﻿1
00:00:43,136 --> 00:00:45,869
(本劇情節為虛構)

2
00:00:45,869 --> 00:00:48,438
(劇中人名與地名以及企業及事件背景等)

3
00:00:48,438 --> 00:00:50,046
(均與現實無關)

4
00:01:05,916 --> 00:01:12,786
我們 現在雖然看起來如照鏡子般模糊

5
00:01:14,036 --> 00:01:15,926
但到時

6
00:01:16,086 --> 00:01:18,986
我們將會面對面正視對方

7
00:03:03,096 --> 00:03:04,566
看看牠

8
00:03:04,566 --> 00:03:07,416
自己的孩子要死了 牠還是逃走了

9
00:03:07,566 --> 00:03:08,936
這就是天性

10
00:03:09,756 --> 00:03:13,946
要超越天性才能成為偉大的人 不是嗎

11
00:03:14,756 --> 00:03:16,566
你在做白日夢呢

12
00:03:16,726 --> 00:03:18,196
這世界是找不到那樣的人的

13
00:03:18,196 --> 00:03:21,326
所以你才拒絕當青瓦臺發言人嗎

14
00:03:21,326 --> 00:03:23,856
我並不想成為高官的傳聲筒

15
00:03:23,856 --> 00:03:26,686
你是不想當傳聲筒 還是不想當高官

16
00:03:26,686 --> 00:03:28,496
別再浪費時間了吧

17
00:03:28,496 --> 00:03:31,886
反正新聞會報導的 請放棄吧

18
00:03:34,026 --> 00:03:34,546
真是的

19
00:03:35,566 --> 00:03:39,256
你這刺骨的話 讓我骨頭一陣酥麻呢

20
00:03:40,266 --> 00:03:43,396
好 就算是白日夢吧

21
00:03:43,546 --> 00:03:46,446
所以不管你事成與否

22
00:03:46,446 --> 00:03:49,826
都會把新聞報出去 是嗎

23
00:03:49,826 --> 00:03:51,286
怎麼辦呢

24
00:03:51,526 --> 00:03:53,066
這就是我的職責

25
00:03:53,066 --> 00:03:57,386
你的信念會造成很多人的痛苦的

26
00:04:01,906 --> 00:04:05,416
比起死亡 我恐怕更討厭痛苦

27
00:04:05,416 --> 00:04:09,286
更千萬倍的討厭一無所獲

28
00:04:10,166 --> 00:04:14,386
痛苦就該消除

29
00:04:14,386 --> 00:04:18,276
讓痛苦無從開始

30
00:04:27,806 --> 00:04:29,746
我的決定就是這樣

31
00:04:29,746 --> 00:04:33,446
而我的女婿能夠走到哪裡呢

32
00:05:04,526 --> 00:05:06,296
我會走到最後

33
00:05:06,866 --> 00:05:08,746
這就是我的天性

34
00:05:08,986 --> 00:05:11,866
好 那就試試吧

35
00:05:12,416 --> 00:05:14,596
你我都是

36
00:05:47,346 --> 00:05:53,166
(BSN《新聞之夜》)

37
00:05:55,466 --> 00:05:59,056
(誘拐事件一天前)

38
00:05:59,056 --> 00:06:00,206
大家應該都知道

39
00:06:00,206 --> 00:06:00,706
(徐基泰 65歲|黃泰燮 55歲)

40
00:06:00,706 --> 00:06:01,996
在半個月前 有人寄來一顆炸彈

41
00:06:01,996 --> 00:06:02,786
(第一集)

42
00:06:02,786 --> 00:06:04,776
濟江集團秘密資金副本

43
00:06:04,776 --> 00:06:05,856
(濟江集團會長)
還有濟江集團

44
00:06:05,856 --> 00:06:07,746
(統合國民黨四屆連任國會議員)
與黃泰燮國會議員之間的

45
00:06:07,746 --> 00:06:10,096
非法選舉資金報表副本

46
00:06:10,096 --> 00:06:12,306
現在不僅是檢警 就連國會議員們

47
00:06:12,306 --> 00:06:14,456
都私下在尋找檢舉人

48
00:06:14,456 --> 00:06:15,606
準確來說

49
00:06:16,436 --> 00:06:17,436
(非法資金及非法選舉資金報表副本)

50
00:06:17,436 --> 00:06:19,446
是要尋找檢舉人手中的正本

51
00:06:19,446 --> 00:06:21,276
意思是當正本曝光的瞬間

52
00:06:21,276 --> 00:06:23,906
最少會有數十人完蛋

53
00:06:23,906 --> 00:06:25,096
這也代表如果失敗的話

54
00:06:25,096 --> 00:06:27,666
我們會先完蛋

55
00:06:28,786 --> 00:06:29,746
(金碩弼 45歲 企業型娛樂場所皇家代表)

56
00:06:29,746 --> 00:06:30,896
檢舉人名字是

57
00:06:30,896 --> 00:06:32,556
金碩弼

58
00:06:32,556 --> 00:06:33,936
那個金碩弼嗎

59
00:06:33,936 --> 00:06:34,317
(根據法月綸太郎《一的悲劇》小說改編)

60
00:06:34,317 --> 00:06:34,536
(原著小說由日本祥傳社出版)

61
00:06:34,536 --> 00:06:36,906
對 是最近因賄賂檢察官而接受調查的

62
00:06:36,906 --> 00:06:38,696
那個金碩弼沒錯

63
00:06:38,696 --> 00:06:41,076
他稱不上是檢舉人吧

64
00:06:41,076 --> 00:06:43,526
他是因為賄賂事件 與其一個人去死

65
00:06:43,526 --> 00:06:45,646
倒不如一起死 才拿出副本

66
00:06:45,646 --> 00:06:48,386
不過金碩弼還真不是省油的燈

67
00:06:48,386 --> 00:06:49,836
他透過幫酒店拉客人

68
00:06:49,836 --> 00:06:51,766
認識了不少上面的人

69
00:06:51,766 --> 00:06:55,086
問題是金碩弼

70
00:06:55,086 --> 00:06:56,786
開始傳炸彈了

71
00:06:56,786 --> 00:06:59,156
他把副本交我們的那一刻

72
00:06:59,156 --> 00:07:01,406
也聯繫了徐會長那邊

73
00:07:01,406 --> 00:07:03,076
該不會他已經

74
00:07:04,106 --> 00:07:06,566
把正本交給徐會長了吧

75
00:07:06,566 --> 00:07:08,296
別再浪費時間了吧

76
00:07:08,296 --> 00:07:11,896
反正新聞會報導的 請放棄吧

77
00:07:17,636 --> 00:07:20,616
徐會長還沒有拿到正本 我很確定

78
00:07:20,616 --> 00:07:23,766
好 那金碩弼現在

79
00:07:23,766 --> 00:07:26,386
要投靠能拯救自己的那方

80
00:07:26,386 --> 00:07:29,416
那我們現在該怎麼利用呢

81
00:07:32,476 --> 00:07:36,536
那個…大家先出去吧

82
00:08:00,466 --> 00:08:03,166
我們得減少金碩弼的選項了

83
00:08:06,206 --> 00:08:08,886
今天晚上在新聞結尾做突發報導吧

84
00:08:09,316 --> 00:08:10,666
現在我們是跟時間賽跑

85
00:08:10,666 --> 00:08:12,126
越是拖延越對我們不利

86
00:08:12,126 --> 00:08:14,136
我們要在最短時間內確保正本和證人

87
00:08:14,136 --> 00:08:16,356
這就是最好的方法 相信我吧

88
00:08:16,976 --> 00:08:20,186
新聞結束後 金碩弼一定會連絡我們

89
00:08:25,816 --> 00:08:28,096
白秀賢跑去哪裡了

90
00:08:28,096 --> 00:08:29,456
(新聞局 時事製作一部)

