1
00:00:00,010 --> 00:00:01,459
Previously on Motherland...

2
00:00:01,480 --> 00:00:04,588
Was there any place with
other kids around, Tiffany?

3
00:00:07,190 --> 00:00:09,176
- Where are you, Raelle?
- There!

4
00:00:09,189 --> 00:00:11,330
- What is he doing to her?
- That's Witchplague.

5
00:00:11,359 --> 00:00:14,055
- Raelle!
- It will kill you if you go in there!

6
00:00:14,070 --> 00:00:17,530
Tell her I loved her more than
anything in my whole life.

7
00:00:17,550 --> 00:00:20,312
- What are you doing here?
- It's her mother.

8
00:00:22,480 --> 00:00:25,019
- Mom?
- No!

9
00:00:25,039 --> 00:00:27,199
We need to get out of here now.

10
00:00:27,219 --> 00:00:28,748
There has to be more of them inside.

11
00:00:28,750 --> 00:00:31,574
They're never gonna
stop coming after us.

12
00:00:34,219 --> 00:00:36,036
The asset is in good hands.

13
00:00:36,039 --> 00:00:37,460
- She is a person.
- Cadet...

14
00:00:37,479 --> 00:00:39,789
All she is to you is your
precious Witchbomb!

15
00:00:39,789 --> 00:00:42,042
You are out of line...

16
00:00:43,500 --> 00:00:47,250
Your heart is black.

17
00:00:47,270 --> 00:00:48,579
Sarah!

18
00:00:55,439 --> 00:00:56,460
Nicte?

19
00:01:16,180 --> 00:01:17,280
Dismissed.

20
00:01:20,439 --> 00:01:21,439
General.

21
00:01:26,579 --> 00:01:28,079
You wanted to see me, General?

22
00:01:28,099 --> 00:01:29,980
Yes, Craven.

23
00:01:30,000 --> 00:01:31,549
You're on the Batan mission.

24
00:01:31,560 --> 00:01:33,900
The traitor gave up Nicte's location.

25
00:01:33,920 --> 00:01:35,293
Wheels up in an hour.

26
00:01:35,310 --> 00:01:36,594
I want my Unit with me.

27
00:01:36,609 --> 00:01:38,348
We're sending a team to pick them up.

28
00:01:38,359 --> 00:01:40,979
But your connection with
the target and your Sight

29
00:01:41,000 --> 00:01:43,228
make you more valuable
to me on this mission.

30
00:01:43,229 --> 00:01:47,191
You can't find Nicte without me.
I want my Unit by my side.

31
00:01:47,210 --> 00:01:49,484
We just got Collar back
from the Camarilla.

32
00:01:49,500 --> 00:01:51,560
I don't want to put her at risk again.

33
00:01:51,579 --> 00:01:53,000
If you really want Nicte,

34
00:01:53,020 --> 00:01:55,531
it seems like having the Witchbomb
along might be helpful.

35
00:02:00,180 --> 00:02:02,120
You'll pick them up on the way.

36
00:02:04,340 --> 00:02:07,293
They'll be useful in capturing her.

37
00:02:12,400 --> 00:02:16,879
The orders are to eliminate
the target, Cadet.

38
00:02:16,900 --> 00:02:18,889
Is that a problem?

39
00:02:19,860 --> 00:02:22,308
No, General.

40
00:02:22,319 --> 00:02:25,896
Good. Carry on.

41
00:02:36,879 --> 00:02:38,908
Cadet Craven.

42
00:02:38,920 --> 00:02:41,060
General Bellweather.

43
00:02:41,079 --> 00:02:43,908
I understand you're on this mission
to eliminate Alder's attacker.

44
00:02:43,920 --> 00:02:45,520
Yes, ma'am.

45
00:02:45,539 --> 00:02:47,332
I sense you have some
feelings about that.

46
00:02:47,349 --> 00:02:49,920
- I think it's wrong.
- Why is that?

47
00:02:49,939 --> 00:02:52,199
Alder gets to announce the
death of the Spree's founder

48
00:02:52,219 --> 00:02:53,924
as the big victory of all time,

49
00:02:53,930 --> 00:02:56,817
and no one will ever know
what really happened.

50
00:02:56,829 --> 00:03:00,419
This all has to do with that soldier
you asked me about a while ago.

51
00:03:00,439 --> 00:03:02,930
The Martyrdom of the Rebels.

52
00:03:02,949 --> 00:03:05,039
That's right. Nicte Batan.

53
00:03:05,060 --> 00:03:07,560
The woman you're now ordered
to kill, decades later.

54
00:03:08,599 --> 00:03:09,959
You don't have to be
the head of Intelligence

55
00:03:09,960 --> 00:03:11,985
- to know there's a bigger story there.
- Much bigger.

56
00:03:11,985 --> 00:03:15,611
But it'll never see the
light of day now, so...

57
00:03:15,629 --> 00:03:16,905
Have a little faith, Tally.

58
00:03:18,129 --> 00:03:19,860
This is for Batan.

59
00:03:19,879 --> 00:03:22,870
I want you to impress upon Abigail
and Raelle how dangerous she is.

