﻿1
00:00:16,529 --> 00:00:23,521
<font color=#38B0DE>-=YTET-伊甸园字幕组=-
翻译:小未
校对:小未

2
00:01:41,247 --> 00:01:42,839
去看过了

3
00:01:44,047 --> 00:01:46,880
哦 辛苦了

4
00:01:47,207 --> 00:01:50,961
那顶头发是你女儿的吧？

5
00:01:52,487 --> 00:01:53,442
啊？

6
00:01:54,687 --> 00:01:57,201
我并没有女儿

7
00:01:57,647 --> 00:02:01,162
是你没能出生的女儿

8
00:02:03,687 --> 00:02:08,124
在你的儿子出生之前
你有个没能出生的女儿吧

9
00:02:11,527 --> 00:02:14,837
有…有这种事吗

10
00:02:15,087 --> 00:02:16,315
是的

11
00:02:21,367 --> 00:02:22,686
也许...

12
00:02:28,967 --> 00:02:31,356
幸好委托了你

13
00:02:31,527 --> 00:02:35,315
非常感谢你

14
00:02:35,767 --> 00:02:40,887
那我就和她留在这里了

15
00:02:40,927 --> 00:02:42,121
但是...

16
00:02:42,687 --> 00:02:46,077
这样恐怕不行

17
00:02:46,567 --> 00:02:50,526
确实 最开始你只是委托我去寻找

18
00:02:50,567 --> 00:02:52,398
你做恶梦的原因而已

19
00:02:52,887 --> 00:02:57,278
但是现在你的家人都很担心你

20
00:02:57,887 --> 00:02:59,878
哪有谁会担心我

21
00:03:00,767 --> 00:03:04,203
无论如何 我都不会再回到他们身边了

22
00:03:05,927 --> 00:03:07,519
我要和她留在这里

23
00:03:07,967 --> 00:03:11,118
我已经和你女儿谈过了

24
00:03:11,847 --> 00:03:14,315
叫她不要再进你的梦里了

25
00:03:14,807 --> 00:03:18,482
否则你在梦里的时间过长

26
00:03:19,367 --> 00:03:23,679
会回不到现实中来的

27
00:03:27,087 --> 00:03:31,046
她怎么回答你的？

28
00:03:31,447 --> 00:03:33,438
她答应了吗

29
00:03:35,367 --> 00:03:40,077
看吧！
她肯定不会答应你的

30
00:03:40,647 --> 00:03:43,366
生活在那种无可救药的家里

31
00:03:43,407 --> 00:03:47,002
她是担心我才出现在我梦里的

32
00:03:48,287 --> 00:03:52,758
她一定在想 如果我能出生
会站在爸爸这边的支持他的

33
00:03:56,927 --> 00:04:01,318
我并不知道你和你的家人
现在是什么关系

34
00:04:01,647 --> 00:04:03,922
也并不想进入你的梦里

35
00:04:03,967 --> 00:04:07,721
...我为你做这些
只是因为你是我父亲的老师

36
00:04:07,767 --> 00:04:11,157
所以如果你死在梦里...

37
00:04:11,287 --> 00:04:13,517
我会很麻烦的

38
00:04:15,087 --> 00:04:18,557
你就跟我回去吧

39
00:04:18,607 --> 00:04:20,677
谢谢！

40
00:04:20,807 --> 00:04:22,365
谢谢你了

41
00:04:22,847 --> 00:04:25,486
你已经为我做了很多了

42
00:04:25,527 --> 00:04:27,483
恶梦侦探！

43
00:04:31,607 --> 00:04:33,677
你快回去吧

44
00:04:34,687 --> 00:04:36,564
要不然会很麻烦不是吗

45
00:04:40,527 --> 00:04:43,678
谢谢
非常感谢

46
00:05:56,967 --> 00:06:00,198
上午五点四十分 去世

47
00:06:00,727 --> 00:06:04,242
去…去世？

48
00:06:05,207 --> 00:06:09,644
喂！死了可麻烦了
我可是要你救回他的

49
00:06:09,687 --> 00:06:13,999
我可是看见父亲拉着你的手不放的
是怎么回事？

50
00:06:14,047 --> 00:06:15,116
对啊

51
00:06:15,167 --> 00:06:19,887
他在梦里有没有跟你说什么？
遗言什么的？

52
00:06:19,887 --> 00:06:23,675
在梦里说？对谁说啊？
活着的时候都没问！

53
00:06:23,727 --> 00:06:26,161
说是能进入别人的梦
真的假的？

54
00:06:26,207 --> 00:06:28,243
你可以回去了！

55
00:06:29,287 --> 00:06:31,005
这个是报酬

56
00:06:31,047 --> 00:06:32,605
我不能拿！

57
00:06:32,647 --> 00:06:37,567
你的衣服！会感冒的
穿好！辛苦你了

58
00:06:37,567 --> 00:06:38,920
快走吧

59
00:06:43,447 --> 00:06:45,407
太好了 以后再也不用照顾他了

60
00:06:45,407 --> 00:06:48,285
入梦？开什么玩笑？

61
00:06:48,527 --> 00:06:49,801
不知羞耻的人！

62
00:06:56,567 --> 00:06:57,966
到底是谁会拿到你的遗产呢

63
00:07:34,087 --> 00:07:36,601
我讨厌这样！

64
00:07:39,127 --> 00:07:40,446
讨厌...

65
00:07:43,087 --> 00:07:45,885
讨厌...

66
00:07:47,167 --> 00:07:49,317
讨厌...

67
00:07:52,967 --> 00:07:55,640
讨厌...

68
00:08:03,687 --> 00:08:06,116
我现在就想死！
每次看见妈妈就在想

69
00:08:06,207 --> 00:08:10,598
我将来也会变成那样

70
00:08:11,007 --> 00:08:14,795


71
00:08:15,047 --> 00:08:17,845
- 我为家庭付出的那到底是为什么？
- 想从屋顶跳下去！

72
00:08:21,207 --> 00:08:22,356
好想死了就轻松了！

73
00:08:25,527 --> 00:08:27,643
我想杀了自己！

74
00:08:27,687 --> 00:08:29,803
我想到会那样就很害怕...

75
00:08:29,847 --> 00:08:33,283
一瞬间真的想要去死
心乱糟糟的

76
00:08:33,847 --> 00:08:36,600
你真的会和我一起去死吗？

77
00:08:37,647 --> 00:08:40,320
什么？ 现在？

78
00:08:40,847 --> 00:08:43,520
现在已经回到家的附近了

79
00:08:47,767 --> 00:08:50,361
恩 带着呢
是剪刀

80
00:08:54,407 --> 00:08:55,965
什么？在这里？

81
00:08:58,567 --> 00:09:01,240
你不是说要和我一起去死吗

82
00:09:02,807 --> 00:09:05,605
那样的话你真的会死
还是骗我 我都不知道吧

83
00:09:07,047 --> 00:09:09,561
要是你骗我 只是发出要死的声音

84
00:09:09,607 --> 00:09:12,917
不是变成我一个人死了吗
我不是就像个傻瓜吗

85
00:09:15,367 --> 00:09:17,722
所以你要先去死

86
00:09:20,007 --> 00:09:23,556
如果我确定你是真的
我也会随你而死的

87
00:09:29,687 --> 00:09:30,836
喂！

88
00:09:35,407 --> 00:09:36,123
你知道吗？

89
00:09:36,167 --> 00:09:38,237
死了之后我们会去哪里

90
00:09:41,487 --> 00:09:45,275
死了就什么都结束了吧！

91
00:09:46,727 --> 00:09:48,001
我不知道...