91
00:08:29,456 --> 00:08:31,436
為什麼都不回答

92
00:08:33,606 --> 00:08:35,786
喂 權局長

93
00:08:35,786 --> 00:08:36,926
妳也不知道嗎

94
00:08:36,926 --> 00:08:40,176
播報新聞前就會來啦

95
00:08:40,176 --> 00:08:42,496
喂 權局長

96
00:08:42,496 --> 00:08:45,186
讓妳坐上那個位置的可是我

97
00:08:45,186 --> 00:08:47,436
這時妳竟然站在別人那邊嗎

98
00:08:47,436 --> 00:08:50,226
-你還是管好你的下面吧 -喂

99
00:08:50,226 --> 00:08:51,676
來了呢

100
00:08:53,306 --> 00:08:55,986
喂

101
00:08:55,986 --> 00:08:58,886
把你在取材的新聞抽掉

102
00:08:59,856 --> 00:09:02,136
在這期間換了主人了嗎

103
00:09:02,136 --> 00:09:03,446
喂 你這小子

104
00:09:03,446 --> 00:09:06,236
還是主人改變心意了呢

105
00:09:07,386 --> 00:09:09,316
-喂 -社長

106
00:09:09,316 --> 00:09:12,356
-該死… -別生氣了 上樓吧

107
00:09:12,356 --> 00:09:14,536
整頓秩序就交給我來吧

108
00:09:14,536 --> 00:09:16,076
請上樓吧

109
00:09:16,076 --> 00:09:18,566
請上樓吧 我會跟他溝通的

110
00:09:20,196 --> 00:09:22,216
慢走

111
00:09:23,336 --> 00:09:24,616
(白秀賢)

112
00:09:24,616 --> 00:09:27,266
喂 理解一下吧

113
00:09:27,266 --> 00:09:30,326
上面說接到了數十通電話

114
00:09:31,056 --> 00:09:33,106
慢慢來吧

115
00:09:33,106 --> 00:09:35,416
也要確保有正本 才能做點什麼吧

116
00:09:35,416 --> 00:09:37,146
還沒拿到正本吧

117
00:09:42,586 --> 00:09:44,736
不是局長 對吧

118
00:09:49,566 --> 00:09:54,696
不要搞砸了 保持謹慎吧

119
00:09:55,786 --> 00:09:57,216
好

120
00:09:58,986 --> 00:09:59,866
辛苦了

121
00:10:03,276 --> 00:10:05,616
好 繼續工作吧

122
00:10:06,766 --> 00:10:09,056
-這邊弄好了嗎 -好了

123
00:10:10,436 --> 00:10:12,166
還剩六分鐘

124
00:10:17,976 --> 00:10:21,596
(《主播之眼》)

125
00:10:21,596 --> 00:10:24,326
這裡是本週的《主播之眼》

126
00:10:25,126 --> 00:10:29,536
今天我想要談談品德

127
00:10:29,536 --> 00:10:30,696
品德

128
00:10:30,696 --> 00:10:36,156
意指人們應具備的道德價值及規範

129
00:10:36,316 --> 00:10:38,466
(《新聞之夜》贊助檢察官報導)

130
00:10:39,626 --> 00:10:41,696
一切是從有明顯清空痕跡的

131
00:10:41,696 --> 00:10:44,696
娛樂場所儲物櫃中的平板電腦開始的

132
00:10:44,916 --> 00:10:48,186
傳聞中收賄檢察官的真面目

133
00:10:48,186 --> 00:10:50,346
並且非法資金的出處

134
00:10:50,346 --> 00:10:53,396
是娛樂場所店主的事實令國民震驚

135
00:10:53,566 --> 00:10:55,366
社會正義消失

136
00:10:55,366 --> 00:10:58,756
看見的是金錢當先 這時代赤裸的真相

137
00:11:00,566 --> 00:11:03,556
因為最近爆出賄賂檢察官的嫌疑

138
00:11:03,556 --> 00:11:08,226
讓全體國民操心 我為此真心道歉

139
00:11:08,226 --> 00:11:13,676
我將在此刻辭去檢察總長一職

140
00:11:15,156 --> 00:11:17,606
報導江南一帶娛樂場所店主金某

141
00:11:17,606 --> 00:11:21,356
與檢察機關高層幹部勾結的新聞半年後

142
00:11:21,356 --> 00:11:25,196
結果最後 是檢察總長辭職

143
00:11:27,586 --> 00:11:29,326
不過今天

144
00:11:29,326 --> 00:11:33,326
又有一群品德淪喪的人出現

145
00:11:33,326 --> 00:11:35,866
(非法選舉資金明細副本與J集團)

146
00:11:35,866 --> 00:11:38,026
(四屆連任國會議員)

147
00:11:38,026 --> 00:11:39,886
(娛樂場所老闆金某)

148
00:11:42,936 --> 00:11:44,636
白秀賢你真是…

149
00:11:44,636 --> 00:11:46,376
(權汝珍)

150
00:11:48,876 --> 00:11:51,496
(黃議員)

151
00:11:53,156 --> 00:11:54,976
現在看到的資料是

152
00:11:54,976 --> 00:11:57,366
我們獨家取得的

153
00:11:57,366 --> 00:11:59,396
J集團與四屆連任國會議員之間往來

154
00:11:59,396 --> 00:12:02,376
非法選舉資金明細副本的一部分

155
00:12:02,376 --> 00:12:03,636
(黃泰燮)

