1
00:00:04,047 --> 00:00:05,657
Told him I needed dialysis.

2
00:00:05,657 --> 00:00:06,919
Left it pretty vague.

3
00:00:06,919 --> 00:00:08,182
It's a good thing you told him, though.

4
00:00:08,182 --> 00:00:10,793
Not just for his sake.

5
00:00:10,793 --> 00:00:13,013
Hey, Grace. Over here.

6
00:00:13,013 --> 00:00:14,492
Word is she's single.

7
00:00:14,492 --> 00:00:16,494
Maybe I could buy you a cup of coffee.

8
00:00:16,494 --> 00:00:19,671
What about a drink instead?

9
00:00:19,671 --> 00:00:21,369
We can help a lot more people

10
00:00:21,369 --> 00:00:23,849
with Jack's vision and money in our corner.

11
00:00:23,849 --> 00:00:27,157
Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only.

12
00:00:27,157 --> 00:00:30,421
When Jack wants something, he can be like a dog after a bone.

13
00:00:30,421 --> 00:00:34,556
Yeah, well, that has been my impression as well.

14
00:00:36,079 --> 00:00:37,341
Ooh.

15
00:00:37,341 --> 00:00:38,777
Who are the flowers from?

16
00:00:45,436 --> 00:00:47,612
Guess.

17
00:00:47,612 --> 00:00:49,614
Oh, your not-so-secret admirer,

18
00:00:49,614 --> 00:00:51,790
Dr. George Thomas.

19
00:00:51,790 --> 00:00:53,531
Oh, orchids.

20
00:00:53,531 --> 00:00:55,098
The man's refined. - No.

21
00:00:55,098 --> 00:00:57,405
The man is persistent.

22
00:00:57,405 --> 00:01:00,321
Come on.

23
00:01:00,321 --> 00:01:01,539
Tell me you're not a little bit flattered.

24
00:01:01,539 --> 00:01:03,846
Well, it's a bit much, don't you think?

25
00:01:03,846 --> 00:01:05,108
I think George has a crush.

26
00:01:05,108 --> 00:01:07,241
Well, I think he needs to take a hint.

27
00:01:07,241 --> 00:01:10,157
He's asked me out for drinks again.

28
00:01:10,157 --> 00:01:11,984
Why won't you go?

29
00:01:11,984 --> 00:01:13,943
He's on the board, Maggie.

30
00:01:13,943 --> 00:01:16,119
You work here every day.

31
00:01:16,119 --> 00:01:17,381
Where else you supposed to meet somebody?

32
00:01:17,381 --> 00:01:19,818
Well, I just think it's not a good idea

33
00:01:19,818 --> 00:01:22,995
to mix business with pleasure. - Fine.

34
00:01:22,995 --> 00:01:26,173
Sure, but when has that ever worked for anyone?

35
00:01:26,173 --> 00:01:27,913
I mean, take the ED, for example.

36
00:01:27,913 --> 00:01:29,915
You've got Ethan and April.

37
00:01:29,915 --> 00:01:31,830
You've got Will and Natalie.

38
00:01:31,830 --> 00:01:33,441
You've got Will and Hannah.

39
00:01:33,441 --> 00:01:35,747
You got Will and-- - Okay, all right.

40
00:01:35,747 --> 00:01:39,142
Spare me the update on Dr. Halstead's love life.

41
00:01:39,142 --> 00:01:40,404
- There could be... - Go to work.

42
00:01:40,404 --> 00:01:42,363
- Goodwin and-- - Bye.

43
00:01:47,281 --> 00:01:48,195
I'm surprised you've got the guts

44
00:01:48,195 --> 00:01:49,152
to show your face this morning,

45
00:01:49,152 --> 00:01:51,023
305 to 146.

46
00:01:51,023 --> 00:01:53,461
Glad to see last night's win didn't go to your head.

47
00:01:53,461 --> 00:01:54,853
Did you memorize our Scrabble scores?

48
00:01:54,853 --> 00:01:56,594
Do you think it's some kind of record?

49
00:01:56,594 --> 00:01:59,249
Largest spread ever recorded.

50
00:01:59,249 --> 00:02:01,730
Well, someone's extra snarky this morning.

51
00:02:01,730 --> 00:02:03,253
What's in that thermos? - Oh.

52
00:02:03,253 --> 00:02:05,168
Well, there were four shots of espresso.

53
00:02:05,168 --> 00:02:07,431
It's empty now. - Whoa. Where's the fire?

54
00:02:07,431 --> 00:02:09,781
My pilot program launches today.

55
00:02:09,781 --> 00:02:12,567
That's right. I totally forgot about the big day.

56
00:02:12,567 --> 00:02:15,439
The ED gets a technological facelift.

57
00:02:15,439 --> 00:02:18,094
New software, diagnostic tools,

58
00:02:18,094 --> 00:02:20,270
system upgrades.

59
00:02:21,880 --> 00:02:24,318
Be honest. People are not gonna like all the changes, right?

60
00:02:24,318 --> 00:02:26,276
- They'll be resistant. - Of course they will be.

61
00:02:26,276 --> 00:02:28,713
At first, but once they give it a shot...

62
00:02:28,713 --> 00:02:30,802
They're gonna see the tech is gonna help them with their work

63
00:02:30,802 --> 00:02:32,804
and work better and work for them and not against them.

64
00:02:32,804 --> 00:02:35,590
And you can tell I've had four shots of espresso

65
00:02:35,590 --> 00:02:37,200
on an empty stomach. - Yes.

66
00:02:37,200 --> 00:02:39,289
Let's get you a muffin. - Yes, let's.

67
00:02:39,289 --> 00:02:41,291
A blueberry muffin, chai latte.

68
00:02:41,291 --> 00:02:42,901
Okay. Yeah, sure.

69
00:02:42,901 --> 00:02:44,468
- Grace? - Mm-hmm.

70
00:02:44,468 --> 00:02:46,862
- Grace. - Mm-hmm. Mm-hmm, yeah.

71
00:02:49,560 --> 00:02:52,128
Thanks. Come here.

72
00:02:52,128 --> 00:02:54,609
Hey, look.

73
00:02:54,609 --> 00:02:57,046
You've been helping me do my job better since you got here.

74
00:02:57,046 --> 00:02:59,266
Today's gonna go great.

75
00:02:59,266 --> 00:03:01,442
Thank you.

76
00:03:05,272 --> 00:03:07,752
I...

77
00:03:07,752 --> 00:03:09,319
couldn't help it.

78
00:03:09,319 --> 00:03:11,495
No need to help it.

79
00:03:13,541 --> 00:03:15,064
- That was a close one. - Thank you so much.

80
00:03:15,064 --> 00:03:16,283
I appreciate it. - Have a good day.

81
00:03:16,283 --> 00:03:18,459
Lifesaver.

82
00:03:18,459 --> 00:03:20,591
Hey, got your own personal valet now, hotshot?

83
00:03:20,591 --> 00:03:21,984
Your son is a lifesaver.

84
00:03:21,984 --> 00:03:23,855
Apparently, my car was about to be towed,

85
00:03:23,855 --> 00:03:25,205
and he offered to move it for me.

86
00:03:25,205 --> 00:03:26,858
That's the least he could do.

87
00:03:26,858 --> 00:03:28,077
What do you mean?

88
00:03:28,077 --> 00:03:29,165
You've take him under your wing.

89
00:03:29,165 --> 00:03:30,514
You set him up with a sponsor.

90
00:03:30,514 --> 00:03:33,517
You sent that valet gig his way.

91
00:03:33,517 --> 00:03:34,910
You've been a really positive influence.

92
00:03:34,910 --> 00:03:37,042
And now that I've laid it on thick,

93
00:03:37,042 --> 00:03:38,305
can I ask a favor?

94
00:03:38,305 --> 00:03:40,524
Should've seen that coming.

95
00:03:40,524 --> 00:03:41,873
I need an attending

96
00:03:41,873 --> 00:03:44,702
to cover for me next week at a department meeting,

97
00:03:44,702 --> 00:03:47,096
and you're the only one around here I trust.

98
00:03:47,096 --> 00:03:48,445
What's going on?

99
00:03:48,445 --> 00:03:51,970
So I'm being evaluated for the transplant list.

100
00:03:51,970 --> 00:03:53,407
Dr. Cameron feels it's time

101
00:03:53,407 --> 00:03:58,455
seeing as I'm officially in end stage renal disease.

102
00:04:01,415 --> 00:04:02,981
Dean, I'm sorry.

103
00:04:02,981 --> 00:04:05,462
And the kicker is, even if I get on the list,

104
00:04:05,462 --> 00:04:07,116
it might not be an easy match.

105
00:04:07,116 --> 00:04:10,728
I've got this high cPRA.

106
00:04:10,728 --> 00:04:12,687
What about Sean? Isn't he getting tested?

107
00:04:12,687 --> 00:04:15,864
Mm, no, that's not an option.

108
00:04:15,864 --> 00:04:17,561
But he would be your best possible donor match.

109
00:04:17,561 --> 00:04:19,215
Yeah, Sean needs to focus

110
00:04:19,215 --> 00:04:20,912
on his own health now, not mine.

111
00:04:20,912 --> 00:04:23,001
Sean's coming up on one year of being sober.

112
00:04:23,001 --> 00:04:24,525
He's in a really good place.

113
00:04:24,525 --> 00:04:27,397
Donating could be a really positive experience for him.

114
00:04:27,397 --> 00:04:29,269
I'm not taking my son's kidney, Hannah.

115
00:04:29,269 --> 00:04:30,922
- Dean-- - Incoming!

116
00:04:30,922 --> 00:04:32,750
Dr. Archer, you're with me. - Yeah.

117
00:04:32,750 --> 00:04:34,839
I'm right there. - It's your son.

118
00:04:34,839 --> 00:04:36,319
He should be given the opportunity to help

119
00:04:36,319 --> 00:04:37,451
if he wants to.

120
00:04:37,451 --> 00:04:38,756
I don't mean to be patronizing,

121
00:04:38,756 --> 00:04:43,631
but you'll get it when you have a kid.

122
00:04:45,502 --> 00:04:47,330
Going to T3.

123
00:04:47,330 --> 00:04:49,332
Kurt Leger. 36-year-old male.

124
00:04:49,332 --> 00:04:50,725
Was ejected from his wheelchair.

125
00:04:50,725 --> 00:04:52,901
Fell down a flight of stairs. Vitals are stable.

