1
00:00:02,849 --> 00:00:05,481
找到班長遭囚禁的地點了

2
00:00:05,488 --> 00:00:06,937
跟大樹被綁架同時發生

3
00:00:06,970 --> 00:00:08,328
這兩件事之間有關連

4
00:00:08,357 --> 00:00:10,978
抉擇吧 你要拯救同伴

5
00:00:11,083 --> 00:00:12,503
還是拯救自己的孩子

6
00:00:12,513 --> 00:00:13,600
快救我

7
00:00:13,735 --> 00:00:15,807
你選哪一邊 樋口彰吾

8
00:00:17,011 --> 00:00:18,562
橘 大樹交給妳了

9
00:00:18,586 --> 00:00:19,548
笑一個吧

10
00:00:20,564 --> 00:00:22,144
快找找其他聲音線索

11
00:00:22,174 --> 00:00:24,247
我還不能死

12
00:00:24,266 --> 00:00:26,551
我還沒聽到答覆

13
00:00:26,575 --> 00:00:28,194
沒時間了 動作快

14
00:00:39,306 --> 00:00:40,483
沒有其他人了

15
00:00:40,518 --> 00:00:42,087
這不是即時影像

16
00:00:42,115 --> 00:00:44,398
犯人一打完電話

17
00:00:44,574 --> 00:00:46,765
就殺了班長

18
00:00:46,815 --> 00:00:48,267
我在這找到大樹的手機

19
00:00:50,817 --> 00:00:53,680
可惡 他竟然在戲弄我們

20
00:00:58,225 --> 00:00:59,299
那傢伙在幹什麼

21
00:00:59,325 --> 00:01:01,280
他在第一排觀眾席看熱鬧

22
00:01:03,021 --> 00:01:06,252
點燃你的怒火了嗎 樋口彰吾

23
00:01:06,267 --> 00:01:07,793
白臉混蛋

24
00:01:09,889 --> 00:01:10,733
大樹

25
00:01:10,752 --> 00:01:14,108
你爸爸拋棄你 沒有來救你

26
00:01:14,160 --> 00:01:16,177
就跟他沒去救你媽媽一樣

27
00:01:16,235 --> 00:01:17,056
大樹

28
00:01:25,271 --> 00:01:26,862
混帳東西

29
00:01:35,403 --> 00:01:36,771
笑一個吧

30
00:01:41,628 --> 00:01:43,163
瞄準隔壁的小狗

31
00:01:56,725 --> 00:01:59,539
去追從現場附近隧道
北上的黑色廂型車

32
00:01:59,601 --> 00:02:02,173
車號是"港 KA 1185"

33
00:02:02,327 --> 00:02:04,570
白臉混蛋在我附近看著一切

34
00:02:06,670 --> 00:02:10,659
(下午5點33分)
(兒童綁票案事發後43分鐘)

35
00:02:12,256 --> 00:02:14,832
用N系統調閱中央交流道的車流資訊

36
00:02:14,854 --> 00:02:16,759
收到 即刻搜尋相似車輛

37
00:02:16,796 --> 00:02:19,400
收到長津田隧道監視器的畫面了

38
00:02:19,723 --> 00:02:20,799
讓開 讓開

39
00:02:20,924 --> 00:02:22,924
再查一次手機位置

40
00:02:22,939 --> 00:02:24,326
-收到 -片桐

41
00:02:24,348 --> 00:02:25,536
別讓犯人逃跑

42
00:02:25,553 --> 00:02:27,941
叫幹線道路交通機動隊協助臨檢

43
00:02:27,945 --> 00:02:30,890
集中調用搜一行動中的車輛

44
00:02:30,955 --> 00:02:31,651
是

45
00:02:32,148 --> 00:02:34,493
怎麼能交給你們處理

46
00:02:38,742 --> 00:02:40,026
佐伯 你沒事吧

47
00:02:40,026 --> 00:02:41,095
沒事

48
00:02:41,178 --> 00:02:42,730
跟出動班取得聯繫了

49
00:02:42,753 --> 00:02:45,018
我是足達 人員裝備都沒事

50
00:02:45,037 --> 00:02:46,095
我們馬上趕過去

51
00:02:46,107 --> 00:02:47,240
要救出大樹

52
00:02:47,259 --> 00:02:48,643
還要為重藤班長報仇

53
00:02:48,655 --> 00:02:50,591
可惡 我要飆車了

54
00:02:52,709 --> 00:02:54,881
逃亡車輛是一台黑色廂型車

55
00:02:54,936 --> 00:02:57,687
車號是"港 KA 1185"

