了迈克尔和安迪。
for Michael and Andy.

66
00:04:18,884 --> 00:04:20,427
让我们一家人更亲密。
To bring us closer as a family.

67
00:04:22,805 --> 00:04:24,056
不，不是免费的。
No-- not for free.

68
00:04:24,974 --> 00:04:27,393
我接受了你的建议,
I took your advice,

69
00:04:27,518 --> 00:04:29,228
看看你。
Oh, look at you.

70
00:04:29,895 --> 00:04:31,146
好吧,
Well,

71
00:04:31,271 --> 00:04:32,773
说吧。
Go ahead.

72
00:04:32,898 --> 00:04:35,067
你看，我没有
You-- you see, I don't have

73
00:04:35,192 --> 00:04:36,568
但我已经很接近了。
but I am so, so close.

74
00:04:36,694 --> 00:04:38,320
我只是
I just have

75
00:04:40,197 --> 00:04:41,240
那么..。
So...

76
00:04:42,658 --> 00:04:45,786
安迪，你在干什么
Andy, what you doing

77
00:04:47,204 --> 00:04:48,580
只是坐着。
Just sitting.

78
00:04:48,706 --> 00:04:51,083
这是个社区。
This is a community.

79
00:04:55,212 --> 00:04:56,505
你看到迈克尔了吗？
Hey, have you seen Michael?

80
00:04:57,506 --> 00:04:58,549
呃..。
Uh...

81
00:04:59,800 --> 00:05:01,260
他的背还是不好，是吧？
His back's still bad, huh?

82
00:05:01,927 --> 00:05:03,470
你知道,
Well, uh, you know,

83
00:05:03,595 --> 00:05:05,139
那条传送带。
that conveyor belt all day long.

84
00:05:07,016 --> 00:05:08,058
安德鲁。
Andrew...

85
00:05:09,309 --> 00:05:10,811
帮我个忙怎么样？
how'd you like to do me a favor?

86
00:05:10,936 --> 00:05:12,521
我需要帮助
I need some help

87
00:05:13,981 --> 00:05:16,275
布莱恩 · 沃德
Brian Ward was supposed

88
00:05:16,400 --> 00:05:18,318
但他的家人告诉我
but his folks tell me

89
00:05:18,444 --> 00:05:20,904
移动了 JROTC 的钻头
moved the JROTC drill

90
00:05:21,030 --> 00:05:24,366
当然
And surely

91
00:05:24,491 --> 00:05:26,368
处理好这一切
handle all that

92
00:05:28,120 --> 00:05:31,457
绕场慢跑一圈
One slow lap around the field

93
00:05:31,582 --> 00:05:33,667
装车
and load up

94
00:05:33,792 --> 00:05:34,918
再来一次。
and go again.

95
00:05:35,836 --> 00:05:37,713
听起来不错吧？
- Sound good?

96
00:05:43,260 --> 00:05:44,553
我们去找你的家人
Let's get your family

97
00:05:45,137 --> 00:05:46,180
很好。
Great.

98
00:05:47,765 --> 00:05:49,850
嘿，还要多久
Hey, how much longer

99
00:05:53,771 --> 00:05:55,522
起来吧，我想
Get on up, I think

100
00:05:55,647 --> 00:05:57,024
你可以拿走。
you can take.

101
00:05:57,149 --> 00:06:00,694
该你了，亲爱的。
Your turn, sweetie.

102
00:06:02,237 --> 00:06:03,489
就是这样，很好。
There you go. Nice.

103
00:06:05,491 --> 00:06:06,617
嘿。
- Hey.

104
00:06:07,493 --> 00:06:08,535
安迪。
Andy.

105
00:06:09,161 --> 00:06:11,038
安迪，当然。
Andy, of course.

106
00:06:12,081 --> 00:06:14,208
是啊,
Yeah, uh,

107
00:06:14,333 --> 00:06:15,876
我们实际上
we've actually

108
00:06:16,001 --> 00:06:17,377
一起上学有一段时间了。
school together for a while now.

109
00:06:17,503 --> 00:06:19,338
是的,
Uh, yeah,

110
00:06:19,963 --> 00:06:22,299
好吧，你来开车。
Um, well, cool. You drive.

111
00:06:22,424 --> 00:06:24,093
我和孩子们一起去
I'll ride with the kids

112
00:06:24,218 --> 00:06:25,636
如果有问题。
if there is a problem.

113
00:06:26,386 --> 00:06:27,387
好吧。
All right.

114
00:06:28,722 --> 00:06:30,182
安迪。
Andy.

115
00:06:34,686 --> 00:06:36,563
好吧,
All right, uh,

116
00:06:36,688 --> 00:06:40,234
你们... 你们..。
you go-- you guys, uh...

117
00:06:41,568 --> 00:06:42,694
会很有趣的。
This is gonna be fun.

118
00:06:45,405 --> 00:06:47,407
该死的汗津津的握手。
Stupid sweaty handshake.

119
00:06:47,533 --> 00:06:49,785
你就这点能耐。
That's the best you got.

120
00:06:50,661 --> 00:06:51,995
好吧。
Okay.

121
00:06:52,621 --> 00:06:54,832
好吧，你们兴奋吗？
- All right. You guys excited?

122
00:06:58,043 --> 00:06:59,169
开始了。
Here we go.

123
00:07:01,880 --> 00:07:03,132
你看到他们了吗？
Did you see them?

124
00:07:03,257 --> 00:07:04,466
是啊，是啊,
Yeah, yeah,

125
00:07:17,354 --> 00:07:18,856
后面没事吧？
Everything okay back there?

126
00:07:18,981 --> 00:07:21,692
是的。
Yeah.

127
00:08:10,199 --> 00:08:11,658
嘿，那是什么？
Hey, what was that?

128
00:08:35,515 --> 00:08:37,893
趴下，他在朝我们开枪！
- Get down, he's shooting at us!

129
00:08:48,320 --> 00:08:51,073
我们没事，我们没事。
We're okay. We're okay.

130
00:08:53,367 --> 00:08:54,409
低头。
Heads down.

131
00:08:55,911 --> 00:08:56,912
车！
Car!

132
00:09:04,378 --> 00:09:05,587
安迪？
Andy?

133
00:09:08,548 --> 00:09:09,591
安迪？
Andy?

134
00:09:10,717 --> 00:09:12,052
你没事吧？
You all right?

135
00:09:12,552 --> 00:09:14,471
来，我们得出去。
- Come, we need to get out.

136
00:09:14,596 --> 00:09:15,931
我们得进去。
We need to get inside.

137
00:09:16,056 --> 00:09:17,391
快进去！
Go, get inside!

138
00:09:17,516 --> 00:09:18,600
握住我的手，亲爱的。
Hold my hand, sweetie.

139
00:09:18,725 --> 00:09:19,518
所有人都进去！
Everyone get inside now!

140
00:09:56,722 --> 00:09:57,889
现场似乎安全了。
Scene seems to be clear.

141
00:09:58,598 --> 00:10:00,058
回去了
Heading back

142
00:10:15,407 --> 00:10:17,701
好吧，你听到枪声了。
Okay, so you heard the shot.

143
00:10:19,286 --> 00:10:21,705
没有。
Uh, no.

144
00:10:23,123 --> 00:10:24,624
但是安迪看到他了。
But Andy saw him.

145
00:10:26,543 --> 00:10:27,544
是吗？
He did?

146
00:10:28,587 --> 00:10:30,714
是啊，他..
Yeah, well, he--

147
00:10:41,600 --> 00:10:43,101
好吧。
All right.

148
00:10:43,226 --> 00:10:44,561
你可以走了，福雷斯特女士,
You're free to go, Ms. Forrest,

149
00:10:44,686 --> 00:10:46,063
如果你看到医护人员
if you saw the paramedics

150
00:10:46,688 --> 00:10:47,939
好吗，谢谢。
Okay? Thank you.

151
00:10:50,776 --> 00:10:51,818
布莱恩。
Brian.

152
00:10:55,989 --> 00:10:57,032
Dana 阿姨。
Aunt Dana.

153
00:11:01,453 --> 00:11:03,163
安琪，迈克。
Angie, Mike.

154
00:11:03,663 --> 00:11:04,664
谢谢你能来。
Thank you for coming.

155
00:11:05,332 --> 00:11:06,375
这是我的工作。
Just doing my job.

156
00:11:07,959 --> 00:11:11,171
你很干净，毫发无损。
You're clean and unscathed.

157
00:11:11,963 --> 00:11:13,382
你爸爸也会的。
Your daddy would've been too.

158
00:11:18,345 --> 00:11:20,013
我们有
<i>We have

159
00:11:20,138 --> 00:11:22,015
< i > 肯塔基州一个小镇的居民
<i>Residents of a Kentucky town

160
00:11:22,140 --> 00:11:24,101
一名持枪歹徒
<i>after an armed gunman

161
00:11:24,226 --> 00:11:26,019
在一群孩子面前
<i>at a group of children</i>

162
00:11:26,144 --> 00:11:27,854
社区之外
<i>outside of the community

163
00:11:27,979 --> 00:11:30,649
回应的警员无法
<i>Responding officers were unable

164
00:11:30,774 --> 00:11:32,943
他立即逃离了现场
<i>who immediately fled the scene

165
00:11:33,068 --> 00:11:35,487
李县治安官办公室
{\an8}<i>Lee County Sheriff's Office

166
00:11:35,612 --> 00:11:36,822
关于调查
{\an8}<i>on the investigation.</i>

167
00:11:36,947 --> 00:11:39,616
幸运的是，没有人员伤亡
{\an8}<i>Fortunately, no fatalities.</i>

168
00:11:40,200 --> 00:11:41,701
我想
{\an8}<i>And I think

169
00:11:41,827 --> 00:11:42,994
{ an8} < i > 和快速行动
{\an8}<i>and the quick actions

170
00:11:43,120 --> 00:11:44,788
开卡车就是为了这个
{\an8}<i>driving the truck for that.</i>

171
00:11:44,913 --> 00:11:46,623
我们正在调查
<i>We're investigating

172
00:11:46,748 --> 00:11:48,333
然后我们就走
<i>and we'll go

173
00:11:48,834 --> 00:11:52,254
既然如此，我们敦促任何人
<i>With that said, we urge anyone

174
00:11:52,379 --> 00:11:53,422
站出来
<i>to come forward.</i>

175
00:12:00,345 --> 00:12:03,849
嘿，现在，嘿，嘿。
Hey, now. Hey. Hey.

176
00:12:20,407 --> 00:12:21,491
我要告诉你一件事。
I will tell you one thing...

177
00:12:22,868 --> 00:12:25,162
我绝对带了
I'm definitely carrying

178
00:12:25,662 --> 00:12:26,913
你不能带
You ain't bringing

179
00:12:27,038 --> 00:12:28,832
我只是想保护
I'm trying to protect

180
00:12:28,957 --> 00:12:30,292
当然了。
Oh, sure you are.

181
00:12:31,626 --> 00:12:33,128
你知道吗,
You know,

182
00:12:33,253 --> 00:12:34,588
当世界变得一团糟的时候。
when the world goes to shit.

183
00:12:35,547 --> 00:12:37,716
你必须保护
You've gotta protect

184
00:12:38,341 --> 00:12:40,343
就是这样
That's exactly

185
00:12:40,469 --> 00:12:41,887
保护了所有人。
Protected everyone.

186
00:12:43,305 --> 00:12:44,723
去非洲。
To Africa.

187
00:12:44,848 --> 00:12:46,892
你应该工作
You-- you should work

188
00:12:47,017 --> 00:12:49,519
别想了。
- Take your mind off of it.

189
00:12:50,353 --> 00:12:52,355
- 这是一个图形-
- It's a graphic--

190
00:12:53,064 --> 00:12:55,484
是的，对不起。
- Yeah. I'm sorry. Yeah.

191
00:13:00,197 --> 00:13:01,615
什么？
- What?

192
00:13:47,702 --> 00:13:49,120
安德鲁？
Andrew?

193
00:13:49,829 --> 00:13:52,541
站起来。
Get your butt up.

194
00:14:05,136 --> 00:14:06,221
安迪看到了他
<i>Andy saw him.</i>

195
00:14:08,098 --> 00:14:09,808
你爸爸也会这样
<i>Your daddy would've been too.</i>

196
00:14:09,933 --> 00:14:12,227
安迪，人们会
Andy, people are gonna be

197
00:14:14,062 --> 00:14:15,480
你还有机会
You have a chance

198
00:14:17,065 --> 00:14:19,484
好的，谢谢，妈妈。
Yeah, okay. Thanks, Mom.

199
00:14:26,324 --> 00:14:27,367
我爱你。
Love you.

200
00:15:08,575 --> 00:15:09,868
嘿，英雄。
Hey, hero.

201
00:15:15,081 --> 00:15:16,583
嘿。
- Hey.

202
00:15:19,753 --> 00:15:20,795
谢谢你。
Thank you.

203
00:15:21,880 --> 00:15:24,090
是的。
Um, yeah.

204
00:15:25,175 --> 00:15:27,510
别担心。
Uh, no worries.

205
00:15:29,429 --> 00:15:32,474
你有没有听说
Um, have-- have you heard

206
00:15:33,767 --> 00:15:34,809
没有。
No.

207
00:15:35,727 --> 00:15:36,853
没有。
Uh, I haven't.

208
00:15:38,855 --> 00:15:39,898
你呢？
You?

209
00:15:40,690 --> 00:15:42,317
安德鲁 · 凯迪
<i>Uh, Andrew Cady,</i>

210
00:15:42,442 --> 00:15:44,611
请报告
<i>please report

211
00:15:49,949 --> 00:15:53,119
所以这是关于
Uh, so is this about

212
00:15:54,954 --> 00:15:56,039
好吧，是你吗？
Oh, right. Was that you?

213
00:15:56,581 --> 00:15:58,166
显然,
Obviously,

214
00:15:58,291 --> 00:15:59,501
我是来倾听的。
I'm here to listen.

