1
00:00:17,559 --> 00:00:20,228
Ah! Ah!

2
00:00:20,228 --> 00:00:22,772
Boom. Boom. Hey, get back here.

3
00:00:22,772 --> 00:00:24,441
Bang, bang, bang.

4
00:00:26,109 --> 00:00:29,612
Ah! Ah! Get away from me! Ah!

5
00:00:31,823 --> 00:00:34,492
Oh no. I didn't mean to get you. I meant that guy.

6
00:00:34,492 --> 00:00:37,537
Ah! Ah! Ah!

7
00:00:37,537 --> 00:00:39,914
Oh no, what did you do? I don't know.

8
00:00:40,874 --> 00:00:42,375
Barry!

9
00:00:51,718 --> 00:00:54,971
- Monroe, this is my youngest son, Barry. - Ah, hey there, big guy.

10
00:00:54,971 --> 00:00:57,515
Your dad, uh, tells me you're shy.

11
00:00:57,515 --> 00:00:59,809
You gonna be shy with me?

12
00:01:00,602 --> 00:01:02,312
Barry, say hello.

13
00:01:02,312 --> 00:01:05,940
Ah, it's o-- Hey. I-I hear you like, uh, playing army.

14
00:01:05,940 --> 00:01:08,526
You know, your dad and I used to play army.

15
00:01:09,819 --> 00:01:11,196
- Barry! - No, it's alright.

16
00:01:11,196 --> 00:01:13,114
No need to pressure him there, John.

17
00:01:13,114 --> 00:01:15,492
Hey, it was nice to meet you,

18
00:01:15,492 --> 00:01:17,494
son. It really was.

19
00:01:17,494 --> 00:01:20,330
You know, maybe one of these days, uh,

20
00:01:20,330 --> 00:01:22,457
you'll let me play army with you, yeah?

21
00:01:32,425 --> 00:01:34,010
What do you mean there's no deal?

22
00:01:34,010 --> 00:01:37,180
I'm saying you guys are asking me to turn against a friend,

23
00:01:37,180 --> 00:01:38,723
and I can't do that.

24
00:01:38,723 --> 00:01:40,558
But that wasn't us.

25
00:01:40,558 --> 00:01:43,353
You guys were already in a friend fight.

26
00:01:43,353 --> 00:01:45,855
We have a process in motion of giving you a new life.

27
00:01:45,855 --> 00:01:48,650
Why would you turn away from that? - Fuches: Gentlemen.

28
00:01:48,650 --> 00:01:50,443
I don't think I should say anything else

29
00:01:50,443 --> 00:01:54,155
without my attorney, Gale Winograde, present.

30
00:01:58,576 --> 00:02:00,620
Gale Winograde is your attorney?

31
00:02:00,620 --> 00:02:03,456
As of this morning, yeah.

32
00:02:05,583 --> 00:02:08,294
I will leave you with this.

33
00:02:09,045 --> 00:02:10,463
Shame on you.

34
00:02:10,463 --> 00:02:13,174
Turning pals into enemies.

35
00:02:14,050 --> 00:02:15,844
It's a dick move.

36
00:02:15,844 --> 00:02:19,055
Your daddy's gonna be real mad at me.

37
00:02:19,055 --> 00:02:21,474
And he... he's got every right to be,

38
00:02:21,474 --> 00:02:24,352
so I don't want you sticking up for me--

39
00:02:24,352 --> 00:02:27,230
I'd, uh, I'd like to introduce myself.

40
00:02:27,230 --> 00:02:29,524
I'm the Raven.

41
00:02:29,524 --> 00:02:31,192
Over there is my associate,

42
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
Barry Berkman.

43
00:02:32,694 --> 00:02:34,445
You probably saw him on the news.

44
00:02:34,445 --> 00:02:37,365
He's a badass cop killer.

45
00:02:39,784 --> 00:02:43,872
The Raven is connected to some very heavy hitters.

46
00:02:43,872 --> 00:02:46,541
I can't say who. Let's just say,

47
00:02:46,541 --> 00:02:48,793
they're not Russian, but...

48
00:02:50,295 --> 00:02:51,546
you'd think they were.

49
00:02:51,546 --> 00:02:53,381
They Chechens? - Yeah, they're Chechen,

50
00:02:53,381 --> 00:02:55,675
but when the Raven gets outta here,

51
00:02:55,675 --> 00:02:58,094
they're gonna hook him up, and you could get

52
00:02:58,094 --> 00:02:59,888
a piece of the action.

53
00:02:59,888 --> 00:03:02,557
What's your name, son? - Jason.

54
00:03:02,557 --> 00:03:04,350
Jason? No.

55
00:03:04,350 --> 00:03:07,061
Raven can't have a Jason.

56
00:03:07,061 --> 00:03:09,314
Need something with more flair.

57
00:03:09,314 --> 00:03:10,565
Live Wire.

58
00:03:10,565 --> 00:03:12,817
What's your name? - I'm trying to watch a show.

59
00:03:12,817 --> 00:03:15,153
TV fan, are you? Well,

60
00:03:15,153 --> 00:03:17,947
we'll call you... TV-- Groove Tube!

61
00:03:17,947 --> 00:03:21,075
- I don't want a nickname. - Live Wire and Groove Tube.

62
00:03:21,075 --> 00:03:24,078
Yeah, looks like the Raven got himself a gang.

63
00:03:24,078 --> 00:03:26,205
No, for real, I don't like nicknames.

64
00:03:26,205 --> 00:03:27,498
Alright, then you're Jason.

