1
00:00:06,774 --> 00:00:08,976
Look, the important thing is that we've got Sophie's laptop.

2
00:00:09,043 --> 00:00:10,911
You're way out of line.

3
00:00:10,978 --> 00:00:12,180
Macklin's business empire

4
00:00:12,246 --> 00:00:14,448
is this complex web of offshore shell companies.

5
00:00:14,548 --> 00:00:16,750
Looks like a classic effort to evade tax.

6
00:00:16,817 --> 00:00:18,586
If Sophie were threatening to expose him...

7
00:00:18,652 --> 00:00:20,321
You've got a motive for murder.

8
00:00:20,421 --> 00:00:21,489
I need you here to make sure

9
00:00:21,589 --> 00:00:23,291
the sale of Winston Station goes through.

10
00:00:23,391 --> 00:00:24,592
I'm doing all I can.

11
00:00:24,658 --> 00:00:26,294
That company structure you set up for me,

12
00:00:26,394 --> 00:00:28,862
don't worry but the police have been sniffing around.

13
00:00:28,929 --> 00:00:31,299
I think I put them off the scent.

14
00:00:31,365 --> 00:00:32,900
I was in love with you.

15
00:00:32,966 --> 00:00:34,535
I still am.

16
00:00:34,602 --> 00:00:36,270
I never stopped loving you.

17
00:00:36,337 --> 00:00:37,738
You look hot.

18
00:00:37,805 --> 00:00:39,407
I might wear it to the Boab Ball.

19
00:00:39,507 --> 00:00:40,608
Hell yeah!

20
00:00:40,708 --> 00:00:42,376
Oh! Oh...

21
00:00:42,443 --> 00:00:43,711
Sorry.

22
00:00:43,777 --> 00:00:45,346
We need to find her.

23
00:00:45,413 --> 00:00:46,514
Is this Erica?

24
00:00:46,580 --> 00:00:48,816
I'm meeting her in an hour.

25
00:00:48,882 --> 00:00:50,651
Same deal. I go alone.

26
00:00:50,751 --> 00:00:52,286
Max? No.

27
00:00:55,423 --> 00:00:56,890
-Stay where you are. -Erica Payton.

28
00:00:56,990 --> 00:00:59,460
I'm arresting you for the supply of a prohibited drug.

29
00:00:59,527 --> 00:01:01,229
What the fuck are you doing?

30
00:01:01,329 --> 00:01:02,696
What you should have.

31
00:01:24,152 --> 00:01:26,420
Sir, I wish to make a formal complaint

32
00:01:26,487 --> 00:01:28,656
about the behaviour of D.S. Driscoll.

33
00:01:28,722 --> 00:01:31,058
She knew I had an agreement with the witness.

34
00:01:34,195 --> 00:01:36,497
You need to understand that D.S. Driscoll

35
00:01:36,564 --> 00:01:38,199
is under a lot of pressure.

36
00:01:38,299 --> 00:01:40,534
Mainly coming from me.

37
00:01:40,601 --> 00:01:42,770
We need a breakthrough.

38
00:01:42,836 --> 00:01:44,472
This young woman might just give us it.

39
00:01:44,572 --> 00:01:46,407
I was gonna question her.

40
00:01:46,474 --> 00:01:49,877
You do recall you don't have any jurisdiction here?

41
00:01:49,977 --> 00:01:52,980
That's why she was prepared to speak to me.

42
00:01:53,046 --> 00:01:55,216
You can choose to have legal representation,

43
00:01:55,283 --> 00:01:56,617
if you wish.

44
00:01:56,684 --> 00:01:58,286
How am I gonna afford a lawyer?

45
00:01:58,352 --> 00:02:00,721
Maybe out of the 20K you stole from Sophie?

46
00:02:00,788 --> 00:02:01,989
He makes a good point.

47
00:02:02,055 --> 00:02:04,057
She said I could borrow it.

48
00:02:04,758 --> 00:02:05,993
She was dead.

49
00:02:06,059 --> 00:02:07,461
Look, I'm not gonna say anything.

50
00:02:07,561 --> 00:02:09,363
I shouldn't even be here.

51
00:02:09,430 --> 00:02:11,665
That pommy cop gave me his word I wouldn't be arrested.

52
00:02:11,765 --> 00:02:14,402
Well, it wasn't his word to give.

53
00:02:14,468 --> 00:02:16,270
So.

54
00:02:16,337 --> 00:02:18,306
Tell us about the 20 grand.

55
00:02:22,876 --> 00:02:24,512
You're not gonna do yourself any favours

56
00:02:24,578 --> 00:02:25,913
by not cooperating, Erica.

57
00:02:30,884 --> 00:02:32,286
She'd be willing to cooperate

58
00:02:32,353 --> 00:02:34,255
if you hadn't made deals with her.

59
00:02:34,355 --> 00:02:36,790
That deal got us Sophie's laptop, remember?

60
00:02:36,857 --> 00:02:38,359
Fat lot of good that did us.

61
00:02:38,426 --> 00:02:39,660
Okay. Stop.

62
00:02:39,760 --> 00:02:41,795
We are on the same team, remember?

63
00:02:41,862 --> 00:02:43,431
I know that. -

64
00:02:43,497 --> 00:02:44,832
Okay, any more of that,

65
00:02:44,898 --> 00:02:46,567
and you'll both be in the naughty corner.

66
00:02:48,135 --> 00:02:51,639
Right, question is, how best to get Erica

67
00:02:51,705 --> 00:02:53,674
to give up what she knows about Sophie's murder.

68
00:02:53,741 --> 00:02:54,542
Charge her.

69
00:02:54,642 --> 00:02:56,076
Possession and supply of drugs.

70
00:02:56,143 --> 00:02:57,711
Use that as leverage.

71
00:02:57,778 --> 00:02:59,647
We don't even enough to make charges stick.

72
00:02:59,713 --> 00:03:01,249
She doesn't know that.

73
00:03:01,349 --> 00:03:02,983
Might be enough to rattle her cage.

74
00:03:03,050 --> 00:03:04,852
Let's keep that as our backup.

75
00:03:04,952 --> 00:03:07,120
Now, you say she was willing to talk to you.

76
00:03:07,221 --> 00:03:08,789
She was.

77
00:03:08,856 --> 00:03:11,191
Now she thinks I betrayed her.

78
00:03:11,259 --> 00:03:15,162
Still, might be worth a try.

79
00:03:15,263 --> 00:03:17,831
Sir, D.S. Drummond is not part of the investigation.

80
00:03:17,898 --> 00:03:20,133
Just making a suggestion, Meg.

81
00:03:20,234 --> 00:03:21,201
It's your case.

82
00:03:21,302 --> 00:03:22,202
It's your call.

83
00:03:31,512 --> 00:03:34,382
They seriously think I'm gonna talk to you?

84
00:03:34,448 --> 00:03:36,550
No. They don't.

85
00:03:38,252 --> 00:03:40,153
But I thought you might.

86
00:03:40,220 --> 00:03:42,856
Think again, dumb-arse.

87
00:03:42,923 --> 00:03:44,725
I let you down, Erica.

88
00:03:44,825 --> 00:03:46,427
I didn't keep my end of the bargain.

89
00:03:46,494 --> 00:03:47,695
I wanted to,

90
00:03:47,761 --> 00:03:50,698
but somebody didn't let me.

91
00:03:50,764 --> 00:03:52,766
And I'm supposed to trust you now?

92
00:03:52,866 --> 00:03:54,735
I'd understand why you wouldn't.

93
00:03:57,971 --> 00:04:00,641
The police may threaten you with a drugs charge,

94
00:04:00,741 --> 00:04:02,576
but they don't have enough evidence

95
00:04:02,643 --> 00:04:03,844
to get a conviction.

96
00:04:06,314 --> 00:04:07,848
They can go looking for evidence

97
00:04:07,915 --> 00:04:09,450
and we both know that shouldn't be

98
00:04:09,517 --> 00:04:11,919
very hard to come by.

99
00:04:12,019 --> 00:04:15,389
But this is a murder investigation.

100
00:04:15,489 --> 00:04:17,491
And that's what I'm interested in.

101
00:04:17,558 --> 00:04:19,960
Finding Sophie's killer.

102
00:04:22,296 --> 00:04:25,333
The fact that you were flogging a few pills on a party boat,

103
00:04:25,399 --> 00:04:26,834
I only care about that to the extent

104
00:04:26,934 --> 00:04:28,769
that it's got anything to do with her death.