56
00:02:57,705 --> 00:03:00,533
本案件的各臨檢處請回報目前狀況

57
00:03:00,567 --> 00:03:02,820
3號線下行方向監視臨檢中

58
00:03:02,875 --> 00:03:04,077
沒有發現目標

59
00:03:04,938 --> 00:03:06,374
交流道下行方向

60
00:03:06,408 --> 00:03:08,046
目前沒有相似車輛經過

61
00:03:09,098 --> 00:03:11,628
相似車輛經盤問後確定與本案無關

62
00:03:11,652 --> 00:03:12,961
ECU 收到

63
00:03:12,980 --> 00:03:16,059
各單位請持續保持警戒

64
00:03:21,278 --> 00:03:24,186
我不能帶給妳幸福嗎

65
00:03:24,736 --> 00:03:27,552
妳要過得幸福 橘

66
00:03:39,174 --> 00:03:40,113
室長

67
00:03:40,834 --> 00:03:42,394
這裡由我來指揮

68
00:03:43,078 --> 00:03:44,283
請妳離開吧

69
00:03:44,473 --> 00:03:46,124
最後的影片畫面

70
00:03:47,793 --> 00:03:50,403
我要再看一次重藤班長遇害的影片

71
00:03:50,617 --> 00:03:53,638
也許能掌握有關犯人的線索

72
00:03:57,272 --> 00:03:58,657
我絕對不會聽漏

73
00:04:01,089 --> 00:04:02,383
犯人的聲音

74
00:04:04,093 --> 00:04:06,572
我一定要靠這對耳朵聽出來

75
00:04:07,449 --> 00:04:09,512
影片檔案傳過去了

76
00:04:32,062 --> 00:04:33,752
犯人行走的時候

77
00:04:34,289 --> 00:04:35,422
腳步聲裡

78
00:04:36,232 --> 00:04:38,878
摻雜著細微的金屬聲響

79
00:05:13,635 --> 00:05:16,191
各臨檢處警戒至目前為止

80
00:05:16,227 --> 00:05:18,313
尚未接獲相連情報

81
00:05:18,422 --> 00:05:20,622
可惡 他到底是誰

82
00:05:20,650 --> 00:05:23,225
他知道瞄準我 你就會為了保護我出現破綻

83
00:05:23,238 --> 00:05:24,802
他非常了解你

84
00:05:25,378 --> 00:05:26,290
停車

85
00:05:30,844 --> 00:05:32,061
我是樋口

86
00:05:32,461 --> 00:05:35,404
車子被棄置在榮町5丁目13番地

87
00:05:35,774 --> 00:05:37,147
又換車了嗎

88
00:05:37,176 --> 00:05:37,729
不

89
00:05:37,746 --> 00:05:40,635
白臉混蛋早就猜到各處都會設置臨檢站

90
00:05:40,840 --> 00:05:42,340
他接下來不打算開車

91
00:05:42,355 --> 00:05:44,028
我馬上調閱附近的監視器

92
00:05:44,038 --> 00:05:46,038
正好相反 快找沒有監視器的地點

93
00:05:47,707 --> 00:05:50,115
若是我 一定會走沒有監視器的逃跑路線

94
00:05:50,130 --> 00:05:50,938
我明白了

95
00:05:50,972 --> 00:05:53,527
我會請其他調查員搜查其餘區域

96
00:05:54,779 --> 00:05:57,212
樋口警部補 我已將該處半徑五公里內

97
00:05:57,247 --> 00:05:59,905
沒有監視器的區域資訊傳給你了

98
00:06:01,808 --> 00:06:03,761
過榮町十字路口的本町通

99
00:06:03,781 --> 00:06:05,259
或是59號線道

100
00:06:05,308 --> 00:06:06,274
我們分頭找吧

101
00:06:06,289 --> 00:06:09,645
你們追蹤時請開啟無線電

102
00:06:09,660 --> 00:06:11,660
我會聽取聲音支援你們

103
00:06:11,675 --> 00:06:14,062
橘 一定要在這逮到他

104
00:06:14,087 --> 00:06:14,718
是

105
00:06:15,528 --> 00:06:16,913
ECU呼叫各單位

106
00:06:16,933 --> 00:06:19,405
此刻起統一所有通訊

107
00:06:30,566 --> 00:06:33,072
男性嫌犯約四十幾歲

108
00:06:33,110 --> 00:06:35,295
身高175公分

109
00:06:35,349 --> 00:06:37,203
體重60公斤上下

110
00:06:37,517 --> 00:06:39,839
女性嫌犯約三十幾歲

111
00:06:39,908 --> 00:06:42,077
身高165公分

112
00:06:42,123 --> 00:06:44,123
體重45公斤上下

113
00:06:44,253 --> 00:06:46,767
符合上述條件的步長腳步聲

114
00:06:47,380 --> 00:06:49,241
我絕對要聽出來

115
00:06:57,415 --> 00:06:58,310
聽見了

116
00:06:58,977 --> 00:07:00,195
石川巡查部長

117
00:07:00,226 --> 00:07:02,458
我聽到女性嫌犯的腳步聲了

118
00:07:05,602 --> 00:07:08,327
她在五十公尺前右轉了

119
00:07:08,500 --> 00:07:09,404
收到

120
00:07:30,885 --> 00:07:32,263
找到女嫌犯了

121
00:07:47,242 --> 00:07:49,499
放棄吧 妳逃不掉了

122
00:07:52,957 --> 00:07:54,089
妳笑什麼

123
00:08:06,456 --> 00:08:08,308
我很怕寂寞

124
00:08:08,382 --> 00:08:10,322
要死就要跟朋友一起死

125
00:08:10,346 --> 00:08:11,364
不准動

126
00:08:11,958 --> 00:08:13,958
你以前殺過人

127
00:08:15,128 --> 00:08:17,875
你敢開槍嗎 小透

128
00:08:18,635 --> 00:08:20,504
站住 給我站住

129
00:08:23,260 --> 00:08:25,072
要開槍就瞄準這裡

130
00:08:27,113 --> 00:08:28,245
站住

131
00:08:29,888 --> 00:08:31,049
站住

132
00:08:32,407 --> 00:08:33,750
拜託妳站住

133
00:08:41,947 --> 00:08:43,092
怎麼有槍聲

134
00:08:43,125 --> 00:08:46,404
石川巡查部長正和女嫌犯接觸

135
00:08:48,363 --> 00:08:50,510
石川巡查部長 請回報狀況

136
00:09:05,978 --> 00:09:07,583
快叫救護車

137
00:09:13,614 --> 00:09:14,388
什麼

138
00:09:16,283 --> 00:09:20,092
歡迎來到這邊的世界

139
00:09:41,538 --> 00:09:43,356
大家請退後

140
00:09:46,599 --> 00:09:48,109
我是E3的足達

141
00:09:48,353 --> 00:09:50,338
女嫌犯死亡

142
00:09:50,452 --> 00:09:53,033
(下午5點49分)
(兒童綁架案事發經過59分鐘)

143
00:09:53,084 --> 00:09:55,023
(女嫌犯身亡)

144
00:10:04,378 --> 00:10:06,220
石川巡查部長

145
00:10:07,002 --> 00:10:10,710
開槍射殺女嫌犯

146
00:10:12,071 --> 00:10:15,553
大樹肯定被男嫌犯帶走了

147
00:10:15,589 --> 00:10:18,213
快找出來 他肯定就在這一區

148
00:10:28,895 --> 00:10:31,942
金屬敲擊地面的聲音

149
00:10:33,087 --> 00:10:35,236
我聽到男嫌犯的聲音了

150
00:10:37,084 --> 00:10:40,297
聽他跑步的速度 應該是抱著大樹

151
00:10:44,538 --> 00:10:47,637
他在前方四十公尺處右轉了

152
00:10:51,696 --> 00:10:54,379
他弄倒某種金屬製品

153
00:10:54,413 --> 00:10:56,106
進入某個地方

154
00:10:56,918 --> 00:10:58,772
是橫濱新城市大樓

155
00:10:59,944 --> 00:11:02,001
給我等著 白臉混蛋

156
00:11:10,052 --> 00:11:12,979
(VOICEII 110緊急指令室)