65
00:03:27,498 --> 00:03:29,167
Dude, I'm Jason. My name is Jason.

66
00:03:29,167 --> 00:03:30,627
You're Live Wire, motherfuck!

67
00:03:30,627 --> 00:03:33,796
You're Jason, you're Live Wire, and I'm the Raven!

68
00:03:33,796 --> 00:03:35,798
That speech was really good.

69
00:03:35,798 --> 00:03:37,967
- Thank you. - Now, you had...

70
00:03:37,967 --> 00:03:40,053
I've been taking these acting classes and stuff,

71
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
and you knew exactly...

72
00:03:41,971 --> 00:03:45,433
- how to play that. You're-- - Felt relaxed.

73
00:03:45,433 --> 00:03:47,477
Yeah, felt honest, relaxed.

74
00:03:47,477 --> 00:03:49,187
You know, you weren't pushing it at all.

75
00:03:49,187 --> 00:03:52,607
- You were just confident-- - Do you like the names that I came up with?

76
00:03:54,067 --> 00:03:55,401
Yeah.

77
00:03:56,945 --> 00:03:58,196
Yeah. No, those were good.

78
00:03:58,196 --> 00:04:00,406
Figure it'll take this lawyer a long time

79
00:04:00,406 --> 00:04:03,493
to finally spring us, so...

80
00:04:03,493 --> 00:04:06,913
we get ourselves a little contingent, a little...

81
00:04:06,913 --> 00:04:09,332
- safety in numbers. - Yeah.

82
00:04:09,332 --> 00:04:11,626
- I'll get 'em in line. Yeah. - Good.

83
00:04:11,626 --> 00:04:13,002
Can't believe those Feds

84
00:04:13,002 --> 00:04:15,505
trying to talk me into wearing a wire.

85
00:04:15,505 --> 00:04:17,340
Really, I'm...

86
00:04:17,340 --> 00:04:19,092
I'm sorry, buddy.

87
00:04:19,092 --> 00:04:21,719
- No, I get it. It's okay. - Yeah.

88
00:04:21,719 --> 00:04:24,013
Gonna get me a new life.

89
00:04:24,013 --> 00:04:26,432
Witness protection.

90
00:04:26,432 --> 00:04:28,810
And I said, "Fuck off."

91
00:04:28,810 --> 00:04:31,020
I can't do that to family.

92
00:04:33,731 --> 00:04:37,360
Oh, Winograde can meet us at 3:00 PM.

93
00:04:37,360 --> 00:04:39,028
- Okay. Alright. - Mm-hmm.

94
00:04:39,028 --> 00:04:42,407
Interested to see what he says. Apparently, he's a beast.

95
00:05:02,635 --> 00:05:04,012
Bong?

96
00:05:05,680 --> 00:05:07,015
Bong!

97
00:05:07,724 --> 00:05:09,225
Cristobal?

98
00:05:09,225 --> 00:05:11,477
I see you are still in the shipping business.

99
00:05:11,477 --> 00:05:12,729
What do you want?

100
00:05:12,729 --> 00:05:16,399
A while ago, Hank and I approached you with a deal.

101
00:05:16,399 --> 00:05:19,360
The crime utopia thing. I remember.

102
00:05:19,360 --> 00:05:22,113
Yes, well,

103
00:05:22,113 --> 00:05:23,614
we are back in business, my friend,

104
00:05:23,614 --> 00:05:27,452
and we have an operations that we could use your services for.

105
00:05:27,452 --> 00:05:29,078
It would be an equal share.

106
00:05:29,078 --> 00:05:31,372
Who else is involved?

107
00:05:31,372 --> 00:05:34,083
Well, we are holding a meeting with, hopefully, you.

108
00:05:34,083 --> 00:05:36,169
And the Guatemalans.

109
00:05:37,962 --> 00:05:40,214
We're at war with those motherfuckers.

110
00:05:40,214 --> 00:05:43,342
You'll never get us at a table together.

111
00:05:43,342 --> 00:05:46,262
Eh... I think I can.

112
00:05:46,262 --> 00:05:49,557
If that table happens to be at the bestest place on the earth.

113
00:05:52,643 --> 00:05:54,687
Before we start,

114
00:05:54,687 --> 00:05:56,397
I have to applaud you.

115
00:05:56,397 --> 00:05:59,108
It's not an easy task, putting aside differences,

116
00:05:59,108 --> 00:06:01,444
trading out your guns for your listening ears,

117
00:06:01,444 --> 00:06:02,820
then trucking all the way

118
00:06:02,820 --> 00:06:05,782
to the Dave and the Busters here in Torrance.

119
00:06:05,782 --> 00:06:08,910
It takes a strong will to do such things.

120
00:06:08,910 --> 00:06:10,912
I would know. Not long ago,

121
00:06:10,912 --> 00:06:13,039
I was the head of the Bolivian cartel.

122
00:06:13,039 --> 00:06:14,916
We were at war with the Chechens.

123
00:06:14,916 --> 00:06:17,043
They belittled us, fought us,

124
00:06:17,043 --> 00:06:20,088
stole from us, completely destroyed our operations.

125
00:06:20,088 --> 00:06:21,631
But now...

126
00:06:21,631 --> 00:06:23,466
We're fucking.

127
00:06:23,466 --> 00:06:25,468
Not implying that's where you guys are headed.

128
00:06:25,468 --> 00:06:28,679
I understand Cristobal and I are total unicorn situation.

