﻿1
00:00:00,154 --> 00:00:01,935
你給我等著 白臉混蛋

2
00:00:02,233 --> 00:00:03,814
好戲即將上演了

3
00:00:03,858 --> 00:00:05,770
他竟然在戲弄我們

4
00:00:05,792 --> 00:00:07,616
妳果然聽力過人 橘光

5
00:00:07,638 --> 00:00:09,638
他全都看穿了

6
00:00:09,649 --> 00:00:10,617
笑一個

7
00:00:14,442 --> 00:00:16,837
把手從大樹身上拿開

8
00:00:16,870 --> 00:00:19,146
三天後 十二點 我會釋放他

9
00:00:19,157 --> 00:00:20,724
–有內鬼 –怎麼會

10
00:00:20,867 --> 00:00:22,481
他到底對大樹做了什麼

11
00:00:22,668 --> 00:00:24,094
時間到了

12
00:00:24,403 --> 00:00:25,421
笑一個

13
00:02:07,386 --> 00:02:10,016
有人聽到嗎

14
00:02:10,301 --> 00:02:11,367
有人嗎

15
00:02:22,485 --> 00:02:24,884
我是樋口 請回應

16
00:02:26,327 --> 00:02:28,546
我是樋口 請回應

17
00:02:29,316 --> 00:02:30,074
班長

18
00:02:31,472 --> 00:02:33,546
–橘 –班長你沒事吧

19
00:02:33,669 --> 00:02:34,693
你在哪裡

20
00:02:34,748 --> 00:02:35,683
是一口井

21
00:02:36,168 --> 00:02:37,702
我在一口乾涸的井底

22
00:02:40,522 --> 00:02:41,868
我在大樹的病房裡

23
00:02:41,901 --> 00:02:44,431
被假扮成醫生的白臉混蛋攻擊了

24
00:02:44,585 --> 00:02:46,585
因為麻醉藥昏迷一整天

25
00:02:46,640 --> 00:02:47,850
醒來人就在這了

26
00:02:48,180 --> 00:02:51,151
井內有裝設監視器

27
00:02:51,713 --> 00:02:53,186
他到底有何企圖

28
00:02:53,241 --> 00:02:56,727
還有四具已經化為白骨的遺體

29
00:02:58,577 --> 00:03:00,083
我覺得呼吸很困難

30
00:03:02,671 --> 00:03:04,254
井口完全被封住了

31
00:03:04,386 --> 00:03:06,982
在老舊的井裡可能會造成缺氧

32
00:03:07,004 --> 00:03:08,338
無線電的電波太微弱

33
00:03:08,360 --> 00:03:11,525
只知道班長在元町綠地 半徑十公里內的區域

34
00:03:11,547 --> 00:03:13,339
信號強度有三級吧

35
00:03:13,372 --> 00:03:14,582
不能再縮小範圍嗎

36
00:03:14,596 --> 00:03:16,454
可能有干涉的信號源

37
00:03:16,510 --> 00:03:18,298
無法鎖定所在位置

38
00:03:19,022 --> 00:03:21,075
班長 相互通訊請保持開啟

39
00:03:23,479 --> 00:03:26,519
無線電的電力所剩無幾了

40
00:03:27,096 --> 00:03:29,990
妳能聽出囚禁處的聲音線索嗎

41
00:03:45,682 --> 00:03:47,682
我聽不到任何聲響

42
00:03:49,383 --> 00:03:50,857
快搜尋井的位置

43
00:03:50,913 --> 00:03:52,790
開鑿與廢除水井都需要申請

44
00:03:52,812 --> 00:03:55,982
元町綠地半徑十公里內的廢棄水井

45
00:03:57,795 --> 00:03:58,854
有四處

46
00:03:59,844 --> 00:04:01,033
分頭去找

47
00:04:01,054 --> 00:04:02,087
是

48
00:04:02,582 --> 00:04:05,574
我去探一探跟白臉男有關聯的人

49
00:04:05,780 --> 00:04:09,004
不能再讓他任意耍弄我們了

50
00:04:09,541 --> 00:04:12,343
大哥 我一定會救你出來

51
00:04:16,828 --> 00:04:17,923
Code 0

52
00:04:17,954 --> 00:04:19,985
發生綁架囚禁警官事件

53
00:04:20,072 --> 00:04:22,792
現在開始以本案相關通訊為優先

54
00:04:22,815 --> 00:04:24,118
管制其他通訊

55
00:04:24,132 --> 00:04:27,304
此外 任務匯報請使用其他指定頻道

56
00:04:27,339 --> 00:04:30,700
被害人是緊急出動班班長 樋口警部補

57
00:04:30,731 --> 00:04:32,855
剛才接到班長的聯絡

58
00:04:32,865 --> 00:04:36,120
他昨日遭到綁架後 被囚禁在廢棄的水井裡

59
00:04:36,161 --> 00:04:37,442
從無線電訊號位置研判

60
00:04:37,465 --> 00:04:40,250
猜測是在元町綠地半徑十公里內

61
00:04:40,274 --> 00:04:42,099
請緊急出動班即刻出發

62
00:04:42,130 --> 00:04:44,926
(下午4點05分)
十公里內的警察署馬上應對

63
00:04:44,952 --> 00:04:47,555
(綁架囚禁警官案
事發17小時54分鐘)