126
00:04:52,901 --> 00:04:54,642
My wheel got caught in an uneven tile.

127
00:04:54,642 --> 00:04:56,774
And I went flying. I'm okay, though, really.

128
00:04:56,774 --> 00:04:58,646
Just knocked the wind out of me.

129
00:04:58,646 --> 00:04:59,951
How long you been in a wheelchair?

130
00:04:59,951 --> 00:05:01,257
- Huh? - How long

131
00:05:01,257 --> 00:05:02,563
have you been in a wheelchair?

132
00:05:02,563 --> 00:05:04,652
Told us he's got a T-10 spinal cord injury.

133
00:05:04,652 --> 00:05:06,131
Got bucked off a horse in high school.

134
00:05:06,131 --> 00:05:07,524
Is this a complete injury, Kurt,

135
00:05:07,524 --> 00:05:09,439
or is this paralysis from the waist down?

136
00:05:09,439 --> 00:05:10,788
- Waist down, yeah. - Okay.

137
00:05:10,788 --> 00:05:14,401
On my count. One, two, three.

138
00:05:14,401 --> 00:05:16,359
Oh, God. - Okay.

139
00:05:20,450 --> 00:05:22,496
Okay.

140
00:05:24,628 --> 00:05:27,805
Okay, breath sounds clear bilaterally.

141
00:05:27,805 --> 00:05:29,981
Okay. Let's take this board out.

142
00:05:29,981 --> 00:05:32,419
Kurt, we're gonna roll you over for just a moment, okay?

143
00:05:32,419 --> 00:05:34,464
Okay.

144
00:05:34,464 --> 00:05:35,813
All right.

145
00:05:43,908 --> 00:05:45,997
All right, let's hold off on clearing C-spine just yet.

146
00:05:45,997 --> 00:05:48,522
Give him 100 of fentanyl. That'll help take the edge off.

147
00:05:48,522 --> 00:05:50,828
Okay. And we'll be back shortly.

148
00:05:52,917 --> 00:05:55,355
You were pressing way below T-10.

149
00:05:55,355 --> 00:05:56,660
How could he feel that?

150
00:05:56,660 --> 00:05:58,967
Well, no clue. Could be referred pain.

151
00:05:58,967 --> 00:06:00,664
We'll know more once we see imaging.

152
00:06:00,664 --> 00:06:03,885
Has trauma ever reversed permanent paralysis?

153
00:06:03,885 --> 00:06:06,191
What, from a complete spinal cord injury? No.

154
00:06:06,191 --> 00:06:07,236
No, never. No.

155
00:06:21,598 --> 00:06:22,904
Hello.

156
00:06:22,904 --> 00:06:23,992
Good morning. - Oh.

157
00:06:23,992 --> 00:06:25,428
Hey there. - Hi.

158
00:06:25,428 --> 00:06:27,430
Please sit.

159
00:06:27,430 --> 00:06:29,214
Sit. - Okay.

160
00:06:29,214 --> 00:06:31,913
I have news. Big news.

161
00:06:31,913 --> 00:06:33,915
Oh, how exciting.

162
00:06:33,915 --> 00:06:36,047
My coworker, Vanna...

163
00:06:36,047 --> 00:06:37,745
She's moving to Florida to live with her daughter.

164
00:06:37,745 --> 00:06:39,007
Yeah, you remember.

165
00:06:39,007 --> 00:06:40,225
- Yeah. - Good.

166
00:06:40,225 --> 00:06:43,707
Well, I might buy her house.

167
00:06:43,707 --> 00:06:45,927
Wow.

168
00:06:45,927 --> 00:06:47,798
- Yeah. - Okay.

169
00:06:47,798 --> 00:06:50,584
It is small, but it's just me.

170
00:06:50,584 --> 00:06:52,412
So it will be perfect.

171
00:06:54,065 --> 00:06:56,851
- And, I mean, that's great. - Yeah.

172
00:06:56,851 --> 00:06:59,288
And you can afford it, I mean, obviously.

173
00:06:59,288 --> 00:07:02,683
Well, I will have to use all of my savings

174
00:07:02,683 --> 00:07:04,119
for the downpayment

175
00:07:04,119 --> 00:07:07,122
and take out a mortgage, but I can do it.

176
00:07:07,122 --> 00:07:09,690
And Vanna is offering it to me off market

177
00:07:09,690 --> 00:07:11,561
for a very fair price.

178
00:07:11,561 --> 00:07:12,997
Well, that's so exciting.

179
00:07:12,997 --> 00:07:14,564
You know it's a fair price because

180
00:07:14,564 --> 00:07:16,958
you looked at some comps in the neighborhood?

181
00:07:16,958 --> 00:07:18,916
- Comps? - Comparable properties.

182
00:07:18,916 --> 00:07:20,918
Comps, yes. Well, no.

183
00:07:20,918 --> 00:07:23,660
I haven't yet, but I will. - No, not yet.

184
00:07:23,660 --> 00:07:26,184
Yeah. - And I trust Vanna.

185
00:07:27,795 --> 00:07:29,492
Yeah.

186
00:07:29,492 --> 00:07:32,321
You don't think this is a good idea.

187
00:07:32,321 --> 00:07:34,541
Oh, gosh, I don't mean to give that impression at all.

188
00:07:34,541 --> 00:07:35,759
I don't. - Oh, okay.

189
00:07:35,759 --> 00:07:37,587
I just think, you know, you have to be...

190
00:07:37,587 --> 00:07:40,503
I don't know, always when you make a big move like this,

191
00:07:40,503 --> 00:07:42,374
you gotta ask the question, is now the best time to buy?

192
00:07:42,374 --> 00:07:44,986
You know, and if you're gonna wipe out your savings

193
00:07:44,986 --> 00:07:46,335
for the downpayment, I mean,

194
00:07:46,335 --> 00:07:47,771
maintenance issues will come along.

195
00:07:47,771 --> 00:07:48,816
You might want to do a renovation.

196
00:07:48,816 --> 00:07:49,817
You just gotta make sure...

197
00:07:49,817 --> 00:07:51,383
Hey, look, I really--

198
00:07:51,383 --> 00:07:53,037
I don't mean to be a downer about this at all.

199
00:07:53,037 --> 00:07:54,735
I really don't. - No, it's okay.

200
00:07:54,735 --> 00:07:56,867
There's a lot to think about.

201
00:07:56,867 --> 00:07:58,739
I'm still thinking about it. - Okay.

202
00:07:58,739 --> 00:08:01,306
You want to go somewhere and talk about it some more?

203
00:08:01,306 --> 00:08:02,786
Get a cup of coffee or something?

204
00:08:02,786 --> 00:08:04,919
I can't. I have errands to run.

205
00:08:04,919 --> 00:08:06,747
And I will see you later, Daniel.

206
00:08:06,747 --> 00:08:08,662
Okay.

207
00:08:08,662 --> 00:08:10,925
Hey, congrats.

208
00:08:10,925 --> 00:08:12,883
Congrats.

209
00:08:14,668 --> 00:08:17,758
The new system automatically updates room availability

210
00:08:17,758 --> 00:08:19,716
and displays room assignments on all the monitors.

211
00:08:19,716 --> 00:08:21,196
Maggie, now you won't have someone asking you

212
00:08:21,196 --> 00:08:22,502
every two minutes, "Where am I going?"

213
00:08:22,502 --> 00:08:24,460
No, that'll still happen. Okay, everybody.

214
00:08:24,460 --> 00:08:26,027
Let's get back to work. Thank you very much.

215
00:08:26,027 --> 00:08:27,289
No, no, it won't happen because now

216
00:08:27,289 --> 00:08:28,595
they can just look at the monitors--

217
00:08:28,595 --> 00:08:30,988
I understand that they can, but will they?

218
00:08:30,988 --> 00:08:33,034
These folks are creatures of habit.

219
00:08:33,034 --> 00:08:35,950
Well, it'll become habit over time.

220
00:08:35,950 --> 00:08:38,256
Okay, well tell me more about these lights.

221
00:08:38,256 --> 00:08:40,955
Are they part of a room triage system?

222
00:08:40,955 --> 00:08:43,653
So no, these are actually noise sensors.

223
00:08:43,653 --> 00:08:47,091
They monitor volume levels throughout the ED.

224
00:08:47,091 --> 00:08:48,615
When it gets too loud, they start flashing.

225
00:08:48,615 --> 00:08:50,878
What happens when they do?

226
00:08:50,878 --> 00:08:52,880
Noise police just pops out? Oh.

227
00:08:52,880 --> 00:08:54,403
Well, no.

228
00:08:54,403 --> 00:08:56,231
Hopefully it's a gentle reminder

229
00:08:56,231 --> 00:08:58,929
to anyone in the vicinity to lower their voice.

230
00:08:58,929 --> 00:09:00,409
- Yeah, I'm-- - Research shows

231
00:09:00,409 --> 00:09:03,020
that excessive noise in the emergency room

232
00:09:03,020 --> 00:09:04,369
increases patients' stress and anxiety,

233
00:09:04,369 --> 00:09:06,241
raises their cortisol levels.

234
00:09:06,241 --> 00:09:08,635
Well, I'm for the reminder to the staff

235
00:09:08,635 --> 00:09:12,116
that they must keep unnecessary noise at a minimum.

236
00:09:12,116 --> 00:09:13,422
I mean, it's what I do every day.

237
00:09:13,422 --> 00:09:15,076
Which you shouldn't have to.

238
00:09:15,076 --> 00:09:17,121
You got enough on your plate, Maggie.

239
00:09:17,121 --> 00:09:18,514
Adults should be able to self-monitor

240
00:09:18,514 --> 00:09:21,169
with a simple visual cue, right?

241
00:09:21,169 --> 00:09:24,085
I guess, Grace. We'll see.

242
00:09:27,392 --> 00:09:29,917
- Hello, Ms. Palmer. - It's Alicia.

243
00:09:29,917 --> 00:09:32,615
Hi, Alicia. I'm Dr. Halstead.

244
00:09:32,615 --> 00:09:34,617
I see you've been experiencing frequent headaches lately.

245
00:09:34,617 --> 00:09:36,619
Yeah, two to three a week for the last month.

246
00:09:36,619 --> 00:09:39,100
The one I'm currently having is the longest so far.

247
00:09:39,100 --> 00:09:41,885
Going on 29 hours.

248
00:09:41,885 --> 00:09:43,060
This should all be in my chart.