129
00:06:28,679 --> 00:06:32,767
The point is, we were able to put aside a major blood feud

130
00:06:32,767 --> 00:06:34,185
and the only way to do such a thing

131
00:06:34,185 --> 00:06:36,062
is by first admitting

132
00:06:36,062 --> 00:06:38,189
what you don't do well.

133
00:06:38,189 --> 00:06:39,941
By admitting what you need.

134
00:06:39,941 --> 00:06:42,902
See, the Chechens had style and distribution,

135
00:06:42,902 --> 00:06:45,446
but we were complete boners at stealing shit.

136
00:06:45,446 --> 00:06:46,781
And we were the best of thieves,

137
00:06:46,781 --> 00:06:49,283
but had no idea how to distribute.

138
00:06:49,283 --> 00:06:52,370
And we were too busy blowing the shit out of each other

139
00:06:52,370 --> 00:06:55,248
to realize that we needed each other.

140
00:06:55,248 --> 00:06:58,084
Our strengths could help each other's weaknesses.

141
00:06:58,084 --> 00:07:00,378
Together, we were stronger.

142
00:07:00,378 --> 00:07:01,754
Together, we are stronger.

143
00:07:01,754 --> 00:07:03,840
Okay, say that shit in your mind right now.

144
00:07:03,840 --> 00:07:05,383
Make it your mantra. And at first,

145
00:07:05,383 --> 00:07:07,009
I get that you may need to hold your nose

146
00:07:07,009 --> 00:07:08,678
when working with someone who might have killed

147
00:07:08,678 --> 00:07:11,305
a close friend or family member. That sucks, but...

148
00:07:11,305 --> 00:07:12,974
That shit will fade away when you see

149
00:07:12,974 --> 00:07:15,101
the amazing bounty of power

150
00:07:15,101 --> 00:07:16,853
that comes with working together.

151
00:07:16,853 --> 00:07:20,439
Now, we have a pitch that will bring us all together

152
00:07:20,439 --> 00:07:22,692
in a way that we will all profit,

153
00:07:22,692 --> 00:07:26,445
where we will all succeed beyond our wildest imagination,

154
00:07:26,445 --> 00:07:28,865
but there must be zero bloodshed!

155
00:07:28,865 --> 00:07:30,783
Hello! Can I start you guys with an appetizer?

156
00:07:30,783 --> 00:07:33,953
Uh, yes, we'll have some jalapeno poppers for the table, please.

157
00:07:33,953 --> 00:07:37,331
The killing must stop!

158
00:07:37,331 --> 00:07:40,918
If the Bolivians and the Chechens can do it...

159
00:07:42,211 --> 00:07:43,921
we all...

160
00:07:44,589 --> 00:07:45,798
can do it.

161
00:07:55,308 --> 00:07:56,559
Yes! Okay,

162
00:07:56,559 --> 00:07:59,228
fantastic! Okay, everyone, everyone,

163
00:07:59,228 --> 00:08:02,023
come with me, and we will all go to the Wicked Tuna right here.

164
00:08:02,023 --> 00:08:04,233
Right here. Okay, come with me, come with me.

165
00:08:04,233 --> 00:08:07,403
Look, right over here, we have the Pac-Man. Huh? -

166
00:08:07,403 --> 00:08:11,324
We have the Hungry Hippo. And we have the Skee-ball...

167
00:09:07,588 --> 00:09:09,882
Berkman, you got a visitor.

168
00:09:12,093 --> 00:09:13,719
Come on, let's go.

169
00:09:15,680 --> 00:09:18,266
Oh, is it my lawyer? - Guard: Don't know.

170
00:09:38,661 --> 00:09:40,454
I'm sorry.

171
00:09:40,454 --> 00:09:43,457
Hello. How are you? - Barry: I am really sorry.

172
00:09:43,457 --> 00:09:45,001
How are you?

173
00:09:46,127 --> 00:09:48,296
I fucked up.

174
00:09:48,296 --> 00:09:50,923
I'm really sorry, Sally.

175
00:09:50,923 --> 00:09:53,134
How's Muffin?

176
00:09:55,094 --> 00:09:57,513
Who's Muffin? - Sally: Muffin. Our dog, Muffin.

177
00:09:57,513 --> 00:09:59,849
Remember, before you were arrested?

178
00:09:59,849 --> 00:10:01,267
Muffin bit me, and you said

179
00:10:01,267 --> 00:10:03,811
you were gonna find him a new home. Did you?

180
00:10:04,895 --> 00:10:06,814
I told you what I did to Muffin.

181
00:10:06,814 --> 00:10:07,982
No, you didn't tell me.

182
00:10:07,982 --> 00:10:10,318
That's why I flew all the way here.

183
00:10:12,570 --> 00:10:13,863
Where's the dog buried?

184
00:10:13,863 --> 00:10:17,241
Honey, the dog h-has a new home. The dog's safe.

185
00:10:18,576 --> 00:10:21,120
You got nothing to worry about. You're okay.

186
00:10:31,672 --> 00:10:33,924
Is that the only thing you came here for?

187
00:10:35,384 --> 00:10:36,469
Yeah.

188
00:10:40,473 --> 00:10:43,642
Then, why aren't you leaving? -

189
00:10:48,981 --> 00:10:51,442
I tried to go home, and...

190
00:10:51,442 --> 00:10:53,569
it was just so awful.

191
00:10:53,569 --> 00:10:56,364
Sally, I didn't-- I didn't lie to you.

192
00:10:56,364 --> 00:10:59,283
I didn't lie to you.

193
00:10:59,283 --> 00:11:00,618
I didn't lie to you. I just...