105
00:04:28,836 --> 00:04:30,738
It doesn't.

106
00:04:30,804 --> 00:04:32,205
I've given you the laptop.

107
00:04:32,272 --> 00:04:33,407
That's what this is about.

108
00:04:33,474 --> 00:04:36,377
We're still investigating the laptop.

109
00:04:36,444 --> 00:04:38,779
We just need to explore all avenues.

110
00:04:42,049 --> 00:04:43,884
The pills on the boat.

111
00:04:43,951 --> 00:04:46,119
They are not why she was killed.

112
00:04:46,219 --> 00:04:49,122
-You're talking handfuls. -Whoa, whoa, whoa!

113
00:04:49,189 --> 00:04:50,991
I told you they don't have enough evidence.

114
00:04:51,091 --> 00:04:53,527
Don't give 'em any more.

115
00:04:53,594 --> 00:04:56,597
Look, whoever was selling pills,

116
00:04:56,697 --> 00:04:58,231
they're small fry.

117
00:04:59,633 --> 00:05:01,134
And so is the guy above them.

118
00:05:01,234 --> 00:05:03,471
But he's the next rung on the ladder,

119
00:05:03,537 --> 00:05:06,039
so we do need to speak to him.

120
00:05:06,940 --> 00:05:09,377
I've got a pretty good idea who that is.

121
00:05:11,512 --> 00:05:13,080
I just need you to confirm it.

122
00:05:29,463 --> 00:05:31,098
To say I've had my picture taken with the next prime minister.

123
00:05:31,198 --> 00:05:32,299
Well, I hope so.

124
00:05:32,400 --> 00:05:34,334
-Thank you so much. -Not a problem.

125
00:05:35,603 --> 00:05:36,804
Sorry.

126
00:05:36,870 --> 00:05:38,338
Say no once and the media call you

127
00:05:38,439 --> 00:05:39,807
aloof and unapproachable.

128
00:05:39,873 --> 00:05:41,241
Voters care more about that

129
00:05:41,308 --> 00:05:43,276
than your policy on health care.

130
00:05:45,746 --> 00:05:47,314
What?

131
00:05:47,381 --> 00:05:49,383
Nothing, I...

132
00:05:49,483 --> 00:05:52,085
I was thinking about what might have been.

133
00:05:52,152 --> 00:05:53,721
If we'd got together?

134
00:05:53,787 --> 00:05:55,389
Maybe we'd be a power couple.

135
00:05:55,456 --> 00:05:56,624
Like the Clintons.

136
00:05:57,825 --> 00:06:00,227
Except he won, she lost.

137
00:06:00,327 --> 00:06:03,030
Well, glad you're staying a little longer.

138
00:06:03,096 --> 00:06:04,765
I can relax with you.

139
00:06:04,865 --> 00:06:06,333
You're in the midst of an election.

140
00:06:06,434 --> 00:06:08,268
You shouldn't be relaxing.

141
00:06:08,335 --> 00:06:09,403
True.

142
00:06:13,206 --> 00:06:16,043
One lunch we can explain away.

143
00:06:16,143 --> 00:06:19,012
Any more and that in itself will become a story.

144
00:06:19,112 --> 00:06:20,113
Then have dinner with me.

145
00:06:20,180 --> 00:06:22,182
As stupid ideas go, that beats Brexit.

146
00:06:22,249 --> 00:06:23,751
Not in public.

147
00:06:23,817 --> 00:06:27,287
Your hotel has, uh, room service, doesn't it?

148
00:06:30,624 --> 00:06:31,525
Greg?

149
00:06:31,625 --> 00:06:33,393
Any chance of a photo with you, mate?

150
00:06:35,062 --> 00:06:35,863
Of course.

151
00:06:37,164 --> 00:06:38,866
-Thanks. -Not a problem.

152
00:06:38,932 --> 00:06:40,100
Is this little man?

153
00:06:48,308 --> 00:06:49,443
Hey!

154
00:06:51,244 --> 00:06:52,446
Oscar Aruzzi, I'm arresting you

155
00:06:52,546 --> 00:06:54,582
on suspicion of the supply of a class A drug.

156
00:06:54,648 --> 00:06:56,083
What?

157
00:06:56,183 --> 00:06:57,751
We'll require you to come to the station.

158
00:06:57,818 --> 00:06:59,286
I want a lawyer.

159
00:07:00,788 --> 00:07:02,055
You got one on speed dial?

160
00:07:02,122 --> 00:07:03,290
Tom, I'm getting arrested.

161
00:07:03,356 --> 00:07:04,792
Some bullshit about drugs.

162
00:07:04,892 --> 00:07:06,494
-I'll be taking that. -Get me a lawyer?

163
00:07:06,560 --> 00:07:08,295
Not without a warrant.

164
00:07:12,633 --> 00:07:15,636
Right, mate, let's go, come on.

165
00:07:15,736 --> 00:07:17,605
Damo, can you finish the cutting, mate?

166
00:07:19,239 --> 00:07:20,808
You missed a bit, Damo.

167
00:07:28,315 --> 00:07:29,950
What time do you think you'll be back?

168
00:07:30,851 --> 00:07:32,520
Christ knows.

169
00:07:32,620 --> 00:07:35,656
Lloyd says they're gonna want to go to the casino after dinner.

170
00:07:35,723 --> 00:07:37,691
My idea of hell.

171
00:07:37,758 --> 00:07:40,193
So, later than midnight, you think?

172
00:07:40,293 --> 00:07:42,596
-More like dawn. -Hm.

173
00:07:47,300 --> 00:07:50,738
Sarge, downloaded the photos from Oscar's phone.

174
00:07:50,804 --> 00:07:52,540
You might want to take a look at this.

175
00:07:54,575 --> 00:07:56,677
-Jesus. -What is that?

176
00:07:57,978 --> 00:07:59,012
Oh, sorry.

177
00:07:59,079 --> 00:08:01,615
Didn't recognize that out of context.

178
00:08:01,715 --> 00:08:03,884
What do you call a female dick pic?

179
00:08:03,951 --> 00:08:05,118
Snatch shot?

180
00:08:06,554 --> 00:08:08,321
Oh, come on, that wasn't bad.

181
00:08:08,388 --> 00:08:10,123
Can we tell whether it's Erica?

182
00:08:10,190 --> 00:08:11,058
It isn't.

183
00:08:14,662 --> 00:08:15,663
Sophie.

184
00:08:15,763 --> 00:08:17,397
She sent these to Oscar's phone

185
00:08:17,464 --> 00:08:19,266
a week before she was murdered.

186
00:08:25,238 --> 00:08:26,306
Steph, I've got this.

187
00:08:28,275 --> 00:08:29,677
We just need a quick word.

188
00:08:29,743 --> 00:08:30,844
Won't take long.

189
00:08:30,911 --> 00:08:32,780
Why don't you show us to a table?

190
00:08:36,216 --> 00:08:37,317
Try to be discreet.

191
00:08:41,321 --> 00:08:43,924
Were Sophie and Oscar sleeping together?

192
00:08:43,991 --> 00:08:45,458
They were sexting each other.

193
00:08:45,559 --> 00:08:46,627
Bullshit.

194
00:08:50,998 --> 00:08:54,234
You might wanna be discreet too.

195
00:08:54,301 --> 00:08:56,670
These pictures were sent to Oscar's phone.

196
00:08:56,737 --> 00:08:58,405
Sophie sent them.

197
00:08:59,539 --> 00:09:00,608
Seriously?

198
00:09:02,776 --> 00:09:04,544
Shit!

199
00:09:11,218 --> 00:09:12,953
You bastard, Oscar!

200
00:09:13,020 --> 00:09:14,187
I knew you two were at it.

201
00:09:14,254 --> 00:09:17,324
You can absolutely get fucked, do you hear me?

202
00:09:18,491 --> 00:09:20,861
We actually have Oscar's phone.

203
00:09:25,766 --> 00:09:27,434
You know, uh...

204
00:09:27,500 --> 00:09:29,536
You know Sophie went back to Tom's dad's house

205
00:09:29,603 --> 00:09:31,538
the night she died?

206
00:09:31,605 --> 00:09:33,473
-What? -Check Oscar's phone.

207
00:09:33,540 --> 00:09:36,109
It'll show a call to me around 11:30.

208
00:09:36,176 --> 00:09:38,746
That was Sophie letting me know where she was.

209
00:09:38,812 --> 00:09:40,347
She couldn't use her own phone--

210
00:09:40,413 --> 00:09:42,816
Because she dropped it off the boat during the party.

