﻿1
00:00:43,510 --> 00:00:46,050
(本劇情節為虛構)

2
00:00:46,050 --> 00:00:47,720
(劇中人名與地名以及企業及事件背景等)

3
00:00:47,720 --> 00:00:50,060
(均與現實無關)

4
00:01:10,810 --> 00:01:14,080
雖然逃了很久

5
00:01:15,850 --> 00:01:20,200
依然處在樹林交界的某處

6
00:01:53,370 --> 00:01:54,870
白秀賢

7
00:02:13,250 --> 00:02:15,390
我只是想再看看裡面的孩子

8
00:02:15,390 --> 00:02:16,800
我聽說了

9
00:02:19,490 --> 00:02:21,050
這邊請

10
00:02:45,380 --> 00:02:47,054
我們正在努力

11
00:02:47,050 --> 00:02:49,860
(特別偵查本部)

12
00:02:49,861 --> 00:02:51,350
(特別偵查本部)
好的

13
00:02:51,350 --> 00:02:52,620
(特別偵查本部)

14
00:03:17,920 --> 00:03:20,130
-廳長你也和他很熟吧 -對

15
00:03:28,170 --> 00:03:30,270
我們特別偵查本部

16
00:03:30,270 --> 00:03:32,830
會盡全力追捕嫌疑犯的

17
00:03:36,350 --> 00:03:38,440
已經鎖定特定嫌疑犯了嗎

18
00:03:44,710 --> 00:03:46,350
是金碩弼

19
00:03:46,350 --> 00:03:48,100
徐會長也收到同樣的恐嚇

20
00:03:48,100 --> 00:03:49,800
不僅有恐嚇錄音檔

21
00:03:49,800 --> 00:03:51,630
還確認了有目擊者

22
00:03:59,380 --> 00:04:00,710
要是你在背後捅我一刀

23
00:04:00,710 --> 00:04:02,580
(第二集)
你的孫子就會死在我手裡

24
00:04:02,580 --> 00:04:04,140
獵豹從未改變它的本性

25
00:04:04,140 --> 00:04:05,330
你想殺了我嗎

26
00:04:05,330 --> 00:04:06,160
聽好了

27
00:04:06,160 --> 00:04:08,050
如果我死了  正本就會泡湯

28
00:04:08,050 --> 00:04:08,950
知道嗎

29
00:04:08,950 --> 00:04:10,640
你和白秀賢還有我

30
00:04:10,640 --> 00:04:12,220
就一起死吧

31
00:04:12,220 --> 00:04:13,450
一起死吧

32
00:04:15,200 --> 00:04:16,740
還有

33
00:04:16,740 --> 00:04:19,690
慈善會出席者中 有人看到金碩弼

34
00:04:19,690 --> 00:04:21,480
從錄音檔到目擊者

35
00:04:21,480 --> 00:04:23,730
-都是徐會長親自提供的嗎 -對

36
00:04:23,730 --> 00:04:25,890
現在從金碩弼居住地開始

37
00:04:25,890 --> 00:04:28,250
情人的家還有酒店和賭場

38
00:04:28,250 --> 00:04:30,910
和他有關係的地點都正在調查

39
00:04:30,910 --> 00:04:32,750
你也覺得嫌疑犯是金碩弼

40
00:04:32,750 --> 00:04:34,510
(根據法月綸太郎《一的悲劇》小說改編)

41
00:04:34,510 --> 00:04:35,510
(原著小說由日本祥傳社出版)

42
00:04:36,490 --> 00:04:37,870
你問這個要做什麼

43
00:04:37,870 --> 00:04:39,060
一個像樣的嫌犯

44
00:04:39,060 --> 00:04:41,340
正巧出現的目擊者及像計畫般的調查

45
00:04:41,340 --> 00:04:44,600
包括我在這裡遇到你

46
00:04:44,600 --> 00:04:46,850
這一切都是偶然嗎

47
00:04:49,670 --> 00:04:50,770
所以呢

48
00:04:50,770 --> 00:04:53,230
金碩弼只是掉進了陷阱 他不是犯人

49
00:04:53,230 --> 00:04:55,710
你為什麼這麼認為

50
00:04:55,710 --> 00:04:57,190
因為你還是無法信任警察嗎

51
00:04:57,190 --> 00:04:59,310
-我是誰都不信任 -不管是什麼

52
00:04:59,310 --> 00:05:04,010
你最好全部說出來

53
00:05:04,055 --> 00:05:06,450
這次別再沉默了

54
00:05:08,490 --> 00:05:10,900
這得從事件發生前開始

55
00:05:39,520 --> 00:05:41,570
你可能預料到了 是拐錯人

56
00:05:41,570 --> 00:05:44,120
犯人弄錯了孩子

57
00:05:45,020 --> 00:05:47,500
因為停電加上下雨

58
00:05:47,500 --> 00:05:49,860
而且他們的體型和著裝都相似

59
00:05:49,860 --> 00:05:52,600
那傢伙才誤以為是延宇 並將他綁架殺害

60
00:05:52,600 --> 00:05:54,330
要盡快逮捕到犯人

61
00:05:54,330 --> 00:05:56,910
才能確保你兒子延宇的安全

62
00:06:00,480 --> 00:06:03,550
-就是啊 -在調查結束之前

63
00:06:03,550 --> 00:06:06,350
警方不會透露任何消息的

64
00:06:06,770 --> 00:06:08,670
不用擔心保密問題

65
00:06:10,230 --> 00:06:13,440
你印象中 有其他不對勁的地方嗎

66
00:06:21,940 --> 00:06:24,840
確認一下 這是案發當天的手機錄音檔

67
00:06:24,840 --> 00:06:26,840
還有導航錄影檔

68
00:06:27,950 --> 00:06:29,560
還有這個

69
00:06:29,560 --> 00:06:30,890
行車紀錄器的記憶卡

70
00:06:30,890 --> 00:06:33,170
裡面有行經路線的資訊

71
00:06:47,770 --> 00:06:51,180
在孩子可能被誘拐的情況下

72
00:06:51,780 --> 00:06:52,840
你還真是厲害

73
00:06:52,840 --> 00:06:54,570
只是我的職業使然

74
00:06:54,790 --> 00:06:56,770
我沒有惡意

75
00:06:57,310 --> 00:07:00,020
最近有恐嚇你 或對你懷恨在心的人嗎

76
00:07:00,020 --> 00:07:02,470
有好幾十個人 整理後明天傳給你

77
00:07:04,600 --> 00:07:06,450
拜託你了

78
00:07:06,450 --> 00:07:08,020
最後的場所 那間公寓

79
00:07:08,020 --> 00:07:10,330
你記得在那裡發生了什麼嗎

80
00:07:10,330 --> 00:07:13,200
我在跑下樓梯的途中

81
00:07:13,200 --> 00:07:16,310
被某個牢固的東西絆倒了 像繩子的東西

82
00:07:20,940 --> 00:07:25,280
現場發現了鋼繩 是犯人設置的

83
00:07:25,690 --> 00:07:30,480
延宇…

84
00:07:33,530 --> 00:07:36,720
犯人從一開始就不打算交易

85
00:07:36,720 --> 00:07:40,070
他的目標是讓你暈倒 再把錢拿走

86
00:07:40,070 --> 00:07:43,280
現場沒有你的車 也沒有贖金袋

87
00:07:43,490 --> 00:07:46,040
我完全判斷錯誤了

88
00:07:47,400 --> 00:07:50,330
即使警察介入 也不會有任何改變的

89
00:07:53,280 --> 00:07:55,450
-該不會… -就是你猜測的那樣

90
00:07:55,450 --> 00:07:57,390
雖然要等驗屍後才能確定

91
00:07:57,390 --> 00:07:58,970
犯人

92
00:07:58,970 --> 00:08:02,780
誘拐孩子之後 就馬上殺了他

93
00:08:03,410 --> 00:08:05,400
不要感到自責

94
00:08:35,480 --> 00:08:36,980
謝謝

95
00:08:37,860 --> 00:08:39,410
不會

96
00:08:39,410 --> 00:08:41,910
聽說你為我兒子的事

97
00:08:41,910 --> 00:08:44,740
費盡了苦心

98
00:08:45,760 --> 00:08:48,490
我不知道該說什麼話來安慰你

99
00:08:48,490 --> 00:08:50,190
安慰什麼

100
00:08:50,190 --> 00:08:53,790
我連被安慰的資格都沒有

101
00:08:53,790 --> 00:08:56,480
我和妻子都是

102
00:08:59,800 --> 00:09:04,520
我們孩子死去時 我們毫不知情

103
00:09:12,440 --> 00:09:14,460
你是崔俊榮的爸爸嗎

104
00:09:14,460 --> 00:09:16,950
你們說我必須簽署驗屍同意書

105
00:09:16,950 --> 00:09:19,270
是的 這邊請

106
00:09:19,920 --> 00:09:21,850
等一下

107
00:09:35,390 --> 00:09:38,250
-廣搜隊處長沈錫勳 -是

108
00:09:38,250 --> 00:09:40,160
-妳是媽媽吧 -不過職等不夠的人

109
00:09:40,160 --> 00:09:44,140
-為什麼在指揮這種大型案件呢 -老婆

110
00:09:44,140 --> 00:09:45,410
請不用擔心

111
00:09:45,410 --> 00:09:49,440
-會由隊長來指揮 -驗屍呢

112
00:09:49,440 --> 00:09:51,210
為什麼急著要驗屍

113
00:09:51,210 --> 00:09:52,610
除了靠胃腸內的食物

114
00:09:52,610 --> 00:09:56,020
來推測詳細死亡時間外 還能知道什麼嗎

115
00:09:56,020 --> 00:09:58,770
-對調查能有幫助 -單憑這樣的理由

116
00:09:58,770 --> 00:09:59,670
我無法交出我的兒子

117
00:09:59,670 --> 00:10:03,060
-他說有助於尋找犯人啊 -我說我沒辦法啊

118
00:10:14,330 --> 00:10:15,660
首先

119
00:10:15,660 --> 00:10:17,810
先從確認孩子開始吧

120
00:10:17,810 --> 00:10:20,920
剩下的可以慢慢來

121
00:10:21,580 --> 00:10:23,700
我兒子在哪裡

122
00:11:30,590 --> 00:11:34,690
(驗屍室)

123
00:12:07,790 --> 00:12:10,310
(驗屍室)

124
00:12:10,310 --> 00:12:12,070
(國立科學搜查研究院)