194
00:11:00,618 --> 00:11:03,204
I didn't tell you the part I didn't want to be true.

195
00:11:10,169 --> 00:11:12,254
Sally, I'm a piece of shit. You gave me a life

196
00:11:12,254 --> 00:11:13,964
I don't fucking deserve.

197
00:11:15,800 --> 00:11:18,135
You were so loving to me

198
00:11:18,135 --> 00:11:20,763
and you made me feel...

199
00:11:21,597 --> 00:11:23,724
like a fucking human.

200
00:11:27,436 --> 00:11:30,689
And it was just you being you. Just you being Sally.

201
00:11:36,362 --> 00:11:37,988
Why aren't you leaving?

202
00:11:38,989 --> 00:11:41,367
I feel safe with you.

203
00:11:41,367 --> 00:11:43,536
You feel safe with me? Is that what you said?

204
00:11:43,536 --> 00:11:45,871
You feel safe with me? -

205
00:11:45,871 --> 00:11:47,081
Sally.

206
00:11:47,081 --> 00:11:49,417
You feel safe with me? Is that what you said?

207
00:11:49,417 --> 00:11:52,545
Sally, that's beautiful. Do you really feel safe with me?

208
00:11:53,337 --> 00:11:54,964
Sally?

209
00:11:54,964 --> 00:11:58,008
Sally, do you feel safe with me?

210
00:11:58,008 --> 00:12:00,636
Do you mean that? 'Cause you are safe with me, Sally.

211
00:12:00,636 --> 00:12:03,514
You're always gonna be safe with me.

212
00:12:03,514 --> 00:12:07,476
Sally, I love you.

213
00:12:07,476 --> 00:12:09,728
I love you. Sally!

214
00:12:12,148 --> 00:12:14,358
I love you. And you're always-- -

215
00:12:14,358 --> 00:12:16,402
You're always safe with me!

216
00:12:34,420 --> 00:12:37,173
Gene Cousineau?

217
00:12:37,173 --> 00:12:39,049
Holy shit, you got here fast.

218
00:12:39,049 --> 00:12:40,092
You wanna go inside?

219
00:12:40,092 --> 00:12:41,886
What do you drive, a rocket ship?

220
00:12:41,886 --> 00:12:43,512
Or should we go someplace else?

221
00:12:45,097 --> 00:12:46,765
Were you followed?

222
00:12:47,641 --> 00:12:48,851
N-No.

223
00:12:48,851 --> 00:12:50,728
Okay. Listen.

224
00:12:51,687 --> 00:12:53,439
The address is in here.

225
00:12:54,523 --> 00:12:56,025
Once you get there,

226
00:12:56,025 --> 00:12:58,235
lock the door.

227
00:12:59,195 --> 00:13:00,529
Shit.

228
00:13:06,035 --> 00:13:07,703
Alright. -

229
00:13:07,703 --> 00:13:10,664
Don't lie. You had some fun.

230
00:13:10,664 --> 00:13:12,249
Together.

231
00:13:12,249 --> 00:13:14,376
That's what this is all about, man.

232
00:13:14,376 --> 00:13:17,129
So, why did we bring you here?

233
00:13:20,799 --> 00:13:23,052
It is because of this.

234
00:13:23,052 --> 00:13:25,429
But this is not what you are thinking. It is--

235
00:13:25,429 --> 00:13:27,765
- It's not heroin. - Not heroin.

236
00:13:27,765 --> 00:13:29,183
This is sand.

237
00:13:29,183 --> 00:13:32,353
High-quality sand is a hot commodity.

238
00:13:32,353 --> 00:13:35,356
Every construction company needs it

239
00:13:35,356 --> 00:13:37,566
to make their foundation stronger,

240
00:13:37,566 --> 00:13:39,026
more resilient.

241
00:13:39,026 --> 00:13:42,238
First, we will corner the market in California.

242
00:13:42,238 --> 00:13:45,533
- Then, the entire country. - But, in order to do so,

243
00:13:45,533 --> 00:13:47,034
we need Bong's ports and trucks,

244
00:13:47,034 --> 00:13:48,744
and we need Manny and Jorge's muscle to make sure

245
00:13:48,744 --> 00:13:50,704
the construction sites are only using our stuff.

246
00:13:50,704 --> 00:13:52,915
Excuse me, we've got this room for, like, another hour, please!

247
00:13:52,915 --> 00:13:55,042
Jesus. Thank you.

248
00:13:55,042 --> 00:13:57,920
Me and Hank will turn this into legitimate enterprise.

249
00:13:57,920 --> 00:13:59,964
You'll soon be 9-to-5, assholes.

250
00:13:59,964 --> 00:14:02,091
It will grow in a way that we can do business

251
00:14:02,091 --> 00:14:04,426
not in the shadows, but in the light.

252
00:14:04,426 --> 00:14:07,471
Call a tailor 'cause y'all gonna need suits. -

253
00:14:07,471 --> 00:14:10,766
We are going to turn into solid citizens.

254
00:14:10,766 --> 00:14:12,476
It will give us a community,

255
00:14:12,476 --> 00:14:15,104
but most importantly...

256
00:14:15,104 --> 00:14:17,481
it will make us rich.

257
00:14:21,360 --> 00:14:24,530
I'd like to propose something real quick to the fellas.

258
00:14:26,532 --> 00:14:29,827
When it comes to enforcing and protecting said merch,

259
00:14:29,827 --> 00:14:32,913
sometimes, you need that ace in the hole.