211
00:09:44,184 --> 00:09:45,686
Tom threw it overboard.

212
00:09:47,087 --> 00:09:48,722
Why have you kept this to yourself?

213
00:09:48,822 --> 00:09:50,457
Because Oscar begged me to.

214
00:09:50,523 --> 00:09:52,926
He thought that if you knew she went back to the house,

215
00:09:53,026 --> 00:09:54,862
it might make him and Tom look guilty.

216
00:09:55,528 --> 00:09:57,931
Well, he was right about that.

217
00:10:04,137 --> 00:10:06,006
I hope you didn't mind coming here.

218
00:10:06,106 --> 00:10:07,574
I'm expecting a call from the PM.

219
00:10:07,675 --> 00:10:08,508
No, not at all.

220
00:10:11,311 --> 00:10:13,513
Shall I order us some drinks, Minister?

221
00:10:13,580 --> 00:10:15,849
Oh, um...

222
00:10:15,949 --> 00:10:18,418
I don't think we need to keep you two, do you, Greg?

223
00:10:18,485 --> 00:10:19,753
No, no, it's probably best

224
00:10:19,820 --> 00:10:21,922
we keep this briefing off the record.

225
00:10:22,022 --> 00:10:24,424
Why don't you and Justin take yourselves down to the bar,

226
00:10:24,491 --> 00:10:25,659
get to know one another?

227
00:10:29,562 --> 00:10:30,363
Sure.

228
00:10:37,104 --> 00:10:39,006
What do you think they're doing up there?

229
00:10:40,207 --> 00:10:42,609
I hope it's nothing substantive.

230
00:10:42,710 --> 00:10:44,044
Without officials present,

231
00:10:44,144 --> 00:10:45,746
that would be quite inappropriate.

232
00:10:47,114 --> 00:10:48,816
I'm pretty sure it's inappropriate.

233
00:10:50,784 --> 00:10:52,152
Nothing to do with trade.

234
00:10:53,253 --> 00:10:55,923
Relations of another kind, if you know what I mean.

235
00:11:02,763 --> 00:11:04,932
I don't, actually.

236
00:11:07,134 --> 00:11:09,369
You're aware they used to be lovers?

237
00:11:10,871 --> 00:11:12,840
Abigail and...

238
00:11:12,940 --> 00:11:15,075
-No. -Jesus!

239
00:11:15,175 --> 00:11:17,978
-You're her close advisor. -Well, not close in that sense.

240
00:11:19,246 --> 00:11:21,749
I know they used to be friends.

241
00:11:21,849 --> 00:11:22,883
Friends with benefits.

242
00:11:23,683 --> 00:11:26,519
Which I assume they've resumed.

243
00:11:26,619 --> 00:11:29,389
Surely, they wouldn't take a risk like that, not now.

244
00:11:29,489 --> 00:11:31,792
You haven't been in this game very long, have you?

245
00:11:34,194 --> 00:11:38,365
Politicians are, by their nature, risk-takers.

246
00:11:38,431 --> 00:11:40,700
They're drawn to it, they're like moths to a flame.

247
00:11:40,768 --> 00:11:44,537
They think they can get away with anything.

248
00:11:45,806 --> 00:11:47,140
Most of the time, they're right.

249
00:11:51,011 --> 00:11:52,279
What shall we do?

250
00:11:52,379 --> 00:11:54,181
Have another drink.

251
00:11:55,115 --> 00:11:57,217
And stow it away for your memoirs.

252
00:12:03,523 --> 00:12:04,724
Sit.

253
00:12:04,792 --> 00:12:06,193
I'll get you some dinner.

254
00:12:06,259 --> 00:12:09,496
-How was your day? -Good, yeah.

255
00:12:10,230 --> 00:12:11,631
Think we've made a breakthrough.

256
00:12:13,300 --> 00:12:15,468
You don't seem that happy about it.

257
00:12:15,535 --> 00:12:17,437
No, I am.

258
00:12:17,504 --> 00:12:20,640
Is it because you don't relish the thought of going home?

259
00:12:22,742 --> 00:12:24,778
I'll miss you.

260
00:12:24,878 --> 00:12:26,780
I've liked having you around.

261
00:12:28,115 --> 00:12:29,582
I've enjoyed being here.

262
00:12:30,884 --> 00:12:32,485
Beer?

263
00:12:32,552 --> 00:12:33,753
Thanks.

264
00:12:36,423 --> 00:12:40,994
-Hamish not in? -Working late... again.

265
00:12:41,061 --> 00:12:43,096
Do you think he might be having an affair?

266
00:12:43,196 --> 00:12:44,998
Don't pretend it hasn't occurred to you.

267
00:12:45,065 --> 00:12:46,066
I'm a cop.

268
00:12:46,166 --> 00:12:48,435
I'm naturally suspicious.

269
00:12:48,501 --> 00:12:50,603
I'm not sure I'd be that upset if he was.

270
00:12:50,670 --> 00:12:51,738
For the boys, but...

271
00:12:54,241 --> 00:12:55,642
You should be happy.

272
00:12:57,710 --> 00:12:59,279
You should too.

273
00:13:01,314 --> 00:13:02,615
Have you heard from Anna?

274
00:13:04,551 --> 00:13:06,153
So that's why you're down.

275
00:13:07,754 --> 00:13:10,423
Oh... Thank you.

276
00:13:12,692 --> 00:13:16,096
Actually, no--no, no, it's work.

277
00:13:16,163 --> 00:13:17,931
My colleague's very difficult.

278
00:13:18,031 --> 00:13:19,900
But you respect her.

279
00:13:22,335 --> 00:13:24,604
I believe in playing by the book.

280
00:13:24,704 --> 00:13:26,006
Still, you made a breakthrough.

281
00:13:26,106 --> 00:13:27,540
She must be doing something right.

282
00:13:27,607 --> 00:13:29,542
Hi, sweetheart!

283
00:13:29,609 --> 00:13:30,510
Sorry I'm late.

284
00:13:31,811 --> 00:13:33,780
-Hi, Max. -Hello, mate.

285
00:13:33,847 --> 00:13:35,548
That looks nice, is there any for me?

286
00:13:35,615 --> 00:13:37,985
I did save some for you, but then you didn't tell me

287
00:13:38,051 --> 00:13:40,087
when you'd be home, so I gave it to Max.

288
00:13:41,688 --> 00:13:43,256
-Ah. -I'm sorry.

289
00:13:43,323 --> 00:13:45,926
-Do you want the rest of it? -No no, it's fine, there's um...

290
00:13:46,026 --> 00:13:48,128
There's probably something in the fridge.

291
00:13:51,965 --> 00:13:53,166
Keep eating.

292
00:13:54,935 --> 00:13:56,203
And then Google was invented

293
00:13:56,303 --> 00:13:58,505
just so I could keep up with what you were doing.

294
00:14:03,210 --> 00:14:06,079
You are so full of shit.

295
00:14:08,348 --> 00:14:10,483
And you see that.

296
00:14:13,620 --> 00:14:15,188
Most don't.

297
00:14:18,558 --> 00:14:21,094
Well, let's hope it stays that way

298
00:14:21,161 --> 00:14:22,762
until after you're elected.

299
00:14:43,283 --> 00:14:45,618
This reminds me of college.

300
00:14:45,685 --> 00:14:47,820
Sitting in bars waiting for my roommate to finish

301
00:14:47,887 --> 00:14:48,989
screwing his boyfriend.

302
00:14:50,157 --> 00:14:51,758
Your roommate was gay?

303
00:14:51,858 --> 00:14:53,293
Bloody hell, it's Simon.

304
00:14:54,161 --> 00:14:55,695
Shit!

305
00:14:55,762 --> 00:14:57,497
Head him off.

306
00:14:57,564 --> 00:14:59,432
-Head him off. -Simon!

307
00:14:59,532 --> 00:15:00,333
Simon.

308
00:15:02,735 --> 00:15:04,537
You didn't go to the casino.

309
00:15:04,637 --> 00:15:07,040
Saving grace of an awful night.

310
00:15:13,380 --> 00:15:14,982
You should come for a drink.

311
00:15:15,082 --> 00:15:16,883
Come tell me about it.

312
00:15:16,950 --> 00:15:19,186
No, I think I'll turn in.

313
00:15:21,788 --> 00:15:23,190
Yeah, no, I should as well.

314
00:15:27,027 --> 00:15:31,098
I'm on, uh... 12.