157
00:11:40,771 --> 00:11:42,228
我進入建築物了

158
00:12:06,336 --> 00:12:09,820
犯人的腳步聲聽起來在下方

159
00:12:16,010 --> 00:12:17,239
他在樓下

160
00:12:21,761 --> 00:12:24,018
聲音不見了

161
00:12:46,916 --> 00:12:49,955
前方十公尺左邊方向 傳來犯人的聲音

162
00:12:59,745 --> 00:13:01,067
救命

163
00:13:02,744 --> 00:13:04,495
大樹的聲音

164
00:13:05,924 --> 00:13:06,867
樋口警部補

165
00:13:06,883 --> 00:13:09,272
大樹在前面斜左方的房間裡

166
00:13:26,443 --> 00:13:27,363
大樹

167
00:13:29,498 --> 00:13:30,668
大樹

168
00:13:31,375 --> 00:13:32,954
送你禮物

169
00:13:46,034 --> 00:13:47,514
樋口警部補

170
00:13:47,542 --> 00:13:49,589
樋口警部補 快回答

171
00:13:49,616 --> 00:13:53,322
請警戒人員儘快趕赴現場

172
00:14:05,417 --> 00:14:07,027
妳果然聽力過人

173
00:14:09,469 --> 00:14:10,818
橘光

174
00:14:11,115 --> 00:14:13,208
他全都看穿了

175
00:14:14,090 --> 00:14:15,570
你們上當了

176
00:14:20,853 --> 00:14:23,121
樋口警部補的無線電斷線了

177
00:15:01,560 --> 00:15:02,711
大樹

178
00:15:04,611 --> 00:15:06,285
笑一個吧

179
00:15:07,038 --> 00:15:08,495
放心

180
00:15:09,112 --> 00:15:12,263
大樹還活著

181
00:15:18,491 --> 00:15:20,353
好棒的眼神

182
00:15:21,508 --> 00:15:23,550
充滿著怒氣

183
00:15:23,963 --> 00:15:27,065
這股怒氣將會拯救你

184
00:15:28,703 --> 00:15:33,475
解放自我吧

185
00:15:45,293 --> 00:15:46,835
我把位子空出來了

186
00:15:46,973 --> 00:15:48,526
那個位子

187
00:15:48,759 --> 00:15:51,971
樋口彰吾 由你來坐

188
00:15:53,459 --> 00:15:55,566
好戲即將上演了

189
00:16:03,760 --> 00:16:05,122
把手

190
00:16:06,277 --> 00:16:08,887
從大樹身上拿開

191
00:16:09,478 --> 00:16:12,080
三天後 十二點

192
00:16:12,337 --> 00:16:13,893
我會釋放他

193
00:16:14,663 --> 00:16:16,030
放開他

194
00:16:19,041 --> 00:16:21,301
別睡過頭遲到囉

195
00:16:44,486 --> 00:16:46,070
據所接獲的犯人電話指出

196
00:16:46,152 --> 00:16:49,701
遭擄走的樋口大樹男童
已於本牧港地標塔得到釋放

197
00:16:49,731 --> 00:16:53,359
請緊急出動班與警戒人員 馬上趕赴現場

198
00:17:04,301 --> 00:17:05,450
大樹

199
00:17:08,598 --> 00:17:09,678
沒事了

200
00:17:10,636 --> 00:17:12,926
(中午12點02分)
(兒童綁票案事發67小時12分鐘)

201
00:17:12,966 --> 00:17:13,835
(男性嫌犯脫逃)
沒事了

202
00:17:13,857 --> 00:17:16,470
(救回被害兒童)
我是足達

203
00:17:16,802 --> 00:17:19,068
我們在犯人指定的地點救回大樹了

204
00:17:19,082 --> 00:17:20,758
請馬上派遣救護車

205
00:17:48,448 --> 00:17:50,762
因外傷導致休克 還沒清醒

206
00:17:51,987 --> 00:17:53,163
那個白臉混蛋

207
00:17:54,307 --> 00:17:55,876
竟然在大樹手臂上烙印

208
00:18:00,672 --> 00:18:02,540
這三天他到底做了什麼

209
00:18:03,517 --> 00:18:05,377
為了什麼目的釋放大樹

210
00:18:13,823 --> 00:18:15,544
空出座位?

211
00:18:15,615 --> 00:18:18,065
對 他還要我去坐那個位子

212
00:18:18,614 --> 00:18:21,988
難道他是為此將重藤班長…

213
00:18:22,019 --> 00:18:23,253
還不清楚

214
00:18:24,198 --> 00:18:26,198
不知道他的意圖是什麼

215
00:18:27,004 --> 00:18:28,046
不過

216
00:18:29,277 --> 00:18:31,486
他說"好戲接著就要開演了"

217
00:18:42,459 --> 00:18:43,769
橘 對不起

218
00:18:45,903 --> 00:18:49,645
重藤跟我說你們的事了

219
00:18:52,320 --> 00:18:53,982
絕不能讓他白白犧牲

220
00:18:57,454 --> 00:19:00,730
我們一定要逮捕那個白臉混蛋

221
00:19:22,920 --> 00:19:24,842
我在逃避幸福?