260
00:14:32,913 --> 00:14:36,250
Ours is top assassin named Barry Berkman.

261
00:14:37,334 --> 00:14:39,086
Now, homie's in prison.

262
00:14:39,086 --> 00:14:40,796
But you know what we're gonna do?

263
00:14:40,796 --> 00:14:44,758
We're going to break him out. Prison break 2023!

264
00:14:51,056 --> 00:14:53,601
Hank, what are you doing?

265
00:14:53,601 --> 00:14:58,480
Okay, Barry's Splash Brothers of assassins. We need him.

266
00:14:58,480 --> 00:15:00,274
What are you saying? What are you talking about?

267
00:15:00,274 --> 00:15:02,067
I looked at the prison online.

268
00:15:02,067 --> 00:15:03,444
It's super easy to break into.

269
00:15:03,444 --> 00:15:06,363
Is this a yoke? - No, this is not a yoke.

270
00:15:06,363 --> 00:15:08,616
What you are proposing is stupid. Okay, you're the one

271
00:15:08,616 --> 00:15:10,993
- who's talking about fucking sand. - You said you liked the sand.

272
00:15:16,540 --> 00:15:19,001
Get over here. Get over here.

273
00:15:21,795 --> 00:15:23,380
Ah... Hey, get back here.

274
00:15:23,380 --> 00:15:27,092
Hey, bud. Remember me? Your dad's friend?

275
00:15:27,092 --> 00:15:28,302
Yeah, he told me to come out here,

276
00:15:28,302 --> 00:15:30,429
tell you it's, uh, time for lunch.

277
00:15:30,429 --> 00:15:32,681
Okay. Okay.

278
00:15:32,681 --> 00:15:35,684
What you got there? Is that a good guy or a bad guy?

279
00:15:35,684 --> 00:15:37,269
Bad guy. Bad guy.

280
00:15:37,269 --> 00:15:39,980
Cool-ocity. Who fights him? -

281
00:15:39,980 --> 00:15:41,440
Everyone but himself.

282
00:15:41,440 --> 00:15:42,816
Oh, okay. Yeah.

283
00:15:42,816 --> 00:15:44,568
And the, the yellow guy? Is he fighting?

284
00:15:44,568 --> 00:15:45,819
Yeah. Yeah?

285
00:15:45,819 --> 00:15:47,696
So, he kills the bronze,

286
00:15:47,696 --> 00:15:50,824
winds his arm back, and then, bling! Whoosh! -

287
00:15:50,824 --> 00:15:54,828
And it pushes the other one, and boom! Yeah. -

288
00:15:54,828 --> 00:15:58,040
That's cool. What about the guy in white? What does he do?

289
00:15:58,040 --> 00:16:00,668
So, he's supposed to be camouflaged,

290
00:16:00,668 --> 00:16:03,128
but it's not snowing...

291
00:17:07,317 --> 00:17:09,111
Sally, I can't be your agent.

292
00:17:12,531 --> 00:17:14,533
Okay, look, I know...

293
00:17:14,533 --> 00:17:17,536
I accused you of a lot of things

294
00:17:17,536 --> 00:17:18,912
that weren't technically true,

295
00:17:18,912 --> 00:17:21,582
so I understand you, personally,

296
00:17:21,582 --> 00:17:23,167
not wanting to work with me,

297
00:17:23,167 --> 00:17:25,502
but if you could just recommend me

298
00:17:25,502 --> 00:17:27,296
to someone, anyone.

299
00:17:27,296 --> 00:17:30,132
Even a small boutique agency.

300
00:17:30,132 --> 00:17:33,093
I mean, I'll read for Waitress Number Two. I'll do--

301
00:17:33,093 --> 00:17:34,970
Do you read what people are saying about you

302
00:17:34,970 --> 00:17:36,430
on social media?

303
00:17:36,930 --> 00:17:37,848
No.

304
00:17:39,725 --> 00:17:42,561
Well, now it's going to mainstream media. -

305
00:17:42,561 --> 00:17:44,146
And coming up later in our show,

306
00:17:44,146 --> 00:17:45,189
there's a new development

307
00:17:45,189 --> 00:17:48,025
in the viral "Entitled C-word Girl."

308
00:17:48,025 --> 00:17:51,695
Turns out, her boyfriend was an entitled K-word. A killer.

309
00:17:51,695 --> 00:17:53,280
You need to understand the gravity

310
00:17:53,280 --> 00:17:55,866
of what you're up against here.

311
00:17:55,866 --> 00:17:57,951
It's not just about Natalie's video.

312
00:17:57,951 --> 00:17:59,703
You and Barry are linked.

313
00:17:59,703 --> 00:18:01,872
You're getting called out for thanking him at your premiere.

314
00:18:01,872 --> 00:18:03,832
People are grabbing images of the two of you

315
00:18:03,832 --> 00:18:06,668
- off your Facebook. - But I'm the victim here.

316
00:18:06,668 --> 00:18:09,338
You are no longer Sally Reed.

317
00:18:09,338 --> 00:18:11,298
You're the "Entitled Cunt Girl"

318
00:18:11,298 --> 00:18:13,258
who dated a serial killer.

319
00:18:14,510 --> 00:18:17,721
It's not like your career is over.

320
00:18:17,721 --> 00:18:20,015
If you wanted, you could have...

321
00:18:21,016 --> 00:18:23,644
a reality show or...

322
00:18:24,728 --> 00:18:26,897
a podcast.

323
00:18:26,897 --> 00:18:29,441
And you would make more money than God.

