﻿1
00:00:06,297 --> 00:00:10,047
《2023年威尼斯艺术基金会官方电影精选》

2
00:00:58,297 --> 00:01:02,463
“每当遇到不幸的时候”

3
00:01:02,838 --> 00:01:04,880
“主派来一只狗”

4
00:01:04,963 --> 00:01:07,672
《诗人拉马丁》

5
00:01:17,297 --> 00:01:19,922
“狗朋友”

6
00:01:33,297 --> 00:01:34,338
“（纽瓦克）”

7
00:01:34,547 --> 00:01:37,255
{\an8}请各单位密切关注白人犯罪嫌疑人

8
00:01:37,338 --> 00:01:39,963
{\an8}他三十多岁，可能携带武器

9
00:01:56,922 --> 00:01:57,963
（新泽西州、花园州）

10
00:02:01,963 --> 00:02:02,838
晚上好，女士

11
00:02:03,297 --> 00:02:05,380
请提供您的身份证件和车辆登记文件

12
00:02:06,297 --> 00:02:08,463
对不起，警察，我很快就离开了家

13
00:02:08,547 --> 00:02:11,338
我什么都没带，我完全忘记了

14
00:02:11,588 --> 00:02:14,047
好的，女士，我需要你出去，我要搜查你的卡车

15
00:02:14,213 --> 00:02:16,255
如果我是你我就不会这么做

16
00:02:18,338 --> 00:02:19,713
我的天啊！ 这是什么？

17
00:02:20,213 --> 00:02:21,797
女士，请举起手，让我看到

18
00:02:22,755 --> 00:02:25,338
只要你不伤害我我就不会伤害你

19
00:02:25,713 --> 00:02:28,338
女士，请把手放在仪表板上！

20
00:02:30,088 --> 00:02:31,588
女士，您有在听我说的话吗？

21
00:02:37,588 --> 00:02:38,963
警察，你有打火机吗？

22
00:02:48,838 --> 00:02:49,713
欢迎...

23
00:02:52,672 --> 00:02:54,963
- 嘿 - 德克尔，我在警察局需要你

24
00:02:55,088 --> 00:02:56,130
你在说什么？

25
00:02:56,338 --> 00:02:58,755
我们有一个嫌疑人，不知道你有没有听说过

26
00:02:58,922 --> 00:03:00,172
现在是凌晨两点

27
00:03:00,255 --> 00:03:02,297
是的，我知道，但情况紧急

28
00:03:02,797 --> 00:03:03,547
好的

29
00:03:17,922 --> 00:03:18,797
该死！

30
00:03:19,088 --> 00:03:20,880
我的妈妈？ 我得走了

31
00:03:21,797 --> 00:03:23,172
怎么了？

32
00:03:24,630 --> 00:03:26,547
我们看守所有紧急情况

33
00:03:29,172 --> 00:03:31,547
为什么他们总是要打电话给你去做这些烦人的任务？

34
00:03:31,630 --> 00:03:33,047
我做他们指派我做的事

35
00:04:00,255 --> 00:04:01,797
哇！ 你多疯狂啊！

36
00:04:01,922 --> 00:04:02,547
这是不允许的

37
00:04:03,338 --> 00:04:04,255
这太多了...

38
00:04:04,338 --> 00:04:05,380
女士，我可以为您服务吗？

39
00:04:05,880 --> 00:04:08,672
是的，先生，我是来找刚到的嫌疑人的

40
00:04:09,505 --> 00:04:10,338
这里？

41
00:04:10,755 --> 00:04:12,255
那个穿粉色裙子的？

42
00:04:12,713 --> 00:04:13,672
好的

43
00:04:15,088 --> 00:04:15,963
这真太了不起了

44
00:04:16,130 --> 00:04:16,963
谢谢

45
00:04:19,421 --> 00:04:20,338
从这里开始，女士

46
00:04:28,713 --> 00:04:30,672
我会留在门后以防万一

47
00:04:30,755 --> 00:04:31,547
好的

48
00:04:32,213 --> 00:04:32,963
谢谢

49
00:04:47,713 --> 00:04:48,672
谢谢

50
00:04:55,255 --> 00:04:56,047
欢迎

51
00:04:58,047 --> 00:04:59,755
我是伊芙琳·德克尔博士。

52
00:05:00,463 --> 00:05:01,797
我可以问一下你的名字吗？

53
00:05:13,797 --> 00:05:16,213
除了吸烟有害健康这一事实

54
00:05:16,297 --> 00:05:17,963
我必须提醒你...

55
00:05:18,172 --> 00:05:20,922
当你在现场吸烟时，你就触犯了法律

56
00:05:21,213 --> 00:05:22,422
它妨碍到你了吗？

57
00:05:24,047 --> 00:05:25,047
不完全是

58
00:05:30,755 --> 00:05:31,838
谢谢

59
00:05:34,213 --> 00:05:36,588
事实上，我很抱歉你浪费了时间

60
00:05:37,963 --> 00:05:39,088
我没有生病

61
00:05:40,088 --> 00:05:41,088
我只是累了

62
00:05:42,797 --> 00:05:45,963
准确地说，我是一名精神科医生

63
00:06:04,297 --> 00:06:07,880
我来这里是因为我的同事觉得很难和你打交道

64
00:06:08,422 --> 00:06:12,047
他们不知道到底该把你分到哪个病房，所以...

65
00:06:12,380 --> 00:06:13,880
他们想知道你是谁

66
00:06:14,213 --> 00:06:15,338
我不怪他们

67
00:06:18,088 --> 00:06:20,880
不知道，我一直很喜欢迷彩

68
00:06:22,380 --> 00:06:24,880
当你不知道自己是谁时，你就会这么做，对吗？

69
00:06:25,755 --> 00:06:28,547
你用衣服伪装自己，编造一段过去来忘记你的过去

70
00:06:30,172 --> 00:06:32,922
医生，伪装衣服等于对自己撒谎吗？

71
00:06:35,338 --> 00:06:36,297
它有所不同

72
00:06:36,588 --> 00:06:40,255
一般来说，伪装是用来隐藏你不想看到的东西

73
00:06:42,297 --> 00:06:43,213
这很有趣

74
00:06:43,797 --> 00:06:46,838
我一直以为这是成为别人的一种方式

75
00:06:48,213 --> 00:06:50,838
暂时忘记自己是一件很愉快的事情

76
00:06:52,213 --> 00:06:54,672
即使你知道这只是幻觉

77
00:06:59,255 --> 00:07:00,338
你好吗？

78
00:07:00,380 --> 00:07:01,255
好的

79
00:07:01,547 --> 00:07:02,880
我只是想...

80
00:07:07,047 --> 00:07:08,422
医生，你热爱你的生命吗？

81
00:07:09,463 --> 00:07:10,297
好的

82
00:07:11,297 --> 00:07:12,880
有优点也有缺点

83
00:07:13,047 --> 00:07:17,047
我的家庭从来没有拥有太多，但我的父母总是想给我最好的

84
00:07:17,088 --> 00:07:20,588
所以我能够进入大学并尽可能改善我的生活......

85
00:07:21,047 --> 00:07:21,838
现在

86
00:07:22,047 --> 00:07:23,380
你找到爱情了吗？

87
00:07:24,505 --> 00:07:25,338
好的

88
00:07:26,088 --> 00:07:28,505
我有一个小男孩，9个月大

89
00:07:28,755 --> 00:07:30,713
我为你感到高兴，你结婚了吗？

90
00:07:32,672 --> 00:07:33,463
离婚的

91
00:07:34,213 --> 00:07:36,422
生活并不是一条漫长而平静的河流，不是吗？

92
00:07:37,505 --> 00:07:38,297
好的

93
00:07:38,880 --> 00:07:42,213
既然我已经回答了你的问题，也许你也能回答我的问题？

94
00:07:42,797 --> 00:07:45,213
是的，抱歉，您的问题是什么？

95
00:07:45,713 --> 00:07:46,672
只是你的名字

96
00:07:47,338 --> 00:07:48,838
道格，道格拉斯的缩写。

97
00:07:49,380 --> 00:07:51,588
已经很久没有人这么叫我了

98
00:07:51,838 --> 00:07:53,422
你有孩子吗，道格拉斯？

99
00:07:54,588 --> 00:07:55,505
其中数百人

100
00:07:58,088 --> 00:07:59,463
你指的是你的狗吗？

101
00:07:59,797 --> 00:08:01,797
是的，他们是我的孩子

102
00:08:02,963 --> 00:08:05,047
她的爱拯救了我一千次

103
00:08:06,088 --> 00:08:07,380
我欠她一条命

104
00:08:07,963 --> 00:08:11,338
你会说你爱你的狗胜过爱人类吗？

105
00:08:11,380 --> 00:08:12,338
一定

106
00:08:12,547 --> 00:08:15,130
认识的人越多，我就越喜欢狗

107
00:08:16,505 --> 00:08:19,088
人类有哪些人类所没有的特征？

108
00:08:20,213 --> 00:08:21,672
狗有美丽而不傲慢

109
00:08:21,755 --> 00:08:24,213
力量而不粗鲁，勇气而不凶猛

110
00:08:24,338 --> 00:08:28,130
人类拥有的所有美德而没有任何恶习

111
00:08:28,505 --> 00:08:31,088
据我所知它只有一个缺陷

112
00:08:32,297 --> 00:08:33,337
它是什么？

113
00:08:34,462 --> 00:08:35,712
她信任人类

114
00:08:46,338 --> 00:08:47,338
是的，爸爸

115
00:08:48,838 --> 00:08:51,172
当我第一次想到这个问题时我可能才九岁

116
00:08:52,380 --> 00:08:55,297
我记得从卧室的窗户看着我的兄弟

117
00:08:56,297 --> 00:08:59,338
当他把肉挂在我父亲的狗面前时

118
00:08:59,963 --> 00:09:01,963
她看着他们俩都饿死了她

119
00:09:03,422 --> 00:09:04,963
在战斗前的几天里

120
00:09:05,047 --> 00:09:09,213
这就是我父亲靠组织斗狗谋生的方式

121
00:09:10,922 --> 00:09:13,255
你认为他以自己的方式爱她吗？

122
00:09:13,338 --> 00:09:14,172
不

123
00:09:14,380 --> 00:09:16,547
我的父亲无法去爱

124
00:09:17,130 --> 00:09:18,505
充满了暴力

125
00:09:19,463 --> 00:09:23,297
我多少次叫你不要喂狗了？ 多少次？

126
00:09:25,088 --> 00:09:25,922
你呢？

127
00:09:27,255 --> 00:09:28,047
我？

128
00:09:29,672 --> 00:09:31,963
我和其他人一样尝到了他的暴力滋味

129
00:09:35,755 --> 00:09:38,505
当我听你说话时，我被你的平静所震撼

130
00:09:39,338 --> 00:09:41,672
你有没有尝试过保护自己或者...

131
00:09:42,505 --> 00:09:43,922
至少要抱怨一下？

132
00:09:44,588 --> 00:09:46,338
抱怨是向撒旦祈祷

133
00:09:48,172 --> 00:09:50,880
你还记得那些快乐的时光吗？

134
00:09:51,838 --> 00:09:52,838
是的，当然

135
00:09:54,088 --> 00:09:55,380
我小的时候

136
00:09:58,338 --> 00:10:00,088
当我妈妈在厨房的时候

137
00:10:05,422 --> 00:10:09,380
她最喜欢欧洲唱片

138
00:10:09,713 --> 00:10:12,380
她喜欢在做饭时打开它

139
00:10:16,880 --> 00:10:18,088
然后...