249
00:09:43,060 --> 00:09:44,627
I gave the nurse a record of my attacks.

250
00:09:44,627 --> 00:09:45,802
Yes, I'm seeing that here.

251
00:09:45,802 --> 00:09:48,239
And a list of conditions and diseases

252
00:09:48,239 --> 00:09:50,067
that include my symptoms.

253
00:09:50,067 --> 00:09:51,329
I'm obviously not a doctor.

254
00:09:51,329 --> 00:09:53,114
I'm not trying to insult your intelligence.

255
00:09:53,114 --> 00:09:54,637
No offense taken.

256
00:09:54,637 --> 00:09:56,421
I just read that people get misdiagnosed

257
00:09:56,421 --> 00:09:58,380
in the emergency room every year.

258
00:09:58,380 --> 00:10:01,209
Well, I can tell you a misdiagnosis tends to happen

259
00:10:01,209 --> 00:10:03,472
when a patient's presentation is atypical.

260
00:10:03,472 --> 00:10:05,561
Yes, that is what the article said.

261
00:10:05,561 --> 00:10:07,911
But here at Med, we've actually got a new--

262
00:10:07,911 --> 00:10:09,957
well, really new, like, as of today--

263
00:10:09,957 --> 00:10:11,349
AI-based diagnostic tool

264
00:10:11,349 --> 00:10:13,177
that helps us make sure we don't miss anything.

265
00:10:13,177 --> 00:10:14,962
There's a lot more to it, but the gist is

266
00:10:14,962 --> 00:10:16,311
it creates a differential

267
00:10:16,311 --> 00:10:17,660
for the doctor to compare against their own.

268
00:10:17,660 --> 00:10:19,357
Differential. That's the list of things

269
00:10:19,357 --> 00:10:21,011
that could be wrong with me, right?

270
00:10:21,011 --> 00:10:25,146
So it's like having a colleague double-check your work.

271
00:10:25,146 --> 00:10:27,235
A colleague that scans

272
00:10:27,235 --> 00:10:29,498
every medical database and journal in an instant.

273
00:10:29,498 --> 00:10:32,501
Okay, yeah. Let's definitely use the robot.

274
00:10:32,501 --> 00:10:34,503
Well, because we're in the pilot phase still,

275
00:10:34,503 --> 00:10:35,896
I'm gonna need you to sign a consent form.

276
00:10:35,896 --> 00:10:36,984
I'll grab it and be right back.

277
00:10:36,984 --> 00:10:38,594
- Thanks. - All right.

278
00:10:40,422 --> 00:10:41,902
I'm sorry I didn't put on the gown.

279
00:10:41,902 --> 00:10:43,512
I know I'm supposed to,

280
00:10:43,512 --> 00:10:46,994
but it would take me forever at the moment.

281
00:10:46,994 --> 00:10:48,691
I'll cut you some slack.

282
00:10:48,691 --> 00:10:50,258
I'm also kind of hoping this won't take long.

283
00:10:50,258 --> 00:10:53,391
Ryan has had perfect attendance all year.

284
00:10:53,391 --> 00:10:55,698
Oh, well as an alumna of the perfect attendance club,

285
00:10:55,698 --> 00:10:58,701
I will do my best to get you both out the door.

286
00:10:58,701 --> 00:11:01,922
So, Sarah, you got dizzy driving to school today?

287
00:11:01,922 --> 00:11:02,966
For, like, a few seconds.

288
00:11:02,966 --> 00:11:04,315
Yeah, I pulled over

289
00:11:04,315 --> 00:11:05,839
to study myself for a moment.

290
00:11:05,839 --> 00:11:07,188
And then I felt fine.

291
00:11:07,188 --> 00:11:09,538
But my worrywart over here

292
00:11:09,538 --> 00:11:11,845
begged me to turn around and come here.

293
00:11:11,845 --> 00:11:13,150
She gets dizzy a lot.

294
00:11:13,150 --> 00:11:15,065
Sometimes she has trouble catching her breath.

295
00:11:15,065 --> 00:11:16,937
- Hmm. - I have to park on the street.

296
00:11:16,937 --> 00:11:18,721
I get a little winded sometimes

297
00:11:18,721 --> 00:11:20,854
walking from our apartment to the car.

298
00:11:20,854 --> 00:11:22,290
Every day?

299
00:11:22,290 --> 00:11:25,206
I tried to explain to Ryan it's normal.

300
00:11:25,206 --> 00:11:26,990
Well, your ankles are swollen.

301
00:11:26,990 --> 00:11:30,733
And your breathing still seems a bit labored, even at rest.

302
00:11:30,733 --> 00:11:32,082
Yeah, I had swollen ankles

303
00:11:32,082 --> 00:11:33,693
and I was panting all the time

304
00:11:33,693 --> 00:11:35,129
when I was this big with Ryan too.

305
00:11:35,129 --> 00:11:36,347
Just ask my ex.

306
00:11:36,347 --> 00:11:38,915
Oh, wait. He's nowhere to be found.

307
00:11:38,915 --> 00:11:40,700
Well, these all could be symptoms

308
00:11:40,700 --> 00:11:42,745
of third trimester pregnancy, I agree,

309
00:11:42,745 --> 00:11:44,878
but I'd still like to do a full workup just to be safe.

310
00:11:44,878 --> 00:11:47,358
I've got an appointment with by OB on Monday.

311
00:11:47,358 --> 00:11:49,447
I'd really prefer if we could just check you out now.

312
00:11:49,447 --> 00:11:52,494
Mom, look at this text you got from Ms. Goto.

313
00:11:52,494 --> 00:11:55,236
It says as long as I get back before lunch is over,

314
00:11:55,236 --> 00:11:56,890
it won't mess up my record.

315
00:11:56,890 --> 00:12:00,763
So let the doctor run tests and stuff, please.

316
00:12:01,982 --> 00:12:03,113
Okay, okay.

317
00:12:03,113 --> 00:12:05,289
Yes, run all the tests and stuff.

318
00:12:05,289 --> 00:12:08,075
Hey, I'm just fine.

319
00:12:08,075 --> 00:12:12,209
We'll make sure your baby sister is feeling good, okay?

320
00:12:12,209 --> 00:12:14,777
Dr. Archer, Kurt Leger's scans are up.

321
00:12:14,777 --> 00:12:17,562
Okay.

322
00:12:17,562 --> 00:12:22,089
Yeah, unstable burst fracture at T-12 from the fall today.

323
00:12:22,089 --> 00:12:24,439
What?

324
00:12:24,439 --> 00:12:26,528
Well, it isn't a medical miracle

325
00:12:26,528 --> 00:12:28,225
he's got feeling below T-10.

326
00:12:28,225 --> 00:12:30,445
What do you mean?

327
00:12:30,445 --> 00:12:34,275
Well, no evidence of prior trauma at the vertebrae.

328
00:12:38,105 --> 00:12:42,065
Yeah, this guy's not paralyzed.

329
00:12:42,065 --> 00:12:44,198
Kurt.

330
00:12:44,198 --> 00:12:46,330
Wanted to review your imaging.

331
00:12:52,728 --> 00:12:54,512
To start with,

332
00:12:54,512 --> 00:12:56,514
you don't have an injury at T-10.

333
00:12:57,864 --> 00:13:01,519
I'm guessing this isn't news to you.

334
00:13:02,433 --> 00:13:03,695
Do I need to repeat that?

335
00:13:03,695 --> 00:13:05,045
I didn't think the scans would--

336
00:13:05,045 --> 00:13:07,482
What, blow your cover?

337
00:13:07,482 --> 00:13:09,658
Okay, but what's really pressing--

338
00:13:09,658 --> 00:13:11,007
I'm not trying to get disability benefits

339
00:13:11,007 --> 00:13:12,139
or better parking.

340
00:13:12,139 --> 00:13:13,488
That's not why. - Sure, sure.

341
00:13:13,488 --> 00:13:15,316
Of course, yeah. - I don't want you to think--

342
00:13:15,316 --> 00:13:17,753
Hey, it really doesn't matter what I think.

343
00:13:17,753 --> 00:13:19,581
What does matter: your tumble today

344
00:13:19,581 --> 00:13:21,975
caused an unstable burst fracture

345
00:13:21,975 --> 00:13:23,759
in your T-12 vertebrae,

346
00:13:23,759 --> 00:13:27,067
and that's gonna require surgery to fix.

347
00:13:27,067 --> 00:13:28,372
And without surgery?

348
00:13:28,372 --> 00:13:30,897
There really is not another option.

349
00:13:30,897 --> 00:13:32,507
If your fracture was stable,

350
00:13:32,507 --> 00:13:34,204
I would say you can try a brace.

351
00:13:34,204 --> 00:13:37,860
No, no, I'm not asking about other options.

352
00:13:37,860 --> 00:13:40,515
If I don't treat this, what will happen?

353
00:13:40,515 --> 00:13:43,648
You're gonna end up actually needing a wheelchair.

354
00:13:43,648 --> 00:13:45,781
You're gonna be looking at weeks in bed.

355
00:13:45,781 --> 00:13:46,913
Chronic back pain.

356
00:13:46,913 --> 00:13:49,002
Weakness in one or both of your legs.

357
00:13:49,002 --> 00:13:51,308
Numbness.

358
00:13:51,308 --> 00:13:53,789
Even paralysis.

359
00:13:58,054 --> 00:13:59,882
I don't want the surgery.

360
00:14:06,628 --> 00:14:08,586
So I really appreciate you giving me access

361
00:14:08,586 --> 00:14:09,587
to your psychiatric records.

362
00:14:09,587 --> 00:14:10,980
It's very helpful. - Of course.

363
00:14:10,980 --> 00:14:12,112
How about I just, you know, give you

364
00:14:12,112 --> 00:14:13,417
my understanding of what I read,

365
00:14:13,417 --> 00:14:15,898
and then you let me know if I missed anything.

366
00:14:15,898 --> 00:14:17,334
Does that sound okay?

367
00:14:18,858 --> 00:14:20,468
All right, so you were diagnosed

368
00:14:20,468 --> 00:14:24,254
with body integrity identity disorder eight years ago

369
00:14:24,254 --> 00:14:27,910
but experienced symptoms from early childhood.

370
00:14:27,910 --> 00:14:29,869
Since I was at least five, yeah.

371
00:14:29,869 --> 00:14:32,610
And for you, BIID presents itself

372
00:14:32,610 --> 00:14:36,745
in the form of a very strong desire to be paralyzed?