125
00:12:16,330 --> 00:12:17,250
你故意的吧

126
00:12:17,250 --> 00:12:19,540
我的孩子 是你故意害死的吧

127
00:12:19,540 --> 00:12:20,470
是你害死的

128
00:12:20,470 --> 00:12:23,570
是你害死他的 是你害死他的

129
00:12:23,570 --> 00:12:25,820
妳幹嘛這樣 冷靜一點

130
00:12:25,820 --> 00:12:27,030
老婆

131
00:12:27,030 --> 00:12:28,250
快放手

132
00:12:28,250 --> 00:12:30,050
不是秀賢害的

133
00:12:30,050 --> 00:12:33,220
是我 我報警之後就變成這樣了

134
00:12:33,220 --> 00:12:35,120
是因為我

135
00:12:35,120 --> 00:12:36,270
我…

136
00:12:36,270 --> 00:12:42,010
我很抱歉 徐瑛

137
00:12:45,320 --> 00:12:47,300
是嗎

138
00:12:51,530 --> 00:12:53,390
起來吧

139
00:12:53,390 --> 00:12:56,280
對不起 徐瑛

140
00:12:57,200 --> 00:12:58,950
恩秀沒有錯

141
00:12:58,950 --> 00:13:02,180
犯人誘拐孩子後 就馬上殺掉他了

142
00:13:03,800 --> 00:13:06,160
白秀賢

143
00:13:10,410 --> 00:13:12,840
所以就埋怨我吧

144
00:13:12,840 --> 00:13:14,550
是因為我而開始的 不管結果如何

145
00:13:14,550 --> 00:13:16,230
都是因為我的關係

146
00:13:18,240 --> 00:13:20,960
你們兩個

147
00:13:23,720 --> 00:13:26,880
我會賭上一輩子

148
00:13:28,260 --> 00:13:31,270
來詛咒你們的

149
00:13:33,090 --> 00:13:35,590
我有一個建議

150
00:13:44,710 --> 00:13:47,970
現在到底想要我怎樣

151
00:13:57,700 --> 00:14:00,040
五分鐘就好

152
00:14:27,710 --> 00:14:30,910
你自己知道嗎

153
00:14:33,070 --> 00:14:37,440
-你自己是個多麼可怕的人 -知道

154
00:14:37,440 --> 00:14:40,040
也知道現在是最糟糕的時機

155
00:14:40,510 --> 00:14:42,010
偽善的傢伙

156
00:14:42,010 --> 00:14:44,580
不過這是最好的方法

157
00:15:09,540 --> 00:15:11,350
喂 你還好嗎

158
00:15:11,350 --> 00:15:13,340
現在消息都傳遍了

159
00:15:13,340 --> 00:15:14,210
你現在在哪

160
00:15:14,210 --> 00:15:17,210
還能在哪 我正飛奔去找你…

161
00:15:17,710 --> 00:15:18,930
什麼

162
00:15:23,350 --> 00:15:25,330
喂 接下來呢

163
00:15:26,850 --> 00:15:28,440
我真是要瘋了

164
00:15:28,530 --> 00:15:29,600
拜託你了

165
00:15:29,600 --> 00:15:31,120
知道了

166
00:15:31,120 --> 00:15:32,310
注意身體

167
00:15:32,310 --> 00:15:33,770
再連絡

168
00:16:10,720 --> 00:16:12,980
我要走了 頭好痛

169
00:16:18,850 --> 00:16:20,350
我會再跟你聯絡的

170
00:16:20,360 --> 00:16:22,090
好的 請便

171
00:16:32,690 --> 00:16:34,670
提到搜索過程這件事 我向你道歉

172
00:16:34,670 --> 00:16:35,550
是我太輕率了

173
00:16:37,600 --> 00:16:39,070
如果你輕率一點

174
00:16:39,070 --> 00:16:41,400
我們就不會變成這樣了吧

175
00:16:44,780 --> 00:16:47,060
你們在裡面說了什麼

176
00:16:47,920 --> 00:16:49,840
馬上就會知道了

177
00:16:49,840 --> 00:16:51,840
我再連絡你

178
00:17:00,770 --> 00:17:03,220
-全部都調查清楚-是

179
00:17:04,750 --> 00:17:07,230
果然是白秀賢主播

180
00:17:07,230 --> 00:17:10,510
如果是我 應該沒辦法打起精神

181
00:17:10,510 --> 00:17:12,190
您怎麼了

182
00:17:14,970 --> 00:17:16,130
覺得有點奇怪

183
00:17:16,210 --> 00:17:19,680
在這麼糟的情況下 還能準備這些資料

184
00:17:20,390 --> 00:17:23,060
卻說不出懷疑的對象

185
00:17:23,060 --> 00:17:25,680
該不會隱瞞了什麼吧

186
00:17:29,830 --> 00:17:31,000
但是前輩

187
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
兩位是什麼關係

188
00:17:32,200 --> 00:17:33,770
同學嗎

189
00:17:38,930 --> 00:17:40,810
類似

190
00:18:03,780 --> 00:18:05,990
我聽說了

191
00:18:05,990 --> 00:18:07,390
你們太辛苦了

192
00:18:07,390 --> 00:18:09,450
到底是怎麼一回事

193
00:18:09,450 --> 00:18:11,550
你什麼時候知道不是延宇的

194
00:18:11,550 --> 00:18:13,690
我也是延宇到家後才知道的

195
00:18:13,690 --> 00:18:15,650
為什麼沒再連絡我

196
00:18:15,650 --> 00:18:17,660
孩子一直發燒

197
00:18:17,660 --> 00:18:20,440
為了要照顧他 忙到忘記了

198
00:18:20,440 --> 00:18:21,500
你問恩秀就知道了

199
00:18:21,500 --> 00:18:22,630
他說要讓我們親手毀掉自己

200
00:18:22,630 --> 00:18:24,530
這樣你也無所謂嗎

201
00:18:27,150 --> 00:18:29,980
我也不知道事情會變成這樣

202
00:18:29,980 --> 00:18:33,030
我也沒抓到尹道弼

203
00:18:35,220 --> 00:18:37,710
怎麼不是說金碩弼

204
00:18:38,220 --> 00:18:41,210
用真名稱呼他

205
00:18:47,860 --> 00:18:51,120
您已經拿到正本了 一定很高興吧

206
00:18:52,380 --> 00:18:54,950
你那邊沒有的話 我也沒有啊

207
00:18:54,950 --> 00:18:56,920
你確定是尹道弼嗎

208
00:18:56,920 --> 00:18:58,850
怎麼可能百分之百確定

209
00:18:58,850 --> 00:19:02,170
世界上哪有百分百篤定的事情

210
00:19:05,980 --> 00:19:08,790
請你別忘了 我曾說過

211
00:19:09,350 --> 00:19:11,900
我會走到最後

212
00:19:13,540 --> 00:19:15,610
延宇在哪裡

213
00:19:39,390 --> 00:19:41,350
你帶著身體不舒服的孩子要去哪裡

214
00:19:41,350 --> 00:19:43,540
明天再帶他離開吧

215
00:19:43,540 --> 00:19:45,200
請讓開

216
00:19:45,470 --> 00:19:48,110
你別那樣看我

217
00:19:48,110 --> 00:19:51,840
對我來說我的血脈是最重要的

218
00:19:53,190 --> 00:19:56,360
你好像說過 關我什麼事

219
00:19:58,200 --> 00:20:00,140
我先走了

220
00:20:14,000 --> 00:20:15,050
看什麼

221
00:20:15,050 --> 00:20:17,640
別發呆了 快進去

222
00:20:17,640 --> 00:20:19,400
是的 會長

223
00:20:30,370 --> 00:20:32,510
你自己知道嗎

224
00:20:33,350 --> 00:20:35,720
你自己是個多麼可怕的人

225
00:20:35,720 --> 00:20:37,360
知道

226
00:20:37,360 --> 00:20:39,200
也知道現在是最糟糕的時間點

227
00:20:39,200 --> 00:20:41,780
偽善的傢伙

228
00:20:45,720 --> 00:20:48,580
那個天花板

229
00:20:49,480 --> 00:20:51,230
怎麼了

230
00:20:51,230 --> 00:20:53,870
看來要清掃一下了

231
00:21:06,630 --> 00:21:10,080
-別再喝了 妳醉了 -好啦

232
00:21:10,080 --> 00:21:11,810
聽說俊榮死掉了

233
00:21:11,810 --> 00:21:13,130
這是什麼意思

234
00:21:13,130 --> 00:21:14,580
是真的嗎

235
00:21:14,580 --> 00:21:15,540
之後再說吧

236
00:21:15,540 --> 00:21:17,540
-妳先進去 -是真的嗎

237
00:21:17,540 --> 00:21:19,220
是真的

238
00:21:21,000 --> 00:21:22,350
怎麼

239
00:21:22,350 --> 00:21:24,340
開心死了 是嗎

240
00:21:24,880 --> 00:21:26,530
因為俊榮死掉了

241
00:21:26,530 --> 00:21:28,870
-這是什麼… -老婆

242
00:21:29,440 --> 00:21:31,690
妳不是很討厭俊榮嗎

243
00:21:31,920 --> 00:21:34,290
怕俊榮會搶走妳的一切

244
00:21:34,290 --> 00:21:36,350
那麼大嬸應該才是最開心的吧

245
00:21:36,350 --> 00:21:38,200
應該開心死了吧

246
00:21:39,580 --> 00:21:42,740
老婆

247
00:21:44,990 --> 00:21:47,050
瘋女人

248
00:22:17,950 --> 00:22:19,480
別再喝了

249
00:22:20,850 --> 00:22:22,480
老婆

250
00:22:22,740 --> 00:22:25,150
拜託別再這樣了

251
00:22:27,040 --> 00:22:29,810
我們兒子已經死掉了 好嗎

252
00:22:33,630 --> 00:22:35,650
老婆

253
00:23:19,730 --> 00:23:22,950
等到俊榮能喝酒的年紀

254
00:23:25,370 --> 00:23:28,610
應該都會在我身邊吧

255
00:23:30,510 --> 00:23:33,300
我曾這麼想

256
00:24:14,960 --> 00:24:19,040
您撥的電話未開機 請稍後再撥

257
00:24:20,940 --> 00:24:22,460
該死

258
00:24:34,360 --> 00:24:36,740
(徐政旭)