324
00:18:32,069 --> 00:18:34,238
You have two high-profile strikes against you,

325
00:18:34,238 --> 00:18:36,573
and, on top of that,

326
00:18:36,573 --> 00:18:38,784
you have integrity.

327
00:18:39,493 --> 00:18:41,495
I'm so sorry.

328
00:18:57,302 --> 00:19:00,931
Desperado...

329
00:19:03,267 --> 00:19:08,272
Why don't you come to your senses?

330
00:19:08,272 --> 00:19:11,275
You've been out riding fences

331
00:19:11,275 --> 00:19:13,110
Ah. Take a seat.

332
00:19:13,110 --> 00:19:16,780
For so long now

333
00:19:16,780 --> 00:19:19,074
Oh, you're a hard one

334
00:19:20,075 --> 00:19:21,493
But I know that...

335
00:19:23,954 --> 00:19:25,873
So, can I interview you now?

336
00:19:25,873 --> 00:19:27,624
The only reason I brought you here

337
00:19:27,624 --> 00:19:30,836
is because I just can't have more attention.

338
00:19:30,836 --> 00:19:33,172
I can't be in the spotlight.

339
00:19:34,339 --> 00:19:37,050
So, I'm gonna tell you the story,

340
00:19:37,050 --> 00:19:38,802
just once,

341
00:19:38,802 --> 00:19:42,097
only to you, for "Vanity Fair."

342
00:19:44,141 --> 00:19:46,518
And I'm gonna tell it to you

343
00:19:46,518 --> 00:19:48,729
in the only way I know how.

344
00:19:50,856 --> 00:19:52,774
Don't your feet get cold...

345
00:19:52,774 --> 00:19:55,777
Shit.

346
00:20:00,324 --> 00:20:02,743
Mister! Mister, please!

347
00:20:02,743 --> 00:20:06,705
I need to be in the theater! Don't close the theater!

348
00:20:06,705 --> 00:20:08,081
Hey, I am so sorry,

349
00:20:08,081 --> 00:20:10,959
but my class is the most sought after in this city.

350
00:20:10,959 --> 00:20:14,296
It's-- It's full. Just scram.

351
00:20:14,296 --> 00:20:18,175
No! I-I-I need to be in that theater!

352
00:20:18,175 --> 00:20:19,801
You know, I just came back from the war.

353
00:20:19,801 --> 00:20:21,637
It did somethin' terrible to me.

354
00:20:21,637 --> 00:20:23,639
Yeah, a-and the word on the street is

355
00:20:23,639 --> 00:20:25,682
you don't just teach acting.

356
00:20:25,682 --> 00:20:27,935
You save lives!

357
00:20:27,935 --> 00:20:29,478
If I don't get into that theater,

358
00:20:29,478 --> 00:20:32,314
I'm gonna go home, and kablam!

359
00:20:33,857 --> 00:20:36,276
Not on my watch, son.

360
00:20:36,276 --> 00:20:38,820
Not on my watch.

361
00:20:38,820 --> 00:20:43,784
And that was the first day that I met Barry Berkman.

362
00:20:43,784 --> 00:20:46,620
Now, he came to me like most of my students.

363
00:20:46,620 --> 00:20:49,373
He was eager. He was dumb.

364
00:20:49,373 --> 00:20:51,500
So, what did I do?

365
00:20:51,500 --> 00:20:54,378
I got into his brain and I set up shop.

366
00:20:54,378 --> 00:20:56,546
And pretty soon...

367
00:20:56,546 --> 00:20:59,007
he opened like a flower.

368
00:20:59,967 --> 00:21:01,468
And then one day,

369
00:21:01,468 --> 00:21:03,595
like Siegfried...

370
00:21:03,595 --> 00:21:05,138
or Roy...

371
00:21:06,264 --> 00:21:07,516
he turned on me,

372
00:21:07,516 --> 00:21:10,894
like an ungrateful tiger.

373
00:21:19,027 --> 00:21:20,487
So you handle a lot of cases like this?

374
00:21:20,487 --> 00:21:23,198
Is this an audition? I don't do auditions. - Fuches: No, no.

375
00:21:23,198 --> 00:21:26,576
Everyone knows you're one of the best. - Gale Winograde: Yeah.

376
00:21:26,576 --> 00:21:28,787
Fucking ask me to audition.

377
00:21:30,122 --> 00:21:33,417
I don't know whether Cousineau wore a wire or not,

378
00:21:33,417 --> 00:21:36,336
but if he did, they have Barry on there

379
00:21:36,336 --> 00:21:38,255
saying he killed Janice Moss.

380
00:21:38,255 --> 00:21:39,673
I have an audio engineer.

381
00:21:39,673 --> 00:21:41,174
I bring him up in front of the jury.

382
00:21:41,174 --> 00:21:44,511
He records me saying bullshit, like, "How much is this mop?

383
00:21:44,511 --> 00:21:47,139
Why is my hot dog wet?" Ring Around the Rosie nonsense.

384
00:21:47,139 --> 00:21:49,558
And then he cuts it up, mixes it live, he plays it back,

385
00:21:49,558 --> 00:21:51,685
and it comes out as me saying incriminating shit

386
00:21:51,685 --> 00:21:53,270
my client supposedly said.

387
00:21:53,270 --> 00:21:56,857
"I killed X guy on Y day." Whatever.

388
00:21:56,857 --> 00:22:00,110
Yeah. I also had this other asshole.

389
00:22:00,110 --> 00:22:01,653
He said he shot somebody outside of a club.