92
00:09:48,887 --> 00:09:54,359
也许那儿有个按纽
按下去就会重生

93
00:09:54,887 --> 00:09:55,683
按纽？

94
00:09:55,727 --> 00:09:58,241
对！按纽！

95
00:10:00,927 --> 00:10:01,916
对了！

96
00:10:01,967 --> 00:10:02,922
什么？

97
00:10:20,287 --> 00:10:24,405
怎么了？

98
00:10:26,047 --> 00:10:29,084
我现在剖腹了

99
00:10:30,487 --> 00:10:31,886
快死了？

100
00:10:31,927 --> 00:10:33,326
真棒！

101
00:10:34,087 --> 00:10:38,603
那我也来了

102
00:13:11,847 --> 00:13:13,405
是第一次出现场吧

103
00:13:15,687 --> 00:13:18,804
肯定会紧张的

104
00:13:21,887 --> 00:13:25,880
警笛一响
所有人都会让路

105
00:13:26,807 --> 00:13:28,001
很爽吧

106
00:13:39,767 --> 00:13:42,361
我说 你平时穿高跟鞋是没什么问题
这可是现场

107
00:13:42,407 --> 00:13:45,285
可能要跑的

108
00:13:45,327 --> 00:13:46,362
是命令吗

109
00:13:46,407 --> 00:13:48,841
不是命令 是作为前辈的建议

110
00:14:00,647 --> 00:14:01,841
长官！

111
00:14:03,247 --> 00:14:05,203
辛苦了

112
00:14:14,607 --> 00:14:16,996
还真给我来啊！

113
00:14:18,887 --> 00:14:21,640
为什么现在的年轻人死的都
怎么夸张？

114
00:14:23,807 --> 00:14:25,559
怎么了？不舒服吗？

115
00:14:26,327 --> 00:14:27,760
没什么

116
00:14:31,007 --> 00:14:33,396
若宫！死亡时间是？

117
00:14:34,367 --> 00:14:36,278
凌晨3点到5点之间

118
00:14:36,607 --> 00:14:39,519
死因看就知道是失血过多吧

119
00:14:41,007 --> 00:14:43,441
是的 颈动脉被割断了

120
00:14:44,007 --> 00:14:45,520
恩 是割断了

121
00:14:49,127 --> 00:14:50,401
年龄呢？

122
00:14:50,967 --> 00:14:52,195
20岁

123
00:14:54,567 --> 00:14:56,080
独居吗？

124
00:14:56,647 --> 00:14:57,477
对

125
00:14:57,527 --> 00:14:58,926
他杀的可能性呢？

126
00:14:58,967 --> 00:15:00,366
基本没有！

127
00:15:00,847 --> 00:15:05,204
没有任何被闯入的痕迹
房间也很整齐

128
00:15:05,367 --> 00:15:09,758
门也是从里面锁上的
自杀的可能性很高

129
00:15:10,047 --> 00:15:12,163
那就做好例行的公事
早点收队吧

130
00:15:12,567 --> 00:15:16,606
若宫 我们去喝杯啤酒吧
我发现了一家又便宜又好的烤肉店

131
00:15:16,967 --> 00:15:17,717
大早晨就？

132
00:15:17,767 --> 00:15:20,327
不多吃点打起精神
是做不来这种工作的

133
00:15:20,447 --> 00:15:23,644
不要再开玩笑了
禁止

134
00:15:25,567 --> 00:15:27,876
那个女的你就不能想想办法吗？

135
00:15:28,007 --> 00:15:32,717
连玩笑都不能开 本来就辛苦的
工作不是变得更辛苦了吗

136
00:15:32,847 --> 00:15:36,840
是独居的话 那就是没有目击者了

137
00:15:37,367 --> 00:15:41,121
你再问什么也没有用的

138
00:15:41,527 --> 00:15:46,087
就算你在局里推理再厉害

139
00:15:46,087 --> 00:15:48,442
这怎么看都是自杀

140
00:15:48,567 --> 00:15:50,523
目前还不能定论

141
00:15:51,367 --> 00:15:54,564
虽然说没有目击者

142
00:15:55,007 --> 00:15:58,795
但是邻居说听到了“好怕”“救命”
的叫喊声

143
00:15:58,847 --> 00:16:00,803
死谁都怕吧

144
00:16:01,367 --> 00:16:02,595
这个...

145
00:16:02,647 --> 00:16:03,238
什么？

146
00:16:03,527 --> 00:16:05,597
她好象昨晚和谁通过电话

147
00:16:06,007 --> 00:16:08,123
去查查这个号码的主人

148
00:16:08,167 --> 00:16:09,282
是

149
00:16:16,727 --> 00:16:19,287
第一次的现场调查 辛苦了

150
00:16:19,927 --> 00:16:23,476
雾岛小姐 我可以问你一个问题吗

151
00:16:24,807 --> 00:16:29,119
你为什么放弃高层的职位
而来我们这边呢

152
00:16:29,527 --> 00:16:32,280
升迁的压力太大吗

153
00:16:33,327 --> 00:16:36,478
要是我的话
再怎么样也不会做这种选择

154
00:16:37,047 --> 00:16:38,446
若宫！

155
00:16:38,767 --> 00:16:39,722
什么？

156
00:16:39,767 --> 00:16:42,645
你不去吃烤肉没问题吗

157
00:16:43,807 --> 00:16:48,642
大早上的当然不会去啊
那是关谷先生开玩笑呢

158
00:16:48,687 --> 00:16:49,802
是吗？

159
00:16:50,687 --> 00:16:55,556
刚才的那是自杀吧
雾岛小姐怎么认为？

160
00:16:56,687 --> 00:16:58,518
没有发现遗书

161
00:16:59,807 --> 00:17:01,286
现在还不知道

162
00:17:01,327 --> 00:17:11,885
雾岛警部隶属于国际有组织犯罪科

163
00:17:11,927 --> 00:17:17,763
她的如何有效阻止有组织犯罪
的分析和去年破获的

164
00:17:17,807 --> 00:17:21,720
远距离行贿受贿案 受到了上面
很高的评价

165
00:17:21,767 --> 00:17:25,601
这次人事移动来这里的事情

166
00:17:25,807 --> 00:17:30,198
是根据她本人的强烈意愿

167
00:17:31,007 --> 00:17:34,283
而做出的破例调整

168
00:17:34,527 --> 00:17:39,885
虽然还没有过实际的现场经验…

169
00:17:40,047 --> 00:17:43,084
怎么看都是不敢摸枪的大小姐

170
00:17:43,407 --> 00:17:47,195
如果有了现场的经验
感觉很快就可以超越关谷先生你

171
00:17:47,247 --> 00:17:51,001
她会成为我的上司？
别开玩笑了

172
00:18:18,807 --> 00:18:22,436
真的是一直都受到您的照顾

173
00:18:23,847 --> 00:18:28,682
那我就先走一步了
剩下就拜托了

174
00:18:30,047 --> 00:18:33,562
你在说什么啊 行了
快回来吧

175
00:18:41,887 --> 00:18:45,596
你是说通着电话两个人一起自杀吗？

176
00:18:46,087 --> 00:18:49,477
这到还真是个新奇的死法

177
00:18:49,967 --> 00:18:53,721
现在吗？
我现在带着刀呢

178
00:18:54,607 --> 00:18:57,758
你不是想骗我吧

179
00:18:58,367 --> 00:19:01,598
你刚才是不是喊了声“啊”

180
00:19:02,207 --> 00:19:05,199
什么？

181
00:19:05,247 --> 00:19:08,319
什么“碰到了”
碰到什么了？

182
00:19:08,887 --> 00:19:12,880
喂？
等一下…等？

183
00:19:19,887 --> 00:19:23,243
我在电梯口了 马上就到家

184
00:19:52,127 --> 00:19:54,766
我先走了... 再见

185
00:22:04,807 --> 00:22:07,116
救我...

186
00:22:43,087 --> 00:22:45,123
你可是我们刑警的代表

187
00:22:45,607 --> 00:22:47,120
谢谢提醒

188
00:22:49,407 --> 00:22:54,800
能不能详细的描述一下您丈夫
当时的情况

189
00:22:56,087 --> 00:22:57,156
是...

190
00:22:58,127 --> 00:23:00,436
那时...