140
00:10:18,963 --> 00:10:20,338
我父亲会回家

141
00:10:20,880 --> 00:10:22,130
演出停止

142
00:10:30,047 --> 00:10:31,505
你还认识其他人吗？

143
00:10:31,755 --> 00:10:33,963
祖父、阿姨或叔叔

144
00:10:34,547 --> 00:10:37,130
有谁可以给​​你一些关注或爱意吗？

145
00:10:39,505 --> 00:10:40,297
好的

146
00:10:44,963 --> 00:10:47,088
孩子将情绪带到他所得到的地方

147
00:10:54,922 --> 00:10:56,505
一天晚上，饭桌上

148
00:10:56,963 --> 00:10:59,588
我哥哥真诚地告诉我父亲关于我的事

149
00:11:00,172 --> 00:11:02,797
他把食物放在口袋里，稍后再给狗吃

150
00:11:03,922 --> 00:11:05,713
不，那是谎言

151
00:11:05,963 --> 00:11:08,255
我以此发誓，我发誓，我愿意死

152
00:11:12,963 --> 00:11:14,463
你喜欢狗吗？

153
00:11:18,047 --> 00:11:18,922
好的

154
00:11:20,088 --> 00:11:22,255
请不要放在桌子上

155
00:11:24,380 --> 00:11:26,130
比爱家人更重要吗？

156
00:11:34,755 --> 00:11:35,547
好的

157
00:11:46,922 --> 00:11:49,588
你爱狗，你这个混蛋

158
00:11:51,838 --> 00:11:54,338
他把我的眼泪视为认罪

159
00:11:54,922 --> 00:11:58,172
从此以后我父亲家里就不再受欢迎了

160
00:12:01,422 --> 00:12:02,630
然后他把我关在笼子里

161
00:12:03,297 --> 00:12:05,547
现在这是你的家人

162
00:12:33,380 --> 00:12:34,255
你妈妈呢？

163
00:12:34,838 --> 00:12:36,922
我妈妈做了她唯一能做的事

164
00:12:44,755 --> 00:12:45,880
这里有一些适合你的东西

165
00:12:47,630 --> 00:12:48,922
你必须埋葬她

166
00:12:49,297 --> 00:12:51,297
如果你父亲发现了他会发疯的

167
00:12:54,713 --> 00:12:57,672
我不记得她具体说了什么，我只记得她的脸又红又湿

168
00:12:58,672 --> 00:13:00,047
我道歉了

169
00:13:03,755 --> 00:13:04,672
我爱你

170
00:13:06,297 --> 00:13:07,338
这很好

171
00:13:10,630 --> 00:13:11,713
她怀孕了吗？

172
00:13:12,047 --> 00:13:13,463
是的，第七个月

173
00:13:14,922 --> 00:13:18,297
我想她想让她的孩子过上比我和我哥哥更好的生活

174
00:13:19,338 --> 00:13:21,047
你有尝试过逃跑吗？

175
00:13:22,047 --> 00:13:23,172
我应该去哪儿？

176
00:13:25,880 --> 00:13:28,880
谷仓的一侧是某种小屋的后墙

177
00:13:29,505 --> 00:13:31,130
它包含了一大堆各种各样的东西

178
00:13:31,505 --> 00:13:32,380
后来有一天

179
00:13:32,797 --> 00:13:34,297
把木头刮一下

180
00:13:34,630 --> 00:13:38,547
我设法把手伸进去，发现了一叠杂志

181
00:13:38,630 --> 00:13:40,963
我母亲过去常常无缘无故地隐藏它

182
00:13:41,713 --> 00:13:45,047
一扇小窗让我终于可以看到世界

183
00:13:47,797 --> 00:13:49,588
正如你所看到的，我收到了完整的...

184
00:13:50,338 --> 00:13:54,547
来自《现代女性》杂志和《美国杂志》的完整​​教程

185
00:13:56,755 --> 00:13:58,547
“重要的事情即将发生。”

186
00:14:01,505 --> 00:14:04,463
你有没有意识到你的情况不正常？

187
00:14:05,880 --> 00:14:07,213
是的，我知道这一点

188
00:14:10,213 --> 00:14:12,797
你在那个笼子里呆了多久？

189
00:14:19,547 --> 00:14:20,672
很难知道

190
00:14:21,880 --> 00:14:24,255
你恨你的妈妈就这样抛弃你吗？

191
00:14:24,338 --> 00:14:25,213
不

192
00:14:25,963 --> 00:14:29,380
我的母亲很弱，这是她最大的缺点也是最大的幸运

193
00:14:29,630 --> 00:14:32,880
在野外，弱者立即被其他人淘汰和吞噬

194
00:14:33,380 --> 00:14:34,505
但对于人类来说

195
00:14:34,588 --> 00:14:37,630
弱者和懦弱者总能找到生存之道

196
00:14:38,880 --> 00:14:40,172
至少有一段时间

197
00:14:41,338 --> 00:14:42,588
因为最后...

198
00:14:43,797 --> 00:14:45,422
主永远认识那些爱他的人

199
00:14:49,172 --> 00:14:51,047
看在你妈妈的份上，再咬一口

200
00:14:52,588 --> 00:14:53,463
好的

201
00:14:53,547 --> 00:14:54,463
好吃吗？

202
00:14:55,255 --> 00:14:56,172
又咬了一口

203
00:15:04,422 --> 00:15:05,505
工作如何？

204
00:15:06,922 --> 00:15:07,838
重的

205
00:15:12,172 --> 00:15:14,463
我今天看到他父亲在附近闲逛

206
00:15:18,672 --> 00:15:20,213
他不是应该在毒瘾治疗中心吗？

207
00:15:20,630 --> 00:15:21,838
恩，那就对了

208
00:15:24,880 --> 00:15:26,963
她认为法官禁止他靠近房子

209
00:15:27,880 --> 00:15:28,963
是的，我做到了

210
00:15:30,338 --> 00:15:31,672
他可以做出暴力行为

211
00:15:33,297 --> 00:15:34,922
是的，我知道，妈妈

212
00:15:37,672 --> 00:15:38,672
像你父亲一样

213
00:15:40,797 --> 00:15:42,213
我也知道这个

214
00:15:53,963 --> 00:15:55,755
我哪儿也不去，宝贝

215
00:16:06,380 --> 00:16:08,880
你知道？ 都是你的错，我们的母亲抛弃了我们

216
00:16:11,088 --> 00:16:13,672
她让我们的父亲如此痛苦，以至于她再也无法忍受了

217
00:16:14,380 --> 00:16:16,838
因为你总是那么固执

218
00:16:17,422 --> 00:16:19,297
你正在你周围播下痛苦的种子

219
00:16:20,213 --> 00:16:21,755
但你只是一只迷失的羊

220
00:16:22,380 --> 00:16:23,463
在上帝的帮助下...

221
00:16:24,380 --> 00:16:26,338
你的父亲会带你回到正路

222
00:16:27,630 --> 00:16:29,047
你必须祈祷并悔改，你这个小野蛮人

223
00:16:29,172 --> 00:16:30,213
罪的后果就是死亡

224
00:16:30,297 --> 00:16:33,088
但主的恩赐是在我们的主（基督）里的永生。

225
00:16:35,338 --> 00:16:36,088
你明白吗？

226
00:16:36,172 --> 00:16:38,255
“以主的名义”

227
00:16:59,838 --> 00:17:01,630
《康沃尔高中》

228
00:17:26,463 --> 00:17:29,297
嘿，我是来跟狗人说话的。

229
00:17:54,213 --> 00:17:54,963
该死！

230
00:17:55,922 --> 00:17:56,963
请

231
00:17:57,880 --> 00:17:58,713
我们走吧

232
00:18:16,630 --> 00:18:17,880
从这里开始，年轻人

233
00:18:18,630 --> 00:18:21,547
别害怕，它不会伤害你

234
00:18:37,047 --> 00:18:39,130
抱歉，她快到吃午饭的时间了

235
00:18:39,630 --> 00:18:41,672
现在的兴奋感很强烈

236
00:18:48,713 --> 00:18:50,963
你看起来有一种奇怪的熟悉感，我们以前见过吗？

237
00:18:51,630 --> 00:18:52,880
是我...

238
00:18:53,755 --> 00:18:56,713
几个月前我和我的表弟巴勃罗来到这里。

239
00:18:58,172 --> 00:18:59,880
我们是完成所有电气设备的人

240
00:18:59,963 --> 00:19:01,297
（胡安）！ 正确的？

241
00:19:02,338 --> 00:19:03,213
好的

242
00:19:03,880 --> 00:19:04,755
好的

243
00:19:06,880 --> 00:19:08,963
请坐，想喝点什么吗？

244
00:19:13,172 --> 00:19:15,338
没事，我不觉得渴

245
00:19:18,088 --> 00:19:20,172
是什么风把你吹到这里来的，胡安？

246
00:19:21,380 --> 00:19:22,338
这是玛莎

247
00:19:23,297 --> 00:19:24,047
玛莎）！

248
00:19:24,380 --> 00:19:27,422
她非常友善地时不时地送我洗的衣服

249
00:19:27,880 --> 00:19:29,505
——多么美妙的女人啊！ 好的

250
00:19:30,713 --> 00:19:34,463
她在街上发现了一只狗，她突然想到……

251
00:19:34,588 --> 00:19:36,172
- 我的天啊！ 好的

252
00:19:36,297 --> 00:19:38,588
我以为他和你在一起会更开心

253
00:19:38,713 --> 00:19:39,463
真的吗？

254
00:19:40,047 --> 00:19:41,463
多么小的奇迹啊！

255
00:19:42,172 --> 00:19:43,922
这是澳大利亚拉布拉多犬，胡安。

256
00:19:44,338 --> 00:19:49,088
大部分都是非法进口，不卖的都被商家宰杀

257
00:19:49,755 --> 00:19:51,422
或者被扔出车窗外

258
00:19:51,755 --> 00:19:54,880
这就是这只小狗经常发生的事情：他的后腿受伤了

259
00:19:55,380 --> 00:19:56,713
可怜的东西！

260
00:19:57,547 --> 00:20:00,838
别担心，你已经从天上掉到了正确的地方

261
00:20:02,463 --> 00:20:04,088
我会叫你“巴迪”

262
00:20:04,422 --> 00:20:05,213
好的

263
00:20:05,880 --> 00:20:07,297
请务必代表我感谢玛莎

264
00:20:07,338 --> 00:20:10,880
他告诉她，如果有什么我能做的，她就问

265
00:20:12,630 --> 00:20:14,713
其实她有一个小问题

266
00:20:17,213 --> 00:20:18,047
告诉我怎么回事儿

267
00:20:18,838 --> 00:20:22,172
镇上有一个帮派，其领导者是一个名叫埃尔·维杜戈
(El Verdugo) 的人。

268
00:20:22,255 --> 00:20:23,380
“（新泽西州），（刽子手）花园州。”

