1
00:00:00,066 --> 00:00:01,757
快找找其他聲音線索

2
00:00:01,856 --> 00:00:04,521
抉擇吧 你要拯救同伴

3
00:00:04,580 --> 00:00:06,282
還是拯救自己的孩子

4
00:00:06,375 --> 00:00:08,468
你選哪一邊 樋口彰吾

5
00:00:08,672 --> 00:00:10,311
橘 大樹交給妳了

6
00:00:10,340 --> 00:00:12,884
-笑一個吧 -我還不能死

7
00:00:12,894 --> 00:00:15,222
我還沒聽到答覆

8
00:00:15,242 --> 00:00:16,877
-沒時間了 -可惡

9
00:00:17,073 --> 00:00:18,750
他竟然在戲弄我們

10
00:00:19,847 --> 00:00:21,114
那傢伙在幹什麼

11
00:00:21,163 --> 00:00:23,575
點燃你的怒火了嗎 樋口彰吾

12
00:00:23,615 --> 00:00:24,775
白臉混蛋

13
00:00:28,163 --> 00:00:29,498
送你禮物

14
00:00:35,089 --> 00:00:37,769
妳果然聽力過人 橘光

15
00:00:37,804 --> 00:00:40,625
他全都看穿了

16
00:00:41,066 --> 00:00:42,113
大樹

17
00:00:43,034 --> 00:00:44,017
你沒事吧

18
00:00:44,027 --> 00:00:47,649
白臉混蛋為了讓你回去當ECU班長殺掉我弟弟

19
00:00:47,692 --> 00:00:48,965
好戲即將上演了

20
00:00:48,975 --> 00:00:52,152
武井薰 當時年僅九歲

21
00:00:52,221 --> 00:00:54,503
早知道會變這樣 倒不如當初死掉算了

22
00:00:54,523 --> 00:00:56,769
請告訴我有關塚田巧一朗的詳細資訊

23
00:00:56,808 --> 00:00:59,927
是將我女兒⋯ 將我家搞得雞犬不寧的人

24
00:00:59,978 --> 00:01:04,423
塚田是專挑小孩下手的兒童性侵犯

25
00:01:04,487 --> 00:01:06,702
等一下去找那孩子玩吧

26
00:01:07,348 --> 00:01:09,793
"等一下去找那孩子玩" 是塚田本人說的話

27
00:01:09,857 --> 00:01:11,127
塚田說的那孩子是誰

28
00:01:13,887 --> 00:01:15,121
該不會⋯

29
00:01:16,384 --> 00:01:19,769
你去確認優太和塚田的所在位置

30
00:01:19,867 --> 00:01:20,587
是

31
00:01:20,666 --> 00:01:22,363
有和優太取得聯繫嗎

32
00:01:22,510 --> 00:01:24,070
我正在打給他

33
00:01:24,452 --> 00:01:26,892
他應該要從學校回家了

34
00:01:38,179 --> 00:01:40,359
塚田的足跡只查到這個

35
00:01:44,988 --> 00:01:47,304
塚田十五分鐘前離開公寓後

36
00:01:47,346 --> 00:01:48,841
就不知所蹤了

37
00:01:49,634 --> 00:01:51,836
最近優太有什麼異樣嗎

38
00:01:52,386 --> 00:01:54,915
他說他交到新朋友

39
00:02:04,592 --> 00:02:07,413
我透過監視器追蹤優太回家的蹤跡

40
00:02:07,464 --> 00:02:11,062
過美汐町三番地的斑馬線後 就不見人影了

41
00:02:15,928 --> 00:02:18,985
蛇⋯蛇⋯

42
00:02:24,191 --> 00:02:28,069
如果妳知道什麼請告訴我

43
00:02:28,408 --> 00:02:31,272
妳說的蛇是指什麼

44
00:02:34,143 --> 00:02:35,803
是他

45
00:02:40,066 --> 00:02:41,318
是塚田

46
00:02:45,565 --> 00:02:47,327
小丑的手指變成蛇

47
00:02:50,424 --> 00:02:52,204
是那傢伙

48
00:02:54,033 --> 00:02:55,872
我知道

49
00:02:58,114 --> 00:03:00,513
到現在我連吃飯時

50
00:03:01,781 --> 00:03:03,219
睡覺時

51
00:03:03,411 --> 00:03:07,973
都彷彿有蛇在我身上爬行

52
00:03:27,394 --> 00:03:28,515
我知道了

53
00:03:32,777 --> 00:03:33,905
室長

54
00:03:34,318 --> 00:03:36,973
我將塚田外出的打扮傳過去了

55
00:03:39,465 --> 00:03:40,731
小丑

56
00:03:41,085 --> 00:03:44,061
請放大紙袋的部分

57
00:03:49,821 --> 00:03:50,792
(下午12點14分)
Code 0

58
00:03:50,828 --> 00:03:52,495
(發生兒童誘拐案)
發生兒童誘拐事件

59
00:03:52,746 --> 00:03:55,307
現在開始以本案相關通訊為優先

60
00:03:55,330 --> 00:03:56,540
管制其他通訊

61
00:03:56,587 --> 00:03:59,752
ECU緊急出動班請馬上出動

62
00:03:59,832 --> 00:04:02,083
被害人是七歲的武井優太

63
00:04:02,119 --> 00:04:04,418
嫌犯是塚田巧一朗

64
00:04:04,490 --> 00:04:07,857
塚田是利用小孩滿足性慾的性犯罪者

65
00:04:07,885 --> 00:04:10,033
有強制猥褻罪前科

66
00:04:10,076 --> 00:04:12,531
他疑似會扮成小丑讓對方放鬆戒心

67
00:04:12,573 --> 00:04:14,224
藉此接近被害人

68
00:04:14,256 --> 00:04:16,150
E2到上學路線附近

69
00:04:16,182 --> 00:04:18,347
E3以被害人住家為中心

70
00:04:18,402 --> 00:04:19,843
進行全區搜索

71
00:04:32,147 --> 00:04:34,923
(VOICEII 110緊急指令室)