60
00:03:22,889 --> 00:03:25,027
Given half a chance,
she will get in your heads

61
00:03:25,039 --> 00:03:26,706
and tear you apart from the inside.

62
00:03:26,719 --> 00:03:28,459
Get that on her as soon as possible.

63
00:03:29,319 --> 00:03:31,829
But if this is a kill mission,
why are we bringing this?

64
00:03:31,849 --> 00:03:35,659
I'm changing the objective.
I'll inform the strike team.

65
00:03:35,680 --> 00:03:38,593
You bring Batan back alive.

66
00:03:38,610 --> 00:03:41,139
You're not alone in wanting
the truth to come out.

67
00:03:41,159 --> 00:03:42,180
Thank you.

68
00:03:42,199 --> 00:03:45,500
Now, you have less than an hour.

69
00:03:45,520 --> 00:03:49,009
Tell me everything you
know about Nicte Batan.

70
00:04:40,220 --> 00:04:44,310
- Synced & corrected by<font color="#E83286"> MementMori </font>-
-- <font color="#138CE9">www.addic7ed.com</font> --

71
00:05:12,339 --> 00:05:13,819
I'm gonna go take a shower.

72
00:05:25,339 --> 00:05:28,161
Do you mind? Raelle's thirsty.

73
00:05:28,180 --> 00:05:29,980
What do you think's gonna happen?

74
00:05:30,000 --> 00:05:32,680
You're the big hero now, so
she just forgets what you are?

75
00:05:32,699 --> 00:05:34,819
So I'm a what now, Abigail?

76
00:05:34,840 --> 00:05:38,319
- Get out of my way.
- She needs to rest.

77
00:05:38,340 --> 00:05:40,007
It's okay.

78
00:05:41,399 --> 00:05:44,343
Scylla and I have stuff to deal with.

79
00:05:44,360 --> 00:05:48,120
Fine. Yell if you need me.

80
00:05:48,139 --> 00:05:49,970
I am right next door.

81
00:06:22,939 --> 00:06:24,600
My mom and I had a ritual.

82
00:06:27,639 --> 00:06:29,149
No matter where she was in the world,

83
00:06:29,170 --> 00:06:30,449
we'd figure out a time of day

84
00:06:30,470 --> 00:06:33,139
when we could both be
thinking about each other.

85
00:06:33,159 --> 00:06:37,230
I loved knowing that I was on
her mind right that second.

86
00:06:37,250 --> 00:06:41,120
Sometimes I'd sing to her,

87
00:06:41,159 --> 00:06:43,180
like she could really hear me.

88
00:06:47,670 --> 00:06:50,730
That's what I was doing
the night my dad came in

89
00:06:50,750 --> 00:06:52,704
and told me she was dead.

90
00:06:52,720 --> 00:06:54,706
But that was all just a lie.

91
00:06:54,720 --> 00:06:58,502
Your mother loved you so much.

92
00:06:58,519 --> 00:07:01,088
The hardest thing in her life
was keeping away from you.

93
00:07:01,100 --> 00:07:04,420
She let us grieve her for no reason.

94
00:07:04,439 --> 00:07:07,052
It destroyed my dad!

95
00:07:07,069 --> 00:07:08,803
And for what?

96
00:07:08,819 --> 00:07:09,930
For the Spree?

97
00:07:11,610 --> 00:07:14,879
And you knew the whole time.

98
00:07:14,899 --> 00:07:17,220
I swear I didn't know she was your mom

99
00:07:17,240 --> 00:07:18,855
until I showed up without you.

100
00:07:19,860 --> 00:07:21,459
Raelle, she was devastated.

101
00:07:23,939 --> 00:07:27,360
But not devastated enough
to reach out, apparently.

102
00:07:27,379 --> 00:07:29,040
She wanted to.

103
00:07:29,060 --> 00:07:32,439
But since the Camarilla resurfaced
and attacked our leadership,

104
00:07:32,459 --> 00:07:34,480
she thought you'd be
safer where you were.

105
00:07:34,500 --> 00:07:36,779
She should have given me that choice.

106
00:07:47,579 --> 00:07:49,840
Instead, she gave her life for you.

107
00:08:30,060 --> 00:08:31,800
What?

108
00:08:33,279 --> 00:08:34,389
I'm just thinking.

109
00:08:36,240 --> 00:08:38,519
The two women I've
loved most in this world

110
00:08:38,539 --> 00:08:41,897
were terrorists who did awful things.

111
00:08:41,909 --> 00:08:43,919
What does that say about me?

112
00:08:43,940 --> 00:08:47,277
Does it help that we were doing
what we believed to be right?

113
00:08:48,320 --> 00:08:49,519
Believed?

114
00:08:49,539 --> 00:08:51,179
My priorities have shifted.

115
00:08:52,399 --> 00:08:53,860
Your mom showed me the way.

116
00:08:55,820 --> 00:08:58,399
I keep trying to tell myself
that what we did was right.

117
00:09:00,100 --> 00:09:03,250
But I don't think I'm gonna
be sleeping anytime soon.

118
00:09:03,269 --> 00:09:06,179
You're not being fair to yourself.

119
00:09:06,200 --> 00:09:09,256
We saved those kids, Raelle.