215
00:15:59,626 --> 00:16:00,669
但是
Um, but the reason

216
00:16:00,794 --> 00:16:04,214
我今天叫你来是因为,
I called you in here today was,

217
00:16:04,339 --> 00:16:06,383
你还没申请
you've not applied

218
00:16:06,508 --> 00:16:07,967
为什么？
And why is that?

219
00:16:08,093 --> 00:16:09,928
我一直在努力
Well, I've just been trying

220
00:16:10,053 --> 00:16:11,429
我的这本漫画小说。
this graphic novel of mine.

221
00:16:12,472 --> 00:16:14,432
也许我能拿到奖学金
Maybe I can get a scholarship

222
00:16:14,557 --> 00:16:16,351
你一直在工作
Oh, you've been working

223
00:16:16,476 --> 00:16:19,020
不，这是本漫画小说。
No, it's a graphic novel.

224
00:16:21,314 --> 00:16:23,191
就像漫画一样。
It's like a comic book.

225
00:16:24,984 --> 00:16:26,945
哇,
Wow, um,

226
00:16:27,070 --> 00:16:29,072
上面写了
it does say here

227
00:16:29,197 --> 00:16:30,490
你的成绩
that your grades

228
00:16:30,615 --> 00:16:32,325
我什么都没看到。
- and I don't see anything...

229
00:16:32,450 --> 00:16:34,202
关于你的高考,
...here about your SAT,

230
00:16:34,327 --> 00:16:36,621
所以，我..
- So, I--

231
00:16:36,746 --> 00:16:38,373
我只是经历了
I just have been going through

232
00:16:39,582 --> 00:16:40,625
对。
Right.

233
00:16:41,418 --> 00:16:43,628
是的，当然。
Yeah, of course.

234
00:16:48,758 --> 00:16:50,927
搜索阿尔法，回来
<i>Searching Alpha, come back over.</i>

235
00:16:51,052 --> 00:16:52,095
过度搜索
<i>Over search.</i>

236
00:16:58,852 --> 00:17:00,270
你们找到什么了吗
<i>Y'all find anything out there?</i>

237
00:17:00,520 --> 00:17:01,813
差不多
<i>Just about

238
00:17:01,938 --> 00:17:03,440
你可以想象
<i>you can imagine.</i>

239
00:17:03,565 --> 00:17:05,608
几十个。
<i>A couple dozen.

240
00:17:06,359 --> 00:17:08,778
正在返回车站。
<i>Heading back to the station now.

241
00:17:16,911 --> 00:17:18,747
温特斯先生，有什么能帮你的吗？
Mr. Winters, how can I help you?

242
00:17:20,206 --> 00:17:21,249
我要找戴尔警长。
I need to speak Sheriff Dale.

243
00:17:21,916 --> 00:17:23,334
该死。
Oh, shoot.

244
00:17:24,043 --> 00:17:25,420
他刚走。
You just missed him.

245
00:17:26,504 --> 00:17:29,215
难道你没有
Ain't you got

246
00:17:29,340 --> 00:17:30,842
除非你在看
Unless you're looking

247
00:17:30,967 --> 00:17:32,010
我看不出来。
I don't see how.

248
00:17:35,597 --> 00:17:36,765
我女儿 Kimmy
My daughter Kimmy--

249
00:17:36,890 --> 00:17:38,141
吐掉那些垃圾
Spit that junk

250
00:17:38,266 --> 00:17:39,642
坐下
and sit down

251
00:17:57,494 --> 00:17:58,536
我是说..。
I was saying...

252
00:17:59,746 --> 00:18:02,457
她在,
she was in the, uh,

253
00:18:03,249 --> 00:18:04,584
她怎么样？
How is she?

254
00:18:04,709 --> 00:18:05,919
情况不妙。
Not good.

255
00:18:06,044 --> 00:18:08,463
手腕受伤了,
Wrist all fucked up,

256
00:18:09,964 --> 00:18:11,299
她才六岁。
I mean, she's six years old.

257
00:18:11,800 --> 00:18:13,802
蹒跚而行
Hobbling around

258
00:18:13,927 --> 00:18:14,969
很遗憾听到这个消息。
Sorry to hear that.

259
00:18:18,181 --> 00:18:20,183
所以，我们要付出代价
So, we gotta pay

260
00:18:24,187 --> 00:18:26,231
是你的侄子
It was your nephew

261
00:18:28,650 --> 00:18:30,068
是的。
Yes.

262
00:18:30,193 --> 00:18:31,903
他在开车
He was driving

263
00:18:33,404 --> 00:18:36,157
救了她。
Saved her.

264
00:18:37,075 --> 00:18:40,495
听着，我一直在打猎,
Listen, I've been hunting,

265
00:18:40,620 --> 00:18:42,789
在靶场射击
shooting on the range

266
00:18:44,457 --> 00:18:46,000
没有枪声。
There were no gunshot.

267
00:19:12,485 --> 00:19:14,195
搞什么
What the fuck

268
00:19:28,668 --> 00:19:30,753
罗斯堕落了吗
Has Rose fallen

269
00:19:30,879 --> 00:19:31,921
还没有。
Not quite yet.

270
00:19:33,673 --> 00:19:35,049
他正在努力。
- He's working on it.

271
00:19:36,801 --> 00:19:37,844
总有一天她会的。
She will someday.

272
00:19:43,766 --> 00:19:45,727
我被叫去了
I got called in

273
00:19:47,020 --> 00:19:48,062
关于枪击案？
About the shooting?

274
00:19:49,022 --> 00:19:50,899
关于大学申请。
About college applications.

275
00:19:52,567 --> 00:19:53,610
进展如何？
How's that coming?

276
00:19:56,321 --> 00:19:57,363
你找到他了吗？
Did you find him yet?

277
00:19:59,574 --> 00:20:00,617
还没有。
Not yet.

278
00:20:05,330 --> 00:20:07,123
你听到的那声枪响,
That shot you heard,

279
00:20:09,250 --> 00:20:10,293
还能是什么？
What else would it be?

280
00:20:11,210 --> 00:20:13,338
其中一位家长认为
Uh, one of the parents thinks

281
00:20:16,591 --> 00:20:17,634
我知道
I know--

282
00:20:19,719 --> 00:20:21,054
那是什么？
What's that?

283
00:20:21,179 --> 00:20:22,305
我知道我听到了什么。
I know what I heard.

284
00:20:22,972 --> 00:20:23,973
好吧。
Okay.

285
00:20:24,766 --> 00:20:25,767
酷。
Cool.

286
00:21:00,259 --> 00:21:01,302
妈妈。
Mom.

287
00:21:01,886 --> 00:21:03,721
哦，天啊。
Oh, geez.

288
00:21:04,889 --> 00:21:05,890
对不起。
Sorry.

289
00:21:07,517 --> 00:21:09,435
没关系,
It's all right,

290
00:21:10,853 --> 00:21:11,896
怎么了？
What's up?

291
00:21:12,939 --> 00:21:15,858
我只是需要更多
I just need some more

292
00:21:15,984 --> 00:21:17,694
我们买了一些
We bought some

293
00:21:21,364 --> 00:21:23,366
好吧,
Okay, uh,

294
00:21:23,491 --> 00:21:25,994
我们能得到
can we get the ones

295
00:21:26,536 --> 00:21:27,578
这些烂透了。
Those suck.

296
00:21:28,287 --> 00:21:29,330
好吧。
Okay.

297
00:21:30,957 --> 00:21:33,251
那些笔触,
The-- the pen strokes,

298
00:21:33,376 --> 00:21:34,961
他们只是
they-- they just

299
00:21:35,086 --> 00:21:38,172
很快就干涸了,
and they dry up real fast,

300
00:21:38,297 --> 00:21:40,883
好吧，我们可以拿到那些
Fine, we can get those ones

301
00:21:42,301 --> 00:21:43,344
好吧。
Okay.

302
00:21:44,262 --> 00:21:45,805
我们能走了吗？
- Can we go?

303
00:21:45,930 --> 00:21:48,016
安迪，我只是..
Andy, I just--

304
00:21:49,851 --> 00:21:52,562
好吧
Okay, uh, um, just--

305
00:21:52,687 --> 00:21:54,647
我先去换衣服。
just let me get changed first.

306
00:21:54,772 --> 00:21:56,607
我闻起来像个玉米煎饼。
I smell like a burrito.

307
00:21:58,026 --> 00:21:59,068
这就是你想要的吗？
Is that what you want?

308
00:22:00,319 --> 00:22:02,113
告诉我去换衣服
Just tell me to get changed

309
00:22:02,238 --> 00:22:03,406
你在笑吗？
Are you smiling?

310
00:22:03,573 --> 00:22:04,782
我让你笑了吗？
- Did I make you laugh?

311
00:22:05,491 --> 00:22:06,951
我们今天心情好吗？
Are we in a good mood today?

312
00:22:07,702 --> 00:22:09,495
我觉得你是。
I think you are.

313
00:22:11,205 --> 00:22:12,623
五分钟。
Five minutes.

314
00:22:12,749 --> 00:22:14,250
最好是你脸上的笑容
Better be a smile on your face

315
00:22:47,784 --> 00:22:49,994
该死，凯迪,
Damn, Cady,

316
00:22:50,119 --> 00:22:51,621
你能给我画张素描吗
Can you sketch me

317
00:22:51,746 --> 00:22:53,581
不，还给我。
No, just give it back.

318
00:22:53,706 --> 00:22:56,584
你画裸体吗? 让我看看。
- Do you do nudes? Let me see.

319
00:22:58,419 --> 00:23:01,130
停，停。
- Stop. Stop.

320
00:23:02,548 --> 00:23:04,258
他们的事我很遗憾。
I'm sorry about them.

321
00:23:11,349 --> 00:23:13,434
好了，同学们,
Okay, students,

322
00:23:13,559 --> 00:23:15,228
靠着内墙
Get against the inner wall

323
00:23:15,353 --> 00:23:17,146
这只是一次演习
<i>This is only a drill.</i>

324
00:23:17,271 --> 00:23:19,232
仔细听并跟随
<i>Listen carefully and follow

325
00:23:19,357 --> 00:23:20,650
让你变得更好
<i>so that you'll be better...</i>

326
00:23:20,775 --> 00:23:22,276
嘿,
Hey,

327
00:23:22,401 --> 00:23:23,486
准备
<i>...prepared

328
00:23:23,611 --> 00:23:24,737
结束语
<i>At the conclusion

329
00:23:24,862 --> 00:23:26,197
来吧，安迪。
Come on, Andy.

330
00:23:26,322 --> 00:23:28,032
你会听到
<i>...you'll hear

331
00:23:28,157 --> 00:23:29,575
表示你可以继续
<i>indicating that you may resume

332
00:23:29,700 --> 00:23:30,868
安迪？
Andy?

333
00:23:30,993 --> 00:23:32,829
他在干嘛？
- What's he doing?

334
00:23:46,509 --> 00:23:49,762
注意！
<i>Attention!

335
00:23:49,887 --> 00:23:52,098
把门堵上,
<i>Block the doors,

336
00:23:52,223 --> 00:23:54,100
离我远点
<i>and stay away

337
00:23:54,225 --> 00:23:55,351
你死定了，凯迪。
You're dead, Cady.

338
00:23:57,145 --> 00:23:58,271
其他人，干得好。
Everyone else, good job.

339
00:23:59,605 --> 00:24:01,274
好了，德兹先生的房间。
All right, Mr. Dez's room.

340
00:24:01,399 --> 00:24:02,984
注意！
<i>Attention!

341
00:24:03,109 --> 00:24:04,485
< i > 紧急事故
<i>Emergency

342
00:24:04,610 --> 00:24:05,653
你可以继续
<i>You may resume

343
00:24:12,285 --> 00:24:13,703
嘿,
Uh, hey,

344
00:24:13,828 --> 00:24:15,454
你应该来
you should come

345
00:24:15,580 --> 00:24:16,873
这个周末。
this weekend.

346
00:24:16,998 --> 00:24:18,499
这是最后一天了
It's the last day

347
00:24:19,542 --> 00:24:20,585
会很有趣的。
It'll be fun.

348
00:24:21,919 --> 00:24:23,337
我... 我有..。
I-- I've got a...

349
00:24:24,589 --> 00:24:25,673
发生了一些事情。
few things going on.

350
00:24:27,383 --> 00:24:30,136
是的,
Oh, yes, uh,

351
00:24:31,179 --> 00:24:32,388
没什么大不了的。
No big deal either way.

352
00:24:33,306 --> 00:24:35,016
我... 我..
Uh, I-- I'll--

353
00:24:36,225 --> 00:24:37,935
是吗？
- Yeah?

354
00:24:38,853 --> 00:24:40,104
好吧,
Cool, well, uh,

355
00:24:44,775 --> 00:24:47,236
这孩子活在石器时代。
- This kid's living in Stone Age.

356
00:24:50,156 --> 00:24:51,365
我不..
I don't--

357
00:24:51,490 --> 00:24:53,993
抱歉，只是,
Uh, yeah, sorry, just, um,

358
00:24:54,118 --> 00:24:56,370
输入你的号码
just type in your number

359
00:24:56,495 --> 00:24:58,706
或者给,
or give, uh,

360
00:24:58,831 --> 00:25:00,416
好吧。
- Okay. Yeah.

361
00:25:03,127 --> 00:25:04,170
好吧。
All right.

362
00:25:07,840 --> 00:25:09,508
是啊。
- Yeah.

363
00:25:10,801 --> 00:25:13,179
好吧,
Cool, all right, uh,

364
00:25:13,304 --> 00:25:14,847
拿到你的号码了。
got your digits.

365
00:25:15,932 --> 00:25:18,392
很好，我..
Nice, um, I'll--

366
00:25:19,602 --> 00:25:20,645
太好了。
- Sweet.

367
00:28:03,557 --> 00:28:05,309
你有什么计划
So, what's your plans

368
00:28:08,229 --> 00:28:09,271
来帮忙。
To help.

369
00:28:11,440 --> 00:28:12,900
我想有所作为。
I wanna make a difference.