72
00:04:55,245 --> 00:04:58,729
塚田供述他七年前 將小薰小姐帶到空屋時

73
00:04:58,768 --> 00:05:01,203
曾多次去查看現場

74
00:05:01,266 --> 00:05:03,583
這次也有可能這麼做

75
00:05:03,638 --> 00:05:04,731
查看現場嗎

76
00:05:07,712 --> 00:05:08,923
他的鞋子

77
00:05:12,300 --> 00:05:13,938
是水泥

78
00:05:15,328 --> 00:05:17,638
塚田的鞋子上有沾到水泥粉

79
00:05:17,801 --> 00:05:20,564
妳查查小學周邊有沒有製造水泥的工廠

80
00:05:20,661 --> 00:05:22,368
塚田可能是去那裡查看

81
00:05:22,411 --> 00:05:23,115
收到

82
00:05:23,148 --> 00:05:26,074
半徑五公里區域內 最近的工廠在日野町

83
00:05:26,107 --> 00:05:28,151
還有一個位於鼓町

84
00:05:28,173 --> 00:05:30,173
我將地點與工廠資訊傳過去

85
00:05:32,496 --> 00:05:35,265
兩個地方嗎 那先去日野吧

86
00:05:35,580 --> 00:05:36,393
等等

87
00:05:38,499 --> 00:05:39,791
就在前面了

88
00:05:39,813 --> 00:05:41,530
不是那邊 是鼓町

89
00:05:41,552 --> 00:05:44,267
可是鼓町靠近車站 容易被人發現

90
00:05:44,296 --> 00:05:45,034
正因如此

91
00:05:45,069 --> 00:05:47,237
在人多的地方扮成小丑 更不會引起懷疑

92
00:05:48,200 --> 00:05:49,117
收到

93
00:06:11,988 --> 00:06:13,472
優太

94
00:06:20,026 --> 00:06:21,803
這裡是哪裡

95
00:06:27,107 --> 00:06:30,830
我們待會來玩非常好玩的遊戲

96
00:06:30,902 --> 00:06:34,336
我說過今天要回家吧

97
00:06:34,911 --> 00:06:38,524
你跟姊姊真的好像啊

98
00:06:38,624 --> 00:06:39,930
我要回家了

99
00:06:39,947 --> 00:06:41,512
不行

100
00:06:53,039 --> 00:06:57,152
好了 來玩吧

101
00:06:59,034 --> 00:07:00,323
對不起

102
00:07:11,015 --> 00:07:15,341
(小紗在鼓公園拿到小丑的氣球)
在鼓町的水泥工廠附近發現小丑

103
00:07:24,969 --> 00:07:25,837
中獎了

104
00:07:26,009 --> 00:07:27,993
跟塚田臉部輪廓相符

105
00:07:31,296 --> 00:07:34,205
嫌犯曾在鼓町鼓公園扮成小丑

106
00:07:34,282 --> 00:07:35,810
-我傳照片過去 -收到

107
00:07:35,879 --> 00:07:38,709
E2再一分鐘抵達鼓町工廠

108
00:07:38,792 --> 00:07:41,314
(下午12點20分)
(兒童誘拐案事發經過6分鐘)