120
00:09:09,269 --> 00:09:12,219
And we killed people
who were hunting us.

121
00:09:12,230 --> 00:09:15,639
- Hold onto that.
- I'm trying.

122
00:09:15,649 --> 00:09:19,220
But I don't think my sister
will see it that way.

123
00:09:19,240 --> 00:09:23,355
Hey. No matter what happens,
we've got each other.

124
00:09:31,039 --> 00:09:33,570
It's not about fighting
conscription anymore.

125
00:09:33,590 --> 00:09:36,033
Or liberation at any cost.

126
00:09:36,049 --> 00:09:38,720
Or proving a point by
taking innocent lives.

127
00:09:40,960 --> 00:09:43,879
The people who took you,

128
00:09:43,899 --> 00:09:46,440
and did what they did to you,

129
00:09:46,460 --> 00:09:48,587
they're the only enemy that matters.

130
00:09:52,879 --> 00:09:56,346
You got any Spree food
in that Spree kitchen?

131
00:10:00,360 --> 00:10:03,000
I would have loved to
have seen Izadora's face

132
00:10:03,019 --> 00:10:05,559
when she realized that,
after all those years

133
00:10:05,580 --> 00:10:07,326
of yearning for a connection,

134
00:10:07,340 --> 00:10:10,586
the Mycelium chose you and not her.

135
00:10:10,600 --> 00:10:15,590
Actually, um, I don't know how
much of a gift this really is.

136
00:10:15,600 --> 00:10:16,615
From the sound of it,

137
00:10:16,629 --> 00:10:18,994
you're now one of the most
powerful witches ever.

138
00:10:19,009 --> 00:10:21,600
Seems like a gift to me.

139
00:10:21,620 --> 00:10:24,124
I just wish I didn't
have to carry it alone.

140
00:10:24,139 --> 00:10:26,042
How are you alone?

141
00:10:26,059 --> 00:10:29,461
You've got Abigail and Tally.

142
00:10:29,480 --> 00:10:32,006
They're always gonna be your sisters.

143
00:10:32,019 --> 00:10:35,437
The three of you together,
you're a... you're a force.

144
00:10:38,080 --> 00:10:40,432
That's our ride. You should
probably make yourself scarce.

145
00:10:40,450 --> 00:10:43,894
No. I don't care what happens.

146
00:10:43,909 --> 00:10:45,799
I'm not walking away from you again.

147
00:11:12,659 --> 00:11:14,980
We should go wake the kids up.

148
00:11:15,000 --> 00:11:17,469
Oh, another transport's
coming to take them back.

149
00:11:17,480 --> 00:11:19,471
Adil, you're supposed to accompany them.

150
00:11:19,490 --> 00:11:21,898
Just Adil?

151
00:11:21,909 --> 00:11:24,517
There's been a slight change of plans.

152
00:11:35,019 --> 00:11:37,899
Yeah, a lot has happened.

153
00:11:41,940 --> 00:11:43,995
So wait, my mom told you to ignore

154
00:11:44,009 --> 00:11:46,023
- Alder's direct order?
- Sure did.

155
00:11:46,039 --> 00:11:48,540
She's becoming quite the revolutionary.

156
00:11:48,559 --> 00:11:50,501
Exactly what the Army
needs more of, I'd say.

157
00:11:50,519 --> 00:11:52,544
- Agreed.
- Okay.

158
00:11:52,559 --> 00:11:54,588
What do we know about
where Nicte's holed up?

159
00:11:54,600 --> 00:11:57,299
- I think...
- You're not a part of this.

160
00:11:58,529 --> 00:11:59,635
Abs.

161
00:11:59,649 --> 00:12:01,553
Are you so stubborn you'd ignore

162
00:12:01,559 --> 00:12:04,349
the one person who has
a chance of helping you?

163
00:12:05,299 --> 00:12:08,200
We're going up against
the founder of the Spree.

164
00:12:08,220 --> 00:12:10,119
You don't think Scylla
being one of her followers

165
00:12:10,120 --> 00:12:13,441
- is kind of a conflict?
- She had my back in that lab.

166
00:12:13,460 --> 00:12:14,759
You saw that.

167
00:12:14,779 --> 00:12:18,570
Abigail, we aren't familiar
with Spree Work. Scylla is.

168
00:12:18,580 --> 00:12:20,539
Yeah, a little too familiar.

169
00:12:20,559 --> 00:12:22,240
Tal, please talk some sense here.

170
00:12:22,259 --> 00:12:25,888
I'm not happy about this,
but she has a point.

171
00:12:25,899 --> 00:12:28,649
Seriously? You're the
one who turned her in.

172
00:12:28,669 --> 00:12:32,227
Yeah, and yesterday, she
helped save Raelle's life.

173
00:12:32,240 --> 00:12:34,379
That's all the proof I need.

174
00:12:34,389 --> 00:12:38,173
- People change.
- We need her.

175
00:12:44,019 --> 00:12:49,299
The first false move you make,
I'm ending you, Necro.

176
00:13:32,399 --> 00:13:33,980
Remember the briefing.

177
00:13:34,000 --> 00:13:37,024
Batan will be throwing all kinds
of Off-Canon your way.