373
00:14:36,745 --> 00:14:39,095
It's all I think about.

374
00:14:39,095 --> 00:14:42,403
It dominates every aspect of my life.

375
00:14:42,403 --> 00:14:44,405
But it seems like

376
00:14:44,405 --> 00:14:47,190
a wheelchair gave you some relief.

377
00:14:47,190 --> 00:14:50,890
Some, but I can still feel my legs.

378
00:14:50,890 --> 00:14:52,326
And for reasons I can't explain,

379
00:14:52,326 --> 00:14:54,545
that's an extremely distressing feeling.

380
00:14:55,851 --> 00:14:57,113
I've had therapists tell me it's due

381
00:14:57,113 --> 00:14:58,767
to repressed childhood trauma,

382
00:14:58,767 --> 00:15:02,336
neurologists who think it's a glitch in my cerebral cortex.

383
00:15:02,336 --> 00:15:05,687
A psychic told me it was linked to a past life.

384
00:15:05,687 --> 00:15:07,471
Right.

385
00:15:07,471 --> 00:15:08,951
Yeah, I mean, I can see that you've tried

386
00:15:08,951 --> 00:15:10,997
a number of different therapeutic approaches here--

387
00:15:10,997 --> 00:15:13,956
you know, kind of behavioral therapy,

388
00:15:13,956 --> 00:15:16,611
antidepressants, muscle relaxants.

389
00:15:16,611 --> 00:15:19,527
Even hypnosis.

390
00:15:19,527 --> 00:15:21,529
Nothing's worked.

391
00:15:21,529 --> 00:15:24,532
I wish I had something special in my toolkit for you,

392
00:15:24,532 --> 00:15:27,187
but, I mean, frankly, these are all the therapies

393
00:15:27,187 --> 00:15:29,972
I would recommend myself.

394
00:15:29,972 --> 00:15:32,844
Must be very frustrating for you.

395
00:15:32,844 --> 00:15:34,846
Yeah.

396
00:15:34,846 --> 00:15:36,674
And honestly,

397
00:15:36,674 --> 00:15:40,026
today's the most hopeful I've felt in a really long time.

398
00:15:43,812 --> 00:15:46,684
I want the tests.

399
00:15:46,684 --> 00:15:48,034
Okay.

400
00:15:50,862 --> 00:15:54,605
Hey, Grace, you got a sec? - Hey.

401
00:15:54,605 --> 00:15:56,999
So I don't know if there's, like, a formal suggestion box

402
00:15:56,999 --> 00:15:58,218
during this pilot phase.

403
00:15:58,218 --> 00:16:00,742
I'm the suggestion box. What's up?

404
00:16:00,742 --> 00:16:01,917
New software.

405
00:16:01,917 --> 00:16:03,919
It included giant cell arteritis

406
00:16:03,919 --> 00:16:05,051
in my patient's differential.

407
00:16:05,051 --> 00:16:06,226
Your patient with the headaches.

408
00:16:06,226 --> 00:16:08,402
- Exactly. - GCA's pretty rare.

409
00:16:08,402 --> 00:16:12,449
It presents in 5 out of every 10,000 people, I think.

410
00:16:12,449 --> 00:16:15,670
And testing for it requires a number of expensive labs.

411
00:16:15,670 --> 00:16:17,367
The patient's insurance is gonna cover it,

412
00:16:17,367 --> 00:16:20,153
but I don't like ordering unnecessary tests.

413
00:16:20,153 --> 00:16:22,285
I prefer to rule out horses before chasing zebras.

414
00:16:22,285 --> 00:16:24,287
Of course, but you don't have to order the labs.

415
00:16:24,287 --> 00:16:26,594
A doctor can override any suggestion on the differential.

416
00:16:26,594 --> 00:16:29,031
Right, but before the doctor can do that,

417
00:16:29,031 --> 00:16:30,685
the differential's automatically uploaded

418
00:16:30,685 --> 00:16:31,903
to the patient's chart.

419
00:16:31,903 --> 00:16:34,254
Which the patient can view in real time

420
00:16:34,254 --> 00:16:35,951
by logging in to the online portal.

421
00:16:35,951 --> 00:16:37,170
Which my patient did.

422
00:16:37,170 --> 00:16:38,432
And now, she's insisting

423
00:16:38,432 --> 00:16:40,347
I order all these unnecessary labs.

424
00:16:40,347 --> 00:16:43,437
So your suggestion is to lose automatic upload,

425
00:16:43,437 --> 00:16:47,049
which we can't because when the patient signs the consent form,

426
00:16:47,049 --> 00:16:49,573
they're guaranteed access to the full results.

427
00:16:49,573 --> 00:16:51,010
Ah, I see.

428
00:16:53,403 --> 00:16:56,624
Well, you know what? Better safe than sorry.

429
00:16:56,624 --> 00:16:58,104
Right? - Yeah.

430
00:16:58,104 --> 00:17:01,107
Absolutely, and it'll ease the patient's mind too.

431
00:17:01,107 --> 00:17:02,673
Well, let me know how it turns out.

432
00:17:07,461 --> 00:17:10,116
Hello, Baylin. Remember me, Maggie?

433
00:17:10,116 --> 00:17:11,639
Baylin drove himself to the ED

434
00:17:11,639 --> 00:17:13,597
because he feels like his heart is pounding.

435
00:17:13,597 --> 00:17:14,772
I'm sorry to hear that.

436
00:17:14,772 --> 00:17:16,165
You want to take a walk with me, okay?

437
00:17:16,165 --> 00:17:17,688
We're going right down here to three.

438
00:17:17,688 --> 00:17:18,950
Thanks, Leah.

439
00:17:18,950 --> 00:17:21,649
The CIA is following me.

440
00:17:21,649 --> 00:17:23,259
I think I saw one of them in the waiting area.

441
00:17:23,259 --> 00:17:24,434
But I can't be sure.

442
00:17:24,434 --> 00:17:25,914
He's always changing his appearance.

443
00:17:25,914 --> 00:17:27,655
All right, I won't let anyone come into your room

444
00:17:27,655 --> 00:17:28,656
without your permission.

445
00:17:28,656 --> 00:17:29,918
Trini here

446
00:17:29,918 --> 00:17:31,528
is gonna help you get situated.

447
00:17:31,528 --> 00:17:32,703
Hi, Baylin.

448
00:17:32,703 --> 00:17:34,009
Why don't you take a seat on the bed?

449
00:17:34,009 --> 00:17:35,445
I'll grab a gown.

450
00:17:37,795 --> 00:17:39,406
- Trini. - Yeah?

451
00:17:39,406 --> 00:17:42,278
Baylin's a frequent flier with schizophrenia

452
00:17:42,278 --> 00:17:44,672
with a complex PTSD, and psych's backed up.

453
00:17:44,672 --> 00:17:46,195
Got it.

454
00:17:46,195 --> 00:17:47,936
Do you mind keeping him company for a bit?

455
00:17:47,936 --> 00:17:50,591
- Not at all. - Thank you.

456
00:17:50,591 --> 00:17:52,114
Hi.

457
00:17:52,114 --> 00:17:55,161
Hi, Sarah. This is Dr. Marcel.

458
00:17:55,161 --> 00:17:57,337
- Hi. - Hey, Sarah.

459
00:17:57,337 --> 00:18:00,122
Um, I see surgery on your scrubs, Dr. Marcel,

460
00:18:00,122 --> 00:18:02,342
and it's making me nervous.

461
00:18:02,342 --> 00:18:04,866
Well, I tend to have that effect on people.

462
00:18:04,866 --> 00:18:06,737
Well, Sarah, before we go over your results,

463
00:18:06,737 --> 00:18:10,089
we were gonna see if Ryan here wanted to go to the rec room.

464
00:18:10,089 --> 00:18:13,266
There's all kinds of video games and snacks down there.

465
00:18:13,266 --> 00:18:14,484
Yeah, that's a great idea.

466
00:18:14,484 --> 00:18:15,833
Why don't you check it out, kiddo?

467
00:18:15,833 --> 00:18:17,531
No, I'm staying with you.

468
00:18:17,531 --> 00:18:20,360
Ryan, this is a conversation between grown-ups.

469
00:18:20,360 --> 00:18:23,102
I'll be quiet. I promise.

470
00:18:24,190 --> 00:18:25,713
It's just us two.

471
00:18:25,713 --> 00:18:28,150
There's no keeping anything from him anyway.

472
00:18:28,150 --> 00:18:29,543
Go ahead.

473
00:18:31,284 --> 00:18:34,461
Okay, so I asked Dr. Marcel to consult

474
00:18:34,461 --> 00:18:37,246
because your echocardiogram revealed you have a condition

475
00:18:37,246 --> 00:18:39,466
called peripartum cardiomyopathy,

476
00:18:39,466 --> 00:18:41,381
or PPCM.

477
00:18:41,381 --> 00:18:44,210
It's often missed, because as you experienced,

478
00:18:44,210 --> 00:18:46,212
it mimics the symptoms of pregnancy.

479
00:18:46,212 --> 00:18:49,345
So, Ryan, it's really good that you brought your mom in today.

480
00:18:49,345 --> 00:18:50,607
Great job, buddy.

481
00:18:50,607 --> 00:18:52,914
That's heart disease, isn't it?

482
00:18:52,914 --> 00:18:54,829
It is. Yours is a very rare form

483
00:18:54,829 --> 00:18:57,440
that can occur at the end of pregnancy

484
00:18:57,440 --> 00:18:59,225
or shortly after giving birth.

485
00:18:59,225 --> 00:19:01,314
Now, I reviewed your echo with Dr. Asher,

486
00:19:01,314 --> 00:19:03,098
and we can treat you with medicine.

487
00:19:03,098 --> 00:19:05,187
Oh, thank goodness.

488
00:19:05,187 --> 00:19:06,536
We will have to admit you overnight.

489
00:19:06,536 --> 00:19:08,234
Wait. To the hospital?

490
00:19:08,234 --> 00:19:09,539
We'll start you on medications

491
00:19:09,539 --> 00:19:10,932
to help your heart function better

492
00:19:10,932 --> 00:19:13,108
and get rid of any fluid that's causing discomfort.

493
00:19:13,108 --> 00:19:14,240
If I'm just taking medication,

494
00:19:14,240 --> 00:19:15,850
why can't I do that at home?