109
00:08:07,967 --> 00:08:09,102
停車

110
00:08:28,764 --> 00:08:29,710
阿透

111
00:08:38,126 --> 00:08:39,687
我找到嫌犯的腳踏車

112
00:08:39,760 --> 00:08:42,505
準備下車對建築物進行搜索

113
00:08:42,505 --> 00:08:43,274
收到

114
00:08:44,795 --> 00:08:46,361
ECU呼叫各單位

115
00:08:46,393 --> 00:08:50,780
已確認誘拐兒童的嫌犯
藏匿於鼓町的工廠

116
00:08:50,834 --> 00:08:53,868
E3及附近派出所員警

117
00:08:53,893 --> 00:08:55,574
即刻前往現場

118
00:09:00,936 --> 00:09:02,597
-阿透 你去上面 -是

119
00:09:02,609 --> 00:09:03,628
是

120
00:09:06,133 --> 00:09:07,109
優太

121
00:09:15,256 --> 00:09:16,372
優太

122
00:09:40,979 --> 00:09:43,265
你穿起來比姊姊更合適

123
00:09:48,764 --> 00:09:51,566
姊姊會那麼痛苦

124
00:09:52,977 --> 00:09:54,912
是因為叔叔吧

125
00:09:58,008 --> 00:09:59,298
叔叔

126
00:09:59,912 --> 00:10:01,756
你是壞人吧

127
00:10:02,030 --> 00:10:05,977
乖寶寶的指甲要保持乾淨才行

128
00:10:06,055 --> 00:10:07,689
-不要 -喂

129
00:10:12,379 --> 00:10:15,124
優太 你在哪裡

130
00:10:15,163 --> 00:10:16,614
我在這

131
00:10:16,927 --> 00:10:19,611
這裡 我在這裡

132
00:10:21,283 --> 00:10:22,734
優太

133
00:10:26,000 --> 00:10:27,526
優太

134
00:10:44,898 --> 00:10:46,280
優太

135
00:10:58,299 --> 00:10:59,989
優太 你在哪裡

136
00:11:10,192 --> 00:11:12,056
不要亂動

137
00:11:12,877 --> 00:11:14,630
會剪到手指喔

138
00:11:17,974 --> 00:11:19,289
你看吧

139
00:11:19,442 --> 00:11:21,910
誰叫你不乖一點

140
00:12:00,147 --> 00:12:01,378
橘

141
00:12:02,663 --> 00:12:04,044
有聽到什麼聲音嗎

142
00:12:15,065 --> 00:12:16,793
不 沒有

143
00:12:16,887 --> 00:12:19,579
他目前可能無法發出聲音

144
00:12:26,067 --> 00:12:27,412
甲蟲騎士

145
00:12:28,491 --> 00:12:30,770
大樹也有那種玩具變身腰帶

146
00:12:30,971 --> 00:12:33,162
快確認優太現在有沒有戴在身上

147
00:12:35,719 --> 00:12:39,163
優太今天有戴變身腰帶嗎

148
00:12:41,898 --> 00:12:43,600
應該有

149
00:12:44,547 --> 00:12:47,047
因為我每天晚上都會做噩夢

150
00:12:47,651 --> 00:12:49,852
姊姊 姊姊

151
00:12:49,935 --> 00:12:52,792
這個是我為姊姊買的喔

152
00:12:54,615 --> 00:12:56,531
不管壞人什麼時候來

153
00:12:56,898 --> 00:12:59,585
我都會變身去救妳

154
00:12:59,608 --> 00:13:01,608
我將制裁所有壞人

155
00:13:01,833 --> 00:13:04,394
變身 甲蟲騎士

156
00:13:04,926 --> 00:13:06,521
出去啦

157
00:13:08,463 --> 00:13:11,694
我隨時都會去救姊姊的

158
00:13:11,848 --> 00:13:14,348
他說這樣就能隨時來救我

159
00:13:14,739 --> 00:13:17,153
所以他現在應該也有戴

160
00:13:17,354 --> 00:13:18,573
我知道了

161
00:13:20,574 --> 00:13:22,065
拜託妳

162
00:13:22,716 --> 00:13:25,758
我不希望弟弟遇到跟我一樣的遭遇

163
00:13:27,948 --> 00:13:30,043
請你們救救他

164
00:13:30,789 --> 00:13:31,967
拜託你們

165
00:13:34,666 --> 00:13:36,047
救救他

166
00:13:54,255 --> 00:13:55,438
優太

167
00:13:56,054 --> 00:13:57,083
班長

168
00:13:57,651 --> 00:14:00,866
優太現在應該也有戴變身腰帶

169
00:14:01,079 --> 00:14:03,576
優太 快變身

170
00:14:04,015 --> 00:14:05,506
你有聽到嗎

171
00:14:07,767 --> 00:14:09,167
優太

172
00:14:09,420 --> 00:14:11,420
優太 快變身

173
00:14:17,304 --> 00:14:18,542
優太

174
00:14:32,445 --> 00:14:34,546
優太 你在哪裡

175
00:14:47,815 --> 00:14:49,241
優太

176
00:15:05,761 --> 00:15:08,697
優太 你有聽到嗎

177
00:15:31,101 --> 00:15:32,594
優太

178
00:15:36,144 --> 00:15:37,422
不是這嗎

179
00:15:53,781 --> 00:15:55,638
優太

180
00:16:04,630 --> 00:16:06,515
聽不到任何聲音

181
00:16:10,004 --> 00:16:12,373
我將制裁所有壞人

182
00:16:12,453 --> 00:16:15,317
變身 甲蟲騎士

183
00:16:15,576 --> 00:16:17,222
我會

184
00:16:18,683 --> 00:16:22,087
打倒壞人

185
00:16:24,380 --> 00:16:26,813
我將制裁所有壞人

186
00:16:26,867 --> 00:16:29,451
變身 甲蟲騎士

187
00:16:35,172 --> 00:16:36,595
優太在三樓

188
00:16:36,621 --> 00:16:40,466
聲音在石川巡查部長後方八十公尺

189
00:16:45,027 --> 00:16:46,795
阿透 你在哪

190
00:16:48,148 --> 00:16:50,122
大哥 這邊

191
00:17:07,107 --> 00:17:09,427
-給我 -是他跟塚田的爭執聲

192
00:17:17,194 --> 00:17:20,926
石川巡查部長前方二十五公尺

193
00:17:21,583 --> 00:17:22,837
他就在那裡

194
00:17:24,255 --> 00:17:25,712
-走了 -是

195
00:17:28,341 --> 00:17:29,856
還有十公尺

196
00:17:31,619 --> 00:17:32,834
給我

197
00:17:41,986 --> 00:17:43,801
聲音斷了

198
00:17:44,066 --> 00:17:45,674
-動作快 -是

199
00:17:57,511 --> 00:17:58,742
這裡沒路了

200
00:17:58,822 --> 00:18:00,334
優太就在前面

201
00:18:00,449 --> 00:18:01,845
一定在那裡

202
00:18:36,903 --> 00:18:38,125
大哥

203
00:18:43,549 --> 00:18:45,075
這不是水泥

204
00:18:46,527 --> 00:18:47,772
大哥

205
00:18:48,127 --> 00:18:49,327
好

206
00:19:14,345 --> 00:19:15,764
-阿透 抓住他 -是

207
00:19:20,365 --> 00:19:21,914
喂 站住

208
00:19:30,824 --> 00:19:33,057
醒醒 優太

209
00:19:34,490 --> 00:19:35,658
優太

210
00:19:37,780 --> 00:19:39,258
你有意識嗎 優太

211
00:19:42,515 --> 00:19:43,899
已保護被害人

212
00:19:43,940 --> 00:19:45,055
誰快派救護車去

213
00:19:45,071 --> 00:19:46,150
馬上安排

214
00:19:46,256 --> 00:19:48,345
嫌犯逃逸中 阿透正在追他

215
00:19:50,778 --> 00:19:52,143
塚田

216
00:20:18,898 --> 00:20:20,091
優太交給你

217
00:20:36,750 --> 00:20:37,913
塚田

218
00:20:51,065 --> 00:20:52,494
逮補嫌犯

219
00:20:52,875 --> 00:20:54,592
手伸出來

220
00:20:59,862 --> 00:21:04,258
(下午12點29分)
(誘拐案於事發15分鐘後結案)