191
00:23:02,287 --> 00:23:06,565
...他好象在做着什么恶梦一样

192
00:23:07,327 --> 00:23:12,845
喊着“救我！救我！”的同时
把自己的身体…

193
00:23:13,727 --> 00:23:16,446
恶梦吗？

194
00:23:17,527 --> 00:23:21,964
我感觉他像是在做着一个

195
00:23:22,007 --> 00:23:24,646
被谁攻击着的梦...

196
00:23:26,407 --> 00:23:31,800
那种恐怖的死法
我家的那位是怎么可能做得出来…

197
00:23:38,167 --> 00:23:41,796
最近这种的怎么这么多？
怎么回事呢

198
00:23:42,647 --> 00:23:45,445
这次的自杀事件是太太亲眼目睹的

199
00:23:45,847 --> 00:23:48,520
不是刑事案件 可以吧

200
00:23:48,567 --> 00:23:50,125
- 等等！
- 什么啊？

201
00:23:51,567 --> 00:23:52,761
雾岛小姐 你看

202
00:23:53,447 --> 00:23:56,484
若宫！为什么先给雾岛看啊？

203
00:23:56,887 --> 00:23:57,876
这是...

204
00:23:57,927 --> 00:24:01,522
和昨天的那个女孩子最后打的号码
是同一个

205
00:24:13,367 --> 00:24:16,245
雾岛小姐 我们赶快回局里吧

206
00:24:17,407 --> 00:24:18,886
自杀 自杀案
自杀方法 自杀BBS

207
00:24:33,367 --> 00:24:36,837
我们想查那个号码的主人
但查不出来

208
00:24:37,567 --> 00:24:43,199
那我们现在能做的只是
重拨那个“0”号了？

209
00:24:43,327 --> 00:24:48,003
可能昨天那个女孩也是做着梦
就把自己给杀了

210
00:24:50,047 --> 00:24:55,440
那个叫“0”的家伙是跟这两起
案子有什么关系呢

211
00:24:55,567 --> 00:24:58,843
这样来看就不是简单的自杀案件了

212
00:24:59,127 --> 00:25:05,202
课长 第二起案件可是有他妻子目击他
自杀的 所以我们还是不要把事情弄大吧

213
00:25:06,047 --> 00:25:07,605
尸体解剖结果呢

214
00:25:07,967 --> 00:25:10,845
尸体解剖未发现任何异常

215
00:25:11,607 --> 00:25:12,596
课长

216
00:25:13,887 --> 00:25:17,436
我觉得对那个电话号码的调查还
是要进行下去

217
00:25:17,487 --> 00:25:21,002
调查失败了一次 对方肯定已经
察觉到了警方在介入

218
00:25:21,407 --> 00:25:25,407
所以我们只能找个人冒充要自杀
的人 打电话过去了

219
00:25:25,407 --> 00:25:28,001
谁来打啊？

220
00:25:28,047 --> 00:25:31,084
关谷先生是最不可能会打
这种电话的人吧

221
00:25:31,127 --> 00:25:32,276
我才不要打呢！

222
00:25:32,487 --> 00:25:35,559
如果大家都不想打的话
我来打

223
00:25:35,967 --> 00:25:37,082
你？

224
00:25:37,847 --> 00:25:41,999
你要是打的话
说不定对方会没兴趣的挂掉吧

225
00:25:42,047 --> 00:25:43,400
你什么意思？

226
00:25:44,327 --> 00:25:48,115
课长！在死者最后的通话记录里
发现了奇怪的录音

227
00:25:48,647 --> 00:25:51,719
可能事态会变得更复杂

228
00:25:52,127 --> 00:25:53,162
请大家仔细听

229
00:26:06,287 --> 00:26:08,517
这没什么啊？

230
00:26:08,767 --> 00:26:12,646
他们生前的最后的通话被录了下来

231
00:26:13,127 --> 00:26:15,925
但是…是这里

232
00:26:19,087 --> 00:26:21,726
救我...

233
00:26:21,767 --> 00:26:23,758
救...

234
00:26:26,927 --> 00:26:31,762
救我 救...

235
00:26:35,447 --> 00:26:37,119
确实不寻常

236
00:26:38,487 --> 00:26:42,400
虽然不知道是发生了什么
但趁事态还没扩大

237
00:26:42,687 --> 00:26:44,996
叫那边也帮忙吧

238
00:26:45,927 --> 00:26:51,877
就这么办吧
那边和这边同时进行吧

239
00:26:52,287 --> 00:26:57,407
那这边就交给关谷负责

240
00:26:57,447 --> 00:27:00,086
雾岛小姐 你就试着去探访一下那边吧

241
00:27:00,687 --> 00:27:01,881
那边？

242
00:27:06,247 --> 00:27:09,523
为什么我一定要去找什么灵媒来帮忙

243
00:27:10,487 --> 00:27:12,284
真难以置信

244
00:27:13,887 --> 00:27:16,321
很难办啊

245
00:27:16,647 --> 00:27:19,878
我又不认识做这方面工作的专家

246
00:27:21,327 --> 00:27:23,238
从哪里找呢

247
00:27:23,647 --> 00:27:27,242
从犯人脑里读出回忆的图像而

248
00:27:27,287 --> 00:27:31,644
找到犯罪现场的事情
虽未公开 但确实是有过吧

249
00:27:32,367 --> 00:27:36,565
但是只是用受机通个话
可能是不行吧

250
00:27:36,607 --> 00:27:40,759
看电话号码就能知道主人的
超能力者没有吗

251
00:27:41,247 --> 00:27:43,636
一般没有那种人吧

252
00:27:44,527 --> 00:27:47,678
没有吧... 一般没有

253
00:27:47,967 --> 00:27:53,724
那能入梦的呢
从那个人做的梦里

254
00:27:53,767 --> 00:27:55,803
能看到凶手影像什么的

255
00:27:55,847 --> 00:27:57,360
- 入梦？
- 对

256
00:27:57,767 --> 00:28:01,316
那两个死者临死之前
好像在做着什么梦

257
00:28:05,407 --> 00:28:08,126
啊！
到是有个家伙

258
00:28:08,647 --> 00:28:10,683
不过那家伙…

259
00:28:11,447 --> 00:28:16,567
以前有一个被恶梦困扰了3年的人

260
00:28:16,607 --> 00:28:20,725
那家伙成功的入了他的梦

261
00:28:20,767 --> 00:28:26,285
不过那之后委托人还做不做恶梦了
就不知道了

262
00:28:28,407 --> 00:28:30,875
要不要去找一下那个人啊

263
00:28:48,207 --> 00:28:50,038
你在干什么啊？

264
00:28:52,247 --> 00:28:55,444
不要啊...

265
00:29:00,767 --> 00:29:04,919
你清醒一下！

266
00:29:07,887 --> 00:29:09,286
居然上吊

267
00:29:09,327 --> 00:29:11,158
对不起

268
00:29:11,207 --> 00:29:15,200
恐怕我们来得不是时候

269
00:29:35,007 --> 00:29:41,446
影沼先生 这种时候打扰你真是
不好意思 有件事情想请你帮忙

270
00:29:42,687 --> 00:29:45,440
有两个人在睡觉的时候被杀了

271
00:29:46,207 --> 00:29:51,759
是自己用凶器刺死了自己
从这个角度来看是自杀

272
00:29:52,207 --> 00:29:57,645
两个人在死之前都用手机打过电话给
一个叫“0”的人

273
00:29:57,847 --> 00:30:02,398
所以有可能是那个叫“0”的人
影响了他们

274
00:30:02,607 --> 00:30:05,565
但是不可思议的是...