64
00:04:56,856 --> 00:04:58,856
應該是白臉男

65
00:05:05,694 --> 00:05:07,167
還剩一小時

66
00:05:08,373 --> 00:05:10,373
我已經算好了

67
00:05:11,147 --> 00:05:13,147
井裡殘餘的氧氣

68
00:05:13,673 --> 00:05:15,435
再一小時就會耗完

69
00:05:24,984 --> 00:05:26,267
你有何目的

70
00:05:26,391 --> 00:05:28,391
在死之前快坦白吧

71
00:05:28,742 --> 00:05:30,254
承認你的罪行

72
00:05:30,471 --> 00:05:31,499
你說什麼

73
00:05:31,509 --> 00:05:32,826
殺人犯

74
00:05:33,222 --> 00:05:36,773
你曾經殺過人吧

75
00:05:42,776 --> 00:05:46,607
來吧 開始懺悔吧

76
00:06:00,537 --> 00:06:03,424
VOICEII 110緊急指令室

77
00:06:19,451 --> 00:06:22,683
說出你殺人的過去

78
00:06:22,922 --> 00:06:24,286
開什麼玩笑

79
00:06:24,326 --> 00:06:26,233
你覺得我在開玩笑嗎

80
00:06:26,830 --> 00:06:28,631
你身為警察

81
00:06:28,777 --> 00:06:31,599
曾經殺過人吧

82
00:06:31,971 --> 00:06:34,450
你連犯罪意識都沒有嗎

83
00:06:34,501 --> 00:06:36,753
自己捫心自問吧

84
00:06:45,204 --> 00:06:47,602
人生是由一連串的選擇組成

85
00:06:47,788 --> 00:06:49,348
要選擇哪一個

86
00:06:49,400 --> 00:06:50,946
要選擇哪條路

87
00:06:54,794 --> 00:06:58,114
妳果然聽力過人 橘光

88
00:06:58,599 --> 00:07:01,368
班長 正在說話的人

89
00:07:01,435 --> 00:07:03,315
並不是白臉男

90
00:07:03,992 --> 00:07:05,992
儘管他們換成相同聲音

91
00:07:06,019 --> 00:07:08,748
呼吸跟語調都不一樣

92
00:07:08,775 --> 00:07:10,391
他是另一個人

93
00:07:11,624 --> 00:07:15,895
他的聲音聽起來很冷靜 卻壓抑著細微的顫抖

94
00:07:15,921 --> 00:07:18,175
聽得出他懷有恨意

95
00:07:19,515 --> 00:07:23,423
他被白臉男點燃怒火了嗎

96
00:07:29,608 --> 00:07:32,165
我獲得了制裁你的機會

97
00:07:32,669 --> 00:07:34,285
他要制裁大哥?

98
00:07:34,338 --> 00:07:35,718
說什麼東西

99
00:07:35,901 --> 00:07:40,091
嫌犯有可能是班長以前經手的事件關係人

100
00:07:40,107 --> 00:07:41,073
收到

101
00:07:43,293 --> 00:07:45,293
(樋口彰吾 相關案件列表)

102
00:07:45,557 --> 00:07:48,430
說出你的罪行吧

103
00:07:48,855 --> 00:07:51,003
我沒空陪你胡言亂語

104
00:07:51,467 --> 00:07:53,838
你沒有選擇的權利

105
00:07:54,872 --> 00:07:57,566
你很快就會知道即將發生什麼事

106
00:07:57,998 --> 00:07:59,152
(港Outlet Park)
(皇后廣場)

107
00:08:01,600 --> 00:08:02,956
這裡是110

108
00:08:03,009 --> 00:08:04,635
有意外還是要報案呢

109
00:08:06,134 --> 00:08:07,301
有爆炸?

110
00:08:09,464 --> 00:08:12,585
這裡是110 有意外還是要報案呢

111
00:08:12,877 --> 00:08:13,598
室長

112
00:08:13,642 --> 00:08:16,668
港Outlet Park的街道垃圾桶發生爆炸

113
00:08:16,704 --> 00:08:18,704
有路人因此受到輕傷

114
00:08:18,731 --> 00:08:20,234
我也接到相同的通報

115
00:08:20,274 --> 00:08:21,696
請問有幾人受傷

116
00:08:21,776 --> 00:08:23,722
我們馬上派遣救護車

117
00:08:23,749 --> 00:08:25,378
您是在安全地點打電話嗎

118
00:08:25,391 --> 00:08:26,901
有沒有看到可疑人物

119
00:08:26,928 --> 00:08:28,713
現在同時有兩個地方

120
00:08:28,753 --> 00:08:30,417
發生相同手法的爆炸案

121
00:08:30,443 --> 00:08:33,172
可能是綁架你的嫌犯所為

122
00:08:33,636 --> 00:08:35,079
混帳東西

123
00:08:35,344 --> 00:08:38,011
爆炸案是你搞的嗎

124
00:08:38,249 --> 00:08:41,383
又有人被你害死了

125
00:08:41,490 --> 00:08:44,471
快坦白你犯下的所有罪行吧

126
00:08:44,631 --> 00:08:47,276
班長的罪行?

127
00:08:47,316 --> 00:08:49,142
他的口氣好肯定

128
00:08:49,343 --> 00:08:50,721
不可能吧

129
00:08:53,176 --> 00:08:54,951
好像有什麼聲音

130
00:08:55,216 --> 00:08:57,494
不是班長所在的枯井

131
00:08:57,560 --> 00:09:00,170
是犯人所在地 經由無線電傳來的聲音

132
00:09:00,183 --> 00:09:01,646
這個聲音是…

133
00:09:25,980 --> 00:09:26,946
媽媽

134
00:09:27,901 --> 00:09:29,538
他就是樋口彰吾

135
00:09:29,923 --> 00:09:31,576
不知道他還記得嗎

136
00:09:33,062 --> 00:09:34,221
我們的事

137
00:09:39,037 --> 00:09:40,503
真讓人期待

138
00:09:41,034 --> 00:09:43,848
樋口彰吾當警察的故事

139
00:09:44,432 --> 00:09:47,090
得讓大家一起聽才行

140
00:09:50,050 --> 00:09:51,096
(開始直播)