315
00:15:31,198 --> 00:15:32,899
No, ten.

316
00:15:47,280 --> 00:15:49,149
Darling. You're home early.

317
00:15:49,216 --> 00:15:50,483
Dinner didn't go well.

318
00:15:50,550 --> 00:15:52,785
Don Carlos walked out.

319
00:15:52,885 --> 00:15:54,187
Oh dear.

320
00:15:54,287 --> 00:15:55,722
Was it something you said?

321
00:15:56,856 --> 00:15:58,358
This isn't funny, Abigail.

322
00:15:58,425 --> 00:15:59,926
The whole deal could fall through.

323
00:15:59,993 --> 00:16:02,829
The sheep station?

324
00:16:02,895 --> 00:16:04,464
Did you have someone over for dinner?

325
00:16:04,531 --> 00:16:08,268
Ben. We were going over the trade deal.

326
00:16:08,335 --> 00:16:12,272
You know, I ran into him in the lobby and the lift.

327
00:16:12,339 --> 00:16:13,873
He really is a moron.

328
00:16:14,707 --> 00:16:16,209
Mm.

329
00:16:16,309 --> 00:16:18,745
I thought we might go to Manly tomorrow.

330
00:16:18,811 --> 00:16:21,114
I'd like to see where Sophie lived.

331
00:16:28,555 --> 00:16:31,191
Greg Hardy, for the future of Australia.

332
00:16:31,258 --> 00:16:32,525
Greg Hardy for Australia.

333
00:16:39,432 --> 00:16:42,969
Skinny flat white extra hot, right?

334
00:16:46,606 --> 00:16:47,574
Thanks.

335
00:16:48,975 --> 00:16:50,243
Sarge.

336
00:16:50,343 --> 00:16:52,212
Oscar Aruzzi's lawyer's here.

337
00:16:56,949 --> 00:16:58,818
How'd you sleep?

338
00:16:59,586 --> 00:17:02,322
So we'll park the charge of drug possession for now.

339
00:17:02,389 --> 00:17:04,757
Let's talk about Sophie Chalcott some more.

340
00:17:05,892 --> 00:17:08,928
Erica says that Sophie called her on your phone

341
00:17:08,995 --> 00:17:10,097
from Tom's dad's house

342
00:17:10,163 --> 00:17:11,764
late on the night she was murdered.

343
00:17:13,032 --> 00:17:15,602
What? That's bullshit.

344
00:17:15,668 --> 00:17:17,670
I remember Oscar calling Erica,

345
00:17:17,770 --> 00:17:19,872
but Sophie definitely wasn't there.

346
00:17:20,440 --> 00:17:21,241
Really?

347
00:17:22,309 --> 00:17:23,976
You remember that phone call?

348
00:17:24,043 --> 00:17:26,079
Well, yeah, I mean, like I told you,

349
00:17:26,179 --> 00:17:28,415
Oscar and Erica had had a row earlier.

350
00:17:28,481 --> 00:17:29,549
He was trying to make up.

351
00:17:29,649 --> 00:17:32,485
Erica says the row was between you and Sophie.

352
00:17:32,552 --> 00:17:34,354
Sounds like she's telling more than one lie, then.

353
00:17:35,488 --> 00:17:38,558
It's possible that Erica's just made all this up.

354
00:17:38,658 --> 00:17:40,560
You know, woman scorned?

355
00:17:41,461 --> 00:17:42,995
I believe her.

356
00:17:43,096 --> 00:17:44,364
Eh?

357
00:17:44,431 --> 00:17:47,300
Couple of days ago, you fancied her for the murder.

358
00:17:47,367 --> 00:17:49,236
And you told me I need to keep an open mind.

359
00:17:49,336 --> 00:17:50,870
No, no, you've changed your mind.

360
00:17:50,970 --> 00:17:52,739
That's not the same thing.

361
00:17:52,805 --> 00:17:55,208
You just can't please some people.

362
00:18:00,713 --> 00:18:01,981
Going down.

363
00:18:05,585 --> 00:18:07,387
That girl looks a bit like Sophie.

364
00:18:09,055 --> 00:18:10,723
So many of them do.

365
00:18:13,526 --> 00:18:15,662
I can see why she loved it out here.

366
00:18:18,030 --> 00:18:20,833
At their age, it must seem like anything's possible.

367
00:18:27,640 --> 00:18:29,309
I'm sorry, is this painful for you?

368
00:18:37,484 --> 00:18:39,085
There's something I need to tell you.

369
00:18:40,720 --> 00:18:41,721
But not here.

370
00:18:43,055 --> 00:18:44,224
Shall we get some lunch?

371
00:18:52,599 --> 00:18:55,735
Hiring yourself out as a wedding venue, Mr. Macklin?

372
00:18:55,835 --> 00:18:58,505
Do I look like I need the extra cash?

373
00:18:58,605 --> 00:19:01,208
I'm hosting a charity bash, the Boab Ball.

374
00:19:01,274 --> 00:19:02,542
Probably read about it.

375
00:19:02,609 --> 00:19:05,144
Ah, yes, the big end of town swigs champagne

376
00:19:05,212 --> 00:19:06,413
in aid of a good cause.

377
00:19:06,513 --> 00:19:08,114
Oh, careful, Detective Sergeant.

378
00:19:08,181 --> 00:19:09,582
Your prejudice is showing.

379
00:19:09,649 --> 00:19:11,218
So how much will a ticket set me back?

380
00:19:11,284 --> 00:19:12,419
A thousand bucks!

381
00:19:12,485 --> 00:19:14,354
I do believe there are still a few left.

382
00:19:14,421 --> 00:19:15,922
Don't say?

383
00:19:16,022 --> 00:19:17,690
I'll be there.

384
00:19:17,790 --> 00:19:18,891
-You? -You?

385
00:19:18,991 --> 00:19:20,927
Yeah, my brother-in-law's bought a ticket.

386
00:19:21,027 --> 00:19:22,862
Hamish Sweeney? You might know him.

387
00:19:22,929 --> 00:19:24,264
He's kind of a big cheese.

388
00:19:25,965 --> 00:19:27,734
Maybe that's just in his own mind.

389
00:19:27,834 --> 00:19:29,369
Anyway, he can't come,

390
00:19:29,469 --> 00:19:31,338
so I'm his wife's plus-one.

391
00:19:33,005 --> 00:19:34,374
Hm.

392
00:19:34,474 --> 00:19:37,244
So. What can I do for you?

393
00:19:37,344 --> 00:19:39,646
This is a warrant for your CCTV footage

394
00:19:39,746 --> 00:19:41,814
from the night Sophie Chalcott was murdered.

395
00:19:42,582 --> 00:19:44,083
You think she was here?

396
00:19:44,183 --> 00:19:45,618
That's what our witnesses told us.

397
00:19:45,685 --> 00:19:47,254
She didn't come here that night,

398
00:19:47,354 --> 00:19:48,888
as far as I'm aware.

399
00:19:49,689 --> 00:19:51,324
The footage?

400
00:19:51,424 --> 00:19:54,261
You'd be welcome to it if there were any.

401
00:19:54,327 --> 00:19:56,028
These cameras are for show.

402
00:19:56,896 --> 00:19:58,265
Really?

403
00:19:58,331 --> 00:20:00,300
They used to work then they kept going wrong.

404
00:20:00,367 --> 00:20:02,034
Finally, I thought, bugger it.

405
00:20:02,101 --> 00:20:04,904
Cameras alone act as a deterrent.

406
00:20:05,872 --> 00:20:08,341
Could we see the equipment, Mr. Macklin?

407
00:20:08,408 --> 00:20:11,544
Your overseas colleague doesn't trust me, Detective Sergeant.

408
00:20:11,611 --> 00:20:14,113
They're a distrustful lot, the Poms.

409
00:20:14,180 --> 00:20:15,748
Thorough, though.

410
00:20:17,083 --> 00:20:18,818
Mm.

411
00:20:18,885 --> 00:20:19,986
Come on.

412
00:20:34,867 --> 00:20:36,202
Just over here.

413
00:20:38,338 --> 00:20:40,507
Ta-da!

414
00:20:40,573 --> 00:20:42,775
When did you last have equipment in there, sir?

415
00:20:42,842 --> 00:20:43,910
I don't know.

416
00:20:43,976 --> 00:20:46,946
Nine months, something like that.

417
00:20:47,013 --> 00:20:49,582
No shortage of high-tech gear, is there?

418
00:20:49,649 --> 00:20:51,751
Why didn't you replace it?