275
00:30:06,407 --> 00:30:11,720
两名死者的手机里录下了他们死前的
各自的通话

276
00:30:12,447 --> 00:30:15,484
在第二名死者的录音里发现了
前一天就死了的那个少女的声音

277
00:30:16,287 --> 00:30:20,599
由专家鉴定过 确实是死者本人的声音

278
00:30:20,927 --> 00:30:23,395
但那应该是不可能的事情

279
00:30:24,407 --> 00:30:28,923
我们警方也正想着给这个叫
“0”的家伙打电话

280
00:30:29,367 --> 00:30:32,757
那个时候请进入到那个警察的梦里

281
00:30:33,687 --> 00:30:37,123
看看到底是发生了什么事情

282
00:31:08,087 --> 00:31:11,318
- 喂！你干什么呢？
- 没关系 若宫

283
00:31:11,807 --> 00:31:16,278
如果你改变注意了
就打名片上的电话吧

284
00:31:16,847 --> 00:31:18,599
那 我们就失陪了

285
00:31:38,647 --> 00:31:43,084
现在就打电话了
对方的位置追踪拜托了

286
00:31:44,167 --> 00:31:47,364
啊 我知道

287
00:31:47,847 --> 00:31:49,565
不让对方挂我电话

288
00:31:49,607 --> 00:31:51,245
是我的特长

289
00:31:52,047 --> 00:31:55,642
那就拜托了

290
00:31:58,007 --> 00:32:01,795
这个就是“0”的号码
已经存好了

291
00:32:03,487 --> 00:32:07,958
千万要注意啊
装出要自杀的语气

292
00:32:08,007 --> 00:32:09,235
我知道了

293
00:32:09,687 --> 00:32:11,325
要打了

294
00:32:36,527 --> 00:32:38,165
什么啊？都没人听啊

295
00:32:40,647 --> 00:32:42,558
要我来打吗？

296
00:32:44,167 --> 00:32:48,524
不用了 不是跟你说了吗
你就进行你那边的工作就好了

297
00:33:28,447 --> 00:33:29,641
对不起

298
00:33:31,567 --> 00:33:35,116
我正有点迷迷糊糊的...
怎么了？

299
00:33:36,407 --> 00:33:40,446
那之后也打了好几个电话
对方都不接

300
00:33:44,367 --> 00:33:45,641
雾岛小姐...

301
00:33:47,927 --> 00:33:50,361
你有点太逞强了

302
00:33:51,727 --> 00:33:55,083
没有必要的架当然是不吵为好吧

303
00:34:00,927 --> 00:34:01,916
谢谢

304
00:34:03,127 --> 00:34:05,960
怎么了？

305
00:34:08,727 --> 00:34:11,161
我笨笨的

306
00:34:12,207 --> 00:34:14,641
和上面也总是意见不合

307
00:34:15,567 --> 00:34:20,641
看见那种很拽的男人
真的是无法相处

308
00:34:25,527 --> 00:34:27,483
就当我什么都没听到吧

309
00:34:27,927 --> 00:34:31,886
电话还是会继续打下去的

310
00:34:31,927 --> 00:34:34,361
我觉得今天“0”是不会接电话的

311
00:34:34,607 --> 00:34:36,598
所以你也早点休息吧

312
00:34:37,127 --> 00:34:40,517
明天你来换我
我也休息一下

313
00:34:54,767 --> 00:34:56,837
得睡一下了...

314
00:34:58,567 --> 00:35:07,600
“梦的现状存在分析”

315
00:35:57,087 --> 00:35:58,156
喂

316
00:36:01,607 --> 00:36:02,801
是哪位？

317
00:36:04,327 --> 00:36:06,602
那个...

318
00:36:11,527 --> 00:36:14,758
你不要打那个电话

319
00:36:19,167 --> 00:36:22,955
你不要打那个电话

320
00:36:24,927 --> 00:36:26,360
你是...？

321
00:36:27,607 --> 00:36:29,040
刚才的那个？

322
00:36:41,767 --> 00:36:44,839
是影沼吗？
你刚才的话是什么意思？

323
00:36:45,687 --> 00:36:47,327
雾岛小姐 你怎么了？

324
00:36:47,327 --> 00:36:50,239
没事吧？

325
00:36:50,687 --> 00:36:54,236
刚才“0”的电话打通了

326
00:36:56,767 --> 00:36:59,122
我刚才打了“0”的电话

327
00:36:59,607 --> 00:37:02,360
但很遗憾没能确定他的位置

328
00:37:02,807 --> 00:37:06,846
一接通他就对我说“我和你没话
说”然后就想挂电话

329
00:37:07,327 --> 00:37:12,276
不知道为什么突然又有了点兴趣
的样子 所以聊了几句

330
00:37:13,207 --> 00:37:15,402
我没有什么被他控制的感觉

331
00:37:16,687 --> 00:37:18,837
只有一句话让我觉得怪怪的

332
00:37:18,887 --> 00:37:22,482
那是最后他喊了声“啊”
我问他怎么了

333
00:37:23,047 --> 00:37:25,163
他说他碰到了

334
00:37:25,727 --> 00:37:27,877
怪恶心的...

335
00:37:28,207 --> 00:37:29,799
但是没关系

336
00:37:29,847 --> 00:37:33,920
对方没有察觉我是警察
所以我会再打过去看看的

337
00:37:34,527 --> 00:37:37,325
救我...

338
00:37:39,687 --> 00:37:40,881
救...

339
00:37:41,207 --> 00:37:42,686
哥哥…

340
00:37:49,367 --> 00:37:50,800
若宫！

341
00:38:05,167 --> 00:38:07,203
不要离开若宫

342
00:38:07,247 --> 00:38:09,238
说不定“0”还会打给他的

343
00:38:10,807 --> 00:38:12,160
OK 知道了

344
00:38:13,047 --> 00:38:14,799
诶？你要过来？

345
00:38:15,247 --> 00:38:17,363
没关系的
你为什么要过来啊

346
00:38:17,927 --> 00:38:20,521
喂？喂？

347
00:38:24,567 --> 00:38:25,522
怎么了？

348
00:38:25,567 --> 00:38:29,242
没事
该谁了？哦 该我走了

349
00:38:49,527 --> 00:38:51,722
你有在听吗？影沼先生

350
00:38:52,287 --> 00:38:56,166
刚才部下的若宫给“0”打了电话

351
00:38:56,207 --> 00:39:00,086
怎么看都像是被对方催眠了

352
00:39:00,527 --> 00:39:05,043
我想今晚“0”会入他的梦的

353
00:39:06,607 --> 00:39:09,405
我不知道他要用什么手段

354
00:39:09,447 --> 00:39:15,397
所以想请影沼先生进到若宫的梦里

355
00:39:15,887 --> 00:39:24,636
这样也能早日破案
若宫在警局 我现在也过去

356
00:39:25,607 --> 00:39:27,837
别来烦我...

357
00:39:30,047 --> 00:39:32,083
不要来烦我啊...

358
00:39:51,887 --> 00:39:53,161
若宫呢？

359
00:39:53,207 --> 00:39:55,402
他在沙发那儿小睡

360
00:40:46,207 --> 00:40:47,959
讨厌...

361
00:40:49,767 --> 00:40:52,042
讨厌... 讨厌...

362
00:40:54,607 --> 00:40:57,360
讨厌... 讨厌...

363
00:41:00,647 --> 00:41:03,081
讨厌... 讨厌...

364
00:41:28,567 --> 00:41:34,119
小孩子不早点睡觉的话
就长不成好的大人哦

365
00:41:37,327 --> 00:41:38,555
别跟过来！

366
00:41:40,887 --> 00:41:43,242
给我早点去睡

367
00:41:45,007 --> 00:41:46,725
去睡

368
00:41:47,127 --> 00:41:49,004
你会回来的吧？

369
00:41:49,047 --> 00:41:51,481
还会跟我玩的吧？

370
00:42:28,767 --> 00:42:30,166
影沼先生

371
00:42:32,407 --> 00:42:34,363
你来帮我们了

372
00:42:35,807 --> 00:42:37,240
为什么叫我？

373
00:42:39,567 --> 00:42:44,277
我在你的脑里看了一瞬

374
00:42:47,007 --> 00:42:48,679
就在我们第一次见面的时候...

375
00:42:50,087 --> 00:42:52,157
我其实是真的不想看的

376
00:42:53,207 --> 00:42:54,845
你在我的脑里...