259
00:24:37,170 --> 00:24:39,770
都說別打電話給我了

260
00:24:40,750 --> 00:24:43,240
笨蛋

261
00:25:02,210 --> 00:25:04,850
應該要自知分寸才行啊

262
00:25:07,580 --> 00:25:09,370
那是什麼

263
00:25:09,690 --> 00:25:12,370
沒什麼 要退貨的衣服

264
00:25:12,470 --> 00:25:17,180
命真好 還能去逛街

265
00:25:18,700 --> 00:25:20,730
多虧你啊

266
00:25:21,370 --> 00:25:22,790
喂

267
00:25:22,790 --> 00:25:24,230
剛剛買的那個

268
00:25:24,230 --> 00:25:25,800
那什麼雪花水球的

269
00:25:25,800 --> 00:25:26,720
丟掉了

270
00:25:26,720 --> 00:25:28,520
那很貴的啊

271
00:25:28,520 --> 00:25:30,770
不是說會用在培育人才計劃上嗎

272
00:25:30,770 --> 00:25:32,720
應該要用來宣傳我的

273
00:25:32,950 --> 00:25:34,840
還說什麼培育人才計劃

274
00:25:34,840 --> 00:25:38,040
就花那麼點錢 其他全都移轉到海外

275
00:25:38,040 --> 00:25:39,160
若有了洗錢的證據

276
00:25:39,160 --> 00:25:41,400
對你來說沒有好處可言

277
00:25:42,190 --> 00:25:44,070
說話小心一點

278
00:25:47,910 --> 00:25:50,510
你才要選好到時的救命繩

279
00:25:50,510 --> 00:25:53,150
別誤會了

280
00:26:04,010 --> 00:26:05,930
希拉蕊跟誰結婚

281
00:26:05,930 --> 00:26:08,000
誰就會當上總統

282
00:26:08,000 --> 00:26:09,160
別忘了

283
00:26:09,160 --> 00:26:10,770
你會在這位置上都是因為我

284
00:26:10,770 --> 00:26:12,440
而不是徐會長

285
00:26:14,300 --> 00:26:18,280
雖然製造機會的是大老婆

286
00:26:18,280 --> 00:26:21,140
但把握這機會的是小老婆呢

287
00:26:21,290 --> 00:26:24,460
我會好好處理徐會長的

288
00:26:24,460 --> 00:26:25,940
妳自己小心一點吧

289
00:26:25,940 --> 00:26:28,310
別總是想爬到別人頭上

290
00:26:28,750 --> 00:26:31,210
久違的做回老公的樣子了呢

291
00:26:31,400 --> 00:26:33,250
哎唷

292
00:26:49,160 --> 00:26:51,080
錢呢

293
00:27:14,820 --> 00:27:18,110
我也沒抓到尹道弼

294
00:27:19,510 --> 00:27:23,150
你那邊沒有的話 我也沒有啊

295
00:27:23,150 --> 00:27:24,990
是事實

296
00:27:24,990 --> 00:27:28,220
尹道弼跟正本 兩個都沒拿到

297
00:27:35,330 --> 00:27:38,920
為了要找正本而弄亂了房子

298
00:27:39,800 --> 00:27:42,820
但是沒找到想找的東西

299
00:27:43,150 --> 00:27:45,650
用加密貨幣 轉二十五億
(註:約台幣六百零三萬元)

300
00:27:45,650 --> 00:27:47,120
加密貨幣 二十億韓元
(註:約新台幣四千八百二十七萬元)

301
00:27:47,120 --> 00:27:49,610
你總是毫不猶豫

302
00:27:49,610 --> 00:27:51,390
你總是毫不猶豫吧

303
00:27:51,390 --> 00:27:54,720
-這次不會背叛吧 -什麼

304
00:27:54,720 --> 00:27:56,570
這次不會背叛我吧

305
00:27:56,570 --> 00:27:58,870
犯人竊聽了我跟尹道弼的對話內容

306
00:27:58,870 --> 00:28:02,170
應該希望尹道弼被誣陷為真凶吧

307
00:28:02,170 --> 00:28:03,310
是金碩弼

308
00:28:03,310 --> 00:28:04,700
但是為什麼

309
00:28:04,700 --> 00:28:08,420
徐會長怎麼會對延宇做出這種事

310
00:28:08,420 --> 00:28:10,660
你別那樣看我

311
00:28:10,660 --> 00:28:14,170
對我來說我的血脈是最重要的

312
00:28:15,430 --> 00:28:17,840
這句話也是事實

313
00:28:18,270 --> 00:28:20,660
假如不是徐會長

314
00:28:21,820 --> 00:28:24,790
因我的報導而產生怨恨的人

315
00:28:25,380 --> 00:28:26,760
需要先確認過去七年

316
00:28:26,900 --> 00:28:28,930
(威脅)
對方怨恨我的證據

317
00:28:28,930 --> 00:28:30,410
(單純威脅)

318
00:28:30,410 --> 00:28:33,440
(威脅殺害)

319
00:28:33,440 --> 00:28:36,300
(金錢收買)

320
00:28:36,300 --> 00:28:36,668
(金錢收買)
打算要威脅並收買我的人

321
00:28:36,668 --> 00:28:39,270
(官商勾結)
打算要威脅並收買我的人

322
00:28:39,270 --> 00:28:39,838
威脅我的家人

323
00:28:39,838 --> 00:28:40,590
(怨恨)
威脅我的家人

324
00:28:40,590 --> 00:28:41,240
(怨恨)
並害他們陷入危險的人

325
00:28:41,240 --> 00:28:42,800
(權力腐敗)
並害他們陷入危險的人

326
00:28:42,800 --> 00:28:43,540
(權力腐敗)

327
00:28:43,540 --> 00:28:44,890
(權力腐敗)
因此

328
00:28:44,890 --> 00:28:46,430
希望延宇就此犧牲的人

329
00:28:46,430 --> 00:28:47,530
(怨恨名單)
希望延宇就此犧牲的人

330
00:28:47,530 --> 00:28:48,080
(怨恨名單)

331
00:28:48,400 --> 00:28:50,160
也許

332
00:28:50,160 --> 00:28:52,200
(重度嫌疑人)
在這之中會有誘拐犯也說不定

333
00:28:52,770 --> 00:28:53,890
(黃泰燮)

334
00:28:53,890 --> 00:28:55,770
(徐基泰)

335
00:28:58,350 --> 00:28:59,890
不管那是誰

336
00:28:59,890 --> 00:29:01,410
我需要先找到尹道弼跟正本

337
00:29:01,410 --> 00:29:03,000
(重度嫌疑人 徐基泰 濟江集團會長)
我需要先找到尹道弼跟正本

338
00:29:03,000 --> 00:29:03,180
(重度嫌疑人 徐基泰 濟江集團會長)

339
00:29:03,180 --> 00:29:05,360
不然一切都會陷入危險

340
00:29:12,360 --> 00:29:13,690
怎麼了

341
00:29:13,690 --> 00:29:15,450
延宇他…

342
00:29:20,210 --> 00:29:23,450
媽媽 停電了嗎

343
00:29:24,380 --> 00:29:26,890
怎麼會這麼暗

344
00:29:31,690 --> 00:29:32,530
延宇

345
00:29:32,530 --> 00:29:35,070
我什麼時候到家的

346
00:29:35,910 --> 00:29:38,120
棒球訓練營結束了嗎

347
00:29:39,420 --> 00:29:41,240
好黑

348
00:29:41,930 --> 00:29:43,940
這裡是哪裡

349
00:29:47,210 --> 00:29:48,670
沒事的

350
00:29:49,990 --> 00:29:53,850
一切都會沒事的

351
00:29:55,950 --> 00:29:59,570
(第一天)

352
00:30:01,530 --> 00:30:03,030
(鄭茂醫院)

353
00:30:03,030 --> 00:30:05,500
(鄭茂醫院)
檢查結果沒有外傷

354
00:30:05,870 --> 00:30:07,940
視神經也沒有問題

355
00:30:07,940 --> 00:30:10,770
是一種自我防禦機制

356
00:30:10,770 --> 00:30:13,580
如果經歷了無法承受的事情

357
00:30:13,580 --> 00:30:15,560
大腦會出現不正常的症狀

358
00:30:15,560 --> 00:30:18,750
這會導致出現身體的異狀

359
00:30:18,850 --> 00:30:20,450
類似創傷後壓力症候群嗎

360
00:30:20,450 --> 00:30:22,730
是的 類似

361
00:30:22,730 --> 00:30:25,950
需要多久時間才能康復呢

362
00:30:25,950 --> 00:30:28,960
很抱歉 我無法保證

363
00:30:28,960 --> 00:30:31,420
恢復過程因人而異

364
00:30:55,920 --> 00:30:58,230
老公 你看那裡

365
00:30:58,230 --> 00:31:01,720
(速報 白秀賢兒子遭誘拐)
那個新聞…

366
00:31:03,610 --> 00:31:04,670
抱歉讓妳嚇到了

367
00:31:04,670 --> 00:31:07,450
找不到時機告訴妳

368
00:31:07,450 --> 00:31:09,640
現在要保護延宇的話

369
00:31:09,640 --> 00:31:11,370
這是唯一辦法

370
00:31:11,370 --> 00:31:14,550
只是暫時的

371
00:31:21,660 --> 00:31:23,235
(即時搜索詞 1.白秀賢兒子誘拐死亡)
白秀賢設的局

372
00:31:23,235 --> 00:31:25,230
(2.白秀賢 3.《新聞之夜》)
白秀賢設的局

373
00:31:25,230 --> 00:31:27,200
你們玩得還真高興

374
00:31:34,280 --> 00:31:36,860
你現在是要散播假新聞嗎

375
00:31:36,860 --> 00:31:40,920
讓前輩的兒子詐死 假裝我死掉兒子還活著嗎

376
00:31:41,420 --> 00:31:43,180
《新聞之夜》不會播這則

377
00:31:43,180 --> 00:31:46,260
一抓到真凶 馬上會播出獨家的更正報導

378
00:31:46,260 --> 00:31:47,850
換句話說 就是把其他媒體當白痴

379
00:31:47,850 --> 00:31:49,200
你要全部獨吞嗎

380
00:31:49,200 --> 00:31:51,520
不 獨吞的人是妳

381
00:31:51,690 --> 00:31:55,740
因為更正報導後 妳會坐在我的主播台

382
00:31:56,070 --> 00:32:00,500
沉浸在悲痛中的母親 會成為主角吧

383
00:32:00,710 --> 00:32:04,030
妳一直以來渴望的東西 現在只管想著它

384
00:32:05,350 --> 00:32:08,600
我只有一個要求

385
00:32:08,600 --> 00:32:10,580
我想聽到你的答案

386
00:32:10,870 --> 00:32:12,900
-說吧 -你的目標是什麼

387
00:32:12,900 --> 00:32:15,310
不要說什麼為了孩子安全 欺騙犯人

388
00:32:15,310 --> 00:32:17,420
我是說更遠大的目標

389
00:32:20,430 --> 00:32:22,040
看來目標是正本啊

390
00:32:27,880 --> 00:32:30,620
為了一則新聞 而要奪取正本嗎

391
00:32:32,610 --> 00:32:34,280
讓人起雞皮疙瘩

392
00:32:35,870 --> 00:32:37,670
你根本不是人

393
00:32:37,670 --> 00:32:39,450
我要妳馬上決定

394
00:32:46,840 --> 00:32:48,360
好

395
00:32:49,430 --> 00:32:52,190
但採訪內容我說了算

396
00:32:56,510 --> 00:32:57,830
是

397
00:33:00,030 --> 00:33:02,540
要什麼時候去警局

398
00:33:02,540 --> 00:33:03,590
傍晚吧

399
00:33:03,590 --> 00:33:05,590
那我先出門一趟

400
00:33:05,590 --> 00:33:07,670
要去投資人面前露個臉

401
00:33:07,670 --> 00:33:09,200
差點就被你騙了

402
00:33:09,200 --> 00:33:12,080
我還以為你因為俊榮的死很傷心

403
00:33:18,760 --> 00:33:20,030
看你這麼急著要出門

404
00:33:20,030 --> 00:33:22,130
是要去泡妞吧 而且還比我漂亮

405
00:33:22,130 --> 00:33:23,860
講點人話吧妳

406
00:33:23,860 --> 00:33:25,680
建議你先換間飯店吧

407
00:33:25,680 --> 00:33:28,320
附近的人都看到了

408
00:33:35,810 --> 00:33:37,035
(SD卡格式化)