178
00:13:37,039 --> 00:13:38,942
Stay alert.

179
00:13:38,950 --> 00:13:40,679
Cadets, you stay behind us.

180
00:13:40,700 --> 00:13:41,740
Let's go!

181
00:13:41,759 --> 00:13:43,280
Sure, we'll stay behind.

182
00:13:43,299 --> 00:13:46,419
Remind me who on this mission
has actually faced the Camarilla

183
00:13:46,440 --> 00:13:49,495
on multiple occasions, and won?

184
00:13:50,740 --> 00:13:53,625
There's the Abigail Bellweather
we know and love.

185
00:14:20,659 --> 00:14:22,240
Oh, I hate bats.

186
00:14:43,919 --> 00:14:45,927
Dinner's almost ready, Rae.

187
00:14:47,039 --> 00:14:49,129
Mom?

188
00:14:49,149 --> 00:14:51,850
Why don't you come help
me set the table, Rae?

189
00:15:09,940 --> 00:15:11,570
I hope you're hungry.

190
00:15:19,799 --> 00:15:21,421
Come on, kid.

191
00:15:21,440 --> 00:15:22,672
What are you waiting for?

192
00:15:22,690 --> 00:15:28,100
A nice family dinner, it'll be a
good memory to take with you.

193
00:15:29,440 --> 00:15:32,080
You two really believe
that I'm thinking about you

194
00:15:32,100 --> 00:15:33,600
in the middle of a war zone?

195
00:15:33,620 --> 00:15:35,100
How selfish can you be?

196
00:15:36,950 --> 00:15:38,562
Don't answer that.

197
00:15:41,659 --> 00:15:44,027
Raelle, this isn't real.

198
00:15:44,039 --> 00:15:45,445
Remember this morning.

199
00:15:46,403 --> 00:15:48,197
I said don't answer it.

200
00:15:48,210 --> 00:15:51,618
Willa, I never stop thinking
about you when you're gone.

201
00:15:51,629 --> 00:15:53,909
And I never stop thinking about you.

202
00:15:57,899 --> 00:15:59,919
Mom, what did you do?!

203
00:15:59,940 --> 00:16:03,254
Dad! Dad! Oh, Dad!

204
00:16:03,269 --> 00:16:05,778
Ask and it shall be given,
seek and you shall find.

205
00:16:05,779 --> 00:16:06,789
You know, Rae,

206
00:16:06,809 --> 00:16:10,220
I thought marrying your father
was the thing that ruined my life.

207
00:16:10,240 --> 00:16:11,261
But it's not.

208
00:16:12,419 --> 00:16:13,470
You are.

209
00:16:13,490 --> 00:16:15,799
Mom! I love you.

210
00:16:15,820 --> 00:16:17,500
Why are you saying that?

211
00:16:17,519 --> 00:16:18,859
What's your pleasure, Scylla Ramshorn?

212
00:16:18,860 --> 00:16:21,440
Raelle, this isn't real!
Nicte is doing this!

213
00:16:27,236 --> 00:16:30,322
Remember, we're on a
raid! This isn't real.

214
00:16:32,600 --> 00:16:34,034
Raelle!

215
00:16:39,360 --> 00:16:41,460
What the hell was that?

216
00:16:41,480 --> 00:16:44,539
It was Nicte, getting into our heads.

217
00:16:44,559 --> 00:16:46,100
Oh, that was so real.

218
00:16:48,159 --> 00:16:49,884
How did you get out of it?

219
00:16:53,620 --> 00:16:55,932
You've used this Working before.

220
00:16:55,950 --> 00:16:57,519
On a larger scale.

221
00:17:00,320 --> 00:17:02,200
We need to find Tally and Abigail.

222
00:17:02,220 --> 00:17:03,355
If they're caught in this...

223
00:17:20,930 --> 00:17:23,119
Guys, I'm not seeing anything.

224
00:17:28,400 --> 00:17:30,633
What?

225
00:17:40,200 --> 00:17:42,440
Forget about that for
the moment, Craven.

226
00:17:46,039 --> 00:17:48,692
I summoned you here to
talk about your behavior.

227
00:17:54,420 --> 00:17:57,180
You've made some pretty strong
accusations against me.

228
00:17:57,200 --> 00:18:00,779
I'm sorry. I was upset about Raelle.

229
00:18:00,799 --> 00:18:03,079
I know that's not an excuse.

230
00:18:03,099 --> 00:18:05,170
Your willingness to speak your mind

231
00:18:05,190 --> 00:18:07,545
is a measure of your strength.

232
00:18:09,039 --> 00:18:11,382
I haven't come across many like you.

233
00:18:11,400 --> 00:18:12,740
Oh.

234
00:18:12,759 --> 00:18:15,059
Oh, well...

235
00:18:15,079 --> 00:18:16,596
Thank you.

236
00:18:18,920 --> 00:18:22,759
I've had many Biddies
over the centuries,

237
00:18:24,430 --> 00:18:27,022
but our connection was very unique.

238
00:18:29,119 --> 00:18:30,650
Very powerful.

239
00:18:32,339 --> 00:18:34,619
And, clearly, not easily broken.

