﻿1
00:00:42,885 --> 00:00:46,425
(本劇情節為虛構)

2
00:00:46,425 --> 00:00:49,225
(劇中人名與地名以及企業及事件背景等)

3
00:00:49,225 --> 00:00:49,975
(均與現實無關)

4
00:00:54,865 --> 00:00:57,005
(停止)

5
00:01:43,185 --> 00:01:44,815
恩浩

6
00:02:04,225 --> 00:02:06,355
恩浩

7
00:02:16,735 --> 00:02:19,655
妳怎麼了 恩浩

8
00:02:19,795 --> 00:02:21,905
仔細看清楚

9
00:02:25,385 --> 00:02:29,605
不對 妳是恩浩

10
00:02:30,045 --> 00:02:32,005
妳是恩浩沒錯

11
00:02:40,015 --> 00:02:43,585
這樣也是嗎

12
00:02:54,215 --> 00:02:56,565
我愛妳

13
00:03:05,725 --> 00:03:09,415
拜託…拜託不要這樣對我

14
00:03:09,625 --> 00:03:11,935
拜託

15
00:03:13,425 --> 00:03:13,895
拜託…

16
00:03:13,895 --> 00:03:19,135
不要這樣…

17
00:04:11,015 --> 00:04:16,805
(車徐瑛)

18
00:04:19,765 --> 00:04:21,595
徐瑛

19
00:04:21,725 --> 00:04:23,635
妳現在過來找我

20
00:04:23,635 --> 00:04:25,625
對不起

21
00:04:25,835 --> 00:04:28,205
-我現在有點… -妳不來的話

22
00:04:28,205 --> 00:04:30,695
我會從這裡跳下去

23
00:04:34,835 --> 00:04:38,925
(車徐瑛|艾維奇飯店一二零三號)

24
00:04:47,265 --> 00:04:49,235
恩秀說的對

25
00:04:49,235 --> 00:04:51,845
都取決於心態

26
00:04:52,675 --> 00:04:55,995
一切都取決於心態

27
00:06:30,395 --> 00:06:32,835
-老公 -嗯

28
00:06:34,205 --> 00:06:38,985
你怎麼…會來這裡

29
00:06:57,015 --> 00:07:00,165
-妳接到了電話嗎 -對

30
00:07:01,005 --> 00:07:03,515
她的聲音

31
00:07:03,515 --> 00:07:07,455
-聽起來狀態不好 -我也是這麼覺得

32
00:07:17,695 --> 00:07:20,635
這個…

33
00:07:27,505 --> 00:07:29,465
徐瑛

34
00:07:29,665 --> 00:07:31,835
嗯

35
00:07:36,135 --> 00:07:38,175
好

36
00:07:40,585 --> 00:07:43,655
她說因為冷靜了下來 所以就離開了

37
00:07:43,655 --> 00:07:45,115
看來她沒事了

38
00:07:45,285 --> 00:07:47,345
太好了

39
00:07:48,735 --> 00:07:52,445
我怕有什麼事 就跟前台要了這個

40
00:07:53,425 --> 00:07:55,425
如果她又因為這種事情聯繫妳

41
00:07:55,455 --> 00:07:58,145
到時候就先告訴我

42
00:07:58,145 --> 00:08:01,425
新聞報之後她的狀態不太好

43
00:08:01,595 --> 00:08:03,465
我會的

44
00:08:09,695 --> 00:08:11,505
妳的…

45
00:08:14,105 --> 00:08:16,485
脖子

46
00:08:17,065 --> 00:08:19,805
脖子嗎

47
00:08:20,365 --> 00:08:23,215
哪裡

48
00:08:26,205 --> 00:08:31,095
沒有 出去吧

49
00:08:43,125 --> 00:08:45,235
從高處往下看

50
00:08:45,355 --> 00:08:48,295
世界就像是細小塵埃

51
00:08:48,435 --> 00:08:51,275
沒什麼特別的

52
00:08:51,335 --> 00:08:53,345
不是嗎

53
00:08:54,325 --> 00:08:55,975
妳到底想幹嘛

54
00:08:55,975 --> 00:08:57,605
為什麼叫我來這裡

55
00:08:58,135 --> 00:09:00,415
我目前手上有兩張牌

56
00:09:01,045 --> 00:09:02,865
但打算先用另一張牌

57
00:09:02,865 --> 00:09:05,345
那是指我的意思嗎

58
00:09:05,605 --> 00:09:08,115
請提前找一下 接替我播報深夜新聞的人

59
00:09:08,115 --> 00:09:11,075
因為今晚會是最後一次

60
00:09:11,075 --> 00:09:13,595
妳為什麼要這樣做

61
00:09:13,835 --> 00:09:16,555
妳也知道替補不是立刻就找得到

62
00:09:16,555 --> 00:09:18,755
這不是建議 或在和妳協調

63
00:09:18,755 --> 00:09:20,055
不要越線了

64
00:09:20,055 --> 00:09:22,395
白秀賢 車徐瑛

65
00:09:22,395 --> 00:09:25,585
皇家丘陵誘拐事件 《新聞之夜》

66
00:09:25,725 --> 00:09:28,235
全部佔領了熱搜榜呢

67
00:09:28,235 --> 00:09:33,585
天啊 還有皇家丘陵賣價的關鍵詞呢

68
00:09:37,295 --> 00:09:39,745
是局長 妳說的嗎

69
00:09:39,885 --> 00:09:43,825
比起孔子說教 大眾更喜歡看瘋女人跳舞

70
00:09:44,385 --> 00:09:47,385
那個跳舞的瘋女人就是我

71
00:09:47,545 --> 00:09:49,375
局長妳不是已經得到想要的了嗎

72
00:09:49,795 --> 00:09:51,365
妳覺得出賣自己小孩往上爬的人

73
00:09:51,365 --> 00:09:53,325
會不敢越線嗎

74
00:09:57,525 --> 00:10:00,295
好吧 假設要找人接替妳

75
00:10:00,395 --> 00:10:01,995
-接下來呢 -我還在考慮

76
00:10:01,995 --> 00:10:03,745
接下來還要要求什麼

77
00:10:08,375 --> 00:10:11,215
我知道了

78
00:10:11,365 --> 00:10:13,325
無論妳要做什麼 再給我點時間 好嗎

79
00:10:15,225 --> 00:10:17,165
已經沒時間了

80
00:10:17,285 --> 00:10:19,925
對我們來說是最後的機會了

81
00:10:20,185 --> 00:10:23,455
妳不是代替白前輩 收到青瓦臺邀約嗎

82
00:10:24,975 --> 00:10:27,615
他們也知道局長的性向嗎

83
00:10:30,035 --> 00:10:32,275
看來妳真的是要拚到最後呢

84
00:10:32,425 --> 00:10:33,605
是啊

85
00:10:33,765 --> 00:10:37,175
當然要爬到最頂端 就算為此墜落身亡

86
00:10:37,325 --> 00:10:40,065
不是嗎

87
00:10:50,765 --> 00:10:53,185
我叫了客房服務

88
00:10:53,325 --> 00:10:56,625
在播新聞之前還有些時間啊

89
00:11:19,895 --> 00:11:22,195
(第四集)

90
00:11:28,465 --> 00:11:30,605
新聞結束後 我再打給妳

91
00:11:30,605 --> 00:11:31,665
好

92
00:11:31,805 --> 00:11:33,595
開車小心

93
00:11:33,725 --> 00:11:36,635
我會的

94
00:11:57,975 --> 00:11:59,975
脖子嗎 哪裡

95
00:12:10,705 --> 00:12:17,855
(車徐瑛主播表達心境)

96
00:12:37,435 --> 00:12:39,605
大眾會改變風向

97
00:12:40,155 --> 00:12:42,005
所以才不行

98
00:12:42,155 --> 00:12:44,485
前輩不要只想拿走所有好處

99
00:12:44,625 --> 00:12:49,045
跟我睡一晚 或是放棄新聞

100
00:12:50,125 --> 00:12:53,305
她為什麼會突然改變想法

101
00:12:55,555 --> 00:12:57,845
看來她另有打算

102
00:13:01,715 --> 00:13:06,585
(車徐瑛主播|希望你有所收獲 在公司見)

103
00:13:41,475 --> 00:13:44,405
(《為了恩浩》 腳本 吳璋浩)

104
00:13:47,225 --> 00:13:48,855
(《為了恩浩》)

105
00:14:31,085 --> 00:14:32,695
需要幫妳嗎

106
00:14:33,635 --> 00:14:35,645
不用

107
00:14:36,325 --> 00:14:39,585
同樣的地方又受傷了呢

108
00:14:42,065 --> 00:14:44,325
吳璋浩

109
00:14:45,565 --> 00:14:49,625
重新申請了禁制令

110
00:14:50,255 --> 00:14:51,915
是

111
00:14:53,405 --> 00:14:56,195
會長很擔心妳

112
00:14:56,335 --> 00:14:58,855
請早點回家

113
00:15:24,355 --> 00:15:26,295
玄關門開啟

114
00:15:27,945 --> 00:15:31,005
玄關門關閉

115
00:15:36,045 --> 00:15:37,355
你說會晚點回家

116
00:15:37,355 --> 00:15:38,885
結果提早回來了呢

117
00:15:38,885 --> 00:15:41,715
跟電影公司開會還順利嗎

118
00:15:42,095 --> 00:15:43,755
就那樣吧

119
00:15:43,905 --> 00:15:48,125
對了 今天保險公司打電話來了

120
00:15:48,975 --> 00:15:51,095
是嗎

121
00:15:51,285 --> 00:15:53,075
你晚餐吃了嗎

122
00:16:05,135 --> 00:16:08,545
吃了 美度小姐妳呢

123
00:16:10,885 --> 00:16:12,975
我也吃了

124
00:16:13,445 --> 00:16:16,025
真疲累

125
00:16:16,135 --> 00:16:18,405
美度小姐 妳也去休息吧

126
00:17:29,415 --> 00:17:33,255
不需要想得這麼複雜啊

127
00:17:33,405 --> 00:17:35,985
就說這都是為了社會正義啊

128
00:17:35,985 --> 00:17:38,495
別擔心

129
00:17:44,235 --> 00:17:47,315
這小子 真難搞

130
00:17:49,685 --> 00:17:51,215
沒有良心這種東西

131
00:17:51,365 --> 00:17:51,755
(新手駕駛)