156
00:12:03,636 --> 00:12:06,196
我無數次自問 取材階段時公開調查過程

157
00:12:06,196 --> 00:12:08,276
究竟是否妥當

158
00:12:08,276 --> 00:12:11,656
但是一個副本 就攪亂了國會議事堂

159
00:12:11,656 --> 00:12:14,816
並給予相當大的外部壓力

160
00:12:15,916 --> 00:12:19,756
為了不讓這時代 人們應有的品德失去

161
00:12:19,756 --> 00:12:24,506
我們甘願成為大韓民國最危險的媒體

162
00:12:24,656 --> 00:12:27,206
以上 您收看的是白秀賢

163
00:12:27,336 --> 00:12:29,096
哎唷

164
00:12:29,226 --> 00:12:33,086
真是了不起的宣戰

165
00:12:37,776 --> 00:12:39,656
對不起 爸爸

166
00:12:39,656 --> 00:12:41,576
不過我

167
00:12:41,576 --> 00:12:44,206
-還是相信秀賢 -我知道

168
00:12:44,206 --> 00:12:49,266
妳從以前不就討厭享受我的財產嗎

169
00:12:50,826 --> 00:12:55,926
那麼對這個也沒什麼意見吧

170
00:12:56,256 --> 00:12:58,006
是

171
00:12:59,476 --> 00:13:02,306
妳辛苦了 看這張紙

172
00:13:14,056 --> 00:13:15,486
謝謝

173
00:13:15,746 --> 00:13:20,396
-辛苦了… -辛苦了…

174
00:13:20,546 --> 00:13:21,866
辛苦了 給我吧

175
00:13:21,866 --> 00:13:23,766
辛苦了 白秀賢前輩

176
00:13:23,766 --> 00:13:25,546
做得好

177
00:13:37,436 --> 00:13:39,386
預先恭喜你登上熱搜

178
00:13:39,386 --> 00:13:41,416
很抱歉沒有事先告知妳

179
00:13:41,416 --> 00:13:44,526
還說什麼謊呢 都在背後刺了我一刀了

180
00:13:44,676 --> 00:13:46,236
你該不會在懷疑我吧

181
00:13:46,236 --> 00:13:48,286
妳一開始就不該介入

182
00:13:48,286 --> 00:13:50,296
以後即使出事 才能保住位置

183
00:13:50,296 --> 00:13:52,176
少囂張了

184
00:13:52,176 --> 00:13:54,856
保住我位置的方法不是你的照顧

185
00:13:54,856 --> 00:13:57,076
而是收視率

186
00:13:57,076 --> 00:13:59,246
那麼真是慶幸呢

187
00:13:59,986 --> 00:14:01,816
正本

188
00:14:01,816 --> 00:14:02,906
看來你拿到了啊

189
00:14:04,566 --> 00:14:06,586
你確認我拿到正本

190
00:14:06,716 --> 00:14:08,686
有什麼其他重要原因嗎

191
00:14:10,096 --> 00:14:12,726
沒有其他重要原因啊

192
00:14:12,866 --> 00:14:14,996
沒有其他重要原因吧

193
00:14:18,046 --> 00:14:20,546
徐會長有打電話過來嗎

194
00:14:22,576 --> 00:14:24,746
我的電話都要燒起來了

195
00:14:24,746 --> 00:14:27,926
在社長來之前我先下班

196
00:14:56,436 --> 00:15:05,406
(老婆|今天也辛苦了 我會站在你這邊)