221
00:21:08,197 --> 00:21:10,325
我們平安救出優太

222
00:21:10,758 --> 00:21:12,256
也逮補到塚田了

223
00:21:12,745 --> 00:21:14,300
謝謝你們

224
00:21:14,984 --> 00:21:16,686
這是多虧小薰小姐

225
00:21:17,745 --> 00:21:19,939
真的非常感謝你們

226
00:21:20,281 --> 00:21:21,180
不會

227
00:21:23,036 --> 00:21:26,143
請你們好好稱讚優太吧

228
00:21:29,035 --> 00:21:31,918
爸爸 媽媽

229
00:21:32,316 --> 00:21:34,373
-優太 -太好了

230
00:21:34,646 --> 00:21:37,048
真的太好了

231
00:21:37,139 --> 00:21:38,629
姊姊呢

232
00:21:41,328 --> 00:21:42,628
優太

233
00:21:43,265 --> 00:21:44,740
你很努力呢

234
00:21:44,774 --> 00:21:46,101
姊姊

235
00:21:46,488 --> 00:21:49,709
我打倒壞人了

236
00:21:52,260 --> 00:21:53,416
謝謝你

237
00:21:53,541 --> 00:21:55,839
姊姊 我跟你說

238
00:21:56,169 --> 00:21:57,097
怎麼了

239
00:21:57,165 --> 00:21:58,621
我肚子餓了

240
00:22:11,235 --> 00:22:12,647
謝謝你們

241
00:22:13,588 --> 00:22:17,052
看到這樣的畫面 就覺得一切都很值得

242
00:22:17,712 --> 00:22:18,843
是啊

243
00:22:22,437 --> 00:22:24,759
小松 電話

244
00:22:25,988 --> 00:22:26,965
對不起

245
00:22:28,214 --> 00:22:29,350
妳不接嗎

246
00:22:29,636 --> 00:22:31,421
-我在執勤中 -是男友嗎

247
00:22:31,822 --> 00:22:33,339
緒方巡查部長

248
00:22:33,491 --> 00:22:34,767
是 上班時間

249
00:22:39,155 --> 00:22:41,561
塚田被捕之前朝屋頂丟了某種東西

250
00:22:41,587 --> 00:22:43,291
-你去找找 -是

251
00:22:44,326 --> 00:22:45,213
阿透

252
00:22:47,594 --> 00:22:50,214
你沒事吧

253
00:22:50,536 --> 00:22:51,931
優太交給你

254
00:22:56,257 --> 00:22:57,363
我沒事

255
00:22:57,711 --> 00:22:59,443
大哥你太愛操心了

256
00:23:00,683 --> 00:23:01,628
是嗎

257
00:23:03,813 --> 00:23:05,679
喂 給我安分點

258
00:23:05,759 --> 00:23:07,554
放開我

259
00:23:07,599 --> 00:23:09,214
放手啦

260
00:23:09,676 --> 00:23:11,116
我有做什麼事嗎

261
00:23:11,126 --> 00:23:12,841
你說什麼

262
00:23:12,869 --> 00:23:15,682
你說說我做了什麼啊

263
00:23:16,810 --> 00:23:18,810
我帶他下去 你們先走

264
00:23:19,314 --> 00:23:21,446
-可是 -樋口前輩都開口了

265
00:23:21,599 --> 00:23:22,736
先走吧

266
00:23:24,597 --> 00:23:25,706
好吧

267
00:23:34,323 --> 00:23:36,037
我很感謝你

268
00:23:36,541 --> 00:23:38,375
多虧你 我才沒做到最後

269
00:23:38,890 --> 00:23:40,256
馬上就能出獄了

270
00:23:41,581 --> 00:23:43,264
請你告訴優太

271
00:23:43,943 --> 00:23:45,473
我會再去找他玩

272
00:23:50,225 --> 00:23:51,185
走了

273
00:23:59,655 --> 00:24:01,501
誘拐兒童

274
00:24:02,361 --> 00:24:03,553
囚禁

275
00:24:03,612 --> 00:24:05,730
強制猥褻致人受傷

276
00:24:14,460 --> 00:24:16,294
擅闖私人建築

277
00:24:17,178 --> 00:24:18,798
毀損物品

278
00:24:19,564 --> 00:24:22,709
妨害公務

279
00:24:24,347 --> 00:24:26,300
你別想輕易離開監獄

280
00:24:28,338 --> 00:24:30,775
大哥 是這個

281
00:24:33,780 --> 00:24:36,642
他總是會認可我

282
00:24:36,796 --> 00:24:40,851
畫有花丸的箱子裡裝著炸彈

283
00:24:44,321 --> 00:24:45,407
臭小子

284
00:24:47,449 --> 00:24:48,955
這盒子哪來的

285
00:25:01,752 --> 00:25:03,930
塚田跟白臉混蛋有關聯

286
00:25:04,720 --> 00:25:07,749
他試圖把畫著花丸的盒子藏起來

287
00:25:11,550 --> 00:25:12,700
肯定有內幕

288
00:25:13,595 --> 00:25:15,205
我再去他家一趟

289
00:25:15,261 --> 00:25:16,514
你們要帶我去哪裡

290
00:25:16,547 --> 00:25:18,392
-偵訊交給妳 -港東署

291
00:25:18,440 --> 00:25:19,363
好的

292
00:25:20,977 --> 00:25:23,920
緒方 將塚田出獄後曾接觸的人

293
00:25:23,971 --> 00:25:26,288
以及曾去過的地方再調查一次

294
00:25:26,313 --> 00:25:27,147
是

295
00:25:29,607 --> 00:25:30,849
他要去哪裡

296
00:25:30,875 --> 00:25:32,539
關你什麼事

297
00:25:46,792 --> 00:25:48,290
是我

298
00:25:49,124 --> 00:25:50,063
是

299
00:25:50,703 --> 00:25:53,014
的確是塚田

300
00:25:54,390 --> 00:25:55,269
是

301
00:25:55,759 --> 00:25:56,647
是

302
00:25:58,378 --> 00:25:59,568
我明白了

303
00:26:31,652 --> 00:26:33,819
喂 安靜點

304
00:26:41,426 --> 00:26:43,538
抱歉 可以換個男的嗎

305
00:26:43,553 --> 00:26:45,054
沒有辦法

306
00:26:46,814 --> 00:26:48,553
優太的照片

307
00:26:48,572 --> 00:26:50,953
是裝在這個盒子裡吧

308
00:26:51,250 --> 00:26:53,120
你是怎麼取得的

309
00:26:53,277 --> 00:26:54,279
有沒有坐墊啊

310
00:26:54,316 --> 00:26:55,579
你何時拿到這個

311
00:26:55,644 --> 00:26:57,178
我不喜歡坐折疊椅

312
00:26:57,206 --> 00:26:58,995
是寄到你家裡的吧

313
00:26:59,041 --> 00:27:01,858
肯定是因為小學開學典禮啦

314
00:27:01,997 --> 00:27:04,090
因為大人老是講個不停

315
00:27:05,090 --> 00:27:06,338
坐到屁股痛死了

316
00:27:06,375 --> 00:27:09,081
你知道是誰寄這個盒子給你嗎

317
00:27:10,867 --> 00:27:11,711
怎麼了

318
00:27:11,748 --> 00:27:13,049
不對

319
00:27:13,280 --> 00:27:15,411
是幼稚園畢業典禮才對

320
00:27:24,404 --> 00:27:25,292
我是緒方

321
00:27:25,315 --> 00:27:27,224
我重新清查過塚田的過去

322
00:27:27,258 --> 00:27:28,824
沒查到任何線索

323
00:27:29,952 --> 00:27:32,939
沒有找到任何他跟白臉混蛋的交集

324
00:27:33,623 --> 00:27:36,335
應該也是單方面寄給他吧

325
00:27:36,951 --> 00:27:39,496
塚田離開前很在意我們的動向

326
00:27:40,908 --> 00:27:42,363
肯定有什麼原因

327
00:27:47,319 --> 00:27:48,425
大哥

328
00:27:56,228 --> 00:27:58,256
-阿透 -是

329
00:28:01,336 --> 00:28:03,488
(收據)
(港東石油言吹町加油站)