495
00:19:15,850 --> 00:19:17,156
Well, it's recommended

496
00:19:17,156 --> 00:19:18,766
that you stay in the hospital for monitoring

497
00:19:18,766 --> 00:19:20,028
and so you can rest,

498
00:19:20,028 --> 00:19:22,030
at least until the acute symptoms subside.

499
00:19:22,030 --> 00:19:23,423
I can't.

500
00:19:23,423 --> 00:19:26,991
I don't have anyone to watch Ryan, and...

501
00:19:26,991 --> 00:19:29,037
I really can't afford a hospital stay right now.

502
00:19:29,037 --> 00:19:31,866
I'm saving up to send Ryan to private school next year.

503
00:19:31,866 --> 00:19:34,608
Speaking of, kiddo, we gotta get you to school.

504
00:19:34,608 --> 00:19:36,697
Lunch period is gonna be over soon.

505
00:19:36,697 --> 00:19:37,785
Mom, I don't care.

506
00:19:37,785 --> 00:19:39,221
What do you mean you don't care?

507
00:19:39,221 --> 00:19:40,962
This kid has perfect attendance.

508
00:19:40,962 --> 00:19:42,268
And if he keeps it up,

509
00:19:42,268 --> 00:19:44,052
he is gonna get an award at the end of the year.

510
00:19:44,052 --> 00:19:46,533
Stop it, Mom! I don't care about the stupid award!

511
00:19:46,533 --> 00:19:48,926
Hey, you don't speak to me like that.

512
00:19:49,884 --> 00:19:52,539
Just get me the prescription so I can leave.

513
00:19:52,539 --> 00:19:54,367
I really can't recommend that.

514
00:19:54,367 --> 00:19:55,803
I understand.

515
00:19:55,803 --> 00:19:58,806
Please get me the prescriptions.

516
00:20:03,985 --> 00:20:06,161
I know we've had disagreements in the past

517
00:20:06,161 --> 00:20:07,206
around this topic,

518
00:20:07,206 --> 00:20:08,946
but this is a no-brainer.

519
00:20:08,946 --> 00:20:10,600
This guy wants to be paralyzed.

520
00:20:10,600 --> 00:20:12,254
How can he have decisional capacity?

521
00:20:12,254 --> 00:20:15,039
Well, because like a vast majority of people with BIID,

522
00:20:15,039 --> 00:20:17,216
he's aware and oriented, right?

523
00:20:17,216 --> 00:20:19,000
He understands the risks of the surgery

524
00:20:19,000 --> 00:20:20,436
as well as the alternatives.

525
00:20:20,436 --> 00:20:22,264
You know, he's of sound mind. - Sound mind?

526
00:20:22,264 --> 00:20:25,485
What about the fact that he flung himself down the stairs?

527
00:20:25,485 --> 00:20:26,877
No evidence that the fall was intentional.

528
00:20:26,877 --> 00:20:29,750
Come on, man. How could there not be?

529
00:20:29,750 --> 00:20:31,186
Well, according to the paramedics,

530
00:20:31,186 --> 00:20:32,318
there were several witnesses

531
00:20:32,318 --> 00:20:33,362
who confirmed it was an accident.

532
00:20:33,362 --> 00:20:34,798
Not to mention,

533
00:20:34,798 --> 00:20:37,323
no history of self-harm or reckless behavior.

534
00:20:37,323 --> 00:20:39,499
Actually was able to get ahold of his shrink

535
00:20:39,499 --> 00:20:41,631
who assured me he never even considered

536
00:20:41,631 --> 00:20:42,893
trying to paralyze himself.

537
00:20:42,893 --> 00:20:44,504
Well, maybe he just never discussed it.

538
00:20:44,504 --> 00:20:45,722
- Dean. - Yeah?

539
00:20:45,722 --> 00:20:47,594
Even if the fall were intentional,

540
00:20:47,594 --> 00:20:49,291
we still can't force a surgery on him.

541
00:20:49,291 --> 00:20:50,945
No, but a court order could.

542
00:20:50,945 --> 00:20:52,860
But we don't have the grounds to petition a judge, right?

543
00:20:52,860 --> 00:20:54,253
Because he competent.

544
00:20:54,253 --> 00:20:56,342
I don't like it either, okay?

545
00:20:56,342 --> 00:20:58,169
But he has the right to refuse the surgery.

546
00:20:58,169 --> 00:20:59,562
Okay, all right.

547
00:20:59,562 --> 00:21:01,477
And once again, you're keeping my patients

548
00:21:01,477 --> 00:21:03,262
from getting the care they need.

549
00:21:05,612 --> 00:21:07,701
Hey, so what gives?

550
00:21:07,701 --> 00:21:09,964
What are you talking about?

551
00:21:09,964 --> 00:21:11,444
You didn't see this impromptu board meeting

552
00:21:11,444 --> 00:21:13,533
added to your calendar?

553
00:21:13,533 --> 00:21:16,362
I mean, do you have any idea what this is about?

554
00:21:16,362 --> 00:21:18,842
I didn't even know it was happening.

555
00:21:18,842 --> 00:21:20,714
Okay, well, it's an impromptu meeting

556
00:21:20,714 --> 00:21:23,282
with the entire board, plus C-suite, okay?

557
00:21:23,282 --> 00:21:25,022
I mean, that can't be good.

558
00:21:25,022 --> 00:21:27,634
Look, I don't like being blindsided either,

559
00:21:27,634 --> 00:21:29,026
but don't get all fatalistic.

560
00:21:29,026 --> 00:21:30,898
Yeah, well, when I talked to Jack about it,

561
00:21:30,898 --> 00:21:33,944
he wouldn't share any details, and he told me not to worry.

562
00:21:33,944 --> 00:21:35,119
That makes me worry.

563
00:21:35,119 --> 00:21:37,252
Well, you're in fairly regular contact

564
00:21:37,252 --> 00:21:38,993
with his lawyers, aren't you?

565
00:21:38,993 --> 00:21:42,431
Well, see if he has any significant filings in motion,

566
00:21:42,431 --> 00:21:45,260
and I'll put a call out to George.

567
00:21:45,260 --> 00:21:47,175
Maybe he has some intel.

568
00:21:47,175 --> 00:21:48,481
George?

569
00:21:48,481 --> 00:21:52,093
Yeah, Dr. Thomas, our newest board member.

570
00:21:52,093 --> 00:21:53,442
Oh, yeah, I didn't realize

571
00:21:53,442 --> 00:21:55,357
that you and George were getting so chummy.

572
00:21:58,099 --> 00:22:01,363
I'll go find some other business to stick my nose into.

573
00:22:07,021 --> 00:22:08,370
Red light.

574
00:22:09,589 --> 00:22:11,025
Red light! The CIA's found me!

575
00:22:11,025 --> 00:22:12,766
The signals are moving!

576
00:22:12,766 --> 00:22:14,028
They're gonna be here any minute.

577
00:22:14,028 --> 00:22:15,421
- Let's get back in bed, okay? - Oh, no.

578
00:22:15,421 --> 00:22:16,639
They flash the red lights

579
00:22:16,639 --> 00:22:17,684
when they got you cornered like a rat.

580
00:22:17,684 --> 00:22:18,772
That's their signal to move in!

581
00:22:18,772 --> 00:22:20,077
Maggie, I could use a hand.

582
00:22:20,077 --> 00:22:21,557
- No, no, no, no. - Baylin.

583
00:22:21,557 --> 00:22:22,732
Baylin, I need you to calm down.

584
00:22:22,732 --> 00:22:25,082
Breathe. Breathe. I need you to breathe.

585
00:22:25,082 --> 00:22:26,867
These light, I'm turning them off right now.

586
00:22:26,867 --> 00:22:28,347
I'm turning them off. - Yeah, I'm sorry!

587
00:22:28,347 --> 00:22:29,522
I have to go! - Baylin.

588
00:22:29,522 --> 00:22:30,827
- Baylin. Baylin. - They're gonna kill me!

589
00:22:30,827 --> 00:22:33,308
Security, stop him from leaving right now.

590
00:22:33,308 --> 00:22:35,092
Page Dr. Charles.

591
00:22:35,092 --> 00:22:36,833
Let me go! Let me go!

592
00:22:38,269 --> 00:22:40,707
I gotta go, please.

593
00:22:44,580 --> 00:22:46,843
Looks like our old buddy, Baylin,

594
00:22:46,843 --> 00:22:48,410
went off his meds a couple weeks ago.

595
00:22:48,410 --> 00:22:50,586
Good news: he's agreed to check into the psych ward

596
00:22:50,586 --> 00:22:52,675
for a couple of days until he gets back on regimen.

597
00:22:52,675 --> 00:22:53,763
Great.

598
00:22:53,763 --> 00:22:55,809
So these are what set him off?

599
00:22:55,809 --> 00:22:56,984
And why were they installed again?

600
00:22:56,984 --> 00:22:58,551
To make patients more comfortable.

601
00:22:58,551 --> 00:23:01,858
The genius of Jack Dayton. They got to go.

602
00:23:01,858 --> 00:23:03,512
Mm-hmm.

603
00:23:05,471 --> 00:23:07,386
Maggie, I heard what happened.

604
00:23:07,386 --> 00:23:09,866
So you'll understand why I want the lights removed.

605
00:23:09,866 --> 00:23:11,520
Red was a poor color choice.

606
00:23:11,520 --> 00:23:14,218
I'll reprogram the lights to something more neutral tonight.

607
00:23:14,218 --> 00:23:16,395
I want them gone, please, Grace.

608
00:23:16,395 --> 00:23:18,701
Not reprogrammed. Just gone.

609
00:23:18,701 --> 00:23:20,964
You agreed that monitoring noise levels in the ED

610
00:23:20,964 --> 00:23:22,313
is important for patient care.

611
00:23:22,313 --> 00:23:24,098
And I do a damn good job of it.

612
00:23:24,098 --> 00:23:25,708
I'm not suggesting that you're not.

613
00:23:25,708 --> 00:23:27,406
I don't need any assistance.

614
00:23:31,148 --> 00:23:33,977
So good news. All your labs came back normal.

615
00:23:33,977 --> 00:23:35,675
Your ESR was mildly elevated,

616
00:23:35,675 --> 00:23:37,590
but that's nothing to be concerned about.

617
00:23:37,590 --> 00:23:39,200
What is ESR? What does it test for?

618
00:23:39,200 --> 00:23:41,245
Erythrocyte sedimentation rate.

619
00:23:41,245 --> 00:23:43,465
It measures inflammatory activity in the body.