197
00:15:16,966 --> 00:15:19,826
歡迎回到地獄

198
00:15:19,826 --> 00:15:22,196
真是歡天喜地

199
00:15:22,486 --> 00:15:24,506
又怎麼了

200
00:15:24,506 --> 00:15:26,196
怎麼了啊

201
00:15:27,946 --> 00:15:31,836
我們全組都先跟權局長斷絕聯繫吧

202
00:15:33,206 --> 00:15:34,886
你覺得事有蹊蹺嗎

203
00:15:35,046 --> 00:15:36,866
不是局長 對吧

204
00:15:38,846 --> 00:15:40,176
典型的緊張行為

205
00:15:40,176 --> 00:15:41,397
確認我拿到正本

206
00:15:41,397 --> 00:15:43,196
有什麼其他重要原因嗎

207
00:15:44,046 --> 00:15:46,186
下意識想展現認同

208
00:15:46,186 --> 00:15:48,186
沒有其他重要原因啊

209
00:15:48,186 --> 00:15:49,096
但回答卻是否認

210
00:15:49,096 --> 00:15:50,856
是謊言

211
00:15:50,856 --> 00:15:53,066
感覺在隱瞞什麼

212
00:15:54,086 --> 00:15:57,636
雖然還不知道是什麼

213
00:15:57,636 --> 00:16:00,376
黃泰燮 警方還有檢方

214
00:16:00,376 --> 00:16:02,896
需要防備的人也太多了

215
00:16:02,896 --> 00:16:04,826
四周都是敵人

216
00:16:06,406 --> 00:16:08,656
等一下

217
00:16:08,816 --> 00:16:11,836
喂 是金碩弼

218
00:16:13,826 --> 00:16:15,836
喂 你好

219
00:16:16,496 --> 00:16:18,786
是 稍等一下

220
00:16:18,946 --> 00:16:21,246
他很激動 說想跟你通話

221
00:16:24,286 --> 00:16:25,856
我是白秀賢

222
00:16:29,776 --> 00:16:31,986
我留我的電話給你

223
00:16:32,126 --> 00:16:33,586
是

224
00:16:39,336 --> 00:16:41,556
已經約好明天要親自去拿正本了

225
00:16:41,706 --> 00:16:43,316
你要親自去嗎

226
00:16:43,696 --> 00:16:45,856
我有我的原因

227
00:17:10,956 --> 00:17:12,516
來了嗎

228
00:17:12,676 --> 00:17:15,306
叫人大老遠跑來這邊要幹嘛

229
00:17:15,966 --> 00:17:17,966
根本心不在焉

230
00:17:18,896 --> 00:17:21,396
我現在是輸給白前輩了嗎

231
00:17:26,746 --> 00:17:28,856
看來我們的關係只有這樣吧

232
00:17:36,696 --> 00:17:38,566
我是怕我的小命會先不保

233
00:17:38,566 --> 00:17:40,836
心煩意亂才會發呆的

234
00:17:41,216 --> 00:17:43,306
原來呀

235
00:17:43,966 --> 00:17:46,326
是因為這樣嗎

236
00:17:49,626 --> 00:17:52,796
比起堅守信念的人 我更喜歡有野心的人

237
00:17:54,416 --> 00:17:56,376
很有人情味 不是嗎

238
00:17:57,506 --> 00:18:01,016
這樣我才能逃離《新聞之夜》

239
00:18:12,176 --> 00:18:13,756
喂 老公

240
00:18:16,506 --> 00:18:19,046
新聞結束後我馬上回去

241
00:18:19,196 --> 00:18:20,876
好

242
00:19:08,066 --> 00:19:09,986
我看過新聞了 前輩

243
00:19:11,876 --> 00:19:13,526
你這樣會不會被開除

244
00:19:13,786 --> 00:19:15,696
先擔心妳自己吧

245
00:19:15,696 --> 00:19:16,716
那是什麼意思

246
00:19:16,716 --> 00:19:17,780
其他媒體爆料前

247
00:19:17,780 --> 00:19:20,506
收拾好殘局的意思

248
00:19:22,466 --> 00:19:24,656
回去好好休息吧

249
00:19:49,046 --> 00:19:50,326
朴聖煥 出來

250
00:19:57,346 --> 00:19:58,736
看來除了我之外

251
00:19:58,736 --> 00:20:01,706
沒人會寄恐嚇信給你 是嗎

252
00:20:01,706 --> 00:20:04,756
直接爆料給其他媒體吧 夠了嗎

253
00:20:04,756 --> 00:20:07,106
為什麼一定要爆料

254
00:20:07,106 --> 00:20:10,356
在復職成功前要一直折磨你啊

255
00:20:12,296 --> 00:20:14,246
隨便你吧

256
00:20:14,396 --> 00:20:16,506
我還要隨便到什麼時候

257
00:20:17,406 --> 00:20:20,626
我十年來都待在八卦媒體贖罪 不是嗎

258
00:20:23,016 --> 00:20:24,206
贖罪嗎

259
00:20:24,206 --> 00:20:25,716
只有一次而已

260
00:20:25,716 --> 00:20:28,086
那只是失誤而已

261
00:20:28,446 --> 00:20:29,786
只有一次被逮到了

262
00:20:31,366 --> 00:20:33,096
就因為你吞下的那筆錢

263
00:20:33,096 --> 00:20:35,726
讓整個團隊瓦解了 還有人因為你人生崩塌

264
00:20:35,726 --> 00:20:37,636
你還有臉說什麼

265
00:20:41,736 --> 00:20:43,336
那你呢

266
00:20:43,566 --> 00:20:45,906
不要在那邊裝作清高的樣子

267
00:20:45,906 --> 00:20:48,136
你跟我哪裡不同了

268
00:20:53,086 --> 00:20:55,446
要怎麼吵隨便你

269
00:20:55,586 --> 00:20:57,506
拼命掙扎吧

270
00:20:58,906 --> 00:21:01,476
只要我還在這圈子 你絕對無法追上我的

271
00:21:09,516 --> 00:21:11,426
白秀賢

272
00:21:41,316 --> 00:21:45,476
無論是什麼秘密 都無法洩漏

273
00:21:45,926 --> 00:21:50,746
無論是什麼真相 都無法進來之處

274
00:21:51,956 --> 00:21:53,876
就這樣

275
00:21:54,036 --> 00:21:58,086
謊言與偽善 安然無恙在此流竄

276
00:22:02,746 --> 00:22:05,556
假如人生也有界線的話

277
00:22:05,706 --> 00:22:08,786
也許就在某處

278
00:22:13,346 --> 00:22:16,206
只要越過一次界線

279
00:22:16,356 --> 00:22:19,746
誰都無法再回頭

280
00:22:38,636 --> 00:22:39,848
(2020年韓國)

281
00:22:39,848 --> 00:22:42,106
(年度新聞工作者大賞 白秀賢)

282
00:22:42,106 --> 00:22:44,166
所以

283
00:22:44,166 --> 00:22:47,206
我總是懼怕著

284
00:22:47,206 --> 00:22:49,346
我所在之處在哪裡

285
00:22:49,346 --> 00:22:52,656
需要回頭幾次

286
00:22:54,146 --> 00:22:56,576
但是

287
00:22:56,576 --> 00:22:58,446
當時我不知道

288
00:22:59,766 --> 00:23:04,086
越線已久的事實

289
00:23:04,086 --> 00:23:11,096
我已經在墮落的事實

290
00:23:19,546 --> 00:23:21,236
可以進去嗎

291
00:23:21,536 --> 00:23:23,326
當然

292
00:23:24,516 --> 00:23:27,136
因為工作又熬夜了嗎

293
00:23:27,136 --> 00:23:29,086
這是妳喜歡的

294
00:23:29,356 --> 00:23:33,426
其他人應該不知道你這麼貼心

295
00:23:33,656 --> 00:23:36,206
可以幫我保密嗎

296
00:23:36,686 --> 00:23:40,376
這樣我怎麼可以幫你保密

297
00:23:41,346 --> 00:23:43,546
看來是在車裡撞到了 丟掉吧

298
00:23:43,546 --> 00:23:46,886
為什麼要丟掉 這可是你的心意啊

299
00:23:50,246 --> 00:23:52,436
今天很累 是吧

300
00:23:52,766 --> 00:23:55,476
眼神看起來很疲倦

301
00:23:56,036 --> 00:23:58,106
現在不累了

302
00:23:58,346 --> 00:24:00,856
因為見到妳了

303
00:24:02,676 --> 00:24:06,136
看來老公不能沒有我了

304
00:24:36,316 --> 00:24:37,826
回房間吧

305
00:24:37,826 --> 00:24:40,816
延宇不在啊

306
00:26:37,186 --> 00:26:38,456
(金碩弼 四十五歲)

307
00:26:47,196 --> 00:26:48,546
(您有新訊息)

308
00:26:50,746 --> 00:26:53,846
(南陽州羽林化工園區B棟 早上十一點)

309
00:27:10,726 --> 00:27:13,466
(皇家丘陵)

310
00:27:47,006 --> 00:27:49,506
(開啟通話錄音)

311
00:27:52,436 --> 00:27:54,486
我是白秀賢

312
00:27:55,526 --> 00:27:57,476
(慈善基金會之夜)

313
00:27:58,006 --> 00:28:02,226
(誘拐事件發生當天)