269
00:20:23,463 --> 00:20:24,630
也就是说，刽子手

270
00:20:25,338 --> 00:20:28,297
他就是最近在第三街开了一家酒吧的人，不是吗？

271
00:20:28,338 --> 00:20:29,672
是的，是的，就是他

272
00:20:30,630 --> 00:20:31,963
那么，他呢？

273
00:20:32,213 --> 00:20:35,547
在过去的几个月里，他一直在向我们附近的商店老板施加压力

274
00:20:35,838 --> 00:20:36,755
收取一定数额的保护费

275
00:20:38,630 --> 00:20:39,963
我们像其他人一样付钱给他

276
00:20:40,088 --> 00:20:42,922
但这个人几乎每周都会来找我们

277
00:20:43,047 --> 00:20:44,963
现在，玛莎已经无力承担费用了

278
00:20:46,797 --> 00:20:48,922
她不得不卖掉一些私人家具

279
00:20:50,172 --> 00:20:51,713
她从家人那里继承的

280
00:20:57,213 --> 00:20:58,963
告诉玛莎我会看看我能做什么

281
00:20:59,630 --> 00:21:00,588
谢谢

282
00:22:19,588 --> 00:22:20,338
欢迎

283
00:22:20,713 --> 00:22:21,797
你好，El Verdugo 先生。

284
00:22:21,880 --> 00:22:23,338
抱歉我必须用这个名字来称呼你

285
00:22:23,422 --> 00:22:24,755
但这是我对你唯一的称呼

286
00:22:26,088 --> 00:22:26,922
你是谁？

287
00:22:27,172 --> 00:22:29,088
别担心，我不是警察局或联邦调查局的人

288
00:22:29,213 --> 00:22:30,380
或者任何你已知的敌人

289
00:22:30,463 --> 00:22:33,047
在这种情况下我确实是你唯一的朋友

290
00:22:39,172 --> 00:22:41,922
首先，为了你自己的健康，我希望你静坐

291
00:22:42,088 --> 00:22:43,755
这对你的未来可能非常危险

292
00:22:43,838 --> 00:22:46,297
假设您正在考虑有一天组建家庭

293
00:23:02,463 --> 00:23:04,547
你好你好

294
00:23:05,547 --> 00:23:06,380
欢迎

295
00:23:07,338 --> 00:23:08,213
欢迎

296
00:23:09,297 --> 00:23:10,422
欢迎

297
00:23:11,755 --> 00:23:12,380
是的？

298
00:23:13,255 --> 00:23:14,963
我现在引起你的注意了吗？

299
00:23:15,922 --> 00:23:16,755
好的

300
00:23:16,963 --> 00:23:17,797
你叫什么名字？

301
00:23:19,297 --> 00:23:20,172
（莫拉莱斯）

302
00:23:20,255 --> 00:23:21,838
莫拉莱斯先生，你叫什么名字？

303
00:23:22,088 --> 00:23:22,963
（迭戈）

304
00:23:23,213 --> 00:23:23,963
（迭戈）？

305
00:23:28,380 --> 00:23:29,672
你喜欢孩子吗，迭戈？

306
00:23:29,880 --> 00:23:30,505
好的

307
00:23:30,588 --> 00:23:33,463
你确实意识到你需要我的狗用尖牙夹着的东西来生下它们，对吧？

308
00:23:35,047 --> 00:23:35,838
好的

309
00:23:36,088 --> 00:23:38,463
情况是这样，我让你生孩子

310
00:23:38,547 --> 00:23:42,213
作为回报，她将留下美好的玛莎，让她独自抚养孩子

311
00:23:42,338 --> 00:23:43,505
也在平安和幸福中

312
00:23:43,588 --> 00:23:44,755
玛莎到底是谁？

313
00:23:44,838 --> 00:23:47,297
这是一位在第六街拐角处经营自助洗衣店的老太太

314
00:23:47,380 --> 00:23:49,963
试着拿走她的脏衣服，而不是你的肮脏把戏

315
00:23:50,213 --> 00:23:51,963
它会很好地清理

316
00:23:52,338 --> 00:23:53,588
你觉得我的交易怎么样？

317
00:23:54,713 --> 00:23:56,505
我不明白你说什么

318
00:23:57,047 --> 00:23:58,088
我给你总结一下

319
00:23:58,255 --> 00:24:01,838
别再敲诈她了，否则我的狗马上就会把你的蛋蛋撕下来

320
00:24:04,838 --> 00:24:05,755
你现在明白了么？

321
00:24:05,963 --> 00:24:06,838
好的

322
00:24:06,963 --> 00:24:07,963
我们同意吗？

323
00:24:08,213 --> 00:24:09,380
交易

324
00:24:09,505 --> 00:24:10,672
你意识到你违反了协议

325
00:24:10,755 --> 00:24:13,838
这将完全违背你和我的价值观，莫拉莱斯先生，好吗？

326
00:24:14,172 --> 00:24:14,963
好的

327
00:24:15,172 --> 00:24:17,880
太好了，现在请把手机还给米奇

328
00:24:41,047 --> 00:24:42,255
不要站着不动

329
00:24:43,755 --> 00:24:44,880
把他活着带回来

330
00:24:45,422 --> 00:24:47,797
好啦好啦

331
00:27:36,088 --> 00:27:39,463
梅尔文，不是我阻止你见你的儿子，而是法官

332
00:27:39,547 --> 00:27:41,880
你知道你不应该去房子附近的任何地方

333
00:27:42,963 --> 00:27:45,630
听着，你能停下来吗？ 你吓到我妈妈了

334
00:27:48,588 --> 00:27:52,255
不，我不会带他去公园。这对我对他都不好

335
00:27:52,505 --> 00:27:55,422
你能做的最好的事情就是照顾好自己，好吗？

336
00:27:55,755 --> 00:27:56,547
欢迎

337
00:27:57,380 --> 00:27:58,255
梅尔文？

338
00:27:59,297 --> 00:28:00,213
欢迎

339
00:28:01,713 --> 00:28:02,547
该死！

340
00:28:05,880 --> 00:28:08,547
前进，前进，你不能停在这里，女士

341
00:28:09,380 --> 00:28:11,088
抱歉，女士，禁止停车

342
00:28:11,963 --> 00:28:13,213
嗯，继续前进

343
00:28:14,255 --> 00:28:15,088
我的女士

344
00:28:50,422 --> 00:28:52,588
我的天啊！ 还有别的事吗？

345
00:28:56,338 --> 00:28:57,213
我的女士

346
00:28:59,588 --> 00:29:00,797
你有他们的消息吗？

347
00:29:01,547 --> 00:29:02,672
还没有

348
00:29:09,088 --> 00:29:10,213
警察女士，您需要护送吗？

349
00:29:10,380 --> 00:29:11,255
谢谢

350
00:29:40,297 --> 00:29:41,672
- 谢谢你不客气

351
00:29:48,963 --> 00:29:53,297
按照你的要求，他们让我去你家给你拿一些东西

352
00:29:53,380 --> 00:29:54,338
谢谢

353
00:30:01,338 --> 00:30:02,547
那是你的家...

354
00:30:03,880 --> 00:30:05,380
很乱

355
00:30:06,338 --> 00:30:07,463
是我...

356
00:30:07,922 --> 00:30:09,255
我平时很整洁

357
00:30:15,130 --> 00:30:16,130
需要一些帮助？

358
00:30:16,588 --> 00:30:18,463
不，我很好，谢谢

359
00:30:29,672 --> 00:30:31,505
拿铁和焦糖加鲜奶油，对吗？

360
00:30:31,755 --> 00:30:32,922
非常好，谢谢

361
00:30:33,672 --> 00:30:35,380
我知道我不应该吃它，糖对我的健康有害

362
00:30:35,588 --> 00:30:38,672
但放弃生活中的所有小乐趣会更加有害，你不觉得吗？

363
00:30:44,297 --> 00:30:45,588
你一定累坏了

364
00:30:45,797 --> 00:30:47,338
她只睡了几个小时

365
00:30:47,505 --> 00:30:49,463
如果我有一些美味的咖啡，我会做好一切准备

366
00:30:50,255 --> 00:30:52,547
不管怎样，你的故事太精彩了

367
00:30:52,672 --> 00:30:55,755
我还没有收到你关于他们将带你去哪里或什么时间的消息

368
00:30:55,838 --> 00:31:00,797
所以我想问更多关于你童年的问题，如果你不介意的话？

369
00:31:01,047 --> 00:31:01,922
不

370
00:31:02,338 --> 00:31:04,463
现在有点晚了，你不觉得吗？

371
00:31:04,880 --> 00:31:05,713
你是什​​么意思？

372
00:31:05,963 --> 00:31:08,422
训练好动物，越早开始越好

373
00:31:09,713 --> 00:31:12,047
我太老了，不能接受再培训，你不觉得吗？

374
00:31:14,505 --> 00:31:18,922
您是否觉得谈论您的童年感到尴尬或不舒服？

375
00:31:19,297 --> 00:31:21,338
不，但我不习惯这个

376
00:31:23,213 --> 00:31:25,713
事实上，我觉得这可能对我有好处

377
00:31:26,922 --> 00:31:28,713
没有人没有过去，对吗？

378
00:31:29,047 --> 00:31:31,672
他们说过去是变成树的根

379
00:31:31,838 --> 00:31:34,088
确实如此，但是根部看不见，为什么要挖掉呢？

380
00:31:35,172 --> 00:31:36,422
因为这对你有利

381
00:31:37,672 --> 00:31:38,505
你击中了真相

382
00:31:40,380 --> 00:31:41,713
那么你想知道什么？

383
00:31:43,422 --> 00:31:45,380
你是怎么逃出那个牢笼的？

384
00:32:02,338 --> 00:32:03,755
我看到他们！

385
00:32:04,047 --> 00:32:05,338
看这个

386
00:32:05,963 --> 00:32:08,713
- 不，不，不，里奇 - 太好了

387
00:32:08,838 --> 00:32:12,588
等着瞧吧，看看爸爸发现这件事后会对你的小狗做什么

388
00:32:12,755 --> 00:32:14,297
他会把它做成狗粮

389
00:32:14,463 --> 00:32:16,547
拜托，里奇，不要这样做

390
00:32:16,713 --> 00:32:18,213
- 否则？ 别这样做，里奇。

391
00:32:18,630 --> 00:32:19,672
拜托，里奇

392
00:32:20,088 --> 00:32:24,213
我哥哥里奇又背叛了我，他进屋告诉我爸爸

393
00:32:37,838 --> 00:32:41,797
不不不

394
00:32:43,088 --> 00:32:44,338
我的父亲是个病人

395
00:32:44,505 --> 00:32:46,505
他讨厌整个世界，从他自己开始

396
00:32:46,797 --> 00:32:48,130
他不喜欢生活

397
00:32:48,463 --> 00:32:50,172
不断地尝试摧毁它

398
00:32:51,755 --> 00:32:52,963
- 走开 - 不，请

399
00:32:53,338 --> 00:32:54,380
- 请不要伤害她 - 走开！ 我受够了

400
00:32:54,463 --> 00:32:56,922
- 我会照顾她，我会喂她，拜托 - 我告诉过你：走开

401
00:32:57,088 --> 00:32:59,380
移动一下，否则子弹会击中你

402
00:32:59,463 --> 00:33:01,547
- 我会喂她，我会喂她 - 别挡我的路！

403
00:33:01,672 --> 00:33:03,713
- 打开地狱 - 我正在尝试打开它

404
00:33:03,922 --> 00:33:05,672
走开，儿子

405
00:33:07,047 --> 00:33:08,172
远离

406
00:33:09,088 --> 00:33:11,963
你看到这个了吗？ 我告诉过你这会发生

407
00:33:12,672 --> 00:33:13,880
他有问题

408
00:33:14,422 --> 00:33:16,338
我说远离

409
00:33:18,380 --> 00:33:20,380
走开，恶魔！

410
00:33:25,838 --> 00:33:27,213
我会射杀你们所有人

411
00:33:39,047 --> 00:33:41,547
他带着猎枪出去展示一个想法

412
00:33:41,672 --> 00:33:44,880
我拒绝让开，结果枪响了，我失去了一根手指

413
00:33:52,130 --> 00:33:53,047
爸爸爸爸！

414
00:33:53,505 --> 00:33:54,338
没关系，没关系

415
00:33:54,422 --> 00:33:56,797
不，停下来，停下来，我会处理好它，我会处理好它

416
00:33:56,922 --> 00:33:58,338
我们进去吧 我们进去吧

417
00:33:58,505 --> 00:34:00,422
你什么都没做，这不是你的错，好吗？

418
00:34:01,505 --> 00:34:03,588
我的父亲，我的父亲，我的父亲

419
00:34:03,713 --> 00:34:05,172
听我说，进来吧，进来吧

420
00:34:05,255 --> 00:34:06,588
来吧，没关系，我会处理的

421
00:34:06,797 --> 00:34:07,963
这不是你的错，别担心

422
00:34:08,297 --> 00:34:09,630
好啦好啦

423
00:34:14,672 --> 00:34:15,338
我们走吧

424
00:34:16,172 --> 00:34:17,963
我会处理好它，好吗？

425
00:34:20,588 --> 00:34:21,380
看？

426
00:34:22,088 --> 00:34:23,422
你拒绝理解它

427
00:34:23,880 --> 00:34:27,255
你拒绝承认自己的错误，表现得像动物一样

428
00:34:29,755 --> 00:34:31,463
你不值得...