377
00:42:56,407 --> 00:42:57,920
看到什么了？

378
00:43:02,367 --> 00:43:05,723
不要！我还是不要听了

379
00:43:08,407 --> 00:43:13,117
能跟我做个约定吗

380
00:43:14,527 --> 00:43:18,566
这种事情并不是我的工作

381
00:43:19,407 --> 00:43:23,559
到现在为止都是因为朋友有困扰
没办法才帮忙的

382
00:43:24,767 --> 00:43:28,680
但是我的能力也是有限的

383
00:43:28,727 --> 00:43:30,604
那之后要我帮什么忙我做不到

384
00:43:31,887 --> 00:43:34,196
我也因为这样的能力
心里留下了伤痕

385
00:43:34,927 --> 00:43:37,839
看到了很多不想看到的东西
是你无法想像的恐怖的东西

386
00:43:38,287 --> 00:43:41,245
要是能选择的话我真不想做

387
00:43:43,407 --> 00:43:48,435
不要因为你的方便就来求我
入梦是很危险的事情

388
00:43:48,487 --> 00:43:52,446
不仅是对我
做梦的人也是

389
00:43:52,807 --> 00:43:55,162
不小心就变疯的人也有的

390
00:43:55,327 --> 00:43:58,160
所以…所以以后你别来求我

391
00:44:00,727 --> 00:44:02,479
能约定好吗

392
00:44:05,407 --> 00:44:06,522
是

393
00:44:08,127 --> 00:44:14,919
就算是进到他的梦了
能做什么也不知道

394
00:44:15,447 --> 00:44:19,201
如果我觉得危险
会什么也不干预就回来的

395
00:44:19,607 --> 00:44:22,883
可以吗？

396
00:44:23,647 --> 00:44:24,875
行吧？

397
00:44:26,367 --> 00:44:33,045
知道了 但只有若宫的命请你一定
要救回来啊

398
00:44:42,767 --> 00:44:45,201
他睡了多长时间了？

399
00:44:45,807 --> 00:44:48,401
我来的时候他就已经睡着了
所以...

400
00:44:48,807 --> 00:44:50,718
最少有2个小时了

401
00:44:51,047 --> 00:44:52,162
是吗

402
00:44:55,367 --> 00:45:00,122
那 如果他的眼睑开始抽动的时候
请告诉我

403
00:45:20,727 --> 00:45:23,036
影沼先生 他的眼睑

404
00:45:24,207 --> 00:45:25,162
来了

405
00:45:29,247 --> 00:45:33,035
现在开始问几个问题

406
00:45:35,007 --> 00:45:38,761
请不要想太多直接回答我

407
00:45:41,047 --> 00:45:44,835
你眼前有两座吊桥

408
00:45:46,647 --> 00:45:48,239
哪里的？

409
00:45:49,247 --> 00:45:51,078
哪里的都可以

410
00:45:51,927 --> 00:45:53,280
为什么？

411
00:45:53,727 --> 00:45:58,721
不要管理由
你最终会过那一座？

412
00:46:01,367 --> 00:46:02,846
左边的

413
00:46:03,287 --> 00:46:07,121
你过左边的桥

414
00:46:08,447 --> 00:46:12,679
然后在那中间坐着一只白熊

415
00:46:13,327 --> 00:46:16,399
吃着一碗白饭

416
00:46:17,767 --> 00:46:19,644
真是挡路

417
00:46:20,007 --> 00:46:21,804
你打算怎么办？

418
00:46:23,447 --> 00:46:25,199
推下去

419
00:46:26,847 --> 00:46:28,644
推下去

420
00:46:30,247 --> 00:46:35,241
有个小孩子 左手拿碗
右手拿着筷子

421
00:46:35,287 --> 00:46:36,640
谁？

422
00:46:37,487 --> 00:46:39,717
碗里装满了虫子...

423
00:46:39,847 --> 00:46:41,758
把碗打翻

424
00:46:41,807 --> 00:46:47,803
- 直接回答我
- 为什么...？

425
00:46:48,247 --> 00:46:55,961
你发现的时候哪里都可以

426
00:46:57,447 --> 00:47:00,280
想想你昨天做的梦

427
00:47:02,687 --> 00:47:04,643
为什么？为什么？

428
00:47:04,687 --> 00:47:08,316
你昨晚的梦是什么颜色的？

429
00:47:12,687 --> 00:47:15,847
没意思！没意思！

430
00:47:15,847 --> 00:47:17,519
一点也没意思！

431
00:47:18,207 --> 00:47:21,722
我为什么 为了谁在这里？

432
00:47:22,647 --> 00:47:25,445
这里都是一些脑子有问题的犯人和
任性的傻瓜

433
00:47:25,887 --> 00:47:27,320
他在做什么梦？

434
00:47:27,367 --> 00:47:30,643
这种混帐世界消失是最好了！

435
00:47:31,487 --> 00:47:34,365
消失

436
00:47:34,727 --> 00:47:36,001
消失

437
00:47:38,727 --> 00:47:44,916
毁灭这个世界最快的方式是什么

438
00:47:45,687 --> 00:47:47,803
就是毁灭自己

439
00:47:48,287 --> 00:47:52,838
那样就能和这个世界说“拜拜”了

440
00:47:53,447 --> 00:47:55,915
很久以前就知道了

441
00:47:56,327 --> 00:47:58,079
只是忍着没说...

442
00:47:58,967 --> 00:48:03,836
从很久以前就...
发现了！

443
00:48:14,567 --> 00:48:18,037
混蛋...

444
00:48:18,087 --> 00:48:20,840
为什么会有那种混蛋生在这个世界上呢

445
00:49:25,767 --> 00:49:30,124
反正我就是准备要死的
要杀就快点动手吧

446
00:50:13,447 --> 00:50:14,880
什么？

447
00:50:17,567 --> 00:50:18,602
啊？

448
00:50:25,687 --> 00:50:31,007


449
00:50:31,007 --> 00:50:33,919
啊！

450
00:50:39,447 --> 00:50:43,201


451
00:50:47,007 --> 00:50:50,556
救命！

452
00:51:35,167 --> 00:51:38,716
他什么也没做

453
00:51:39,647 --> 00:51:41,558
什么也没做所以不要害怕.