314
00:28:06,196 --> 00:28:07,656
老公

315
00:28:07,656 --> 00:28:09,066
出了什麼事嗎

316
00:28:09,066 --> 00:28:11,776
不是 開會快遲到了

317
00:28:11,776 --> 00:28:13,606
等一下

318
00:28:13,606 --> 00:28:14,206
藥

319
00:28:19,566 --> 00:28:21,136
我要出門了

320
00:28:37,106 --> 00:28:38,946
肉質很紮實

321
00:28:38,946 --> 00:28:40,256
是妳帶回來的嗎

322
00:28:40,256 --> 00:28:41,076
是的

323
00:28:41,076 --> 00:28:42,766
我凌晨去了趟烏山

324
00:28:42,766 --> 00:28:44,096
還合您的胃口嗎

325
00:28:44,096 --> 00:28:46,406
妳最近很閒嗎

326
00:28:46,706 --> 00:28:49,456
很抱歉 我想說會長您喜歡吃

327
00:28:49,456 --> 00:28:50,986
慈善基金會準備得怎麼樣了

328
00:28:50,986 --> 00:28:55,326
是 都準備好了 會長

329
00:28:55,656 --> 00:28:57,446
我們政旭幫了很多忙…

330
00:28:57,446 --> 00:29:00,466
妳知道那是個什麼樣的場合吧

331
00:29:00,606 --> 00:29:03,116
只有大韓民國政界上位百分之一才能參加

332
00:29:03,116 --> 00:29:05,406
錢多到滿出來 想要投資別人

333
00:29:05,406 --> 00:29:08,096
又不能被發現

334
00:29:08,096 --> 00:29:10,636
他們骨子裡如此膚淺

335
00:29:10,636 --> 00:29:13,406
我們有必要拉這個關係嗎

336
00:29:13,406 --> 00:29:14,496
政旭

337
00:29:14,496 --> 00:29:16,856
下一次我會讓他去參加

338
00:29:16,856 --> 00:29:18,796
妳這麼想就對了

339
00:29:18,796 --> 00:29:21,066
你聽懂了嗎

340
00:29:23,176 --> 00:29:25,556
是 會長

341
00:29:25,556 --> 00:29:27,046
不過

342
00:29:27,046 --> 00:29:30,686
您女兒昨天怎麼過來了

343
00:29:30,686 --> 00:29:33,946
若是為了慈善會的籌備 可以來見我就好

344
00:29:34,106 --> 00:29:36,886
把妳兒子遷到戶口裡時 我說了什麼

345
00:29:36,886 --> 00:29:38,266
讓妳繼承財團理事長位子的時候

346
00:29:38,266 --> 00:29:40,796
我是怎麼說的

347
00:29:40,796 --> 00:29:41,946
對不起

348
00:29:41,946 --> 00:29:48,176
我跟妳說了 眼睛 嘴巴 耳朵 都好好閉上

349
00:29:48,176 --> 00:29:51,266
我會謹記在心

350
00:29:57,756 --> 00:29:59,286
怎麼了

351
00:30:04,236 --> 00:30:05,776
坐下

352
00:30:06,886 --> 00:30:09,766
不想吃也給我塞進嘴裡

353
00:30:10,236 --> 00:30:13,476
都得吞下去啊

354
00:30:13,876 --> 00:30:15,986
這一切可都是你的

355
00:30:26,986 --> 00:30:28,606
是嗎

356
00:30:29,666 --> 00:30:32,536
沒錯嗎

357
00:30:32,716 --> 00:30:37,036
哎唷 白秀賢那傢伙真是膽大包天

358
00:30:37,256 --> 00:30:40,256
有本事的人就是不一樣 這傢伙

359
00:30:40,926 --> 00:30:43,106
好好處理

360
00:30:43,106 --> 00:30:44,796
正本

361
00:30:44,796 --> 00:30:46,966
一定要拿到手

362
00:31:09,736 --> 00:31:11,666
金碩弼的手機是非法手機

363
00:31:11,666 --> 00:31:14,166
現在是周末 找他的位置需要花點時間

364
00:31:14,166 --> 00:31:16,256
我知道了 辛苦了

365
00:31:56,586 --> 00:31:57,676
我是白秀賢

366
00:31:57,676 --> 00:31:59,116
你出來吧

367
00:32:49,426 --> 00:32:50,316
你不要太誇張

368
00:32:50,316 --> 00:32:52,006
我一個人來了

369
00:32:54,106 --> 00:32:56,156
你說的是半語吧

370
00:32:56,326 --> 00:32:58,056
你還是一如既往啊 尹道弼

371
00:32:58,056 --> 00:33:01,606
不對 該叫你金碩弼嗎

372
00:33:02,736 --> 00:33:06,016
你一點都沒變啊

373
00:33:06,156 --> 00:33:08,756
把人逼到絕境 還一副理直氣壯

374
00:33:08,756 --> 00:33:10,136
你應該賭其中一邊就好啊

375
00:33:10,276 --> 00:33:11,766
不該到處試探

376
00:33:11,766 --> 00:33:14,726
我們之間不是有不好的回憶嗎

377
00:33:15,166 --> 00:33:18,356
我是因為誰 才徹底改頭換面啊

378
00:33:18,716 --> 00:33:21,166
要我信任你有點難吧

379
00:33:22,866 --> 00:33:23,976
新聞已經播出了

380
00:33:23,976 --> 00:33:25,896
繼續拖下去 有危險的會是你

381
00:33:25,896 --> 00:33:27,736
你會被徐會長那邊抓到

382
00:33:27,736 --> 00:33:30,576
或著被埋進水泥桶裡吧

383
00:33:30,576 --> 00:33:33,156
何止徐基泰和黃泰燮

384
00:33:33,156 --> 00:33:34,876
正本如果問世

385
00:33:34,876 --> 00:33:38,656
警察 檢察官 甚至是更上層都會接連出事

386
00:33:38,976 --> 00:33:41,006
要是現在死了 一點都不奇怪

387
00:33:42,576 --> 00:33:43,386
所以呢

388
00:33:43,386 --> 00:33:46,076
所以 怎樣

389
00:33:46,076 --> 00:33:48,896
我要放棄一切 投靠你嗎

390
00:33:48,896 --> 00:33:50,456
你把正本給我並協助我

391
00:33:50,456 --> 00:33:51,826
安全藏身處和偽造身份

392
00:33:51,826 --> 00:33:54,476
在事情解決之前 需要什麼我都能幫你

393
00:33:54,476 --> 00:33:57,306
你這打敗岳父大人的雄心

394
00:33:57,306 --> 00:33:58,936
真好啊 很帥

395
00:33:58,936 --> 00:34:00,836
但如果你們串通好了呢

396
00:34:00,836 --> 00:34:02,206
徐基泰回收正本

397
00:34:02,206 --> 00:34:03,466
你斟酌報導

398
00:34:03,466 --> 00:34:05,716
你們一家人如果串通好了

399
00:34:05,716 --> 00:34:07,116
我要怎麼辦

400
00:34:07,116 --> 00:34:09,326
說說你的條件

401
00:34:10,206 --> 00:34:11,673
加密貨幣二十億韓元
(註:約新台幣四千八百二十七萬元)

402
00:34:11,673 --> 00:34:13,066
現金五億韓元
(註:約新台幣一千兩百萬元)

403
00:34:13,066 --> 00:34:14,966
我可以先給你現金一億當訂金
(註:約新台幣四百八十萬元)