429
00:34:31,755 --> 00:34:32,838
主的爱

430
00:34:33,255 --> 00:34:34,755
但只有他的怜悯

431
00:34:42,213 --> 00:34:45,588
以圣父、圣子、圣灵的名义

432
00:34:47,963 --> 00:34:48,797
阿门

433
00:35:32,422 --> 00:35:34,422
莫比，看到这个了吗？

434
00:35:35,338 --> 00:35:36,338
这是一辆车

435
00:35:38,047 --> 00:35:39,838
我要你找到他们

436
00:35:40,963 --> 00:35:41,963
你给他们这个

437
00:35:42,463 --> 00:35:43,672
警车

438
00:35:43,838 --> 00:35:44,755
你明白这一点了吗？

439
00:35:45,213 --> 00:35:46,463
车和包

440
00:35:46,588 --> 00:35:47,672
走吧，莫比！

441
00:35:47,880 --> 00:35:48,963
走吧，莫比！

442
00:36:25,172 --> 00:36:26,172
你这个无礼的杂种！

443
00:36:28,213 --> 00:36:29,338
神奇的小狗

444
00:36:30,380 --> 00:36:31,797
就好像他想告诉我们什么

445
00:36:32,047 --> 00:36:33,338
他是你的线人之一吗？

446
00:36:34,755 --> 00:36:35,672
这很有趣

447
00:36:54,588 --> 00:36:56,338
他们又向运营部门发送了两台机器

448
00:36:57,505 --> 00:36:59,338
我们马上上去，在楼梯上掩护我，好吗？

449
00:36:59,588 --> 00:37:00,922
我们走吧，来吧

450
00:37:05,505 --> 00:37:07,130
爬上梯子，我们走吧

451
00:37:09,588 --> 00:37:10,463
我的天啊！

452
00:37:10,838 --> 00:37:12,172
我需要这里的支持

453
00:37:12,713 --> 00:37:14,172
救护车和社会服务

454
00:37:15,213 --> 00:37:16,088
来吧，我们行动起来

455
00:37:16,672 --> 00:37:18,172
别动！  -现在把手放在地板上

456
00:37:18,255 --> 00:37:20,047
将双手放在头上并躺在地上

457
00:37:20,130 --> 00:37:21,963
现在就把手放在头上

458
00:37:22,088 --> 00:37:22,588
我的天啊！

459
00:37:22,713 --> 00:37:24,297
那将是我一生中最美好的一天

460
00:37:24,338 --> 00:37:26,047
如果枪击是由于不幸的巧合

461
00:37:26,130 --> 00:37:29,338
它从墙上弹下来并粘在我的脊椎上

462
00:37:29,838 --> 00:37:33,547
我终于自由了，但上帝却剥夺了我享受自由的双腿

463
00:37:47,505 --> 00:37:49,047
我真心信主

464
00:37:50,130 --> 00:37:51,588
但我想我正处于人生的那个阶段

465
00:37:51,672 --> 00:37:53,297
我问自己的问题是：

466
00:37:53,338 --> 00:37:54,755
神相信我吗？

467
00:38:01,505 --> 00:38:04,213
我看到他们给你装上了腿部矫形器

468
00:38:04,588 --> 00:38:05,588
你可以行走吗？

469
00:38:05,963 --> 00:38:06,922
一点

470
00:38:07,297 --> 00:38:09,672
它们允许我在紧急情况下行走

471
00:38:10,963 --> 00:38:13,505
但拍摄地点非常敏感

472
00:38:13,963 --> 00:38:17,797
无论这是对是错，医生都不想冒险切除它

473
00:38:17,880 --> 00:38:19,172
所以我迈出的每一步

474
00:38:19,255 --> 00:38:22,380
我的骨髓有可能在体内扩散

475
00:38:22,505 --> 00:38:25,047
这是非常不鼓励的

476
00:38:26,172 --> 00:38:27,213
我可以走

477
00:38:27,797 --> 00:38:29,213
但只到我死为止

478
00:38:30,338 --> 00:38:32,130
这听起来很像莎士比亚，你不觉得吗？

479
00:38:34,297 --> 00:38:36,547
你的父亲和兄弟被判了多少刑？

480
00:38:36,713 --> 00:38:38,047
我父亲被判二十年徒刑

481
00:38:38,672 --> 00:38:40,547
他被捕两周后自杀

482
00:38:40,963 --> 00:38:43,172
我猜他没有我在笼子里生活的能力

483
00:38:46,838 --> 00:38:47,672
你的兄弟呢？

484
00:38:47,755 --> 00:38:50,088
我弟弟被判刑12年，但感谢主和良好的表现

485
00:38:50,172 --> 00:38:51,213
仅仅八年后他就出柜了

486
00:38:51,755 --> 00:38:53,088
你又见到他了吗？

487
00:38:54,172 --> 00:38:55,588
是的，我做到了

488
00:38:57,505 --> 00:38:59,088
他被释放的那天

489
00:39:02,963 --> 00:39:04,338
这是你的吗？ 好的

490
00:39:04,547 --> 00:39:05,713
从这里走

491
00:39:10,963 --> 00:39:12,463
他们早上带他出去

492
00:39:12,963 --> 00:39:16,172
我最执着的狗之一波莉正在那里等他

493
00:40:03,547 --> 00:40:05,588
-你的狗杀死了你的兄弟吗？ 不

494
00:40:06,963 --> 00:40:08,963
主以其伟大的智慧

495
00:40:10,755 --> 00:40:12,255
让他脱离苦海

496
00:40:19,838 --> 00:40:20,797
女士，打扰一下

497
00:40:22,463 --> 00:40:23,338
谢谢

498
00:40:23,672 --> 00:40:25,213
你介意我吃点东西吗？

499
00:40:25,338 --> 00:40:26,172
帮助自己

500
00:40:27,463 --> 00:40:28,338
好的

501
00:40:28,963 --> 00:40:31,588
虽然不太开胃，但胃口又恢复了

502
00:40:31,922 --> 00:40:34,547
我不知道，也许这和你的存在有关

503
00:40:35,213 --> 00:40:36,047
这很好

504
00:40:36,922 --> 00:40:41,880
但作为预防措施，我应该告诉你我们的谈话正在被录音

505
00:40:42,255 --> 00:40:43,838
天花板上有一个摄像头

506
00:40:43,963 --> 00:40:45,255
两个其实

507
00:40:45,422 --> 00:40:46,880
我知道，你想要一个吗？

508
00:40:47,797 --> 00:40:48,755
不，谢谢

509
00:40:50,130 --> 00:40:53,713
我在这里看到你已经出院了

510
00:40:53,880 --> 00:40:55,338
他们把你送到疗养院

511
00:40:55,422 --> 00:40:57,380
我看到了许多中的第一个

512
00:40:57,963 --> 00:40:59,838
你还记得那段时期的事吗？

513
00:41:00,422 --> 00:41:02,255
你已经用另一座监狱取代了一座监狱

514
00:41:02,297 --> 00:41:03,838
更宽敞，绝对更舒适

515
00:41:03,922 --> 00:41:06,547
但没有我的狗，我的孤立感更加严重

516
00:41:06,755 --> 00:41:08,047
你没有交到朋友吗？

517
00:41:08,338 --> 00:41:09,213
不

518
00:41:09,380 --> 00:41:11,255
狗有真正的家庭意识

519
00:41:11,880 --> 00:41:14,588
即使他们来自不同的品种，他们也会在困难时期走到一起

520
00:41:14,797 --> 00:41:16,547
它形成一个有凝聚力和坚实的整体

521
00:41:17,672 --> 00:41:19,547
我在寄养所遇到的男孩们已经伤痕累累

522
00:41:19,672 --> 00:41:21,755
他们遭受了生活的打击，无法团结起来

523
00:41:21,963 --> 00:41:24,380
他们只是在做生存本能告诉他们要做的事

524
00:41:25,838 --> 00:41:27,672
狗爱他们的朋友

525
00:41:27,838 --> 00:41:29,880
与人类不同，它会咬敌人

526
00:41:30,672 --> 00:41:32,588
总是把爱与恨混为一谈的人

527
00:41:34,255 --> 00:41:36,838
你曾经有过恋爱关系吗？

528
00:41:42,047 --> 00:41:43,130
这不是真的

529
00:41:43,963 --> 00:41:45,505
原来有一个

530
00:41:47,672 --> 00:41:48,588
塞尔玛）

531
00:41:51,838 --> 00:41:52,672
欢迎

532
00:41:53,838 --> 00:41:54,838
你是道格拉斯，对吧？

533
00:41:57,838 --> 00:42:00,588
我是萨尔玛。图书馆管理员告诉我你是一位出色的读者

534
00:42:02,380 --> 00:42:03,588
你以前读过这篇文章吗？

535
00:42:05,797 --> 00:42:06,922
你知道莎士比亚吗？

536
00:42:07,963 --> 00:42:11,172
我的天啊！ 我即将改变你的世界

537
00:42:11,338 --> 00:42:14,130
莎士比亚是有史以来最伟大的作家

538
00:42:14,297 --> 00:42:15,213
你可以想象这个

539
00:42:15,297 --> 00:42:18,380
所有剧作家都受到这个写戏剧的人的启发

540
00:42:18,505 --> 00:42:19,547
四百年前

541
00:42:19,880 --> 00:42:22,713
在我看来，最好的一个是麦克白。

542
00:42:22,963 --> 00:42:25,213
她是一名教授表演的律师

543
00:42:25,338 --> 00:42:27,213
她美丽如一缕阳光

544
00:42:27,297 --> 00:42:30,338
她可以像其他人一样谈论莎士比亚

545
00:42:30,838 --> 00:42:33,338
她教我如何化妆

546
00:42:34,297 --> 00:42:37,672
她说如果你不喜欢自己脸的倒影，就应该改变它

547
00:42:38,255 --> 00:42:41,922
你知道？ 没有任何证据可以证明镜面反射是假的而我们是真实的

548
00:42:42,172 --> 00:42:46,463
也许反思确信这就是现实而我们只是复制品

549
00:42:46,838 --> 00:42:48,963
我以前从未见过像她这样的人

550
00:42:50,172 --> 00:42:50,963
好的

551
00:42:51,380 --> 00:42:53,088
夏普，轮到你了！

552
00:42:54,047 --> 00:42:56,463
- 我不能 - 你当然可以

553
00:42:56,672 --> 00:42:58,338
你可以做任何你想做的事

554
00:42:58,422 --> 00:43:04,088
你可以成为国王或王子，你可以成为乞丐或花朵

555
00:43:04,672 --> 00:43:05,963
任何你选择的

556
00:43:08,047 --> 00:43:08,963
好吧

557
00:43:16,255 --> 00:43:19,338
她说，戏剧就像一种宗教

558
00:43:19,838 --> 00:43:23,130
一个真正的信徒体验为现实的假设

559
00:43:23,463 --> 00:43:26,505
请记住：如果你能扮演莎士比亚戏剧中的角色，

560
00:43:27,088 --> 00:43:29,338
你可以代表任何事物

561
00:43:31,380 --> 00:43:34,463
事实上，我跟你说话就像在高山上一样

562
00:43:34,672 --> 00:43:36,422
是的，如果你愿意的话，你可以杀了我

563
00:43:36,505 --> 00:43:39,130
对于从那高处落到我心上的任何严厉的话

564
00:43:39,255 --> 00:43:42,922
我的耳朵还没有喝醉我舌头说出的数百个字

565
00:43:43,047 --> 00:43:44,463
但我认识这个声音

566
00:43:44,755 --> 00:43:46,713
你不是罗密欧

567
00:43:46,963 --> 00:43:49,297
- 蒙太古家族是谁？  - 我不是他们，美丽的圣人

568
00:43:49,547 --> 00:43:51,255
如果你不喜欢其中任何一个

569
00:43:54,380 --> 00:43:55,755
我的最爱

570
00:43:56,255 --> 00:43:57,963
邓肯今晚会来这里

571
00:43:58,130 --> 00:43:59,463
他什么时候走？

572
00:43:59,672 --> 00:44:01,797
明天，他说

573
00:44:01,963 --> 00:44:04,755
愿太阳永远看不见明天

574
00:44:04,963 --> 00:44:06,463
妈妈现在怎么了？

575
00:44:06,755 --> 00:44:09,422
哈姆雷特，你侮辱了你的父亲

576
00:44:09,713 --> 00:44:11,755
妈妈，你侮辱了我爸爸

577
00:44:11,880 --> 00:44:13,130
你实际上可以这么说

578
00:44:13,255 --> 00:44:15,338
因为那只手揭示了我的心

579
00:44:15,463 --> 00:44:18,255
放手一搏：父辈们的心提供帮助

580
00:44:18,380 --> 00:44:20,380
但我们的徽章是手，而不是心

581
00:44:20,672 --> 00:44:24,880
我的名字，亲爱的圣人，被我所憎恨，因为它是你的敌人

582
00:44:25,088 --> 00:44:27,963
- 如果我写的话，我会把字撕掉 - （罗密欧）

583
00:44:28,213 --> 00:44:32,088
愿所有爱我的人都跟随我

584
00:44:33,380 --> 00:44:34,838
好的

585
00:44:35,922 --> 00:44:37,588
我终于活过来了

586
00:44:38,380 --> 00:44:40,213
我能够充分表达自己

587
00:44:40,547 --> 00:44:41,505
我的整个身体

588
00:44:42,755 --> 00:44:44,088
我就是我想成为的人

589
00:44:44,213 --> 00:44:47,380
现实的障碍通过装饰和诗歌被拆除

590
00:44:49,088 --> 00:44:52,297
你看，虽然现实世界一直在拒绝我

591
00:44:52,713 --> 00:44:57,922
想象的世界张开双臂彻底欢迎我

592
00:44:59,588 --> 00:45:03,255
在这个新王国里，萨尔玛是我的公主

593
00:45:04,338 --> 00:45:05,463
你爱她吗？

594
00:45:06,547 --> 00:45:07,380
疯狂地

595
00:45:08,588 --> 00:45:09,547
你告诉她这件事了吗？

596
00:45:12,130 --> 00:45:15,088
我正准备告诉她，但有一天她走了

597
00:45:31,588 --> 00:45:34,505
她被波士顿郊区的一个剧团聘用。

598
00:45:35,213 --> 00:45:36,338
我为她感到高兴

599
00:45:36,380 --> 00:45:39,588
她的才华值得比少年犯之家更好的东西

600
00:45:39,838 --> 00:45:40,797
这是肯定的

601
00:45:41,672 --> 00:45:43,088
你是否已经失去了它的踪迹？

602
00:45:43,922 --> 00:45:45,380
我跟着她的脚步

603
00:46:13,797 --> 00:46:16,380
一开始我很挣扎

604
00:46:17,547 --> 00:46:21,297
但萨尔玛有足够的才华和热爱来取得成功

605
00:46:24,588 --> 00:46:27,130
很快我开始与更专业的人一起工作

606
00:46:27,213 --> 00:46:29,963
几年之内，我到达了百老汇。

607
00:46:44,047 --> 00:46:45,088
我想要...

608
00:46:48,505 --> 00:46:53,755
终于鼓起勇气去看她了

609
00:46:55,838 --> 00:46:57,422
很漂亮

610
00:47:14,463 --> 00:47:18,838
我问一位保安我是否可以去后台

611
00:47:18,922 --> 00:47:20,213
他让我进去

612
00:47:21,672 --> 00:47:22,463
进入

613
00:47:22,922 --> 00:47:26,172
抱歉打扰你，萨尔玛，这里有人说他是你的头号粉丝

614
00:47:26,255 --> 00:47:27,838
他认识你，你能让他跟你打招呼吗？

615
00:47:28,297 --> 00:47:29,088
当然

616
00:47:29,422 --> 00:47:32,380
我很害怕她不记得我了

617
00:47:33,088 --> 00:47:34,755
但她现在记得我了

618
00:47:35,297 --> 00:47:36,213
我的天啊！

619
00:47:36,338 --> 00:47:37,088
（道格拉斯）！

620
00:47:38,338 --> 00:47:40,172
（道格拉斯）！

621
00:47:40,922 --> 00:47:42,297
我的天啊！

622
00:47:43,047 --> 00:47:44,547
你多么成长啊！

623
00:47:44,672 --> 00:47:48,505
你在开玩笑吧？ 看看这些衣服，你装饰得像个王子

624
00:47:48,755 --> 00:47:50,588
我想最后把这个扔给你

625
00:47:50,713 --> 00:47:53,297
但我担心她不会从我所在的地方登上舞台

626
00:47:53,338 --> 00:47:54,547
她很漂亮

627
00:47:54,963 --> 00:47:56,338
来来来，给她盛一碗吧

628
00:47:56,755 --> 00:47:57,755
太神奇了！

629
00:47:57,838 --> 00:48:00,588
几天前我一直在想你，想知道你发生了什么事

630
00:48:00,838 --> 00:48:03,255
我警告你，我希望整个故事开始讲述

631
00:48:04,838 --> 00:48:05,838
好的

632
00:48:06,547 --> 00:48:09,713
好的，我继续阅读，这可能是我最擅长的

633
00:48:10,547 --> 00:48:14,380
然后我通过了几次考试并参加了大学课程

634
00:48:14,422 --> 00:48:16,672
太神奇了！ 你一定在那里交到了朋友

635
00:48:16,797 --> 00:48:18,505
不，这是在线课程

636
00:48:19,130 --> 00:48:22,255
大学校园离我住的房子很远

637
00:48:22,463 --> 00:48:24,713
我每个月只去一次去参加考试和其他事情

638
00:48:24,838 --> 00:48:27,797
但这并不妨碍我获得生物科学学位

639
00:48:27,963 --> 00:48:30,297
理科学士学位，太酷了

640
00:48:30,672 --> 00:48:31,963
你的论文研究了什么？

641
00:48:32,297 --> 00:48:33,088
小狗

642
00:48:34,713 --> 00:48:37,172
我早该猜到你当时总是在谈论这件事

643
00:48:37,297 --> 00:48:38,880
看看，真漂亮

644
00:48:39,838 --> 00:48:41,338
没有你那么美丽

645
00:48:42,422 --> 00:48:43,338
这非常好

646
00:48:43,505 --> 00:48:44,963
还有演技？ 你遵循他的做法吗？

647
00:48:45,130 --> 00:48:46,255
一点...