141
00:09:51,150 --> 00:09:52,406
不會吧

142
00:09:52,419 --> 00:09:54,061
室長 妳快看

143
00:10:01,066 --> 00:10:04,335
在井裡安裝監視器就是為了這個嗎

144
00:10:04,434 --> 00:10:06,023
快追查提供源

145
00:10:06,727 --> 00:10:08,527
這是偽裝的IP位址

146
00:10:08,540 --> 00:10:09,753
無法立刻追到源頭

147
00:10:09,793 --> 00:10:13,848
班長 那邊的狀況正在網路上直播

148
00:10:14,432 --> 00:10:16,869
白臉男只是…

149
00:10:17,665 --> 00:10:19,334
想要利用你

150
00:10:42,615 --> 00:10:44,615
我來喚起你的回憶吧

151
00:10:45,518 --> 00:10:47,384
首先是你擔任刑警時

152
00:10:47,618 --> 00:10:50,221
參與現場案件的第三年

153
00:10:51,450 --> 00:10:55,536
曙信用金庫的強盜殺人案

154
00:10:56,759 --> 00:10:59,787
犯人是45歲的西岡幸雄

155
00:10:59,910 --> 00:11:02,536
他在中町分行搶劫五百萬現金

156
00:11:02,570 --> 00:11:04,761
殺死警衛後逃亡

157
00:11:04,828 --> 00:11:06,468
犯人在你的追捕下

158
00:11:06,502 --> 00:11:09,061
出手推擠路上的行人

159
00:11:09,799 --> 00:11:11,240
被推倒的人

160
00:11:11,419 --> 00:11:15,114
是59歲的上班族吉野正一

161
00:11:15,863 --> 00:11:18,415
他因為頭部強力撞擊路緣

162
00:11:18,436 --> 00:11:20,289
變成植物人狀態

163
00:11:21,105 --> 00:11:24,468
他本來要參加女兒的婚禮

164
00:11:26,592 --> 00:11:29,019
卻在兩週後死亡了

165
00:11:30,036 --> 00:11:31,365
你知道嗎

166
00:11:33,755 --> 00:11:35,968
那又不是樋口前輩的錯

167
00:11:35,996 --> 00:11:37,408
這是在強加罪名

168
00:11:37,442 --> 00:11:39,535
不是你的錯

169
00:11:39,611 --> 00:11:41,441
你真的這麼想嗎

170
00:11:42,306 --> 00:11:44,357
你當刑警的第六年

171
00:11:44,408 --> 00:11:47,508
幸町公寓殺人事件

172
00:11:47,838 --> 00:11:51,122
犯人是22歲的笹本雄介

173
00:11:51,304 --> 00:11:53,304
他與交往女友發生口角

174
00:11:53,338 --> 00:11:55,867
一時衝動殺人逃亡

175
00:11:56,020 --> 00:11:57,383
樋口彰吾

176
00:11:57,858 --> 00:12:00,240
因為你對他緊追不捨

177
00:12:00,308 --> 00:12:03,470
笹本在天橋樓梯上踩空

178
00:12:03,535 --> 00:12:05,856
失足摔死

179
00:12:06,135 --> 00:12:09,741
因為你一盯上對方就絕不放過

180
00:12:09,762 --> 00:12:11,273
才會發生這起意外

181
00:12:13,522 --> 00:12:17,166
你兩次都引起同樣的意外

182
00:12:18,560 --> 00:12:20,409
這是偶然嗎

183
00:12:20,869 --> 00:12:22,209
還是必然呢

184
00:12:51,072 --> 00:12:52,407
回答我

185
00:12:52,670 --> 00:12:55,436
你沒有保持緘默的權利

186
00:12:56,042 --> 00:12:58,042
若你堅持不回答

187
00:12:59,069 --> 00:13:00,461
就會有人喪命

188
00:13:06,071 --> 00:13:07,566
對他們緊追不捨

189
00:13:12,504 --> 00:13:14,215
我的確有責任

190
00:13:21,062 --> 00:13:23,315
過剩的正義感

191
00:13:23,762 --> 00:13:27,505
在你貫徹正義之下所衍生的結果

192
00:13:27,926 --> 00:13:30,534
就是你的罪行

193
00:13:32,483 --> 00:13:34,103
(警察官 樋口彰吾的真相)

194
00:13:34,129 --> 00:13:36,811
直播的觀眾人數正在快速增加

195
00:13:36,943 --> 00:13:40,383
這是要對警察公開處刑嗎

196
00:13:43,386 --> 00:13:45,888
從犯人所在地聽到的這個聲音

197
00:13:48,597 --> 00:13:50,733
是不明的聲響

198
00:13:52,865 --> 00:13:56,648
我從無線電裡
聽到犯人所在地的聲音

199
00:13:56,800 --> 00:13:59,923
那是強風造成大樓搖動的擠壓聲

200
00:13:59,989 --> 00:14:01,766
目前發生強風的地點

201
00:14:02,701 --> 00:14:03,988
是這個區域

202
00:14:04,172 --> 00:14:06,497
請以附近有超過五十公尺高的大樓為條件

203
00:14:06,508 --> 00:14:07,502
縮小範圍

204
00:14:07,502 --> 00:14:08,771
有五個地方

205
00:14:10,244 --> 00:14:13,754
我將嫌犯可能的藏匿處傳給大家

206
00:14:13,779 --> 00:14:16,379
請附近員警馬上進行搜索

207
00:14:17,444 --> 00:14:20,253
E3及元町綠地的警備員

208
00:14:20,287 --> 00:14:22,619
請繼續尋找囚禁地點

209
00:14:22,642 --> 00:14:23,696
E3收到

210
00:14:32,853 --> 00:14:34,727
還剩三十分鐘

211
00:14:36,636 --> 00:14:38,865
在進入高潮之前

212
00:14:38,990 --> 00:14:41,330
我想要再多一點觀眾

213
00:14:41,682 --> 00:14:44,559
先等觀眾超過一萬人吧

214
00:14:45,513 --> 00:14:48,216
你已經知道我要問什麼了吧

215
00:14:48,670 --> 00:14:49,872
那就是

216
00:14:50,387 --> 00:14:54,683
你之所以被稱為橫濱狂犬的事件

217
00:14:56,103 --> 00:14:59,049
之後就交給你處理 快去應付媒體吧

218
00:14:59,083 --> 00:15:00,556
小野田本部長 我有話要說

219
00:15:00,567 --> 00:15:02,727
我正在忙樋口班長的事

220
00:15:02,773 --> 00:15:03,753
這個

221
00:15:20,569 --> 00:15:21,760
他是刈谷俊一

222
00:15:21,840 --> 00:15:24,078
是昨天在白城樹林裡發現的遺體

223
00:15:24,158 --> 00:15:26,399
很有可能是白臉男親手殺害的人

224
00:15:26,442 --> 00:15:29,165
他恐怕是不想被發現被害人與自己的交集

225
00:15:29,210 --> 00:15:30,677
被害人在失蹤前

226
00:15:30,700 --> 00:15:32,530
為什麼會打電話給您

227
00:15:36,223 --> 00:15:37,441
你想說什麼

228
00:15:37,520 --> 00:15:38,764
警方有內奸

229
00:15:38,809 --> 00:15:40,526
他跟白臉男串通一氣

230
00:15:42,821 --> 00:15:44,572
你該不會

231
00:15:45,561 --> 00:15:47,253
是在懷疑我吧

232
00:15:47,287 --> 00:15:49,219
抱持懷疑是警察的職責

233
00:15:50,163 --> 00:15:51,798
我知道這樣非常失禮

234
00:15:54,400 --> 00:15:57,042
好吧 我來解開你的疑問吧

235
00:15:57,201 --> 00:15:58,408
刈谷俊一

236
00:15:58,442 --> 00:16:02,334
他是我的同鄉 兼高中就認識的朋友

237
00:16:02,358 --> 00:16:03,112
請您詳細…

238
00:16:03,135 --> 00:16:06,167
他為何會被捲入事件

239
00:16:08,167 --> 00:16:10,326
我比你還想知道

240
00:16:10,599 --> 00:16:11,676
在電話裡

241
00:16:11,710 --> 00:16:13,300
他沒有表現出異樣嗎

242
00:16:13,316 --> 00:16:14,279
沒有

243
00:16:14,650 --> 00:16:15,921
我說完了

244
00:16:16,460 --> 00:16:17,203
出去

245
00:16:18,818 --> 00:16:20,234
回去做事

246
00:16:29,446 --> 00:16:30,408
室長

247
00:16:30,568 --> 00:16:32,929
本部長果然知道一些內情

248
00:16:33,022 --> 00:16:36,464
他的桌上有四份失蹤者協尋單

249
00:16:36,531 --> 00:16:37,951
失蹤者?