132
00:17:51,963 --> 00:17:53,315
金錢是萬能的

133
00:17:53,465 --> 00:17:58,365
差不多…該過來了

134
00:17:58,495 --> 00:18:01,585
快來 來了

135
00:18:01,745 --> 00:18:03,905
還不來嗎

136
00:18:04,465 --> 00:18:06,545
很好

137
00:18:09,005 --> 00:18:10,145
不能這樣的

138
00:18:10,325 --> 00:18:12,385
為什麼不行

139
00:18:12,495 --> 00:18:14,665
又不會怎麼樣

140
00:18:14,815 --> 00:18:16,255
給你

141
00:18:16,835 --> 00:18:18,405
辛苦了

142
00:18:23,435 --> 00:18:26,725
來看看吧

143
00:18:29,155 --> 00:18:30,325
(家族關係證明書)

144
00:18:30,845 --> 00:18:32,525
(徐起泰)

145
00:18:37,855 --> 00:18:41,765
你看 我就知道我掌握了金庫

146
00:18:43,305 --> 00:18:48,915
來吧 那麼現在要先從誰下手呢

147
00:19:03,875 --> 00:19:06,275
她還好嗎

148
00:19:06,395 --> 00:19:08,705
看起來很疲累

149
00:19:08,875 --> 00:19:10,515
哎呀

150
00:19:10,675 --> 00:19:14,475
她不像我 手腳不俐落

151
00:19:15,405 --> 00:19:17,135
社區警察說了什麼

152
00:19:17,285 --> 00:19:18,875
是毒品的問題

153
00:19:19,005 --> 00:19:20,875
管轄機關在找您的兒子

154
00:19:21,015 --> 00:19:23,085
-你知道他在哪裡吧 -是

155
00:19:23,235 --> 00:19:24,285
你悄悄地告訴警方

156
00:19:24,285 --> 00:19:25,795
讓他們處理一下

157
00:19:25,935 --> 00:19:31,495
裴晶淑才會拿著離婚協議書來下跪求饒

158
00:19:31,495 --> 00:19:33,305
是的 會長

159
00:19:33,455 --> 00:19:35,865
真是的 你看

160
00:19:36,005 --> 00:19:39,325
你比較喜歡哪一個

161
00:19:40,035 --> 00:19:43,615
兩邊眼睛使用不同顏色 如何呢

162
00:19:49,305 --> 00:19:51,615
很好

163
00:20:00,265 --> 00:20:02,785
待在這裡不要亂跑 明天馬上出國

164
00:20:02,945 --> 00:20:04,205
要我待在這裡嗎

165
00:20:04,345 --> 00:20:05,545
沒有馬上出發的班機嗎

166
00:20:05,705 --> 00:20:07,545
你要隨便搭台飛機出國嗎

167
00:20:07,545 --> 00:20:08,855
我討厭轉機

168
00:20:08,855 --> 00:20:10,725
覺得很煩悶 要跟妳說幾次

169
00:20:10,725 --> 00:20:12,805
不是國際航空 服務也很差

170
00:20:12,965 --> 00:20:15,735
手機呢 關機了 對吧

171
00:20:15,905 --> 00:20:17,945
當然

172
00:20:18,115 --> 00:20:20,045
不要刷信用卡

173
00:20:22,695 --> 00:20:24,945
知道了

174
00:20:25,225 --> 00:20:27,735
妳怎麼跟會長說的

175
00:20:27,735 --> 00:20:30,085
我會跟他說

176
00:20:30,085 --> 00:20:32,825
你因為憂鬱症去找金博士治療

177
00:20:33,515 --> 00:20:34,935
又是精神病

178
00:20:37,745 --> 00:20:40,605
這次又要被流放多久呢

179
00:20:41,215 --> 00:20:46,165
我到底要被當神經病多久

180
00:20:47,965 --> 00:20:50,985
你知道 我為了你都做了些什麼

181
00:20:51,125 --> 00:20:55,275
如果不想被搶走一切 就給我打起精神

182
00:20:59,315 --> 00:21:01,965
別錯過飛機了

183
00:21:30,525 --> 00:21:32,255
沒什麼事吧

184
00:21:32,385 --> 00:21:35,725
會長吃過飯了嗎

185
00:21:35,725 --> 00:21:37,585
他正在標本室

186
00:21:37,745 --> 00:21:39,625
請您路上小心

187
00:21:39,785 --> 00:21:42,685
沒有什麼比生命更重要了

188
00:22:07,765 --> 00:22:10,185
沒想到還有前輩等我的一天呀

189
00:22:14,955 --> 00:22:18,255
看到恩秀的瞬間心情如何呢

190
00:22:19,405 --> 00:22:21,315
被發現了…

191
00:22:21,315 --> 00:22:24,435
所以感到焦急嗎

192
00:22:25,335 --> 00:22:27,065
看來不是呢

193
00:22:27,065 --> 00:22:29,855
你懷疑恩秀了呀

194
00:22:30,535 --> 00:22:32,865
你們之間的信任就這麼脆弱嗎

195
00:22:33,025 --> 00:22:35,465
真讓人失望啊 前輩

196
00:22:35,625 --> 00:22:37,605
不要再把恩秀扯進來了

197
00:22:38,445 --> 00:22:41,435
對前輩而言 恩秀就是個獎杯而已

198
00:22:41,665 --> 00:22:44,805
就說你跟我是同類了吧

199
00:22:45,055 --> 00:22:46,685
佯裝否認

200
00:22:46,845 --> 00:22:47,875
裝作很珍惜恩秀

201
00:22:48,035 --> 00:22:48,925
假裝很重視家庭

202
00:22:49,105 --> 00:22:51,025
你不用在我面前演這些的

203
00:22:51,185 --> 00:22:52,865
所以你當時才選擇我的不是嗎

204
00:22:53,005 --> 00:22:53,915
我不是選擇妳

205
00:22:54,075 --> 00:22:55,755
而是選擇了新聞

206
00:22:55,755 --> 00:22:59,285
妳打從一開始就打著別的算盤 不要裝蒜

207
00:23:00,325 --> 00:23:03,295
沒錯

208
00:23:04,505 --> 00:23:06,205
看在今天你很聽話

209
00:23:06,355 --> 00:23:07,545
給你三天作為獎勵

210
00:23:07,705 --> 00:23:10,455
禮拜五必須是我的採訪

211
00:23:10,765 --> 00:23:11,925
在這之前把嫌疑報導什麼的

212
00:23:12,095 --> 00:23:14,005
你自己好好收尾吧

213
00:23:14,145 --> 00:23:15,995
為什麼是禮拜五呢

214
00:23:17,025 --> 00:23:20,425
就當作是幫我慶祝吧

215
00:23:24,355 --> 00:23:27,155
看來另一邊是權局長呀

216
00:23:27,315 --> 00:23:29,805
因為收到了禮拜六黃金時段的獨家報導

217
00:23:29,805 --> 00:23:31,595
所以才需要在禮拜五受訪

218
00:23:31,595 --> 00:23:34,215
你又開始充滿自信了呀

219
00:23:34,355 --> 00:23:35,965
真讓人覺得噁心

220
00:23:38,145 --> 00:23:41,225
你不怕恩秀知道我們的關係嗎

221
00:23:41,355 --> 00:23:47,825
不 你能承擔讓全世界都知道的後果嗎

222
00:23:47,975 --> 00:23:50,175
小心點

223
00:23:50,305 --> 00:23:53,775
比起前輩 我沒什麼能失去的了

224
00:23:54,335 --> 00:23:57,055
不要用那種眼神看我

225
00:23:58,295 --> 00:24:01,865
所謂罪孽 本來就會留下痕跡

226
00:24:03,485 --> 00:24:07,545
偏偏那痕跡是我們俊榮

227
00:24:07,705 --> 00:24:10,535
我們是共犯

228
00:24:12,205 --> 00:24:14,625
不要裝作自己跟我不一樣

229
00:24:14,935 --> 00:24:16,035
學習

230
00:24:16,195 --> 00:24:18,035
妳說叫做學習嗎

231
00:24:18,205 --> 00:24:20,845
我也讓妳學習一下吧

232
00:24:21,665 --> 00:24:24,385
兩天後我會做毒品報導

233
00:24:24,555 --> 00:24:25,605
什麼

234
00:24:25,775 --> 00:24:27,965
不要再把恩秀扯進來了

235
00:24:31,915 --> 00:24:33,265
我們還沒談完

236
00:24:33,405 --> 00:24:34,955
我們還沒談完

237
00:24:40,155 --> 00:24:42,825
我就再跟妳講一件事吧

238
00:24:42,975 --> 00:24:45,265
我的人生早已墮入深淵

239
00:24:45,415 --> 00:24:47,445
不管妳揭露了什麼

240
00:24:47,595 --> 00:24:48,665
我頂多失去的就是恩秀

241
00:24:48,665 --> 00:24:52,385
不過妳不一樣吧

242
00:24:52,385 --> 00:24:56,645
妳能夠放棄那些之後能夠擁有的東西嗎

243
00:24:57,885 --> 00:25:00,315
會失去很多的是妳啊

244
00:25:00,315 --> 00:25:02,355
找到崔世拉叫她自首

245
00:25:02,355 --> 00:25:05,325
那是唯一可以保住妳地位的方法

246
00:25:26,645 --> 00:25:28,765
找到崔世拉叫她自首

247
00:25:28,885 --> 00:25:31,515
那是唯一可以保住妳地位的方法

248
00:25:40,875 --> 00:25:45,465
嗯 老婆

249
00:25:45,465 --> 00:25:47,335
崔世拉在哪

250
00:25:47,335 --> 00:25:49,205
要在兩天內找到她

251
00:25:49,905 --> 00:25:52,215
這是什麼意思

252
00:25:57,505 --> 00:25:59,335
知道了

253
00:25:59,735 --> 00:26:02,145
我整理一下 等等家裡見 好

254
00:26:12,275 --> 00:26:16,715
(財務理事)