390
00:22:01,653 --> 00:22:04,197
They had him on video. I said it was deepfaked.

391
00:22:04,197 --> 00:22:07,701
So, I had my nerd put my face on the shooter, and then I said,

392
00:22:07,701 --> 00:22:10,037
"Oh, no. Looks like I did it," you know? And then,

393
00:22:10,037 --> 00:22:12,497
I put my hands behind my back like I was gettin' cuffed.

394
00:22:12,497 --> 00:22:14,875
Fuckin' jury laughed so hard.

395
00:22:14,875 --> 00:22:16,793
I killed it that day.

396
00:22:18,003 --> 00:22:19,171
Was he the shooter?

397
00:22:20,714 --> 00:22:22,507
Sure.

398
00:22:22,507 --> 00:22:25,302
So, where the hell is Berkman, huh?

399
00:22:28,180 --> 00:22:30,223
You killed a cop. Why should you get a deal?

400
00:22:30,223 --> 00:22:31,808
I got a lot to offer.

401
00:22:31,808 --> 00:22:33,435
- We don't want Fuches. - Is he still mad at me?

402
00:22:33,435 --> 00:22:35,604
We need the other jobs you pulled.

403
00:22:35,604 --> 00:22:39,232
I can give you the Chechens, Bolivians, all the LA gangs.

404
00:22:39,232 --> 00:22:40,567
I used to be in their network.

405
00:22:42,527 --> 00:22:44,780
You worked for international crime syndicates?

406
00:22:44,780 --> 00:22:48,408
Uh-huh. I just got one request.

407
00:22:48,408 --> 00:22:50,702
What's that?

408
00:22:51,661 --> 00:22:53,413
Can I take someone with me?

409
00:22:55,082 --> 00:22:59,086
Okay. So, I successfully escape from a trunk.

410
00:22:59,086 --> 00:23:02,798
I survived a wild pack of dogs.

411
00:23:02,798 --> 00:23:04,466
I go home

412
00:23:05,467 --> 00:23:07,302
and there he is.

413
00:23:08,720 --> 00:23:11,348
His arm around my grandson.

414
00:23:12,808 --> 00:23:15,894
Death in his eyes.

415
00:23:15,894 --> 00:23:18,396
And then I realize...

416
00:23:18,396 --> 00:23:20,899
he's not in charge.

417
00:23:20,899 --> 00:23:22,567
I am.

418
00:23:22,567 --> 00:23:24,694
I know how to press those buttons.

419
00:23:24,694 --> 00:23:27,823
Hey, I installed them.

420
00:23:30,408 --> 00:23:33,078
I love you, Barry.

421
00:23:33,078 --> 00:23:34,287
You do?

422
00:23:34,287 --> 00:23:35,705
You betcha.

423
00:23:35,705 --> 00:23:38,375
Can you say it again?

424
00:23:38,375 --> 00:23:42,045
Sure, why not? I love you.

425
00:23:42,045 --> 00:23:45,257
Mr. Cousineau, I would do anything for your forgiveness.

426
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
The next time I see him,

427
00:23:49,845 --> 00:23:51,930
he's got his hat firmly in his hand,

428
00:23:51,930 --> 00:23:53,140
and in the other hand,

429
00:23:53,140 --> 00:23:58,061
a bag filled with $250,000 cash.

430
00:23:59,938 --> 00:24:02,607
Then, the dope looked at me and said...

431
00:24:02,607 --> 00:24:06,027
I will do anything for your forgiveness,

432
00:24:06,027 --> 00:24:08,405
Mr. Cousineau.

433
00:24:09,906 --> 00:24:12,492
Oh, you will, fuckface.

434
00:24:12,492 --> 00:24:14,411
You will.

435
00:24:14,411 --> 00:24:17,914
Wow. I, uh, I got more than I bargained for with that.

436
00:24:17,914 --> 00:24:20,292
That was an amazing story. It was long. It was--

437
00:24:20,292 --> 00:24:22,043
But, it was an amazing long story.

438
00:24:22,043 --> 00:24:25,130
Well, I laid it out as honestly as I could.

439
00:24:25,130 --> 00:24:28,175
So, uh, Barry took you hostage, got your career back on track,

440
00:24:28,175 --> 00:24:29,593
and then you punched him in the face.

441
00:24:29,593 --> 00:24:33,555
And then, you and Jim Moss teamed up, and you busted him.

442
00:24:33,555 --> 00:24:35,682
That's about the size of it.

443
00:24:35,682 --> 00:24:38,226
I'm an anonymous source, right?

444
00:24:38,226 --> 00:24:40,562
- Yes. - Hush-hush?

445
00:24:40,562 --> 00:24:42,814
- Hush-hush. - Great! Let me walk you out.

446
00:24:42,814 --> 00:24:44,941
Now, if you wanna talk about the show,

447
00:24:44,941 --> 00:24:46,484
you can talk about the show. Fine.

448
00:24:46,484 --> 00:24:48,111
But just don't say who the actor was

449
00:24:48,111 --> 00:24:49,654
or who the director or the writer is

450
00:24:49,654 --> 00:24:52,574
or any of those kind of things because that could be bad.

451
00:25:01,208 --> 00:25:04,085
Why didn't you tell me about Barry?

452
00:25:04,085 --> 00:25:07,380
How could you know and not warn me?

453
00:25:08,465 --> 00:25:10,050
Oh, uh, he kidnapped me.

454
00:25:10,050 --> 00:25:11,760
Uh, he threatened me.