454
00:51:43,647 --> 00:51:45,319


455
00:51:45,567 --> 00:51:47,159


456
00:51:47,607 --> 00:51:49,404


457
00:51:49,447 --> 00:51:53,804


458
00:53:16,367 --> 00:53:17,561
若宫！

459
00:53:23,967 --> 00:53:25,195
快去叫救护车！

460
00:53:34,847 --> 00:53:41,036
雾岛小姐 我都不知道自己什么
变得想去死了

461
00:53:45,127 --> 00:53:46,196
若宫！

462
00:54:47,647 --> 00:54:49,080
在愈合

463
00:54:50,007 --> 00:54:52,282
伤口在愈合

464
00:55:05,207 --> 00:55:10,600
那家伙是什么人？
有意思的家伙

465
00:55:34,327 --> 00:55:35,840
妈妈…

466
00:55:39,327 --> 00:55:40,806
为什么…

467
00:55:42,207 --> 00:55:44,198
要怕我？

468
00:55:45,927 --> 00:55:47,201
妈妈…

469
00:55:49,847 --> 00:55:51,075
妈妈…

470
00:55:55,607 --> 00:55:59,361
消失…消失…

471
00:56:02,887 --> 00:56:05,196
看什么？见死不救吗？

472
00:56:06,087 --> 00:56:09,875
我恨日本
为什么出生在日本？

473
00:56:09,927 --> 00:56:12,680
够了！
不想再上班了

474
00:56:12,727 --> 00:56:15,321
你们都是一群白痴！

475
00:56:15,367 --> 00:56:18,439
你的人生失败了！
你讨厌我！

476
00:58:15,567 --> 00:58:17,478
不要读我的心！

477
00:58:50,567 --> 00:58:56,164
我就直说了 这个案子只有靠你
才能破

478
00:58:56,207 --> 00:58:58,323
在梦里有个男人攻击你了
对吗？

479
00:58:59,927 --> 00:59:03,124
那就请你打败他

480
00:59:03,807 --> 00:59:08,403
如果梦境里的事不能在现实里
解决的话 就只能靠你了

481
00:59:11,927 --> 00:59:13,326
我觉得还是放弃吧

482
00:59:15,007 --> 00:59:17,123
应该什么都不要管
赶快逃跑

483
00:59:18,247 --> 00:59:22,126
我以前一直都是作为高层
而工作着

484
00:59:22,567 --> 00:59:25,684
也没出过现场
也没逮捕过疑犯

485
00:59:25,887 --> 00:59:30,085
只是靠电脑来分析案情
我终于明白了这样的工作不适合自己

486
00:59:31,487 --> 00:59:34,479
想要一些更真实的东西

487
00:59:35,767 --> 00:59:37,359
我是那样想的

488
00:59:37,767 --> 00:59:40,847
这次是我出现场的第一个案子

489
00:59:40,847 --> 00:59:47,798
若宫更是失去了他宝贵的生命

490
00:59:50,087 --> 00:59:52,123
是到如今 我并不想逃避

491
00:59:54,087 --> 00:59:58,239
事情不是简单的就能分清是非的

492
00:59:58,287 --> 01:00:02,075
求我去做那种事情的你才是
像恶魔一样呢

493
01:00:02,567 --> 01:00:05,887
虽然说很难判定一个人是否
应该下地狱

494
01:00:05,887 --> 01:00:08,287
但你一定会下的

495
01:00:08,287 --> 01:00:09,515
为什么？

496
01:00:09,927 --> 01:00:14,284
你还问我为什么？
那我问你 我的生命怎么办？

497
01:00:15,087 --> 01:00:17,840
你是不是觉得 反正是个总闹自杀
的男人

498
01:00:17,887 --> 01:00:23,439
肯定也不怕死了 反正都是死
还不如救些人再死不是更好

499
01:00:24,287 --> 01:00:25,481
你是这么想的 对吧？

500
01:00:28,327 --> 01:00:32,366
看吧 就说你肯定要下地狱的

501
01:00:32,887 --> 01:00:36,084
就算要下地狱也无妨

502
01:00:36,407 --> 01:00:39,843
只是跟你说话就觉得活着没意思了

503
01:00:40,767 --> 01:00:43,440
对 我就是想死

504
01:00:44,247 --> 01:00:46,124
想跟这个世界说“拜拜”

505
01:00:46,967 --> 01:00:49,925
只是我不想死在别人的梦里

506
01:01:15,087 --> 01:01:15,963
喂？

507
01:01:18,407 --> 01:01:19,317
你好

508
01:01:22,007 --> 01:01:22,996
你好？

509
01:01:23,647 --> 01:01:24,921
那个…

510
01:01:26,727 --> 01:01:29,525
我想自杀

511
01:01:29,567 --> 01:01:33,927
我在网上看到了
觉得你说的好像是个新死法

512
01:01:33,927 --> 01:01:35,076
不要！

513
01:01:38,487 --> 01:01:43,038
你在说真的 或是

514
01:01:43,087 --> 01:01:44,645
在说谎 我听一下就知道的

515
01:01:46,807 --> 01:01:50,516
你是真心的

516
01:01:51,847 --> 01:01:56,762
你想通过现在的工作去寻找
真实的自己

517
01:01:57,607 --> 01:02:00,405
但实际上你又对这个社会
有很多不满和抱怨

518
01:02:01,967 --> 01:02:07,280
你感到活的很不真实
在找寻活着的证据

519
01:02:07,367 --> 01:02:12,441
在这个像箱子一样拥挤的社会里
你已经忘记了人作为动物的本能
的快感

520
01:02:13,247 --> 01:02:17,160
就像个渐渐发不出光来的
荧光棒一样 接近死亡

521
01:02:17,207 --> 01:02:19,163
你活动身体

522
01:02:19,527 --> 01:02:21,563
你破坏身体

523
01:02:21,607 --> 01:02:24,167
你想糟蹋自己

524
01:02:24,927 --> 01:02:28,124
在内心深处 你一直在策划着死亡

525
01:02:29,847 --> 01:02:32,805
所以你给我打了这个电话

526
01:02:35,527 --> 01:02:37,199
哦 我碰到你了

527
01:02:57,847 --> 01:03:00,759
现在不只是你一个人危险了

528
01:03:02,127 --> 01:03:07,281
等睡着的时候
我肯定会被他杀掉的

529
01:03:09,047 --> 01:03:12,881
求你了 进来我的梦里吧

530
01:03:13,847 --> 01:03:18,045
和我一起找到那个凶手

531
01:03:20,967 --> 01:03:22,844
你还是没有明白

532
01:03:23,607 --> 01:03:27,361
梦里的世界有多恐怖

533
01:03:32,687 --> 01:03:35,247
要不我们现在就在这一起死吧

534
01:03:37,567 --> 01:03:39,683
在梦里死太恐怖了吧

535
01:03:40,047 --> 01:03:42,800
对 就这么办

536
01:03:43,727 --> 01:03:45,399
梦里太恐怖了

537
01:03:45,447 --> 01:03:47,085
我们现在就在这里死吧

538
01:03:47,847 --> 01:03:49,200
一定要

539
01:03:57,247 --> 01:04:00,842
你为什么这么怕死在梦里？

540
01:04:03,887 --> 01:04:05,647
到底发生了什么事情？

541
01:04:05,647 --> 01:04:07,239
好可怜

542
01:04:08,927 --> 01:04:11,487
发生了什么事情让你变成这样了

543
01:04:12,407 --> 01:04:15,365
闭嘴

544
01:05:34,487 --> 01:05:36,000
若宫他

545
01:05:38,447 --> 01:05:40,756
的确不是普通的自杀

546
01:05:41,287 --> 01:05:43,676
无论如何都要找到真相

547
01:05:45,047 --> 01:05:47,242
我现在也是一样的心情

548
01:05:49,047 --> 01:05:53,325
但是一直不睡觉的话
判断力也会减退的

549
01:05:58,887 --> 01:06:00,036
你怎么了？

550
01:06:03,247 --> 01:06:04,760
我打了电话

551
01:06:09,647 --> 01:06:13,083
我打了电话给“0”