409
00:33:37,035 --> 00:33:39,330
(是)

410
00:33:39,330 --> 00:33:41,430
將進行SD卡格式化

411
00:33:41,430 --> 00:33:43,190
請勿關閉電源

412
00:33:43,190 --> 00:33:45,230
已完成格式化

413
00:34:22,150 --> 00:34:26,120
-是白秀賢… -白秀賢主播…

414
00:34:26,120 --> 00:34:29,290
-請說句話 -事發情形如何

415
00:34:47,250 --> 00:34:49,960
(白秀賢主播 兒子遭誘拐死亡)
不久前遭誘拐的被害人

416
00:34:49,960 --> 00:34:53,560
是白秀賢主播的兒子 令人大為震驚

417
00:34:53,560 --> 00:34:55,930
據了解被害人在遭誘拐之後立即死亡

418
00:34:55,930 --> 00:34:57,950
-令人更加感到惋惜 -喂

419
00:34:57,950 --> 00:34:58,930
他怎麼樣

420
00:34:58,930 --> 00:35:01,940
-他在做什麼 -過去七年來

421
00:35:03,820 --> 00:35:05,080
先交給秘書

422
00:35:05,080 --> 00:35:07,110
你只要做好我交代的事

423
00:35:08,080 --> 00:35:11,890
這個月內 我要他的金徽章飛走

424
00:35:26,290 --> 00:35:28,520
現在滿意了嗎

425
00:35:28,770 --> 00:35:30,910
這個啊…

426
00:35:30,910 --> 00:35:32,760
在這些鯛魚之中

427
00:35:32,760 --> 00:35:35,090
這是最不挑食的

428
00:35:35,240 --> 00:35:39,070
但是 在海裡率性地生活就好

429
00:35:39,070 --> 00:35:42,520
但牠非要游到河的下游

430
00:35:43,640 --> 00:35:46,370
和我們可真像

431
00:35:49,100 --> 00:35:52,380
-我先走了 -不用啦

432
00:35:52,380 --> 00:35:54,030
我們是同一艘船上的

433
00:35:54,030 --> 00:35:56,230
我並不想搭一艘沉船

434
00:35:56,230 --> 00:35:59,800
崔社長的船早就沉了啊

435
00:35:59,950 --> 00:36:03,450
徐會長要搞我 沒那麼容易

436
00:36:03,450 --> 00:36:08,980
你以為四次選入國會很簡單嗎

437
00:36:09,250 --> 00:36:13,080
得來不易 守成也難 這就是人生

438
00:36:14,670 --> 00:36:16,730
這裡面有刺
(註：韓文同'話中帶刺')

439
00:36:16,730 --> 00:36:20,380
請分辨清楚 再吞下肚吧

440
00:36:20,380 --> 00:36:22,320
無論是什麼

441
00:36:42,690 --> 00:36:45,080
保養得很好的皮鞋

442
00:36:56,010 --> 00:36:58,130
看來地上還沒全乾啊

443
00:37:00,040 --> 00:37:01,790
是徐會長送來的嗎

444
00:37:01,790 --> 00:37:02,920
是的

445
00:37:03,250 --> 00:37:06,800
會長要我轉告你 好好使用

446
00:37:07,390 --> 00:37:09,810
要好好地為該送走的人送行啊

447
00:37:09,810 --> 00:37:11,770
這可是交易

448
00:37:11,770 --> 00:37:13,720
為了順利交易 我就問幾個問題

449
00:37:13,720 --> 00:37:14,830
我只回答我知道的

450
00:37:14,830 --> 00:37:17,680
昨天讓金碩弼進入皇家丘陵的人是你嗎

451
00:37:17,680 --> 00:37:19,830
這裡是私人土地

452
00:37:19,830 --> 00:37:22,220
進出管制 戒備森嚴

453
00:37:22,220 --> 00:37:24,680
應該是某個住戶幫他開門了吧

454
00:37:24,680 --> 00:37:28,300
你昨晚最後一次見到金碩弼是什麼時候

455
00:37:28,730 --> 00:37:32,070
我記得是在停電不久前吧

456
00:37:32,070 --> 00:37:34,660
那你最後一次見到我是什麼時候

457
00:37:37,300 --> 00:37:38,580
真是模稜兩可的問題

458
00:37:38,580 --> 00:37:39,690
那我換個問法

459
00:37:39,690 --> 00:37:42,700
你昨天有闖入我的書房嗎

460
00:37:42,700 --> 00:37:44,280
並沒有

461
00:37:44,560 --> 00:37:45,360
如你所知

462
00:37:45,360 --> 00:37:48,080
我身上沒有皇家丘陵的萬能鑰匙

463
00:37:48,080 --> 00:37:51,080
以上 我不會再回答你的問題

464
00:37:54,810 --> 00:37:56,180
但我覺得

465
00:37:56,180 --> 00:37:59,170
比起記者 你當警察會更好

466
00:38:23,620 --> 00:38:25,620
是記者 對嗎

467
00:38:25,620 --> 00:38:27,210
是 辛苦了

468
00:38:29,890 --> 00:38:31,640
開門

469
00:38:38,580 --> 00:38:39,340
如你所知

470
00:38:39,340 --> 00:38:41,830
我身上沒有這房子的萬能鑰匙

471
00:38:50,200 --> 00:38:52,030
你有好好拿給他嗎

472
00:38:52,030 --> 00:38:53,600
是的

473
00:38:53,790 --> 00:38:57,460
他是個很可怕的傢伙

474
00:38:57,460 --> 00:39:00,800
今天釋出我孫子死掉的假消息

475
00:39:00,800 --> 00:39:04,690
明天換成岳父過世

476
00:39:05,350 --> 00:39:07,910
現在也在一堆人在哀悼小孩過世

477
00:39:07,910 --> 00:39:10,240
電話都要起火了

478
00:39:11,880 --> 00:39:13,270
這幅畫不怎麼樣

479
00:39:13,270 --> 00:39:14,790
拿去丟掉吧

480
00:39:16,010 --> 00:39:17,270
我來處理

481
00:39:17,270 --> 00:39:19,250
還有

482
00:39:19,250 --> 00:39:22,470
裴晶淑 昨天動了金庫

483
00:39:22,630 --> 00:39:24,650
你好好管一下

484
00:39:26,590 --> 00:39:28,740
是的 會長

485
00:39:37,770 --> 00:39:39,230
趙常務

486
00:39:39,230 --> 00:39:41,440
您什麼時候來的

487
00:39:44,370 --> 00:39:45,650
楊室長可以去確認一下

488
00:39:45,650 --> 00:39:48,860
圖書館開館活動嗎

489
00:39:48,860 --> 00:39:51,350
好的 理事長

490
00:39:51,350 --> 00:39:53,440
麻煩妳了

491
00:40:08,040 --> 00:40:10,330
你這樣隨意進出

492
00:40:10,330 --> 00:40:12,000
我很為難

493
00:40:14,730 --> 00:40:17,020
隨便打開金庫的是誰啊

494
00:40:17,020 --> 00:40:19,340
我原本也不想這樣

495
00:40:20,200 --> 00:40:24,550
但遺囑上沒有我和我兒子的名字

496
00:40:25,780 --> 00:40:28,930
只有我覺得很嚴重嗎

497
00:40:37,440 --> 00:40:40,430
這樣妳會死的

498
00:40:41,250 --> 00:40:45,890
徐基泰養了一隻忠犬呢

499
00:40:46,590 --> 00:40:52,120
真是不巧 那隻忠犬還是一隻瘋狗

500
00:40:53,820 --> 00:40:59,300
該用什麼來哄這隻瘋狗呢

501
00:41:29,510 --> 00:41:32,000
(金碩弼)

502
00:41:33,840 --> 00:41:36,010
尹道弼

503
00:41:37,390 --> 00:41:39,240
我是你唯一的出路

504
00:41:39,240 --> 00:41:40,560
告訴我你在哪裡

505
00:41:46,490 --> 00:41:49,190
您撥的電話已關機…

506
00:41:53,870 --> 00:41:55,110
辛苦了

507
00:41:59,110 --> 00:42:01,270
歡迎光臨

508
00:42:05,100 --> 00:42:07,680
不準動

509
00:42:09,660 --> 00:42:11,740
我沒有

510
00:42:15,100 --> 00:42:16,620
來啦

511
00:42:19,810 --> 00:42:21,260
有找出什麼嗎

512
00:42:21,450 --> 00:42:24,160
就像蒸發一樣消失了

513
00:42:24,310 --> 00:42:25,760
連痕跡都沒有

514
00:42:26,230 --> 00:42:28,990
也沒有刷卡紀錄

515
00:42:29,400 --> 00:42:32,440
手機 車子 都是違法登記的

516
00:42:32,600 --> 00:42:35,190
檢查站和收費站也沒有回報

517
00:42:35,190 --> 00:42:35,970
既然都那麼辛苦了

518
00:42:35,970 --> 00:42:38,380
也查查這名單上的人 他們的行蹤

519
00:42:44,800 --> 00:42:48,330
對白秀賢懷恨在心的人怎麼那麼多

520
00:42:48,510 --> 00:42:50,150
還有恐嚇犯

521
00:42:50,910 --> 00:42:53,200
我連名片都不敢掏出來

522
00:42:53,970 --> 00:42:57,300
恐嚇電話的分析跟號碼呢

523
00:42:57,450 --> 00:43:00,030
根本分析不出什麼東西

524
00:43:00,030 --> 00:43:01,490
因為他不是用人聲變音

525
00:43:01,490 --> 00:43:04,910
而是用機械聲變音 這混蛋

526
00:43:05,200 --> 00:43:08,840
號碼有經過國外訊號 幾乎不可能追蹤到

527
00:43:11,840 --> 00:43:13,300
您又要出去了嗎

528
00:43:13,300 --> 00:43:15,040
我要再去一次案發現場

529
00:43:15,040 --> 00:43:17,530
要做什麼 聽說現場已經清理完畢

530
00:43:17,530 --> 00:43:20,430
我知道 但有些地方我百思不解

531
00:43:20,430 --> 00:43:22,170
也要去一趟皇家丘陵

532
00:43:22,170 --> 00:43:24,290
那裡不是禁止搜查嗎

533
00:43:24,290 --> 00:43:26,700
幾年前什麼醜聞的

534
00:43:26,700 --> 00:43:28,830
2008年 TGS醜聞

535
00:43:28,830 --> 00:43:29,790
就是那個

536
00:43:29,790 --> 00:43:33,760
從那之後 出入口以外的監視器都撤除了

537
00:43:33,760 --> 00:43:36,660
聽說在找到屍體之前 絕對禁止進入

538
00:43:36,660 --> 00:43:38,150
就算如此 也要去啊

539
00:43:38,150 --> 00:43:40,340
都鎖定嫌疑人了 沒辦法調查 這合理嗎

540
00:43:40,340 --> 00:43:41,560
是的

541
00:43:41,560 --> 00:43:42,350
喂 前輩

542
00:43:42,350 --> 00:43:45,400
我們什麼時候擴充人力啊

543
00:43:45,400 --> 00:43:46,590
至少也要明天

544
00:43:46,590 --> 00:43:47,430
問這個要幹嘛

545
00:43:47,430 --> 00:43:48,920
想要趕快跑現場抓犯人啊

546
00:43:48,920 --> 00:43:51,860
來個特殊升遷

547
00:43:51,860 --> 00:43:53,930
先做好我交代的事

548
00:43:53,930 --> 00:43:55,950
-做好保密工作 -是的

549
00:43:55,950 --> 00:43:58,800
-一級保密 -我出去一趟

550
00:44:03,300 --> 00:44:04,850
請在這裡等我一下

551
00:44:04,850 --> 00:44:06,710
好 我知道了

552
00:44:50,830 --> 00:44:52,980
(禁止進入)