419
00:20:51,818 --> 00:20:54,053
I don't spend money unnecessarily.

420
00:20:54,153 --> 00:20:56,856
Which is possibly why I have so much.

421
00:21:00,793 --> 00:21:02,495
So come on, then.

422
00:21:02,562 --> 00:21:04,531
You said you had something to tell me.

423
00:21:07,434 --> 00:21:09,402
As you know, the sale of Winston Station

424
00:21:09,469 --> 00:21:11,404
is all very hush-hush.

425
00:21:11,471 --> 00:21:12,939
I haven't told a soul.

426
00:21:15,241 --> 00:21:16,509
When it's announced,

427
00:21:16,609 --> 00:21:19,211
shares in Lloyd's company will leap in value.

428
00:21:20,613 --> 00:21:22,014
Anticipating that,

429
00:21:22,715 --> 00:21:24,617
I took a position that will earn me

430
00:21:24,684 --> 00:21:27,320
a substantial profit when the sale goes ahead.

431
00:21:29,489 --> 00:21:32,258
Isn't that insider dealing? - No!

432
00:21:32,325 --> 00:21:35,995
Well... arguably, it's a grey area.

433
00:21:36,095 --> 00:21:38,331
But, anyway, I've been very careful to cover my tracks.

434
00:21:38,398 --> 00:21:39,599
The thing is,

435
00:21:39,699 --> 00:21:41,534
I thought the sale would have gone ahead by now.

436
00:21:42,335 --> 00:21:43,536
And it would have

437
00:21:43,603 --> 00:21:45,538
if your trade deal with Australia had been agreed.

438
00:21:45,605 --> 00:21:47,740
But because it hasn't,

439
00:21:47,807 --> 00:21:50,377
the buyers for Winston Station are dragging their feet.

440
00:21:50,443 --> 00:21:52,311
-That's just a tactic, surely. -Yes.

441
00:21:52,412 --> 00:21:53,480
They still want to buy,

442
00:21:53,580 --> 00:21:56,282
but they just want to drive the price down.

443
00:21:57,550 --> 00:22:00,487
And with it, the profit on your questionable trading.

444
00:22:00,553 --> 00:22:03,923
As things stand, I'm looking at making a significant loss.

445
00:22:05,558 --> 00:22:06,993
How much?

446
00:22:08,928 --> 00:22:10,397
Well, that depends.

447
00:22:10,463 --> 00:22:11,831
How much, Simon?

448
00:22:13,299 --> 00:22:14,867
I'm on the hook for two mil.

449
00:22:17,504 --> 00:22:19,672
Jesus Christ.

450
00:22:19,739 --> 00:22:21,474
I thought I was gonna make a fortune.

451
00:22:23,876 --> 00:22:25,144
Two million?

452
00:22:26,746 --> 00:22:28,080
We'll have to sell the house.

453
00:22:28,147 --> 00:22:29,749
Not if you strike a trade deal.

454
00:22:31,984 --> 00:22:34,120
What, I'm supposed to write government policy

455
00:22:34,186 --> 00:22:35,955
to save your grubby little deal?

456
00:22:39,626 --> 00:22:41,861
-Does Lloyd know about this? -God, no.

457
00:22:41,961 --> 00:22:45,064
Even if it's not illegal, it's certainly unethical.

458
00:22:45,164 --> 00:22:46,666
Well, I can't help you.

459
00:22:47,434 --> 00:22:48,968
You have to.

460
00:22:49,602 --> 00:22:51,237
The longer there's no trade agreement,

461
00:22:51,303 --> 00:22:53,072
the more the share price is falling.

462
00:22:53,139 --> 00:22:55,307
It's corrupt, Simon!

463
00:22:55,408 --> 00:22:56,676
I could go to prison!

464
00:22:56,743 --> 00:22:59,912
By the sounds of it, you should.

465
00:22:59,979 --> 00:23:02,415
This sale is gonna make a fortune

466
00:23:02,515 --> 00:23:03,983
for Lloyd and his mates.

467
00:23:04,050 --> 00:23:05,251
Why shouldn't I see some?

468
00:23:05,351 --> 00:23:06,786
Because they're smart, Simon,

469
00:23:06,853 --> 00:23:08,888
and you're just a fucking accountant!

470
00:23:24,336 --> 00:23:27,474
I'm doing an interview for Australian television tomorrow.

471
00:23:30,342 --> 00:23:33,312
I can talk up the prospects of a deal.

472
00:23:34,213 --> 00:23:36,182
That should mitigate your loss.

473
00:23:38,084 --> 00:23:40,653
As soon as the share price spikes,

474
00:23:40,753 --> 00:23:41,888
you sell.

475
00:23:41,988 --> 00:23:43,122
Do you understand?

476
00:23:44,190 --> 00:23:46,593
And then we'll see how much of a hole you've dug us.

477
00:23:50,497 --> 00:23:52,131
I've lost my appetite.

478
00:23:53,700 --> 00:23:55,635
Do you have enough to pay the bill?

479
00:24:00,707 --> 00:24:02,575
And we've got this one here.

480
00:24:02,642 --> 00:24:04,711
Right. Shall we get started?

481
00:24:04,811 --> 00:24:07,013
-You just made that? -Yes, sir.

482
00:24:07,079 --> 00:24:08,715
Then we're good to go.

483
00:24:08,815 --> 00:24:10,683
Well, we're making progress, sir.

484
00:24:10,750 --> 00:24:12,619
Have you caught the killer?

485
00:24:12,685 --> 00:24:13,720
We're closing in.

486
00:24:13,820 --> 00:24:15,822
I'm not the media, don't bullshit me.

487
00:24:15,888 --> 00:24:18,257
-What have we got? -Conflicting accounts.

488
00:24:18,324 --> 00:24:20,660
Erica says that Sophie called her from Tom's.

489
00:24:20,727 --> 00:24:22,094
The boys say she wasn't there.

490
00:24:22,161 --> 00:24:24,196
At 11:42 p.m., a call was made to Erica

491
00:24:24,296 --> 00:24:26,132
from Oscar's phone, but, of course,

492
00:24:26,198 --> 00:24:27,534
Sophie had lost hers.

493
00:24:27,600 --> 00:24:29,335
There's disputes about that too.

494
00:24:29,401 --> 00:24:30,837
Tom says Sophie dropped her phone

495
00:24:30,937 --> 00:24:32,171
off the side of the party boat.

496
00:24:32,238 --> 00:24:34,974
Erica says that Tom threw her phone overboard.

497
00:24:36,709 --> 00:24:38,010
You're being very quiet.

498
00:24:38,077 --> 00:24:40,847
I'm purely an observer, sir.

499
00:24:40,913 --> 00:24:42,281
Mm.

500
00:24:42,381 --> 00:24:44,617
Let's presume the boys are telling the truth.

501
00:24:44,684 --> 00:24:46,452
What follows from that, Cindy?

502
00:24:46,519 --> 00:24:47,920
That Erica's lying, sir,

503
00:24:48,020 --> 00:24:51,457
which would imply that she has something to hide.

504
00:24:51,524 --> 00:24:53,192
Is it "imply" or "infer"?

505
00:24:53,292 --> 00:24:54,927
"Imply."

506
00:24:54,994 --> 00:24:56,763
I thought you were an observer.

507
00:24:56,829 --> 00:24:58,430
I'm making an observation.

508
00:24:59,732 --> 00:25:01,634
Carry on, P.C. Yoo.

509
00:25:01,734 --> 00:25:06,606
Well, Erica did steal that $20,000 from Sophie's account.

510
00:25:06,673 --> 00:25:07,907
And we only have her word

511
00:25:08,007 --> 00:25:10,943
that Sophie feared for her life because of the laptop.

512
00:25:11,043 --> 00:25:13,546
Let's presume Erica Payton's telling the truth.

513
00:25:15,247 --> 00:25:16,883
D.C. Hooper?

514
00:25:16,949 --> 00:25:19,619
Well, then the boys have conspired together to lie.

515
00:25:20,620 --> 00:25:25,257
CCTV puts them at a nightclub between 12 and 2:00 a.m.

516
00:25:25,357 --> 00:25:27,594
It could be that they went there in an attempt

517
00:25:27,660 --> 00:25:29,161
to establish a false alibi.

518
00:25:29,228 --> 00:25:30,462
What would their motive be?

519
00:25:30,563 --> 00:25:32,699
Well, there are the compromising photos

520
00:25:32,799 --> 00:25:34,901
of Sophie that she sent to Oscar's phone.