255
00:26:28,765 --> 00:26:29,935
代表

256
00:26:31,335 --> 00:26:33,275
跟財務理事說我正在出差

257
00:26:33,435 --> 00:26:34,845
我明天再直接跟他聯絡

258
00:26:35,015 --> 00:26:38,485
不是的代表 您女兒來了

259
00:26:41,445 --> 00:26:43,535
那叫她進來之後妳就下班吧

260
00:26:43,535 --> 00:26:45,745
好的

261
00:27:08,635 --> 00:27:10,495
毒品

262
00:27:10,615 --> 00:27:13,195
妳是最後一個看到俊榮的嗎

263
00:27:14,475 --> 00:27:17,105
妳解釋一下呀

264
00:27:17,395 --> 00:27:21,205
我不知道俊榮的事情跟這件事有關係

265
00:27:21,375 --> 00:27:22,535
妳不知道

266
00:27:22,675 --> 00:27:26,295
俊榮的驗屍報告都出來了 還不該說這件事嗎

267
00:27:26,915 --> 00:27:28,625
到底是什麼問題呀

268
00:27:28,785 --> 00:27:30,615
我什麼都順著妳了

269
00:27:38,945 --> 00:27:42,965
別人看到 還以為都是我的問題呢

270
00:27:46,305 --> 00:27:48,055
我這次是不會幫妳的

271
00:27:48,225 --> 00:27:50,255
妳自己看著辦

272
00:27:53,215 --> 00:27:55,645
就像你把我丟在美國

273
00:27:55,795 --> 00:27:59,045
跟那個女人再婚的時候那樣嗎

274
00:28:00,395 --> 00:28:02,705
所以我不是說了我會努力當個好爸爸

275
00:28:02,705 --> 00:28:04,685
請妳幫幫我嗎

276
00:28:04,855 --> 00:28:07,405
如果是這樣就好好做呀

277
00:28:07,635 --> 00:28:09,715
怎麼了

278
00:28:09,865 --> 00:28:13,465
做了幾次之後覺得厭煩了嗎

279
00:28:20,445 --> 00:28:22,945
其實我很害怕

280
00:28:23,805 --> 00:28:26,295
拜託幫幫我

281
00:28:30,785 --> 00:28:34,285
老實告訴我所有經過吧

282
00:28:35,975 --> 00:28:38,615
謝謝爸

283
00:28:46,675 --> 00:28:47,935
(車徐瑛主播表達心境)