222
00:19:24,926 --> 00:19:25,857
你說我嗎

223
00:19:25,922 --> 00:19:27,032
這不能怪妳

224
00:19:27,382 --> 00:19:29,765
畢竟妳一直在聆聽 原本可以選擇忽視的聲音

225
00:19:31,438 --> 00:19:32,661
現在也是吧

226
00:19:32,868 --> 00:19:35,153
總是在戒備著某處的人

227
00:19:35,159 --> 00:19:36,667
不敢踏出下一步

228
00:19:38,619 --> 00:19:41,923
我不能帶給妳幸福嗎

229
00:20:09,063 --> 00:20:11,063
請你守護我

230
00:20:13,415 --> 00:20:14,758
守護我

231
00:20:18,642 --> 00:20:19,865
我不能接受

232
00:20:19,945 --> 00:20:22,165
怎麼能讓樋口回去當ECU班長

233
00:20:22,531 --> 00:20:27,123
目前沒有別人能勝任ECU班長的職位

234
00:20:27,174 --> 00:20:28,142
可是本部長

235
00:20:28,153 --> 00:20:32,211
港東署是全國開辦ECU的典範

236
00:20:32,643 --> 00:20:35,427
這是警察廳的決定事項

237
00:20:35,451 --> 00:20:37,369
不能就此止步

238
00:20:37,743 --> 00:20:39,682
總之這只是臨時調度

239
00:20:39,703 --> 00:20:41,171
我們會去找後繼人選

240
00:20:41,201 --> 00:20:43,964
在秋季來臨前重新安排人事

241
00:20:44,017 --> 00:20:45,781
有這段時間就夠了

242
00:20:46,687 --> 00:20:47,557
此外

243
00:20:47,597 --> 00:20:50,806
石川巡查部長也調回ECU

244
00:20:51,343 --> 00:20:53,054
這是樋口警部補的請求

245
00:20:53,066 --> 00:20:54,898
等一下 不用懲處嗎

246
00:20:55,412 --> 00:20:58,576
他身為生活安全課
不僅擅自參與搜查還射殺嫌犯

247
00:20:58,596 --> 00:21:02,126
他是提前防範多名兒童被捲入爆炸

248
00:21:02,231 --> 00:21:04,231
若不是他瞬間採取行動

249
00:21:04,283 --> 00:21:05,799
將會引發大慘劇

250
00:21:05,938 --> 00:21:07,184
包含我在內

251
00:21:07,207 --> 00:21:09,507
高層幹部也都要為此陪葬

252
00:21:10,148 --> 00:21:12,229
-我會以警告處分 -警告…

253
00:21:12,292 --> 00:21:13,613
話就到此為止

254
00:21:35,657 --> 00:21:37,097
我是小野田

255
00:21:40,611 --> 00:21:41,571
喂

256
00:21:43,875 --> 00:21:47,834
白臉混蛋為了讓你
回去當ECU班長殺掉我弟弟

257
00:21:48,561 --> 00:21:49,976
他親口這樣說吧

258
00:21:51,675 --> 00:21:52,467
沒錯

259
00:21:53,801 --> 00:21:54,782
喂

260
00:21:55,689 --> 00:21:57,994
我弟弟因你而死啊

261
00:21:58,025 --> 00:21:59,200
喂

262
00:22:00,648 --> 00:22:01,739
放手

263
00:22:01,885 --> 00:22:04,574
一課長 你冷靜點

264
00:22:13,730 --> 00:22:16,014
你總是會害死身邊的人

265
00:22:18,827 --> 00:22:20,207
下一個又會是誰

266
00:22:55,421 --> 00:22:59,336
歡迎來到這邊的世界

267
00:23:29,882 --> 00:23:32,922
樋口前輩將會以ECU班長身份歸隊

268
00:23:33,050 --> 00:23:34,613
還有石川

269
00:23:37,050 --> 00:23:40,863
沒想到樋口前輩會以這種形式回來

270
00:23:41,044 --> 00:23:43,945
重藤前輩總是在說

271
00:23:43,988 --> 00:23:47,090
等你回來要一起去跑現場

272
00:23:50,690 --> 00:23:53,248
好了 別感傷了

273
00:23:53,301 --> 00:23:54,822
我們沒有那種時間

274
00:23:55,099 --> 00:23:57,707
我們要親手逮捕犯人

275
00:23:58,569 --> 00:24:00,028
那還用說

276
00:24:00,283 --> 00:24:01,575
你別搶著指揮

277
00:24:01,618 --> 00:24:04,237
我們查到有關犯人的一件情報

278
00:24:04,322 --> 00:24:07,534
女共犯名叫二宮純名 30歲

279
00:24:07,619 --> 00:24:11,138
這是她綁在身上的炸彈

280
00:24:12,781 --> 00:24:16,649
炸彈的特殊構造和另一件案子相同

281
00:24:16,940 --> 00:24:19,513
就是市公所挾持犯所用的炸彈

282
00:24:19,607 --> 00:24:21,786
不准動

283
00:24:26,645 --> 00:24:29,438
他們與那起事件有關

284
00:24:30,669 --> 00:24:32,124
白臉混蛋

285
00:24:34,643 --> 00:24:38,982
他總是會在網路上認可我

286
00:24:39,415 --> 00:24:42,944
也知道市長貪汙大筆金錢

287
00:24:43,997 --> 00:24:45,355
所以

288
00:24:45,975 --> 00:24:47,975
他就送我一份禮物

289
00:25:04,406 --> 00:25:08,325
畫有花丸的箱子裡裝著炸彈

290
00:25:08,440 --> 00:25:10,253
你見過他嗎

291
00:25:10,635 --> 00:25:11,960
沒有

292
00:25:12,206 --> 00:25:14,473
但是他的想法

293
00:25:14,519 --> 00:25:17,310
跟我的想法是一樣的

294
00:25:25,289 --> 00:25:28,029
他的音調和語速很穩定

295
00:25:28,063 --> 00:25:30,063
堀部並沒有說謊

296
00:25:30,121 --> 00:25:32,528
白臉混蛋究竟有何目的

297
00:25:33,730 --> 00:25:36,928
點燃你的怒火了嗎 樋口彰吾

298
00:25:37,275 --> 00:25:38,870
他在點火

299
00:25:40,883 --> 00:25:43,912
點燃懷有憎惡與怨恨的人心中的怒火

300
00:25:44,051 --> 00:25:46,145
引誘他們跨越界線以此為樂

301
00:25:53,719 --> 00:25:54,696
查到什麼了

302
00:25:54,719 --> 00:25:58,627
共犯二宮純名的電腦裡 有堀部的詳細情報

303
00:25:59,586 --> 00:26:00,865
不僅如此

304
00:26:00,917 --> 00:26:05,145
還有幾起已發生案件的犯人個資

305
00:26:05,269 --> 00:26:08,030
教師殺害同僚事件

306
00:26:09,210 --> 00:26:11,354
少年殺害小學生事件

307
00:26:13,212 --> 00:26:16,906