404
00:34:14,966 --> 00:34:16,536
事後再重新協商

405
00:34:16,926 --> 00:34:18,506
好啊

406
00:34:18,506 --> 00:34:21,186
但你得做個保證吧

407
00:34:21,186 --> 00:34:22,696
這樣我才能相信你

408
00:34:22,696 --> 00:34:24,266
你想要的是什麼

409
00:34:26,306 --> 00:34:28,136
你兒子

410
00:34:35,406 --> 00:34:37,006
你和徐基泰

411
00:34:37,156 --> 00:34:39,266
我沒辦法同時動搖你們

412
00:34:39,506 --> 00:34:40,966
除了你兒子

413
00:34:42,746 --> 00:34:44,346
萬一

414
00:34:44,346 --> 00:34:47,546
倘若你從背後捅我一刀

415
00:34:47,546 --> 00:34:50,426
你珍貴的兒子就會死在我手上

416
00:34:56,796 --> 00:34:58,226
很可笑嗎

417
00:34:58,996 --> 00:35:00,386
下車

418
00:35:00,386 --> 00:35:01,936
什麼

419
00:35:09,536 --> 00:35:11,096
我讓你下車

420
00:35:11,226 --> 00:35:11,976
你要做什麼

421
00:35:11,976 --> 00:35:14,056
如果你不信任我 就不必開始

422
00:35:14,226 --> 00:35:15,886
除了我 你還有別的出路嗎

423
00:35:23,206 --> 00:35:24,916
無論是那時候還是現在

424
00:35:24,916 --> 00:35:27,676
你總是毫不猶豫

425
00:35:27,676 --> 00:35:30,526
這次不會背叛我吧

426
00:35:47,536 --> 00:35:50,276
讓我想起以前了啊

427
00:37:20,596 --> 00:37:23,406
黃議員這次是第三次當選嗎

428
00:37:24,656 --> 00:37:27,486
是第四次當選

429
00:37:27,726 --> 00:37:29,926
大概做二十年了吧

430
00:37:29,926 --> 00:37:33,266
-會長 -你幹嘛這麼驚訝

431
00:37:33,266 --> 00:37:36,726
我的意思是我們共事的歲月很長

432
00:37:39,646 --> 00:37:41,476
你不用太擔心

433
00:37:41,476 --> 00:37:43,176
新聞再怎麼報導

434
00:37:43,176 --> 00:37:45,276
也只會喧鬧一陣子

435
00:37:45,856 --> 00:37:48,246
證據和正本都沒出現

436
00:37:48,246 --> 00:37:51,376
檢察官甚麼都不能做呢

437
00:37:51,516 --> 00:37:52,636
應該是這樣吧

438
00:37:52,786 --> 00:37:55,606
是我的失誤 我當然得立刻補救

439
00:37:56,386 --> 00:37:57,856
你不用擔心

440
00:37:58,016 --> 00:38:00,176
慈善會一定要來參加

441
00:38:01,036 --> 00:38:02,706
謝謝您 會長

442
00:38:09,826 --> 00:38:12,596
你楞著幹嘛 趕緊走吧

443
00:38:12,756 --> 00:38:14,386
好的

444
00:38:22,026 --> 00:38:23,846
金碩弼呢

445
00:38:23,846 --> 00:38:25,276
我很抱歉

446
00:38:48,626 --> 00:38:51,816
你知道我很喜歡你吧

447
00:38:51,956 --> 00:38:53,536
我會沒有失誤地處理好

448
00:38:53,536 --> 00:38:55,406
我相信你啊

449
00:38:56,236 --> 00:38:57,486
好的

450
00:38:57,486 --> 00:38:58,976
還有

451
00:38:58,976 --> 00:39:01,162
黃泰燮 覺得爛掉的肉可惜 就放著

452
00:39:01,162 --> 00:39:04,046
是會長滿蛆的

453
00:39:04,046 --> 00:39:05,556
難道不應該捨棄他嗎

454
00:39:05,556 --> 00:39:07,306
我會去準備

455
00:39:07,486 --> 00:39:09,476
對了 還有

456
00:39:10,216 --> 00:39:12,416
白秀賢呢

457
00:40:21,196 --> 00:40:24,766
你珍貴的兒子去參加棒球訓練營了啊

458
00:40:24,996 --> 00:40:26,456
你不要胡說八道

459
00:40:26,456 --> 00:40:28,226
拿出刀的傢伙並不會傷害你

460
00:40:28,226 --> 00:40:29,986
準備刀的傢伙才會

461
00:40:35,166 --> 00:40:36,956
您所撥打的電話已關機…

462
00:40:49,186 --> 00:40:54,026
加油…

463
00:41:16,226 --> 00:41:18,586
延宇

464
00:41:45,376 --> 00:41:46,676
爸爸

465
00:41:46,676 --> 00:41:49,686
你不是說今天也不能來嗎

466
00:41:51,556 --> 00:41:53,516
怎麼了嗎

467
00:41:53,666 --> 00:41:56,106
沒事

468
00:41:56,676 --> 00:41:58,576
是來看你打球的啊

469
00:41:58,576 --> 00:42:00,326
真的嗎

470
00:42:00,546 --> 00:42:02,036
爸爸 你第一次來

471
00:42:02,043 --> 00:42:03,426
我應該要表現得好一點的

472
00:42:03,426 --> 00:42:05,066
爸爸…

473
00:42:05,066 --> 00:42:06,846
結束這次報導後

474
00:42:06,846 --> 00:42:07,826
一起去打球吧

475
00:42:07,826 --> 00:42:08,876
真的嗎

476
00:42:08,876 --> 00:42:10,576
這次是真的吧

477
00:42:10,576 --> 00:42:11,846
約好了喔

478
00:42:11,846 --> 00:42:13,556
嗯 一定會遵守約定

479
00:42:13,556 --> 00:42:15,246
好

480
00:42:16,376 --> 00:42:19,066
俊榮 球丟給我吧

481
00:42:23,686 --> 00:42:25,436
謝謝

482
00:42:25,666 --> 00:42:26,926
走吧

483
00:42:27,096 --> 00:42:28,276
對了

484
00:42:28,276 --> 00:42:29,596
俊榮也一起走吧

485
00:42:29,596 --> 00:42:31,506
聽說他父母沒辦法來

486
00:42:35,976 --> 00:42:37,476
走吧

487
00:42:44,936 --> 00:42:46,156
媽媽

488
00:42:46,156 --> 00:42:48,096
伯母您好

489
00:42:48,096 --> 00:42:49,576
你們怎麼一起回來了

490
00:42:49,576 --> 00:42:51,456
爸爸來接我們回來的

491
00:42:51,456 --> 00:42:54,256
你說爸爸去接你們的嗎

492
00:42:54,256 --> 00:42:57,026
真希望能贏球

493
00:42:57,026 --> 00:42:58,266
我先去洗澡囉

494
00:42:58,266 --> 00:43:01,436
延宇 小心那裡

495
00:43:01,626 --> 00:43:03,446
白延宇

496
00:43:09,396 --> 00:43:10,896
發生什麼事了啊 老公

497
00:43:10,896 --> 00:43:14,746
剛才…有人來找我 或打電話來嗎

498
00:43:15,906 --> 00:43:17,786
沒有啊

499
00:43:18,216 --> 00:43:20,666
是跟你受傷有關的事情嗎

500
00:43:20,666 --> 00:43:22,656
哎唷 擦傷了嗎

501
00:43:22,656 --> 00:43:23,776
別擔心

502
00:43:23,776 --> 00:43:26,326
我不想再讓你擔心

503
00:43:26,326 --> 00:43:27,426
我不會過問了

504
00:43:27,426 --> 00:43:29,636
我去沖個澡

505
00:44:05,386 --> 00:44:07,376
別打過來 好好等著

506
00:44:07,376 --> 00:44:09,476
我警告過你了

507
00:44:23,446 --> 00:44:24,496
(未知訊息|慈善基金會之夜)

508
00:44:24,496 --> 00:44:26,666
(幾乎引燃炸彈導火線了呢?)

509
00:44:26,666 --> 00:44:30,926
(該向兩位中的哪位擲出 就在那裡決定吧)

510
00:44:30,926 --> 00:44:33,216
我也要參加慈善基金會之夜

511
00:44:33,216 --> 00:44:36,506
你本來不是不想參加的嗎

512
00:44:38,116 --> 00:44:40,406
別勉強了

513
00:44:41,516 --> 00:44:42,806
別擔心

514
00:44:42,806 --> 00:44:44,456
我心裡有數

515
00:44:44,596 --> 00:44:46,796
那裡…

516
00:44:46,796 --> 00:44:50,256
應該會很不自在 也會有很多人說閒話

517
00:44:50,256 --> 00:44:52,106
那種程度沒關係

518
00:44:52,656 --> 00:44:54,456
好

519
00:44:55,016 --> 00:44:56,646
延宇一定會很開心

520
00:44:56,646 --> 00:44:58,296
我整頓好孩子後就出去

521
00:44:58,296 --> 00:44:59,836
你準備好就過來吧

522
00:44:59,836 --> 00:45:01,126
好

523
00:45:08,846 --> 00:45:10,176
這是什麼啊

524
00:45:10,176 --> 00:45:13,336
怎麼了 很帥啊

525
00:45:13,496 --> 00:45:15,616
來

526
00:45:15,796 --> 00:45:17,896
我兒子長得真帥

527
00:45:20,906 --> 00:45:22,456
你媽媽…

528
00:45:22,456 --> 00:45:24,436
還沒打電話來嗎

529
00:45:24,436 --> 00:45:26,416
是

530
00:45:26,416 --> 00:45:28,396
伯母再幫你打打看

531
00:45:28,526 --> 00:45:30,606
不能不打嗎

532
00:45:31,616 --> 00:45:34,966
但這樣媽媽也會擔心啊

533
00:45:34,966 --> 00:45:36,496
打給她吧

534
00:45:47,486 --> 00:45:49,306
你一定很開心

535
00:45:50,476 --> 00:45:52,316
為什麼

536
00:45:52,616 --> 00:45:55,166
因為你的媽媽是媽媽

537
00:45:55,166 --> 00:45:57,326
你的爸爸是爸爸

538
00:45:57,326 --> 00:45:59,626
什麼啊 崔俊榮

539
00:45:59,816 --> 00:46:02,096
沒什麼

540
00:46:09,096 --> 00:46:14,576
(徐恩秀)