240
00:18:38,609 --> 00:18:41,078
Where... where are the Biddies?

241
00:18:42,759 --> 00:18:44,707
I know you've felt it.

242
00:18:46,500 --> 00:18:48,586
I've felt it.

243
00:18:48,599 --> 00:18:50,019
That connection.

244
00:18:53,660 --> 00:18:57,052
I've come to realize that
to sever it was a mistake.

245
00:18:57,900 --> 00:19:01,265
- Now, you will rejoin my Biddies.
- What?

246
00:19:01,279 --> 00:19:03,099
I hope that you know that your sacrifice

247
00:19:03,119 --> 00:19:05,195
will never be forgotten.

248
00:19:05,210 --> 00:19:06,688
No.

249
00:19:28,400 --> 00:19:30,869
No. No. No. No, please.

250
00:19:33,150 --> 00:19:35,048
I don't want this.

251
00:19:35,059 --> 00:19:38,039
- Yes, you do.
- No.

252
00:19:38,059 --> 00:19:40,971
It's what you've wanted since
you arrived at Fort Salem.

253
00:19:40,990 --> 00:19:44,808
No. No...

254
00:19:44,819 --> 00:19:47,394
You want to be me, Tally.

255
00:19:50,250 --> 00:19:54,359
Tally, listen to me! Use your Sight!

256
00:19:57,180 --> 00:19:58,823
Look through it, Tally!

257
00:19:58,839 --> 00:20:00,029
This isn't real!

258
00:20:02,559 --> 00:20:06,740
Let go! Let go! Tally!

259
00:20:16,859 --> 00:20:18,049
Nicte...

260
00:20:19,960 --> 00:20:22,059
Come on, come on.

261
00:20:24,599 --> 00:20:26,019
Where's Abigail?

262
00:20:44,220 --> 00:20:46,244
That's it, Abigail!

263
00:20:46,259 --> 00:20:48,413
Now braid them together!

264
00:20:48,430 --> 00:20:50,220
Carefully!

265
00:20:51,599 --> 00:20:52,980
That's it!

266
00:20:54,849 --> 00:20:56,380
Brilliant, Abigail!

267
00:20:56,400 --> 00:20:58,228
Jem would be proud!

268
00:21:13,880 --> 00:21:15,691
Abs!

269
00:21:15,700 --> 00:21:17,442
Abigail!

270
00:21:18,900 --> 00:21:22,019
- Abigail!
- Abs!

271
00:21:23,880 --> 00:21:25,951
- Wake up!
- Abs, we're here!

272
00:21:25,970 --> 00:21:27,662
Look at me!

273
00:21:35,769 --> 00:21:38,047
I can't control it anymore!

274
00:21:38,059 --> 00:21:39,789
- Abigail!
- No!

275
00:21:44,440 --> 00:21:45,762
Wake up!

276
00:21:45,779 --> 00:21:47,890
Abs, look at us!

277
00:21:50,950 --> 00:21:55,019
She'll kill us all! You need
to get through to her now!

278
00:21:55,039 --> 00:21:56,690
Remind her what's real!

279
00:21:56,710 --> 00:21:59,277
Wake up! Wake up!

280
00:21:59,289 --> 00:22:02,779
- Wake up!
- Abigail, we're here!

281
00:22:17,559 --> 00:22:19,460
Abigail, listen to me!

282
00:22:19,480 --> 00:22:22,424
Whatever you're seeing isn't real!

283
00:22:22,440 --> 00:22:24,130
Abigail, please!

284
00:22:26,099 --> 00:22:27,759
Abs, look at us!

285
00:22:29,347 --> 00:22:30,557
Abigail!

286
00:22:30,569 --> 00:22:31,642
Abigail!

287
00:22:37,119 --> 00:22:38,691
Wake up!

288
00:22:42,500 --> 00:22:44,337
Snap out of it, shitbird!

289
00:22:44,349 --> 00:22:48,200
Pull yourself together and focus! Focus!

290
00:22:48,220 --> 00:22:50,912
Look at me! Look at me!

291
00:22:50,930 --> 00:22:53,960
Now, what is your name, soldier?

292
00:22:58,680 --> 00:23:01,180
I'm Abigail Bellweather!

293
00:23:24,759 --> 00:23:26,780
What happened?

294
00:23:26,799 --> 00:23:30,284
Nicte. She pushed us.

295
00:23:30,299 --> 00:23:31,579
All of us.

296
00:23:36,559 --> 00:23:38,875
I could have killed you.

297
00:23:38,890 --> 00:23:40,380
But you didn't.

298
00:23:40,400 --> 00:23:43,422
And once in your life, you actually
listened to somebody else.

299
00:23:46,690 --> 00:23:49,420
We need to find the
Strike Team and regroup.

300
00:23:49,440 --> 00:23:51,888
Then find Nicte before
she tries something else.

301
00:23:51,900 --> 00:23:54,319
What can she throw at us
that's worse than that?

302
00:23:54,339 --> 00:23:55,740
You don't want to know.

303
00:24:22,039 --> 00:24:24,130
Goddess.

304
00:24:26,980 --> 00:24:29,460
If you hadn't pulled me out,
this would have been us.