284
00:28:47,935 --> 00:28:51,225
為什麼突然要撤掉嫌疑報導

285
00:28:51,485 --> 00:28:54,005
你 沒有正本

286
00:28:54,505 --> 00:28:56,015
沒有證據說空話也要有個限度

287
00:28:56,015 --> 00:28:57,015
不能再繼續下去了

288
00:28:57,015 --> 00:28:58,585
您很篤定沒有正本呢

289
00:28:58,585 --> 00:28:59,765
就算有好了

290
00:28:59,765 --> 00:29:02,115
現在大眾想看是什麼呢

291
00:29:02,275 --> 00:29:03,185
是嫌疑報導呢

292
00:29:03,345 --> 00:29:05,745
還是車徐瑛的臉呢

293
00:29:06,675 --> 00:29:09,265
就做新聞的角度來看 你是對的

294
00:29:09,425 --> 00:29:11,865
不過就賣新聞的角度來看 我才是對的

295
00:29:11,865 --> 00:29:13,245
至少這次是這樣

296
00:29:13,385 --> 00:29:14,805
難道我有說錯嗎

297
00:29:16,335 --> 00:29:19,515
您是被車徐瑛抓到什麼弱點了嗎

298
00:29:23,265 --> 00:29:24,875
為什麼會講到這個呢

299
00:29:24,875 --> 00:29:27,545
車徐瑛的採訪會在禮拜五播出

300
00:29:27,545 --> 00:29:29,185
嫌疑報導也會持續進行

301
00:29:29,335 --> 00:29:30,585
把正本帶過來

302
00:29:30,585 --> 00:29:33,165
不然今天就是你的最後一次播報

303
00:29:33,395 --> 00:29:35,245
是誰

304
00:29:35,245 --> 00:29:37,905
看來妳背後的靠山很硬呢

305
00:29:38,125 --> 00:29:40,395
不要頂撞

306
00:29:40,795 --> 00:29:42,425
雖然《新聞之夜》是由你負責

307
00:29:42,585 --> 00:29:44,515
不過新聞局的人事權是由我掌管的

308
00:29:48,495 --> 00:29:50,245
那就賭上我的位子吧

309
00:29:51,295 --> 00:29:53,085
這樣可以了嗎

310
00:30:07,735 --> 00:30:08,815
秀賢

311
00:30:08,955 --> 00:30:10,075
局長是不是叫我們停

312
00:30:10,075 --> 00:30:11,335
不然你就得賭上人生

313
00:30:12,625 --> 00:30:14,535
我們就照原定計劃進行就好

314
00:30:17,255 --> 00:30:18,575
不過這個

315
00:30:18,725 --> 00:30:20,785
賭上你的主播生涯不太值得吧

316
00:30:20,915 --> 00:30:25,475
我很尊敬你的信念 都理解

317
00:30:25,625 --> 00:30:28,175
所以我們就停吧

318
00:30:28,325 --> 00:30:30,455
並不是說要放棄呀

319
00:30:30,615 --> 00:30:32,905
或是...非法選舉資金事件

320
00:30:33,065 --> 00:30:35,865
也可以用跟其他新聞一樣看時機再播出呀

321
00:30:36,015 --> 00:30:37,205
這次做不了的話呢

322
00:30:37,335 --> 00:30:39,595
就永遠都不可能了

323
00:30:39,745 --> 00:30:41,525
而且我還有債要還

324
00:30:42,725 --> 00:30:44,085
什麼債啊

325
00:30:47,255 --> 00:30:48,985
我之後…

326
00:30:49,475 --> 00:30:51,385
再找機會告訴你

327
00:30:54,295 --> 00:30:56,185
妳來啦

328
00:30:58,035 --> 00:30:59,585
算了 我不管了

329
00:30:59,725 --> 00:31:01,565
就算你被炒魷魚 我們會沒事的

330
00:31:01,705 --> 00:31:02,515
跪著也要走完

331
00:31:02,665 --> 00:31:03,405
來吧

332
00:31:03,565 --> 00:31:04,745
-坐下 -好的

333
00:31:06,375 --> 00:31:08,185
皇家丘陵內部影片上傳到雲端硬碟了

334
00:31:08,335 --> 00:31:09,265
剪接之後 放進資料畫面裡

335
00:31:09,425 --> 00:31:10,725
啊 好的

336
00:31:10,865 --> 00:31:11,935
那間有問題的白房子呢

337
00:31:11,935 --> 00:31:12,763
等逮捕徐政旭和崔世拉之後

338
00:31:12,763 --> 00:31:14,395
再報導吧

339
00:31:14,395 --> 00:31:16,115
好 先看看他們怎麼宣揚

340
00:31:16,275 --> 00:31:18,965
-我們再決定怎麼報吧 -好的

341
00:31:19,105 --> 00:31:21,735
今天嫌疑報導的第一個焦點是金碩弼

342
00:31:21,895 --> 00:31:23,015
根據案發當天的動線來看

343
00:31:23,015 --> 00:31:25,735
六點半左右 進入皇家丘陵

344
00:31:25,735 --> 00:31:29,355
七點四十分左右 延玗的朋友有看到他

345
00:31:29,355 --> 00:31:32,375
最後通話時間 九點五十五分

346
00:31:32,745 --> 00:31:34,635
空白的兩個小時

347
00:31:34,635 --> 00:31:36,145
你說停電是十點的時候 對吧

348
00:31:36,145 --> 00:31:38,925
在這之前 有人離開皇家丘陵嗎

349
00:31:38,925 --> 00:31:41,535
先攔截金碩弼 再搶走正本

350
00:31:41,535 --> 00:31:43,405
如果是說把他殺死的人

351
00:31:43,405 --> 00:31:46,765
那麼會場裡的每個人都有嫌疑

352
00:31:46,905 --> 00:31:49,215
那個社區 疑點重重

353
00:31:49,365 --> 00:31:51,335
案發當天

354
00:31:51,485 --> 00:31:54,835
一直到停電之前的皇家丘陵

355
00:31:55,735 --> 00:31:58,865
根本就是巨大的密室

356
00:32:02,645 --> 00:32:04,475
-等我一下 -好

357
00:32:04,595 --> 00:32:07,025
是

358
00:32:07,325 --> 00:32:10,405
萬能鑰匙的讀取紀錄和殘留指紋查出來了

359
00:32:10,545 --> 00:32:12,955
八點四十六分左右闖入你的書房

360
00:32:13,105 --> 00:32:13,915
指紋呢

361
00:32:13,915 --> 00:32:15,735
除了你和我 總共三名…

362
00:32:15,735 --> 00:32:18,275
一個是警衛隊長 一個是黃泰燮

363
00:32:18,405 --> 00:32:19,255
剩下那個呢

364
00:32:19,385 --> 00:32:20,485
有點可疑

365
00:32:20,615 --> 00:32:22,555
是從未出現的人

366
00:32:22,685 --> 00:32:24,025
應該是黃議員指使的吧

367
00:32:24,165 --> 00:32:25,495
嗯 議員助理那邊呢

368
00:32:25,655 --> 00:32:27,555
我確認過了 沒有符合的指紋

369
00:32:27,695 --> 00:32:29,395
也不在宴會出席名單裡

370
00:32:29,525 --> 00:32:32,065
確認指紋 大概要花多久時間

371
00:32:32,345 --> 00:32:35,535
因為是隨機抽查 最快也要兩三天

372
00:32:35,995 --> 00:32:38,045
這不夠當作私闖民宅的證據吧

373
00:32:38,215 --> 00:32:40,055
對 這樣是不夠的

374
00:32:40,195 --> 00:32:44,045
黃議員那 我有請他們以證人協助辦案

375
00:32:44,185 --> 00:32:45,585
但他正在外縣市出差

376
00:32:45,705 --> 00:32:47,675
到明天還是沒有答覆的話 只好直接上門了

377
00:32:47,825 --> 00:32:49,095
好

378
00:32:50,925 --> 00:32:51,615
(外部人士出入登記本)

379
00:32:52,975 --> 00:32:54,085
(宴會廳 郭道延 黃泰燮議員助理)

380
00:32:55,325 --> 00:32:56,825
我之後再打給你

381
00:32:59,005 --> 00:33:02,365
有人看到假冒的議員助理

382
00:33:03,165 --> 00:33:05,315
-我馬上回來 -好

383
00:33:05,455 --> 00:33:06,835
喂 你去哪

384
00:33:09,165 --> 00:33:12,295
離節目開始剩不到一小時

385
00:33:12,505 --> 00:33:14,105
是的 呂記者

386
00:33:14,515 --> 00:33:16,495
請您確認徐政旭的下落後

387
00:33:16,635 --> 00:33:18,745
再麻煩聯絡我

388
00:33:24,495 --> 00:33:27,735
這個是證物清單 幫我附上

389
00:33:29,225 --> 00:33:31,215
好的

390
00:33:31,815 --> 00:33:34,385
還有…

391
00:33:35,245 --> 00:33:37,655
我們追加申請的辨識車牌的監視器畫面

392
00:33:37,825 --> 00:33:39,005
我收到了

393
00:33:39,155 --> 00:33:41,575
好 謝謝

394
00:33:45,195 --> 00:33:48,295
辦案期限不是延長了嗎

395
00:33:48,295 --> 00:33:51,195
請問您不工作 在做什麼呢

396
00:34:24,185 --> 00:34:26,055
辛苦了

397
00:34:30,505 --> 00:34:32,965
你這樣我會愛上你耶

398
00:34:37,915 --> 00:34:40,145
黃泰燮議員助理 記得他的長相嗎

399
00:34:40,295 --> 00:34:43,735
有偷拍的照片嗎

400
00:34:43,875 --> 00:34:45,835
看照片才會想起來啊

401
00:34:49,835 --> 00:34:52,575
有在這之中嗎

402
00:34:53,825 --> 00:34:55,885
手腕都要痛死了

403
00:34:56,045 --> 00:34:59,325
先幫我解開再說吧

404
00:35:00,855 --> 00:35:02,145
要不要好好講

405
00:35:02,305 --> 00:35:03,505
沒有 就說了沒有

406
00:35:03,645 --> 00:35:04,575
沒有在那裡面

407
00:35:04,725 --> 00:35:06,995
在那張跟你的合照裡

408
00:35:09,865 --> 00:35:14,095
那邊…那個大嬸

409
00:36:03,815 --> 00:36:06,165
真是令人驚訝的巧遇啊

410
00:36:06,315 --> 00:36:09,585
我本來明天要去拜訪你呢

411
00:36:09,735 --> 00:36:10,975
我現在沒時間 之後再說

412
00:36:11,105 --> 00:36:12,655
現在可輪不到你囂張

413
00:36:12,785 --> 00:36:15,375
我是在給你機會

414
00:36:17,475 --> 00:36:20,415
人一生不是有三次機會嗎

415
00:36:20,555 --> 00:36:24,655
我現在是在給前輩第二次機會

416
00:36:26,745 --> 00:36:28,755
我說過了 隨你便 閃開

417
00:36:28,915 --> 00:36:33,895
現在 我的照片作品集更新了

418
00:36:34,715 --> 00:36:37,215
你不看的話會後悔哦

419
00:36:39,635 --> 00:36:42,375
機會總是近在眼前

420
00:36:42,525 --> 00:36:45,555
有聽到嗎

421
00:36:53,975 --> 00:36:57,445
白秀賢 給我接電話

422
00:37:01,525 --> 00:37:04,615
節目五分鐘後就要播出了 你在幹嘛

423
00:37:06,915 --> 00:37:08,655
案發當天 八點四十六分左右

424
00:37:08,835 --> 00:37:10,255
有人闖進我的書房

425
00:37:10,395 --> 00:37:13,865
使用黃泰燮議員那裡拿到的萬能鑰匙

426
00:37:14,955 --> 00:37:19,295
那個人身上有正本的機率 應該很高吧

427
00:37:19,765 --> 00:37:22,275
問得不清不楚 我要怎麼回答

428
00:37:22,435 --> 00:37:25,235
正本在局長手上嗎

429
00:37:26,655 --> 00:37:27,625
否認

430
00:37:27,795 --> 00:37:30,525
黃議員也無法取得正本對吧

431
00:37:31,435 --> 00:37:32,155
承認

432
00:37:32,315 --> 00:37:35,995
停電之後 妳馬上就離開皇家丘陵了嗎

433
00:37:36,705 --> 00:37:38,705
承認

434
00:37:40,025 --> 00:37:42,265
每個問題都問得不清不楚

435
00:37:42,405 --> 00:37:44,875
我得到我要的答案了

436
00:37:45,025 --> 00:37:47,395
抓著爛繩垂死掙扎 只會摔得更重

437
00:37:47,555 --> 00:37:49,245
放下那條繩子吧

438
00:37:49,395 --> 00:37:52,455
你以為自己全都知道了 很有自信吧

439
00:37:52,945 --> 00:37:55,635
其實你什麼都不知道

440
00:37:58,225 --> 00:37:59,865
放棄人事權吧

441
00:38:00,905 --> 00:38:01,845
妳要出那張牌的話

442
00:38:02,035 --> 00:38:04,515
我也會亮出我的牌

443
00:38:20,245 --> 00:38:23,055
白秀賢掌握多少資訊了

444
00:38:26,035 --> 00:38:29,265
至少他不知道這個

445
00:38:33,315 --> 00:38:34,775
徐瑛啊…

446
00:38:34,915 --> 00:38:37,315
徐瑛啊…

447
00:38:37,465 --> 00:38:40,945
只有我收藏的話 太可惜了

448
00:38:41,085 --> 00:38:42,625
妳怎麼可以這樣對我

449
00:38:42,625 --> 00:38:45,535
我跟局長不是業務上的關係嗎

450
00:38:45,665 --> 00:38:46,705
為什麼搞得像是我情人啊

451
00:38:46,865 --> 00:38:48,605
我對妳是真心的

452
00:38:48,755 --> 00:38:50,645
愛與恨只有一線之隔

453
00:38:50,795 --> 00:38:52,805
背叛就更不用說

454
00:38:55,055 --> 00:38:59,895
真心的人怎麼會到現在都沒讓我坐上那裡

455
00:39:00,315 --> 00:39:02,105
把影片刪除 現在馬上

456
00:39:02,105 --> 00:39:03,166
追蹤報導首播那天

457
00:39:03,166 --> 00:39:05,245
我再把影片給妳做紀念

458
00:39:05,405 --> 00:39:07,375
不用擔心

459
00:39:07,495 --> 00:39:09,255
我會遵守約定

460
00:39:21,885 --> 00:39:24,275
那個 廣告…

461
00:39:24,275 --> 00:39:27,215
可以播長一點嗎

462
00:39:27,365 --> 00:39:31,385
不是什麼大事啦 就是出了小問題

463
00:39:32,215 --> 00:39:34,415
沒事了 已經解決了

464
00:39:34,555 --> 00:39:36,505
謝謝

465
00:39:37,845 --> 00:39:40,995
喂 為什麼不接電話

466
00:39:58,435 --> 00:40:02,085
節目一播出 就去調查黃泰燮的動線

467
00:40:04,375 --> 00:40:06,295
我是白秀賢

468
00:40:06,445 --> 00:40:09,095
誘拐事件至今已滿兩天

469
00:40:09,255 --> 00:40:14,235
今天 關於誘拐事件和非法選舉資金案

470
00:40:14,235 --> 00:40:16,785
再次為大家剖析內情

471
00:40:23,525 --> 00:40:25,805
(瘋女人)