553
00:45:14,450 --> 00:45:16,880
放在了容易被看見的地方

554
00:45:16,880 --> 00:45:19,390
就好像是希望能盡快被發現

555
00:45:54,460 --> 00:45:56,070
這裡也沒有監視器

556
00:45:56,070 --> 00:45:58,350
他一開始就把這裡當作中間場所

557
00:45:58,350 --> 00:46:01,710
以防我報警或帶別人過來

558
00:46:01,710 --> 00:46:03,550
是個非常謹慎的傢伙

559
00:46:26,840 --> 00:46:30,250
(未支付工程款)

560
00:46:31,750 --> 00:46:35,230
(正在行使留置權)

561
00:46:44,670 --> 00:46:48,020
(濟江建設 請為未出售事態負責)

562
00:47:14,230 --> 00:47:15,580
延宇

563
00:47:16,130 --> 00:47:20,930
延宇…

564
00:47:57,620 --> 00:47:58,830
會重回犯罪現場的人

565
00:47:58,830 --> 00:48:00,420
只有刑警或兇手

566
00:48:00,420 --> 00:48:02,560
這種事還需要主播親自取材嗎

567
00:48:04,910 --> 00:48:06,750
你到底為什麼會來這裡

568
00:48:06,750 --> 00:48:08,850
你在隱瞞什麼

569
00:48:08,850 --> 00:48:09,740
那你呢

570
00:48:09,740 --> 00:48:12,050
已經有目標嫌疑人了 還回到這裡

571
00:48:12,940 --> 00:48:15,420
難道不是因為心中有疑慮嗎

572
00:48:19,720 --> 00:48:20,660
我們共享情報吧

573
00:48:20,660 --> 00:48:23,020
瞞著對方對事情沒幫助

574
00:48:23,250 --> 00:48:25,990
是以廣搜隊 還是老朋友的身分

575
00:48:27,170 --> 00:48:29,030
老朋友

576
00:48:34,160 --> 00:48:35,550
是因為錄音紀錄

577
00:48:35,550 --> 00:48:36,290
從接到恐嚇電話開始

578
00:48:36,290 --> 00:48:37,710
一直到發現崔俊榮的屍體

579
00:48:37,710 --> 00:48:39,930
時間不到六個小時

580
00:48:40,650 --> 00:48:42,400
要說是一起偶發事件

581
00:48:42,400 --> 00:48:44,540
行動的速度未免太快了

582
00:48:45,040 --> 00:48:47,330
跟我想的差不多

583
00:48:47,330 --> 00:48:49,560
改變交易地點 抵達這裡的時候

584
00:48:49,560 --> 00:48:52,160
和兇手的交易時間只剩下七分鐘

585
00:48:52,160 --> 00:48:53,540
但是呢

586
00:48:53,540 --> 00:48:56,210
我當時滿心期望能救到孩子

587
00:48:56,210 --> 00:48:59,640
交易時間又快到了 心裡非常著急

588
00:48:59,640 --> 00:49:01,840
你的意思是

589
00:49:01,840 --> 00:49:03,650
他故意引誘你在那個時間點抵達嗎

590
00:49:03,650 --> 00:49:05,950
若是在我抵達時 時間還很充分

591
00:49:05,950 --> 00:49:08,290
我肯定會更加冷靜

592
00:49:09,520 --> 00:49:11,940
那我就不可能會被繩索絆倒

593
00:49:14,200 --> 00:49:18,100
這並非偶發性誘拐

594
00:49:18,290 --> 00:49:20,960
而是經過了長時間的縝密規劃

595
00:49:20,960 --> 00:49:22,710
是唯有我犯下完美的錯誤

596
00:49:22,710 --> 00:49:25,010
才能成功的計畫

597
00:49:43,510 --> 00:49:45,060
對了

598
00:49:45,060 --> 00:49:46,820
我看到新聞了

599
00:49:47,410 --> 00:49:48,910
半夜接到你的電話時

600
00:49:48,910 --> 00:49:50,720
我有點驚訝

601
00:49:50,970 --> 00:49:53,260
不過 你做出了正確的決定

602
00:49:53,260 --> 00:49:55,490
我們這邊有在好好搜查

603
00:49:58,530 --> 00:50:00,020
感謝你的協助

604
00:50:00,950 --> 00:50:02,800
所以

605
00:50:02,800 --> 00:50:05,040
你覺得嫌疑人是誰

606
00:50:06,480 --> 00:50:09,280
跟我一樣 迫切得到正本的人

607
00:50:09,280 --> 00:50:11,790
光是準備這個報導 就花了半年的時間

608
00:50:11,790 --> 00:50:13,700
假設情報走漏了

609
00:50:13,700 --> 00:50:16,500
能計畫這起事件的時間很充裕

610
00:50:18,470 --> 00:50:19,830
就算是這樣

611
00:50:19,830 --> 00:50:21,700
不惜計畫出誘拐事件…

612
00:50:21,700 --> 00:50:24,900
事件發生後 立即成立了特偵組

613
00:50:24,900 --> 00:50:27,140
你加入這個小組的事

614
00:50:27,330 --> 00:50:29,540
如果把這些想成是某人的計畫

615
00:50:29,540 --> 00:50:31,500
會太誇張嗎

616
00:50:32,640 --> 00:50:36,130
只要找到金碩弼 就能知道了吧

617
00:50:41,290 --> 00:50:43,740
你有聽說道弼的消息嗎

618
00:50:43,740 --> 00:50:46,220
我見到你之後 想起了他

619
00:50:49,120 --> 00:50:52,280
離開故鄉後 就沒有見過他

620
00:50:52,280 --> 00:50:54,840
不知道他現在在做些什麼

621
00:50:56,000 --> 00:50:58,080
現在這種世道

622
00:50:58,080 --> 00:51:00,030
能活著就算很好了

623
00:51:02,330 --> 00:51:03,730
我呢

624
00:51:04,270 --> 00:51:06,560
並不埋怨你

625
00:51:09,500 --> 00:51:12,070
尹道弼就是金碩弼

626
00:51:22,160 --> 00:51:24,950
所以他就更加不可能是兇手

627
00:51:24,950 --> 00:51:28,730
我今天確定了這件事

628
00:51:36,390 --> 00:51:38,030
來了…

629
00:51:38,290 --> 00:51:39,650
快…

630
00:51:39,820 --> 00:51:44,770
不是他…

631
00:51:45,290 --> 00:51:47,120
他會來這邊嗎

632
00:51:49,940 --> 00:51:51,960
我載你到別的地方下車吧

633
00:51:54,150 --> 00:51:55,380
不用了

634
00:51:55,700 --> 00:51:57,610
我在這裡下車就好

635
00:51:57,610 --> 00:52:00,700
我甘願成為誘餌

636
00:52:02,090 --> 00:52:03,580
小心點

637
00:52:03,580 --> 00:52:05,610
-保持聯繫 -是白秀賢

638
00:52:05,610 --> 00:52:08,000
是他嗎…

639
00:52:59,780 --> 00:53:01,110
辛苦你了

640
00:53:02,110 --> 00:53:03,990
謝謝妳的批准

641
00:53:04,780 --> 00:53:06,520
我才要感謝你吧

642
00:53:06,520 --> 00:53:07,730
你

643
00:53:07,730 --> 00:53:09,070
只要出現在新聞裡

644
00:53:09,070 --> 00:53:11,890
收視率都會爆衝

645
00:53:12,370 --> 00:53:14,890
你是怎麼引誘到車徐瑛的

646
00:53:14,890 --> 00:53:16,860
在那種情況下 讓她答應你

647
00:53:16,860 --> 00:53:19,320
因為她一直都是飢渴的人

648
00:53:19,320 --> 00:53:20,570
出現了能再次站上主播台的機會

649
00:53:20,570 --> 00:53:22,110
她不可能會錯過的

650
00:53:22,350 --> 00:53:24,340
你則是利用了她的野心

651