370
00:28:14,235 --> 00:28:15,528
你觉得呢
How do you expect

371
00:28:22,910 --> 00:28:25,496
没用的。
That ain't gonna do shit.

372
00:28:27,248 --> 00:28:28,290
我们不一样。
We're different.

373
00:28:29,208 --> 00:28:31,168
这些不是切的
Those ain't cut

374
00:28:33,254 --> 00:28:34,338
你还有很多要学。
You got a lot to learn.

375
00:28:41,595 --> 00:28:42,721
你为什么要这么做？
Why did you do that?

376
00:28:42,847 --> 00:28:44,473
具体一点，果断一点。
Be specific. Be assertive.

377
00:28:47,893 --> 00:28:50,312
你为什么要朝干草车开枪？
Why'd you shoot at the hayride?

378
00:28:52,565 --> 00:28:53,732
你吓死我了。
You scared the shit outta me.

379
00:28:55,776 --> 00:28:57,445
你不应该是那个
You weren't the one supposed

380
00:28:59,363 --> 00:29:00,531
是啊，布莱恩本来应该这么做的。
Yeah, Brian was supposed to.

381
00:29:03,242 --> 00:29:04,285
你知道我为什么来。
You know why I'm here.

382
00:29:09,165 --> 00:29:10,666
整个镇子都要完蛋了。
This whole town's going to shit.

383
00:29:12,585 --> 00:29:13,627
要拉屎了。
Going to shit.

384
00:29:15,087 --> 00:29:17,131
曾经的煤矿
Once the coal mines

385
00:29:18,299 --> 00:29:19,925
你回到家，却一事无成。
you came home to mediocrity.

386
00:29:20,885 --> 00:29:22,470
然后药店老板进来了。
Then pharma lords came in...

387
00:29:27,683 --> 00:29:29,268
利用了孩子们。
took advantage of the kids.

388
00:29:32,646 --> 00:29:34,982
好吧，但布莱恩
Yeah, okay, but what's Brian

389
00:29:35,107 --> 00:29:36,442
他是联合后备军官训练队的。
He's JROTC.

390
00:29:37,359 --> 00:29:39,403
一群受过武器训练的人。
A group with weapons training.

391
00:29:40,404 --> 00:29:41,864
是的。
Yeah.

392
00:29:41,989 --> 00:29:43,324
所以，如果你想
So, if you wanted

393
00:29:43,449 --> 00:29:44,492
你觉得
could you think

394
00:29:44,617 --> 00:29:45,868
而不是热心的小步兵？
than eager little foot soldiers?

395
00:29:51,540 --> 00:29:52,917
但这是好事,
But this is good,

396
00:29:54,877 --> 00:29:56,420
转化了你
Turned you

397
00:29:58,631 --> 00:30:00,007
她现在信任你了。
She trusts you now.

398
00:30:01,842 --> 00:30:03,219
她？
She?

399
00:30:05,346 --> 00:30:06,347
她。
She.

400
00:30:26,283 --> 00:30:28,244
搜索阿尔法请指示
<i>Searching Alpha please advise.</i>

401
00:30:28,369 --> 00:30:30,538
< i > 10-60岁，白人男性,
<i>10-60, tip of white male,

402
00:30:30,663 --> 00:30:32,831
加油站附近。
<i>near the Gas n' Go.

403
00:30:56,897 --> 00:30:58,524
现在不是时候。
Not the best time.

404
00:30:58,649 --> 00:31:00,234
我知道你在哪里
<i>I know where you are.</i>

405
00:31:00,359 --> 00:31:02,278
记住任务。
<i>Remember the mission.

406
00:31:02,403 --> 00:31:03,946
现在的位置
<i>- Now position.</i>

407
00:31:41,609 --> 00:31:42,860
嘿。
Hey.

408
00:31:44,403 --> 00:31:46,947
呃，呃..。
Uh, um...

409
00:31:49,617 --> 00:31:51,785
这边请。
well, this way.

410
00:31:55,122 --> 00:31:58,417
有什么计划吗
So, got any plans

411
00:31:59,376 --> 00:32:02,296
是的，我,
Yeah, I, uh,

412
00:32:03,380 --> 00:32:04,548
会加入游泳队。
Will get on the swim team.

413
00:32:06,008 --> 00:32:08,135
你？
- You?

414
00:32:14,266 --> 00:32:16,018
事实上,
Well, actually,

415
00:32:16,143 --> 00:32:17,478
在写这本漫画小说。
working on this graphic novel.

416
00:32:18,771 --> 00:32:20,356
有点像
It's sort of like

417
00:32:21,690 --> 00:32:25,235
呃，是这样的,
Uh, it follows,

418
00:32:25,361 --> 00:32:28,530
他... 他..,
and he, uh, he's, uh,

419
00:32:28,656 --> 00:32:29,698
我不知道，这..。
I don't know, it's...

420
00:32:30,949 --> 00:32:32,993
我希望它能给我
I'm hoping it'll give me

421
00:32:33,118 --> 00:32:34,370
或者别的什么。
- or something.

422
00:32:35,079 --> 00:32:36,121
是的。
Yeah.

423
00:32:36,955 --> 00:32:39,917
但是这里的艺术,
I mean, but art around here,

424
00:32:42,878 --> 00:32:44,755
我觉得这不可能
I feel like it's no way

425
00:32:46,048 --> 00:32:49,259
是啊，但如果你有天赋
Yeah, but if you're talented

426
00:32:50,636 --> 00:32:51,679
是的。
Yeah.

427
00:32:53,972 --> 00:32:55,015
但我想帮忙。
But I wanna help.

428
00:32:59,228 --> 00:33:00,354
贝瑟妮，过来。
Bethany, get over here.

429
00:33:06,735 --> 00:33:08,696
嗨! 嘿，姑娘。
Hi! Hey, girl.

430
00:33:09,488 --> 00:33:11,949
天啊，是凯蒂。
- Oh, my God, it's Cady.

431
00:33:12,074 --> 00:33:13,909
是的，她抓住他了
Yeah, she-- she got him

432
00:33:14,034 --> 00:33:17,413
你的肌肉真结实！
That's some muscle on you!

433
00:33:17,538 --> 00:33:19,581
是吗？
- Yeah?

434
00:33:20,833 --> 00:33:22,209
好吧。
Uh, all right.

435
00:33:23,502 --> 00:33:24,712
五块钱，年轻人。
Five bucks, young guns.

436
00:33:29,007 --> 00:33:31,260
一定是的
Oh, it must be

437
00:33:31,385 --> 00:33:32,428
你们都有。
y'all got.

438
00:33:33,220 --> 00:33:35,514
是的。
It is.

439
00:33:36,682 --> 00:33:38,142
管好我们自己的事。
Minding our fucking business.

440
00:33:42,521 --> 00:33:44,022
我真的不想玩
I don't really wanna play

441
00:33:44,148 --> 00:33:46,275
我找到了。
Hey, I got it.

442
00:33:46,400 --> 00:33:47,818
不，很有趣。
No, it's fun.

443
00:33:47,943 --> 00:33:49,611
贝瑟妮又开始施舍了。
Bethany's giving handouts again.

444
00:33:49,737 --> 00:33:51,196
他会上场的。
He'll play.

445
00:33:51,321 --> 00:33:52,531
我会还你的，我发誓。
I'll pay you back, I swear.

446
00:34:29,067 --> 00:34:30,736
我跟他爸爸打赌
I bet his daddy

447
00:34:30,861 --> 00:34:32,780
选一个奖品。
Pick a prize.

448
00:34:32,905 --> 00:34:33,989
你选吧。
You pick.

449
00:34:35,949 --> 00:34:39,828
不,
Oh, um, no,

450
00:34:39,953 --> 00:34:42,915
我坚持。
Hey, uh, I insist.

451
00:34:43,040 --> 00:34:44,333
我总得还你钱。
I gotta pay you back somehow.

452
00:34:46,668 --> 00:34:47,711
好吧。
All right.

453
00:34:49,004 --> 00:34:50,255
后墙上的东西。
Anything off the back wall.

454
00:34:51,423 --> 00:34:52,549
嗯..。
Um...

455
00:34:54,301 --> 00:34:55,344
那个。
that one.

456
00:35:00,974 --> 00:35:02,059
谢谢你。
Thank you.

457
00:35:03,227 --> 00:35:04,812
汪。
- Woof.

458
00:35:11,485 --> 00:35:12,945
没有像上次那样的热狗
<i>No hot dogs like last time.</i>

459
00:35:13,070 --> 00:35:14,696
贝瑟妮，回来
<i>Bethany, get back over here.</i>

460
00:35:14,822 --> 00:35:17,366
嘿! 噢。
<i>Hey! Ow.

461
00:35:25,624 --> 00:35:27,084
他是联合后备军官训练队的
<i>He's JROTC.</i>

462
00:35:27,793 --> 00:35:29,503
一组武器训练
{\an8}<i>A group of weapons training.</i>

463
00:35:33,465 --> 00:35:36,677
那个女孩，她会需要你的
{\an8}<i>That girl, she gonna need you.</i>

464
00:35:41,098 --> 00:35:43,016
什么？
- What?

465
00:35:44,142 --> 00:35:45,310
是的。
Uh, yeah.

466
00:35:50,315 --> 00:35:54,319
嘿,
Hey, uh,

467
00:35:55,654 --> 00:35:57,030
你没事吧？
Will you be all right?

468
00:35:57,573 --> 00:36:00,158
是的，我带了手环。
Yeah, I, uh, have my wristband.

469
00:36:08,667 --> 00:36:10,085
照我说的做。
You do what I say.

470
00:36:29,396 --> 00:36:31,982
告诉我怎么回事。
- Tell me what's going on.

471
00:36:32,107 --> 00:36:34,276
安珀跟我打赌
Amber bet me

472
00:36:34,401 --> 00:36:36,361
我真的不认为
I-- I really don't think

473
00:36:36,486 --> 00:36:38,488
嘘，放轻松。
Shh. Just relax.

474
00:36:38,614 --> 00:36:40,324
Bethany 不会希望我这么做的。
- Bethany wouldn't want me to.

475
00:36:40,449 --> 00:36:42,910
贝瑟妮肯定见过
Pretty sure Bethany has

476
00:36:43,035 --> 00:36:44,328
或者她的嘴。
Or her mouth.

477
00:36:46,288 --> 00:36:48,081
你没必要这么做。
You don't have to do this.

478
00:36:48,206 --> 00:36:49,791
我能帮你们，姑娘们。
I can help you, girls.

479
00:36:49,917 --> 00:36:52,753
去你的，混蛋。
- Fuck you, dick.

480
00:36:52,878 --> 00:36:54,796
不，是这个混蛋
No, this asshole

481
00:36:54,922 --> 00:36:56,673
别说了，我没有。
Stop. No, I'm not.

482
00:36:56,798 --> 00:36:58,091
救救我
<i>Someone help me.</i>

483
00:36:58,216 --> 00:37:00,052
停车！
Hey! Hey! Stop the ride!

484
00:37:00,177 --> 00:37:01,720
闭嘴！
- Shut up!

485
00:37:01,845 --> 00:37:03,639
你真他妈可笑,
You're fucking ridiculous,

486
00:37:15,984 --> 00:37:17,611
她不爱你
<i>She doesn't love you.</i>

487
00:37:19,821 --> 00:37:21,990
你是个骗子。
<i>You're a liar.

488
00:37:22,115 --> 00:37:24,743
你什么都做不了
<i>You can't do anything.</i>

489
00:37:26,828 --> 00:37:28,121
救命啊
<i>Someone help.</i>

490
00:37:28,872 --> 00:37:29,998
求你了
<i>Please.</i>

491
00:37:43,595 --> 00:37:44,638
安迪。
Andy.

492
00:37:45,305 --> 00:37:46,473
安迪。
Andy.

493
00:37:47,641 --> 00:37:48,934
嘿！
Hey!

494
00:37:49,059 --> 00:37:50,352
你他妈的在干什么？
What the fuck are you doing?

495
00:37:50,477 --> 00:37:52,187
放开她！
Get off of her!

496
00:37:53,188 --> 00:37:55,565
贝瑟妮！
Bethany!

497
00:37:55,691 --> 00:37:57,275
退后！
Get back!

498
00:37:58,402 --> 00:38:00,237
嘿！
- Hey!

499
00:38:00,362 --> 00:38:02,239
我在做什么？
What am I doing?

500
00:38:02,364 --> 00:38:04,241
什么? 为什么？
- What? For what?

501
00:38:04,366 --> 00:38:05,826
他在强迫她。
- He's forcing her.

502
00:38:15,794 --> 00:38:16,878
她在哪儿？
Where is she?

503
00:38:17,004 --> 00:38:18,672
她男朋友带她回家了。
Her boyfriend's taken her home.

504
00:38:18,797 --> 00:38:21,508
他不是她男朋友。
- He's not her boyfriend.

505
00:38:22,259 --> 00:38:23,760
我和贝瑟妮谈过了。
I spoke with Bethany.

506
00:38:23,885 --> 00:38:25,178
她没有受到任何胁迫。
She's not under any duress.

507
00:38:25,303 --> 00:38:27,097
她不是被强迫的
She's not being forced

508
00:38:27,222 --> 00:38:28,432
他会杀了她的，阿姨。
He's gonna kill her, Auntie.

509
00:38:34,688 --> 00:38:36,356
你今晚吃药了吗？
Have you taken anything tonight?

510
00:38:36,481 --> 00:38:37,482
什么？
What?

511
00:38:38,400 --> 00:38:40,318
抽烟了吗，吃药了吗？
Smoked anything? Take a pill?

512
00:38:40,444 --> 00:38:41,486
不！
No!

513
00:38:43,321 --> 00:38:44,406
好吧。
Okay.

514
00:38:45,490 --> 00:38:46,533
好吧。
Okay.

515
00:39:01,673 --> 00:39:03,175
搞什么，安吉？
What the fuck, Ange?

516
00:39:03,300 --> 00:39:04,593
你还有别的存货吗
You got any other stashes

517
00:39:06,053 --> 00:39:08,346
我没有存货。
I don't have stashes.