250
00:16:37,964 --> 00:16:39,937
他發現我看到 馬上就蓋起來

251
00:16:40,030 --> 00:16:44,078
而且他好像很害怕白臉男的存在

252
00:16:45,400 --> 00:16:47,161
也許他跟我一樣

253
00:16:48,417 --> 00:16:50,178
害怕自己是內鬼的事情曝光

254
00:16:50,258 --> 00:16:54,359
我能體會他心中的那種恐懼

255
00:16:55,828 --> 00:16:57,006
石川巡查部長

256
00:16:57,046 --> 00:17:02,339
嫌犯提到樋口班長
會被稱為橫濱狂犬的相關事件

257
00:17:02,365 --> 00:17:04,365
你知道什麼嗎

258
00:17:04,686 --> 00:17:05,891
志村弘毅

259
00:17:05,944 --> 00:17:08,962
是大哥前任已殉職的搭檔

260
00:17:09,830 --> 00:17:11,291
應該就是那起事件

261
00:17:18,560 --> 00:17:19,542
(殉職)

262
00:17:19,609 --> 00:17:21,536
(於調查毒品走私案時
遭遇火災身亡)

263
00:17:28,371 --> 00:17:30,585
(未顯示號碼)

264
00:17:32,828 --> 00:17:35,559
你有在看樋口彰吾的懺悔秀嗎

265
00:17:35,907 --> 00:17:38,851
那個井裡有四具遺體

266
00:17:38,905 --> 00:17:40,785
(失蹤者協尋報案單)
他們都是你的好朋友

267
00:17:44,804 --> 00:17:46,603
你到底要我怎麼做

268
00:17:46,950 --> 00:17:49,718
萬一樋口彰吾得救了

269
00:17:49,999 --> 00:17:52,454
他肯定會說出你的罪行

270
00:17:53,362 --> 00:17:56,067
真期待故事會如何發展啊

271
00:17:56,361 --> 00:17:57,973
別害怕 笑一笑吧

272
00:17:58,427 --> 00:17:59,549
笑一個

273
00:18:04,864 --> 00:18:06,275
我是E3的足達

274
00:18:06,315 --> 00:18:08,585
我們確認過所有指定的廢棄枯井

275
00:18:08,652 --> 00:18:10,227
全都不是囚禁地

276
00:18:10,280 --> 00:18:11,570
橘收到

277
00:18:11,655 --> 00:18:14,648
囚禁班長的枯井沒有提出廢除申請嗎

278
00:18:14,670 --> 00:18:17,878
說不定連開鑿也沒有提出申請

279
00:18:17,918 --> 00:18:21,208
嫌犯或許是知道這點 才選擇此地作為囚禁地

280
00:18:21,248 --> 00:18:22,739
還剩二十分鐘

281
00:18:22,792 --> 00:18:25,237
只能逼嫌犯說出囚禁地點了

282
00:18:26,291 --> 00:18:30,660
E3與搜查枯井的各警備員 請中止目前任務

283
00:18:30,700 --> 00:18:34,123
改為搜索嫌犯可能潛伏的區域

284
00:18:34,355 --> 00:18:36,144
–E2收到 –E3收到

285
00:18:36,174 --> 00:18:37,540
還剩二十分鐘

286
00:18:44,486 --> 00:18:45,328
室長

287
00:18:45,368 --> 00:18:47,773
收看人數到達嫌犯指定的數字了

288
00:18:52,814 --> 00:18:53,995
好了

289
00:18:55,033 --> 00:18:56,740
審判的時刻到了

290
00:18:57,597 --> 00:18:59,081
樋口彰吾

291
00:19:00,271 --> 00:19:03,512
你對搭檔見死不救的那起事件

292
00:19:03,915 --> 00:19:05,764
該說出真相了

293
00:19:13,615 --> 00:19:16,546
班長對搭檔見死不救?