552
01:06:13,167 --> 01:06:16,000
但是…为什么你

553
01:06:16,807 --> 01:06:20,322
所以在破案之前我不能睡

554
01:06:20,367 --> 01:06:22,278
但是你已经好几天都没睡了

555
01:06:22,327 --> 01:06:24,887
那也比出现更多的受害者要强

556
01:06:25,727 --> 01:06:27,046
梦里的事情我来解决

557
01:06:27,087 --> 01:06:30,127
所以 关谷先生
请你也努力在现实的世界里找到他

558
01:06:30,127 --> 01:06:31,321
但是今晚也…

559
01:06:31,367 --> 01:06:33,801
别管时间了 快去

560
01:07:29,567 --> 01:07:32,286
是我

561
01:07:34,207 --> 01:07:38,564
今晚我们就一起自杀吧

562
01:07:40,527 --> 01:07:41,960
晚上好

563
01:07:43,407 --> 01:07:47,923
天色也晚了
我也正像着自杀呢

564
01:07:48,447 --> 01:07:53,396
你怎么样
准备好了吗

565
01:07:57,527 --> 01:07:59,040
是啊

566
01:08:00,247 --> 01:08:01,282
是的

567
01:08:03,687 --> 01:08:05,040
是

568
01:08:06,767 --> 01:08:10,999
等等 你做好要死的准备了吗

569
01:08:12,767 --> 01:08:14,678
还没

570
01:08:16,287 --> 01:08:20,326
你已经明白了活在这个世界上
也是没有意义的事情

571
01:08:21,767 --> 01:08:26,124
但是理智又告诉你不能这样想
所以一瞬间又想要活 对吧

572
01:08:27,007 --> 01:08:31,046
没关系的

573
01:08:31,087 --> 01:08:33,043
不用挣扎了

574
01:08:33,087 --> 01:08:34,998
都是没有意义的

575
01:08:37,447 --> 01:08:43,920
这世界无论是自己消失了还是
人类都毁灭了地球还是一样持续旋转的

576
01:08:45,287 --> 01:08:49,246
辘   辘的
只是转啊转

577
01:08:50,567 --> 01:08:53,127
那种静默的感觉很美不是吗

578
01:08:54,847 --> 01:08:57,805
只要有开始就一定会有结束

579
01:08:58,007 --> 01:09:00,202
地球也是 太阳也是

580
01:09:00,247 --> 01:09:02,636
太阳有一天也会结束的

581
01:09:02,687 --> 01:09:06,441
就算是宇宙的能量也逃不过吧

582
01:09:06,967 --> 01:09:10,437
在这种世界里 努力又有
什么意义？

583
01:09:12,727 --> 01:09:17,721
一个人生活必须是很强的人才行
但是你做到了

584
01:09:19,727 --> 01:09:23,879
这个世界就是一场空

585
01:09:24,887 --> 01:09:28,277
让我们一起来尽兴的死去吧

586
01:10:40,447 --> 01:10:42,358
这是什么

587
01:10:42,407 --> 01:10:43,886
是谁放在这儿的

588
01:10:45,527 --> 01:10:51,045
诶？难道是我？

589
01:10:51,487 --> 01:10:52,840
对

590
01:10:58,087 --> 01:11:02,239
想死就快点死好了
还在那边逞强

591
01:11:33,047 --> 01:11:34,560
我不想死

592
01:11:35,167 --> 01:11:36,646
我不想死

593
01:11:38,447 --> 01:11:39,880
我不想死！

594
01:11:48,447 --> 01:11:51,280
我不想那样去死

595
01:12:05,007 --> 01:12:07,202
痛！是痛的

596
01:12:07,327 --> 01:12:09,921
还没睡 我还没睡

597
01:12:21,007 --> 01:12:23,396
我也很快会在梦里

598
01:12:25,887 --> 01:12:27,639
被他杀掉

599
01:12:30,607 --> 01:12:31,881
好怕

600
01:12:34,287 --> 01:12:35,766
我好怕啊

601
01:12:38,007 --> 01:12:39,963
你真的会和我一起死吗

602
01:12:46,167 --> 01:12:48,078
就在这里 现在

603
01:12:49,647 --> 01:12:51,160
一起

604
01:12:52,367 --> 01:12:54,244
我终于明白了

605
01:12:55,367 --> 01:12:58,325
死亡并不是可怕

606
01:12:59,527 --> 01:13:01,916
而是永远的喜悦

607
01:13:02,807 --> 01:13:05,275
还会醒来

608
01:13:06,487 --> 01:13:08,398
才是恐怖

609
01:13:09,407 --> 01:13:12,365
只有死才不会再醒来

610
01:13:13,287 --> 01:13:15,278
多么祥和

611
01:13:16,087 --> 01:13:20,205
死听起来是挺害怕的

612
01:13:20,647 --> 01:13:24,959
但是那也只是在临死之前的一瞬

613
01:13:25,407 --> 01:13:28,365
死了之后就什么都不怕了

614
01:13:29,247 --> 01:13:32,922
就是着急也好 静等着也好

615
01:13:33,567 --> 01:13:35,762
死总是会来的

616
01:13:36,767 --> 01:13:39,918
到那时候就什么都感觉不到了

617
01:13:41,327 --> 01:13:43,318
都一样了

618
01:13:44,967 --> 01:13:47,561
你看得到人类的憎恨吧

619
01:13:48,927 --> 01:13:51,236
一定很怕吧

620
01:13:52,287 --> 01:13:54,482
一直都很怕吧

621
01:13:56,287 --> 01:13:57,800
以后不会了

622
01:13:58,847 --> 01:14:00,565
让那些都结束吧

623
01:14:01,807 --> 01:14:05,925
现在就在这里
让我们一起死吧

624
01:14:08,527 --> 01:14:12,122
我是在没有任何人的期望下

625
01:14:13,047 --> 01:14:14,887
出生在这个世界上的

626
01:14:14,887 --> 01:14:17,037
不要再痛苦了

627
01:14:17,447 --> 01:14:22,077
让我们现在就去死吧

628
01:15:21,727 --> 01:15:24,685
啊 是你啊

629
01:15:27,007 --> 01:15:29,567
我都准备好了

630
01:15:32,367 --> 01:15:33,766
实际上

631
01:15:35,327 --> 01:15:42,119
我是…我是…

632
01:15:43,567 --> 01:15:46,035
调查你的刑警

633
01:15:49,287 --> 01:15:50,640
吃惊了？

634
01:15:52,127 --> 01:15:55,358
无论如何都想要抓住你

635
01:15:57,727 --> 01:15:59,922
但是已经不行了

636
01:16:02,127 --> 01:16:03,924
我输了

637
01:16:06,207 --> 01:16:07,435
我说…

638
01:16:08,727 --> 01:16:11,036
最后能不能告诉我一件事

639
01:16:13,527 --> 01:16:16,246
你是怎么进入人心的

640
01:16:18,167 --> 01:16:19,441
为什么问？

641
01:16:20,247 --> 01:16:22,397
因为我想知道真相

642
01:16:24,607 --> 01:16:26,199
只是这样而已

643
01:16:29,727 --> 01:16:31,365
怎么说呢

644
01:16:32,727 --> 01:16:34,718
是一种共鸣吧

645
01:16:35,167 --> 01:16:37,886
让双方心灵相通的共鸣

646
01:16:39,727 --> 01:16:42,719
最初我也真的只是想自杀而已

647
01:16:44,727 --> 01:16:49,084
我和一个通过我的主页而知道我
的女孩子

648
01:16:49,367 --> 01:16:53,838
在不同的地点通着电话时一起自杀了

649
01:16:54,807 --> 01:16:59,597
就在决定死的那一瞬间
我觉得从那女孩身上

650
01:16:59,647 --> 01:17:02,480
有什么重要的东西飞到了我这里

651
01:17:03,407 --> 01:17:06,365
那种感觉真是让人惊奇

652
01:17:06,887 --> 01:17:12,120
我情不自禁地发出了“啊”的声音

653
01:17:12,527 --> 01:17:16,236
然后我就用到刀刺进了自己的腹部

654
01:17:19,087 --> 01:17:21,362
我做了个死亡的梦

655
01:17:21,447 --> 01:17:25,725
看到了那个本应只听过声音
的女孩子 在她公寓的门前

656
01:17:25,767 --> 01:17:31,285
我那时血狂流不止
我强烈地感觉到了

657
01:17:31,727 --> 01:17:36,676
那个女孩子那时候看起来是那么
的美味 好想吃

658
01:17:36,807 --> 01:17:39,640
如果不吃了她 自己就危险

659
01:17:40,087 --> 01:17:44,160
那种强烈的想吃了她的感觉
是之前从来没有过的

660
01:17:45,607 --> 01:17:50,601
在我吸了她的血之后
我发现我还是在自己的家里

661
01:17:51,007 --> 01:17:55,285
让我惊讶的是
我腹部的伤口已经好了

662
01:17:56,287 --> 01:18:00,997
第二天在新闻报导里看到了
那女孩已死的消息

663
01:18:01,407 --> 01:18:04,797
我不知道发生的是真事或是梦

664
01:18:06,007 --> 01:18:09,966
但是我想要那种强烈的感觉.