620
00:23:43,465 --> 00:23:46,163
- And mine's elevated? - Mildly.

621
00:23:46,163 --> 00:23:47,861
And it can be elevated for a number of reasons.

622
00:23:47,861 --> 00:23:50,167
I mean, something like stubbing your toe will do it.

623
00:23:50,167 --> 00:23:51,908
What if you have-- what is it called--

624
00:23:51,908 --> 00:23:53,997
giant cell... - Arteritis.

625
00:23:53,997 --> 00:23:56,565
Right. Would your ESR be elevated then?

626
00:23:56,565 --> 00:23:58,524
Yes, but much higher than yours.

627
00:23:58,524 --> 00:23:59,612
How much higher?

628
00:23:59,612 --> 00:24:01,396
Off the top of my head, I believe,

629
00:24:01,396 --> 00:24:02,832
typically 50 or above.

630
00:24:02,832 --> 00:24:04,921
- And mine was 31. - Correct.

631
00:24:04,921 --> 00:24:09,099
And you never see GCA in a patient with an ESR below 50?

632
00:24:09,099 --> 00:24:11,232
There have been cases, similar ones,

633
00:24:11,232 --> 00:24:12,451
but those patients all had symptoms

634
00:24:12,451 --> 00:24:14,278
of the condition you do not have.

635
00:24:14,278 --> 00:24:17,412
Uh, it's far more likely you have a headache disorder.

636
00:24:17,412 --> 00:24:19,283
I suspect migraines or cluster headaches.

637
00:24:19,283 --> 00:24:20,763
I'd like to refer you to a specialist--

638
00:24:20,763 --> 00:24:23,200
Whoa, your system says here, if it is GCA,

639
00:24:23,200 --> 00:24:25,289
it should be treated right away to prevent...

640
00:24:25,289 --> 00:24:27,466
vision loss or a stroke?

641
00:24:27,466 --> 00:24:29,772
It could be weeks before I see a specialist.

642
00:24:29,772 --> 00:24:32,427
Alicia, the gold standard for diagnosing GCA

643
00:24:32,427 --> 00:24:34,560
is a temporal artery biopsy.

644
00:24:34,560 --> 00:24:36,649
Neurosurgeon makes an incision above your temple

645
00:24:36,649 --> 00:24:37,954
and removes a piece of your blood vessel.

646
00:24:37,954 --> 00:24:39,608
A surgeon?

647
00:24:39,608 --> 00:24:41,610
Yes, we're talking about an actual procedure here.

648
00:24:41,610 --> 00:24:43,003
But I'd be out for the whole thing.

649
00:24:43,003 --> 00:24:44,352
They put me to sleep, right?

650
00:24:44,352 --> 00:24:46,615
No, it's only used with light sedation

651
00:24:46,615 --> 00:24:47,529
under local anesthetic.

652
00:24:47,529 --> 00:24:49,009
You'd be awake the whole time.

653
00:24:50,227 --> 00:24:52,142
Look, I know headaches are extremely frustrating

654
00:24:52,142 --> 00:24:53,448
and you want answers, but let's start

655
00:24:53,448 --> 00:24:55,058
with giving you some relief.

656
00:24:55,058 --> 00:24:57,147
I'm gonna put you on triptan. It's a class of drug used--

657
00:24:57,147 --> 00:24:59,019
I'm not gonna feel any relief

658
00:24:59,019 --> 00:25:02,631
until I know definitively this isn't GCA.

659
00:25:02,631 --> 00:25:04,981
Alicia, it's just you have so few of the symptoms--

660
00:25:04,981 --> 00:25:06,809
You said misdiagnoses happen

661
00:25:06,809 --> 00:25:09,856
when a patient's presentation is atypical.

662
00:25:09,856 --> 00:25:13,033
I want the biopsy.

663
00:25:15,209 --> 00:25:17,124
Sarah, I really wish you'd reconsider staying.

664
00:25:17,124 --> 00:25:18,429
Just let me get him to school.

665
00:25:18,429 --> 00:25:20,475
If I have another spell, I'll come right back.

666
00:25:20,475 --> 00:25:21,955
Oh!

667
00:25:21,955 --> 00:25:23,739
Wait. Did my water just break?

668
00:25:23,739 --> 00:25:25,045
Let me check.

669
00:25:26,263 --> 00:25:28,396
Yes, it did. Okay, it is time.

670
00:25:28,396 --> 00:25:30,572
- What? But it's so early. - You're 38 weeks.

671
00:25:30,572 --> 00:25:32,139
Yeah. Ryan was two weeks late.

672
00:25:32,139 --> 00:25:33,575
Every baby comes on their own timeline.

673
00:25:33,575 --> 00:25:35,185
Let's get you up to labor and delivery.

674
00:25:35,185 --> 00:25:37,318
Wait. What about Ryan? My sister's in Michigan.

675
00:25:37,318 --> 00:25:39,189
It'll take her six hours to get here.

676
00:25:39,189 --> 00:25:41,670
- Mom, I want to stay with you. - No, you don't.

677
00:25:41,670 --> 00:25:43,846
A delivery room is no place for an 11-year-old boy.

678
00:25:43,846 --> 00:25:46,022
You'll be scarred for life. - If it's okay with Ryan,

679
00:25:46,022 --> 00:25:48,372
I don't mind hanging with him here at the hospital.

680
00:25:48,372 --> 00:25:49,809
I don't have anywhere to be.

681
00:25:49,809 --> 00:25:51,462
No. No, I can't ask you to do that.

682
00:25:51,462 --> 00:25:53,769
You didn't. I offered.

683
00:25:53,769 --> 00:25:55,554
- Thank you. - Yeah.

684
00:25:55,554 --> 00:25:57,947
Hey, you listen to Dr. Marcel, okay?

685
00:25:57,947 --> 00:26:00,646
- Okay, ready? - Yeah.

686
00:26:01,908 --> 00:26:03,518
All right, bud.

687
00:26:05,738 --> 00:26:06,869
Bye.

688
00:26:06,869 --> 00:26:09,263
Come on.

689
00:26:12,919 --> 00:26:14,877
Dr. Archer, hi.

690
00:26:14,877 --> 00:26:17,532
I know it's not my place...

691
00:26:19,708 --> 00:26:23,712
But you are giving something up that you cannot get back.

692
00:26:23,712 --> 00:26:25,366
I understand that.

693
00:26:25,366 --> 00:26:27,194
And if you change your mind down the road--

694
00:26:27,194 --> 00:26:29,022
I'm not gonna change my mind.

695
00:26:29,022 --> 00:26:30,632
Hmm.

696
00:26:30,632 --> 00:26:32,982
When you lose control of your bladder for the first time,

697
00:26:32,982 --> 00:26:34,114
you'll feel differently.

698
00:26:34,114 --> 00:26:35,419
Not to be disrespectful,

699
00:26:35,419 --> 00:26:37,247
but I went over all of this with Dr. Charles,

700
00:26:37,247 --> 00:26:38,771
and he was satisfied.

701
00:26:38,771 --> 00:26:40,903
Because you told him what you knew he needed to hear.

702
00:26:40,903 --> 00:26:42,339
- Excuse me? - Oh.

703
00:26:42,339 --> 00:26:44,907
I think you knew exactly what you were doing today.

704
00:26:44,907 --> 00:26:47,736
Dr. Archer,

705
00:26:47,736 --> 00:26:49,259
can I get a word, please?

706
00:26:57,790 --> 00:27:00,357
You think I don't know when I'm getting played by a patient?

707
00:27:00,357 --> 00:27:01,750
It wasn't a comment on your skill.

708
00:27:01,750 --> 00:27:03,360
Dean, what are you thinking, man?

709
00:27:03,360 --> 00:27:06,494
I need to remind you of all people that bullying a patient

710
00:27:06,494 --> 00:27:08,539
into a procedure might get you in real trouble?

711
00:27:08,539 --> 00:27:10,541
Somebody needed to talk some sense into this...

712
00:27:10,541 --> 00:27:12,282
All right, this is an unprecedented situation.

713
00:27:12,282 --> 00:27:13,719
- No, it's not. - It absolutely is.

714
00:27:13,719 --> 00:27:15,590
Maybe some more opinions in the mix.

715
00:27:15,590 --> 00:27:17,287
Oh, you want to get another psychiatrist to weigh in?

716
00:27:17,287 --> 00:27:18,985
- I think it'd be wise. - Great idea.

717
00:27:18,985 --> 00:27:20,464
It would cover ourselves legally.

718
00:27:20,464 --> 00:27:22,815
Whoa. You're getting loud, Doctors.

719
00:27:22,815 --> 00:27:23,946
Dr. Kwon's on call.

720
00:27:23,946 --> 00:27:25,644
Say hi for me.

721
00:27:31,867 --> 00:27:33,869
All right, lidocaine and a gram of cefazolin, please.

722
00:27:33,869 --> 00:27:35,784
Thank you.

723
00:27:35,784 --> 00:27:37,351
What's that for again?

724
00:27:37,351 --> 00:27:40,180
It's an antibiotic to prevent infection post-procedure.

725
00:27:40,180 --> 00:27:42,704
Scalpel. All right, Alicia.

726
00:27:42,704 --> 00:27:43,836
You're gonna feel a little pressure

727
00:27:43,836 --> 00:27:44,967
as I make my incision, okay?

728
00:27:44,967 --> 00:27:46,490
Just breathe.

729
00:27:50,190 --> 00:27:51,713
- How you doing, Alicia? - Mm.

730
00:27:51,713 --> 00:27:53,628
Feels a little weird, but I'm okay.

731
00:27:55,369 --> 00:27:57,545
All right. Not too much longer, Alicia.

732
00:27:57,545 --> 00:27:59,329
Almost to the vessel.

733
00:27:59,329 --> 00:28:01,418
You're doing great.

734
00:28:01,418 --> 00:28:03,464
Yeah, biopsy's nearly complete.

735
00:28:03,464 --> 00:28:05,814
Dr. Halstead, I--

736
00:28:05,814 --> 00:28:07,947
I can't... swallow.

737
00:28:09,252 --> 00:28:11,428
Is this from the anesthesia?

738
00:28:11,428 --> 00:28:13,300
No, it wouldn't affect your airway.

739
00:28:13,300 --> 00:28:14,562
Maybe you're just feeling a little nervous.

740
00:28:14,562 --> 00:28:16,216
Take a deep breath.