521
00:25:35,001 --> 00:25:37,036
You'd think Tom wouldn't be too happy about that.

522
00:25:37,103 --> 00:25:38,470
Have you shown them to him?

523
00:25:38,537 --> 00:25:39,806
He laughed them off.

524
00:25:39,872 --> 00:25:42,441
Said Sophie sent the pictures to Oscar as a prank.

525
00:25:42,508 --> 00:25:45,712
In my day, a prank was putting shaving cream in someone's shoe.

526
00:25:46,445 --> 00:25:48,147
Different generation, sir.

527
00:25:48,247 --> 00:25:49,982
Do we have evidence that either of the boys

528
00:25:50,082 --> 00:25:51,918
is capable of violence?

529
00:25:51,984 --> 00:25:53,419
Well, there's Erica's claim

530
00:25:53,519 --> 00:25:55,788
that Tom threw Sophie's phone off the boat.

531
00:25:55,888 --> 00:25:57,256
Um, there was something

532
00:25:57,356 --> 00:25:59,659
one of the girls said in the first interviews you did

533
00:25:59,759 --> 00:26:01,594
with guests on the party boat.

534
00:26:01,661 --> 00:26:03,162
Brynne Matthews...

535
00:26:04,363 --> 00:26:06,032
And how did Sophie seem?

536
00:26:06,098 --> 00:26:07,299
She having a good time?

537
00:26:07,366 --> 00:26:08,635
Yeah, Sophie.

538
00:26:08,701 --> 00:26:11,203
But who wouldn't, if Tom was your boyfriend?

539
00:26:13,606 --> 00:26:15,574
Even though he can be a bit controlling.

540
00:26:18,645 --> 00:26:20,813
I know "controlling" isn't the same as "violent"--

541
00:26:20,913 --> 00:26:23,616
But they do go hand in hand.

542
00:26:23,683 --> 00:26:26,418
Sounds worth looking into.

543
00:26:26,485 --> 00:26:28,955
Meg, you and I have to go face the press.

544
00:26:29,021 --> 00:26:30,690
What are we gonna tell them, sir?

545
00:26:30,790 --> 00:26:32,892
That we're closing in on the killer.

546
00:26:32,992 --> 00:26:34,593
Do your best to make that true.

547
00:26:34,661 --> 00:26:35,895
Good coffee, Lachie.

548
00:26:49,375 --> 00:26:52,144
Huh! Weetbix.

549
00:26:52,211 --> 00:26:54,413
Is that the same as "Weetabix" but without an "A"?

550
00:26:54,513 --> 00:26:56,548
No, it's similar but different.

551
00:26:56,615 --> 00:26:58,250
Like a lot about Australia.

552
00:26:58,350 --> 00:27:00,787
The sense of humour, not quite English.

553
00:27:02,254 --> 00:27:04,691
-You like it, though? -Oh, I love it.

554
00:27:04,757 --> 00:27:06,558
There's stuff I miss.

555
00:27:06,659 --> 00:27:09,328
Family, of course, old friends.

556
00:27:09,395 --> 00:27:11,130
Having Europe on your doorstep.

557
00:27:11,197 --> 00:27:13,966
Always saying we'll go to Paris for the weekend but we never do.

558
00:27:14,033 --> 00:27:15,534
Oh, I'd make you.

559
00:27:15,601 --> 00:27:16,803
Well, you wouldn't have to.

560
00:27:20,639 --> 00:27:24,210
I... It's not that I don't want to go with Anna.

561
00:27:24,276 --> 00:27:27,313
It's just we never seem to get 'round to it.

562
00:27:28,447 --> 00:27:29,882
You should make more effort.

563
00:27:31,117 --> 00:27:32,885
Might help you get out of the rut you're in.

564
00:27:32,952 --> 00:27:34,821
Think we're in a rut?

565
00:27:35,554 --> 00:27:36,956
I know what they look like.

566
00:27:39,191 --> 00:27:40,559
No.

567
00:27:40,659 --> 00:27:43,162
No! Put it back.

568
00:27:43,229 --> 00:27:44,396
Nice try.

569
00:27:52,772 --> 00:27:54,673
Thank you.

570
00:27:54,774 --> 00:27:56,542
Can't see any paparazzi.

571
00:27:58,377 --> 00:28:01,480
Perhaps my 15 minutes of fame is up.

572
00:28:01,580 --> 00:28:06,485
Well, it'll last a lot longer when you become prime minister.

573
00:28:07,353 --> 00:28:08,755
Well, let's hope you haven't destroyed

574
00:28:08,821 --> 00:28:09,956
any chance of that.

575
00:28:13,125 --> 00:28:14,026
Good morning, Ben!

576
00:28:14,126 --> 00:28:16,595
What's on the agenda for today?

577
00:28:16,662 --> 00:28:17,629
The police are here.

578
00:28:17,696 --> 00:28:19,231
They'd like a word with you both.

579
00:28:19,298 --> 00:28:20,632
Do they have some news?

580
00:28:20,699 --> 00:28:22,401
More questions, I believe.

581
00:28:24,070 --> 00:28:25,938
You have another round of trade talks later.

582
00:28:26,038 --> 00:28:27,907
After that, we can prep for your TV interview.

583
00:28:28,007 --> 00:28:29,641
Oh, I know what I'm going to say.

584
00:28:31,710 --> 00:28:33,345
Are you going to Lloyd's do?

585
00:28:34,546 --> 00:28:36,082
You're not thinking you will?

586
00:28:36,148 --> 00:28:39,151
No. I'm still grieving my daughter.

587
00:28:39,218 --> 00:28:40,753
I am too.

588
00:28:40,820 --> 00:28:43,022
No one will think it amiss if I don't go.

589
00:28:44,323 --> 00:28:45,958
I think you should.

590
00:28:46,558 --> 00:28:48,394
I know it's for charity,

591
00:28:48,460 --> 00:28:51,097
but the talk will be all business, won't it?

592
00:28:51,197 --> 00:28:52,965
Lloyd told me the prospective buyers

593
00:28:53,032 --> 00:28:54,600
for Winston Station will be there.

594
00:28:56,302 --> 00:28:58,905
If you don't think it would reflect badly on you.

595
00:28:59,005 --> 00:29:01,640
Don't give a thought to me.

596
00:29:02,274 --> 00:29:04,243
No. You go.

597
00:29:06,946 --> 00:29:10,349
I really should brief Greg Hardy on the trade talks.

598
00:29:10,416 --> 00:29:12,985
See if he's free to meet me after my TV interview.

599
00:29:14,353 --> 00:29:15,988
I'll book a restaurant for you.

600
00:29:16,055 --> 00:29:17,523
No, at this stage of the election,

601
00:29:17,623 --> 00:29:19,091
we shouldn't be seen together in public.

602
00:29:19,892 --> 00:29:21,227
I'll meet him here.

603
00:29:21,293 --> 00:29:23,095
You can bring him to our room.

604
00:29:23,963 --> 00:29:25,932
Right.

605
00:29:26,032 --> 00:29:28,100
Let's not keep the police waiting any longer.

606
00:29:31,938 --> 00:29:34,773
How would you describe Sophie's relationship with Tom?

607
00:29:34,874 --> 00:29:36,708
You're looking at Tom now?

608
00:29:36,775 --> 00:29:38,777
At this stage, we're looking at everybody.

609
00:29:39,611 --> 00:29:41,113
How long have they been together?

610
00:29:42,348 --> 00:29:43,749
Over a year.

611
00:29:43,816 --> 00:29:46,485
Any rocky moments? - No.

612
00:29:46,585 --> 00:29:48,988
Well, not that we were aware of.

613
00:29:49,055 --> 00:29:50,789
I'm not sure she would have told us.

614
00:29:52,124 --> 00:29:54,827
They always seemed very loving.

615
00:29:54,894 --> 00:29:56,028
They were in love.

616
00:29:56,095 --> 00:29:57,897
But there must have been disagreements

617
00:29:57,964 --> 00:30:00,066
if they were going out for more than a year.

618
00:30:02,368 --> 00:30:04,070
There was that time in London.

619
00:30:05,171 --> 00:30:07,173
I don't remember.

620
00:30:07,273 --> 00:30:09,275
They'd been to some party.

621
00:30:09,341 --> 00:30:10,943
Tom was very quiet the next day.

622
00:30:11,010 --> 00:30:12,544
Sophie said he was sulking,

623
00:30:12,611 --> 00:30:15,747
thought she'd been flirting with the DJ or something.