472
00:40:27,855 --> 00:40:29,965
您撥的號碼未開機

473
00:40:29,965 --> 00:40:33,385
請在嗶聲後…

474
00:40:35,785 --> 00:40:38,935
崔世拉 一聽到留言就回電

475
00:40:39,055 --> 00:40:40,865
現在馬上

476
00:40:43,715 --> 00:40:46,365
不要大吼大叫 會吵醒人

477
00:40:47,415 --> 00:40:49,795
這屋子裡還有誰在

478
00:40:52,745 --> 00:40:55,385
習慣真是可怕 對吧

479
00:40:55,535 --> 00:40:57,455
你和我

480
00:40:57,595 --> 00:41:00,485
在俊榮面總是在吵架

481
00:41:00,655 --> 00:41:03,075
就要因為你的女兒 一切全毀

482
00:41:03,225 --> 00:41:05,595
這是多麽得來不易的機會

483
00:41:12,485 --> 00:41:16,445
一定要把俊榮的死當作是機會嗎

484
00:41:16,575 --> 00:41:22,065
你給我負起責任 解決問題

485
00:41:22,575 --> 00:41:23,405
別想再騙了

486
00:41:23,405 --> 00:41:26,205
你不是撒謊了嗎 跟警察說沒有黑盒子

487
00:41:26,655 --> 00:41:28,455
我是因為顧客的通話內容才這樣說

488
00:41:28,625 --> 00:41:29,595
對公司沒有好處

489
00:41:29,595 --> 00:41:30,875
再狡辯啊

490
00:41:30,995 --> 00:41:32,735
就看看是不是要找你洗錢

491
00:41:32,895 --> 00:41:35,175
妳的人生不會毀掉

492
00:41:35,325 --> 00:41:37,875
我會處理

493
00:41:40,265 --> 00:41:42,705
原來你早就見過崔世拉了啊

494
00:41:42,835 --> 00:41:44,095
她一定又在你面前裝可憐

495
00:41:44,235 --> 00:41:46,645
博取你的同情

496
00:41:46,775 --> 00:41:48,245
她叫你花大錢請律師嗎

497
00:41:48,405 --> 00:41:50,555
是嗎

498
00:41:51,135 --> 00:41:54,065
她很怕事情搞大

499
00:41:54,225 --> 00:41:55,895
俊榮的事

500
00:41:56,035 --> 00:41:58,095
她說沒想到跟當時的事情有關

501
00:42:00,585 --> 00:42:02,675
你居然相信那種話

502
00:42:02,915 --> 00:42:04,065
她是一般人嗎

503
00:42:04,235 --> 00:42:06,705
她才剛滿二十歲 再怎麼狡猾

504
00:42:06,855 --> 00:42:08,575
妳不要這樣放大檢視她

505
00:42:09,815 --> 00:42:11,095
我不期望妳能接納她

506
00:42:11,245 --> 00:42:12,445
但是

507
00:42:12,585 --> 00:42:13,995
妳能不能不要針對她

508
00:42:14,135 --> 00:42:16,415
沒辦法接受事實的人是你吧

509
00:42:16,805 --> 00:42:18,995
要是她跟俊榮的死有一點關聯

510
00:42:18,995 --> 00:42:20,765
我會毀掉她

511
00:42:20,915 --> 00:42:23,865
讓她一輩子都貼上撕不下的標籤

512
00:42:23,985 --> 00:42:25,435
會活成那個樣子

513
00:42:25,565 --> 00:42:28,055
不會這樣的

514
00:42:28,205 --> 00:42:30,565
她從白房子出來後就直接回家了

515
00:42:31,825 --> 00:42:34,655
你忘了嗎

516
00:42:34,805 --> 00:42:38,315
那個時間點 我在家

517
00:42:38,835 --> 00:42:41,315
崔世拉不在家

518
00:42:42,925 --> 00:42:45,055
妳

519
00:42:48,185 --> 00:42:51,995
在那天的那個時間點 不在家

520
00:43:01,865 --> 00:43:05,505
明明都知道卻閉口不言 這原來是遺傳啊

521
00:43:29,535 --> 00:43:31,615
我的人生早已墮入深淵

522
00:43:31,755 --> 00:43:34,135
會失去很多的是妳啊

523
00:43:40,855 --> 00:43:42,515
黃議員的動線呢

524
00:43:42,515 --> 00:43:44,605
今早有到議員辦公室前

525
00:43:44,605 --> 00:43:46,895
因為有很多記者 馬上掉頭回去了

526
00:43:47,075 --> 00:43:48,955
明天的行程都取消了

527
00:43:49,095 --> 00:43:50,455
在那之後就不見他的蹤跡了

528
00:43:50,455 --> 00:43:51,965
這麼一說

529
00:43:51,965 --> 00:43:53,485
昨天新聞播報出去之後

530
00:43:53,485 --> 00:43:55,695
他的助理都沒有聯繫我們

531
00:43:55,845 --> 00:43:56,715
如果放在平常

532
00:43:56,715 --> 00:43:58,725
肯定已經鬧成一團了

533
00:43:58,885 --> 00:44:00,545
他常去的飯店那邊呢

534
00:44:00,705 --> 00:44:02,885
他不在那裡 正在確認其他飯店

535
00:44:03,015 --> 00:44:04,255
辛苦了

536
00:44:04,415 --> 00:44:05,515
所以

537
00:44:05,655 --> 00:44:08,825
權局長和黃議員已經事先串通好了

538
00:44:08,825 --> 00:44:11,285
這世上真的是沒有能信任的傢伙啊

539
00:44:11,425 --> 00:44:12,125
總之

540
00:44:12,125 --> 00:44:13,795
八點四十六分的時候

541
00:44:13,795 --> 00:44:15,545
她翻找了你的書房

542
00:44:15,545 --> 00:44:16,765
這就代表

543
00:44:16,765 --> 00:44:20,195
在那之前 正本都不在她的手上吧

544
00:44:20,335 --> 00:44:23,075
至少我從權局長那確認到的結果是這樣

545
00:44:23,075 --> 00:44:23,955
(晚上九點十五分)

546
00:44:24,105 --> 00:44:26,835
恩秀到家的時間是九點十五分左右

547
00:44:26,835 --> 00:44:29,165
如果權局長是在那個時候離開的話

548
00:44:29,165 --> 00:44:32,845
是不是也能說明 那時候金碩弼還活著

549
00:44:32,845 --> 00:44:33,445
(晚上九點五十五分)

550
00:44:33,625 --> 00:44:35,855
九點五十五分之前 他一定還活著

551
00:44:35,855 --> 00:44:37,235
(進入皇家丘陵|目擊宴會廳附近|通話|停電)
正本找也找不到

552
00:44:37,235 --> 00:44:39,245
也不知道是不是因此才把金碩弼殺死了

553
00:44:39,245 --> 00:44:39,965
(晚上十點整)

554
00:44:39,965 --> 00:44:42,095
十點後的某個時間點

555
00:44:42,095 --> 00:44:43,965
就算真的是這樣

556
00:44:44,125 --> 00:44:46,685
黃泰燮的頭銜可是四次連任議員

557
00:44:46,685 --> 00:44:49,715
但若不是這樣 他有必要銷聲匿跡嗎

558
00:44:49,715 --> 00:44:51,455
他在某處找到了正本

559
00:44:51,455 --> 00:44:54,015
所以有可能因此躲了起來

560
00:44:54,015 --> 00:44:56,695
但不知道會不會為此殺人

561
00:44:56,845 --> 00:44:59,315
他該不會躲在皇家丘陵裡吧

562
00:44:59,735 --> 00:45:00,845
我會去確認看看

563
00:45:00,845 --> 00:45:03,245
還沒有逮捕到徐政旭崔世拉吧

564
00:45:03,245 --> 00:45:04,065
還沒有

565
00:45:04,065 --> 00:45:05,595
也不在出境人員的名單上

566
00:45:05,735 --> 00:45:07,465
一有逮捕到他們的消息 馬上去確認

567
00:45:07,465 --> 00:45:08,685
好的 前輩

568
00:45:35,475 --> 00:45:37,045
(黃議員)