648
00:48:47,213 --> 00:48:49,047
但没有你就不一样了

649
00:48:49,213 --> 00:48:50,255
但愿如此

650
00:48:55,547 --> 00:48:57,547
但我从一开始就关注你的工作

651
00:48:57,797 --> 00:48:58,672
真的吗？

652
00:48:59,088 --> 00:48:59,922
看

653
00:49:00,255 --> 00:49:03,880
自从你在波士顿第一次制作以来，我已经剪掉了我能找到的所有文章。

654
00:49:03,963 --> 00:49:04,838
你做了这个了吗？

655
00:49:05,047 --> 00:49:06,255
是的，为了你

656
00:49:32,713 --> 00:49:33,588
你喜欢它？

657
00:49:47,338 --> 00:49:50,297
这是很长一段时间以来任何人给我的最好的礼物

658
00:49:53,880 --> 00:49:57,547
她似乎很高兴我在那里

659
00:49:59,463 --> 00:50:00,338
然后...

660
00:50:01,255 --> 00:50:02,838
- 进来 - 多么精彩的表演啊！

661
00:50:03,422 --> 00:50:04,297
谢谢

662
00:50:04,338 --> 00:50:06,047
- 他们非常喜欢 - 谢谢

663
00:50:06,172 --> 00:50:08,380
道格拉斯，这是布拉德利·穆克吉

664
00:50:08,755 --> 00:50:10,547
他也恰好是我的丈夫

665
00:50:11,505 --> 00:50:13,547
嘿，道格，我听说过很多关于你的事，伙计

666
00:50:14,463 --> 00:50:15,547
- 太棒了 - 是的

667
00:50:15,672 --> 00:50:18,047
他也是我孩子未来的父亲

668
00:50:24,880 --> 00:50:25,755
（道格拉斯）？

669
00:50:28,255 --> 00:50:31,213
恭喜你们俩，从什么时候开始...

670
00:50:31,463 --> 00:50:32,422
两周前

671
00:50:33,172 --> 00:50:33,963
真的吗？ 这...

672
00:50:35,213 --> 00:50:36,963
这速度非常快，而且您已经怀孕了

673
00:50:38,547 --> 00:50:39,755
你说布拉德利？

674
00:50:39,963 --> 00:50:43,047
不！ 我们三年前认识，已经认识很久了

675
00:50:43,297 --> 00:50:44,380
我们去年冬天结婚了

676
00:50:45,047 --> 00:50:47,088
最近怀孕的话题

677
00:50:47,338 --> 00:50:48,672
您是第一个知道这件事的人

678
00:50:48,880 --> 00:50:50,297
我还没告诉我的家人

679
00:50:53,297 --> 00:50:54,088
我...

680
00:50:55,213 --> 00:50:57,088
我受宠若惊，这...

681
00:50:58,880 --> 00:50:59,713
这很棒

682
00:51:03,713 --> 00:51:06,213
听着，宝贝，道格拉斯……道格拉斯为我做了这个

683
00:51:06,338 --> 00:51:06,838
真的吗？

684
00:51:06,922 --> 00:51:09,047
自从我开始演戏以来，他保存了所有关于我的文章

685
00:51:10,588 --> 00:51:12,505
-这不是很棒吗？ 这很漂亮

686
00:51:13,797 --> 00:51:16,047
这才是真正的艺术，伙计

687
00:51:19,422 --> 00:51:21,588
那么你是该团体的成员，对吗？

688
00:51:21,755 --> 00:51:23,963
您来自艺术世家吗？ 您从事技术领域的工作吗？

689
00:51:24,255 --> 00:51:25,088
不

690
00:51:25,672 --> 00:51:27,547
我和狗一起工作

691
00:51:33,213 --> 00:51:37,505
那天晚上，我回到了我工作了五年的收容所。

692
00:51:39,463 --> 00:51:41,213
我觉得...

693
00:51:42,047 --> 00:51:43,213
我真笨

694
00:51:45,797 --> 00:51:47,838
她比我大

695
00:51:48,338 --> 00:51:49,672
还有美妙的美丽

696
00:51:50,755 --> 00:51:51,922
并且成功了

697
00:51:54,338 --> 00:51:56,088
而我只是...

698
00:51:56,380 --> 00:51:59,880
只是一个坐在轮椅上的人，所以......

699
00:52:00,213 --> 00:52:03,922
即使他能走路，他也不知道要去哪里

700
00:52:10,922 --> 00:52:12,547
我怎么可能相信哪怕是片刻？

701
00:52:12,672 --> 00:52:14,922
她对我除了怜悯之外什么都没有吗？

702
00:53:29,963 --> 00:53:33,172
她对我的爱是那么真实、诚实、纯粹

703
00:53:33,505 --> 00:53:35,338
没有任何诡计或谎言

704
00:53:36,422 --> 00:53:39,130
狗在谈论爱情时从不说谎

705
00:54:02,338 --> 00:54:03,422
之后发生了什么？

706
00:54:05,922 --> 00:54:06,838
我适应了情况

707
00:54:08,088 --> 00:54:08,963
第二

708
00:54:44,338 --> 00:54:47,755
抱歉，我不明白。您想关闭避难所吗？

709
00:54:48,172 --> 00:54:50,047
国家财政赤字严重

710
00:54:50,172 --> 00:54:52,880
新任州长启动了一项非常严厉的削减开支计划

711
00:54:53,172 --> 00:54:56,130
您的组织的资金已被削减

712
00:54:57,088 --> 00:55:00,422
他们将我过去三年收到的资金减少了一半

713
00:55:00,505 --> 00:55:01,672
但感谢捐款

714
00:55:01,713 --> 00:55:04,963
对于那些一直被养在这里的狗，我们不会花费国家任何费用

715
00:55:05,755 --> 00:55:08,963
你们已经完成了一项了不起的壮举。我们完全理解这一点

716
00:55:09,088 --> 00:55:12,338
但我们已收到多起针对多种不便的投诉

717
00:55:12,880 --> 00:55:14,088
骚扰？ 像什么？

718
00:55:14,213 --> 00:55:15,297
喜欢...

719
00:55:16,088 --> 00:55:17,088
难闻的气味

720
00:55:18,505 --> 00:55:21,547
市政府决定将土地出售给房地产开发商

721
00:55:22,838 --> 00:55:24,172
所以这是关于钱的

722
00:55:26,088 --> 00:55:28,963
- 我们服从命令，你知道 - 是的，我知道

723
00:55:31,505 --> 00:55:32,797
狗们会发生什么？

724
00:55:32,880 --> 00:55:35,797
我们是否应该释放他们并善意地请他们回到家人身边？

725
00:55:36,088 --> 00:55:38,922
我怀疑她会被带到更合适的设施

726
00:55:39,130 --> 00:55:40,338
我知道这是怎么回事

727
00:55:40,672 --> 00:55:41,713
从一所房子搬到另一所

728
00:55:41,797 --> 00:55:43,838
你没有机会重建你的生活

729
00:55:44,838 --> 00:55:46,588
你在这里的记录不会受到批评

730
00:55:46,797 --> 00:55:50,380
我相信社会服务部门很快就会为你找到另一份工作

731
00:55:54,255 --> 00:55:55,672
约定的日子什么时候到来呢？

732
00:55:58,547 --> 00:56:01,047
理论上，周一早上六点

733
00:56:01,380 --> 00:56:03,130
如果您愿意，我们可以要求他们提供更多时间

734
00:56:03,463 --> 00:56:04,338
你会得到一个延期

735
00:56:04,380 --> 00:56:05,380
不...

736
00:56:06,255 --> 00:56:07,338
但谢谢你

737
00:56:10,297 --> 00:56:11,672
周一见

738
00:56:15,172 --> 00:56:17,297
嗯，星期一

739
00:56:24,088 --> 00:56:25,422
- 早上好，先生。 - 早上好

740
00:56:25,755 --> 00:56:28,338
首先，我们把导演带走，因为这个年轻人使用轮椅

741
00:56:28,713 --> 00:56:29,713
他有点古怪

742
00:56:29,880 --> 00:56:31,255
然后我们照顾狗

743
00:56:31,380 --> 00:56:32,255
概念

744
00:56:37,880 --> 00:56:39,880
{\an8}“新泽西州狗收容所”“新泽西州动物控制部”

745
00:56:45,380 --> 00:56:46,297
这是什么？

746
00:56:49,130 --> 00:56:50,255
他到底去哪儿了？

747
00:57:25,922 --> 00:57:27,338
我们在这里会没事的

748
00:57:28,172 --> 00:57:29,755
（聚）？ 告诉其他狗，好吗？

749
00:57:50,297 --> 00:57:51,963
我相信你”

750
00:57:52,422 --> 00:57:53,422
“就叫我宝贝吧”

751
00:57:53,588 --> 00:57:54,755
“这将成为我的新院长。”

752
00:57:54,880 --> 00:57:57,130
“从现在开始，我永远不再是罗密欧。”

753
00:57:57,547 --> 00:58:01,588
“你是谁，来到黑暗的面纱之下，包围我隐藏的秘密？”

754
00:58:02,130 --> 00:58:04,713
“我不知道该怎么称呼你我的名字”

755
00:58:05,422 --> 00:58:08,297
“我们还给玫瑰起什么名字？”

756
00:58:09,880 --> 00:58:12,338
或者说，它的味道最神奇？

757
00:58:12,880 --> 00:58:15,838
“所以罗密欧不想被称为罗密欧。”

758
00:58:16,713 --> 00:58:20,338
“他保留了没有头衔时所拥有的那种可爱的完美。”

759
00:58:20,922 --> 00:58:22,963
“去掉你的名字，罗密欧。”

760
00:58:23,130 --> 00:58:26,963
“作为交换，你的名字不属于你的存在，用我的整个存在代替它。”

761
00:58:29,047 --> 00:58:30,838
我相信你”

762
00:58:32,047 --> 00:58:34,922
“只要叫我宝贝，你就会成为我的新院长。”

763
00:58:35,130 --> 00:58:37,797
“从现在开始，我永远不再是罗密欧。”

764
00:58:42,213 --> 00:58:43,755
你又见到萨尔玛了吗？

765
00:58:43,963 --> 00:58:44,797
不

766
00:58:45,380 --> 00:58:47,380
她生了两个年龄略有差距的孩子

767
00:58:47,547 --> 00:58:49,713
她不再演戏了，她的丈夫开始喝啤酒

768
00:58:50,172 --> 00:58:52,088
就连星星也会消失并最终熄灭

769
00:58:53,172 --> 00:58:55,963
你住的地方设施齐全

770
00:58:56,088 --> 00:58:57,172
你是怎么做到的？

771
00:58:57,297 --> 00:58:59,172
我帮助别人，别人也回报我

772
00:58:59,380 --> 00:59:02,213
是的，但是一定要花很多钱吧？

773
00:59:02,380 --> 00:59:05,713
确实，一开始我找工作很困难

774
00:59:06,963 --> 00:59:08,338
但我发现很难

775
00:59:09,505 --> 00:59:10,547
我的学位是生物科学

776
00:59:10,672 --> 00:59:12,838
她连快餐店的门都打不开

777
00:59:16,255 --> 00:59:17,422
闻花香可以做什么？

778
00:59:17,672 --> 00:59:20,088
够了，它们是我的花，我付钱给它们

779
00:59:31,338 --> 00:59:34,255
抱歉，我们现在没有空缺职位。祝你好运

780
00:59:44,672 --> 00:59:45,505
对不起

781
00:59:53,713 --> 00:59:54,463
对不起

782
01:00:19,713 --> 01:00:20,547
我的主？

783
01:00:22,380 --> 01:00:23,255
对不起

784
01:01:04,922 --> 01:01:06,088
干得好，女孩们

785
01:01:06,547 --> 01:01:08,047
是的！  - 干得好，女孩们

786
01:01:08,130 --> 01:01:09,422
美丽的安妮，这真是美丽

787
01:01:09,505 --> 01:01:10,797
谢谢你，安妮

788
01:01:11,047 --> 01:01:14,255
雪儿，在这场表演之后、魔术师表演之前就轮到你了

789
01:01:14,755 --> 01:01:16,672
-你仍然是我的最爱 -谢谢你

790
01:01:23,088 --> 01:01:23,922
（罗德尼）？

791
01:01:25,755 --> 01:01:26,547
是的？

792
01:01:27,047 --> 01:01:28,838
我是根据门上的地址来的

793
01:01:28,963 --> 01:01:29,838
对不起我...