00:53:24,340 --> 00:53:26,570
我們只是各取所需

652
00:53:28,160 --> 00:53:29,560
也是

653
00:53:30,390 --> 00:53:33,150
車徐瑛的確是那種女人

654
00:53:33,480 --> 00:53:37,080
我越來越期待新聞播出的那一天了

655
00:53:37,080 --> 00:53:39,930
秘密資金和非法選舉資金的報導呢

656
00:53:39,930 --> 00:53:43,470
暫停一下會不會比較好呢

657
00:53:44,580 --> 00:53:46,540
因為那些東西而發生的事情

658
00:53:46,540 --> 00:53:48,880
當然得堅持到底吧

659
00:53:50,630 --> 00:53:53,760
連正本都沒有 你覺得這有可能嗎

660
00:53:54,860 --> 00:53:57,370
我有跟妳說過我沒有正本嗎

661
00:54:02,160 --> 00:54:05,300
也是 的確如此

662
00:54:05,392 --> 00:54:08,130
託你的福 我說不定能一直留在局長室

663
00:54:08,130 --> 00:54:10,270
搞不好還能當上社長

664
00:54:12,270 --> 00:54:14,260
你走吧

665
00:54:14,260 --> 00:54:15,550
好

666
00:54:31,480 --> 00:54:32,700
你還好嗎

667
00:54:32,700 --> 00:54:35,120
恩秀小姐呢 延宇呢

668
00:54:35,990 --> 00:54:38,170
都是託你的福 你先喘口氣吧

669
00:54:38,170 --> 00:54:38,810
去會議室說吧

670
00:54:38,810 --> 00:54:40,500
好…

671
00:54:46,230 --> 00:54:48,040
喂 這件事呢

672
00:54:48,040 --> 00:54:49,640
嫌疑人範圍太廣了

673
00:54:49,640 --> 00:54:51,410
也不是徐會長吧

674
00:54:51,410 --> 00:54:52,780
他不是很疼愛延宇嗎

675
00:54:52,930 --> 00:54:54,350
他是個能夠自導自演的人

676
00:54:54,350 --> 00:54:56,180
有可能執行計畫當中 發生了意外的事情

677
00:54:56,180 --> 00:54:58,000
那也太超過了吧

678
00:54:58,000 --> 00:54:59,380
黃泰燮那邊呢

679
00:54:59,380 --> 00:55:00,240
那邊也有可能

680
00:55:00,240 --> 00:55:01,510
但是黃泰燮他

681
00:55:01,510 --> 00:55:04,060
能夠憑一己之力計畫出這整起事件嗎

682
00:55:04,060 --> 00:55:06,260
好像可能 又好像不可能

683
00:55:06,260 --> 00:55:08,700
這真的很複雜啊

684
00:55:11,030 --> 00:55:12,280
前輩

685
00:55:12,280 --> 00:55:13,790
您還好嗎

686
00:55:13,790 --> 00:55:14,840
多方查證一下 好好準備

687
00:55:14,840 --> 00:55:16,150
明天要報導出去

688
00:55:16,150 --> 00:55:17,790
這是什麼 前輩

689
00:55:17,790 --> 00:55:19,970
黃泰燮的其他秘密

690
00:55:19,970 --> 00:55:22,490
是他從別的地方受賄的證據嗎

691
00:55:22,490 --> 00:55:23,430
這是哪裡來的

692
00:55:23,430 --> 00:55:25,690
徐會長那邊丟給我的

693
00:55:25,690 --> 00:55:27,350
真的是亂成一團啊

694
00:55:27,350 --> 00:55:29,840
這都是怎麼回事啊

695
00:55:30,450 --> 00:55:32,880
影響層面擴大並無壞處

696
00:55:32,880 --> 00:55:35,540
比起任何時候 人們更想收看我們的新聞

697
00:55:35,540 --> 00:55:37,040
你這種時候

698
00:55:37,040 --> 00:55:38,660
我真的覺得很恐怖

699
00:55:38,660 --> 00:55:40,110
還沒有金碩弼的消息吧

700
00:55:40,110 --> 00:55:42,220
對 以防萬一 我吩咐了成員們

701
00:55:42,220 --> 00:55:44,020
讓他們去查了他名下的建築

702
00:55:44,020 --> 00:55:44,880
沒找到

703
00:55:44,880 --> 00:55:46,510
說是很久沒看到他了

704
00:55:46,510 --> 00:55:48,620
必須拿到正本啊

705
00:55:48,620 --> 00:55:49,620
金碩弼

706
00:55:49,620 --> 00:55:50,910
要怎麼找到他呢

707
00:55:50,910 --> 00:55:52,660
他事後跟我們連繫的手機呢

708
00:55:52,660 --> 00:55:54,040
就算要追蹤他的定位

709
00:55:54,040 --> 00:55:56,930
電信公司說半徑太廣了

710
00:56:00,070 --> 00:56:01,920
我說啊

711
00:56:01,920 --> 00:56:03,890
你每次露出這種表情

712
00:56:03,890 --> 00:56:05,880
真的很嚇人

713
00:56:09,580 --> 00:56:11,350
我能借一下你的車嗎

714
00:56:40,970 --> 00:56:43,530
這是一種福利機

715
00:56:43,530 --> 00:56:45,370
有一般手機的功能

716
00:56:45,370 --> 00:56:48,270
當目標對象開機 並按下通話鍵的瞬間

717
00:56:48,270 --> 00:56:52,170
即時定位和所有簡訊 全都能確認

718
00:56:52,170 --> 00:56:53,500
好

719
00:56:53,810 --> 00:56:56,270
這段時間 你過得好嗎

720
00:56:56,990 --> 00:56:58,700
託你的福

721
00:57:20,240 --> 00:57:21,460
如果不能幫我開門

722
00:57:21,460 --> 00:57:23,830
至少給我看一下進出登記簿

723
00:57:24,590 --> 00:57:26,680
你有搜查令嗎

724
00:57:29,770 --> 00:57:31,060
你要是繼續這樣

725
00:57:31,060 --> 00:57:33,060
就是妨礙公務了

726
00:57:33,060 --> 00:57:34,640
會被我舉報的

727
00:57:37,980 --> 00:57:39,380
(私有地 禁止出入)

728
00:57:41,660 --> 00:57:43,590
該死…

729
00:57:47,600 --> 00:57:48,470
是

730
00:57:48,470 --> 00:57:51,130
搜查令還沒出來 你去鬧事幹嘛

731
00:57:51,130 --> 00:57:52,120
還不趕快回來

732
00:57:52,120 --> 00:57:53,840
既然說好要提供的監視器畫面都消失了

733
00:57:53,840 --> 00:57:55,100
至少要讓我進去看看吧

734
00:57:55,100 --> 00:57:57,190
我已經接到好幾通電話了

735
00:57:57,190 --> 00:57:58,660
快點回來

736
00:57:58,660 --> 00:57:59,920
崔俊榮的父母說要過來

737
00:57:59,920 --> 00:58:01,300
好 我知道了

738
00:58:05,270 --> 00:58:07,620
也沒辦法進去

739
00:58:14,480 --> 00:58:16,730
這個不怎麼樣

740
00:58:18,650 --> 00:58:20,030
這些是怎麼回事

741
00:58:20,390 --> 00:58:21,250
我不是說過了嗎

742
00:58:21,250 --> 00:58:23,350
我近期會上《新聞之夜》

743
00:58:23,350 --> 00:58:24,500
你不知道不管是受害者還是嫌疑人

744
00:58:24,500 --> 00:58:27,280
都需要梳妝打扮一下嗎

745
00:58:28,470 --> 00:58:29,750
去警察局的時候

746
00:58:29,750 --> 00:58:32,430
你也要跟我穿同一色系的衣服

747
00:58:32,430 --> 00:58:35,220
這些照片以後都派得上用場

748
00:58:45,060 --> 00:58:47,120
(家屬同意書)

749
00:58:47,120 --> 00:58:50,750
(簽名 崔南奎)