541
00:46:15,766 --> 00:46:16,966
喂 怎樣

542
00:46:16,966 --> 00:46:19,726
俊榮在我家 快遲到了

543
00:46:19,726 --> 00:46:22,866
妳帶他來啊 我們不是朋友嗎

544
00:46:22,866 --> 00:46:24,586
朋友之間這很難嗎

545
00:46:24,586 --> 00:46:26,466
得穿晚禮服才行啊

546
00:46:26,466 --> 00:46:29,536
你家不是很多嗎

547
00:46:29,536 --> 00:46:31,126
隨便讓他穿一件帶他來

548
00:46:31,126 --> 00:46:32,606
徐…

549
00:46:43,976 --> 00:46:45,776
妳會很晚回來嗎

550
00:46:45,776 --> 00:46:47,246
對

551
00:46:49,356 --> 00:46:51,366
後天早上會回來嗎

552
00:46:51,366 --> 00:46:53,056
好

553
00:47:17,586 --> 00:47:20,466
大人要出門 都不出來打個招呼嗎

554
00:47:22,856 --> 00:47:24,206
一路順風

555
00:47:24,206 --> 00:47:25,496
大嬸

556
00:47:25,666 --> 00:47:26,626
好好待著

557
00:47:26,626 --> 00:47:28,486
快要進常春藤盟校了

558
00:47:28,486 --> 00:47:30,896
當然

559
00:47:32,516 --> 00:47:34,846
所以才惹出那個事端嗎

560
00:47:39,576 --> 00:47:40,886
已經過去的事情 幹嘛又提

561
00:47:40,886 --> 00:47:42,896
為了那件事花了多少錢 妳知道嗎

562
00:47:42,896 --> 00:47:45,706
反正之後也是我的錢

563
00:47:45,706 --> 00:47:47,506
先花掉又怎樣

564
00:47:50,176 --> 00:47:54,536
妳以為妳爸會站在你那邊嗎

565
00:47:56,126 --> 00:47:57,966
醒醒吧

566
00:47:59,206 --> 00:48:00,936
表情不錯啊

567
00:48:00,936 --> 00:48:03,526
之後別再惹事生非

568
00:48:03,526 --> 00:48:05,566
丟人現眼

569
00:48:08,506 --> 00:48:10,646
瘋女人

570
00:48:15,086 --> 00:48:17,676
跟乞丐一樣的傢伙

571
00:48:39,036 --> 00:48:40,126
謝謝

572
00:48:41,236 --> 00:48:42,876
您好

573
00:48:46,686 --> 00:48:47,406
金先生

574
00:48:47,406 --> 00:48:49,396
哎唷 謝謝您

575
00:48:49,396 --> 00:48:51,246
-哎唷 -以為您…

576
00:48:51,246 --> 00:48:53,516
-謝謝 -謝謝

577
00:48:57,856 --> 00:48:59,876
別弄丟囉

578
00:49:00,296 --> 00:49:03,126
謝謝

579
00:49:03,286 --> 00:49:05,026
走吧

580
00:49:13,826 --> 00:49:17,976
打聲招呼吧…

581
00:49:17,976 --> 00:49:19,046
-您來了 -是

582
00:49:19,046 --> 00:49:21,286
哎唷 恭喜您順利舉辦慈善會

583
00:49:21,286 --> 00:49:22,546
您先請進吧

584
00:49:22,546 --> 00:49:24,926
是

585
00:49:25,086 --> 00:49:28,376
嗯 策劃這個 辛苦你了

586
00:49:29,916 --> 00:49:31,516
哎唷…

587
00:49:31,516 --> 00:49:34,316
我們女婿不是說不能來 怎麼會來啊

588
00:49:34,316 --> 00:49:37,056
家庭相聚需要有理由嗎

589
00:49:37,946 --> 00:49:39,376
真是個愚問賢答

590
00:49:39,376 --> 00:49:40,846
真是正確答案

591
00:49:40,846 --> 00:49:44,126
是啊 一家人聚在一起還需要什麼理由啊

592
00:49:44,126 --> 00:49:45,676
對吧 延宇

593
00:49:45,676 --> 00:49:48,136
是的 爺爺

594
00:49:48,136 --> 00:49:52,606
這小子 長越大越像我呢

595
00:49:56,076 --> 00:49:57,436
我來了 會長大人

596
00:49:57,436 --> 00:49:59,306
哎唷 車主播

597
00:49:59,306 --> 00:50:02,526
車主播怎麼變得越來越年輕了

598
00:50:02,526 --> 00:50:04,376
我嗎

599
00:50:04,376 --> 00:50:06,966
您太過獎了

600
00:50:06,966 --> 00:50:09,266
恩秀 謝謝妳

601
00:50:12,326 --> 00:50:13,236
來吧

602
00:50:13,236 --> 00:50:14,366
女士優先

603
00:50:14,366 --> 00:50:16,996
女生們和孩子們先進去吧

604
00:50:16,996 --> 00:50:17,956
進去吧

605
00:50:17,956 --> 00:50:20,056
-那我們先進去了 會長大人 -好

606
00:50:31,536 --> 00:50:35,246
真是個貪念滿滿的人

607
00:50:36,036 --> 00:50:40,656
今天這裡有哪位是沒有貪念的人嗎

608
00:50:41,296 --> 00:50:42,806
金碩弼在哪裡

609
00:50:42,976 --> 00:50:44,336
我一定要回答嗎

610
00:50:47,226 --> 00:50:49,196
好 你不用回答了

611
00:50:49,196 --> 00:50:51,086
我們要不打賭看看

612
00:50:51,086 --> 00:50:53,696
誰會先抓他

613
00:50:57,196 --> 00:50:59,846
很明顯這場遊戲是我贏定了

614
00:50:59,966 --> 00:51:00,786
我拒絕

615
00:51:00,786 --> 00:51:03,536
真有自信會贏啊

616
00:51:03,676 --> 00:51:04,576
很好

617
00:51:04,726 --> 00:51:06,276
試試看吧

618
00:51:15,366 --> 00:51:18,476
看看那些傢伙

619
00:51:44,506 --> 00:51:46,076
天啊 理事長

620
00:51:46,076 --> 00:51:48,146
今天真是耀眼呢

621
00:51:48,146 --> 00:51:49,366
謝謝妳

622
00:51:49,366 --> 00:51:50,486
找到禮物了嗎

623
00:51:50,486 --> 00:51:53,046
是的 在會長的家找到了 已經把禮物放在房間了

624
00:51:53,046 --> 00:51:54,896
謝謝你

625
00:51:55,146 --> 00:51:56,406
哎唷

626
00:51:56,406 --> 00:51:59,246
那不是部長夫妻嗎

627
00:52:00,946 --> 00:52:02,606
這裡

628
00:52:23,106 --> 00:52:24,896
延宇的世界…

629
00:52:24,896 --> 00:52:25,596
什麼

630
00:52:25,596 --> 00:52:27,746
今天也很漂亮呢

631
00:52:28,796 --> 00:52:29,426
(延宇的世界)