294
00:19:16,647 --> 00:19:17,383
不可能

295
00:19:17,409 --> 00:19:19,328
嫌犯沒有亂說

296
00:19:19,963 --> 00:19:21,801
樋口還在反黑組時

297
00:19:21,861 --> 00:19:25,773
每次逮到毒品交易現場
都會偷偷摸摸竊取現金

298
00:19:27,265 --> 00:19:30,086
他把這筆錢用來收買掌握消息的人

299
00:19:30,097 --> 00:19:31,793
藉此攻破對方的組織

300
00:19:31,985 --> 00:19:34,359
偷罪犯身上的錢

301
00:19:34,379 --> 00:19:35,863
這也是犯罪喔

302
00:19:36,014 --> 00:19:39,594
發現樋口行為的人就是他的搭檔

303
00:19:39,735 --> 00:19:41,232
志村弘毅

304
00:19:42,291 --> 00:19:44,210
你跟志村刑警

305
00:19:44,241 --> 00:19:47,409
以違反毒品危害防制條例的罪名

306
00:19:47,500 --> 00:19:50,517
追捕嫌犯秋葉敬三

307
00:19:50,658 --> 00:19:52,547
他被逼到走投無路後

308
00:19:52,577 --> 00:19:54,365
出手殺害志村

309
00:19:54,446 --> 00:19:57,002
點燃淋滿汽油的倉庫

310
00:19:57,083 --> 00:19:59,637
試圖跟他同歸於盡地自殺

311
00:20:00,222 --> 00:20:02,547
在出口被堵住的情況下

312
00:20:02,807 --> 00:20:05,290
你選擇拼命拯救的人

313
00:20:05,340 --> 00:20:08,085
並不是被刺傷的同事

314
00:20:08,196 --> 00:20:10,770
而是犯人秋葉

315
00:20:13,956 --> 00:20:17,244
你刻意關掉無線電通話

316
00:20:18,938 --> 00:20:22,539
監察官事後雖然調查過此案

317
00:20:22,609 --> 00:20:25,307
可是你卻沒受到任何處分

318
00:20:25,367 --> 00:20:27,256
居然知道得這麼詳細

319
00:20:27,295 --> 00:20:28,921
是內鬼告訴他的

320
00:20:28,961 --> 00:20:32,582
室長 志村弘毅在案發當時
有一位五歲的兒子

321
00:20:32,606 --> 00:20:34,829
志村浩之 現年二十三歲

322
00:20:34,908 --> 00:20:35,569
難不成

323
00:20:35,615 --> 00:20:38,110
是白臉男告訴他當時的事

324
00:20:38,126 --> 00:20:39,217
點燃他的怒火嗎

325
00:20:39,437 --> 00:20:40,576
馬上搜查他的位置

326
00:20:40,600 --> 00:20:41,282
是

327
00:20:41,806 --> 00:20:47,960
即使是竊用贓款 也能透過線報不斷逮捕犯人

328
00:20:51,754 --> 00:20:54,528
你選擇拯救握有情報的秋葉

329
00:20:54,642 --> 00:20:56,820
決心要根絕犯罪

330
00:20:57,323 --> 00:21:00,109
快回答我這是不是事實

331
00:21:00,450 --> 00:21:02,160
若你不回答

332
00:21:03,199 --> 00:21:04,809
我就讓人死

333
00:21:06,806 --> 00:21:11,945
五 四 三 二

334
00:21:12,750 --> 00:21:14,685
–一 –你說得

335
00:21:18,696 --> 00:21:20,261
一點也沒錯

336
00:21:22,031 --> 00:21:24,932
這會鬧出大事啊

337
00:21:27,389 --> 00:21:30,011
我是石川 請讓我跟大哥通話

338
00:21:32,400 --> 00:21:33,665
我有話想告訴他

339
00:21:33,694 --> 00:21:36,319
樋口班長 石川巡查部長要與你通話

340
00:21:37,761 --> 00:21:40,582
大哥 你說出真相吧

341
00:21:40,625 --> 00:21:42,625
竊取贓款的不是你

342
00:21:42,683 --> 00:21:45,205
是你的搭檔志村前輩吧

343
00:21:47,123 --> 00:21:48,670
我跟你成為搭檔後

344
00:21:48,728 --> 00:21:50,037
也曾聽過流言

345
00:21:50,383 --> 00:21:53,406
但我實在無法相信

346
00:21:53,637 --> 00:21:55,202
於是便自己去調查

347
00:21:55,231 --> 00:21:57,608
結果我發現志村刑警

348
00:21:58,243 --> 00:22:01,684
有一位需要做心臟移植的年幼兒子

349
00:22:01,699 --> 00:22:03,996
別說了 阿透

350
00:22:04,170 --> 00:22:05,692
你不是對他見死不救

351
00:22:06,412 --> 00:22:07,250
其實

352
00:22:07,326 --> 00:22:08,876
真令人作嘔

353
00:22:09,050 --> 00:22:10,427
樋口彰吾

354
00:22:10,897 --> 00:22:12,753
我全都知道

355
00:22:12,973 --> 00:22:15,839
你那種膚淺的英雄主義

356
00:22:16,097 --> 00:22:17,060
你

357
00:22:17,970 --> 00:22:18,983
在說什麼

358
00:22:19,438 --> 00:22:22,585
秋葉企圖與他同歸於盡時

359
00:22:23,108 --> 00:22:26,399
想要藉著死亡避免真相被拆穿的人

360
00:22:26,460 --> 00:22:28,634
是志村弘毅本人

361
00:22:28,983 --> 00:22:30,533
組對課呼叫樋口刑警

362
00:22:30,578 --> 00:22:31,670
快回報現場情況

363
00:22:31,981 --> 00:22:33,216
樋口 快回應

364
00:22:33,230 --> 00:22:34,258
志村 振作點

365
00:22:34,276 --> 00:22:35,864
別管我 快救秋葉

366
00:22:36,323 --> 00:22:37,310
你在說什麼啊

367
00:22:37,921 --> 00:22:39,810
關掉無線電

368
00:22:41,048 --> 00:22:41,720
快回答 樋口

369
00:22:42,497 --> 00:22:43,766
你早就發現了吧

370
00:22:44,458 --> 00:22:46,458
我一直有偷拿贓款

371
00:22:47,890 --> 00:22:49,865
你沒辦法裝作不知道吧

372
00:22:52,014 --> 00:22:53,657
看你的表情就知道了

373
00:22:55,399 --> 00:22:58,170
秋葉手上握有大量的內幕消息

374
00:22:58,219 --> 00:22:59,470
你去救他

375
00:23:02,987 --> 00:23:03,874
我拒絕

376
00:23:07,447 --> 00:23:08,481
拜託你

377
00:23:09,083 --> 00:23:10,109
樋口

378
00:23:13,317 --> 00:23:15,456
志村用竊取的交易金

379
00:23:15,530 --> 00:23:18,277
拿去讓兒子做心臟移植手術

380
00:23:18,538 --> 00:23:20,473
若此事曝光

381
00:23:21,059 --> 00:23:23,059
他的兒子總有一天會發現

382
00:23:23,189 --> 00:23:25,304
自己的命是靠犯罪換來的

383
00:23:25,573 --> 00:23:28,845
一生都得受到這個事實折磨

384
00:23:29,448 --> 00:23:31,252
因此志村最後為了贖罪

385
00:23:31,521 --> 00:23:35,575
叫你去拯救手握情報的秋葉

386
00:23:36,315 --> 00:23:38,266
志村的決定不可動搖

387
00:23:38,323 --> 00:23:42,206
結果你只能救出秋葉

388
00:23:42,386 --> 00:23:45,596
即使周圍的人對你投以懷疑的目光

389
00:23:45,650 --> 00:23:47,153
你仍不說出真相

390
00:23:47,762 --> 00:23:51,075
那就是你的正義嗎

391
00:23:51,703 --> 00:23:54,777
這種自以為是的正義

392
00:23:55,941 --> 00:23:58,249
能夠衍生出什麼

393
00:23:58,694 --> 00:24:00,865