750
00:59:00,510 --> 00:59:03,540
這對搜查將會成為極大幫助

751
00:59:03,540 --> 00:59:06,230
請問屍體何時能領回呢

752
00:59:06,660 --> 00:59:08,230
因為要定葬禮日期

753
00:59:08,230 --> 00:59:10,730
準確時間確認之後會再聯繫妳

754
00:59:10,730 --> 00:59:13,040
驗屍報告也會在那時…

755
00:59:13,040 --> 00:59:15,300
不是

756
00:59:15,300 --> 00:59:17,010
應該要先抓到犯人吧

757
00:59:18,770 --> 00:59:20,570
在喪禮之前辦到很困難嗎

758
00:59:22,150 --> 00:59:23,590
都結束了嗎

759
00:59:24,330 --> 00:59:27,050
是的 在確認一些事情就可以了

760
00:59:27,190 --> 00:59:28,740
案發當日

761
00:59:28,740 --> 00:59:31,710
晚間九點至凌晨三點之間

762
00:59:31,710 --> 00:59:33,730
請問你們當時人在何處

763
00:59:36,680 --> 00:59:38,380
去一下慈善基金會之後

764
00:59:38,380 --> 00:59:40,980
因為有點累 就回家睡覺了

765
00:59:44,040 --> 00:59:45,950
我正在出差

766
00:59:48,440 --> 00:59:50,820
兩位所言的狀況

767
00:59:50,820 --> 00:59:53,100
是否有人能證明呢

768
00:59:56,440 --> 00:59:58,720
若是讓兩位感到不悅 敬請見諒

769
00:59:58,720 --> 01:00:02,310
-程序上必須如此… -我獨自一人

770
01:00:05,060 --> 01:00:08,530
我會寄給你飯店支出明細

771
01:00:10,130 --> 01:00:12,410
飯店嗎

772
01:00:14,420 --> 01:00:16,850
拜託你們了

773
01:00:17,250 --> 01:00:18,480
然後 也許…

774
01:00:18,480 --> 01:00:21,660
有行車記錄器的黑盒子嗎

775
01:00:22,230 --> 01:00:24,740
或許裡面會錄到一些東西

776
01:00:24,752 --> 01:00:27,100
我們沒有用黑盒子

777
01:00:29,250 --> 01:00:30,560
對

778
01:00:30,560 --> 01:00:32,190
我們沒有用

779
01:00:33,460 --> 01:00:37,760
好 我知道了

780
01:01:23,810 --> 01:01:26,500
直到如今才有了真實感呢

781
01:01:29,540 --> 01:01:31,840
但是

782
01:01:32,040 --> 01:01:34,080
我卻一點也不難過

783
01:01:37,320 --> 01:01:40,010
大概是我哪裡出問題了吧

784
01:01:45,330 --> 01:01:47,340
每個人都不一樣

785
01:01:47,340 --> 01:01:49,960
不需要那麼想

786
01:01:49,960 --> 01:01:52,310
如果是我害死他的 那我該怎麼辦呢

787
01:01:52,310 --> 01:01:54,780
說什麼不合理的話呢

788
01:01:54,780 --> 01:01:55,890
別自責了

789
01:01:55,890 --> 01:01:59,030
一切都會過去的

790
01:01:59,030 --> 01:01:59,700
老婆

791
01:01:59,700 --> 01:02:01,840
我什麼都不想思考 抱緊我

792
01:02:01,840 --> 01:02:02,970
老婆

793
01:02:02,970 --> 01:02:06,140
我叫你抱緊我

794
01:02:11,440 --> 01:02:12,780
沿著牆壁

795
01:02:12,940 --> 01:02:14,496
一直走就可以了

796
01:02:14,496 --> 01:02:16,016
來

797
01:02:16,016 --> 01:02:17,106
一

798
01:02:17,596 --> 01:02:18,946
二

799
01:02:18,946 --> 01:02:20,686
三

800
01:02:20,686 --> 01:02:22,216
四

801
01:02:22,216 --> 01:02:23,336
五

802
01:02:23,336 --> 01:02:24,536
六

803
01:02:24,536 --> 01:02:25,566
七

804
01:02:25,566 --> 01:02:26,686
八

805
01:02:26,686 --> 01:02:27,706
九

806
01:02:27,706 --> 01:02:29,286
十

807
01:02:29,516 --> 01:02:31,036
這裡是廁所

808
01:02:31,036 --> 01:02:33,236
嗯 我知道了

809
01:02:33,236 --> 01:02:35,386
我們再回房間吧

810
01:02:35,536 --> 01:02:38,876
-反過來 一 -一

811
01:02:38,876 --> 01:02:40,306
二

812
01:02:40,306 --> 01:02:42,166
三

813
01:02:42,886 --> 01:02:44,396
做得好

814
01:02:47,356 --> 01:02:51,086
我要這樣…到什麼時候

815
01:02:52,356 --> 01:02:54,816
馬上就會好起來的

816
01:02:54,866 --> 01:02:59,106
只要相信醫生 認真做治療吧

817
01:02:59,106 --> 01:03:00,756
嗯 我會的

818
01:03:02,166 --> 01:03:04,946
-但是媽媽… -怎麼了

819
01:03:04,991 --> 01:03:07,791
為什麼沒有連絡上俊榮

820
01:03:12,116 --> 01:03:14,136
那是因為…

821
01:03:15,686 --> 01:03:17,396
延宇

822
01:03:19,186 --> 01:03:21,526
等一下喔

823
01:03:32,406 --> 01:03:34,656
妳依舊很美呢 大嫂

824
01:03:51,216 --> 01:03:52,426
來 這位是

825
01:03:52,426 --> 01:03:53,996
美度小姐

826
01:03:53,996 --> 01:03:56,066
是我的女朋友

827
01:03:56,726 --> 01:03:59,246
久仰大名

828
01:03:59,246 --> 01:04:01,616
我叫李美度

829
01:04:04,806 --> 01:04:07,266
不跟她打聲招呼嗎

830
01:04:08,906 --> 01:04:10,516
不好意思

831
01:04:11,546 --> 01:04:14,176
因為不知道你們會突然來訪

832
01:04:16,146 --> 01:04:17,786
妳好

833
01:04:53,366 --> 01:04:56,586
你們吃過飯了嗎

834
01:04:56,586 --> 01:04:58,856
我們能再吃點嗎

835
01:04:59,276 --> 01:05:00,536
太打擾了

836
01:05:00,536 --> 01:05:02,246
不會的

837
01:05:02,246 --> 01:05:03,146
吃完再走吧

838
01:05:03,146 --> 01:05:05,616
久違地能吃到大嫂做的飯呢

839
01:05:06,366 --> 01:05:07,286
美度

840
01:05:07,286 --> 01:05:09,796
我們大嫂很擅長料理

841
01:05:17,576 --> 01:05:19,786
好久不見 大哥

842
01:05:20,806 --> 01:05:22,726
你竟敢來這裡

843
01:05:41,736 --> 01:05:44,436
以前我犯了一點錯

844
01:05:44,436 --> 01:05:47,146
我們大哥還在記仇呢

845
01:05:48,386 --> 01:05:50,426
打聲招呼吧

846
01:05:50,426 --> 01:05:52,876
她是我女朋友

847
01:05:52,876 --> 01:05:55,136
久仰大名

848
01:05:55,136 --> 01:05:56,436
我叫李美度

849
01:05:56,656 --> 01:05:59,766
是 失禮了

850
01:06:02,676 --> 01:06:05,606
一起吃飯吧

851
01:06:36,006 --> 01:06:37,516
延宇呢

852
01:06:39,066 --> 01:06:41,786
他說他有點累

853
01:06:41,786 --> 01:06:43,616
讓他睡覺比較好

854
01:06:43,836 --> 01:06:45,906
等等可以見見他吧

855
01:06:45,963 --> 01:06:47,786
雖然聽岳父大人在電話說過

856
01:06:47,786 --> 01:06:50,816
但還是有點擔心

857
01:06:50,816 --> 01:06:52,566
是

858
01:06:53,076 --> 01:06:54,806
他累了

859
01:06:54,806 --> 01:06:57,546
別吵醒他 安靜吃完飯就走吧

860
01:06:59,036 --> 01:07:03,876
我也有見延宇的權利啊

861
01:07:09,946 --> 01:07:11,846
吳璋浩

862
01:07:15,266 --> 01:07:16,826
不是 我的意思是

863
01:07:16,826 --> 01:07:19,816
唯一一個姪子

864
01:07:19,816 --> 01:07:22,656
是不是發生什麼事了

865
01:07:24,036 --> 01:07:26,986
這不是外界所知的狀況

866
01:07:27,106 --> 01:07:29,036
吃飯吧

867
01:08:19,056 --> 01:08:21,216
忍著點吧 老公

868
01:08:25,456 --> 01:08:28,576
幾天前吳璋浩的禁制令解除了

869
01:08:29,206 --> 01:08:31,006
早該要確認一下的

870
01:08:31,006 --> 01:08:32,826
太大意了

871
01:08:34,986 --> 01:08:37,576
遇見了不錯的人

872
01:08:37,576 --> 01:08:39,246
他似乎變了很多

873
01:08:39,246 --> 01:08:40,876
聽說持續拍攝紀錄片的工作

874
01:08:40,876 --> 01:08:43,886
還有劇本

875
01:08:44,036 --> 01:08:46,556
也開始寫了

876
01:08:47,786 --> 01:08:50,746
人是不會變的

877
01:08:50,896 --> 01:08:52,906
嗯

878
01:08:53,226 --> 01:08:54,766
那個…

879
01:08:54,936 --> 01:08:56,626
延宇他啊

880
01:08:56,660 --> 01:08:59,403
讓他暫時去爸爸家住一陣子怎麼樣

881
01:08:59,676 --> 01:09:02,636
那裡不是最安全的嗎

882
01:09:11,336 --> 01:09:14,416
好

883
01:09:14,986 --> 01:09:15,986
比起不安

884
01:09:15,986 --> 01:09:18,436
不便更好一點

885
01:09:18,586 --> 01:09:20,596
謝謝

886
01:09:26,616 --> 01:09:28,416
我接一下電話

887
01:09:32,106 --> 01:09:35,186
我是白秀賢

888
01:09:42,756 --> 01:09:45,376
尹道弼 回答我

889
01:09:46,406 --> 01:09:48,926
您撥的電話無法接聽…

890
01:09:55,306 --> 01:09:56,726
(首爾市漢西路215皇家丘陵)

891
01:10:05,306 --> 01:10:07,086
(首爾市漢西路215皇家丘陵)

892
01:10:45,516 --> 01:10:46,386
(金碩弼)

893
01:10:56,826 --> 01:10:58,836
到底躲去哪裡了

894
01:11:34,306 --> 01:11:37,186
嗯 找到尹道弼的藏身處了

895
01:11:37,186 --> 01:11:38,276
他的前女友舉報了

896
01:11:38,276 --> 01:11:39,756
我再打給你

897
01:11:57,436 --> 01:12:00,596
真是…又是徒勞無功嗎

898
01:12:00,596 --> 01:12:03,316
真是像泥鰍一樣的傢伙

899
01:12:03,566 --> 01:12:04,576
他前女友

900
01:12:04,576 --> 01:12:05,596
查詢她的手機通訊紀錄

901
01:12:05,596 --> 01:12:06,816
是

902
01:12:06,996 --> 01:12:09,536
一開始就不應該相信她

903
01:12:18,296 --> 01:12:20,096
我講過幾次叫你別打來找我

904
01:12:20,096 --> 01:12:21,776
妳應該先...

905
01:12:22,806 --> 01:12:24,826
告訴我

906
01:12:25,106 --> 01:12:27,406
計劃是什麼

907
01:12:27,676 --> 01:12:28,716
也該讓我知道吧

908
01:12:28,716 --> 01:12:30,586
知道的話

909
01:12:30,586 --> 01:12:32,586
你又能做到什麼

910
01:12:32,766 --> 01:12:34,016
我是因為鬱悶才這樣

911
01:12:34,016 --> 01:12:37,066
不安到快要瘋了

912
01:12:37,197 --> 01:12:40,096
就不該和你這樣的傢伙扯上關係

913
01:12:41,906 --> 01:12:44,946
雖然你本來就是垃圾 沒關係

914
01:12:44,946 --> 01:12:46,786
我不一樣

915
01:12:46,786 --> 01:12:48,996
如果因為你 大學資格或什麼被取消

916
01:12:48,996 --> 01:12:51,096
我絕對第一個殺了你

917
01:12:51,096 --> 01:12:51,766
知道了嗎

918
01:12:51,766 --> 01:12:53,266
真是…

919
01:12:53,266 --> 01:12:54,206
喂

920
01:12:54,206 --> 01:12:56,986
只是我的錯嗎

921
01:12:56,986 --> 01:12:58,146
妳不也是嗎

922
01:12:58,146 --> 01:12:59,656
閉嘴

923
01:12:59,826 --> 01:13:02,726
拜託閉上你的狗嘴

924
01:13:03,326 --> 01:13:07,606
警方懷疑我之前 別跟我聯絡

925
01:13:12,266 --> 01:13:14,206
可惡

926
01:13:25,446 --> 01:13:29,416
(錫勳|這裡也沒有)

927
01:13:47,576 --> 01:13:52,206
(第二天)