569
00:45:40,775 --> 00:45:44,925
您撥的號碼未開機 請在嗶聲後…

570
00:45:52,365 --> 00:45:54,205
該死的…

571
00:46:07,395 --> 00:46:09,265
是 我是權汝珍

572
00:46:09,595 --> 00:46:13,185
妳已成為發言人的最終候選人

573
00:46:13,675 --> 00:46:16,355
總統那邊也很樂見其成

574
00:46:17,025 --> 00:46:18,755
謝謝您

575
00:46:18,985 --> 00:46:20,405
明天見吧

576
00:46:20,645 --> 00:46:22,405
我會再聯繫妳

577
00:46:22,765 --> 00:46:24,145
好

578
00:46:42,885 --> 00:46:45,655
偏偏在這個時候…

579
00:46:47,965 --> 00:46:49,805
這樣嗎

580
00:46:49,945 --> 00:46:52,795
我沒看到新聞

581
00:46:53,795 --> 00:46:58,025
我們廳長真是杞人憂天啊

582
00:46:59,665 --> 00:47:00,855
我說出口的話

583
00:47:00,855 --> 00:47:03,335
我就會負起責任的

584
00:47:04,915 --> 00:47:06,495
再見

585
00:47:10,605 --> 00:47:12,415
那該死的正本

586
00:47:12,415 --> 00:47:14,625
到底是在誰的手上

587
00:47:19,075 --> 00:47:22,125
黃泰燮 他躲起來了嗎

588
00:47:22,125 --> 00:47:23,495
是的

589
00:47:24,435 --> 00:47:26,075
再給他一點時間吧

590
00:47:26,215 --> 00:47:27,485
他不過是個像蛇頭一樣的傢伙

591
00:47:27,485 --> 00:47:30,055
看到獵物自然會出現的

592
00:47:30,525 --> 00:47:32,425
找人去跟著他

593
00:47:32,575 --> 00:47:34,095
好的 會長

594
00:47:34,685 --> 00:47:38,025
今天真是特別讓人心煩

595
00:47:38,145 --> 00:47:40,155
看來今天沒辦法結束作業

596
00:47:40,315 --> 00:47:42,695
你也回去休息吧

597
00:48:18,985 --> 00:48:21,775
(驗屍報告)

598
00:48:27,155 --> 00:48:30,405
妳在家啊

599
00:48:30,785 --> 00:48:32,405
是啊

600
00:48:32,655 --> 00:48:34,485
我想看你一眼再走

601
00:48:34,625 --> 00:48:36,465
所以在家等你

602
00:48:38,195 --> 00:48:40,355
妳有話要跟我說嗎

603
00:48:40,675 --> 00:48:43,865
剛剛那樣跟你分開後

604
00:48:44,005 --> 00:48:46,055
我心有點亂

605
00:48:46,605 --> 00:48:48,055
怎麼了

606
00:48:49,865 --> 00:48:52,895
你有一些時刻

607
00:48:53,715 --> 00:48:56,345
就像陌生人一樣

608
00:48:58,495 --> 00:49:00,625
你懷疑恩秀了呀

609
00:49:02,095 --> 00:49:04,615
我只是太累了才會那樣

610
00:49:09,835 --> 00:49:13,825
你看起來很累

611
00:49:37,615 --> 00:49:41,605
(第四天)

612
00:49:48,885 --> 00:49:50,255
你明明就是兇手

613
00:49:50,255 --> 00:49:51,345
說出來啊

614
00:49:51,345 --> 00:49:53,285
白秀賢

615
00:50:22,145 --> 00:50:24,715
延玗醒來後可能會找我 我先走了

616
00:50:24,715 --> 00:50:26,435
我準備了三明治

617
00:50:26,435 --> 00:50:28,955
不要餓肚子

618
00:50:57,565 --> 00:51:01,875
一二三

619
00:51:23,805 --> 00:51:26,055
媽媽

620
00:51:52,325 --> 00:51:53,435
延玗

621
00:51:53,435 --> 00:51:54,795
你怎麼了

622
00:52:00,335 --> 00:52:03,145
俊…俊榮

623
00:52:03,145 --> 00:52:05,295
他剛剛在那裡

624
00:52:06,205 --> 00:52:08,705
我看到他了

625
00:52:12,515 --> 00:52:14,405
但是

626
00:52:14,545 --> 00:52:15,895
好奇怪

627
00:52:15,895 --> 00:52:20,485
我又什麼都看不見了

628
00:52:22,215 --> 00:52:23,995
-爸爸 -沒事的

629
00:52:24,585 --> 00:52:26,195
沒事的

630
00:52:28,145 --> 00:52:30,615
一切都會好起來的

631
00:52:31,595 --> 00:52:33,805
沒事的

632
00:52:56,045 --> 00:53:00,345
(畫廊)

633
00:53:05,315 --> 00:53:08,244
(畫廊|我一整個晚上都睡不著)

634
00:53:08,244 --> 00:53:09,865
(我想你)

635
00:53:19,445 --> 00:53:27,275
(恩浩|等到延玗眼睛恢復的時候)

636
00:53:43,645 --> 00:53:45,525
有什麼事

637
00:53:46,625 --> 00:53:49,275
會長 很抱歉打擾您

638
00:53:49,425 --> 00:53:51,545
我有急事要跟您說

639
00:53:51,715 --> 00:53:54,795
因為昨晚妳晚回來的事嗎

640
00:53:54,955 --> 00:53:56,695
是 那個…

641
00:53:56,835 --> 00:53:57,885
政旭他因為要接受治療

642
00:53:58,055 --> 00:54:00,885
可能要去美國一趟

643
00:54:01,035 --> 00:54:03,015
真麻煩

644
00:54:03,175 --> 00:54:06,815
他精神狀態總是這麼時好時壞 真的是

645
00:54:08,265 --> 00:54:11,305
要是妳走了 誰要來照顧他

646
00:54:11,735 --> 00:54:13,485
什麼意思

647
00:54:13,645 --> 00:54:16,205
叫妳活久一點

648
00:54:18,225 --> 00:54:19,505
好的 會長

649
00:54:19,655 --> 00:54:21,235
妳可以走了

650
00:54:38,515 --> 00:54:40,105
明明什麼都知道 卻裝不知道

651
00:54:40,105 --> 00:54:43,185
讓人覺得很不安啊

652
00:54:48,695 --> 00:54:50,365
阿姨

653
00:54:50,505 --> 00:54:52,515
是

654
00:54:52,675 --> 00:54:54,245
地下室暫時由我來打掃

655
00:54:54,245 --> 00:54:55,595
妳上去吧

656
00:54:55,595 --> 00:54:57,285
這怎麼好意思…

657
00:54:57,285 --> 00:55:01,375
我還要確認庫存 可以順便一起做

658
00:55:02,175 --> 00:55:03,665
謝謝妳

659
00:55:03,835 --> 00:55:05,665
那我就先上去了

660
00:57:04,785 --> 00:57:08,735
議員 夫人一直打電話過來

661
00:57:08,735 --> 00:57:11,485
還有某個記者也有來過電話

662
00:57:12,295 --> 00:57:13,835
我不是說這兩天

663
00:57:13,835 --> 00:57:15,635
不要跟任何人連絡嗎

664
00:57:15,635 --> 00:57:16,945
你沒說我去出差了嗎

665
00:57:16,945 --> 00:57:17,685
是

666
00:57:17,685 --> 00:57:18,995
我說了 但是…

667
00:57:18,995 --> 00:57:21,785
-夫人她一直… -別管她了

668
00:57:25,605 --> 00:57:29,265
打電話給其他助理們

669
00:57:30,775 --> 00:57:35,205
就說要重新審查海洋旅遊開發項目

670
00:57:35,345 --> 00:57:36,405
去準備一下

671
00:57:36,555 --> 00:57:39,595
這不是徐會長那邊決定的項目嗎

672
00:57:41,235 --> 00:57:43,355
我需要買個保險了

673
00:57:43,495 --> 00:57:44,945
好的

674
00:57:47,645 --> 00:57:49,025
存款呢

675
00:57:49,165 --> 00:57:50,835
已經處理好了

676
00:57:51,765 --> 00:57:53,045
那台議員座車呢

677
00:57:53,045 --> 00:57:54,815
是 我打算今天去找

678
00:57:54,815 --> 00:57:56,705
我會停在宅邸前

679
00:57:56,855 --> 00:57:58,795
你下班吧

680
00:57:58,965 --> 00:58:00,805
是

681
00:58:09,355 --> 00:58:11,105
喂 夫人

682
00:58:11,255 --> 00:58:12,525
是 我現在要過去了

683
00:58:12,695 --> 00:58:16,735
好 和我聯絡這件事只有秘書你知道

684
00:58:20,755 --> 00:58:22,025
(禁止出入 搜查中)

685
00:58:24,735 --> 00:58:27,655
狀況還真是層出不窮

686
00:58:27,795 --> 00:58:30,255
怎麼不乾脆也去嫖娼

687
00:58:30,395 --> 00:58:32,765
沒用的傢伙

688
00:58:33,505 --> 00:58:36,105
是黃泰燮國會議員辦公室嗎

689
00:58:36,365 --> 00:58:37,535
我是昨天跟你聯絡過的

690
00:58:37,675 --> 00:58:40,645
特別偵查本部 沈錫勳處長

691
00:58:42,285 --> 00:58:45,555
我知道了 在那裡見

692
00:58:45,855 --> 00:58:47,825
你又沒有回家了嗎

693
00:58:47,995 --> 00:58:49,205
朴聖煥呢

694
00:58:49,365 --> 00:58:50,385
確認過之後

695
00:58:50,545 --> 00:58:53,045
剩下的全都整理好了

696
00:58:55,485 --> 00:58:58,345
喂 您好

697
00:58:58,735 --> 00:59:01,045
好 我馬上過去

698
00:59:01,195 --> 00:59:02,545
找到徐政旭的位置了

699
00:59:02,695 --> 00:59:03,815
剩下的再打電話跟我報告

700
00:59:03,955 --> 00:59:05,455
好的

701
00:59:29,665 --> 00:59:30,835
喂

702
00:59:31,695 --> 00:59:33,795
喂

703
00:59:33,955 --> 00:59:36,435
就算攝取咖啡因還是很睏啊

704
00:59:36,575 --> 00:59:39,325
也沒辦法確認黃議員的動線

705
00:59:39,475 --> 00:59:40,995
不管是議員辦公室還是國會

706
00:59:41,155 --> 00:59:42,455
都沒有出入紀錄

707
00:59:42,455 --> 00:59:44,325
好像也換到其他飯店了

708
00:59:44,325 --> 00:59:46,225
我也有去他家確認過

709
00:59:46,225 --> 00:59:48,555
但好像已經很久沒有停車紀錄了

710
00:59:48,555 --> 00:59:52,765
黃議員和徐政旭 還真是會藏

711
00:59:52,765 --> 00:59:55,235
就算藏了那麼久 要是忍不住了

712
00:59:55,235 --> 00:59:57,465
應該會有動靜的吧

713
00:59:58,435 --> 01:00:00,345
公司見

714
01:00:06,925 --> 01:00:08,265
(宴會廳出席名單)