518
00:39:08,472 --> 00:39:09,973
你觉得，因为你滚
You think because you roll

519
00:39:10,098 --> 00:39:11,641
这样就没事了吗？
that makes it okay?

520
00:39:11,767 --> 00:39:13,185
你表现得好像我在吃这个
You act like I'm taking these

521
00:39:13,310 --> 00:39:15,729
我在乎的人
I care about

522
00:39:15,854 --> 00:39:17,522
是的，迈克尔，我知道。
Yeah, Michael, I do.

523
00:39:17,647 --> 00:39:18,940
坚持住，坚持住。
Hold on. Just hold on.

524
00:39:20,275 --> 00:39:21,318
等一下。
Hold on.

525
00:39:23,987 --> 00:39:25,238
他没穿过这些。
He ain't been in these.

526
00:39:25,363 --> 00:39:27,074
丹娜说..
Dana said--

527
00:39:27,199 --> 00:39:29,117
你嫂子什么都没说
Nothing your sister-in-law says

528
00:39:29,242 --> 00:39:30,452
你以为我不会数吗？
- You think I don't count 'em?

529
00:39:36,875 --> 00:39:38,168
尿在杯子里。
Piss in the cup.

530
00:39:38,293 --> 00:39:39,544
好吧。
Okay.

531
00:39:39,669 --> 00:39:40,837
你吃过迈克的药吗？
Have you been in Mike's pills?

532
00:39:40,962 --> 00:39:42,130
不，我..
- No, I--

533
00:39:42,255 --> 00:39:43,465
往杯子里撒尿，继续。
- Piss in the cup. Go on.

534
00:39:43,590 --> 00:39:45,008
去你的。
- Fuck you.

535
00:39:45,133 --> 00:39:46,384
安迪！
Andy!

536
00:39:47,928 --> 00:39:49,429
你应该在的
You were supposed to be

537
00:40:08,865 --> 00:40:10,951
如果你想给他做检查,
If you wanna get him tested,

538
00:40:17,958 --> 00:40:19,292
也许你该和他谈谈。
Maybe you should talk to him.

539
00:40:22,337 --> 00:40:23,922
他不听我的。
He won't listen to me.

540
00:40:32,472 --> 00:40:33,557
你是他的母亲。
You are his mother.

541
00:40:34,641 --> 00:40:35,767
他需要你。
He needs you.

542
00:40:40,981 --> 00:40:42,440
谢谢你。
Thank you.

543
00:40:46,695 --> 00:40:47,737
是的。
Yeah.

544
00:41:12,262 --> 00:41:13,555
我想给你看点东西。
I wanna show you something.

545
00:41:14,181 --> 00:41:15,307
好吗，给你。
Okay? Here.

546
00:41:16,308 --> 00:41:17,392
去吧，看看。
Go on. Take a look.

547
00:41:20,478 --> 00:41:22,022
我一直在
I've been putting

548
00:41:22,147 --> 00:41:24,608
每次换班后
after every shift

549
00:41:30,780 --> 00:41:32,032
上大学吗？
For college?

550
00:41:33,325 --> 00:41:34,492
是为了静修。
It's for the retreat.

551
00:41:36,745 --> 00:41:38,747
我们可以一家人一起去。
So we can go as a family.

552
00:41:40,790 --> 00:41:43,168
这样我们就能，我们就能处理
And so that we can-- we can deal

553
00:41:43,293 --> 00:41:46,296
不管这是什么
with whatever this is that--

554
00:41:46,421 --> 00:41:47,547
我想睡觉了。
I think I wanna go to bed.

555
00:41:58,683 --> 00:42:01,269
宝贝，你知道的
Baby, you know

556
00:42:02,020 --> 00:42:04,731
它给了我
It's given me

557
00:42:06,149 --> 00:42:07,234
在一个社区里。
in a community.

558
00:42:08,818 --> 00:42:10,153
一个真正的社区
A real community

559
00:42:10,278 --> 00:42:12,280
那可不行
that is not gonna

560
00:42:13,114 --> 00:42:14,950
好吧，好吧。
All right, fine.

561
00:42:15,575 --> 00:42:18,203
随便啦。
Whatever.

562
00:42:19,663 --> 00:42:20,997
我能不能
Just can I please

563
00:42:23,625 --> 00:42:25,377
求你了？
- Please?

564
00:42:26,086 --> 00:42:27,170
好吧。
Okay.

565
00:43:09,629 --> 00:43:10,672
贝瑟妮。
Bethany.

566
00:43:11,881 --> 00:43:13,508
等等。
- Wait.

567
00:43:13,633 --> 00:43:16,386
对不起，对不起，我只是..
I'm sorry. Sorry. I just--

568
00:43:17,762 --> 00:43:18,888
说吧。
Go ahead.

569
00:43:22,058 --> 00:43:24,352
很抱歉让你难堪了。
I'm sorry I embarrassed you.

570
00:43:25,478 --> 00:43:27,230
这就是你的歉意吗？
That's what you're sorry about?

571
00:43:27,731 --> 00:43:29,941
我以为你有麻烦了。
- I thought you were in trouble.

572
00:43:31,568 --> 00:43:34,404
因为布莱恩
- Because Brian--

573
00:43:35,613 --> 00:43:37,115
但是你邀请我去集市。
But you invited me to the fair.

574
00:43:37,991 --> 00:43:40,327
是啊，因为凯莉
Yeah, because Kylie

575
00:43:41,286 --> 00:43:42,287
凯莉? 我以为..
Kylie? I thought that--

576
00:43:42,412 --> 00:43:43,830
在我和凯莉之间,
Between me and Kylie,

577
00:43:43,955 --> 00:43:45,165
我们中的哪一个试过
which one of us tried

578
00:43:47,292 --> 00:43:49,919
安迪，我很感激
Andy, I-- I appreciate

579
00:43:51,379 --> 00:43:54,132
但我觉得这样最好
But I think it's best

580
00:44:06,186 --> 00:44:08,313
我只是，我只是不明白。
I just-- I just don't get it.

581
00:44:09,606 --> 00:44:11,900
我真的
Did I really

582
00:44:12,025 --> 00:44:13,193
不，你没看错。
Nah, you read it right.

583
00:44:14,694 --> 00:44:16,363
他虐待她。
He is her abuser.

584
00:44:16,863 --> 00:44:18,865
她在告诉你
She's telling you

585
00:44:18,990 --> 00:44:20,950
通过发送信号,
by sending signals,

586
00:44:23,119 --> 00:44:24,371
所以她不喜欢我。
So she doesn't like me.

587
00:44:26,790 --> 00:44:29,334
嘿，这不是关于
Hey, this ain't about

588
00:44:30,418 --> 00:44:31,961
而是做什么
It's about doing

589
00:44:32,087 --> 00:44:34,798
是的，当然。
Yep. Of course.

590
00:44:36,174 --> 00:44:37,425
这就是我想听到的。
That's what I like to hear.

591
00:44:40,428 --> 00:44:41,721
哇哦
<i>Whoo-yah.</i>

592
00:44:45,433 --> 00:44:46,643
你的选择。
Your choices.

593
00:44:46,768 --> 00:44:48,061
我为什么需要武器？
Why would I need a weapon?

594
00:44:48,686 --> 00:44:49,938
好吧,
Well,

595
00:44:50,063 --> 00:44:51,231
因为是你让他们这么做的。
because you asked them to.

596
00:44:51,731 --> 00:44:53,316
必须阻止他们。
They need to be stopped.

597
00:44:55,610 --> 00:44:56,653
我们报警吧。
Let's call the police.

598
00:44:57,654 --> 00:44:59,656
你觉得他们会
You think they're gonna

599
00:44:59,781 --> 00:45:00,865
用指控吗？
with accusations?

600
00:45:01,866 --> 00:45:02,992
我到底是谁？
Who the hell am I?

601
00:45:05,245 --> 00:45:06,329
你是..
You're--

602
00:45:06,454 --> 00:45:07,664
我就是那个人
I'm the guy

603
00:45:08,248 --> 00:45:09,666
还有多久
How long before

604
00:45:11,668 --> 00:45:12,752
我..
Well, I--

605
00:45:13,837 --> 00:45:14,879
我可以..
I could--

606
00:45:15,380 --> 00:45:17,674
我可以说
I could-- I could say

607
00:45:17,799 --> 00:45:19,759
我错了
that I was wrong

608
00:45:20,468 --> 00:45:22,095
确实如此
That it really was

609
00:45:22,846 --> 00:45:24,264
你就没有可信度了。
You'd have no credibility.

610
00:45:25,140 --> 00:45:26,808
已经过时了，朋友。
That ship has sailed, amigo.

611
00:45:34,190 --> 00:45:35,525
如果有办法..。
What if there's a way...

612
00:45:37,318 --> 00:45:39,696
我能做到这一点
that I could do this

613
00:46:07,098 --> 00:46:09,225
我能看看这个吗？
Um, can I see this one, please?

614
00:46:20,945 --> 00:46:22,280
我受够了
<i>I'm done.</i>

615
00:46:22,405 --> 00:46:23,740
好吧，我受够你了
<i>Well, I'm done with you.</i>

616
00:46:23,865 --> 00:46:25,325
我真的很想谈谈
<i>I really wanna talk about it.</i>

617
00:46:25,450 --> 00:46:27,035
已经过去了
<i>Been over it

618
00:46:27,160 --> 00:46:28,161
别碰我
<i>- Don't touch me.</i>

619
00:46:28,286 --> 00:46:29,370
别叫我冷静
<i>Don't tell me to calm down.</i>

620
00:46:29,496 --> 00:46:30,830
我很冷静
<i>I am calm.</i>

621
00:46:30,955 --> 00:46:32,248
我想谈谈
<i>I wanna talk

622
00:46:32,373 --> 00:46:33,833
停下
<i>Stop.</i>

623
00:46:33,958 --> 00:46:35,835
你搞砸了
<i>You fucked up

624
00:46:35,960 --> 00:46:37,712
和他在一起
<i>- and hanging out with him.</i>

625
00:46:37,837 --> 00:46:39,255
你说你道歉了？
<i>You said you apologized?

626
00:46:39,380 --> 00:46:40,757
你想让我说什么
<i>What do you want me to say?</i>

627
00:46:40,882 --> 00:46:42,133
你不知道
<i>You don't know

628
00:46:42,258 --> 00:46:43,635
小声点
<i>Keep your voice down.</i>

629
00:46:43,760 --> 00:46:45,220
我想说多大声就说多大声
<i>I'll talk as loud as I want.</i>

630
00:46:45,345 --> 00:46:46,971
我告诉过你
<i>I told you

631
00:46:47,096 --> 00:46:48,848
你不尊重我。
<i>You don't respect me.

632
00:46:48,973 --> 00:46:50,391
我尊重你
<i>I do respect you.</i>

633
00:46:50,517 --> 00:46:51,601
我病了，我累了
<i>I'm sick and tired

634
00:46:51,726 --> 00:46:53,102
你可以做任何你想做的事
<i>you can do whatever you want.</i>

635
00:46:53,228 --> 00:46:54,812
那个混蛋
<i>That asshole

636
00:46:54,938 --> 00:46:56,731
毁了我的计划
<i>- Ruin my plan.</i>

637
00:46:56,856 --> 00:46:59,108
你不知道
<i>You have no idea

638
00:46:59,234 --> 00:47:01,569
我只是在努力
<i>I was just trying

639
00:47:06,616 --> 00:47:08,535
布莱恩
Brian's got

640
00:47:09,285 --> 00:47:11,162
警察不会找我们麻烦的
Cops won't fuck with us

641
00:47:11,287 --> 00:47:12,914
会有女孩子去吗？
Are any girls gonna be there?

642
00:47:13,581 --> 00:47:15,542
整晚的课后特餐。
After-school specials all night.

643
00:47:37,105 --> 00:47:38,773
样本
Sample

644
00:47:38,898 --> 00:47:40,567
保持低调。
- Keep it on the low.

645
00:47:41,442 --> 00:47:42,485
没问题。
You got it.

646
00:48:00,044 --> 00:48:02,463
我要你看着我的眼睛
I want you to look me in the eye

647
00:48:02,589 --> 00:48:03,881
不是我拿的。
I didn't take it.

648
00:48:04,007 --> 00:48:05,258
别撒谎了。
- Stop lying.

649
00:48:05,842 --> 00:48:08,386
我爱你，但是你
I love you, but you're being

650
00:48:08,511 --> 00:48:10,597
我该怎么做
How was I supposed

651
00:48:10,722 --> 00:48:12,223
如果我不知道的话
if I didn't even know

652
00:48:15,310 --> 00:48:16,436
不好意思。
Excuse me.

653
00:48:25,069 --> 00:48:26,237
安迪知道你拿了吗？
Andy know you had it?

654
00:48:47,592 --> 00:48:48,885
哦！
Ooh!

655
00:48:51,054 --> 00:48:53,431
什么样的饼干
What kind of cookies

656
00:48:53,556 --> 00:48:55,350
尝尝
Just try some of

657
00:48:55,475 --> 00:48:58,603
给你带了一个。
Got one for you.

658
00:49:25,129 --> 00:49:26,631
你真烦人。
You're so annoying.

659
00:49:27,465 --> 00:49:28,883
别把我留在这里。
Don't leave me in here.

660
00:49:29,884 --> 00:49:31,636
你要去哪里？
- Where are you going?

661
00:49:32,345 --> 00:49:34,681
你要去哪里？
Where are you going?

662
00:49:35,556 --> 00:49:37,183
给我滚回来。
Get your ass back here.

663
00:49:38,601 --> 00:49:39,769
过来。
Come here.

664
00:49:40,436 --> 00:49:42,146
好吧。
All right.

665
00:49:43,940 --> 00:49:45,525
你敢，放我下来。
- Don't you dare. Put me down.

666
00:49:45,650 --> 00:49:47,235
太棒了！
Hell yeah!

667
00:49:47,360 --> 00:49:48,778
我抓到她了。
I got her now.

668
00:49:48,903 --> 00:49:50,071
放我下来。
Put me down.