741
00:28:16,216 --> 00:28:18,827
I can't. My throat is closing in.

742
00:28:18,827 --> 00:28:21,743
Sats at 86%.

743
00:28:21,743 --> 00:28:23,832
Epi one milligram IV. 125 solumedrol.

744
00:28:23,832 --> 00:28:25,616
I can't... I can't...

745
00:28:25,616 --> 00:28:27,749
Alicia, you're having an allergic reaction to something.

746
00:28:27,749 --> 00:28:29,533
There were no indications in her chart, right?

747
00:28:29,533 --> 00:28:31,710
None, and she didn't mention any allergies.

748
00:28:34,538 --> 00:28:37,019
I need you to keep that on for me.

749
00:28:37,019 --> 00:28:39,021
Where's that epi?

750
00:28:39,021 --> 00:28:41,545
It's right here.

751
00:28:41,545 --> 00:28:44,287
Okay, Alicia, hang on. You're gonna be okay.

752
00:28:44,287 --> 00:28:46,246
You're gonna be okay.

753
00:28:53,296 --> 00:28:55,037
- Hey. - Hey, I got your text.

754
00:28:55,037 --> 00:28:56,082
Sarah's baby is breech? - Mm?

755
00:28:56,082 --> 00:28:57,779
Just scanned her a few minutes ago.

756
00:28:57,779 --> 00:29:00,260
If it were up to me, we'd proceed with a vaginal delivery

757
00:29:00,260 --> 00:29:01,696
and use pipers to pull the head out.

758
00:29:01,696 --> 00:29:03,350
But let me guess, Sarah wants to do a C-section

759
00:29:03,350 --> 00:29:04,873
because it's safer for the baby?

760
00:29:04,873 --> 00:29:06,527
But far riskier for Sarah, as you know,

761
00:29:06,527 --> 00:29:07,789
given her heart condition.

762
00:29:07,789 --> 00:29:09,312
I hated to pull you out of the ED,

763
00:29:09,312 --> 00:29:10,792
but I could really use an extra set of hands in there.

764
00:29:10,792 --> 00:29:12,620
Yeah, of course, I'll scrub and meet you in the OR.

765
00:29:12,620 --> 00:29:13,839
Great.

766
00:29:15,144 --> 00:29:19,105
I shouldn't have talked to her like that.

767
00:29:19,105 --> 00:29:21,585
Well, the thing about moms is

768
00:29:21,585 --> 00:29:25,633
they have this funny way of knowing what's in our hearts,

769
00:29:25,633 --> 00:29:28,114
even when we don't say it

770
00:29:28,114 --> 00:29:30,072
or if we say something we don't mean.

771
00:29:31,595 --> 00:29:32,858
They know better.

772
00:29:32,858 --> 00:29:34,947
Dr. Marcel,

773
00:29:34,947 --> 00:29:37,950
do you think I stress my mom out?

774
00:29:37,950 --> 00:29:41,127
I mean, she's always doing everything for me.

775
00:29:41,127 --> 00:29:43,303
Maybe that's why she's sick.

776
00:29:43,303 --> 00:29:45,348
No way.

777
00:29:45,348 --> 00:29:47,133
Look, Ryan,

778
00:29:47,133 --> 00:29:48,830
there's not a lot of stuff we can say

779
00:29:48,830 --> 00:29:50,440
with complete certainty in medicine,

780
00:29:50,440 --> 00:29:53,095
but this I can say with total confidence:

781
00:29:53,095 --> 00:29:55,271
you did nothing to cause your mom's condition.

782
00:29:59,667 --> 00:30:04,063
Hey, you want to get something from the gift shop there?

783
00:30:04,063 --> 00:30:07,501
For your mom and baby sister?

784
00:30:07,501 --> 00:30:09,024
My mom would like it

785
00:30:09,024 --> 00:30:12,114
if I wrote her a card telling her I'm sorry.

786
00:30:12,114 --> 00:30:14,203
Okay, then let's go.

787
00:30:14,203 --> 00:30:16,205
Come on.

788
00:30:16,205 --> 00:30:18,991
So turns out you're allergic to cefazolin.

789
00:30:18,991 --> 00:30:20,383
It's recorded in your chart now,

790
00:30:20,383 --> 00:30:21,994
but it's still something for you to be aware of.

791
00:30:21,994 --> 00:30:24,083
Cefazolin. Cefazolin, cefazolin.

792
00:30:24,083 --> 00:30:25,345
Can you tell me how to spell that?

793
00:30:25,345 --> 00:30:27,129
Sure. Let me know when you're ready.

794
00:30:30,089 --> 00:30:32,221
You know what? Never mind.

795
00:30:32,221 --> 00:30:34,223
Maybe I shouldn't research everything.

796
00:30:34,223 --> 00:30:36,704
Clearly it doesn't always lead to the best decisions.

797
00:30:36,704 --> 00:30:39,707
Hey, absolutely nothing wrong with wanting to be informed.

798
00:30:39,707 --> 00:30:41,143
You are your own best advocate.

799
00:30:41,143 --> 00:30:44,973
Mm, I think-- I think my headache's gone.

800
00:30:44,973 --> 00:30:46,366
The medicine's working.

801
00:30:46,366 --> 00:30:48,063
- Excellent news. - Yeah.

802
00:30:48,063 --> 00:30:49,325
Well, I'll let you get some rest.

803
00:30:49,325 --> 00:30:52,894
Thank you, Dr. Halstead, for everything.

804
00:30:56,942 --> 00:30:59,205
- Hey. - What's up?

805
00:30:59,205 --> 00:31:01,816
I heard what happened. Is your patient okay?

806
00:31:01,816 --> 00:31:03,426
Yeah, she's gonna be fine.

807
00:31:03,426 --> 00:31:05,080
And the biopsy?

808
00:31:05,080 --> 00:31:06,690
Well, pathology won't get the results for at least a day,

809
00:31:06,690 --> 00:31:09,519
but Dr. Gordon said the vessel looked totally healthy.

810
00:31:09,519 --> 00:31:11,826
What a waste of time and resources.

811
00:31:11,826 --> 00:31:13,219
If you want to join me,

812
00:31:13,219 --> 00:31:15,917
I'm planning on paying Goodwin a visit.

813
00:31:15,917 --> 00:31:17,397
What do you mean? Why?

814
00:31:17,397 --> 00:31:20,095
To let her know what a disaster these upgrades are

815
00:31:20,095 --> 00:31:21,705
before they get past the pilot phase.

816
00:31:21,705 --> 00:31:23,142
Mags, come on.

817
00:31:23,142 --> 00:31:25,057
Don't you think that's overkill involving Goodwin?

818
00:31:25,057 --> 00:31:27,624
Will, patient care has been compromised

819
00:31:27,624 --> 00:31:30,323
on multiple fronts today. - Not intentionally.

820
00:31:30,323 --> 00:31:32,325
And Grace, she's still working out the kinks.

821
00:31:32,325 --> 00:31:34,980
Well, I'm not trying to sabotage Grace's efforts,

822
00:31:34,980 --> 00:31:36,590
but I'm also not gonna stand by

823
00:31:36,590 --> 00:31:39,332
while Dayton tries to automate us all out of a job.

824
00:31:45,425 --> 00:31:46,774
Yeah?

825
00:31:46,774 --> 00:31:48,950
Yeah, uh...

826
00:31:48,950 --> 00:31:52,127
so Dr. Kwon agrees that Kurt has decisional capacity.

827
00:31:52,127 --> 00:31:53,520
- Got it. - Yeah.

828
00:31:53,520 --> 00:31:57,611
And he's signing the paperwork to leave AMA.

829
00:31:57,611 --> 00:32:00,048
Appreciate the update.

830
00:32:01,920 --> 00:32:04,052
So, uh...

831
00:32:04,052 --> 00:32:07,142
I'm tied to a dialysis machine most nights.

832
00:32:07,142 --> 00:32:09,710
And I'm currently being evaluated

833
00:32:09,710 --> 00:32:11,668
for the transplant list.

834
00:32:15,716 --> 00:32:17,805
- I didn't know you were... - That bad off?

835
00:32:17,805 --> 00:32:19,763
Yeah, me neither.

836
00:32:19,763 --> 00:32:23,028
Yeah, and once I'm on the transplant list,

837
00:32:23,028 --> 00:32:25,030
I need to be within a certain radius

838
00:32:25,030 --> 00:32:26,770
of the hospital at all times.

839
00:32:29,034 --> 00:32:32,907
But suddenly my life and my plans

840
00:32:32,907 --> 00:32:34,126
are being dictated by my health.

841
00:32:34,126 --> 00:32:35,649
And so, when I see this young guy,

842
00:32:35,649 --> 00:32:37,999
this picture of health,

843
00:32:37,999 --> 00:32:41,002
willingly giving it up,

844
00:32:41,002 --> 00:32:43,352
I made it personal,

845
00:32:43,352 --> 00:32:46,181
which you already probably knew that I was doing

846
00:32:46,181 --> 00:32:49,489
because you're excellent at what you do, Dan.

847
00:32:49,489 --> 00:32:51,752
And I shouldn't have implied otherwise.

848
00:32:53,972 --> 00:32:55,712
All right.

849
00:33:03,111 --> 00:33:04,417
Hi.

850
00:33:04,417 --> 00:33:05,853
Oh, hey.

851
00:33:05,853 --> 00:33:08,551
Um...

852
00:33:08,551 --> 00:33:11,641
Your assistant let me in. I hope you don't mind.

853
00:33:11,641 --> 00:33:14,122
No, not at all, and thanks again for the flowers.

854
00:33:14,122 --> 00:33:17,038
They're lovely but really quite unnecessary.

855
00:33:17,038 --> 00:33:18,431
- Sure. - Thank you.

856
00:33:18,431 --> 00:33:20,650
Mm-hmm.

857
00:33:23,044 --> 00:33:24,915
All right.

858
00:33:24,915 --> 00:33:27,744
I-I got your voicemail.

859
00:33:27,744 --> 00:33:29,659
Well, you know you could've just called me.

860
00:33:29,659 --> 00:33:31,705
You didn't have to make the trip over.

861
00:33:31,705 --> 00:33:33,968
Yeah.

862
00:33:33,968 --> 00:33:36,057
After hearing your message,

863
00:33:36,057 --> 00:33:38,712
I called Jack, and I asked him

864
00:33:38,712 --> 00:33:42,020
what this surprise board meeting was about.