330
00:28:04,225 --> 00:28:06,085
您說7月10日幾點

331
00:28:06,113 --> 00:28:08,028
上午十點十一分

332
00:28:09,485 --> 00:28:10,406
大概是這段

333
00:28:10,440 --> 00:28:12,037
-可以放大嗎 -好的

334
00:28:18,003 --> 00:28:19,087
這一天

335
00:28:19,925 --> 00:28:21,556
是塚田帶走大樹…

336
00:28:25,479 --> 00:28:27,168
那個混蛋

337
00:28:27,225 --> 00:28:28,275
大哥

338
00:28:28,781 --> 00:28:30,401
請配合提供這段影片

339
00:28:30,409 --> 00:28:31,059
好的

340
00:28:36,713 --> 00:28:38,713
大哥抓狂跑回署裡了

341
00:28:39,722 --> 00:28:41,131
怎麼回事

342
00:28:41,210 --> 00:28:44,125
我們查到綁架大樹的車子 就是由塚田駕駛

343
00:28:44,266 --> 00:28:45,285
我傳影片過去

344
00:28:45,319 --> 00:28:46,802
請妳去逼問他

345
00:28:55,701 --> 00:28:56,997
妳在看什麼

346
00:28:57,418 --> 00:28:59,057
關於這段影片

347
00:28:59,075 --> 00:29:00,969
請你跟我詳細解釋一下

348
00:29:05,159 --> 00:29:08,351
坐在後座的男人是誰

349
00:29:12,021 --> 00:29:13,271
快回答

350
00:29:17,028 --> 00:29:18,489
樋口前輩 請冷靜點

351
00:29:18,574 --> 00:29:20,498
-你們讓開 -前輩 不可以

352
00:29:20,511 --> 00:29:21,972
-放開我 -拜託你了

353
00:29:22,038 --> 00:29:23,802
夠了 給我讓開

354
00:29:24,113 --> 00:29:26,037
慘了 這下慘了

355
00:29:31,038 --> 00:29:32,055
塚田

356
00:29:32,744 --> 00:29:33,751
不可以

357
00:29:41,783 --> 00:29:43,526
-拉他起來 -是

358
00:29:44,196 --> 00:29:45,431
喂 站起來

359
00:29:48,534 --> 00:29:49,724
你可以走了

360
00:29:51,283 --> 00:29:54,077
怎麼了 不是正合你意嗎

361
00:29:57,041 --> 00:29:58,824
我要公布這段加油站影片

362
00:29:58,847 --> 00:29:59,973
妳去安排

363
00:30:00,375 --> 00:30:01,071
是

364
00:30:02,891 --> 00:30:04,628
怎麼了 不走嗎

365
00:30:05,193 --> 00:30:06,386
你可以回去了

366
00:30:07,091 --> 00:30:08,191
公布是什麼意思

367
00:30:08,207 --> 00:30:09,443
你聽不懂嗎

368
00:30:11,131 --> 00:30:12,992
只要公布這段影片

369
00:30:13,772 --> 00:30:18,235
白臉混蛋就會知道 我們已掌握你跟他有勾結

370
00:30:18,698 --> 00:30:19,568
但是

371
00:30:19,693 --> 00:30:22,706
被現場逮捕的你 卻無罪釋放了

372
00:30:23,999 --> 00:30:25,673
他知道之後會有何感想

373
00:30:26,610 --> 00:30:30,071
當然是認為你跟警方交易了吧

374
00:30:30,690 --> 00:30:32,526
我什麼都沒說

375
00:30:32,549 --> 00:30:34,991
真希望他會相信你

376
00:30:37,879 --> 00:30:38,874
塚田

377
00:30:42,963 --> 00:30:44,846
只要他一日不被逮捕

378
00:30:45,945 --> 00:30:48,970
你無論躲到哪裡都無法安心睡覺

379
00:30:51,456 --> 00:30:53,557
一生都要擔驚受怕

380
00:30:55,648 --> 00:30:57,045
我去安排公布手續

381
00:31:00,453 --> 00:31:02,113
不想死嗎

382
00:31:05,450 --> 00:31:06,503
那就選吧

383
00:31:08,547 --> 00:31:09,919
你要走出那扇門

384
00:31:12,079 --> 00:31:15,084
還是把你知道的一切都告訴我

385
00:31:21,821 --> 00:31:23,355
快選

386
00:31:31,094 --> 00:31:32,032
先走囉

387
00:31:32,069 --> 00:31:33,122
-辛苦了 -辛苦了

388
00:31:37,062 --> 00:31:38,512
大哥 我聽說了

389
00:31:38,592 --> 00:31:40,424
聽說你沒打人就讓他招啦

390
00:31:40,504 --> 00:31:41,722
那當然

391
00:31:41,926 --> 00:31:43,649
現在正準備畫肖像畫

392
00:31:44,298 --> 00:31:46,021
等一下會由班長偵訊他

393
00:31:47,283 --> 00:31:50,274
橫濱狂犬也長大了呢

394
00:31:50,697 --> 00:31:53,032