殺死人氣網紅 公開播放殺人過程事件

308
00:26:18,479 --> 00:26:21,028
劃傷多位拒絕交往的女性臉部事件

309
00:26:21,068 --> 00:26:22,250
還有

310
00:26:23,670 --> 00:26:26,442
警察跟蹤殺人事件

311
00:26:27,728 --> 00:26:30,238
都是這半年 在關東一帶發生的重大案件

312
00:26:30,257 --> 00:26:33,288
而且都是在案發前進行的調查

313
00:26:35,862 --> 00:26:38,466
莫非都是他在暗地裡…

314
00:26:40,560 --> 00:26:43,244
還有未來將發生的事件…

315
00:26:48,672 --> 00:26:50,451
怕什麼

316
00:26:51,277 --> 00:26:52,564
事情很簡單

317
00:26:53,016 --> 00:26:54,565
我們就一個一個去救

318
00:26:55,131 --> 00:26:57,073
去拯救求救者

319
00:26:57,938 --> 00:26:59,283
就是這樣而已

320
00:27:12,514 --> 00:27:14,171
樋口前輩歸隊

321
00:27:14,190 --> 00:27:15,874
接下來可有得忙了

322
00:27:16,010 --> 00:27:17,881
他可是橫濱狂犬啊

323
00:27:18,825 --> 00:27:20,825
老實說這個外號還真土

324
00:27:20,857 --> 00:27:22,941
硬要說的話真的很土吧

325
00:27:23,542 --> 00:27:26,412
重藤前輩殉職都還不到一週

326
00:27:26,606 --> 00:27:28,158
你竟然還能開玩笑

327
00:27:29,871 --> 00:27:31,488
正因為是這種時候

328
00:27:33,388 --> 00:27:35,582
我們若不能保持平常心

329
00:27:36,196 --> 00:27:38,572
要如何拯救在生死掙扎的報案人

330
00:27:39,173 --> 00:27:42,480
嗯 就是這樣

331
00:27:44,252 --> 00:27:45,883
心情是一樣的

332
00:27:47,544 --> 00:27:50,744
總之你說橫濱狂犬 聽起來很遜這件事

333
00:27:50,802 --> 00:27:52,653
我會轉告本人

334
00:27:53,973 --> 00:27:56,382
小松… 那個…

335
00:27:56,427 --> 00:27:57,635
不是…

336
00:27:58,062 --> 00:27:59,653
喂 110

337
00:27:59,679 --> 00:28:01,473
要報案還是意外事件

338
00:28:01,518 --> 00:28:02,852
您先冷靜

339
00:28:03,141 --> 00:28:04,285
請先告訴我名字

340
00:28:05,471 --> 00:28:07,958
室長 疑似發生擄人案

341
00:28:08,430 --> 00:28:11,167
報案者是武井光代 45歲

342
00:28:11,193 --> 00:28:12,450
她收到女兒傳來訊息

343
00:28:12,460 --> 00:28:15,768
表示自己在上學途中 被一名男性擄走

344
00:28:15,882 --> 00:28:18,984
她女兒叫武井薰 16歲

345
00:28:19,019 --> 00:28:20,159
-接過來 -是

346
00:28:20,844 --> 00:28:22,597
我是室長橘

347
00:28:22,791 --> 00:28:26,311
您說令嬡被男性擄走嗎

348
00:28:26,479 --> 00:28:27,878
是他抓走小薰

349
00:28:28,352 --> 00:28:29,430
請救救我女兒

350
00:28:29,458 --> 00:28:31,003
您知道犯人是誰嗎

351
00:28:31,923 --> 00:28:33,228
塚田巧一朗

352
00:28:33,419 --> 00:28:34,067
(救命

353
00:28:34,086 --> 00:28:35,506
(我在上學路上被那傢伙抓走了)
我女兒傳訊息來時

354
00:28:35,537 --> 00:28:36,657
我查看她的GPS

355
00:28:36,685 --> 00:28:38,199
就在他家附近

356
00:28:38,354 --> 00:28:39,427
而且

357
00:28:39,497 --> 00:28:42,403
我一直聯絡不上我女兒

358
00:28:42,696 --> 00:28:44,225
那個混帳

359
00:28:44,830 --> 00:28:45,767
等等

360
00:28:46,597 --> 00:28:47,684
老公

361
00:28:47,928 --> 00:28:50,488
不可以 拜託你

362
00:28:50,739 --> 00:28:52,907
-拜託你別去 -武井小姐

363
00:28:52,963 --> 00:28:54,173
怎麼了

364
00:28:58,593 --> 00:29:00,527
我老公剛剛

365
00:29:00,690 --> 00:29:02,625
帶著菜刀跑去那個人的家了

366
00:29:02,646 --> 00:29:04,051
您的丈夫叫什麼名字

367
00:29:04,093 --> 00:29:05,680
武井良彥

368
00:29:06,761 --> 00:29:08,270
請你們幫幫忙

369
00:29:10,634 --> 00:29:13,306
CODE 0 發生少女綁架事件

370
00:29:13,612 --> 00:29:16,477
現在開始以本案相關通訊為優先

371
00:29:16,498 --> 00:29:17,803
管制其他通訊

372
00:29:17,810 --> 00:29:20,412
(上午11點05分)
被害人是武井薰 16歲

373
00:29:20,468 --> 00:29:22,068
(發生少女綁架事件)
根據被害人的訊息

374
00:29:22,096 --> 00:29:25,497
嫌犯是名為塚田巧一朗的男性

375
00:29:25,533 --> 00:29:29,373
此外被害人父親武井良彥手持菜刀

376
00:29:29,394 --> 00:29:30,832
疑似正前往嫌犯家中

377
00:29:30,867 --> 00:29:34,138
ECU緊急出動班請即刻出動

378
00:29:35,379 --> 00:29:36,789
E2前往被害人住家

379
00:29:36,846 --> 00:29:40,511
E3以被害人遭擄現場為中心展開搜索

380
00:29:40,516 --> 00:29:42,020
E3足達收到

381
00:29:43,126 --> 00:29:44,573
E2樋口收到

382
00:29:45,661 --> 00:29:47,290
確認GPS畫面

383
00:29:47,339 --> 00:29:48,160
收到

384
00:29:48,949 --> 00:29:50,844
請說明一下塚田巧一朗的背景

385
00:29:50,877 --> 00:29:51,722
收到

386
00:29:52,582 --> 00:29:56,121
請告訴我有關塚田巧一朗的詳細資訊

387
00:29:56,272 --> 00:29:57,347
他是…

388
00:29:58,392 --> 00:29:59,447
將我女兒…

389
00:30:01,464 --> 00:30:03,951
將我家搞得雞犬不寧的人

390
00:30:04,812 --> 00:30:07,843
室長 塚田巧一朗在數年前

391
00:30:07,869 --> 00:30:10,356
有因強制猥褻罪被捕的前科

392
00:30:10,505 --> 00:30:11,357
(強制猥褻罪)