室長 剛才跟志村弘毅的兒子

394
00:24:00,888 --> 00:24:02,911
志村浩之取得聯絡了

395
00:24:03,550 --> 00:24:06,315
他現在是一名器捐協調師

396
00:24:06,395 --> 00:24:08,636
他不是嫌犯

397
00:24:13,692 --> 00:24:15,852
那犯人又會是誰

398
00:24:16,297 --> 00:24:17,429
我

399
00:24:18,296 --> 00:24:19,462
到底是誰

400
00:24:20,307 --> 00:24:21,989
就讓你猜猜吧

401
00:24:23,153 --> 00:24:26,855
你無法用你的正義標準猜出來嗎

402
00:24:30,050 --> 00:24:31,330
秋葉

403
00:24:33,727 --> 00:24:34,916
敬三

404
00:24:38,802 --> 00:24:39,806
他…

405
00:24:41,138 --> 00:24:42,578
有個兒子

406
00:24:45,916 --> 00:24:47,136
你就是

407
00:24:53,059 --> 00:24:54,619
他的小孩吧

408
00:25:01,007 --> 00:25:02,486
是啊

409
00:25:04,573 --> 00:25:07,025
我就是人渣的兒子

410
00:25:15,387 --> 00:25:16,842
什麼意思

411
00:25:17,966 --> 00:25:20,921
他竟然是被拯救的犯人之子

412
00:25:21,010 --> 00:25:22,672
調出秋葉敬三的資料

413
00:25:22,718 --> 00:25:23,422
是

414
00:25:27,100 --> 00:25:30,338
秋葉敬三被捕八年後假釋出獄

415
00:25:30,380 --> 00:25:32,596
後來吸食毒品

416
00:25:32,629 --> 00:25:34,796
犯下隨機殺人案

417
00:25:35,769 --> 00:25:36,639
室長

418
00:25:38,478 --> 00:25:39,514
已確認犯人身份

419
00:25:39,531 --> 00:25:41,473
秋葉雅也 28歲

420
00:25:42,330 --> 00:25:43,183
我是E3

421
00:25:43,200 --> 00:25:46,214
犯人藏匿處應該只剩下橫濱港廣場一帶

422
00:25:46,273 --> 00:25:48,131
正在搜索中的全部警備員

423
00:25:48,156 --> 00:25:51,466
馬上整隊包圍橫濱港廣場四周

424
00:25:51,491 --> 00:25:53,156
強化搜索行動

425
00:25:53,398 --> 00:25:54,667
E2前往現場

426
00:25:58,428 --> 00:26:00,836
時限剩不到十分鐘了

427
00:26:02,475 --> 00:26:04,533
我的老爸是個人渣

428
00:26:05,515 --> 00:26:08,288
他想自殺時你為何要救他

429
00:26:08,837 --> 00:26:09,769
到頭來

430
00:26:09,910 --> 00:26:12,402
他還出手殺死三個人

431
00:26:12,868 --> 00:26:15,252
你知道我們這些家人 過得有多淒慘嗎

432
00:26:15,884 --> 00:26:17,078
這個國家

433
00:26:17,785 --> 00:26:20,263
有法律可以保護受害者的家屬

434
00:26:20,637 --> 00:26:23,069
但沒有法律能保護加害者的家人

435
00:26:23,651 --> 00:26:24,716
被嘲諷

436
00:26:24,874 --> 00:26:26,276
誹謗中傷

437
00:26:26,450 --> 00:26:28,998
對我們緊咬不放的媒體

438
00:26:29,564 --> 00:26:31,465
不管時間過去多久

439
00:26:32,255 --> 00:26:35,031
我身上殺人犯之子的烙印 永遠不會消失

440
00:26:40,570 --> 00:26:41,856
當時

441
00:26:42,020 --> 00:26:44,382
他若能去死

442
00:26:44,595 --> 00:26:46,990
我的人生就會不一樣了

443
00:26:49,794 --> 00:26:53,394
我對你的憎恨是無理取鬧嗎

444
00:27:01,656 --> 00:27:03,836
我是足達 已發現嫌犯

445
00:27:14,970 --> 00:27:16,594
你是秋葉雅也吧

446
00:27:22,972 --> 00:27:24,526
樋口彰吾

447
00:27:25,314 --> 00:27:28,177
因你貫徹正義的未來

448
00:27:29,177 --> 00:27:31,487
也造成許多罪業

449
00:27:31,733 --> 00:27:33,535
而如今

450
00:27:34,010 --> 00:27:36,143
你的罪業又要加重了

451
00:27:38,291 --> 00:27:39,494
住手

452
00:27:39,789 --> 00:27:42,497
別逼迫他

453
00:28:01,827 --> 00:28:02,864
住手

454
00:28:13,685 --> 00:28:15,522
出動班 快回答

455
00:28:20,697 --> 00:28:23,626
調查員與附近人員皆無受傷

456
00:28:23,694 --> 00:28:26,062
但嫌犯自殺身亡

457
00:28:27,017 --> 00:28:29,017
(下午4點59分)
(綁架囚禁警官案 事發18小時48分鐘)

458
00:28:29,031 --> 00:28:30,001
(嫌犯身亡)

459
00:28:32,867 --> 00:28:36,488
這樣我們就查不到囚禁地點了

460
00:28:36,611 --> 00:28:39,381
離時限只剩七分鐘

461
00:28:58,356 --> 00:28:59,519
媽媽

462
00:29:00,242 --> 00:29:04,190
樋口彰吾的故事真無聊

463
00:29:16,759 --> 00:29:17,908
笑一個

464
00:29:20,665 --> 00:29:23,776
光線愈強 陰影就愈黑

465
00:29:27,201 --> 00:29:28,803
重藤雄二

466
00:29:29,362 --> 00:29:32,693
要不是你 他也不需要死

467
00:29:33,662 --> 00:29:36,493
我不能帶給妳幸福嗎

468
00:29:43,657 --> 00:29:44,935
對了

469
00:29:45,221 --> 00:29:48,126
大樹也在看你懺悔喔

470
00:29:51,470 --> 00:29:53,470
(他也應該去死)
(樋口章吾是罪犯)

471
00:29:53,497 --> 00:29:55,947
(懺悔 垃圾 殺人魔)
綁架你的時候

472
00:29:56,179 --> 00:29:57,416
送它當禮物了

473
00:30:12,972 --> 00:30:16,131
我把你的真面目告訴他了

474
00:30:21,709 --> 00:30:24,540
白臉男 你到底

475
00:30:25,523 --> 00:30:26,896
想要做什麼

476
00:30:28,643 --> 00:30:30,035
你就是我

477
00:30:30,376 --> 00:30:31,635
我就是你

478
00:30:32,126 --> 00:30:33,325
你也是

479
00:30:35,441 --> 00:30:39,019
從我的過去所衍生的罪業

480
00:30:41,298 --> 00:30:44,080
你也是…

481
00:30:45,945 --> 00:30:49,867
跟我的過去有關的人吧

482
00:30:52,852 --> 00:30:55,523
還以為你會在懺悔時想起來

483
00:30:55,550 --> 00:30:58,287
結果連名字都沒提到 我真是寂寞

484
00:31:00,149 --> 00:31:01,207
我很感謝你

485
00:31:02,142 --> 00:31:02,867
什麼

486
00:31:02,923 --> 00:31:04,037
我本來

487
00:31:06,112 --> 00:31:07,456
以為不行了

488
00:31:09,633 --> 00:31:11,633
已經開始放棄了

489
00:31:12,290 --> 00:31:13,273
不過

490
00:31:13,838 --> 00:31:15,679
聽到你的聲音

491
00:31:16,346 --> 00:31:17,798
我改變想法了

492
00:31:19,882 --> 00:31:21,000
我

493
00:31:24,965 --> 00:31:28,274
絕不能死在這裡

494
00:31:28,876 --> 00:31:29,846
你說

495
00:31:30,772 --> 00:31:33,327
我犯了罪?