305
00:24:29,480 --> 00:24:32,096
And now we're all that's left.

306
00:24:40,319 --> 00:24:42,359
We should have gone the other way.

307
00:24:42,380 --> 00:24:44,400
This is just taking us back
towards the drop point.

308
00:24:44,420 --> 00:24:45,798
Well, this kind of Work is localized

309
00:24:45,799 --> 00:24:47,640
and takes a lot of energy to maintain.

310
00:24:47,660 --> 00:24:49,339
Nicte can't be too far away.

311
00:24:49,359 --> 00:24:51,608
I guess if anyone knows the
details of that kind of Working,

312
00:24:51,609 --> 00:24:53,019
it's a member of the Spree.

313
00:25:01,970 --> 00:25:04,539
Oh! I'm so sick of these bats.

314
00:25:04,559 --> 00:25:06,259
Yes, Tally, bats are
our biggest problem.

315
00:25:06,279 --> 00:25:09,069
Okay, I don't like things
flying in my face!

316
00:25:09,089 --> 00:25:10,278
Are you sure you were unbiddied, Tally?

317
00:25:10,279 --> 00:25:11,959
'Cause you're still
acting like an old lady.

318
00:25:11,960 --> 00:25:13,160
Look...

319
00:25:20,359 --> 00:25:22,438
Tal, can you see anything?

320
00:25:22,450 --> 00:25:24,905
No. Nothing.

321
00:25:24,920 --> 00:25:26,140
So what do we do?

322
00:25:27,500 --> 00:25:28,930
We carry out our mission.

323
00:25:50,980 --> 00:25:52,339
Still nothing.

324
00:25:53,230 --> 00:25:55,358
We should go around back.
See if there's another way in.

325
00:25:55,359 --> 00:25:56,931
You aren't calling the shots here.

326
00:26:13,380 --> 00:26:15,900
- Clear!
- Clear!

327
00:26:21,663 --> 00:26:23,373
No!

328
00:26:23,374 --> 00:26:25,400
Oh, no, no, no.

329
00:26:26,836 --> 00:26:28,400
This is where she did it.

330
00:26:30,650 --> 00:26:32,940
Where Nicte tried to kill Alder.

331
00:26:32,960 --> 00:26:34,343
I told him not to go.

332
00:26:34,359 --> 00:26:36,220
I told him not to go through with it.

333
00:26:36,240 --> 00:26:37,880
Told him this wasn't our fight anymore.

334
00:26:37,900 --> 00:26:40,599
He was Spree. He got
what was coming to him,

335
00:26:40,619 --> 00:26:41,976
and you will, too.

336
00:26:42,920 --> 00:26:44,720
We wouldn't be alive
if it wasn't for her.

337
00:26:44,740 --> 00:26:46,819
Yeah? Well, you wouldn't be alive

338
00:26:46,839 --> 00:26:49,519
if it weren't for me and Adil breaking
you out of the Camarilla lab.

339
00:26:49,539 --> 00:26:51,519
You weren't there for me.
You just swooped in at the end

340
00:26:51,519 --> 00:26:52,709
and tried to take all the credit.

341
00:26:52,710 --> 00:26:54,028
Typical Bellweather.

342
00:26:54,039 --> 00:26:55,614
What the hell is that supposed to mean?

343
00:26:55,630 --> 00:26:57,599
- Guys, come on.
- Tally, quit whining.

344
00:26:57,619 --> 00:27:01,140
What it means is you are constantly
putting yourself in the spotlight

345
00:27:01,160 --> 00:27:03,979
and trying to remind everyone
how fancy your name is.

346
00:27:03,980 --> 00:27:05,319
But that's all it is.

347
00:27:05,339 --> 00:27:07,819
- Just a name.
- You want to talk about names?

348
00:27:07,839 --> 00:27:10,678
Yours was worthless even before
your mother joined the Spree.

349
00:27:10,690 --> 00:27:13,382
It took a bunch of fungus to make
you stand out from the crowd.

350
00:27:13,400 --> 00:27:14,689
I knew you were still mad about that.

351
00:27:14,690 --> 00:27:17,380
I'm not mad about it.
I feel sorry for you.

352
00:27:17,400 --> 00:27:20,055
The Witchbomb is all you have,
and it's not even yours.

353
00:27:20,069 --> 00:27:21,358
No wonder your mother abandoned you.

354
00:27:21,359 --> 00:27:23,017
Abigail, think about what you're saying.

355
00:27:23,029 --> 00:27:26,339
I'm so sick of your prattling
peacemaker bullshit!

356
00:27:26,359 --> 00:27:29,480
My mother loved me. She died for me.

357
00:27:29,500 --> 00:27:31,048
But you wouldn't know
anything about that.

358
00:27:31,049 --> 00:27:33,943
Because the only value you have
to your mother is your womb!

359
00:27:33,960 --> 00:27:36,614
Stop it! We have to find Nicte!

360
00:27:36,630 --> 00:27:38,574
It's your fault we're
even on this mission.

361
00:27:38,589 --> 00:27:39,829
You're so self-absorbed, Tally.

362
00:27:39,839 --> 00:27:42,368
Says the most self-absorbed
person on the planet.