393
00:30:12,912 --> 00:30:16,112
被害人是武田薰

394
00:30:16,128 --> 00:30:18,163
當時年僅九歲

395
00:30:23,434 --> 00:30:25,616
塚田在三個月前出獄了

396
00:30:26,776 --> 00:30:31,255
令嬡過去曾遭到塚田的性暴力嗎

397
00:30:32,659 --> 00:30:33,473
是的

398
00:30:33,706 --> 00:30:36,750
你們知道塚田出獄的事嗎

399
00:30:36,889 --> 00:30:38,714
我們有接到通知

400
00:30:39,338 --> 00:30:40,919
我們怕女兒會不安

401
00:30:41,153 --> 00:30:42,908
並沒有告訴她

402
00:30:43,696 --> 00:30:45,081
但是兩週前

403
00:30:45,826 --> 00:30:47,887
我女兒說她看到那個男人

404
00:30:54,192 --> 00:30:56,841
妳在做什麼 小薰

405
00:30:57,932 --> 00:30:59,497
放開我

406
00:31:00,562 --> 00:31:03,200
剪掉頭髮他就認不出我了

407
00:31:03,252 --> 00:31:04,252
怎麼了

408
00:31:07,318 --> 00:31:09,179
我看到那個人了

409
00:31:10,461 --> 00:31:12,365
他躲在校門後面

410
00:31:12,408 --> 00:31:14,330
一直瞪著我

411
00:31:14,876 --> 00:31:16,763
那個混蛋

412
00:31:17,586 --> 00:31:20,108
為什麼他會出獄

413
00:31:20,541 --> 00:31:23,726
每一天 每一天都好可怕

414
00:31:25,521 --> 00:31:26,848
好可怕

415
00:31:27,221 --> 00:31:29,047
我快要瘋了

416
00:31:31,349 --> 00:31:33,731
姊姊妳還好嗎

417
00:31:33,792 --> 00:31:35,757
優太你出去

418
00:31:35,844 --> 00:31:38,621
你們通通出去

419
00:31:41,459 --> 00:31:42,988
我們告訴警察

420
00:31:43,003 --> 00:31:44,549
但塚田堅決否認

421
00:31:44,660 --> 00:31:47,446
警方就叫我們先觀察情況 再想處理方式

422
00:31:47,765 --> 00:31:49,916
結果今天就發生這種事

423
00:31:50,539 --> 00:31:52,095
拜託你們

424
00:31:52,471 --> 00:31:56,682
請救救我女兒跟我老公

425
00:32:15,481 --> 00:32:17,865
混帳東西 閃開

426
00:32:18,394 --> 00:32:19,815
小薰

427
00:32:21,083 --> 00:32:22,440
小薰

428
00:32:25,890 --> 00:32:28,709
在哪裡 你把小薰藏在哪裡

429
00:32:31,320 --> 00:32:32,323
小薰在哪裡

430
00:32:32,346 --> 00:32:33,687
你在說什麼

431
00:32:33,725 --> 00:32:34,844
別裝傻了

432
00:32:34,985 --> 00:32:36,970
小薰傳訊息說你綁架她

433
00:32:36,985 --> 00:32:38,732
你這次又想對她做什麼

434
00:32:40,018 --> 00:32:41,257
我不知道

435
00:32:41,288 --> 00:32:43,993
今天有支援團體的人來 我根本沒出門

436
00:32:44,015 --> 00:32:45,186
你少騙人

437
00:32:45,794 --> 00:32:47,685
你敢碰我女兒一根寒毛試試

438
00:32:48,738 --> 00:32:49,694
我殺了你

439
00:32:51,300 --> 00:32:53,093
住手…

440
00:32:56,322 --> 00:32:59,802
被害人九歲時遭遇性暴力嗎

441
00:33:00,331 --> 00:33:03,573
被害人父親極有可能會傷害塚田巧一朗

442
00:33:05,621 --> 00:33:07,436
要斬斷這種連環悲劇

443
00:33:07,605 --> 00:33:09,128
為什麼會有這種事

444
00:33:18,270 --> 00:33:19,121
阿透

445
00:33:19,778 --> 00:33:20,528
是

446
00:33:20,815 --> 00:33:21,841
你要克服它

447
00:33:23,067 --> 00:33:23,811
什麼

448
00:33:23,930 --> 00:33:25,176
因案件造成的傷害

449
00:33:26,546 --> 00:33:28,834
只能靠解決案件來治癒

450
00:33:29,735 --> 00:33:31,239
就算痛苦也只能勇於面對

451
00:33:32,846 --> 00:33:34,515
但你真的無法承受時

452
00:33:36,841 --> 00:33:39,261
就來依賴我吧

453
00:33:44,283 --> 00:33:45,617
大哥才是

454
00:33:46,455 --> 00:33:49,415
你要依賴我喔

455
00:33:53,206 --> 00:33:55,206
我傳被害者家人的照片給你

456
00:34:11,761 --> 00:34:13,901
E2抵達塚田住處

457
00:34:14,007 --> 00:34:15,924
相互通訊保持開啟

458
00:34:18,040 --> 00:34:19,025
收到

459
00:34:19,577 --> 00:34:21,765
(上午11點08分)

460
00:34:21,976 --> 00:34:23,399
(少女綁架案事發經過3分鐘)