496
00:31:35,708 --> 00:31:38,423
什麼是正確的

497
00:31:38,886 --> 00:31:41,564
什麼又是錯誤的

498
00:31:42,268 --> 00:31:43,732
連我自己也不知道

499
00:31:46,002 --> 00:31:46,953
所以

500
00:31:48,843 --> 00:31:50,714
我才會一直當警察

501
00:31:52,576 --> 00:31:53,670
因為我

502
00:31:55,689 --> 00:31:59,258
只能做到這件事

503
00:32:06,944 --> 00:32:08,236
我會活著

504
00:32:10,370 --> 00:32:12,165
去見你

505
00:32:16,711 --> 00:32:18,264
白臉…

506
00:32:21,488 --> 00:32:23,488
混蛋

507
00:32:25,736 --> 00:32:27,394
我很期待

508
00:32:33,770 --> 00:32:34,949
橘

509
00:32:35,489 --> 00:32:38,164
無線電已經…

510
00:32:40,059 --> 00:32:41,634
快沒電了

511
00:32:43,994 --> 00:32:46,858
妳來聽聲音吧

512
00:32:48,682 --> 00:32:49,932
我會…

513
00:32:51,163 --> 00:32:53,107
爬到井口附近

514
00:32:53,427 --> 00:32:54,903
帶著無線電上去

515
00:32:54,979 --> 00:32:56,045
放心

516
00:32:56,683 --> 00:32:59,400
妳一定能夠辦到

517
00:33:07,168 --> 00:33:08,129
是

518
00:35:12,130 --> 00:35:13,943
班長 班長

519
00:35:30,649 --> 00:35:31,867
什麼都好

520
00:35:32,302 --> 00:35:33,712
給我能當線索的聲音吧

521
00:35:34,643 --> 00:35:36,847
有鐘聲 是教會嗎

522
00:35:37,375 --> 00:35:38,359
還是寺廟

523
00:35:39,837 --> 00:35:40,704
緒方

524
00:35:40,729 --> 00:35:42,896
找找元町綠地半徑十公里內

525
00:35:42,915 --> 00:35:44,548
有沒有教會或寺廟

526
00:35:49,185 --> 00:35:51,410
有兩間教會 四間寺廟

527
00:35:51,584 --> 00:35:53,850
得縮小範圍 快沒時間了

528
00:36:01,714 --> 00:36:05,019
剛才班長的無線電斷訊了

529
00:36:32,667 --> 00:36:34,099
這個鐘聲

530
00:36:34,708 --> 00:36:37,496
並不是教會或寺廟的鐘聲

531
00:36:42,281 --> 00:36:43,042
緒方

532
00:36:43,067 --> 00:36:44,858
請你在我們捕捉到微弱訊號的區域

533
00:36:44,875 --> 00:36:47,160
搜尋有無呼叫消防車的紀錄

534
00:36:51,695 --> 00:36:52,580
有一件

535
00:36:52,705 --> 00:36:54,605
鐘聲是表示滅火的聲音

536
00:36:54,638 --> 00:36:57,122
是消防車滅完火後

537
00:36:57,147 --> 00:36:58,954
開啟警鐘離去的聲音

538
00:36:59,204 --> 00:37:00,738
調出消防車的行車路線

539
00:37:00,755 --> 00:37:01,656
收到

540
00:37:04,341 --> 00:37:05,222
緊急聯絡

541
00:37:05,247 --> 00:37:08,480
已找到可能囚禁樋口班長的地方

542
00:37:08,522 --> 00:37:12,812
是元町綠地一帶 半徑一百公尺範圍內的廢井

543
00:37:12,846 --> 00:37:14,846
E2 E3馬上前往現場

544
00:37:14,879 --> 00:37:15,698
E2收到

545
00:37:15,731 --> 00:37:17,174
E3收到 快點

546
00:37:17,216 --> 00:37:17,866
是

547
00:37:24,887 --> 00:37:26,695
不到三分鐘了

548
00:37:27,454 --> 00:37:29,228
派遣救護車去現場

549
00:37:29,256 --> 00:37:29,947
是

550
00:37:38,602 --> 00:37:39,454
大樹

551
00:37:40,221 --> 00:37:42,637
爸爸是殺人犯嗎

552
00:37:43,554 --> 00:37:46,070
你沒有救媽媽 也沒有救我

553
00:37:50,297 --> 00:37:51,148
大樹

554
00:38:13,389 --> 00:38:16,122
超過時限了

555
00:38:19,498 --> 00:38:20,622
這裡是E2

556
00:38:20,685 --> 00:38:22,589
我們找到疑似囚禁處的枯井了

557
00:38:22,612 --> 00:38:23,935
已經超過一小時了

558
00:38:23,951 --> 00:38:25,416
請趕快救援

559
00:38:26,193 --> 00:38:27,977
好 預備

560
00:38:32,463 --> 00:38:33,841
預備

561
00:38:38,148 --> 00:38:39,778
–樋口前輩 –大哥

562
00:38:39,825 --> 00:38:41,067
找到班長了

563
00:38:41,334 --> 00:38:42,260
我下去

564
00:38:42,276 --> 00:38:43,068
好

565
00:38:43,099 --> 00:38:44,497
–拿繩子來 –是

566
00:38:44,521 --> 00:38:45,539
我用車拉住他

567
00:38:45,570 --> 00:38:46,229
收到

568
00:38:46,402 --> 00:38:47,800
繩子綁好了

569
00:38:47,815 --> 00:38:48,807
大哥

570
00:38:48,839 --> 00:38:49,886
要倒車了

571
00:38:50,655 --> 00:38:52,246
石川 拜託你了

572
00:38:53,619 --> 00:38:54,687
–慢慢來喔 –是

573
00:38:54,710 --> 00:38:56,648
再來…

574
00:38:57,323 --> 00:38:58,206
再來

575
00:38:58,401 --> 00:39:00,401
樋口前輩 再撐一下

576
00:39:00,417 --> 00:39:01,651
樋口前輩

577
00:39:06,631 --> 00:39:08,749
大哥 大哥

578
00:39:13,799 --> 00:39:15,100
他沒有呼吸

579
00:39:34,915 --> 00:39:36,628
快點做心肺復甦術

580
00:39:36,688 --> 00:39:38,190
可惡

581
00:39:44,883 --> 00:39:46,539
大哥 你不能死

582
00:39:46,897 --> 00:39:48,044
大哥

583
00:39:48,969 --> 00:39:50,458
快回來啊

584
00:39:50,518 --> 00:39:52,638
你要拋下大樹一個人嗎

585
00:39:52,876 --> 00:39:54,217
大哥

586
00:40:05,321 --> 00:40:07,321
樋口班長恢復呼吸了

587
00:40:07,348 --> 00:40:08,445
太好了

588
00:40:08,536 --> 00:40:10,536
–快點拉他上來 –是

589
00:40:11,037 --> 00:40:12,883
太好了

590
00:40:16,262 --> 00:40:18,262
(下午5點10分 綁架囚禁警官案
事發18小時59分鐘)