669
00:50:50,798 --> 00:50:52,467
过来，过来。
Come here. Come here.

670
00:50:52,592 --> 00:50:53,801
我不，我不想。
I don't-- I don't want to.

671
00:50:53,926 --> 00:50:55,428
布莱恩，不要。
Brian. Don't.

672
00:50:56,763 --> 00:50:59,182
- 别...-让我..
- Don't-- Let me--

673
00:50:59,307 --> 00:51:00,600
啊？
Huh?

674
00:51:00,725 --> 00:51:02,518
别说了。
Stop.

675
00:51:02,643 --> 00:51:04,729
别说了。
Stop.

676
00:51:04,854 --> 00:51:06,439
快过来。
Come over here now.

677
00:51:06,564 --> 00:51:08,149
过来。
Come here.

678
00:51:08,274 --> 00:51:10,067
啊？
Huh?

679
00:51:11,903 --> 00:51:13,571
布莱恩，停下。
Brian. Stop.

680
00:51:14,614 --> 00:51:16,699
我不想停下来。
I don't want to stop.

681
00:51:16,824 --> 00:51:19,035
看这里，看。
Look here. Look.

682
00:51:19,160 --> 00:51:20,953
够了吗？
Had enough yet?

683
00:51:21,078 --> 00:51:22,371
好吗？
- All right?

684
00:51:22,497 --> 00:51:23,831
你没在听我说话。
You're not listening to me.

685
00:51:30,254 --> 00:51:31,923
她能搞定的。
Oh, she can handle it.

686
00:51:33,382 --> 00:51:34,592
看看还有什么
Let's see what else

687
00:51:34,717 --> 00:51:35,760
别说了。
Stop.

688
00:51:48,898 --> 00:51:51,984
疼吗？
Oh. Did that hurt?

689
00:51:52,109 --> 00:51:54,737
放开我，放开我。
Get off me. Get off me.

690
00:51:56,989 --> 00:51:58,074
你是..
You're--

691
00:51:58,199 --> 00:51:59,992
好痛，你弄疼我了。
It hurts. You're hurting me.

692
00:52:00,117 --> 00:52:02,328
是吗？
Am I?

693
00:52:02,453 --> 00:52:04,080
安静，好吗? 看。
Quiet, okay? Look.

694
00:52:23,349 --> 00:52:25,226
放开我。
Get off me.

695
00:52:25,351 --> 00:52:26,686
求你了，不要。
Please. Don't.

696
00:52:26,811 --> 00:52:28,437
嘘，拿着吧。
Shh. Just take it.

697
00:52:28,563 --> 00:52:30,189
你弄疼我了。
You are hurting me.

698
00:52:30,773 --> 00:52:32,942
让我把它脱下来。
Let me take it off.

699
00:52:35,027 --> 00:52:36,279
嘘。
Shh.

700
00:52:39,907 --> 00:52:40,950
什么？
What?

701
00:52:46,080 --> 00:52:48,541
凯蒂！
- Cady!

702
00:52:49,166 --> 00:52:50,459
回来,
Get back here,

703
00:52:53,671 --> 00:52:55,840
妈的！
Shit!

704
00:53:02,471 --> 00:53:04,348
搞什么
What the--

705
00:53:04,473 --> 00:53:05,516
你会杀了他的。
You'll kill him.

706
00:53:10,021 --> 00:53:12,023
你所做的一切,
What you've been doing,

707
00:53:12,648 --> 00:53:14,066
你得停下来，安迪。
You gotta stop, Andy.

708
00:53:19,071 --> 00:53:21,240
就当是个提醒吧。
Let that be a fucking reminder.

709
00:53:44,347 --> 00:53:45,431
你在这儿啊。
Well, there you are.

710
00:53:47,391 --> 00:53:48,434
我来了。
Here I am.

711
00:53:49,352 --> 00:53:50,436
坐下。
Sit down.

712
00:53:51,979 --> 00:53:53,230
我很好。
I'm good.

713
00:53:53,356 --> 00:53:55,149
你很不好。
You're very much not good.

714
00:53:55,691 --> 00:53:57,068
安迪，坐下。
Andy, sit down.

715
00:54:02,198 --> 00:54:03,240
宝贝。
Baby.

716
00:54:04,200 --> 00:54:05,660
嘿，嘿。
Hey, hey.

717
00:54:06,869 --> 00:54:09,080
我需要... 嘿。
I need-- Hey.

718
00:54:09,664 --> 00:54:11,958
好吗，告诉我怎么了。
Okay? Tell me what's wrong.

719
00:54:25,471 --> 00:54:27,640
我接到一个电话
I got a call from

720
00:54:29,725 --> 00:54:30,768
马林斯校长？
Principal Mullins?

721
00:54:32,103 --> 00:54:34,105
Bethany Forrest 申请了
Bethany Forrest filed

722
00:54:35,731 --> 00:54:36,941
她什么？
She what?

723
00:54:37,066 --> 00:54:38,317
她为什么要这么做？
Why would she do that?

724
00:54:38,985 --> 00:54:41,070
因为你一直
Because you've been

725
00:54:41,654 --> 00:54:42,905
你一直在跟踪她。
You've been stalking her.

726
00:54:43,030 --> 00:54:44,031
我没有跟踪她。
I ain't been stalking her.

727
00:54:44,156 --> 00:54:46,117
那你觉得这叫什么？
What would you call it then?

728
00:54:46,242 --> 00:54:47,827
我在保护她。
I'm protecting her.

729
00:54:53,541 --> 00:54:55,209
一定是布莱恩
Brian must have

730
00:55:00,965 --> 00:55:02,675
你被停学了
You're suspended from school

731
00:55:02,800 --> 00:55:05,302
直到我们可以开会
'til we can have a meeting

732
00:55:07,388 --> 00:55:08,431
很好。
Great.

733
00:55:09,724 --> 00:55:10,766
酷。
Cool.

734
00:55:13,519 --> 00:55:15,604
摄像机在哪，安迪？
Where's the video camera, Andy?

735
00:55:15,730 --> 00:55:16,897
我没有相机。
I don't got a camera.

736
00:55:17,898 --> 00:55:19,608
我确定
I'm sure

737
00:55:19,734 --> 00:55:21,777
因为你已经
'Cause you've been

738
00:55:23,446 --> 00:55:25,448
去吧，看看周围。
Go ahead. Look around.

739
00:55:25,573 --> 00:55:27,116
你他妈的已经是了。
You already fucking have been.

740
00:55:28,117 --> 00:55:31,120
那个小男孩怎么了
What happened to that little boy

741
00:55:32,580 --> 00:55:33,789
他失去了父亲。
He lost his dad...

742
00:55:36,292 --> 00:55:38,169
然后他发现了
and then he found out

743
00:56:05,029 --> 00:56:06,822
小挫折。
- Minor setback.

744
00:56:07,990 --> 00:56:09,742
会没事的。
It will be all right.

745
00:56:24,757 --> 00:56:26,300
很高兴再次见到你。
It's nice to see you again.

746
00:56:26,425 --> 00:56:29,011
我也希望是
I-- I wish it was

747
00:56:29,136 --> 00:56:30,346
哦，哇。
Oh, wow.

748
00:56:30,846 --> 00:56:32,098
是啊，哇。
Yeah. Wow.

749
00:56:33,724 --> 00:56:36,227
我们来谈谈惩罚
We gonna talk about punishment

750
00:56:36,352 --> 00:56:37,520
谁？
Whoever?

751
00:56:38,104 --> 00:56:39,438
他不肯说。
He won't say.

752
00:56:39,563 --> 00:56:41,190
根据我的对话
Based on my conversation

753
00:56:41,315 --> 00:56:43,359
我可以做一个有根据的猜测。
I can make an educated guess.

754
00:56:44,527 --> 00:56:46,112
但是原因
But the reason

755
00:56:46,237 --> 00:56:48,364
是 Bethany
is that Bethany

756
00:56:48,489 --> 00:56:51,033
不安全，是吧？
Unsafe, huh?

757
00:56:54,453 --> 00:56:56,872
那就不舒服了。
- Uncomfortable then.

758
00:56:56,997 --> 00:56:59,542
这显然是
This is obviously

759
00:56:59,667 --> 00:57:01,377
我们不想反应过度。
and we don't want to overreact.

760
00:57:03,546 --> 00:57:04,588
安迪。
Andy.

761
00:57:05,714 --> 00:57:07,758
也许我们能听到
Perhaps we could hear

762
00:57:13,305 --> 00:57:15,808
如果这种行为继续下去
If this behavior continues

763
00:57:15,933 --> 00:57:17,643
那他就会被开除。
then he will be expelled.

764
00:57:19,353 --> 00:57:21,689
我们强烈建议
We strongly suggest

765
00:57:21,814 --> 00:57:23,149
好像我们付得起似的。
Like we can afford that.

766
00:57:23,274 --> 00:57:25,818
有可能
Well, it could be

767
00:57:25,943 --> 00:57:27,820
心理学家，心理医生，甚至。
psychologist, therapist, even.

768
00:57:27,945 --> 00:57:29,280
我们真的没有
We don't really have

769
00:57:29,405 --> 00:57:31,532
但我们坚持
but we do insist

770
00:57:31,657 --> 00:57:33,284
作为他回来的条件。
as a condition of his return.

771
00:57:33,409 --> 00:57:35,494
那不是你的工作吗？
- Ain't that your job?

772
00:57:37,037 --> 00:57:38,080
好吧
Well--

773
00:57:47,506 --> 00:57:49,216
我知道了，谢谢。
Oh, I got it. Thanks.

774
00:57:55,014 --> 00:57:56,223
来吧，宝贝，吃吧。
Come on, baby. Eat up.

775
00:58:01,645 --> 00:58:03,189
我们,
We're, uh,

776
00:58:03,314 --> 00:58:04,315
对不起。
Sorry.

777
00:58:04,440 --> 00:58:06,901
这绿色的东西太浓了。
This green shit is so tangy.

778
00:58:07,902 --> 00:58:09,737
似乎没有阻止你。
Don't seem to be stopping you.

779
00:58:09,862 --> 00:58:11,947
我还有什么选择? 把它吃干抹净？
What are my options? Eat it dry?

780
00:58:19,580 --> 00:58:20,873
安迪,
Hey, Andy,

781
00:58:20,998 --> 00:58:22,666
你想来吗
you wanna come

782
00:58:37,389 --> 00:58:39,350
拿上食物，坐下。
Grab your food. Sit down.

783
00:58:41,101 --> 00:58:42,144
我很好。
I'm good.

784
00:58:43,604 --> 00:58:44,688
好吧。
All right.

785
00:58:45,981 --> 00:58:47,107
听着。
Well, listen, um...

786
00:58:48,943 --> 00:58:51,487
我知道我们从没亲近过。
I know we ain't ever been close.

787
00:58:52,655 --> 00:58:53,697
但是，呃..。
But, uh...

788
00:58:55,074 --> 00:58:57,284
考虑到你的年龄
given how old you were

789
00:58:57,409 --> 00:58:58,744
别提他。
Don't talk about him.

790
00:58:58,869 --> 00:59:00,287
我没看
I'm not looking

791
00:59:01,247 --> 00:59:02,498
而是某个人
but somebody

792
00:59:02,623 --> 00:59:04,250
如何处理
about how to handle

793
00:59:07,044 --> 00:59:08,462
我受够了。
- I'm done.

794
00:59:08,587 --> 00:59:09,964
你一直在治疗女人
You keep treating women

795
00:59:10,089 --> 00:59:11,423
方式
the way

796
00:59:11,548 --> 00:59:12,967
你会的
you're gonna be

797
00:59:17,763 --> 00:59:18,931
我在努力，安琪。
I am trying, Angie.

798
00:59:19,515 --> 00:59:20,808
是的，我知道。
Yeah, I know.

799
00:59:26,563 --> 00:59:28,399
你为什么把他留在身边？
Why do you keep him around?

800
00:59:28,941 --> 00:59:30,150
他没说错。
He's not wrong.

801
00:59:31,110 --> 00:59:32,528
你给我听好了
You're gonna listen

802
00:59:33,279 --> 00:59:34,405
他不是瘾君子。
He's not a junkie.

803
00:59:36,573 --> 00:59:38,033
他跟踪你回家
He followed you home from

804
00:59:38,158 --> 00:59:39,201
从没离开过。
and never left.

805
00:59:51,422 --> 00:59:54,466
没有他我就不会在这里。
I wouldn't be here without him.

806
00:59:57,678 --> 00:59:58,721
我不会。
I wouldn't.

807
01:00:00,931 --> 01:00:01,974
这就是你想要的吗？
Is that what you want?

808
01:00:02,641 --> 01:00:05,519
我回到了原来的地方
Me back where I was

809
01:00:09,690 --> 01:00:10,733
听着..。
Look...

810
01:00:12,484 --> 01:00:13,610
我去上学。
I'll go to school.

811
01:00:14,320 --> 01:00:15,321
我会..。
I'll...

812
01:00:16,155 --> 01:00:17,281
保持低调。
keep my head down.

813
01:00:19,450 --> 01:00:20,951
去咨询师办公室。
Go to the counselor's office.

814
01:00:23,746 --> 01:00:25,414
我真的觉得
I really think

815
01:00:25,539 --> 01:00:27,875
和汉森女士谈话
that talking with Ms. Hansen

816
01:00:32,755 --> 01:00:35,591
你甚至不能失手
You can't even miss

817
01:00:37,968 --> 01:00:39,011
我不会的。
I won't.

818
01:00:39,887 --> 01:00:40,971
一个都没有。
Not one.

819
01:00:41,597 --> 01:00:43,098
连一半都不到。
- Not even half of one.

820
01:00:43,223 --> 01:00:44,266
好吗？
Okay?

821
01:00:45,184 --> 01:00:46,268
你得走了。
You gotta go.

822
01:00:49,772 --> 01:00:50,814
好吗？
Okay?