我一定要逮到白臉混蛋

395
00:31:54,331 --> 00:31:57,038
樋口前輩 一課長想要帶走塚田

396
00:31:59,402 --> 00:32:01,085
喂 這跟說好的不一樣吧

397
00:32:01,105 --> 00:32:02,174
重藤 你等一下

398
00:32:02,225 --> 00:32:03,533
辛苦你們了

399
00:32:03,584 --> 00:32:04,837
之後由我們來接手

400
00:32:04,861 --> 00:32:07,333
你明明說我告訴你他的事 就會放過我

401
00:32:07,393 --> 00:32:08,600
我們要偵訊他

402
00:32:08,622 --> 00:32:10,943
我會讓他全招 那就沒問題了

403
00:32:10,969 --> 00:32:13,557
塚田只願意對樋口警部補開口

404
00:32:13,578 --> 00:32:15,410
我的弟弟被殺了

405
00:32:15,826 --> 00:32:18,379
若他不說 我就逼他說

406
00:32:18,401 --> 00:32:20,246
-竟然騙我 -你閉嘴

407
00:32:20,275 --> 00:32:22,842
-我不會把他交給你 -我只願意告訴他

408
00:32:22,878 --> 00:32:24,572
帶他去裡面的會議室

409
00:32:25,193 --> 00:32:25,950
是

410
00:32:28,920 --> 00:32:31,081
你抓我是什麼意思 放開我

411
00:32:31,169 --> 00:32:33,004
我們就快問出白臉混蛋的身份了

412
00:32:33,020 --> 00:32:34,206
那又怎樣

413
00:32:35,074 --> 00:32:38,651
ECU只有初步搜查的權利

414
00:32:38,786 --> 00:32:41,231
再給我一點時間

415
00:32:43,792 --> 00:32:45,335
安份點啊

416
00:32:57,762 --> 00:32:59,670
你做錯選擇了

417
00:33:03,360 --> 00:33:04,081
好痛

418
00:33:05,918 --> 00:33:06,991
笑一個

419
00:33:15,297 --> 00:33:16,874
塚田的呻吟聲

420
00:33:20,277 --> 00:33:21,185
這個聲音

421
00:33:21,411 --> 00:33:23,894
裡面傳來塚田的聲音

422
00:33:24,484 --> 00:33:25,764
他不對勁

423
00:33:25,831 --> 00:33:26,646
什麼

424
00:33:26,705 --> 00:33:28,999
還有拉橡膠手套的聲音

425
00:33:35,265 --> 00:33:36,909
片桐 門怎麼上鎖了

426
00:33:36,926 --> 00:33:38,184
我沒鎖啊

427
00:33:38,239 --> 00:33:40,017
因為我把手銬銬在桌子上

428
00:33:40,033 --> 00:33:41,130
快去拿來

429
00:33:41,266 --> 00:33:42,059
是

430
00:33:49,799 --> 00:33:51,361
塚田有危險

431
00:33:51,556 --> 00:33:53,732
怎麼可能 這可是署內

432
00:33:59,545 --> 00:34:01,166
你跟兒子去打棒球了嗎

433
00:34:01,205 --> 00:34:02,764
白臉混蛋

434
00:34:03,788 --> 00:34:05,082
別著急

435
00:34:05,745 --> 00:34:07,075
我們很快會再見面

436
00:34:10,410 --> 00:34:11,805
他從窗戶離開了

437
00:34:11,873 --> 00:34:13,102
足達 繞去後面

438
00:34:13,151 --> 00:34:13,802
是

439
00:34:14,105 --> 00:34:15,950
鑰匙拿來了

440
00:34:26,546 --> 00:34:27,939
他死了

441
00:34:29,667 --> 00:34:31,360
ECU呼叫各單位

442
00:34:31,402 --> 00:34:35,725
剛剛署內發生殺人事件 目前正在確認狀況

443
00:34:35,761 --> 00:34:38,752
嫌犯從案發現場的第九會議室窗戶逃逸

444
00:34:38,774 --> 00:34:41,206
請馬上確認署內所有監視器畫面

445
00:34:41,260 --> 00:34:44,885
請住宿值班員警封鎖各出入口

446
00:34:44,960 --> 00:34:47,267
並搜索署內區域及外圍

447
00:34:57,633 --> 00:35:00,860
已確認過署內所有監視器

448
00:35:00,902 --> 00:35:02,637
沒有拍到類似人影

449
00:35:02,669 --> 00:35:04,910
也去調閱周邊的監視器

450
00:35:04,942 --> 00:35:05,882
是

451
00:35:07,247 --> 00:35:09,352
橘 阿透 過來一下

452
00:35:14,394 --> 00:35:17,206
我猜犯人不止知道附近監視器位置

453
00:35:17,448 --> 00:35:19,542
還掌握了警察內部的狀況

454
00:35:20,225 --> 00:35:23,421
而且也知道我們的所有行動

455
00:35:24,566 --> 00:35:26,650
怎麼能辦到這種事

456
00:35:26,713 --> 00:35:27,859
他不是一個人

457
00:35:28,867 --> 00:35:30,507