455
00:25:11,760 --> 00:25:14,262
H-He threatened my family. I--

456
00:25:14,262 --> 00:25:18,642
I was the one living with him!

457
00:25:18,642 --> 00:25:20,393
And you're telling me

458
00:25:20,393 --> 00:25:22,938
that you didn't see one sign?

459
00:25:25,023 --> 00:25:26,650
No.

460
00:25:26,650 --> 00:25:28,777
Sally.

461
00:25:28,777 --> 00:25:31,196
We're both victims here.

462
00:25:31,196 --> 00:25:34,366
He was obsessed with us. He treated us like superstars.

463
00:25:34,366 --> 00:25:35,909
As actors,

464
00:25:35,909 --> 00:25:38,286
that's really hard to resist.

465
00:25:39,496 --> 00:25:41,623
But, it's over.

466
00:25:43,625 --> 00:25:45,794
So why did you really come?

467
00:25:48,088 --> 00:25:50,799
I don't know.

468
00:25:50,799 --> 00:25:54,511
I do. It's home.

469
00:25:54,511 --> 00:25:56,137
Listen to me.

470
00:25:56,137 --> 00:25:58,306
When the world is against you,

471
00:25:58,306 --> 00:26:01,142
your back is against the wall,

472
00:26:01,142 --> 00:26:03,728
there is only one thing you can do.

473
00:26:03,728 --> 00:26:05,313
What?

474
00:26:05,313 --> 00:26:06,564
Teach.

475
00:26:07,691 --> 00:26:10,110
Barry! What's going on, man?

476
00:26:10,110 --> 00:26:12,153
Winograde is waiting for us--

477
00:26:12,153 --> 00:26:14,572
Who the hell are you? -

478
00:26:14,572 --> 00:26:15,782
I'm Tomas.

479
00:26:15,782 --> 00:26:18,576
Wha-- Where's the guy who was in here?

480
00:26:18,576 --> 00:26:19,744
I'm Tomas.

481
00:26:19,744 --> 00:26:22,706
I don't give a fuck what your name is!

482
00:26:22,706 --> 00:26:26,209
Where is the guy who is supposed to be in here?!

483
00:26:26,209 --> 00:26:28,420
They said he got moved to special housing.

484
00:26:30,672 --> 00:26:32,340
But I'm Tomas.

485
00:26:35,093 --> 00:26:36,553
Hank.

486
00:26:36,553 --> 00:26:40,181
I can't do this alone. You embarrassed me today.

487
00:26:40,181 --> 00:26:42,225
From now on, you need to clear shit with me

488
00:26:42,225 --> 00:26:45,020
before just saying it to the guys, yeah?

489
00:26:46,813 --> 00:26:50,984
We need to be a team here. It's bad optics.

490
00:26:50,984 --> 00:26:53,236
I'm super onboard with this sand shit, okay?

491
00:26:53,236 --> 00:26:54,821
Then why are you bringing up Barry?

492
00:26:54,821 --> 00:26:56,656
I thought we could use him.

493
00:26:57,866 --> 00:26:59,784
- Be honest with me. - Honest about what?

494
00:26:59,784 --> 00:27:02,370
Why are you bringing up Barry?

495
00:27:04,706 --> 00:27:07,834
Barry's in prison. Okay?

496
00:27:09,085 --> 00:27:11,880
He needs our help.

497
00:27:15,258 --> 00:27:16,885
I love you, Hank.

498
00:27:18,428 --> 00:27:21,681
I want you to hear that.

499
00:27:21,681 --> 00:27:25,060
But I think it's shit like this why people think you are soft.

500
00:27:28,730 --> 00:27:30,940
Barry doesn't care about you.

501
00:27:30,940 --> 00:27:33,943
He never has.

502
00:27:33,943 --> 00:27:36,363
I feel like I understand him now.

503
00:27:36,363 --> 00:27:40,116
Understand him? How? -

504
00:27:41,117 --> 00:27:42,535
I need to take this.

505
00:27:44,954 --> 00:27:46,831
Hello? - Fuches : When you're honest,

506
00:27:46,831 --> 00:27:49,125
Fuches?

507
00:27:49,125 --> 00:27:52,629
Love will lead you to ruin.

508
00:27:52,629 --> 00:27:55,423
Are these song titles?

509
00:27:55,423 --> 00:27:58,259
Barry betrayed me. - NoHo Hank : Are you with him?

510
00:27:58,259 --> 00:28:00,637
Okay, listen, I think I figured out a way to get you guys out.

511
00:28:00,637 --> 00:28:02,680
I showed him how I really felt.

512
00:28:02,680 --> 00:28:04,808
How?

513
00:28:04,808 --> 00:28:06,935
Hm.

514
00:28:06,935 --> 00:28:10,480
I had a sweet deal with the FBI, but I didn't do it

515
00:28:10,480 --> 00:28:14,442
'cause I wanted to do right by that kid for a change.

516
00:28:15,777 --> 00:28:18,113
I just found out he took it.

517
00:28:18,113 --> 00:28:20,698
H-He's telling them everything.

518
00:28:20,698 --> 00:28:24,077
Maybe I deserve this, you know?

519
00:28:24,077 --> 00:28:25,745
Barry's working with the FBI?

520
00:28:25,745 --> 00:28:28,915
I don't know who to turn to, Hank. I mean, you know him.

521
00:28:28,915 --> 00:28:31,835
Why would he do that to me? -

522
00:28:48,893 --> 00:28:50,562
Who was that?

523
00:28:50,562 --> 00:28:53,898
We have to kill Barry.