823
01:01:07,664 --> 01:01:09,750
安迪，我受过训练
So, Andy, I'm, um, trained

824
01:01:09,875 --> 01:01:11,627
解决冲突
in conflict resolution

825
01:01:11,752 --> 01:01:15,005
还有悲伤辅导
as well as grief counseling

826
01:01:15,130 --> 01:01:17,800
但说真的,
But really, though,

827
01:01:17,925 --> 01:01:19,259
不是真的欺负人,
Not, like, actual bullying,

828
01:01:19,385 --> 01:01:21,053
更像是霸凌
more like bullying

829
01:01:22,471 --> 01:01:24,181
我想说的是,
My point is,

830
01:01:24,306 --> 01:01:26,642
我是一个心理健康的人
that I'm a-- a mental health

831
01:01:31,355 --> 01:01:32,564
能把收据给我吗？
Can I get my receipt?

832
01:01:33,941 --> 01:01:35,359
什么？
What?

833
01:01:35,484 --> 01:01:37,986
这是必要条件
This is a requirement

834
01:01:38,112 --> 01:01:39,696
让我保留
for me to keep

835
01:01:40,697 --> 01:01:44,118
所以，不应该有
So, shouldn't there be

836
01:01:44,243 --> 01:01:47,996
或者填个表格什么的
or, like, a form to fill out

837
01:01:49,206 --> 01:01:50,374
你不相信我？
You don't trust me?

838
01:01:52,209 --> 01:01:55,337
信任就是其中之一
Trust is one of those issues

839
01:01:59,425 --> 01:02:01,009
你不会逃跑的
You're not gonna run off

840
01:02:01,135 --> 01:02:03,011
如果我往大厅里看
if I just look down the hall

841
01:02:03,137 --> 01:02:04,179
来吧。
Come on now.

842
01:02:05,305 --> 01:02:07,307
你知道
You know what kind of

843
01:02:10,769 --> 01:02:11,895
我马上回来。
I'll be right back.

844
01:02:14,898 --> 01:02:15,941
还有..。
And, um...

845
01:02:16,608 --> 01:02:18,861
那就别说脏话
then don't use profanity

846
01:02:19,987 --> 01:02:21,071
好吗？
Okay?

847
01:02:26,952 --> 01:02:28,370
打扰一下 Herbert 先生？
Excuse me, Mr. Herbert?

848
01:02:29,955 --> 01:02:32,166
我需要一份登记表。
I need a sign-in form.

849
01:02:37,629 --> 01:02:40,090
我的... 我的办公室？
For my-- my office?

850
01:03:29,515 --> 01:03:30,766
谢谢。
- Thank you.

851
01:04:23,735 --> 01:04:25,028
妈的！
Shit!

852
01:04:36,331 --> 01:04:37,457
爸爸！
Dad!

853
01:04:55,517 --> 01:04:57,936
爸爸，我做到了。
Dad, I did it.

854
01:04:58,061 --> 01:04:59,479
现在大家都知道了。
Everyone knows now.

855
01:04:59,605 --> 01:05:01,064
爸爸，他们完蛋了。
- Dad, they're done for.

856
01:05:01,815 --> 01:05:03,191
我们抓到他们了。
We got 'em.

857
01:05:03,317 --> 01:05:04,443
我，我，我不需要
I-- I-- I don't gotta

858
01:05:06,778 --> 01:05:07,988
儿子，儿子。
- Son. Son.

859
01:05:09,823 --> 01:05:11,033
什么？
What?

860
01:05:11,950 --> 01:05:12,993
什么？
What?

861
01:05:13,118 --> 01:05:14,870
爸，怎么了？
Dad, what-- what's going on?

862
01:05:22,961 --> 01:05:24,546
不要
- Don't--

863
01:05:43,440 --> 01:05:44,900
他们不知道
<i>They don't know

864
01:05:49,404 --> 01:05:51,031
你在干什么？
What are you doing?

865
01:05:51,156 --> 01:05:53,742
但他们只是棋子
{\an8}<i>But they are pawns

866
01:05:56,578 --> 01:05:58,747
你喜欢别人亲吻你的脖子
<i>You like your neck being kissed!</i>

867
01:05:58,872 --> 01:06:00,707
必须阻止他们
<i>And they must be stopped.</i>

868
01:06:01,750 --> 01:06:04,670
这不是我想做的事
<i>It's not something I wanna do

869
01:06:12,844 --> 01:06:14,388
你认得这些东西吗？
You recognize this stuff?

870
01:06:15,764 --> 01:06:17,432
是迪伦的。
It's Dylan's.

871
01:06:17,557 --> 01:06:19,559
安迪都安排好了
Andy had it all set up

872
01:06:19,685 --> 01:06:22,187
就像他爸爸还活着一样
Like his daddy was still alive

873
01:06:22,896 --> 01:06:24,815
以为他们在吵架
Thinks they were fighting

874
01:06:24,940 --> 01:06:26,942
疯狂的小混蛋。
Crazy little fucker.

875
01:06:27,067 --> 01:06:29,069
你先走吧
Why don't you go ahead

876
01:06:45,377 --> 01:06:48,004
我把他
I was able to put him

877
01:06:49,715 --> 01:06:52,259
希望他们能降落
Hopefully, they'll land

878
01:06:52,968 --> 01:06:55,387
他需要继续调查
He'll need ongoing

879
01:06:57,889 --> 01:07:00,058
我们不能逃避刑事指控。
We can't avoid criminal charges.

880
01:07:01,143 --> 01:07:02,686
他需要帮助 Angela。
He needs help, Angela.

881
01:07:11,361 --> 01:07:13,280
我听说是他寄的
I heard he sent it

882
01:07:13,405 --> 01:07:15,198
他是,
He was,

883
01:07:15,323 --> 01:07:16,825
她看起来很性感。
She looked pretty hot.

884
01:07:18,410 --> 01:07:19,786
我会很尴尬的。
I'd be so embarrassed.

885
01:07:29,045 --> 01:07:30,756
凯迪是个神经病。
Cady's a psychopath.

886
01:07:30,881 --> 01:07:32,382
我听说他被关起来了
I heard he was locked up

887
01:07:32,507 --> 01:07:34,551
被迫尿裤子。
- and forced to piss himself.

888
01:07:34,676 --> 01:07:35,802
他活该。
He deserves it.

889
01:07:35,927 --> 01:07:38,388
你能停下来吗？
Could you stop, please?

890
01:07:38,513 --> 01:07:39,931
什么? 我只是说说。
What? I was just saying.

891
01:07:40,056 --> 01:07:41,141
没人需要听这些。
No one needs to hear that.

892
01:07:46,062 --> 01:07:47,731
大家都过来一下
Can I get y'all

893
01:07:47,856 --> 01:07:49,149
我要樱桃汽水。
- I'll take a cherry pop.

894
01:07:49,274 --> 01:07:50,317
我渴死了。
I'm down with thirst.

895
01:07:52,652 --> 01:07:54,070
我喝水就行了，谢谢。
I'm fine with water. Thanks.

896
01:07:59,493 --> 01:08:01,745
我不是故意的。
I wasn't trying to be mean.

897
01:08:01,870 --> 01:08:03,121
那是他妈妈。
That's his mom.

898
01:08:06,833 --> 01:08:08,418
我们应该去别的地方。
- We should go somewhere else.

899
01:08:08,543 --> 01:08:10,295
就因为她的孩子是个笨蛋
Just because her kid's a loon

900
01:08:10,420 --> 01:08:12,339
我们不被允许
we're not allowed

901
01:08:13,006 --> 01:08:14,341
去他妈的。
Fuck that.

902
01:08:18,303 --> 01:08:20,180
你不是说
I thought you said

903
01:08:31,149 --> 01:08:32,484
嘿。
Hey.

904
01:08:32,609 --> 01:08:34,277
对不起。
I-- I'm sorry.

905
01:08:34,402 --> 01:08:35,695
他们不该这么做
They shouldn't have

906
01:08:35,821 --> 01:08:37,072
他不是想伤害你。
He wasn't trying to hurt you.

907
01:08:38,657 --> 01:08:40,784
他确实这么做了。
Well, he-- he did.

908
01:08:43,370 --> 01:08:44,454
是的，我知道。
Yeah, I know.

909
01:08:45,664 --> 01:08:46,748
只是.
It's just--

910
01:08:48,416 --> 01:08:49,459
总之，我..
Anyway, I'm--

911
01:08:50,418 --> 01:08:51,503
对不起。
I'm sorry.

912
01:09:07,185 --> 01:09:08,270
出什么事了吗？
Is everything okay?

913
01:09:25,036 --> 01:09:26,246
睡个好觉
Few good night's sleep

914
01:09:26,371 --> 01:09:27,873
帮了很大的忙。
has helped tremendously.

915
01:09:27,998 --> 01:09:30,000
他的情况有所好转。
His condition has improved.

916
01:09:30,125 --> 01:09:31,835
药物介绍。
The introduction of medication.

917
01:09:31,960 --> 01:09:35,547
这似乎是一个公平的
It seems to be a fairly

918
01:09:35,672 --> 01:09:36,756
有点沮丧。
Some depression.

919
01:09:36,882 --> 01:09:39,551
我会给他一个30天的剧本。
I'll give him a 30-day script.

920
01:09:39,676 --> 01:09:41,970
还有你,
And you,

921
01:09:43,221 --> 01:09:45,599
以及你联系的紧急情况
and the emergencies you contact

922
01:09:46,600 --> 01:09:48,184
有问题吗？
- Any questions?

923
01:09:48,310 --> 01:09:50,020
多动症？
- Uh, ADD?

924
01:09:50,145 --> 01:09:52,272
好吧，那么，抑郁症呢？
Okay. And, um, depression?

925
01:09:52,397 --> 01:09:54,858
双方都有贡献
Both contributed

926
01:09:55,442 --> 01:09:57,944
睡眠越少,
The less sleep,

927
01:09:58,069 --> 01:10:01,072
从那以后,
From there,

928
01:10:01,197 --> 01:10:02,365
各种各样的东西。
all sorts of things.

929
01:10:06,494 --> 01:10:09,372
医生，他的..
Uh, doctor, his--

930
01:10:11,374 --> 01:10:12,667
他的父亲。
his-- his father...

931
01:10:13,585 --> 01:10:14,586
自杀了。
- committed suicide.

932
01:10:14,711 --> 01:10:15,921
我们跟他讨论过了。
We discussed this with him.

933
01:10:17,213 --> 01:10:18,924
看起来不像
He doesn't seem to be

934
01:10:19,049 --> 01:10:20,800
但如果在30天内,
If, however, within 30 days,

935
01:10:20,926 --> 01:10:24,179
安迪展示
Andy displays

936
01:10:24,304 --> 01:10:26,473
那我们只能这么做了
then we'll have to

937
01:10:28,308 --> 01:10:31,478
安吉拉,
Angela,

938
01:10:31,603 --> 01:10:32,979
安德鲁,
Andrew,

939
01:10:33,104 --> 01:10:34,940
我是认真的
I mean this

940
01:10:35,899 --> 01:10:37,692
我希望永远见不到你
I hope I never see you

941
01:10:42,030 --> 01:10:43,740
给予
Given

942
01:10:43,865 --> 01:10:45,367
跟踪，诽谤,
stalking, defamation,

943
01:10:45,492 --> 01:10:48,119
以及非法使用
and the illegal use

944
01:10:48,244 --> 01:10:51,873
凯迪先生会被开除
Mr. Cady will be expelled

945
01:10:53,208 --> 01:10:55,627
他会被重新评估
He will be reevaluated

946
01:10:55,752 --> 01:11:00,090
只要他的精神健康
provided that his mental health

947
01:11:00,215 --> 01:11:01,675
有执照的医生。
by a licensed physician.

948
01:11:11,977 --> 01:11:15,188
是的，你好，我想
Yes. Hi, I-- I'm trying to make

949
01:11:17,524 --> 01:11:18,608
十七。
Seventeen.

950
01:11:22,153 --> 01:11:25,031
他都快成年了。
Well, he-- he's almost an adult.

951
01:11:26,783 --> 01:11:29,411
安迪，吃药吧。
- Andy, take your pills, please.

952
01:11:29,536 --> 01:11:30,787
我受够了。
I'm done with this.

953
01:11:32,539 --> 01:11:34,207
再冲一次。
Just another rinse.

954
01:11:34,332 --> 01:11:36,751
你不需要再漱口了。
You don't need another rinse.

955
01:11:37,460 --> 01:11:39,879
我明白了，谢谢。
Yeah, I see. Yeah. Thanks.

956
01:11:40,005 --> 01:11:42,048
好的，谢谢，再见。
Yeah, thank you. Bye.

957
01:11:47,762 --> 01:11:49,431
哦，上帝啊。
Oh, Jesus.

958
01:11:53,476 --> 01:11:55,562
不，真的吞下去。
- No. Swallow 'em for real.

959
01:12:03,153 --> 01:12:04,779
拿着，好吗？
Take them. Okay?

960
01:12:05,363 --> 01:12:07,157
他们让我很焦虑。
- They make me anxious.

961
01:12:07,282 --> 01:12:09,034
他们没有。
They don't.

962
01:12:09,159 --> 01:12:10,452
拿着吧。
Just take them.

963
01:12:20,003 --> 01:12:21,713
好的，好的。
Yeah. Okay. Okay.

964
01:12:22,505 --> 01:12:23,631
谢谢你。
Thank you.

965
01:12:38,897 --> 01:12:39,939
拍张照片。
Take a picture.

966
01:12:43,193 --> 01:12:44,360
别看着我。
Stop looking at me.

967
01:12:48,364 --> 01:12:50,700
好吧。
Alright.

968
01:12:53,244 --> 01:12:54,496
安迪，安迪。
Andy. Andy.

969
01:12:55,997 --> 01:12:57,791
我很抱歉，艾莉森。
Um, I'm so sorry, Allison.

970
01:12:57,916 --> 01:13:00,210
嘿，好吧，好吧。
Hey. Okay. Okay.

971
01:13:00,335 --> 01:13:01,669
嘿，我们走。
- Hey, let's go.

972
01:13:01,795 --> 01:13:04,756
嘿，嘿。
Hey. Hey.