928
01:14:30,116 --> 01:14:31,486
媽媽幫你

929
01:14:33,876 --> 01:14:35,116
把手抽出來

930
01:14:35,116 --> 01:14:38,406
向前兩步就好 做得好

931
01:14:56,606 --> 01:14:57,549
警方認為 嫌犯在誘拐後

932
01:14:57,549 --> 01:14:58,384
(BSN主播白秀賢之子 被綁架 並遭殺害)
警方認為 嫌犯在誘拐後

933
01:14:58,384 --> 01:14:58,666
(BSN主播白秀賢之子 被綁架 並遭殺害)
立即殺害白某

934
01:14:58,666 --> 01:15:00,706
立即殺害白某

935
01:15:00,706 --> 01:15:02,056
並研判犯下此案的犯人

936
01:15:02,056 --> 01:15:06,216
極有可能對白秀賢主播懷有私怨

937
01:15:06,216 --> 01:15:09,106
並表示正在全力進行搜查

938
01:15:09,106 --> 01:15:11,326
對於本起事件 白秀賢主播

939
01:15:11,326 --> 01:15:13,636
-朴聖煥先生 -目前尚未發表聲明

940
01:15:13,636 --> 01:15:14,476
你好

941
01:15:14,476 --> 01:15:16,856
-好的 -為您報導下則新聞

942
01:15:16,856 --> 01:15:19,656
那個 你的身體還好嗎

943
01:15:20,606 --> 01:15:22,076
我看起來像還好嗎

944
01:15:22,486 --> 01:15:23,956
好的

945
01:15:27,116 --> 01:15:29,566
確定過失都會算在對方頭上吧

946
01:15:29,566 --> 01:15:30,696
當然

947
01:15:30,696 --> 01:15:34,236
幸好車主是位非常有教養的小姐

948
01:15:36,826 --> 01:15:39,096
等等

949
01:15:39,096 --> 01:15:40,216
小姐嗎

950
01:15:40,216 --> 01:15:41,956
車主叫什麼名字

951
01:15:41,956 --> 01:15:44,416
叫做韓畢淑…

952
01:15:44,416 --> 01:15:47,956
-確定是本人嗎 -是的

953
01:15:47,956 --> 01:15:50,636
您怎麼會這樣問呢

954
01:15:50,866 --> 01:15:52,156
沒什麼

955
01:15:52,156 --> 01:15:53,446
好的

956
01:15:53,646 --> 01:15:56,006
那您要請求什麼樣的賠償呢

957
01:15:56,006 --> 01:15:58,096
那個我會看著辦 再請求賠償

958
01:15:58,096 --> 01:15:59,786
好的 那不好意思

959
01:15:59,786 --> 01:16:03,186
這邊麻煩您簽個字

960
01:16:04,526 --> 01:16:05,596
謝謝

961
01:16:06,556 --> 01:16:08,716
您可以盡情地接受治療

962
01:16:08,716 --> 01:16:10,576
知道了

963
01:16:14,056 --> 01:16:17,686
真奇怪 明明是男的…

964
01:16:18,876 --> 01:16:21,506
是開媽媽的車嗎

965
01:16:21,796 --> 01:16:24,776
真奇怪 總覺得很眼熟

966
01:16:24,926 --> 01:16:25,636
請看這裡

967
01:16:25,636 --> 01:16:27,686
在影片裡白秀賢主播車的後方

968
01:16:27,686 --> 01:16:29,356
那台

969
01:16:29,516 --> 01:16:31,966
那台 舊型佳樂豹

970
01:16:32,286 --> 01:16:33,486
重新放一下這段

971
01:16:33,486 --> 01:16:35,106
好的

972
01:16:35,476 --> 01:16:38,866
它在白秀賢的車附近打轉 還一路尾隨

973
01:16:38,866 --> 01:16:40,056
那個廢棄工廠

974
01:16:40,056 --> 01:16:43,146
它被拍到一直跟到進入第一個交易處前

975
01:16:43,506 --> 01:16:44,586
車主呢

976
01:16:44,586 --> 01:16:45,486
(車牌號碼: 3108 車主:朴聖煥)

977
01:16:45,486 --> 01:16:46,856
朴聖煥

978
01:16:46,856 --> 01:16:47,906
他是《為何如何新聞》

979
01:16:47,906 --> 01:16:50,106
他是那裡的娛樂線記者

980
01:16:50,826 --> 01:16:52,236
娛樂線記者嗎

981
01:17:01,396 --> 01:17:03,706
喂 我是沈錫勳

982
01:17:09,096 --> 01:17:10,366
該死

983
01:17:11,336 --> 01:17:12,756
(特別偵查本部)

984
01:17:25,816 --> 01:17:26,766
喂

985
01:17:26,766 --> 01:17:28,406
找到你的車了

986
01:17:30,016 --> 01:17:31,046
在哪裡

987
01:17:31,046 --> 01:17:33,956
還有 犯人也找到了

988
01:17:44,396 --> 01:17:46,296
那個…讓開…

989
01:17:46,786 --> 01:17:48,786
有人要過

990
01:18:12,896 --> 01:18:13,946
前輩

991
01:18:25,616 --> 01:18:27,616
我的車 我就說我的車在那裡

992
01:18:27,616 --> 01:18:28,976
-讓他進來 -那個…

993
01:18:28,976 --> 01:18:30,816
放他進來

994
01:18:44,266 --> 01:18:46,356
這裡沒有你要找的正本

995
01:18:46,356 --> 01:18:47,776
取而代之的是

996
01:18:52,816 --> 01:18:54,706
我因為一時不慎的判斷

997
01:18:54,706 --> 01:18:56,766
誘拐了白秀賢主播的孩子

998
01:18:56,766 --> 01:18:58,396
並將其殺害

999
01:18:58,396 --> 01:19:02,396
我以死 向白秀賢主播謝罪

1000
01:19:02,396 --> 01:19:04,246
這份遺書是假的

1001
01:19:04,246 --> 01:19:07,286
尹道弼不可能會說敬語

1002
01:19:09,786 --> 01:19:11,726
從現在開始

1003
01:19:11,726 --> 01:19:13,226
最快採取行動 掩蓋事件的人

1004
01:19:13,226 --> 01:19:15,596
就是真兇

1005
01:19:28,846 --> 01:19:36,576
"在緊閉的記憶盡頭"

1006
01:19:36,926 --> 01:19:45,816
"停下腳步 望向腳尖"

1007
01:19:46,886 --> 01:19:53,926
"穿越濃霧"

1008
01:19:54,746 --> 01:20:04,886
"冷冽的火光仍被黑暗壟罩"

1009
01:20:04,886 --> 01:20:17,636
"Can't you see me try to find"
"all the memories"

1010
01:20:17,796 --> 01:20:21,446
"All memories"

1011
01:20:22,926 --> 01:20:34,506
"Can't you feel my broken heart"
"for the memories"

1012
01:20:34,666 --> 01:20:36,056
在為您播報新聞前

1013
01:20:36,056 --> 01:20:38,246
要請求各位的諒解

1014
01:20:38,246 --> 01:20:41,756
先為您更正一則報導

1015
01:20:43,486 --> 01:20:45,896
我的兒子…

1016
01:20:46,306 --> 01:20:48,136
還活著

1017
01:20:49,056 --> 01:20:52,346
為了辭世的伊薩克崔俊榮

1018
01:20:52,346 --> 01:20:55,496
開始進行殯葬彌撒

1019
01:20:55,496 --> 01:20:57,766
讓我們一起為他禱告

1020
01:20:59,096 --> 01:21:00,806
天主

1021
01:21:00,806 --> 01:21:07,346
天主希望我們緬懷這個孩子的死亡

1022
01:21:07,946 --> 01:21:18,096
"宛如哀淒緘默的悲鳴"

1023
01:21:18,266 --> 01:21:24,856
"Can't you see me try to find…"

1024
01:21:24,856 --> 01:21:26,756
試圖誘拐的犯人

1025
01:21:26,756 --> 01:21:27,906
錯認了誘拐對象

1026
01:21:27,906 --> 01:21:29,386
並非誘拐了我的兒子

1027
01:21:29,386 --> 01:21:32,156
而是誘拐了他的同班同學 將其殺害

1028
01:21:32,156 --> 01:21:33,326
並且在今日

1029
01:21:33,326 --> 01:21:37,226
有名男子留下遺書 承認自己是犯人

1030
01:21:37,226 --> 01:21:38,216
並發現了他的屍體

1031
01:21:38,216 --> 01:21:48,826
"Can't you feel my broken heart"
"for the memories"

1032
01:21:48,826 --> 01:21:53,516
"All memories"

1033
01:21:55,416 --> 01:21:57,056
然而

1034
01:21:57,056 --> 01:22:00,986
在此 有幾處疑點

1035
01:22:00,986 --> 01:22:03,606
他便是上次的報導 有關秘密資金以及

1036
01:22:03,606 --> 01:22:07,306
非法選舉資金的檢舉人

1037
01:22:10,603 --> 01:22:14,086
原定在後續報導 他會發表決定性證詞

1038
01:22:14,166 --> 01:22:23,956
"Can't you see me try to find"
"all the memories"

1039
01:22:24,746 --> 01:22:27,396
"All memories"

1040
01:22:27,516 --> 01:22:29,926
無論是攸關這次誘拐事件的所有疑點

1041
01:22:29,926 --> 01:22:32,003
追查秘密資金以及非法選舉資金也不例外

1042
01:22:32,003 --> 01:22:33,526
相關的後續報導也不例外

1043
01:22:33,526 --> 01:22:38,126
我向各位承諾 會盡全力將真相報導出來

1044
01:22:38,126 --> 01:22:41,506
"for the memories"

1045
01:22:41,506 --> 01:22:42,906
(故 崔俊榮之墓)

1046
01:22:42,906 --> 01:22:46,176
"All memories"

1047
01:23:10,766 --> 01:23:14,276
(第三天)

1048
01:23:17,336 --> 01:23:20,566
我是殺死我兒子的殺人犯

1049
01:23:53,076 --> 01:23:54,896
一次的失誤

1050
01:24:02,088 --> 01:24:04,536
俊榮 球丟給我吧

1051
01:24:13,646 --> 01:24:15,846
謝謝

1052
01:24:20,616 --> 01:24:22,606
一萬次的謊言

1053
01:24:26,866 --> 01:24:29,496
偽善的傢伙

1054
01:24:30,186 --> 01:24:31,956
不過這是最佳的方案

1055
01:24:31,956 --> 01:24:33,906
別忘了

1056
01:24:34,696 --> 01:24:36,796
俊榮是你的兒子

1057
01:24:37,546 --> 01:24:40,836
你的兒子 是被你害死的

1058
01:24:40,996 --> 01:24:42,706
所以

1059
01:24:42,706 --> 01:24:47,226
竭盡全力去贖罪 全心全意地

1060
01:24:49,837 --> 01:24:52,736
不遺餘力地

1061
01:24:53,656 --> 01:24:57,676
所以造成了萬劫不復的代價

1062
01:25:01,866 --> 01:25:05,056
(未知訊息 別忘了 都是因為你)

1063
01:25:05,056 --> 01:25:08,496
(你的兒子 是被你害死的)

1064
01:25:33,076 --> 01:25:34,266
沒錯

1065
01:25:35,266 --> 01:25:37,056
去世的崔俊榮

1066
01:25:37,056 --> 01:25:39,906
在生理上 是我的兒子

1067
01:25:42,226 --> 01:25:45,166
《The Road:1的悲劇》

1068
01:26:09,306 --> 01:26:10,526
-要讓節目播出去 -針對疑點報導

1069
01:26:10,526 --> 01:26:12,496
就連後續追蹤都必須引起迴響

1070
01:26:12,496 --> 01:26:12,836
(黃泰燮)

1071
01:26:12,836 --> 01:26:15,656
您對於這次誘拐事件的疑點怎麼看呢

1072
01:26:15,656 --> 01:26:17,256
拜託妳 適可而止

1073
01:26:17,256 --> 01:26:19,036
不是大嬸想得那樣

1074
01:26:19,036 --> 01:26:20,566
那就立刻報警吧

1075
01:26:20,566 --> 01:26:21,756
妳就會開口了吧

1076
01:26:21,756 --> 01:26:23,476
打算殺死那傢伙的人

1077
01:26:23,476 --> 01:26:25,046
覬覦正本的人

1078
01:26:25,046 --> 01:26:27,246
除了我 還比比皆是

1079
01:26:27,246 --> 01:26:30,316
一切貌似都取決於心態

1080
01:26:30,316 --> 01:26:31,736
恩秀 妳說得對

1081
01:26:31,736 --> 01:26:34,016
一切都取決於心態

1082
01:26:34,016 --> 01:26:35,246
說出妳真正想要的

1083
01:26:35,246 --> 01:26:37,086
我真正想要的…

1084
01:26:37,236 --> 01:26:38,616
選吧

1085
01:26:38,984 --> 01:26:40,984
© STUDIO DRAGON CORPORATION
DISTRIBUTED BY CJ ENM Co., Ltd