有人在幫他

458
00:35:31,284 --> 00:35:33,284
白臉混蛋

459
00:35:33,620 --> 00:35:37,072
他在塚田一進入會議室 就從窗戶闖入

460
00:35:37,986 --> 00:35:40,998
若非知道內部情況的人 絕不可能辦到

461
00:35:41,022 --> 00:35:44,903
能夠在當下掌握狀況的人

462
00:35:44,933 --> 00:35:47,133
大哥 你是說⋯

463
00:35:48,214 --> 00:35:49,423
有內鬼

464
00:35:49,466 --> 00:35:50,963
怎麼會

465
00:35:55,206 --> 00:35:57,965
白臉混蛋利用他掌握我們的行動

466
00:35:57,997 --> 00:36:01,276
所以才總是早我們一步嗎

467
00:36:03,104 --> 00:36:04,989
到底是怎麼回事

468
00:36:09,789 --> 00:36:12,643
塚田在港東署內被殺了

469
00:36:12,826 --> 00:36:15,591
不 還沒抓到犯人

470
00:36:31,792 --> 00:36:32,989
這是解剖報告

471
00:36:33,138 --> 00:36:35,405
抱歉請你趕時間處理了

472
00:36:35,447 --> 00:36:36,364
不會

473
00:37:04,477 --> 00:37:07,454
我不能帶給妳幸福嗎

474
00:37:18,793 --> 00:37:21,944
(輝夜藥局)
你這麼常來我很困擾

475
00:37:21,981 --> 00:37:24,142
我現在非常需要這個藥

476
00:37:26,762 --> 00:37:28,231
我是為你好

477
00:37:28,270 --> 00:37:30,531
我建議你還是請假去看醫生

478
00:37:30,547 --> 00:37:33,079
我現在不能離開前線

479
00:37:34,358 --> 00:37:37,345
我想向關照我的大哥報恩

480
00:37:37,787 --> 00:37:38,817
所以

481
00:37:40,229 --> 00:37:41,446
拜託您

482
00:37:41,741 --> 00:37:43,167
我之前就說了

483
00:37:43,202 --> 00:37:45,918
我可不能一直開處方藥給你

484
00:37:47,605 --> 00:37:48,941
真是的

485
00:38:39,832 --> 00:38:41,698
這是塚田的解剖報告書

486
00:38:45,265 --> 00:38:46,629
我先走了

487
00:38:46,687 --> 00:38:48,219
值夜班辛苦了

488
00:38:48,797 --> 00:38:52,376
使用的藥物和燒燙傷都跟重藤一樣

489
00:38:52,472 --> 00:38:54,519
犯人有固定的行兇順序

490
00:38:54,553 --> 00:38:56,854
還有內鬼

491
00:38:57,663 --> 00:38:59,825
白臉混蛋還會再引起事件

492
00:38:59,871 --> 00:39:02,152
天啊 夜班一結束就去約會

493
00:39:02,221 --> 00:39:04,221
而且是開高級車的帥哥

494
00:39:04,279 --> 00:39:06,465
然後還拍拍頭

495
00:39:10,014 --> 00:39:11,725
我沒戲唱了

496
00:39:12,338 --> 00:39:14,849
不會吧 我好慘

497
00:39:14,996 --> 00:39:16,268
早安

498
00:39:16,314 --> 00:39:17,523
早安

499
00:39:18,529 --> 00:39:20,623
誰叫妳都不接電話

500
00:39:20,762 --> 00:39:23,355
我才會在妳值夜班時打好幾通電話

501
00:39:23,771 --> 00:39:24,829
對不起

502
00:39:25,152 --> 00:39:27,765
我現在要去找律師諮詢

503
00:39:28,482 --> 00:39:30,831
室長 有電話

504
00:39:30,961 --> 00:39:31,786
是

505
00:39:33,578 --> 00:39:36,769
為什麼要找律師啊

506
00:39:37,856 --> 00:39:39,119
請你住手

507
00:39:46,080 --> 00:39:48,185
妳是值夜班太累了

508
00:39:48,220 --> 00:39:49,434
我送妳吧

509
00:40:17,630 --> 00:40:19,101
知里

510
00:40:21,926 --> 00:40:23,046
知里

511
00:40:24,535 --> 00:40:26,290
你鬧夠了沒

512
00:40:27,720 --> 00:40:29,139
請妳原諒我

513
00:40:29,558 --> 00:40:32,034
我向在場的人發誓

514
00:40:56,177 --> 00:40:57,326
知里

515
00:40:58,496 --> 00:40:59,703
知里

516
00:41:06,206 --> 00:41:09,513
我道歉了吧 我都道歉了

517
00:41:19,829 --> 00:41:21,364
為什麼我都道歉了

518
00:41:21,436 --> 00:41:23,799
妳還要對我這麼冷淡

519
00:41:29,174 --> 00:41:31,506
為什麼對我這麼冷淡

520
00:41:38,350 --> 00:41:40,978
(橘光室長)
喂 小松?

521
00:41:46,180 --> 00:41:47,566
小松?