973
01:13:04,881 --> 01:13:06,341
她说的是我。
She was talking about me.

974
01:13:07,509 --> 01:13:09,010
安迪，不，嘿，不。
Andy, no. Hey. No.

975
01:13:10,178 --> 01:13:12,055
里面没人说话。
No one said anything in there.

976
01:13:13,056 --> 01:13:14,099
好吗？
Okay?

977
01:13:14,682 --> 01:13:16,267
她认为
She thinks

978
01:13:16,392 --> 01:13:17,519
去那个愚蠢的地方。
to that stupid place.

979
01:13:46,548 --> 01:13:49,050
嗨，呃，我的名字
<i>Hi, uh, my name

980
01:13:49,175 --> 01:13:52,053
一点点关于
<i>a little bit about

981
01:13:53,221 --> 01:13:54,931
家族的历史
<i>family's history with it.</i>

982
01:13:55,056 --> 01:13:56,391
我——
<i>I'm--

983
01:13:56,516 --> 01:13:58,226
非常焦虑
<i>very anxious.</i>

984
01:13:58,351 --> 01:13:59,769
像这样的事情
<i>Things like this

985
01:13:59,894 --> 01:14:01,688
感觉如此沉重,
<i>where it just felt so heavy,

986
01:14:01,813 --> 01:14:02,939
我做不到
<i>I couldn't do

987
01:14:03,064 --> 01:14:05,984
如果你觉得
If you feel

988
01:14:06,109 --> 01:14:10,113
求你了,
you just please,

989
01:14:10,238 --> 01:14:13,283
我看着
And I watched

990
01:14:13,408 --> 01:14:15,076
事情才刚刚开始
Things just started

991
01:14:15,201 --> 01:14:17,912
我只记得
And I just remember

992
01:14:18,037 --> 01:14:21,332
很深的洞，感觉就像
deep hole and it felt like

993
01:14:21,457 --> 01:14:23,543
我是
<i>I was

994
01:14:23,668 --> 01:14:26,421
自杀念头
<i>for suicidal ideation

995
01:14:26,546 --> 01:14:30,091
这很艰难,
And it was hard, uh,

996
01:14:30,216 --> 01:14:31,634
你知道，去——
<i>You know, to--</i>

997
01:14:31,759 --> 01:14:33,553
失去
<i>to lose

998
01:14:33,678 --> 01:14:35,680
知道他们已经走了
<i>and to know that they were gone</i>

999
01:14:35,805 --> 01:14:37,599
和上下文
<i>and the context

1000
01:14:45,023 --> 01:14:46,191
爸爸？
Dad?

1001
01:15:05,418 --> 01:15:08,504
是的，你好，我想
Yes. Hi. Uh, I'm trying to make

1002
01:15:10,256 --> 01:15:12,508
没有。
Uh, no.

1003
01:15:12,634 --> 01:15:13,927
你有没有
Do you have

1004
01:15:16,095 --> 01:15:17,805
太好了，几点？
Perfect. What time?

1005
01:15:22,310 --> 01:15:24,062
那么，呃，我们来复习一下所有的东西
<i>So, uh, to go over everything.</i>

1006
01:15:24,187 --> 01:15:27,232
他在吃药
<i>He's-- he's on some meds

1007
01:15:27,357 --> 01:15:28,483
但他不喜欢。
But he don't like 'em.

1008
01:15:29,150 --> 01:15:31,986
他们说
<i>They said

1009
01:15:32,111 --> 01:15:33,655
你有他的档案吗
<i>So do you have his file?</i>

1010
01:15:33,780 --> 01:15:35,156
瓦格纳博士
<i>Dr. Wagner

1011
01:15:35,740 --> 01:15:36,908
不
<i>Nope.</i>

1012
01:15:37,033 --> 01:15:38,534
没有它我不能做很多事
<i>I can't do much without it.</i>

1013
01:15:39,786 --> 01:15:41,621
我们几乎徒步旅行
<i>We hiked nearly

1014
01:15:42,455 --> 01:15:45,208
我们经历了
<i>We've gone through about

1015
01:15:45,333 --> 01:15:47,543
不要有压力,
<i>No pressure,

1016
01:15:49,128 --> 01:15:50,588
也许我可以和他谈谈
<i>Maybe I can talk to him

1017
01:15:52,966 --> 01:15:54,133
安迪？
Andy?

1018
01:15:57,136 --> 01:15:58,221
安德鲁。
Andrew.

1019
01:16:02,058 --> 01:16:03,184
你想要什么？
What do you want?

1020
01:16:04,477 --> 01:16:05,770
我们谈谈吧。
Let's have a chat.

1021
01:16:05,895 --> 01:16:06,980
只有你和我。
Just you and I.

1022
01:17:04,912 --> 01:17:06,039
他很安静。
He's very quiet.

1023
01:17:07,457 --> 01:17:08,499
那是什么意思？
What does that mean?

1024
01:17:09,709 --> 01:17:12,962
我不喜欢
I don't like making

1025
01:17:13,087 --> 01:17:15,590
所以，我们完蛋了
So, we're fucked

1026
01:17:15,715 --> 01:17:17,633
用他的墙
with his wall

1027
01:17:17,759 --> 01:17:18,885
一封该死的邮件都发不出去吗？
couldn't send one damn email?

1028
01:17:19,552 --> 01:17:22,180
怎么样
How about

1029
01:17:22,305 --> 01:17:24,474
你得到了
And you get

1030
01:17:26,392 --> 01:17:27,477
好的。
Yeah. Okay.

1031
01:17:28,603 --> 01:17:31,939
我看看。
Let's see.

1032
01:17:33,941 --> 01:17:37,278
但我会给你一个滑动
But I'll give you a sliding

1033
01:17:43,117 --> 01:17:45,745
好的，我... 我..
Yeah, I'll-- I'll--

1034
01:17:47,080 --> 01:17:48,331
谢谢。
Thanks.

1035
01:17:50,500 --> 01:17:52,377
本周，一对夫妇声称
{\an8}<i>This week, a couple claims</i>

1036
01:17:52,502 --> 01:17:53,586
{ an8} < i >
{\an8}<i>to have been seeing

1037
01:17:53,711 --> 01:17:55,463
世世代代的家族财产
{\an8}<i>family property for generations.</i>

1038
01:17:56,381 --> 01:17:57,465
我们去看看
<i>Let's go have a look.</i>

1039
01:17:58,174 --> 01:17:59,675
晚上好，伙计们
<i>Good evening, folks.</i>

1040
01:17:59,801 --> 01:18:01,344
达拉,
<i>Uh, Dara,

1041
01:18:01,469 --> 01:18:02,512
很高兴见到你
<i>It's great to meet you.</i>

1042
01:18:02,637 --> 01:18:03,638
你打算怎么办？
What you gonna do?

1043
01:18:12,939 --> 01:18:14,941
你能把他加进去吗
Can you add him

1044
01:18:15,066 --> 01:18:16,109
嗯？
Mmm?

1045
01:18:16,734 --> 01:18:18,152
你的保险。
Your insurance.

1046
01:18:21,322 --> 01:18:22,949
我不能。
- I can't.

1047
01:18:23,074 --> 01:18:25,493
他不是我的孩子。
He ain't my kid.

1048
01:18:25,618 --> 01:18:28,955
好吧,
Okay, well,

1049
01:18:29,080 --> 01:18:30,456
- 好吗? 让它正式..。
- Okay? Make it official...

1050
01:18:30,581 --> 01:18:31,791
- ... 然后你可以加上他。
- ...then you can add him.

1051
01:18:31,916 --> 01:18:33,543
安琪。
- Angie.

1052
01:18:33,668 --> 01:18:34,919
我们谈过了。
- We talked about this.

1053
01:18:35,044 --> 01:18:36,295
现在不一样了。
- It's different now.

1054
01:18:36,421 --> 01:18:37,713
他是你的麻烦，不是我的。
He's your mess, not mine.

1055
01:18:37,839 --> 01:18:39,006
嘿，别这样
Hey, don't you

1056
01:18:39,132 --> 01:18:40,633
你他妈是谁
Who the fuck are you

1057
01:18:40,758 --> 01:18:42,718
如果我付一半的房租
If I pay half the rent

1058
01:18:42,844 --> 01:18:44,387
放食物
and put food

1059
01:18:44,512 --> 01:18:46,472
我可以谈谈他
I can talk about him

1060
01:18:46,597 --> 01:18:48,057
我不在乎你付多少钱。
I don't care how much you pay.

1061
01:18:48,182 --> 01:18:50,810
- 嘿! 嘿！
- Hey! Hey!

1062
01:18:50,935 --> 01:18:52,145
不，不，不。
No, no, no.

1063
01:18:53,688 --> 01:18:55,481
迈克尔？
- Michael?

1064
01:18:55,606 --> 01:18:56,649
什么？
What?

1065
01:18:56,774 --> 01:18:58,025
我们得谈谈。
We need to talk about this.

1066
01:19:00,111 --> 01:19:01,320
迈克尔，别这样。
Michael, come on.

1067
01:19:02,613 --> 01:19:03,906
混蛋。
Asshole.

1068
01:19:23,634 --> 01:19:24,760
让我收养他吧。
Let me adopt him.

1069
01:19:27,096 --> 01:19:29,307
我会给他买保险的。
I'll put him on my insurance.

1070
01:19:36,731 --> 01:19:37,899
你要说什么吗？
You gonna say anything?

1071
01:19:38,649 --> 01:19:39,942
他是我儿子 Dana。
He's my son, Dana.

1072
01:19:40,067 --> 01:19:41,694
是的。
Yeah.

1073
01:19:43,613 --> 01:19:44,822
你为他做了什么？
What'd you do for him?

1074
01:19:48,284 --> 01:19:49,327
滚出我家。
Get outta my house.

1075
01:19:53,122 --> 01:19:54,207
出去。
Get out.

1076
01:19:56,167 --> 01:19:57,335
滚出去！
Get out!

1077
01:20:13,643 --> 01:20:14,810
你在吗？
Are you there?

1078
01:20:55,518 --> 01:20:57,186
我这里有早餐。
Hey, I got breakfast down here.

1079
01:21:07,446 --> 01:21:08,573
安德鲁。
Andrew.

1080
01:22:04,211 --> 01:22:05,713
嗨，你在干什么？
Hi, what are you doing?

1081
01:22:08,716 --> 01:22:09,884
安迪，你在干什么？
Andy, what are you doing?

1082
01:22:13,888 --> 01:22:14,972
你做了什么？
What did you do?

1083
01:22:15,640 --> 01:22:17,141
安迪，不要！
Andy, no!

1084
01:22:17,266 --> 01:22:19,018
不，这是我们仅有的了。
No, this was all we had.

1085
01:22:20,353 --> 01:22:22,396
安迪，不。
Andy. No.

1086
01:22:24,398 --> 01:22:25,941
这是我们仅有的。
- This was all we had.

1087
01:22:26,067 --> 01:22:27,568
住手。
- Stop.

1088
01:22:29,153 --> 01:22:30,154
看着我。
- Look at me.

1089
01:22:30,279 --> 01:22:31,364
你为什么要这么做？
Why did you do that?

1090
01:22:32,198 --> 01:22:35,534
不，不，不。
No. No, no.

1091
01:22:37,119 --> 01:22:38,162
住手！
Stop!

1092
01:22:39,538 --> 01:22:40,623
没有。
No.

1093
01:22:44,001 --> 01:22:45,127
没有。
No.

1094
01:22:46,170 --> 01:22:47,463
宝贝，看着我。
Baby. Look at me.

1095
01:22:53,052 --> 01:22:54,261
没有。
No.

1096
01:22:59,225 --> 01:23:00,434
牧师。
Pastor.

1097
01:23:01,352 --> 01:23:02,645
这是,
It's, uh,

1098
01:23:02,770 --> 01:23:04,063
我们能进去吗
Could we step inside

1099
01:23:04,730 --> 01:23:06,190
我得回家了 Angela。
I have to go home, Angela.

1100
01:23:06,899 --> 01:23:08,359
好吧，听着
Okay. Look, uh--

1101
01:23:08,484 --> 01:23:09,652
钱不见了。
the money's gone.

1102
01:23:10,903 --> 01:23:12,988
但是安迪，安迪需要这个。
But Andy-- Andy needs this.

1103
01:23:13,114 --> 01:23:14,657
有没有办法
Is there any way

1104
01:23:14,782 --> 01:23:16,200
我不认为..
I don't think--

1105
01:23:16,325 --> 01:23:17,910
不，求你了。
No, please.

1106
01:23:18,494 --> 01:23:19,787
不是这样的 Angela。
That's not it, Angela.

1107
01:23:20,579 --> 01:23:22,456
牧师，好吧，听着。
Pastor. Okay. Look.

1108
01:23:22,581 --> 01:23:25,835
就这些
This is-- this is all

1109
01:23:25,960 --> 01:23:27,086
他不能去上学。
He can't go to school.

1110
01:23:27,837 --> 01:23:29,797
医生太贵了。
The doctors cost too much.

1111
01:23:29,922 --> 01:23:32,341
我救不起他。
I-I can't afford to save him.

1112
01:23:32,466 --> 01:23:34,343
还有其他人
And the rest of the people

1113
01:23:34,468 --> 01:23:35,761
他们也需要。
they need it too.

1114
01:23:37,221 --> 01:23:38,389
他们把钱存起来了。
They saved up their money.

1115
01:23:39,181 --> 01:23:40,266
他们付出了代价。
They paid their way.

1116
01:23:41,225 --> 01:23:42,727
他们会有什么感觉
How will they feel

1117
01:23:42,852 --> 01:23:45,855
那个骗了他们的男孩,
The boy who lied to them,

1118
01:23:45,980 --> 01:23:47,648
背叛了其他成员
turned on fellow members

1119
01:23:47,773 --> 01:23:49,191
他没撒谎。
He didn't lie.

1120
01:23:49,316 --> 01:23:50,568
他，好吧。
He-- okay.

1121
01:23:50,693 --> 01:23:52,611
他没有..
He didn't--

1122
01:23:57,283 --> 01:23:59,160
牧师，他还是个好孩子。
Pastor, he's still a good kid.