461
00:34:23,411 --> 00:34:24,257
是

462
00:34:30,017 --> 00:34:31,345
請你相信我

463
00:34:31,355 --> 00:34:32,740
我什麼都沒做

464
00:34:32,760 --> 00:34:34,779
你一週前去過學校吧

465
00:34:34,807 --> 00:34:37,191
我也有告訴警方 我不可能會去

466
00:34:37,279 --> 00:34:38,711
請你想想

467
00:34:38,731 --> 00:34:40,919
萬一妳女兒出事絕對會先懷疑我

468
00:34:40,954 --> 00:34:42,084
我怎麼可能動手

469
00:34:42,097 --> 00:34:43,387
這次我絕不放過你

470
00:34:44,072 --> 00:34:45,229
因為你的緣故

471
00:34:45,291 --> 00:34:47,066
我女兒過得多麽痛苦

472
00:34:47,079 --> 00:34:50,191
我真的已經打從心裡反省罪行了

473
00:34:50,243 --> 00:34:52,757
我絕不會再犯 請你相信我

474
00:34:52,795 --> 00:34:55,391
開什麼玩笑 我女兒在哪裡

475
00:34:55,418 --> 00:34:56,617
警察

476
00:34:57,972 --> 00:34:59,343
不准過來

477
00:35:00,332 --> 00:35:01,772
石川呼叫ECU

478
00:35:01,837 --> 00:35:03,837
(上午11點9分)
現場被害人父親正手持菜刀

479
00:35:03,888 --> 00:35:06,515
(發生違反槍砲刀械法事件)
抵著塚田的脖子挾持他

480
00:35:07,370 --> 00:35:09,571
請你冷靜 把菜刀放下

481
00:35:09,778 --> 00:35:12,325
就是你們把這傢伙放出來吧

482
00:35:12,343 --> 00:35:14,829
救救我 這是誤會

483
00:35:15,104 --> 00:35:16,763
若我女兒受到什麼傷害

484
00:35:17,343 --> 00:35:18,866
我也不會原諒你們

485
00:35:20,475 --> 00:35:21,669
樋口班長

486
00:35:21,778 --> 00:35:24,857
塚田的聲音聽起來不像在說謊

487
00:35:25,807 --> 00:35:26,979
請看這個

488
00:35:27,066 --> 00:35:29,312
我以被害人傳訊息的地點為中心

489
00:35:29,356 --> 00:35:31,181
調查附近的監視器後

490
00:35:31,212 --> 00:35:32,166
中獎了

491
00:35:36,769 --> 00:35:40,011
這跟她傳訊息給母親的時間一致

492
00:35:44,092 --> 00:35:45,662
難道她是…

493
00:35:46,996 --> 00:35:49,925
緊急通知 E3請確保小薰小姐安全

494
00:35:50,011 --> 00:35:51,230
本綁架事件…

495
00:35:52,622 --> 00:35:53,598
武井先生

496
00:35:53,793 --> 00:35:55,663
這件事是令嬡自導自演

497
00:35:55,692 --> 00:35:56,621
是假的

498
00:35:56,650 --> 00:35:57,384
什麼

499
00:35:57,464 --> 00:36:00,737
監視器拍到她獨自搭乘市營公車的畫面

500
00:36:00,976 --> 00:36:02,388
誰會相信這種鬼話

501
00:36:04,186 --> 00:36:06,186
警察要站在這傢伙那邊嗎

502
00:36:06,599 --> 00:36:08,802
我女兒怎麼可能撒這種謊

503
00:36:08,809 --> 00:36:10,968
她可能是想讓警方逮捕他

504
00:36:11,562 --> 00:36:12,959
少騙我了

505
00:36:15,307 --> 00:36:16,124
小薰

506
00:36:17,835 --> 00:36:18,654
小薰

507
00:36:20,328 --> 00:36:21,257
小薰

508
00:36:23,200 --> 00:36:24,597
妳是武井薰小姐吧

509
00:36:26,111 --> 00:36:27,346
小薰

510
00:36:27,385 --> 00:36:30,330
(上午11點13分)
(少女綁架案於8分鍾後確認謊報)

511
00:36:30,367 --> 00:36:34,510
我真的…快擔心死了

512
00:36:34,981 --> 00:36:37,201
剛才找到您女兒了

513
00:36:37,435 --> 00:36:39,757
她好像本打算謊報事件 讓警方逮捕他

514
00:36:39,801 --> 00:36:41,523
然後再對自己自殘

515
00:36:41,545 --> 00:36:43,347
說是被他施暴

516
00:36:43,362 --> 00:36:44,929
我才不相信這種話

517
00:36:45,382 --> 00:36:46,463
我絕不原諒

518
00:36:46,800 --> 00:36:48,428
我要制裁這傢伙

519
00:37:01,130 --> 00:37:02,201
放下刀子

520
00:37:06,511 --> 00:37:08,953
你女兒的自導自演正合你意

521
00:37:09,777 --> 00:37:11,777
剛好給你殺死他的藉口

522
00:37:14,471 --> 00:37:16,471
殺死他就能解脫嗎

523
00:37:17,107 --> 00:37:18,835
你懂什麼

524
00:37:19,658 --> 00:37:22,978
你根本不知道我們家過得多痛苦

525
00:37:23,012 --> 00:37:24,396
我當然不知道

526
00:37:24,709 --> 00:37:25,930
大哥

527
00:37:26,065 --> 00:37:28,356
你心中承受著多深刻的傷痛

528
00:37:29,763 --> 00:37:31,711
我沒有辦法說服你

529
00:37:35,337 --> 00:37:38,350
讓他聽家人的聲音

530
00:37:44,144 --> 00:37:44,993
小薰

531
00:37:45,985 --> 00:37:48,685
妳知道爸爸現在打算做什麼嗎

532
00:37:51,019 --> 00:37:52,445
爸爸要做什麼

533
00:37:53,090 --> 00:37:54,712
他跑去那傢伙家

534
00:37:55,065 --> 00:37:57,411
就算要殺人也要救妳回來

535
00:37:59,161 --> 00:38:00,195
妳這笨蛋

536
00:38:00,644 --> 00:38:01,899
爸爸…

537
00:38:02,879 --> 00:38:04,419
爸爸

538
00:38:05,054 --> 00:38:08,176
他是多麽地擔心妳

539
00:38:10,520 --> 00:38:12,006
若你殺了他

540
00:38:14,475 --> 00:38:17,005
你的家人會更加痛苦

541
00:38:18,787 --> 00:38:20,860
令嬡也會傷心

542
00:38:30,716 --> 00:38:32,507
那我該怎麼做

543
00:38:34,925 --> 00:38:36,925
該怎麼做才能忘掉

544
00:38:39,895 --> 00:38:41,153
我要怎麼做

545
00:38:43,268 --> 00:38:45,351
才能拯救我的女兒

546
00:38:50,383 --> 00:38:52,196
誰來告訴我

547
00:38:54,613 --> 00:38:57,999
告訴我啊

548
00:39:06,717 --> 00:39:08,310
讓她擁有歸處

549
00:39:10,211 --> 00:39:11,409
什麼

550
00:39:12,135 --> 00:39:13,637
不管發生什麼事

551
00:39:14,491 --> 00:39:16,491
都有迎接她回去的家人

552
00:39:24,356 --> 00:39:26,014
對令嬡來說

553
00:39:27,790 --> 00:39:30,242
這就是最堅定的支柱

554
00:39:45,760 --> 00:39:46,749
你還好嗎

555
00:39:46,800 --> 00:39:48,059
武井良彥

556
00:39:48,095 --> 00:39:49,606
請你跟我們回署裡

557
00:40:04,020 --> 00:40:06,364
(上午11點15分)
(違反槍砲刀械法案事發6分鐘後結案)

558
00:40:06,397 --> 00:40:07,984
話又說回來

559
00:40:08,227 --> 00:40:10,385
居然在那種情況下鳴槍警告

560
00:40:10,421 --> 00:40:12,178
這就是樋口流做法

561
00:40:12,300 --> 00:40:14,300
他可是橫濱狂犬

562
00:40:14,373 --> 00:40:16,373
別告訴他我說這外號很土喔

563
00:40:19,475 --> 00:40:20,541
警察先生

564
00:40:22,379 --> 00:40:23,637
謝謝你

565
00:40:25,754 --> 00:40:29,837
性暴力被害人會自稱倖存者

566
00:40:30,790 --> 00:40:32,790
即使內心還抱著創傷

567
00:40:33,304 --> 00:40:35,561
也要拼命活下去 活下去

568
00:40:35,830 --> 00:40:37,176
活到最後一刻

569
00:40:38,290 --> 00:40:39,476
直到現在

570
00:40:40,724 --> 00:40:43,153
被害者與家屬仍在承受痛苦的事

571
00:40:45,099 --> 00:40:46,976
你一分一秒也不能忘記

572
00:40:56,339 --> 00:40:58,057
-你脖子上有血 -沒關係

573
00:40:58,073 --> 00:40:59,001
但是

574
00:40:59,025 --> 00:41:00,276
我鼻炎很嚴重

575
00:41:00,296 --> 00:41:01,687
不通風會很不舒服

576
00:41:07,403 --> 00:41:08,665
鼻炎?