591
00:40:18,309 --> 00:40:20,749
(被害人獲救)

592
00:40:21,606 --> 00:40:24,381
本部長 成功救出樋口了

593
00:40:27,506 --> 00:40:30,281
是嗎 幸好他沒事

594
00:40:36,821 --> 00:40:37,681
大哥

595
00:40:37,854 --> 00:40:40,739
內部跟白臉男串通的人 可能是本部長

596
00:40:40,857 --> 00:40:43,169
刈谷俊一的通聯紀錄裡有他的號碼

597
00:40:43,205 --> 00:40:46,062
而且他的桌上有四份失蹤協尋單

598
00:40:47,310 --> 00:40:49,019
井底那四具遺體

599
00:40:49,356 --> 00:40:50,645
看來就是他們

600
00:40:50,900 --> 00:40:52,480
馬上送去司法解剖

601
00:40:52,498 --> 00:40:53,343
是

602
00:40:54,363 --> 00:40:56,290
我聽本部的人說

603
00:40:56,509 --> 00:40:58,856
本部長真的要辭職嗎

604
00:40:58,911 --> 00:41:01,626
好像是他本人忽然提出的

605
00:41:01,826 --> 00:41:05,012
包含昨天直播的事 縣警簡直要鬧翻天了

606
00:41:05,048 --> 00:41:07,048
電話也聯絡不到他嗎

607
00:41:07,084 --> 00:41:09,029
他好像也沒回住處

608
00:41:10,077 --> 00:41:13,121
妳以前曾在他手下做事吧

609
00:41:13,986 --> 00:41:15,073
是的

610
00:41:15,283 --> 00:41:17,283
他若有聯絡妳 請妳告訴我

611
00:41:17,884 --> 00:41:20,296
我有事想要問他

612
00:41:23,512 --> 00:41:24,522
打擾了

613
00:41:24,586 --> 00:41:26,632
抱歉急著請你調查

614
00:41:26,653 --> 00:41:27,931
不會 請看

615
00:41:31,585 --> 00:41:33,585
這四具骸骨

616
00:41:33,649 --> 00:41:35,567
都有相同烙印

617
00:41:36,493 --> 00:41:38,309
他們跟重藤雄二先生

618
00:41:38,364 --> 00:41:40,198
還有刈谷俊一先生一樣

619
00:41:40,226 --> 00:41:42,475
左胸處有可能遭到烙印

620
00:41:42,503 --> 00:41:44,062
果然沒錯

621
00:41:44,154 --> 00:41:46,319
這四具遺體與刈谷俊一先生

622
00:41:46,347 --> 00:41:48,796
還有數個共通點

623
00:41:48,961 --> 00:41:51,136
他們的右腳都有骨折的外傷

624
00:41:51,191 --> 00:41:53,632
此外皆是五十幾歲的男性

625
00:41:53,650 --> 00:41:55,687
先讓他們無法動彈再處刑嗎

626
00:41:55,723 --> 00:41:56,500
不過

627
00:41:56,555 --> 00:41:58,971
不知道為何只有刈谷俊一先生

628
00:41:59,008 --> 00:42:01,624
我在他的咽喉部位發現小刀

629
00:42:01,652 --> 00:42:02,604
小刀?

630
00:42:02,640 --> 00:42:04,786
也許是強迫他吞下的

631
00:42:07,998 --> 00:42:08,889
抱歉

632
00:42:09,541 --> 00:42:11,706
目前能查到的只有這些

633
00:42:11,733 --> 00:42:13,552
我會繼續深入調查

634
00:42:13,605 --> 00:42:14,989
麻煩你了

635
00:42:17,520 --> 00:42:18,873
謝謝你

636
00:42:21,791 --> 00:42:23,791
大樹的主治醫師有事要找我

637
00:42:42,494 --> 00:42:45,318
我們對大樹實施繪畫療法

638
00:42:45,407 --> 00:42:47,676
發現有好幾幅畫很古怪

639
00:42:49,078 --> 00:42:50,709
(狗狗)
(爸爸 我 媽媽)

640
00:42:50,746 --> 00:42:51,659
(我)

641
00:42:51,700 --> 00:42:52,550
(媽媽)

642
00:42:52,646 --> 00:42:53,781
(爸爸)

643
00:42:55,768 --> 00:42:57,309
(爸爸)

644
00:43:11,963 --> 00:43:13,344
(媽媽)

645
00:43:14,289 --> 00:43:16,289
(橘光)

646
00:43:28,436 --> 00:43:30,937
(橘光)

647
00:44:18,924 --> 00:44:21,199
阿透 大樹呢

648
00:44:21,488 --> 00:44:23,637
剛才他們兩個去餐廳了

649
00:44:23,664 --> 00:44:27,394
白臉男可能點燃大樹內心的怒火了

650
00:44:27,905 --> 00:44:30,212
他讓大樹認為殺害未希…

651
00:44:30,425 --> 00:44:32,196
殺害他母親的人是橘

652
00:44:32,461 --> 00:44:34,328
那三天他都在對大樹洗腦

653
00:44:46,691 --> 00:44:47,975
我們回病房吧

654
00:45:23,645 --> 00:45:25,645
©STUDIO DRAGON CORPORATION
©NIPPON TV

655
00:45:32,855 --> 00:45:34,270
靈異地點?

656
00:45:34,447 --> 00:45:36,589
我被神秘的怪物攻擊了

657
00:45:36,606 --> 00:45:37,245
放開我

658
00:45:37,255 --> 00:45:38,329
那個混帳

659
00:45:38,342 --> 00:45:39,574
拜託你 別死

660
00:45:39,620 --> 00:45:40,867
是我殺了他

661
00:45:41,116 --> 00:45:42,445
發生傷害事件

662
00:45:42,486 --> 00:45:44,422
拍攝者在靈異地點遭到攻擊

663
00:45:44,449 --> 00:45:46,153
你知道攻擊你的少女是誰嗎

664
00:45:46,185 --> 00:45:47,093
她不是人

665
00:45:47,125 --> 00:45:49,873
將崩潰的人湊在一起

666
00:45:49,905 --> 00:45:51,034
會產生什麼火花呢

667
00:45:51,056 --> 00:45:53,079
你知道自己做了什麼嗎

668
00:45:53,107 --> 00:45:55,200
承認自己的弱點 也是一種強韌的力量