363
00:27:48,125 --> 00:27:49,542
Screw this.

364
00:27:49,559 --> 00:27:51,000
You can tear each other apart.

365
00:28:31,660 --> 00:28:33,250
She's using the bats.

366
00:28:34,900 --> 00:28:37,359
Yes. She is.

367
00:28:43,319 --> 00:28:45,932
Do you like my choir, Tally Craven?

368
00:28:45,950 --> 00:28:49,686
They've learned my songs so well.

369
00:28:59,380 --> 00:29:00,655
Ouch.

370
00:29:01,920 --> 00:29:04,451
Where's your Witchbomb now, weakling?

371
00:29:04,470 --> 00:29:07,246
Will it go off when I break your neck?

372
00:29:08,799 --> 00:29:10,180
Weakling?

373
00:29:10,200 --> 00:29:12,960
That's funny, coming from the girl
who has a complete meltdown

374
00:29:12,980 --> 00:29:15,259
anytime someone says the word Camarilla.

375
00:29:15,279 --> 00:29:17,769
So this is what your precious
Army sisterhood looks like?

376
00:29:17,789 --> 00:29:20,640
- You two are pathetic.
- You keep your mouth shut, murderer.

377
00:29:20,660 --> 00:29:23,140
I'd rather be someone who stands
up for what they believe in

378
00:29:23,160 --> 00:29:24,555
than Alder's puppet.

379
00:29:24,569 --> 00:29:26,597
I should have strangled
you in your sleep.

380
00:29:33,829 --> 00:29:35,816
I'm not here to kill you.

381
00:29:37,039 --> 00:29:38,940
I'm so relieved.

382
00:29:38,960 --> 00:29:42,197
You're brave, Cadet Witch.
I'll give you that.

383
00:29:43,009 --> 00:29:47,118
Sarah Alder must be
so very proud of you.

384
00:29:48,890 --> 00:29:50,160
Be careful with that.

385
00:29:50,180 --> 00:29:52,619
I'm taking you back to Fort Salem.

386
00:29:53,779 --> 00:29:56,240
And how do you propose to do that?

387
00:29:58,210 --> 00:30:00,382
With the help of my Unit.

388
00:30:01,519 --> 00:30:04,380
Your Unit is tearing themselves
apart as we speak.

389
00:30:04,400 --> 00:30:09,141
Let them go, and I promise
you will be treated fairly.

390
00:30:09,160 --> 00:30:13,579
The world will finally
get to hear your story.

391
00:30:13,599 --> 00:30:17,732
The truth about what Alder did to you.

392
00:30:20,480 --> 00:30:23,400
You really are the sweet one.

393
00:30:23,420 --> 00:30:28,035
And that Sight you have,
that's a new shiny thing.

394
00:30:28,049 --> 00:30:30,621
It's a shame I'm gonna
have to snuff that out.

395
00:30:38,390 --> 00:30:40,799
If you were gonna kill me,

396
00:30:40,819 --> 00:30:42,960
you would have done it already.

397
00:30:42,980 --> 00:30:45,539
You're using too much power.

398
00:30:45,559 --> 00:30:47,221
You can't kill me.

399
00:30:47,240 --> 00:30:49,972
Not unless you release my Unit.

400
00:30:49,990 --> 00:30:51,474
You're right.

401
00:30:59,940 --> 00:31:02,380
What the hell just happened?

402
00:31:02,400 --> 00:31:05,200
Nicte happened, again.

403
00:31:05,220 --> 00:31:07,281
I got swept up too this time.

404
00:31:07,299 --> 00:31:09,576
So why did she stop?

405
00:31:09,589 --> 00:31:11,327
She released us.

406
00:31:11,339 --> 00:31:12,871
Why would she do that?

407
00:31:14,390 --> 00:31:18,210
- Help!
- Tally.

408
00:31:22,720 --> 00:31:25,400
- I think it came from this direction.
- Raelle, wait.

409
00:31:25,420 --> 00:31:26,465
We need to find Tally.

410
00:31:26,467 --> 00:31:27,818
This might just be Nicte
playing with our heads.

411
00:31:27,819 --> 00:31:30,847
If she has our sister, that's
a chance I'm willing to take.

412
00:31:59,670 --> 00:32:01,859
She couldn't have been too
far. Not if we heard her.

413
00:32:02,880 --> 00:32:06,900
Maybe Scylla's right, this is
just Nicte messing with us.

414
00:32:09,819 --> 00:32:12,460
- That was not Tally.
- This way.

415
00:32:18,319 --> 00:32:19,960
Oh, shit.

416
00:32:19,980 --> 00:32:21,880
Tal? Tally.

417
00:32:24,920 --> 00:32:26,599
We've got you, Tal.

418
00:32:28,960 --> 00:32:30,949
You just took down the
leader of the Spree.

419
00:32:32,509 --> 00:32:35,162
She almost killed me.

420
00:32:36,930 --> 00:32:40,209
No. Let me do it.

421
00:33:17,859 --> 00:33:19,420
Hey, hey, um, um...

422
00:33:21,750 --> 00:33:23,125
What happened at the cabin, I...