624
00:30:15,814 --> 00:30:18,450
So he could be jealous, possessive?

625
00:30:18,550 --> 00:30:21,153
No, I wouldn't go that far.

626
00:30:21,220 --> 00:30:23,789
Any raised voice or anything?

627
00:30:23,856 --> 00:30:25,124
I never heard it.

628
00:30:26,292 --> 00:30:27,593
Well, you don't have to shout

629
00:30:27,659 --> 00:30:29,996
to make your displeasure known, do you?

630
00:30:35,701 --> 00:30:37,503
It's possible they just didn't know.

631
00:30:42,708 --> 00:30:43,575
Detective!

632
00:30:49,515 --> 00:30:53,552
Um, I didn't want to mention this in front of Abigail.

633
00:30:53,619 --> 00:30:54,887
Why distress her more?

634
00:30:54,987 --> 00:30:57,789
But the last time I saw Sophie,

635
00:30:57,856 --> 00:30:59,425
about two weeks before she died,

636
00:30:59,491 --> 00:31:01,860
we had dinner together here in Sydney, and...

637
00:31:01,928 --> 00:31:03,595
and she had a bruise on her chin.

638
00:31:03,695 --> 00:31:04,730
Stop it!

639
00:31:06,532 --> 00:31:07,566
What happened?

640
00:31:07,633 --> 00:31:09,401
It was stupid, really.

641
00:31:09,501 --> 00:31:10,802
We're out on Lloyd's boat

642
00:31:10,869 --> 00:31:13,039
and a jib sheet whipped me in the face.

643
00:31:14,006 --> 00:31:16,408
You're all right, though?

644
00:31:16,475 --> 00:31:18,277
There's nothing you want to tell me?

645
00:31:20,012 --> 00:31:21,447
What? No. No.

646
00:31:21,513 --> 00:31:23,049
It's fine.

647
00:31:23,115 --> 00:31:24,883
I have to say I didn't believe her.

648
00:31:24,951 --> 00:31:26,652
You think Tom might have hit her?

649
00:31:28,887 --> 00:31:30,356
That's what I thought at the time.

650
00:31:31,490 --> 00:31:33,059
But I couldn't say for sure.

651
00:31:40,832 --> 00:31:42,634
Shouldn't you be getting ready?

652
00:31:43,802 --> 00:31:45,337
It can take Anna hours.

653
00:31:45,404 --> 00:31:46,805
I'm not coming.

654
00:31:46,872 --> 00:31:48,374
Don't think I should.

655
00:31:48,440 --> 00:31:50,842
What?

656
00:31:50,909 --> 00:31:52,911
I thought you were looking forward to it.

657
00:31:56,648 --> 00:31:58,317
I'm just a handbag.

658
00:31:58,417 --> 00:32:00,452
Are you, though? Really?

659
00:32:02,688 --> 00:32:04,556
Oh, God, that child.

660
00:32:06,925 --> 00:32:10,029
I'm sorry to give you so little notice.

661
00:32:10,129 --> 00:32:12,098
Is there anyone else you can take?

662
00:32:35,221 --> 00:32:37,023
Oh my God.

663
00:32:37,123 --> 00:32:38,957
The wealth, it's...

664
00:32:39,025 --> 00:32:40,026
Obscene.

665
00:32:41,527 --> 00:32:43,429
Intimidating.

666
00:32:43,529 --> 00:32:45,064
What?

667
00:32:45,164 --> 00:32:47,066
These women should all be in awe of you.

668
00:32:48,200 --> 00:32:49,435
You outshine them all.

669
00:32:50,902 --> 00:32:52,671
Oh, Max.

670
00:32:52,738 --> 00:32:54,473
Even if you didn't mean it,

671
00:32:54,540 --> 00:32:55,907
it's a wonderful thing to say.

672
00:32:57,976 --> 00:32:59,678
Ooh! Free drinks.

673
00:33:03,315 --> 00:33:05,651
So she'll open with a couple of questions about Sophie.

674
00:33:05,751 --> 00:33:07,619
-We agreed that would be okay? -Mm-hm.

675
00:33:07,686 --> 00:33:09,355
She'll move onto trade, the election,

676
00:33:09,421 --> 00:33:11,290
nothing you can't handle.

677
00:33:11,390 --> 00:33:13,259
Is Greg meeting me later?

678
00:33:13,325 --> 00:33:15,094
He'll be here at 9:00.

679
00:33:15,194 --> 00:33:16,862
Okay.

680
00:33:16,928 --> 00:33:18,030
Are we ready?

681
00:33:34,246 --> 00:33:35,147
Hello.

682
00:33:37,183 --> 00:33:39,085
Are you standing on your own?

683
00:33:39,185 --> 00:33:41,453
My date's gone for a pee.

684
00:33:41,553 --> 00:33:44,890
If I was your date, I wouldn't leave your side.

685
00:33:44,990 --> 00:33:46,725
Then I hope you have a strong bladder.

686
00:33:48,727 --> 00:33:50,429
I'm Angus.

687
00:33:50,496 --> 00:33:51,830
I am a banker.

688
00:33:53,732 --> 00:33:54,700
Meg.

689
00:33:55,967 --> 00:33:58,604
Is cystic fibrosis a cause close to your heart, Angus?

690
00:33:59,571 --> 00:34:00,706
Sorry?

691
00:34:00,772 --> 00:34:02,774
That's the charity that this is in aid of.

692
00:34:02,841 --> 00:34:04,510
Is it?

693
00:34:04,610 --> 00:34:05,411
Oh.

694
00:34:05,477 --> 00:34:07,179
Oh, very good.

695
00:34:07,246 --> 00:34:11,650
Though to be honest, I don't know what cystic fibrosis is.

696
00:34:11,717 --> 00:34:12,651
Sounds nasty, though.

697
00:34:16,322 --> 00:34:18,924
So why are you here, Angus?

698
00:34:18,990 --> 00:34:21,993
Like everyone else, the networking.

699
00:34:22,094 --> 00:34:23,762
What is it that you do, Meg?

700
00:34:27,933 --> 00:34:30,869
Sophie and I shared the same values.

701
00:34:32,171 --> 00:34:33,472
Reducing poverty,

702
00:34:33,572 --> 00:34:35,207
protecting the environment,

703
00:34:35,274 --> 00:34:39,178
and I can't think of a better way

704
00:34:39,245 --> 00:34:41,012
to honour her memory

705
00:34:41,079 --> 00:34:44,116
than to achieve those goals.

706
00:34:44,216 --> 00:34:46,252
Your influence would be greatest

707
00:34:46,318 --> 00:34:47,686
as prime minister.

708
00:34:48,254 --> 00:34:50,122
Is that where your ambitions lie?

709
00:34:50,222 --> 00:34:53,525
Well, there isn't a vacancy.

710
00:34:53,592 --> 00:34:55,127
Nor do I wish there to be.

711
00:34:56,195 --> 00:34:57,929
The prime minister is doing a great job

712
00:34:57,996 --> 00:35:00,332
and I'm concentrating on my portfolio.

713
00:35:01,233 --> 00:35:03,669
One of your responsibilities is to strike

714
00:35:03,769 --> 00:35:06,004
a trade agreement with Australia.

715
00:35:06,071 --> 00:35:08,039
So far, you haven't managed to.

716
00:35:08,106 --> 00:35:09,308
What's the problem?

717
00:35:09,408 --> 00:35:11,076
There's no problem.

718
00:35:11,143 --> 00:35:13,279
I had a meeting with my Australian counterpart

719
00:35:13,345 --> 00:35:16,282
earlier today, and we made great progress.

720
00:35:16,348 --> 00:35:17,583
Really?

721
00:35:17,683 --> 00:35:19,685
Because we've been hearing that there are still

722
00:35:19,751 --> 00:35:22,554
significant areas of disagreement.

723
00:35:22,621 --> 00:35:25,157
Well, I don't know who your sources are

724
00:35:25,224 --> 00:35:27,826
or whether they were even in the room,

725
00:35:27,926 --> 00:35:29,195
but I was,

726
00:35:29,261 --> 00:35:33,765
and I can tell you that agreement is close.

727
00:35:33,832 --> 00:35:35,401
Very close.

728
00:35:35,467 --> 00:35:37,803
Abigail Crawford, thank you.

729
00:35:45,110 --> 00:35:46,111
D.S. Drummond.

730
00:35:46,178 --> 00:35:48,714
Seeing how the other half lives?