794
01:01:29,963 --> 01:01:31,463
你指的是酒吧工作，我们找到了一名员工

795
01:01:31,547 --> 01:01:35,047
抱歉，我忘了把门上的告示取下来。抱歉，祝你有美好的一天

796
01:01:36,672 --> 01:01:39,672
事实上，我正在考虑另一份工作

797
01:01:39,838 --> 01:01:41,255
我也是艺术家

798
01:01:41,505 --> 01:01:43,213
你的意思是你要报价？

799
01:01:44,838 --> 01:01:46,672
我记得莎士比亚的所有戏剧

800
01:01:47,297 --> 01:01:49,338
孩子，你走错剧院了。这是模仿者的表演

801
01:01:49,422 --> 01:01:51,297
不，我明白，但是……

802
01:01:52,713 --> 01:01:55,963
如果你能扮演莎士比亚的角色，你就能扮演任何角色

803
01:01:56,422 --> 01:01:57,088
他很可爱

804
01:01:57,172 --> 01:01:59,297
我也知道所有的老歌

805
01:01:59,547 --> 01:02:01,547
所以我也可以提供这个

806
01:02:03,047 --> 01:02:05,047
我确信你做得很好，但请理解这一点

807
01:02:06,047 --> 01:02:07,463
人们来这里是为了享受美好时光

808
01:02:07,547 --> 01:02:10,047
没有看到一个男人打扮成女人坐在轮椅上

809
01:02:11,380 --> 01:02:12,547
我可以忍受

810
01:02:34,172 --> 01:02:35,297
表演一首歌曲

811
01:02:38,963 --> 01:02:39,713
（罗德尼）

812
01:02:39,838 --> 01:02:40,672
我们走吧

813
01:02:40,797 --> 01:02:41,547
给他一个机会

814
01:02:41,630 --> 01:02:43,130
“给他一点机会吧。”他站了起来。

815
01:02:43,255 --> 01:02:44,713
我们走吧！  - 拜托，罗德尼。

816
01:02:44,797 --> 01:02:46,547
- 对我来说 - 拜托，不，他站起来了

817
01:02:46,672 --> 01:02:47,755
- 说真的 - 看看他

818
01:02:47,880 --> 01:02:48,880
- 一晚 - 是的，是的

819
01:02:49,130 --> 01:02:52,672
“他爱我吗？我想知道”

820
01:02:52,922 --> 01:02:55,338
“我怎么知道他爱不爱我？”

821
01:02:56,172 --> 01:02:57,922
“他的眼睛里有表现出来吗？

822
01:02:58,047 --> 01:03:01,838
“不，他会骗你的。从他的笑容中可以看出这一点吗？”

823
01:03:02,297 --> 01:03:03,922
是时候揭晓大事了

824
01:03:05,588 --> 01:03:08,297
姑娘们，今晚人群有点安静

825
01:03:08,338 --> 01:03:10,797
如果能增加活力那就太好了

826
01:03:10,880 --> 01:03:11,713
（分享）

827
01:03:11,963 --> 01:03:13,338
你能安静一会儿吗？

828
01:03:14,505 --> 01:03:15,338
很不礼貌！

829
01:03:16,755 --> 01:03:18,422
（道格拉斯）？ 两分钟后就轮到你了

830
01:03:19,963 --> 01:03:21,130
你看起来很美

831
01:03:21,588 --> 01:03:22,422
谢谢

832
01:03:27,047 --> 01:03:28,380
我以为没有这些你就无法行走

833
01:03:28,588 --> 01:03:29,547
我不能

834
01:03:29,963 --> 01:03:31,338
但我可以站着不动

835
01:03:32,297 --> 01:03:33,172
就一点

836
01:03:33,588 --> 01:03:34,880
你对此有信心吗？

837
01:03:34,963 --> 01:03:35,838
好的

838
01:03:36,172 --> 01:03:38,338
重要的是你最终不会把我留在那里

839
01:03:38,880 --> 01:03:40,172
不，当然不

840
01:03:40,338 --> 01:03:44,088
当歌曲结束时，我需要你在那里抱着我，答应我

841
01:03:44,172 --> 01:03:45,797
我保证会和你在一起

842
01:03:51,130 --> 01:03:54,505
为我们神奇的魔术师鼓掌，他不是很棒吗？

843
01:03:54,713 --> 01:03:57,922
不幸的是，我们的向导将要短暂休假

844
01:03:58,172 --> 01:04:01,172
在厨房里发生的那些简单事件之后

845
01:04:02,588 --> 01:04:04,088
在下一段中我们有一些东西......

846
01:04:04,172 --> 01:04:05,713
准备好？  (Cher)
- 你以前从未见过他

847
01:04:07,297 --> 01:04:08,422
你舒服吗？ 好的

848
01:04:09,088 --> 01:04:10,088
好的

849
01:04:10,338 --> 01:04:11,838
一二三

850
01:04:13,338 --> 01:04:15,755
好的，我们就到这里

851
01:04:15,838 --> 01:04:16,463
好的

852
01:04:16,880 --> 01:04:17,797
祝你好运

853
01:04:20,755 --> 01:04:22,547
但现在，事不宜迟

854
01:04:22,672 --> 01:04:26,755
我想欢迎法国第一夫人本人登上舞台

855
01:04:27,088 --> 01:04:29,672
伊迪丝琵雅芙小姐

856
01:04:46,588 --> 01:04:47,672
我的天啊！

857
01:04:47,963 --> 01:04:48,630
事情会好起来的

858
01:06:18,963 --> 01:06:20,255
真的很棒

859
01:07:43,880 --> 01:07:45,130
我做得很好

860
01:07:45,963 --> 01:07:46,797
是的！

861
01:07:50,588 --> 01:07:51,338
我做得很好

862
01:08:03,588 --> 01:08:04,922
我做得很好

863
01:08:06,422 --> 01:08:07,922
窗帘！ 拉上窗帘！

864
01:08:13,880 --> 01:08:14,963
- （道格拉斯）！  - 来吧，来吧，来吧

865
01:08:15,088 --> 01:08:16,087
坐，坐，坐

866
01:08:16,462 --> 01:08:17,837
你好吗？ 你好吗？

867
01:08:18,087 --> 01:08:19,755
这就是为什么他需要你支持他

868
01:08:22,462 --> 01:08:23,755
那么你已经取得了巨大的成功吗？

869
01:08:24,380 --> 01:08:25,712
我们绝不能夸大其词

870
01:08:25,837 --> 01:08:27,337
你已经足够有说服力了

871
01:08:27,547 --> 01:08:30,297
所以经理会每周雇用我一次，每周五晚上

872
01:08:30,712 --> 01:08:33,255
我不得不承认，我渴望周五晚上的到来

873
01:08:33,672 --> 01:08:34,587
那是我唯一的时刻

874
01:08:34,712 --> 01:08:37,962
我的倒影成功地让我忘记了我的形象

875
01:08:38,922 --> 01:08:41,587
所以，模特是你唯一的收入来源

876
01:08:41,755 --> 01:08:45,547
不，我当时是做媒人之类的，研究客户的档案

877
01:08:45,672 --> 01:08:48,047
我推荐一个有相似兴趣的伴侣

878
01:08:48,422 --> 01:08:51,462
您的主要活动是为有人的狗寻找家

879
01:08:51,547 --> 01:08:53,337
想要摆脱孤立吗？

880
01:08:53,422 --> 01:08:54,337
是的，经常

881
01:08:54,380 --> 01:08:55,962
主要是，这是什么意思？

882
01:08:56,087 --> 01:08:58,130
我也提供保护服务

883
01:08:58,255 --> 01:09:02,587
这些保护服务在您的商业计划中占多大比例？

884
01:09:02,837 --> 01:09:05,087
人们希望被爱和被保护

885
01:09:05,712 --> 01:09:08,130
这就是每个人都想度过的一天

886
01:09:08,297 --> 01:09:10,337
但我猜工资永远不够

887
01:09:10,422 --> 01:09:13,255
你还需要钱来建立基地并照顾你的狗

888
01:09:13,462 --> 01:09:15,547
答案实际上来自我的狗

889
01:09:15,712 --> 01:09:17,297
如何？ 你是什​​么意思？

890
01:09:17,797 --> 01:09:21,087
她不仅是我最亲密的朋友和最忠实的伴侣

891
01:09:21,212 --> 01:09:24,297
但她也明白一切

892
01:09:24,922 --> 01:09:27,505
绝对是我告诉她的一切

893
01:09:33,962 --> 01:09:34,880
普通面粉

894
01:09:42,337 --> 01:09:43,172
谢谢

895
01:09:43,962 --> 01:09:45,337
我需要...

896
01:09:45,922 --> 01:09:47,462
装饰...

897
01:09:48,755 --> 01:09:50,880
250克无盐黄油

898
01:09:54,422 --> 01:09:55,297
谢谢

899
01:09:59,088 --> 01:10:00,922
还有两个大鸡蛋

900
01:10:05,880 --> 01:10:06,713
谢谢

901
01:10:15,172 --> 01:10:15,963
（米奇）

902
01:10:18,088 --> 01:10:20,255
乖一点，给我一些糖

903
01:10:50,963 --> 01:10:52,338
谢谢你，我的上帝

904
01:11:00,963 --> 01:11:02,755
我会准备一个非常美味的蛋糕

905
01:12:15,963 --> 01:12:17,963
我相信财富的重新分配

906
01:12:18,338 --> 01:12:21,047
您是否知道最富有的 100 人比最贫穷的 10 亿人还要富有？

907
01:12:21,213 --> 01:12:23,380
是的，我知道，这是可耻的

908
01:12:23,463 --> 01:12:26,130
但这并不代表你的行为不违法

909
01:12:26,213 --> 01:12:28,255
富人制定法律来控制穷人

910
01:12:28,338 --> 01:12:30,047
应该反过来，你不觉得吗？

911
01:12:30,213 --> 01:12:30,963
你是对的

912
01:12:31,088 --> 01:12:32,922
但这并不意味着你可以扮演法官和陪审团

913
01:12:35,338 --> 01:12:36,797
我想你是对的

914
01:12:37,922 --> 01:12:38,838
我承认我有罪

915
01:12:48,380 --> 01:12:51,213
如果你赚的钱足够支付你的开支，你为什么要这样偷窃呢？

916
01:12:51,838 --> 01:12:52,463
为了娱乐？

917
01:12:52,547 --> 01:12:53,838
不，原因远非如此

918
01:12:53,963 --> 01:12:57,297
我认为当社会拒绝一个孩子时，他就会被抛弃

919
01:12:57,338 --> 01:13:01,880
他把一切不曾给予他的东西作为赎罪的方式

920
01:13:02,130 --> 01:13:04,880
你不觉得你的解释只是文字游戏吗？

921
01:13:05,130 --> 01:13:06,880
我的意思是，变态就是变态，对吧？

922
01:13:06,963 --> 01:13:08,797
没有人生来就是异常者

923
01:13:08,963 --> 01:13:11,172
而是因为环境才变成这样

924
01:13:11,297 --> 01:13:13,130
如果上帝愿意，他可以让我成为一名钢琴家

925
01:13:13,255 --> 01:13:15,297
或者花店甚至医生，他为什么不呢？

926
01:13:15,463 --> 01:13:18,338
与其他职业一样，狗狗美容是一个受人尊敬的职业

927
01:13:18,380 --> 01:13:20,130
你为什么老是抢劫房屋？

928
01:13:20,297 --> 01:13:21,255
我停下了

929
01:13:23,088 --> 01:13:24,338
几个月前

930
01:13:24,713 --> 01:13:25,922
是什么让你这么做的？

931
01:13:26,463 --> 01:13:27,588
一次偶然的邂逅

932
01:13:29,463 --> 01:13:30,338
是的？

933
01:13:30,380 --> 01:13:31,797
（阿克曼）保险

934
01:13:31,963 --> 01:13:32,922
从这里

935
01:13:36,505 --> 01:13:37,338
我的主

936
01:13:38,255 --> 01:13:39,797
早上好，女士。我是阿克曼。

937
01:13:40,130 --> 01:13:42,338
您当天的保险索赔调查员

938
01:13:42,672 --> 01:13:43,963
感谢您同意与我见面

939
01:13:44,088 --> 01:13:45,297
请入座

940
01:13:45,797 --> 01:13:46,588
好的

941
01:13:52,505 --> 01:13:54,047
那么你想知道什么？

942
01:13:55,463 --> 01:13:56,338
只是，你知道...

943
01:13:56,588 --> 01:13:58,588
我想你应该告诉我整个故事

944
01:13:59,422 --> 01:14:00,547
哈桑...