522
00:41:47,807 --> 00:41:51,557
妳好 我是知里的未婚夫前薗俊哉

523
00:41:51,588 --> 00:41:52,780
請問小松呢

524
00:41:52,985 --> 00:41:56,538
我要替她轉達她身體不太舒服

525
00:41:57,171 --> 00:41:58,722
可以請她接電話嗎

526
00:42:10,337 --> 00:42:11,763
室長

527
00:42:13,531 --> 00:42:15,137
對不起

528
00:42:15,721 --> 00:42:17,395
我身體不太舒服

529
00:42:17,848 --> 00:42:22,717
呼吸紊亂 捂著一邊嘴巴說話

530
00:42:22,863 --> 00:42:24,772
口中有裂傷

531
00:42:25,332 --> 00:42:28,490
妳沒事吧 妳在哪裡

532
00:42:30,852 --> 00:42:32,147
我在醫院

533
00:42:32,449 --> 00:42:34,129
我的狀態都歸零了

534
00:42:35,408 --> 00:42:36,971
我今天會照顧她

535
00:42:36,998 --> 00:42:38,516
讓妳擔心了

536
00:42:40,496 --> 00:42:43,469
小松的聲音明顯在害怕

537
00:42:43,939 --> 00:42:47,085
而男人的情緒很激動

538
00:42:49,074 --> 00:42:50,428
真的是醫院嗎

539
00:42:51,405 --> 00:42:53,032
狀態歸零

540
00:42:53,804 --> 00:42:56,284
我現在要去找律師諮詢

541
00:42:56,870 --> 00:42:59,259
零⋯難不成⋯

542
00:43:00,218 --> 00:43:02,899
幫我調查小松手機的所在位置

543
00:43:03,094 --> 00:43:04,593
咦 小松⋯

544
00:43:05,366 --> 00:43:06,167
好的

545
00:43:09,044 --> 00:43:10,460
打電話

546
00:43:10,700 --> 00:43:13,087
給我搞這種花招

547
00:43:17,584 --> 00:43:18,549
對不起

548
00:43:18,877 --> 00:43:20,045
別打了

549
00:43:21,109 --> 00:43:22,753
你說得對

550
00:43:23,248 --> 00:43:24,812
是我錯了

551
00:43:26,706 --> 00:43:27,809
知里

552
00:43:28,625 --> 00:43:30,122
妳明白了嗎

553
00:43:35,342 --> 00:43:36,946
我也知道了一件事

554
00:43:39,074 --> 00:43:40,517
妳在爭取時間吧

555
00:43:42,552 --> 00:43:45,014
妳剛才向上司求救了吧

556
00:43:46,092 --> 00:43:46,971
我沒有

557
00:43:47,011 --> 00:43:49,011
妳以為我不會發現嗎

558
00:43:49,085 --> 00:43:50,649
住手 好痛

559
00:43:53,279 --> 00:43:57,045
若零的意思是Code 0

560
00:43:57,419 --> 00:43:58,258
室長

561
00:43:58,459 --> 00:44:00,003
小松巡查部長的手機

562
00:44:00,038 --> 00:44:03,086
停在坂東北二丁目十字路口附近

563
00:44:03,112 --> 00:44:04,553
還有微弱訊號

564
00:44:04,869 --> 00:44:06,168
繼續追蹤

565
00:44:06,185 --> 00:44:06,933
是

566
00:44:08,881 --> 00:44:10,447
附近沒有醫院

567
00:44:10,705 --> 00:44:12,135
那果然是謊話

568
00:44:17,345 --> 00:44:18,698
救命啊

569
00:44:20,534 --> 00:44:22,251
賤女人

570
00:44:22,451 --> 00:44:26,588
小松搜尋過坂東北二丁目的律師事務所

571
00:44:26,746 --> 00:44:29,263
那裡主要處理家暴事件

572
00:44:33,151 --> 00:44:34,316
快住手

573
00:44:38,694 --> 00:44:41,053
她沒在預約時間過去嗎

574
00:44:41,904 --> 00:44:43,223
看到小松了

575
00:44:43,406 --> 00:44:46,269
她在五分鐘前進入律師事務所大樓

576
00:44:48,742 --> 00:44:50,157
這個男的

577
00:44:53,485 --> 00:44:54,463
Code 0

578
00:44:54,496 --> 00:44:56,780
發生傷害警官事件

579
00:44:56,838 --> 00:44:59,702
現在開始以本案相關通訊為優先

580
00:44:59,743 --> 00:45:01,198
管制其他通訊

581
00:45:01,240 --> 00:45:03,747
嫌犯自稱是前薗俊哉

582
00:45:03,797 --> 00:45:07,016
被害人是ECU的小松巡查部長

583
00:45:07,091 --> 00:45:09,834
兩人應該有交往關係

584
00:45:09,875 --> 00:45:13,132
-小松巡查部長?
-被害人疑似遭到嫌犯施暴

585
00:45:13,199 --> 00:45:14,478
-快點 -是

586
00:45:21,628 --> 00:45:24,020
走了 去兜風吧

587
00:45:32,757 --> 00:45:34,757
©STUDIO DRAGON CORPORATION
©NIPPON TV

588
00:45:35,522 --> 00:45:39,495
(下午1點37分)
(發生傷害警官事件)

589
00:45:40,446 --> 00:45:41,233
知里

590
00:45:41,274 --> 00:45:43,082
我不會再原諒你

591
00:45:43,118 --> 00:45:44,543
放開我

592
00:45:44,663 --> 00:45:45,718
太好了

593
00:45:45,740 --> 00:45:47,061
你試試看啊

594
00:45:47,072 --> 00:45:48,329
別小看警察

595
00:45:48,392 --> 00:45:50,235
有人刺傷他 嫌犯被刺傷了

596
00:45:50,283 --> 00:45:51,987
小松巡查部長不在現場

597
00:45:52,018 --> 00:45:54,219
發生殺人未遂事件

598
00:45:54,238 --> 00:45:56,667
是小松刺傷他逃跑嗎

599
00:45:56,755 --> 00:45:58,705
我覺得你在勉強自己

600
00:45:59,522 --> 00:46:00,619
救救我

601
00:46:00,638 --> 00:46:01,612
這該不會⋯

602
00:46:01,631 --> 00:46:03,110
是白臉混蛋幹的好事