715
01:00:10,255 --> 01:00:11,515
(濟江文化財團主辦|慈善基金會出席名單)

716
01:00:12,665 --> 01:00:13,575
(崔南奎|NQ 金融投資代表)

717
01:00:13,575 --> 01:00:14,755
(車徐瑛|BSN 播報員)

718
01:00:16,315 --> 01:00:17,295
(黃泰燮|綜合國民黨國會議員)

719
01:00:17,295 --> 01:00:19,535
徐會長 黃議員 權局長

720
01:00:19,535 --> 01:00:22,105
還有徐政旭 崔世拉

721
01:00:22,105 --> 01:00:24,655
明明感覺都有牽連

722
01:00:24,885 --> 01:00:26,935
卻讓人難以看清

723
01:00:36,745 --> 01:00:39,915
(驗屍報告'副本')

724
01:01:07,565 --> 01:01:08,865
該死

725
01:01:20,765 --> 01:01:23,195
不是我…

726
01:01:23,345 --> 01:01:26,535
-現在以違反毒品法逮捕你 -什麼

727
01:01:26,675 --> 01:01:28,715
-你可以聘請律師或做其他辯護 -毒品嗎

728
01:01:28,715 --> 01:01:31,575
還有向法院聲請提審的權利

729
01:01:31,575 --> 01:01:33,575
-帶走-逮捕他

730
01:01:36,315 --> 01:01:39,665
我現在是因為毒品被逮捕了嗎

731
01:01:39,965 --> 01:01:41,825
幫我顧好我的行李

732
01:01:41,995 --> 01:01:44,435
神經病啊 這個人

733
01:01:48,495 --> 01:01:50,265
(速報|皇家丘陵誘拐事件的被害者是)

734
01:01:50,265 --> 01:01:51,495
(BSN車徐瑛主播的兒子崔某)

735
01:01:51,495 --> 01:01:51,975
(速報|皇家丘陵誘拐事件)

736
01:01:51,975 --> 01:01:53,815
(BSN車徐瑛主播緊急記者會)

737
01:01:59,625 --> 01:02:01,455
(即時搜尋排行|第一 車徐瑛記者會)

738
01:02:12,775 --> 01:02:16,735
(朴聖煥'同屆')

739
01:02:22,195 --> 01:02:23,955
好久不見了

740
01:02:25,975 --> 01:02:27,165
你不是因為要安慰我才打電話過來的吧

741
01:02:27,165 --> 01:02:28,895
要做什麼

742
01:02:30,465 --> 01:02:32,745
現在嗎

743
01:02:32,875 --> 01:02:35,885
現在不行 而且不方便去人多的地方

744
01:02:43,025 --> 01:02:45,225
在那裡見

745
01:02:49,045 --> 01:02:51,105
還真是…

746
01:02:51,255 --> 01:02:54,745
現在都會自己做決定了

747
01:02:54,875 --> 01:02:58,335
讓人火大的能力又升級了啊

748
01:03:00,055 --> 01:03:02,155
她看不見自己的弱點

749
01:03:02,315 --> 01:03:04,105
白前輩也無法彌補

750
01:03:05,915 --> 01:03:07,225
好了

751
01:03:12,665 --> 01:03:13,295
怎麼了

752
01:03:13,455 --> 01:03:14,955
現在徐政旭已被逮捕

753
01:03:14,955 --> 01:03:16,315
正在移送他

754
01:03:16,455 --> 01:03:17,275
辛苦了

755
01:03:17,425 --> 01:03:18,335
對了

756
01:03:18,495 --> 01:03:19,325
或許

757
01:03:19,475 --> 01:03:21,535
你知道叫做朴聖煥的人嗎

758
01:03:23,285 --> 01:03:24,685
朴聖煥嗎

759
01:03:26,165 --> 01:03:27,265
朴聖煥怎麼了

760
01:03:27,415 --> 01:03:28,755
不知道你是不是認識他

761
01:03:28,905 --> 01:03:30,745
十年前是新聞局的所屬人員

762
01:03:30,885 --> 01:03:32,545
離職之後就好久沒見過了

763
01:03:32,685 --> 01:03:36,245
案發當日在皇家丘陵出入口前等著

764
01:03:36,375 --> 01:03:38,045
看見你的車出來後就跟蹤你了

765
01:03:38,205 --> 01:03:39,955
到廢棄工廠

766
01:03:48,665 --> 01:03:50,115
地點改變了

767
01:03:50,275 --> 01:03:52,065
有人在跟蹤你

768
01:03:52,295 --> 01:03:52,885
還有呢

769
01:03:53,055 --> 01:03:56,655
聽說出車禍後 就錯過你了

770
01:03:56,805 --> 01:04:00,285
我的照片作品集更新了

771
01:04:00,535 --> 01:04:03,145
現在不看應該會後悔喔

772
01:04:03,835 --> 01:04:06,255
沒有說目擊到什麼嗎

773
01:04:07,465 --> 01:04:09,195
似乎沒有其他東西了

774
01:04:09,325 --> 01:04:10,072
黑盒子也是

775
01:04:10,072 --> 01:04:12,585
在案發當時不翼而飛  修復完馬上可以拿到

776
01:04:12,735 --> 01:04:14,795
已經打電話確認過了

777
01:04:14,935 --> 01:04:16,855
黑盒子

778
01:04:17,025 --> 01:04:18,905
我再打給你

779
01:04:19,165 --> 01:04:21,775
朴聖煥不可能靜靜地在出入口等待

780
01:04:21,925 --> 01:04:23,845
應該在皇家丘陵裡就跟蹤我了

781
01:04:24,005 --> 01:04:26,135
案發當日 他拍到了關鍵的東西

782
01:04:26,135 --> 01:04:27,895
(朴聖煥)

783
01:04:27,895 --> 01:04:29,905
您撥的電話無法接聽

784
01:04:56,045 --> 01:04:57,385
那個…

785
01:04:57,525 --> 01:04:58,815
他剛剛出去了耶

786
01:04:58,955 --> 01:05:00,575
他穿著外出服嗎

787
01:05:00,575 --> 01:05:01,515
是的

788
01:05:01,645 --> 01:05:03,325
謝謝您

789
01:05:04,685 --> 01:05:07,455
每次要求福利局時 在我之後去找的

790
01:05:07,605 --> 01:05:09,075
車徐瑛

791
01:05:11,935 --> 01:05:13,815
進來吧

792
01:05:16,345 --> 01:05:17,825
喂

793
01:05:17,975 --> 01:05:20,795
這麼久沒見真的越來越美了呢

794
01:05:20,935 --> 01:05:23,435
看來人就是要有痛苦才能成長啊 是吧

795
01:05:23,575 --> 01:05:25,645
看來沒見的期間 你越來越惡劣了呢

796
01:05:25,775 --> 01:05:28,405
看來是不夠痛苦啊

797
01:05:28,545 --> 01:05:29,555
真是

798
01:05:29,705 --> 01:05:31,975
我可比不過姊姊啊…

799
01:05:31,975 --> 01:05:35,255
(白前輩)

800
01:05:36,075 --> 01:05:38,175
不是 幹嘛掛掉啊

801
01:05:38,315 --> 01:05:39,015
白前輩嗎

802
01:05:39,155 --> 01:05:41,235
所以 你說你見到了什麼

803
01:05:41,375 --> 01:05:42,955
哎呀 姊姊

804
01:05:43,095 --> 01:05:46,265
這麼久沒見 講話怎麼這麼直接

805
01:05:46,495 --> 01:05:48,245
我們以前不是很好嗎

806
01:05:48,515 --> 01:05:51,715
我們已經聯手了 怎麼還裝作不知道

807
01:05:51,865 --> 01:05:52,685
我就是因為這樣討厭你

808
01:05:52,685 --> 01:05:53,865
說了一長串廢話

809
01:05:53,865 --> 01:05:55,755
你時間太多嗎

810
01:05:56,685 --> 01:05:58,615
哎唷 姊姊叫我拍白前輩跟姊姊的密會照片

811
01:05:58,765 --> 01:06:02,365
我照你的指示做了

812
01:06:03,345 --> 01:06:06,145
在那之後就都已讀不回

813
01:06:06,285 --> 01:06:07,875
需要時就叫我來

814
01:06:08,035 --> 01:06:09,485
不該是這種方式吧

815
01:06:09,635 --> 01:06:13,865
給你你也吞不下 別因為你的無能責怪他人

816
01:06:15,055 --> 01:06:17,855
姊姊不是要進行搜察報導嗎

817
01:06:18,415 --> 01:06:19,695
你從哪裡聽來的

818
01:06:19,855 --> 01:06:21,345
姊姊

819
01:06:21,505 --> 01:06:24,135
我們同屆裡 我的情報搜集力可是第一啊

820
01:06:24,285 --> 01:06:26,195
妳不記得嗎

821
01:06:26,525 --> 01:06:31,525
你貪圖什麼

822
01:06:31,665 --> 01:06:34,005
想清楚後再說出來

823
01:06:42,095 --> 01:06:44,075
姊姊

824
01:06:46,155 --> 01:06:48,955
我現在手握什麼

825
01:06:49,085 --> 01:06:51,375
姊姊也該知道

826
01:06:52,025 --> 01:06:54,045
嗯

827
01:06:57,695 --> 01:07:01,615
和權局長過得很好吧

828
01:07:04,045 --> 01:07:06,965
(NQ金融投資)