945
01:14:01,838 --> 01:14:05,755
我们从联合国聚会回来了

946
01:14:06,088 --> 01:14:07,755
凌晨一点左右

947
01:14:07,922 --> 01:14:09,672
我摘下项链

948
01:14:10,088 --> 01:14:12,255
我像往常一样把它放在梳妆台上

949
01:14:12,922 --> 01:14:14,672
不在……保险箱里？

950
01:14:14,922 --> 01:14:17,797
因为我认为你有一个保险箱，对吧？

951
01:14:18,547 --> 01:14:21,297
不，我太累了，不想来这里

952
01:14:22,755 --> 01:14:23,588
明白了

953
01:14:23,963 --> 01:14:26,713
工作人员呢？ 员工呢？ 他们都走了吗？

954
01:14:26,880 --> 01:14:30,338
我自己锁前门很长时间了

955
01:14:33,172 --> 01:14:35,963
狗狗们，你们昨晚没听到狗叫吗？

956
01:14:36,172 --> 01:14:37,422
一点也不

957
01:14:38,463 --> 01:14:41,255
我的睡眠也很浅，我会听到

958
01:14:41,547 --> 01:14:42,838
窗户开着吗？

959
01:14:43,213 --> 01:14:45,338
窗户全部关闭

960
01:14:45,880 --> 01:14:47,422
除了浴室里的那个

961
01:14:47,463 --> 01:14:49,922
但它很小，没有人能够跨越它

962
01:14:50,422 --> 01:14:54,213
我明白了，你什么时候发现项链不见了？

963
01:14:54,963 --> 01:14:57,422
当我第二天早上七点醒来时

964
01:14:58,130 --> 01:15:00,338
所以...好吧，我想弄清楚

965
01:15:00,422 --> 01:15:04,047
珠宝在凌晨 1 点到 7 点之间的某个时间消失

966
01:15:04,172 --> 01:15:06,463
当你在里面的时候，房子上锁了吗？

967
01:15:06,755 --> 01:15:07,588
确切地

968
01:15:10,672 --> 01:15:13,088
如果你认为这个故事是我编造的

969
01:15:13,505 --> 01:15:15,297
为了拿到保险金...

970
01:15:15,547 --> 01:15:17,422
好吧，我不可能提出这样的建议，女士

971
01:15:17,505 --> 01:15:19,547
你的声誉不言而喻

972
01:15:19,755 --> 01:15:22,463
但你必须承认，这...

973
01:15:22,963 --> 01:15:25,088
你明白我的意思了，一个很难解的方程

974
01:15:25,588 --> 01:15:27,047
这不是你来这里的原因吗？

975
01:15:28,463 --> 01:15:29,338
当然是

976
01:15:32,797 --> 01:15:35,755
按照你的要求，监控录像

977
01:15:36,505 --> 01:15:39,130
我们在整个房子周围安装了 12 个摄像头

978
01:15:40,547 --> 01:15:41,547
里面没有摄像头吗？

979
01:15:41,838 --> 01:15:42,672
不

980
01:15:42,963 --> 01:15:44,672
我们重视我们的隐私

981
01:15:49,047 --> 01:15:49,880
我的女士

982
01:16:22,255 --> 01:16:23,338
我给你留了一些食物

983
01:16:38,963 --> 01:16:42,172
凌晨一点零四分，女子回到家

984
01:16:43,047 --> 01:16:45,713
直到早上七点女佣到来时什么也没有发生

985
01:16:50,380 --> 01:16:51,505
退后一点

986
01:16:53,588 --> 01:16:54,547
回来

987
01:16:57,297 --> 01:16:59,797
你做什么工作？ 看起来像是在跟谁打招呼

988
01:17:00,755 --> 01:17:01,547
这是什么？

989
01:17:02,172 --> 01:17:04,755
是的，一只流浪狗进入了酒店

990
01:17:04,963 --> 01:17:07,380
她玩了大约五分钟然后离开

991
01:17:11,172 --> 01:17:11,963
前进

992
01:17:17,963 --> 01:17:19,047
逐帧进行

993
01:17:21,922 --> 01:17:23,338
前进，前进

994
01:17:24,797 --> 01:17:25,755
停在这里

995
01:17:26,047 --> 01:17:27,213
在那里，狗

996
01:17:27,297 --> 01:17:29,422
看？ 他拿着合同！ 狗拿着项链

997
01:17:30,297 --> 01:17:32,922
这个很难看清楚，也许是他的身份项圈

998
01:17:33,797 --> 01:17:35,963
有上个月的录音吗？

999
01:17:36,047 --> 01:17:37,463
弗吉尼亚街发生的抢劫案？

1000
01:17:38,922 --> 01:17:40,797
是的是的

1001
01:17:42,588 --> 01:17:43,838
去拿吧，杰瑞。

1002
01:17:44,213 --> 01:17:45,047
当然

1003
01:18:08,380 --> 01:18:10,047
那里，回去吧

1004
01:18:10,130 --> 01:18:11,172
回来吧，回来吧，回来吧

1005
01:18:12,338 --> 01:18:14,588
你有没有看到？ 我没告诉过你吗？ 还有另一只狗

1006
01:18:14,922 --> 01:18:15,963
那里有一只狗

1007
01:18:16,172 --> 01:18:18,213
很难说，先生。也许这是一只狐狸

1008
01:18:18,297 --> 01:18:20,047
他们在后院有一个围栏区域

1009
01:18:20,172 --> 01:18:21,588
杰瑞，你是这么想的吗？

1010
01:18:21,755 --> 01:18:24,088
去拿类似案件的录音带

1011
01:18:25,838 --> 01:18:27,047
- 现在，杰瑞 - 是的

1012
01:18:40,463 --> 01:18:42,838
哈克，看到那里了吗？ 这是什么？

1013
01:18:43,797 --> 01:18:44,672
看到这个了吗？

1014
01:18:44,880 --> 01:18:46,380
关注，关注

1015
01:18:54,213 --> 01:18:55,213
该死！

1016
01:18:56,338 --> 01:18:57,297
看？

1017
01:18:59,547 --> 01:19:03,547
我的朋友，这是一位艺术家的作品

1018
01:19:24,463 --> 01:19:26,463
《军营外》

1019
01:19:26,963 --> 01:19:28,672
《在角灯处》

1020
01:19:29,338 --> 01:19:33,463
“晚上我总是站在那里等你。”

1021
01:19:34,255 --> 01:19:36,088
“我们将存在”

1022
01:19:36,422 --> 01:19:38,713
“两个人的世界”

1023
01:19:38,880 --> 01:19:43,422
“我会等你一整晚”

1024
01:19:43,797 --> 01:19:47,297
“我会等你的，莉莉玛琳。”

1025
01:19:48,172 --> 01:19:52,130
“我会等你的，莉莉玛琳。”

1026
01:19:53,505 --> 01:19:57,797
“号手，今晚不要号召参战。”

1027
01:19:58,255 --> 01:20:02,422
“我想再和他的魔法一起度过一个晚上。”

1028
01:20:02,922 --> 01:20:06,963
“那么我们就告别并继续前行。”

1029
01:20:07,463 --> 01:20:11,672
- “我会把你放在心里” - 干得好，狗们

1030
01:20:12,213 --> 01:20:15,463
“和我一起，莉莉·玛琳。”

1031
01:20:15,713 --> 01:20:16,547
关注，关注

1032
01:20:16,672 --> 01:20:20,505
“和我一起，莉莉·玛琳。”

1033
01:20:22,088 --> 01:20:26,297
“给我一朵玫瑰，让我知道你有多在乎我。”

1034
01:20:26,922 --> 01:20:31,088
“然后把一绺金发绑在她的腿上。”

1035
01:20:31,547 --> 01:20:36,047
“明天你当然会感到难过。”

1036
01:20:36,338 --> 01:20:40,672
“但新的爱情就会到来。”

1037
01:20:41,088 --> 01:20:44,547
“为了你，莉莉·玛琳。”

1038
01:20:45,422 --> 01:20:47,547
“为了你，莉莉·玛琳。”

1039
01:20:47,630 --> 01:20:48,713
{\an8}新泽西州公共安全部。

1040
01:20:48,797 --> 01:20:49,838
{\an8}“警察记录”

1041
01:20:51,838 --> 01:20:53,088
{\an8}（道格拉斯·门罗），1991 年 1 月 27 日标题：未知

1042
01:21:13,463 --> 01:21:15,838
是你”

1043
01:21:16,588 --> 01:21:22,922
“嘿莉莉·玛琳”

1044
01:21:26,380 --> 01:21:28,213
- 你非常出色 - 非常出色

1045
01:21:28,297 --> 01:21:30,047
- 你看起来很漂亮 - 你太棒了

1046
01:21:30,130 --> 01:21:30,963
我为你感到自豪

1047
01:21:31,088 --> 01:21:32,963
你们是谦虚的女孩吗？ 好的

1048
01:21:33,380 --> 01:21:36,297
（玛丽莲）亲爱的，有一位访客向你寻求爱意

1049
01:21:37,130 --> 01:21:38,755
- 她现在有粉丝了 - 你好

1050
01:21:41,047 --> 01:21:43,297
抱歉，我只是想祝贺你

1051
01:21:44,297 --> 01:21:46,588
这太棒了，我真的很喜欢你

1052
01:21:47,380 --> 01:21:48,755
- 谢谢 - 是的

1053
01:21:50,297 --> 01:21:52,255
我可以？ 对不起，可以吗？

1054
01:21:55,297 --> 01:21:59,963
是的，我母亲的家人来自德国，所以我熟记所有这些歌曲

1055
01:22:00,088 --> 01:22:03,838
相信我，当我说你表现出色时

1056
01:22:06,338 --> 01:22:09,588
好吧，当专业人士这么说时，我更欣赏这种赞美

1057
01:22:11,880 --> 01:22:12,838
你每晚都表演吗？

1058
01:22:13,713 --> 01:22:15,755
- 不，每周一次 - 一个不错的决定

1059
01:22:16,130 --> 01:22:18,880
是的，越稀有的东西价值就越高

1060
01:22:20,297 --> 01:22:21,172
这是对的

1061
01:22:23,255 --> 01:22:24,172
哪一天晚上？

1062
01:22:25,213 --> 01:22:25,963
星期五

1063
01:22:26,047 --> 01:22:27,588
现在你知道每周五晚上去哪里可以找到我了

1064
01:22:31,505 --> 01:22:35,588
听着，我知道这是一个大胆的提议，但是......

1065
01:22:36,380 --> 01:22:38,505
我可以请你吃饭吗？

1066
01:22:39,213 --> 01:22:41,963
我很想认识你

1067
01:22:42,213 --> 01:22:46,213
亲爱的，你已经知道了我最好的一面。剩下的不值得你浪费时间

1068
01:22:46,963 --> 01:22:50,338
你像所有真正的艺术家一样非常谦虚

1069
01:22:52,797 --> 01:22:54,797
我不知道你的工作是什么，先生

1070
01:22:54,880 --> 01:22:56,672
但你可以成为一个非常成功的卖家

1071
01:22:57,380 --> 01:22:58,713
我在保险领域工作

1072
01:23:02,255 --> 01:23:04,588
是的，这是有道理的，他们是最糟糕的

1073
01:23:06,213 --> 01:23:07,213
当你是对的时候，就无法争论

1074
01:23:07,338 --> 01:23:08,380
你是绝对正确的

1075
01:23:08,797 --> 01:23:11,172
但你知道吗？ 这套衣服下

1076
01:23:11,380 --> 01:23:13,838
有一个人，一个值得认识的人

1077
01:23:13,963 --> 01:23:15,172
我确信这一点

1078
01:23:15,338 --> 01:23:17,047
或者至少值得一起吃晚饭

1079
01:23:17,463 --> 01:23:19,505
来吧，和我一起吃晚饭吧

1080
01:23:19,838 --> 01:23:21,047
我知道你会和我一起吃晚饭

1081
01:23:21,505 --> 01:23:25,713
你真是太好了，我很感激你的提议

1082
01:23:26,338 --> 01:23:27,755
但我必须回家

1083
01:23:27,963 --> 01:23:30,297
我的孩子需要有人来喂养他们。我希望你理解

1084
01:23:32,297 --> 01:23:35,130
好吧，如果我有点大胆，我很抱歉

1085
01:23:35,338 --> 01:23:36,380
一点也不

1086
01:23:36,588 --> 01:23:38,963
好的，下周五见？

1087
01:23:39,588 --> 01:23:40,422
乐意

1088
01:23:41,130 --> 01:23:41,963
好的

1089
01:23:45,047 --> 01:23:47,338
你让我一整个晚上感觉很好

1090
01:23:52,505 --> 01:23:53,463
那是什么？

1091
01:23:56,172 --> 01:23:58,797
- 我的天啊！ 这是真的吗？ 好的

1092
01:24:01,338 --> 01:24:03,088
这种情况多久发生在你身上？

1093
01:24:03,922 --> 01:24:05,338
嗯，非常如此

1094
01:24:16,672 --> 01:24:18,338
您确定这是正确的地址吗？

1095
01:24:18,463 --> 01:24:19,713
这只是一个捷径

1096
01:24:20,338 --> 01:24:21,713
我需要一些新鲜空气

1097
01:24:21,922 --> 01:24:23,838
你觉得你能帮我拿把椅子吗？

1098
01:24:23,963 --> 01:24:24,838
当然

1099
01:24:25,130 --> 01:24:25,963
谢谢

1100
01:25:53,213 --> 01:25:54,213
你好吗？

1101
01:26:13,588 --> 01:26:14,713
嗯，这是一个很好的谈话

1102
01:26:18,172 --> 01:26:20,130
孩子们，准备好，我们有客人

1103
01:26:41,588 --> 01:26:45,838
虽然我很佩服你的坚持，先生，但这几乎成了一种烦恼

1104
01:26:45,963 --> 01:26:46,963
我可以为此起诉你

1105
01:26:47,130 --> 01:26:49,047
做你想做的事吧我的朋友，我会告诉法庭你的狗的事

1106
01:26:49,213 --> 01:26:50,505
她训练从家里偷东西

1107
01:26:50,588 --> 01:26:52,755
先生，我的狗就像它们呼吸的空气一样自由

1108
01:26:52,880 --> 01:26:55,338
我可以向你保证，你没有接受过我的任何特殊培训

1109
01:26:55,963 --> 01:26:58,380
我有几十个视频片段证明事实并非如此

1110
01:26:58,422 --> 01:27:00,838
它的一些英雄就住在这个特殊的房间里

1111
01:27:00,963 --> 01:27:02,922
我还有一份所有被盗贵重物品的清单

1112
01:27:03,047 --> 01:27:06,547
主要是珠宝，她可以在舞台上随意炫耀

1113
01:27:06,713 --> 01:27:08,172
很可爱，但我不偷东西

1114
01:27:08,255 --> 01:27:11,047
我为财富再分配做出贡献，这是完全不同的两件事

1115
01:27:11,172 --> 01:27:13,505
这对我来说没问题，但是让我们以不同的方式重新分配它，好吗？

1116
01:27:13,672 --> 01:27:14,672
如果你不介意的话

1117
01:27:16,797 --> 01:27:18,463
那么一切都是为了钱

1118
01:27:19,255 --> 01:27:20,047
好的

1119
01:27:20,463 --> 01:27:21,713
一切都是为了钱

1120
01:27:22,338 --> 01:27:24,297
“钱钱钱”