731
00:35:48,780 --> 00:35:51,016
The less than one percent, I would have thought.

732
00:35:53,985 --> 00:35:54,986
Simon!

733
00:36:04,463 --> 00:36:05,697
Anna!

734
00:36:05,764 --> 00:36:06,665
Finally.

735
00:36:09,335 --> 00:36:10,135
Thank you, Ben.

736
00:36:10,236 --> 00:36:11,303
I'll see you in the morning.

737
00:36:28,687 --> 00:36:30,556
I confess.

738
00:36:32,023 --> 00:36:34,493
You have me intrigued.

739
00:36:37,629 --> 00:36:40,899
-You saw my interview. -I can't work out your angle.

740
00:36:42,934 --> 00:36:45,003
Everyone knows those trade talks are bogged down,

741
00:36:45,103 --> 00:36:48,006
but you were making it sound like it was a done deal.

742
00:36:50,309 --> 00:36:51,176
Well...

743
00:36:55,581 --> 00:36:57,883
The world knows I'm here to make a deal.

744
00:36:59,885 --> 00:37:02,754
I have my pen out, itching to sign.

745
00:37:03,689 --> 00:37:06,725
If we can't reach agreement, it must be the fault

746
00:37:06,792 --> 00:37:08,760
of the Australian government, mustn't it?

747
00:37:08,860 --> 00:37:10,496
You're preparing for failure.

748
00:37:12,431 --> 00:37:14,766
Well, wouldn't you rather negotiations failed...

749
00:37:16,802 --> 00:37:18,870
...until after you've won the election?

750
00:37:18,970 --> 00:37:21,172
Oh, you think as PM,

751
00:37:21,239 --> 00:37:22,974
I'd be easier to deal with?

752
00:37:23,609 --> 00:37:25,411
Not at all.

753
00:37:25,477 --> 00:37:27,313
I expect protracted talks

754
00:37:27,413 --> 00:37:30,115
that demand I be in Canberra on a regular basis.

755
00:37:30,682 --> 00:37:32,318
Hm.

756
00:37:32,418 --> 00:37:34,920
Then I may have to take personal interest

757
00:37:35,020 --> 00:37:36,422
in their progress.

758
00:37:38,390 --> 00:37:40,125
I won't hang around otherwise.

759
00:37:52,404 --> 00:37:54,272
When you tell a guy you're a cop,

760
00:37:54,373 --> 00:37:55,741
he has one of two reactions.

761
00:37:55,807 --> 00:37:57,142
He either runs a mile

762
00:37:57,208 --> 00:37:59,678
or he wants to see your gun.

763
00:38:04,983 --> 00:38:06,918
You look like you're having fun.

764
00:38:06,985 --> 00:38:08,487
I've spoken to my wife.

765
00:38:10,088 --> 00:38:12,057
Told me she wants a divorce.

766
00:38:13,659 --> 00:38:15,627
Oh, shit.

767
00:38:15,727 --> 00:38:17,062
Sorry.

768
00:38:18,797 --> 00:38:20,632
We haven't been getting on for a while.

769
00:38:22,033 --> 00:38:24,503
I just thought, me being here,

770
00:38:24,603 --> 00:38:26,705
we might start to miss one another.

771
00:38:28,340 --> 00:38:32,878
Instead, I think we've realized we can live without each other.

772
00:38:35,347 --> 00:38:36,582
Do you have any kids?

773
00:38:38,784 --> 00:38:39,818
No.

774
00:38:39,918 --> 00:38:41,353
It's messy when you have kids.

775
00:38:43,822 --> 00:38:45,724
You sound like you speak from experience.

776
00:38:49,260 --> 00:38:50,328
You're kidding.

777
00:38:52,097 --> 00:38:53,432
Is that so surprising?

778
00:38:53,499 --> 00:38:55,567
Oh, yeah!

779
00:38:55,634 --> 00:38:58,537
Uh, you thought I was a lesbian?

780
00:38:58,637 --> 00:39:01,407
That's the third reaction guys have when I say I'm a cop.

781
00:39:01,473 --> 00:39:02,608
I didn't know what to think.

782
00:39:02,674 --> 00:39:04,275
You haven't told me anything.

783
00:39:04,342 --> 00:39:06,211
Well, I don't tell just anyone.

784
00:39:10,916 --> 00:39:12,250
His name's Louie.

785
00:39:12,350 --> 00:39:13,385
He's seven.

786
00:39:13,452 --> 00:39:14,853
I don't get to see him enough.

787
00:39:14,953 --> 00:39:17,088
His dad's got custody.

788
00:39:17,188 --> 00:39:18,790
How come?

789
00:39:18,857 --> 00:39:21,427
Working Homicide makes being a parent difficult.

790
00:39:21,927 --> 00:39:23,028
The hours and stuff.

791
00:39:23,094 --> 00:39:24,329
That's what worries me.

792
00:39:26,331 --> 00:39:29,100
As a father, that somehow I'll fall short.

793
00:39:30,636 --> 00:39:31,703
I'm a good mother.

794
00:39:34,205 --> 00:39:35,206
Mostly.

795
00:39:37,976 --> 00:39:39,244
He looks a great kid.

796
00:39:43,014 --> 00:39:46,785
Truth is, I think I might have fallen for someone.

797
00:39:48,019 --> 00:39:49,488
Here in Sydney.

798
00:39:49,588 --> 00:39:52,858
Didn't expect to and certainly didn't intend to.

799
00:39:52,924 --> 00:39:54,092
Max.

800
00:39:54,192 --> 00:39:55,927
Look, I've got to admit,

801
00:39:56,027 --> 00:39:59,297
I thought you were a dick when you first arrived.

802
00:39:59,364 --> 00:40:01,833
And I've grown to respect you.

803
00:40:01,900 --> 00:40:02,868
Like you, even.

804
00:40:02,934 --> 00:40:06,137
And under different circumstances...

805
00:40:06,204 --> 00:40:07,473
I didn't mean you.

806
00:40:08,173 --> 00:40:10,175
-What? -No!

807
00:40:10,275 --> 00:40:12,310
I mean, you're obviously very attractive.

808
00:40:13,845 --> 00:40:15,413
You're a colleague.

809
00:40:15,514 --> 00:40:17,449
It'd be like fancying my sister.

810
00:40:19,485 --> 00:40:21,386
So who do you fancy, then?

811
00:40:23,154 --> 00:40:24,656
My sister-in-law.

812
00:40:26,124 --> 00:40:28,494
Oh! -

813
00:40:28,594 --> 00:40:30,829
Well, does she feel the same way?

814
00:40:32,030 --> 00:40:34,032
I think she might, yeah.

815
00:40:35,467 --> 00:40:36,902
Then go for it.

816
00:40:36,968 --> 00:40:38,604
Your wife said she wants a divorce.

817
00:40:38,704 --> 00:40:42,608
-Why should she complain? -Because it's her sister?

818
00:40:44,342 --> 00:40:45,644
There is that.

819
00:40:55,621 --> 00:40:57,689
I bet those cameras are working tonight.

820
00:40:59,390 --> 00:41:01,660
The cupboard where Lloyd kept the CCTV equipment.

821
00:41:01,727 --> 00:41:04,730
- Was empty. - Was clean.

822
00:41:04,796 --> 00:41:06,632
It was cleared out nine months ago.

823
00:41:06,732 --> 00:41:08,033
You'd think it'd be dusty.

824
00:41:11,436 --> 00:41:12,604
I couldn't.

825
00:41:12,671 --> 00:41:14,005
I couldn't possibly.

826
00:41:14,072 --> 00:41:17,609
No, I couldn't possibly, absolutely not.

827
00:41:40,398 --> 00:41:42,734
He really is a wanker, isn't he?

828
00:41:42,801 --> 00:41:45,136
Do you think he's lying about the footage?

829
00:41:45,203 --> 00:41:48,874
I bet that it shows that Sophie was here that night.

830
00:41:48,974 --> 00:41:50,609
Maybe even what happened to her.

831
00:41:50,676 --> 00:41:53,645
Well, finding out won't be easy.

832
00:41:53,712 --> 00:41:56,047
It's the North Shore, Max.

833
00:41:56,114 --> 00:41:58,083
It's a world closed to outsiders.

834
00:41:59,818 --> 00:42:01,152
We're here, aren't we?

835
00:42:05,857 --> 00:42:08,226
If any of those bastards were involved in Sophie's death,

836
00:42:08,326 --> 00:42:09,360
we're taking 'em down.