865
00:33:42,020 --> 00:33:44,283
All right.

866
00:33:46,589 --> 00:33:49,244
Jack has a proposal on the table

867
00:33:49,244 --> 00:33:53,074
that would drastically change...

868
00:33:53,074 --> 00:33:55,076
Med's future.

869
00:33:57,165 --> 00:33:58,688
Mm-hmm.

870
00:34:01,909 --> 00:34:04,259
Okay.

871
00:34:04,259 --> 00:34:05,739
First arm out.

872
00:34:05,739 --> 00:34:07,349
Towel.

873
00:34:09,656 --> 00:34:12,093
Here she comes.

874
00:34:12,093 --> 00:34:14,530
And there she is.

875
00:34:15,966 --> 00:34:17,446
Okay.

876
00:34:19,535 --> 00:34:23,583
All right, you have a beautiful baby girl, Sarah.

877
00:34:23,583 --> 00:34:27,891
She is so excited to meet her mama.

878
00:34:31,199 --> 00:34:33,810
I can't find a pulse. Her heart stopped.

879
00:34:33,810 --> 00:34:36,465
Pack her abdomen. I'll start compressions.

880
00:34:37,988 --> 00:34:39,294
Come on, Sarah.

881
00:34:39,294 --> 00:34:41,731
Stay with us.

882
00:34:41,731 --> 00:34:44,125
Charge to 200.

883
00:34:44,125 --> 00:34:45,648
Come on, Sarah.

884
00:34:48,825 --> 00:34:50,871
Come on.

885
00:35:20,030 --> 00:35:21,641
Oh, man.

886
00:35:29,301 --> 00:35:30,954
How's Ryan's aunt?

887
00:35:30,954 --> 00:35:31,912
She wanted to stay back in the nursery

888
00:35:31,912 --> 00:35:33,522
with the baby a bit longer.

889
00:35:33,522 --> 00:35:35,437
How's he doing? - Yeah.

890
00:35:35,437 --> 00:35:37,439
About what you'd expect.

891
00:35:37,439 --> 00:35:39,963
Oh, poor kid.

892
00:35:39,963 --> 00:35:42,314
His aunt and uncle seem really great.

893
00:35:42,314 --> 00:35:44,490
- Mm-hmm. - Gets along with his cousins.

894
00:35:44,490 --> 00:35:48,537
Yeah, Ryan and his baby sister will be loved to pieces.

895
00:35:48,537 --> 00:35:52,715
His aunt made that very clear.

896
00:35:52,715 --> 00:35:54,848
Hey, walk with me.

897
00:35:56,806 --> 00:35:59,896
You know you did everything you could, right?

898
00:35:59,896 --> 00:36:02,638
Sarah's heart was worse off than we thought.

899
00:36:02,638 --> 00:36:05,728
Nothing we could've done to change that.

900
00:36:05,728 --> 00:36:07,730
Sad truth.

901
00:36:07,730 --> 00:36:10,211
Only thing that would've made a difference

902
00:36:10,211 --> 00:36:13,258
is if Sarah had come in earlier

903
00:36:13,258 --> 00:36:16,217
when she first started experiencing symptoms.

904
00:36:19,220 --> 00:36:22,223
You know, my sister, Elizabeth--Lizzy--

905
00:36:22,223 --> 00:36:25,313
she, uh...

906
00:36:25,313 --> 00:36:28,490
She was Ryan's age when our mom died.

907
00:36:28,490 --> 00:36:30,884
I didn't know you lost your mom as a kid.

908
00:36:30,884 --> 00:36:34,017
Lizzy and Matt--

909
00:36:34,017 --> 00:36:37,020
that's my brother--

910
00:36:37,020 --> 00:36:40,894
they had it the toughest

911
00:36:40,894 --> 00:36:44,027
'cause they really remembered her.

912
00:36:44,027 --> 00:36:47,466
I never got to meet her.

913
00:36:49,032 --> 00:36:51,209
She died in childbirth with me.

914
00:36:52,993 --> 00:36:55,256
Aortic stenosis. - Mm.

915
00:36:55,256 --> 00:36:57,998
Undiagnosed.

916
00:36:57,998 --> 00:36:59,869
I'm sorry to hear that.

917
00:36:59,869 --> 00:37:01,697
The doctor said that he thought

918
00:37:01,697 --> 00:37:03,873
she was suffering with symptoms during her pregnancy

919
00:37:03,873 --> 00:37:06,833
but she just downplayed it.

920
00:37:06,833 --> 00:37:08,226
Yeah, because like Sarah,

921
00:37:08,226 --> 00:37:11,968
she wanted to be the best mom that she could be.

922
00:37:11,968 --> 00:37:14,232
To her, that meant putting her kids first

923
00:37:14,232 --> 00:37:17,887
and herself last.

924
00:37:17,887 --> 00:37:21,064
Swallowing any pain or discomfort

925
00:37:21,064 --> 00:37:25,373
so that she wouldn't burden her kids.

926
00:37:25,373 --> 00:37:29,116
And still, to this day, I am so angry at her for it.

927
00:37:30,552 --> 00:37:35,514
I'm so angry because I never got to have my mom.

928
00:37:35,514 --> 00:37:37,951
I don't get to remember her.

929
00:37:40,083 --> 00:37:43,348
It's okay.

930
00:37:43,348 --> 00:37:46,307
It's all right.

931
00:37:46,307 --> 00:37:47,830
It's okay.

932
00:37:51,007 --> 00:37:52,792
Oh, hey, Lil.

933
00:37:52,792 --> 00:37:54,097
Liliana.

934
00:37:54,097 --> 00:37:57,405
- Oh, you're still here. - Yeah.

935
00:37:57,405 --> 00:38:02,192
I was actually--I was kind of hoping that I'd catch you.

936
00:38:02,192 --> 00:38:04,934
How's your day? - Fine.

937
00:38:06,980 --> 00:38:10,810
You've given any more thought to Vanna's house?

938
00:38:10,810 --> 00:38:13,813
Oh, yes. Maybe not the best idea.

939
00:38:13,813 --> 00:38:15,031
Why? 'Cause of what I said?

940
00:38:15,031 --> 00:38:16,859
You made some good points.

941
00:38:16,859 --> 00:38:18,252
No.

942
00:38:18,252 --> 00:38:21,386
No, I made some self-interested points.

943
00:38:21,386 --> 00:38:24,563
What do you mean self-interested?

944
00:38:24,563 --> 00:38:27,174
You walked in here this morning all excited

945
00:38:27,174 --> 00:38:30,786
about a beautiful little house you'd found, right?

946
00:38:30,786 --> 00:38:32,048
Your dream house.

947
00:38:32,048 --> 00:38:35,574
And what I heard was

948
00:38:35,574 --> 00:38:39,491
that maybe you were planning a future that didn't--

949
00:38:39,491 --> 00:38:44,365
you know, that didn't involve me, so...

950
00:38:44,365 --> 00:38:50,371
Owning my own home has been a goal for a long, long time.

951
00:38:50,371 --> 00:38:53,635
And the reason that I feel ready now

952
00:38:53,635 --> 00:38:56,421
to take this leap of faith is--

953
00:38:56,421 --> 00:38:59,946
is really all your fault, Daniel.

954
00:38:59,946 --> 00:39:01,991
Because of you,

955
00:39:01,991 --> 00:39:06,300
I now know I want to put down roots in Chicago.

956
00:39:07,693 --> 00:39:11,697
Despite its miserable winters.

957
00:39:11,697 --> 00:39:15,178
Remember, I'm from Poland.

958
00:39:15,178 --> 00:39:16,832
Yeah.

959
00:39:29,497 --> 00:39:31,804
Yes, it's Sharon Goodwin.

960
00:39:31,804 --> 00:39:35,111
I'd appreciate it if you could get back to me tonight,

961
00:39:35,111 --> 00:39:36,765
if at all possible.

962
00:39:36,765 --> 00:39:39,681
Yes, I'll be up late. Thank you.

963
00:39:39,681 --> 00:39:41,074
What's going on?

964
00:39:41,074 --> 00:39:42,510
We're trying to reach every member of the board

965
00:39:42,510 --> 00:39:44,512
before Jack can get to them first.

966
00:39:44,512 --> 00:39:48,211
He wants to convert Med into a for-profit hospital.

967
00:39:48,211 --> 00:39:50,213
Turn it over to investors.

968
00:39:50,213 --> 00:39:53,173
- Can he do that? - Well, he can certainly try.

969
00:39:53,173 --> 00:39:56,263
He wants to put it to a board vote.

970
00:39:56,263 --> 00:39:58,613
I mean, if Jack succeeds, there goes Med as we know it.

971
00:39:58,613 --> 00:40:01,703
Vital services that don't generate enough income cut.

972
00:40:01,703 --> 00:40:03,705
We're gonna have to discharge patients that can't pay.

973
00:40:03,705 --> 00:40:06,360
Yeah, I know. That's why we're doing everything we can

974
00:40:06,360 --> 00:40:08,928
to make sure he does not succeed.

975
00:40:08,928 --> 00:40:10,930
Look, I need to make this next call.

976
00:40:10,930 --> 00:40:12,453
Did you need something? - Oh, no.

977
00:40:12,453 --> 00:40:13,889
No, it can wait. - You sure?

978
00:40:13,889 --> 00:40:15,456
- Yeah. - All right.

979
00:40:18,372 --> 00:40:20,200
Hello?

980
00:40:22,985 --> 00:40:25,727
Hey. Thanks for meeting me.

981
00:40:25,727 --> 00:40:27,250
Of course.

982
00:40:30,602 --> 00:40:31,907
Rough day?

983
00:40:31,907 --> 00:40:34,475
Yeah, rough day.

984
00:40:34,475 --> 00:40:36,434
What's going on?

985
00:40:38,784 --> 00:40:40,133
I...

986
00:40:42,396 --> 00:40:45,486
I need to tell you something.

987
00:40:45,486 --> 00:40:47,662
Okay.

988
00:40:47,662 --> 00:40:49,229
It's about your dad.

989
00:40:49,229 --> 00:40:53,407
And he can't know that you learned this from me, but...

990
00:40:55,540 --> 00:40:58,456
Look, if it was my parent, I'd want to know, so...

991
00:40:59,805 --> 00:41:01,459
What is it?

992
00:41:03,112 --> 00:41:05,463
Hannah, please.

993
00:41:07,203 --> 00:41:09,423
His health is getting worse.