1121
01:27:24,588 --> 01:27:25,922
“生活总是光明的”

1122
01:27:26,297 --> 01:27:27,880
“在有钱人的世界里”

1123
01:27:28,172 --> 01:27:30,672
亲爱的，不管你是谁，演出结束了，好吗？

1124
01:27:30,755 --> 01:27:33,505
你将交出你藏在这片混乱中的所有珠宝

1125
01:27:33,713 --> 01:27:35,297
别试图告诉我它在银行

1126
01:27:35,422 --> 01:27:37,172
因为你没有任何银行账户，所以我检查了这个

1127
01:27:39,922 --> 01:27:42,588
别惹我，把珠宝给我

1128
01:27:43,047 --> 01:27:46,297
我今天不想射杀残疾人，但我肯定会的

1129
01:27:48,422 --> 01:27:50,047
七十，八十，七十

1130
01:27:50,130 --> 01:27:52,172
七十、八十……这是什么？ 这些数字是多少？

1131
01:27:52,255 --> 01:27:56,422
这是我的生命体征和衣柜里保险箱的密码

1132
01:28:19,672 --> 01:28:20,338
好的

1133
01:28:20,755 --> 01:28:23,963
现在你已经变得富有了，我很高兴接受你的晚餐邀请

1134
01:28:27,755 --> 01:28:29,838
请坐。两分钟后晚餐就准备好了

1135
01:28:34,255 --> 01:28:36,297
你……想和我一起吃晚饭吗？

1136
01:28:36,963 --> 01:28:37,880
当然

1137
01:28:38,880 --> 01:28:39,963
这有什么问题吗？

1138
01:28:41,297 --> 01:28:43,297
我的意思是完全诚实...

1139
01:28:43,797 --> 01:28:45,963
人们来拜访我的情况并不常见

1140
01:28:46,755 --> 01:28:49,255
而且，金钱从来都不是我的动力

1141
01:28:49,422 --> 01:28:53,213
所有这些项链对于美丽女士的脖子来说都是最有用的

1142
01:29:00,547 --> 01:29:01,463
你疯了

1143
01:29:04,130 --> 01:29:04,963
谢谢

1144
01:29:06,380 --> 01:29:07,255
坐

1145
01:29:12,880 --> 01:29:14,338
你喜欢辣酱吗？

1146
01:29:15,088 --> 01:29:16,797
嗯，你知道...这取决于具体情况

1147
01:29:17,922 --> 01:29:19,880
我妈妈以前经常做

1148
01:29:22,963 --> 01:29:24,797
我喜欢看她做饭

1149
01:29:26,963 --> 01:29:27,838
诚实地...

1150
01:29:28,630 --> 01:29:30,213
我饿得可以吃掉一匹马

1151
01:29:31,713 --> 01:29:32,922
这对你来说是幸运的，它已经准备好了

1152
01:29:43,172 --> 01:29:43,963
该死！

1153
01:30:02,380 --> 01:30:06,672
你确实知道我们正在谈论严重的犯罪行为，对吗？

1154
01:30:06,963 --> 01:30:08,297
狗吃狗

1155
01:30:08,713 --> 01:30:10,713
这只是一个简单的自然法则，对吧？

1156
01:30:10,838 --> 01:30:17,338
如您所知，我的职业要求对我们的讨论严格保密

1157
01:30:17,797 --> 01:30:21,130
但如果你是证人，即使是间接的

1158
01:30:21,213 --> 01:30:23,505
导致死亡的犯罪行为

1159
01:30:24,088 --> 01:30:28,088
我有法律义务向当局报告我掌握的任何信息

1160
01:30:28,338 --> 01:30:29,838
我会坚持自卫论

1161
01:30:29,963 --> 01:30:32,672
你正冒着被判死刑的危险，你知道吗？

1162
01:30:33,338 --> 01:30:35,922
我已经死过好几次了

1163
01:30:36,130 --> 01:30:37,588
这可能是最后一次

1164
01:30:39,672 --> 01:30:41,172
好吧，如果这是主的旨意

1165
01:30:41,588 --> 01:30:44,130
到头来，我只是他提线末端的傀儡

1166
01:30:44,213 --> 01:30:45,422
不，你不是

1167
01:30:46,255 --> 01:30:47,588
生活中总会有烦恼，这是事实

1168
01:30:47,797 --> 01:30:49,838
大多数时候你对此无能为力

1169
01:30:50,338 --> 01:30:52,963
最后，我们的反应才是最重要的

1170
01:30:53,213 --> 01:30:55,338
你可能会悲伤或绝望

1171
01:30:55,880 --> 01:30:57,922
或者你可以打架或取笑它

1172
01:30:58,297 --> 01:31:01,838
这取决于你，这是你的决定，与别人无关

1173
01:31:02,172 --> 01:31:03,547
这就是所谓的“自由意志”。

1174
01:31:04,255 --> 01:31:05,380
上帝创造了它

1175
01:31:07,713 --> 01:31:10,672
这样的情况已经发生过多少次了？

1176
01:31:11,588 --> 01:31:13,088
什么样的情况？

1177
01:31:13,172 --> 01:31:14,213
杀死一个人

1178
01:31:14,463 --> 01:31:15,338
不

1179
01:31:16,922 --> 01:31:17,755
不...

1180
01:31:19,213 --> 01:31:20,547
这直到昨天才发生

1181
01:31:21,713 --> 01:31:22,880
昨天发生了什么？

1182
01:31:24,255 --> 01:31:26,713
主派遣复活天使

1183
01:31:39,172 --> 01:31:43,213
“我要你爱我，只爱你”

1184
01:31:43,338 --> 01:31:46,130
“只有你”

1185
01:31:46,755 --> 01:31:51,713
“我要你爱我，而且只爱你一个”

1186
01:31:54,422 --> 01:31:58,255
“我要你吻我，只有你。”

1187
01:31:58,463 --> 01:32:01,338
“只有你”

1188
01:32:01,963 --> 01:32:06,630
“我要你亲吻我，一个人。”

1189
01:32:09,755 --> 01:32:11,172
不，拜托，拜托

1190
01:32:11,213 --> 01:32:15,088
“我无法追求更高的目标”

1191
01:32:15,172 --> 01:32:17,880
“而不是感受到欲望”

1192
01:32:17,963 --> 01:32:20,713
“让你成为我的”

1193
01:32:24,672 --> 01:32:28,547
“我要你爱我，只爱你”

1194
01:32:28,797 --> 01:32:31,880
- “除了你之外没有人” - 不，拜托，拜托

1195
01:32:32,213 --> 01:32:36,338
“我要你爱我，而且只爱你一个”

1196
01:32:37,547 --> 01:32:38,588
你确定他住在这里吗？

1197
01:32:38,713 --> 01:32:41,213
是的，是的，我向上帝发誓，我向上帝发誓

1198
01:32:41,338 --> 01:32:43,463
在那里，在车道的尽头和他的狗

1199
01:32:51,380 --> 01:32:52,963
嗯，我相信你

1200
01:32:53,297 --> 01:32:53,713
不...

1201
01:32:56,755 --> 01:32:58,255
现在就给我找到这个混蛋

1202
01:33:06,963 --> 01:33:08,463
战争的时间到了，狗们

1203
01:33:53,380 --> 01:33:54,422
什么事？

1204
01:33:55,297 --> 01:33:56,213
该死的狗！

1205
01:33:56,588 --> 01:33:57,630
去看看那个地方，去看看这个地方

1206
01:34:17,547 --> 01:34:18,380
该死！

1207
01:34:19,838 --> 01:34:20,963
搜索周围 搜索周围

1208
01:34:29,797 --> 01:34:31,880
好的，我从这里走，你从那里走

1209
01:34:31,963 --> 01:34:33,755
好吧好吧，来吧

1210
01:36:05,172 --> 01:36:06,422
该死的狗！

1211
01:36:16,130 --> 01:36:17,588
该死！ 你好吗？

1212
01:36:28,672 --> 01:36:29,463
（里科）？

1213
01:36:54,713 --> 01:36:55,838
给我拿大炮

1214
01:39:17,713 --> 01:39:18,797
结束了，男孩

1215
01:39:19,088 --> 01:39:20,172
我们有一个协议

1216
01:39:20,963 --> 01:39:22,713
我以为我们已经达成协议

1217
01:39:23,255 --> 01:39:24,505
但正如我们长期以来所知

1218
01:39:24,588 --> 01:39:27,963
它们只是导致一个人崩溃的情绪

1219
01:39:28,422 --> 01:39:29,547
你是恶魔

1220
01:39:29,880 --> 01:39:31,338
我会把你送回地狱

1221
01:39:35,672 --> 01:39:37,047
如果这是主的旨意

1222
01:39:47,547 --> 01:39:49,838
我想上帝今天并不站在你这一边

1223
01:39:51,047 --> 01:39:51,880
我们为你干杯

1224
01:39:57,297 --> 01:39:58,338
谢谢

1225
01:40:31,963 --> 01:40:32,838
谢谢

1226
01:40:34,505 --> 01:40:35,797
这是一个可爱的打火机

1227
01:40:37,672 --> 01:40:38,672
想保留它吗？

1228
01:40:39,130 --> 01:40:39,963
当然

1229
01:40:41,963 --> 01:40:42,838
谢谢

1230
01:40:53,338 --> 01:40:54,463
这些狗都是你的吗？

1231
01:40:56,380 --> 01:40:57,755
是的，他们是我的孩子

1232
01:41:01,380 --> 01:41:02,797
我不知道他们会用它做什么

1233
01:41:05,047 --> 01:41:07,213
别担心，她清楚地知道该怎么做

1234
01:41:28,213 --> 01:41:30,422
我想我今天已经问了足够多的问题了

1235
01:41:31,172 --> 01:41:33,672
我需要一些时间来消化这一切

1236
01:41:34,505 --> 01:41:36,213
为了找到一种方法...

1237
01:41:36,922 --> 01:41:38,338
我会帮你的

1238
01:41:40,797 --> 01:41:42,380
谢谢您的好意

1239
01:41:44,088 --> 01:41:46,797
她其实已经给了我很多帮助

1240
01:41:47,338 --> 01:41:48,338
你是对的

1241
01:41:48,838 --> 01:41:51,338
我需要对我的生活做出决定

1242
01:41:53,297 --> 01:41:55,338
也许我应该支付最高价格

1243
01:41:55,422 --> 01:41:57,297
赢得陪伴在他身边的权利

1244
01:41:59,755 --> 01:42:00,880
今天是星期天

1245
01:42:01,505 --> 01:42:02,713
今天是主日

1246
01:42:04,172 --> 01:42:06,338
提出这个问题的正确方法

1247
01:42:12,672 --> 01:42:13,797
谢谢您，亲爱的医生

1248
01:42:14,713 --> 01:42:15,505
（伊芙琳）

1249
01:42:17,838 --> 01:42:19,088
谢谢你，伊芙琳

1250
01:42:35,297 --> 01:42:36,838
我可以问你最后一个问题吗？

1251
01:42:38,130 --> 01:42:38,963
当然

1252
01:42:39,505 --> 01:42:41,088
是什么让你向我透露了你的秘密？

1253
01:42:43,422 --> 01:42:45,255
我们都有一些共同点

1254
01:42:46,588 --> 01:42:47,547
真的吗？ 它是什么？

1255
01:42:49,922 --> 01:42:50,755
疼痛

1256
01:43:02,547 --> 01:43:03,422
谢谢

1257
01:43:39,422 --> 01:43:40,422
你做完了吗？

1258
01:43:43,797 --> 01:43:44,588
好的

1259
01:43:46,172 --> 01:43:47,172
我完成了

1260
01:45:59,588 --> 01:46:00,797
战友们好

1261
01:46:39,922 --> 01:46:41,963
好了，是时候该走了

1262
01:47:55,922 --> 01:47:56,838
我在这里

1263
01:47:59,172 --> 01:48:01,130
为你

1264
01:48:01,380 --> 01:48:03,088
我支持你

1265
01:48:05,463 --> 01:48:07,547
我支持你

1266
01:48:23,755 --> 01:48:24,547
我准备好了

1267
01:48:28,713 --> 01:48:29,505
我准备好了