1123
01:23:59,285 --> 01:24:01,412
你知道的。
You know this.

1124
01:24:02,830 --> 01:24:06,167
也许你可以，也许
Maybe you could-- maybe

1125
01:24:07,209 --> 01:24:08,335
一对一。
One-on-one.

1126
01:24:09,128 --> 01:24:10,880
你可以救他
You could save him

1127
01:24:11,672 --> 01:24:13,257
你的力量救了你。
- Your strength saved you.

1128
01:24:14,550 --> 01:24:16,802
牧师，求你了,
Pastor, please,

1129
01:24:16,927 --> 01:24:20,222
他需要，他需要
He needs-- he needs

1130
01:24:21,140 --> 01:24:22,516
求你了。
Please.

1131
01:24:22,641 --> 01:24:24,226
安迪去过
Andy's been

1132
01:24:24,935 --> 01:24:28,022
如果教会能帮助他,
If the church could help him,

1133
01:24:31,066 --> 01:24:33,194
我希望我能帮你，安琪。
- I wish I could help you, Angie.

1134
01:24:34,111 --> 01:24:35,696
我的想法
My thoughts

1135
01:24:37,782 --> 01:24:38,908
有什么想法和祈祷吗？
Thoughts and prayers?

1136
01:24:40,409 --> 01:24:42,328
牧师，是这样吗？
Pastor, is that it?

1137
01:24:44,330 --> 01:24:45,498
求你了。
Please.

1138
01:24:46,665 --> 01:24:47,875
什么
Wha--

1139
01:25:05,100 --> 01:25:06,894
雪一直在下
<i>The snow has been coming down</i>

1140
01:25:07,019 --> 01:25:08,521
在过去的几个小时里
<i>for the last several hours.</i>

1141
01:25:08,646 --> 01:25:10,439
你看它开始了
<i>You see it started

1142
01:25:12,525 --> 01:25:13,651
安迪？
Andy?

1143
01:27:07,640 --> 01:27:08,933
你无法摆脱我
<i>You can't get rid of me.</i>

1144
01:27:12,645 --> 01:27:13,771
你离开了我。
You left me.

1145
01:27:14,521 --> 01:27:15,898
你信任别人
You trusted people

1146
01:27:18,150 --> 01:27:19,443
我暴露了他们。
I exposed them.

1147
01:27:19,568 --> 01:27:20,819
是啊，然后呢？
Yeah. And what happened?

1148
01:27:22,446 --> 01:27:23,572
他们把我关了。
They shut me down.

1149
01:27:24,323 --> 01:27:25,908
这些人
These people

1150
01:27:26,033 --> 01:27:27,493
你还不如被埋了。
You might as well be buried.

1151
01:27:27,618 --> 01:27:29,578
那我该怎么办？
So what am I supposed to do?

1152
01:27:29,703 --> 01:27:32,706
干掉这些混蛋。
Take these fuckers out.

1153
01:27:34,124 --> 01:27:35,417
杀了他们。
By killing them.

1154
01:27:37,920 --> 01:27:38,921
你让他们变得纯洁。
You make them pure.

1155
01:27:39,046 --> 01:27:40,464
儿子。
- Son.

1156
01:27:42,216 --> 01:27:44,093
要么你
Either you make

1157
01:27:46,637 --> 01:27:49,139
事实是你们
Truth is you're all

1158
01:27:52,351 --> 01:27:53,602
救救我
<i>Someone help me.</i>

1159
01:27:55,771 --> 01:27:57,648
救救我
<i>Someone help me.</i>

1160
01:28:01,402 --> 01:28:02,444
爸爸！
Dad!

1161
01:28:05,406 --> 01:28:06,573
嘿。
- Hey.

1162
01:28:06,699 --> 01:28:07,741
嘿，我们..
Hey, we--

1163
01:28:07,866 --> 01:28:09,034
我们得找到他。
We gotta find him.

1164
01:28:09,159 --> 01:28:10,577
- 我只是需要改变。
- I just need to change.

1165
01:28:10,703 --> 01:28:12,121
我开卡车去
I'll take the truck

1166
01:28:12,246 --> 01:28:13,622
快点，快点，快点。
- Come on, come on. Hurry.

1167
01:28:13,747 --> 01:28:14,915
她不回我电话。
She's not returning my calls.

1168
01:28:16,417 --> 01:28:17,543
你给警局打电话了吗？
Did you call the station?

1169
01:28:18,335 --> 01:28:20,295
迈克尔，求你了。
Michael, please.

1170
01:28:20,421 --> 01:28:21,630
好吧，好吧，好吧。
Alright, alright, alright.

1171
01:28:21,755 --> 01:28:23,007
打电话给 Dana 阿姨。
- Call Aunt Dana.

1172
01:28:23,132 --> 01:28:24,425
爸爸会杀了他们的。
- Dad is gonna kill 'em.

1173
01:28:24,550 --> 01:28:26,176
妈妈，你得帮帮我。
- Mom, you gotta help me.

1174
01:28:26,301 --> 01:28:28,345
安迪，他不是真的，好吗？
- Andy, he ain't real. Okay?

1175
01:28:28,470 --> 01:28:29,555
我见过他。
- I've seen him.

1176
01:28:29,680 --> 01:28:30,931
够了！
Enough!

1177
01:28:31,056 --> 01:28:32,474
孩子，你需要
Boy, you need

1178
01:28:32,599 --> 01:28:34,810
我的背！
My back!

1179
01:28:36,103 --> 01:28:37,604
不！
- No!

1180
01:28:38,313 --> 01:28:40,232
告诉 Dana 阿姨
Tell Aunt Dana to get

1181
01:28:51,118 --> 01:28:52,244
是啊。
- Yeah.

1182
01:28:52,369 --> 01:28:53,704
他要去学校了
<i>He's going to the school.</i>

1183
01:28:53,829 --> 01:28:55,039
没上膛。
It ain't loaded.

1184
01:28:55,164 --> 01:28:56,498
好吧，丹娜
Okay. Dana--

1185
01:28:56,623 --> 01:28:58,042
他拿着枪,
he's got the gun,

1186
01:28:58,167 --> 01:28:59,334
你告诉他们没有上膛
<i>You tell 'em it is not loaded.</i>

1187
01:29:19,605 --> 01:29:21,607
枪手在哪里？
- Hey, where's the shooter?

1188
01:29:21,732 --> 01:29:23,734
让所有人都出去，汉森女士！
- Get everyone out, Ms. Hansen!

1189
01:29:23,859 --> 01:29:27,488
枪手回来了！
The shooter is back!

1190
01:29:33,577 --> 01:29:34,661
这是封锁警报
<i>This is a lockdown alert.</i>

1191
01:29:34,787 --> 01:29:35,871
这不是演习
<i>It is not a drill.</i>

1192
01:29:38,373 --> 01:29:41,543
嘿，伙计们，带上你们的桌子
Hey, guys, bring your desks

1193
01:29:41,668 --> 01:29:43,212
嘿，回来。
Hey, get back in here.

1194
01:30:10,155 --> 01:30:11,198
你不必这么做。
You ain't gotta do this.

1195
01:30:13,909 --> 01:30:15,244
我是想帮你。
I'm-- I'm trying to help you.

1196
01:30:16,203 --> 01:30:17,371
爸爸，住手！
Dad, stop!

1197
01:30:31,885 --> 01:30:33,178
枪没有上膛。
The gun's not unloaded.

1198
01:30:33,303 --> 01:30:34,638
武装警卫不知道。
The armed guard doesn't know.

1199
01:30:36,223 --> 01:30:37,307
来吧。
Come on.

1200
01:30:39,309 --> 01:30:40,519
安迪？
Andy?

1201
01:30:47,526 --> 01:30:48,610
快点，快点。
Come on. Come on.

1202
01:30:53,824 --> 01:30:55,159
哦，我的天啊。
Oh, my God.

1203
01:30:55,284 --> 01:30:56,285
我们要死了。
- We're gonna die.

1204
01:30:56,410 --> 01:30:57,327
各位，我们会没事的。
Everyone, we're gonna be fine.

1205
01:30:57,452 --> 01:30:59,997
好吗，我们会没事的。
Okay? We're gonna be fine.

1206
01:31:04,668 --> 01:31:05,794
安迪？
Andy?

1207
01:31:09,756 --> 01:31:11,258
凯迪副警长在里面。
Deputy Cady is inside.

1208
01:31:11,383 --> 01:31:13,385
我们在等后援
We were waiting for backup

1209
01:31:14,803 --> 01:31:15,971
收到。
Copy that.

1210
01:31:20,767 --> 01:31:21,977
我要进去。
- I need to get in there.

1211
01:31:22,102 --> 01:31:23,520
不，让我进去。
No, let me in there.

1212
01:31:23,645 --> 01:31:25,189
安琪，等一下。
- Angie. Hold on.

1213
01:31:25,314 --> 01:31:26,857
求你了，求你了，住手。
- Please. Please, stop.

1214
01:31:26,982 --> 01:31:28,483
安琪，让他们做他们的工作。
Angie, let them do their job.

1215
01:31:28,609 --> 01:31:29,985
好吧，好吧，好吧。
Okay. Okay. Okay.

1216
01:31:31,737 --> 01:31:33,614
不，不，不，不。
- No, no, no, no.

1217
01:31:33,739 --> 01:31:35,866
不，不，不。
- No, no, no.

1218
01:31:42,497 --> 01:31:43,916
安迪。
Andy.

1219
01:31:44,041 --> 01:31:45,334
大家保持冷静。
- Stay calm, everyone.

1220
01:31:45,459 --> 01:31:47,044
保持冷静。
Just stay calm.

1221
01:31:47,169 --> 01:31:48,754
嘘。
- Shh.

1222
01:31:51,506 --> 01:31:53,383
哦，不！
Oh, no!

1223
01:31:53,508 --> 01:31:54,801
你得跟我走一趟。
You need to come with me.

1224
01:31:56,386 --> 01:31:58,680
把枪放下。
Put down the gun.

1225
01:31:58,805 --> 01:32:01,308
我是来保护你的。
I'm here to protect you.

1226
01:32:01,433 --> 01:32:03,852
你为什么要这么做？
- Why are you doing this?

1227
01:32:03,977 --> 01:32:05,395
离她远点！
- The fuck away from her!

1228
01:32:05,520 --> 01:32:07,189
闭嘴！
Shut up!

1229
01:32:07,314 --> 01:32:09,024
哦，我的天啊。
Oh, my God.

1230
01:32:13,028 --> 01:32:14,321
我在努力
I'm trying

1231
01:32:14,446 --> 01:32:15,822
你还不明白吗？
Don't you understand?

1232
01:32:17,241 --> 01:32:19,910
你还不明白吗？
- Don't you get it?

1233
01:32:20,035 --> 01:32:21,453
你.
You--

1234
01:32:21,578 --> 01:32:23,372
你想保护我。
- You wanna keep me safe.

1235
01:32:24,373 --> 01:32:26,458
所以他们可以走了，对吧？
So they-- they can go, right?

1236
01:32:26,583 --> 01:32:27,793
对吧？
- Right?

1237
01:32:27,918 --> 01:32:30,379
快，快，快！
Go, go, go!

1238
01:32:30,504 --> 01:32:31,755
贝瑟妮，快点！
Bethany, come on!

1239
01:32:32,422 --> 01:32:34,716
贝瑟妮，求你了
Bethany, please

1240
01:32:38,345 --> 01:32:40,764
把枪给我，安迪。
- Give me the gun, Andy.

1241
01:32:40,889 --> 01:32:43,475
安迪。
- Andy.

1242
01:32:46,061 --> 01:32:47,104
你爸爸送的？
From your dad?

1243
01:32:51,650 --> 01:32:54,444
他会伤害你吗？
Well, would he hurt you?

1244
01:32:56,947 --> 01:32:58,240
我不知道。
I don't know.

1245
01:33:01,868 --> 01:33:03,120
不！
No!

1246
01:33:03,245 --> 01:33:04,621
不，他不会的。
No, he wouldn't.

1247
01:33:04,746 --> 01:33:06,331
嘿。
- Hey.

1248
01:33:08,166 --> 01:33:10,919
所以你没有
So then you don't

1249
01:33:12,170 --> 01:33:14,548
对吧? 你..
Right? You, um--

1250
01:33:14,673 --> 01:33:16,591
你只需要站起来
You just have to stand

1251
01:33:19,177 --> 01:33:20,637
这就是你要做的。
That's all you have to do.

1252
01:33:23,181 --> 01:33:26,226
求你了
Please, just--

1253
01:33:26,351 --> 01:33:29,062
等等，没上膛！
Wait! It's not loaded!

1254
01:33:35,694 --> 01:33:37,904
把枪给我，安迪。
- Give me the gun, Andy.

1255
01:33:38,613 --> 01:33:39,740
求你了。
Please.

1256
01:33:39,865 --> 01:33:41,658
我只想好好的。
I just wanna be okay.

1257
01:34:37,255 --> 01:34:38,632
斯科特，怎么了？
Scott, what's happening?

1258
01:34:38,757 --> 01:34:40,384
斯科特，你说呢
Scott, you tell me

1259
01:34:40,509 --> 01:34:41,635
放下武器！
Drop it!

1260
01:35:12,666 --> 01:35:13,750
他倒下了。
He's down.

1261
01:35:14,334 --> 01:35:16,002
我需要急救人员和蓝调
<i>I need EMT and the blues.</i>

1262
01:35:16,128 --> 01:35:17,421
不！
No!

1263
01:35:17,546 --> 01:35:20,507
不，天啊！
No! Oh, God!

1264
01:35:22,259 --> 01:35:24,594
不！
No!

1265
01:35:28,098 --> 01:35:31,017
天啊，不！
Oh, God! No!

1266
01:35:33,562 --> 01:35:36,857
哦，上帝! 哦，上帝! 哦，上帝！
Oh, God! Oh, God! Oh, God!

1267
01:37:22,796 --> 01:37:24,714
天啊,
Oh, man,