577
00:41:09,056 --> 00:41:12,348
可是他聽起來沒有鼻塞

578
00:41:13,054 --> 00:41:14,837
為什麼現在要說謊

579
00:41:15,198 --> 00:41:17,972
等一下去找那孩子玩吧

580
00:41:20,041 --> 00:41:22,267
剛才有小孩的聲音

581
00:41:22,796 --> 00:41:24,404
是附近的小孩嗎

582
00:41:24,556 --> 00:41:26,212
但現在沒聲音了

583
00:41:27,399 --> 00:41:28,605
難道是我聽錯

584
00:41:28,653 --> 00:41:30,363
我們需要你到署裡說明情況

585
00:41:30,382 --> 00:41:31,515
請你配合

586
00:41:31,624 --> 00:41:32,464
是

587
00:41:41,644 --> 00:41:45,217
緒方 請你幫我查一件事

588
00:41:45,324 --> 00:41:46,231
是

589
00:41:55,349 --> 00:41:57,008
-請上車 -是

590
00:42:45,739 --> 00:42:48,416
快跟爸爸道歉

591
00:42:49,533 --> 00:42:51,233
小薰

592
00:42:55,664 --> 00:42:57,707
都是你多事害我的計畫失敗了

593
00:42:57,719 --> 00:42:58,859
快住口

594
00:42:58,895 --> 00:43:01,681
如果爸爸不要插手就能逮捕他了

595
00:43:01,995 --> 00:43:04,676
爸爸是為了妳

596
00:43:04,693 --> 00:43:06,850
別再假裝你們很痛苦了

597
00:43:08,659 --> 00:43:10,939
我才是最痛苦的人

598
00:43:13,052 --> 00:43:15,288
好痛苦…

599
00:43:18,401 --> 00:43:20,894
早知道會變這樣 倒不如當初死掉算了

600
00:43:23,574 --> 00:43:25,513
妳怎麼能說這種話

601
00:43:25,565 --> 00:43:26,845
好了

602
00:43:28,350 --> 00:43:30,178
妳帶她回家吧

603
00:43:34,257 --> 00:43:35,595
妳肚子餓了吧

604
00:43:36,047 --> 00:43:37,758
都沒有吃東西吧

605
00:43:39,203 --> 00:43:40,765
妳帶她去吃點東西

606
00:43:41,843 --> 00:43:44,209
優太也差不多要回家了

607
00:43:51,412 --> 00:43:53,552
我覺得有件事很奇怪

608
00:43:53,908 --> 00:43:56,659
剛才塚田說自己有鼻炎

609
00:43:56,697 --> 00:43:58,922
但我聽不出他有鼻腔阻塞的感覺

610
00:43:59,410 --> 00:44:01,870
為什麼他要說這種小謊

611
00:44:02,817 --> 00:44:03,972
還有

612
00:44:04,056 --> 00:44:06,735
我似乎有聽見小孩的聲音

613
00:44:07,364 --> 00:44:08,585
妳聽到什麼

614
00:44:08,744 --> 00:44:11,783
"等一下去找那孩子玩吧"

615
00:44:14,270 --> 00:44:15,214
室長

616
00:44:15,270 --> 00:44:18,571
我拿到七年前塚田犯案的調查檔案了

617
00:44:18,721 --> 00:44:23,463
塚田是專挑小孩下手的兒童性侵犯

618
00:44:25,467 --> 00:44:26,618
當時…

619
00:44:27,612 --> 00:44:30,034
他是討厭味道才憋氣嗎

620
00:44:30,756 --> 00:44:32,756
因為不擅長和成人女性相處

621
00:44:32,981 --> 00:44:35,292
另外紀錄指出他犯案時

622
00:44:35,611 --> 00:44:39,753
是模仿小孩的聲音接近小薰小姐

623
00:44:42,021 --> 00:44:45,316
"等一下去找那孩子玩" 是塚田本人說的話

624
00:44:45,466 --> 00:44:47,870
等一下去找那孩子玩吧

625
00:44:50,778 --> 00:44:53,538
塚田說的那孩子是誰

626
00:44:55,123 --> 00:44:56,119
該不會…

627
00:45:19,311 --> 00:45:21,311
©STUDIO DRAGON CORPORATION
©NIPPON TV

628
00:45:23,099 --> 00:45:25,623
優太 來玩吧

629
00:45:35,421 --> 00:45:39,639
(中午12點14分)
(發生兒童誘拐事件)

630
00:45:40,364 --> 00:45:41,578
給我回答

631
00:45:42,146 --> 00:45:43,799
-變身 -快變身

632
00:45:43,817 --> 00:45:44,959
我道歉過了吧

633
00:45:44,971 --> 00:45:46,682
-救命 -他死了

634
00:45:46,700 --> 00:45:48,275
那個混蛋

635
00:45:48,324 --> 00:45:49,980
發生兒童誘拐事件

636
00:45:49,992 --> 00:45:50,810
優太

637
00:45:50,822 --> 00:45:53,202
我不想讓弟弟跟我有一樣的遭遇

638
00:45:53,275 --> 00:45:54,474
請妳救出他

639
00:45:54,499 --> 00:45:56,043
-快點 -優太就在前面

640
00:45:56,086 --> 00:45:57,010
絕對沒錯

641
00:45:57,022 --> 00:45:58,518
你沒事吧

642
00:45:58,543 --> 00:45:59,848
白臉混蛋

643
00:45:59,873 --> 00:46:01,844
很快就會再見面了 笑一個吧

644
00:46:01,923 --> 00:46:03,031
快選啊