423
00:33:23,140 --> 00:33:24,660
Nothing that happened,

424
00:33:24,680 --> 00:33:26,670
nothing that was said matters.

425
00:33:27,619 --> 00:33:29,880
Yeah. Okay.

426
00:33:35,500 --> 00:33:38,000
You know I can't come back with you.

427
00:33:38,019 --> 00:33:42,854
So, um, what are you
gonna do? What next?

428
00:33:46,500 --> 00:33:49,400
There's this new witch, Tiffany.

429
00:33:49,420 --> 00:33:50,769
She's just a kid.

430
00:33:50,789 --> 00:33:53,365
Her parents were killed
by the Camarilla.

431
00:33:53,380 --> 00:33:54,729
I was going to find her a new family,

432
00:33:54,730 --> 00:33:56,367
but I didn't get the chance.

433
00:33:56,380 --> 00:33:57,839
Then that's what you should do.

434
00:33:57,859 --> 00:34:01,347
You should find a home for the girl.

435
00:34:01,359 --> 00:34:03,666
Maybe a Dodger family or something?

436
00:34:03,680 --> 00:34:05,961
That's what I was thinking.

437
00:34:06,900 --> 00:34:11,079
Right. And... and... and after that?

438
00:34:11,099 --> 00:34:15,360
Um, after that, I'm going to continue
what your mother and I started:

439
00:34:15,380 --> 00:34:16,579
hunt down the Camarilla,

440
00:34:16,599 --> 00:34:19,307
make sure they don't put
any more of us in cages.

441
00:34:20,260 --> 00:34:23,179
Of course. Right.

442
00:34:41,699 --> 00:34:42,820
Get her onboard.

443
00:34:42,840 --> 00:34:44,739
Be careful with her. She's dangerous.

444
00:34:56,190 --> 00:35:00,480
Thank you. We couldn't
have done it without you.

445
00:35:03,099 --> 00:35:05,603
Yeah. Thanks.

446
00:35:05,619 --> 00:35:07,563
You're very welcome.

447
00:35:09,920 --> 00:35:12,068
Guys, can we have a minute?

448
00:35:12,079 --> 00:35:13,280
Mm-hm.

449
00:35:21,889 --> 00:35:24,039
Why don't you take
Tiffany to the Cession?

450
00:35:24,050 --> 00:35:25,800
You can stay with my dad

451
00:35:25,820 --> 00:35:29,559
and have pancakes in the morning and...

452
00:35:29,579 --> 00:35:31,630
I just, I think it would
be good for both of you.

453
00:35:32,400 --> 00:35:33,750
Are you sure?

454
00:35:33,769 --> 00:35:36,559
Yeah. I'll let him know you're coming.

455
00:35:37,800 --> 00:35:38,940
And, um...

456
00:35:41,179 --> 00:35:43,724
that way I'll also know
where I can find you.

457
00:36:15,019 --> 00:36:17,840
- Stay safe.
- You, too.

458
00:36:54,900 --> 00:36:55,940
Rae...

459
00:36:57,820 --> 00:37:01,360
I hate what I said to you in that cabin.

460
00:37:01,380 --> 00:37:05,306
It's okay. I hate that
I tried to kill you.

461
00:37:07,440 --> 00:37:09,429
Abs, let's be honest.

462
00:37:09,449 --> 00:37:11,688
We've thought most of
those things before.

463
00:37:11,699 --> 00:37:12,898
We have to live with that.

464
00:37:14,119 --> 00:37:17,860
But sisters, that wins out in the end.

465
00:37:17,880 --> 00:37:19,278
Every time.

466
00:37:33,960 --> 00:37:36,670
We're together, and that's what matters.

467
00:38:19,230 --> 00:38:20,757
This is feeling a little medieval.

468
00:38:25,150 --> 00:38:26,804
What is this?

469
00:38:27,500 --> 00:38:29,019
Be careful, General.

470
00:38:29,039 --> 00:38:30,519
You have an audience.

471
00:38:32,030 --> 00:38:33,940
I knew nothing.

472
00:38:44,420 --> 00:38:46,740
This is a momentous occasion.

473
00:38:46,760 --> 00:38:51,871
We have captured Nicte Batan,
the founder of the Spree.

474
00:39:01,500 --> 00:39:04,134
For the civilians she's killed.

475
00:39:06,400 --> 00:39:11,724
For the witches who lost their
lives in defense of those civilians.

476
00:39:12,500 --> 00:39:16,389
This victory will go down in history,

477
00:39:16,409 --> 00:39:20,025
and it belongs to all of us.

478
00:39:20,039 --> 00:39:22,527
Nicte will pay for her crimes.

479
00:39:31,119 --> 00:39:35,239
This is still my Army.
Don't forget that.

480
00:39:44,559 --> 00:39:48,094
The only one who's gonna pay is you.

481
00:40:32,199 --> 00:40:34,460
Hello, Sarah.

482
00:40:34,480 --> 00:40:36,889
You're looking surprisingly well.

483
00:40:40,369 --> 00:40:45,369
- Synced & corrected by<font color="#E83286"> MementMori </font>-
-- <font color="#138CE9">www.addic7ed.com</font> --