829
01:07:13,765 --> 01:07:15,295
給你

830
01:07:15,465 --> 01:07:16,835
那個…記者

831
01:07:16,985 --> 01:07:18,095
來聯絡了嗎

832
01:07:18,235 --> 01:07:18,885
是的

833
01:07:19,065 --> 01:07:20,465
叫做朴聖煥

834
01:07:20,625 --> 01:07:22,775
經確認後 他曾是娛樂線的記者

835
01:07:22,905 --> 01:07:24,475
朴聖煥嗎

836
01:07:24,605 --> 01:07:26,665
朴聖…

837
01:07:26,945 --> 01:07:28,305
是那個朴聖煥嗎

838
01:07:28,475 --> 01:07:29,825
對於案發當日

839
01:07:29,945 --> 01:07:30,955
進行了舉報

840
01:07:31,105 --> 01:07:32,375
叫他過來吧

841
01:07:32,535 --> 01:07:33,585
見錢眼開的傢伙

842
01:07:33,585 --> 01:07:36,225
不知道這次會要求什麼 等著看吧

843
01:07:36,355 --> 01:07:37,735
是的 會長

844
01:07:44,275 --> 01:07:45,615
哎呦

845
01:07:45,615 --> 01:07:47,805
幹嘛這樣啊

846
01:07:48,205 --> 01:07:51,435
幹嘛那麼可怕又嚇人 一點都不像姊姊

847
01:07:51,435 --> 01:07:54,045
姊姊 我原本啊

848
01:07:54,185 --> 01:07:56,335
就對私生活這類的事很了解

849
01:07:56,335 --> 01:07:59,735
那種東西你別在意

850
01:08:00,465 --> 01:08:02,765
你想說什麼

851
01:08:03,955 --> 01:08:07,445
你對誘拐事件的真兇沒興趣吧

852
01:08:08,205 --> 01:08:09,915
怎麼會沒興趣

853
01:08:10,045 --> 01:08:11,405
明明是我兒子

854
01:08:11,545 --> 01:08:13,025
是嗎

855
01:08:14,715 --> 01:08:16,005
那麼…

856
01:08:16,155 --> 01:08:18,625
你猜猜看這是什麼

857
01:08:20,465 --> 01:08:22,375
那是什麼

858
01:08:22,545 --> 01:08:23,645
我啊

859
01:08:23,775 --> 01:08:26,645
因為這個忙得要死 做了交叉比對

860
01:08:26,775 --> 01:08:28,425
但是

861
01:08:28,565 --> 01:08:32,315
卻得知了意外的事實

862
01:08:32,435 --> 01:08:35,125
那到底拍到了什麼

863
01:08:35,245 --> 01:08:36,675
好奇嗎

864
01:08:36,835 --> 01:08:38,455
看了這裡拍到的東西

865
01:08:38,605 --> 01:08:41,395
該見的人似乎會有點多

866
01:08:41,535 --> 01:08:43,615
但是義氣上來說 我們不是同期嗎

867
01:08:43,765 --> 01:08:46,755
-姊姊… -我問你是拍到了什麼

868
01:08:53,555 --> 01:08:55,395
臉龐

869
01:08:56,625 --> 01:08:59,365
什麼

870
01:08:59,935 --> 01:09:02,765
真兇的臉龐

871
01:09:07,075 --> 01:09:09,835
等等…你先等一下

872
01:09:10,935 --> 01:09:14,885
在那之前 我有件事想和姊姊確認

873
01:09:18,505 --> 01:09:21,235
是俊榮的事

874
01:09:28,945 --> 01:09:29,825
前輩

875
01:09:29,955 --> 01:09:31,535
朴聖煥現在在哪

876
01:09:31,685 --> 01:09:33,975
前輩晚了一步

877
01:09:34,235 --> 01:09:35,145
他現在在哪

878
01:09:35,305 --> 01:09:36,675
他說要去見徐會長

879
01:09:36,825 --> 01:09:39,075
剩下的你自己確認

880
01:10:12,695 --> 01:10:15,775
徐會長沒有見朴聖煥的理由

881
01:10:16,315 --> 01:10:18,185
如此一來

882
01:10:18,355 --> 01:10:20,365
黑盒子拍到的人

883
01:10:21,185 --> 01:10:22,335
擁有正本的人

884
01:10:22,335 --> 01:10:23,715
或是

885
01:10:24,325 --> 01:10:26,225
真兇

886
01:10:29,575 --> 01:10:32,355
真是

887
01:10:34,305 --> 01:10:36,535
喂

888
01:10:36,695 --> 01:10:39,785
喂 活到現在竟然有這一天啊

889
01:10:39,935 --> 01:10:42,625
我的人生中竟然有機會 讓前輩先來找我

890
01:10:42,755 --> 01:10:43,555
你在哪裡

891
01:10:43,555 --> 01:10:44,635
所以我說

892
01:10:44,635 --> 01:10:47,385
機會來臨時就該把握住啊

893
01:10:47,545 --> 01:10:49,635
你不知道飛走的話一切都結束了嗎

894
01:10:49,775 --> 01:10:52,305
黑盒子拍到了什麼

895
01:10:55,245 --> 01:10:57,145
真厲害啊

896
01:10:57,405 --> 01:10:58,675
你連這都知道啊

897
01:10:58,805 --> 01:11:01,645
知道 還知道你跟徐會長見面

898
01:11:02,795 --> 01:11:04,515
那你應該也知道這個

899
01:11:04,645 --> 01:11:06,475
這局越擴越大了

900
01:11:06,605 --> 01:11:07,945
你無法消化

901
01:11:07,945 --> 01:11:09,305
別留下後患

902
01:11:09,465 --> 01:11:10,995
前輩

903
01:11:11,135 --> 01:11:13,225
要對我好一點啊

904
01:11:13,345 --> 01:11:17,005
你要是知道拍到什麼 不會說出這種話

905
01:11:17,745 --> 01:11:19,995
見面後再聽你說

906
01:11:21,495 --> 01:11:24,125
我現在有約了

907
01:11:24,285 --> 01:11:25,105
家裡見吧

908
01:11:25,265 --> 01:11:27,215
我家

909
01:12:25,195 --> 01:12:29,855
(朴聖煥)

910
01:12:30,975 --> 01:12:34,635
您撥的電話無法接聽 請稍後再撥

911
01:13:09,345 --> 01:13:10,945
(朴聖煥)

912
01:14:07,365 --> 01:14:10,895
有些事情無法重來

913
01:14:22,645 --> 01:14:25,325
說口而出的話

914
01:14:26,395 --> 01:14:29,105
(車徐瑛)

915
01:14:32,085 --> 01:14:35,905
射出的弓箭

916
01:14:39,335 --> 01:14:40,895
(驗屍報告)

917
01:14:42,735 --> 01:14:45,365
(確定有腦部水腫 肝及心臟有藥物反應)

918
01:14:45,845 --> 01:14:48,375
逝去的時光

919
01:14:51,565 --> 01:14:53,355
還有

920
01:14:53,515 --> 01:14:55,695
錯失的機會

921
01:15:29,225 --> 01:15:31,205
每個瞬間

922
01:15:31,375 --> 01:15:34,035
都有力挽狂瀾的機會

923
01:15:34,595 --> 01:15:37,795
假設我們沒有錯失那機會

924
01:15:37,945 --> 01:15:40,735
或許就不會發生更慘痛的悲劇

925
01:15:40,735 --> 01:15:43,735
《The Road:1的悲劇》

926
01:16:08,175 --> 01:16:09,035
才不到三天

927
01:16:09,035 --> 01:16:11,035
你的周遭就已經有兩個人死了

928
01:16:11,035 --> 01:16:13,645
那天妳到底在皇家丘陵做了什麼

929
01:16:13,645 --> 01:16:15,165
我從來沒見過

930
01:16:15,165 --> 01:16:17,485
貪心的人有好下場

931
01:16:17,485 --> 01:16:19,225
那都是靠自己的運氣

932
01:16:19,225 --> 01:16:19,955
(國立科學搜查研究院)
我警告你

933
01:16:19,955 --> 01:16:21,475
你一定要做出回應

934
01:16:21,475 --> 01:16:23,025
不會因為俊榮死了

935
01:16:23,025 --> 01:16:24,395
事情就到此為止

936
01:16:24,535 --> 01:16:26,645
感覺所有人都很可疑

937
01:16:26,645 --> 01:16:29,145
整個社區都像是共犯

938
01:16:29,495 --> 01:16:30,515
非得要有

939
01:16:30,515 --> 01:16:31,695
其他理由嗎

940
01:16:31,855 --> 01:16:32,385
別考驗我

941
01:16:32,385 --> 01:16:32,995
(《新聞之夜》)

942
01:16:32,995 --> 01:16:35,105
難道你放下心來了嗎

943
01:16:35,255 --> 01:16:38,535
你覺得一切都會被掩蓋 是嗎

944
01:16:38,535 --> 01:16:43,555
© STUDIO DRAGON CORPORATION
DISTRIBUTED BY CJ ENM Co., Ltd