665
01:18:10,007 --> 01:18:13,920
想要更强 更深地刺向自己

666
01:18:15,487 --> 01:18:17,796
这次 我想要把自己切碎

667
01:18:18,847 --> 01:18:21,759
就是那种怎么都不可能愈合
的那种切法

668
01:18:24,167 --> 01:18:28,524
然后在抱着从你那里治愈的
心情去找你

669
01:18:34,207 --> 01:18:35,799
救我！

670
01:18:36,367 --> 01:18:38,039
救我！

671
01:18:39,407 --> 01:18:41,045
哥哥！

672
01:18:48,047 --> 01:18:50,436
我没有睡 我不能睡

673
01:18:50,687 --> 01:18:53,440
醒过来！

674
01:19:21,487 --> 01:19:23,364
我从来没想过要死

675
01:19:24,687 --> 01:19:26,040
我不想死

676
01:19:59,727 --> 01:20:01,126
从什么时候开始的？

677
01:20:03,127 --> 01:20:07,518
从什么时候开始变成那样的？

678
01:20:09,167 --> 01:20:13,080
从什么时候开始想死的？

679
01:20:14,407 --> 01:20:17,046
我从来没想过要死！

680
01:20:21,527 --> 01:20:23,597
说真话吧

681
01:20:25,447 --> 01:20:29,042
从什么时候开始想死的？

682
01:20:31,647 --> 01:20:32,841
我不知道

683
01:20:34,727 --> 01:20:36,240
不知道从什么时候

684
01:20:37,887 --> 01:20:40,481
从什么时候就变成这样了

685
01:20:41,407 --> 01:20:45,036
一直就想死吗

686
01:20:48,487 --> 01:20:49,886
一直以来

687
01:20:51,087 --> 01:20:53,760
都想变成更强的人

688
01:20:54,807 --> 01:20:58,482
但是不知道从什么时候开始

689
01:20:59,367 --> 01:21:01,676
好多事情都弄不明白了

690
01:25:37,887 --> 01:25:40,765
你果然是个有意思的家伙

691
01:25:46,167 --> 01:25:50,160
有过那种经验的人 谁都会
想死吧

692
01:25:55,927 --> 01:26:01,718
你有很强的能力
不用真的很浪费啊

693
01:26:03,927 --> 01:26:06,521
把一切都毁灭吧

694
01:26:15,167 --> 01:26:17,044
和我一起享受吧

695
01:26:19,047 --> 01:26:21,083
你真好啊

696
01:26:25,127 --> 01:26:26,799
这么精神

697
01:26:44,207 --> 01:26:46,084
你什么都不明白

698
01:26:47,247 --> 01:26:49,283
你什么都不明白

699
01:26:56,327 --> 01:26:57,476
老师！

700
01:26:58,927 --> 01:27:02,636
老师！

701
01:27:16,207 --> 01:27:17,720
救我！

702
01:27:18,567 --> 01:27:20,080
救我！

703
01:27:21,047 --> 01:27:23,163
哥哥

704
01:27:35,727 --> 01:27:37,604
我都忘了

705
01:27:43,927 --> 01:27:47,237
怪不得我都没有童年的记忆

706
01:27:49,047 --> 01:27:53,040
这种记忆谁都会想要抹掉吧

707
01:27:55,207 --> 01:27:56,686
但是这…

708
01:27:58,727 --> 01:28:00,206
让我恐惧

709
01:28:01,647 --> 01:28:04,366
好像是完全糊涂了

710
01:28:05,727 --> 01:28:07,126
谢谢你

711
01:28:08,247 --> 01:28:10,841
让我想起了这么美妙的事情

712
01:28:11,847 --> 01:28:13,439
我知道了

713
01:28:14,607 --> 01:28:16,518
就是这么回事

714
01:28:17,607 --> 01:28:19,563
我和你

715
01:28:19,967 --> 01:28:21,844
带着和平的魔法

716
01:28:23,047 --> 01:28:25,242
去告诉他们什么才是真实

717
01:31:54,847 --> 01:31:56,883
一直都很想死

718
01:31:57,287 --> 01:31:58,515
一直

719
01:31:59,927 --> 01:32:02,395
我好想从这个世上消失

720
01:32:04,767 --> 01:32:07,201
你并不想死

721
01:32:07,567 --> 01:32:09,205
你不想死

722
01:32:10,767 --> 01:32:14,123
我不想死

723
01:32:15,607 --> 01:32:16,960
我不想死

724
01:32:18,367 --> 01:32:19,800
和我一起活着！

725
01:32:21,447 --> 01:32:22,163
活着！

726
01:32:25,167 --> 01:32:26,202
活着！

727
01:32:27,487 --> 01:32:29,000
不要

728
01:34:46,527 --> 01:34:51,043
自从他切腹自杀被送到
这里就一直是昏迷状态

729
01:34:52,967 --> 01:34:56,437
我看了他一直握在手里的手机

730
01:34:57,167 --> 01:35:01,080
在他昏迷期间居然和几个人
通过话

731
01:35:01,767 --> 01:35:04,679
用手机？

732
01:35:27,447 --> 01:35:30,405
雾岛 你没事吧？
为什么突然就失踪了

733
01:35:30,967 --> 01:35:33,435
我往你家里也打了好几次电话

734
01:35:34,207 --> 01:35:36,277
案子怎么样了？

735
01:35:40,487 --> 01:35:43,399
案子破了

736
01:35:43,727 --> 01:35:45,922
诶？你没事吧？

737
01:35:46,327 --> 01:35:47,077
雾岛？

738
01:35:47,127 --> 01:35:50,642
我以后会交报告的

739
01:35:51,087 --> 01:35:53,681
你告诉我到底是怎么回事啊

740
01:35:53,727 --> 01:35:55,399
但是现在…

741
01:35:56,167 --> 01:35:59,364
让我睡一会儿吧

742
01:36:00,807 --> 01:36:06,200
雾岛？雾岛？喂？

743
01:37:08,807 --> 01:37:10,445
什么时候出院？

744
01:37:12,927 --> 01:37:14,679
好像很快就可以了

745
01:37:16,847 --> 01:37:18,166
是吗

746
01:37:19,327 --> 01:37:21,079
太好了

747
01:37:23,767 --> 01:37:25,200
真的太好了

748
01:37:27,207 --> 01:37:27,957
我说

749
01:37:28,767 --> 01:37:31,520
要不要去吃拉面？

750
01:37:31,647 --> 01:37:33,717
拉面！我请你

751
01:37:34,847 --> 01:37:37,202
嗯 那个就不用了

752
01:37:38,407 --> 01:37:42,525
我肚子很饱 打点滴打的

753
01:37:42,567 --> 01:37:46,799
你胡说什么呢？我在车站前发现了
一家很好吃的店 走吧

754
01:37:47,567 --> 01:37:50,559
但我不应该去那么远的地方

755
01:37:50,687 --> 01:37:52,757
你不是马上就可以出院了吗

756
01:37:53,167 --> 01:37:57,319
就当是复健了

757
01:38:00,927 --> 01:38:01,803
你知道吗

758
01:38:02,207 --> 01:38:08,555
我交了案件的报告
却谁也不相信我

759
01:38:10,647 --> 01:38:13,320
你也不想再经历一次了吧？

760
01:38:21,047 --> 01:38:23,481
进别人的梦

761
01:38:24,127 --> 01:38:25,765
你已经要放弃了吗

762
01:38:27,887 --> 01:38:29,718
如果可以我真的要祈祷那样

763
01:38:32,727 --> 01:38:35,719
但是 会变怎样

764
01:38:37,367 --> 01:38:38,720
我不知道

765
01:38:42,767 --> 01:38:46,043
你还要再继续做刑警吗

766
01:38:47,727 --> 01:38:51,083
我会继续

767
01:38:52,007 --> 01:38:53,201
但…

768
01:38:54,447 --> 01:38:56,642
说实话 很没自信

769
01:38:58,287 --> 01:39:01,723
因为和周围的人总是意见不合

770
01:39:02,927 --> 01:39:05,361
不明白他人的心情

771
01:39:07,487 --> 01:39:11,400
要是像你一样能读心就好了

772
01:39:13,207 --> 01:39:14,481
就算是能看到

773
01:39:15,527 --> 01:39:17,404
也净是些不想看的东西

774
01:39:18,927 --> 01:39:20,406
是吗？

775
01:39:21,887 --> 01:39:23,115
是那样吗？

776
01:39:24,607 --> 01:39:26,359
我不那样想

777
01:39:29,447 --> 01:39:32,120
我不那样想

778
01:39:33,447 --> 01:39:35,005
绝对

779
01:40:05,000 --> 01:40:09,500
<font color=#38B0DE>恶梦侦探
-=结束=-
谢谢观看</font>