632
00:52:29,426 --> 00:52:30,916
這是雪吧

633
00:52:30,916 --> 00:52:33,366
那麼這裡每天是冬天嗎

634
00:52:33,366 --> 00:52:35,276
說到春天就想到花吧

635
00:52:35,276 --> 00:52:37,696
那麼…

636
00:52:37,696 --> 00:52:39,466
如果說是夏天呢

637
00:52:39,466 --> 00:52:41,136
這個是浪花

638
00:52:41,136 --> 00:52:43,306
媽媽覺得呢

639
00:52:43,676 --> 00:52:45,806
媽媽也覺得是夏天

640
00:52:46,016 --> 00:52:47,586
但這個是星星啊

641
00:52:47,586 --> 00:52:48,616
為什麼

642
00:52:48,616 --> 00:52:51,096
你出生的時候是夏天

643
00:52:51,096 --> 00:52:53,556
從那之後 媽咪的世界總是閃閃發光

644
00:52:53,556 --> 00:52:55,436
說那種話要注意一點

645
00:52:55,436 --> 00:52:57,926
講這種話會被同學取笑

646
00:53:04,666 --> 00:53:05,796
(畫廊)

647
00:53:07,626 --> 00:53:09,636
還有妳不接的電話啊

648
00:53:11,806 --> 00:53:12,216
(白秀賢)

649
00:53:12,216 --> 00:53:12,846
前輩過來之前

650
00:53:12,846 --> 00:53:14,506
我坐一下這裡吧

651
00:53:14,506 --> 00:53:17,326
嗯 妳舒服就好

652
00:53:26,626 --> 00:53:28,896
恭喜妳 徐藝術家

653
00:53:28,896 --> 00:53:30,886
今天的採訪也請多關照

654
00:53:30,886 --> 00:53:32,816
謝謝您

655
00:53:32,816 --> 00:53:35,756
這不是車主播嗎

656
00:53:35,756 --> 00:53:37,956
我是主編高賢珠

657
00:53:37,956 --> 00:53:39,106
好久不見

658
00:53:39,106 --> 00:53:40,136
哎唷

659
00:53:40,136 --> 00:53:42,966
在這裡又見面了呢

660
00:53:47,086 --> 00:53:49,536
那個大嬸不怎麼樣

661
00:54:16,936 --> 00:54:19,626
請稍後再撥…

662
00:54:27,226 --> 00:54:29,246
開場演說快開始了 請進去吧

663
00:54:29,396 --> 00:54:33,676
你知道韓國國民最大的優點是什麼嗎

664
00:54:35,646 --> 00:54:39,296
全都非常聰明

665
00:54:40,056 --> 00:54:42,096
但是

666
00:54:42,096 --> 00:54:44,976
卻都對罪行有注意力不足障礙

667
00:54:44,976 --> 00:54:46,946
其他地方也爆出來了啊

668
00:54:46,946 --> 00:54:49,156
把罪都忘了吧

669
00:54:49,156 --> 00:54:51,786
也會忘記我的罪

670
00:54:54,306 --> 00:54:56,726
我會讓國民永遠記住你

671
00:54:59,886 --> 00:55:01,626
等著瞧

672
00:55:01,626 --> 00:55:04,616
就會有一個勁爆消息曝光

673
00:55:13,246 --> 00:55:14,346
議員

674
00:55:14,526 --> 00:55:16,166
走吧

675
00:55:44,696 --> 00:55:49,096
各位有聽過這種話嗎

676
00:55:49,096 --> 00:55:52,096
如果皇家丘陵的醜聞曝光

677
00:55:52,096 --> 00:55:55,796
會讓整個韓國的時間停滯

678
00:55:57,376 --> 00:56:00,296
就如同此話 在座的各位

679
00:56:00,296 --> 00:56:03,256
更是擔任了韓國的重要角色

680
00:56:03,256 --> 00:56:05,056
不就等同於這意思嗎

681
00:56:05,056 --> 00:56:07,336
然而 在世界上

682
00:56:07,336 --> 00:56:09,796
有許多秘密 許多隱藏起來的事物

683
00:56:09,796 --> 00:56:11,986
總是有許多雙耳朵偷聽

684
00:56:11,986 --> 00:56:15,376
在皇家丘陵 除了大門

685
00:56:15,376 --> 00:56:18,426
任何地方都沒有裝設監視器

686
00:56:18,426 --> 00:56:19,686
哎唷 廳長

687
00:56:19,686 --> 00:56:20,696
不好意思

688
00:56:20,696 --> 00:56:23,766
我想作為一個透明人

689
00:56:28,286 --> 00:56:29,386
我苦惱了一陣子

690
00:56:29,386 --> 00:56:33,296
想著自己是否也能成為一個透明人呢

691
00:56:33,296 --> 00:56:35,256
於是在不久前

692
00:56:35,256 --> 00:56:37,356
寫了我的遺囑

693
00:56:37,516 --> 00:56:40,516
-這麼突然 -遺囑…

694
00:56:40,516 --> 00:56:41,676
也罷

695
00:56:41,676 --> 00:56:43,456
各位不必如此意外

696
00:56:43,456 --> 00:56:45,256
像我們這種人

697
00:56:45,256 --> 00:56:48,126
就得預先想好繼承 分配好

698
00:56:48,126 --> 00:56:50,146
才可以省點稅金呀

699
00:56:50,146 --> 00:56:53,106
難道不是如此嗎

700
00:56:53,106 --> 00:56:55,366
是的

701
00:56:55,366 --> 00:56:58,896
玩笑話就到此為止

702
00:56:58,896 --> 00:57:01,366
小女 徐恩秀藝術家

703
00:57:01,366 --> 00:57:02,896
打算以自已的作品

704
00:57:02,896 --> 00:57:06,896
大力資助培育人才計劃

705
00:57:06,896 --> 00:57:08,266
各位

706
00:57:08,266 --> 00:57:11,076
請多多慷慨解囊 好嗎

707
00:57:11,076 --> 00:57:12,836
好的

708
00:57:17,366 --> 00:57:18,716
那麼 接著

709
00:57:18,716 --> 00:57:23,466
最近我們家的確是有點熱鬧

710
00:57:23,466 --> 00:57:25,876
然而 見到面就想吵架

711
00:57:25,876 --> 00:57:27,446
沒見到面 又會想念

712
00:57:27,446 --> 00:57:28,586
就算手上僅有一顆黃豆

713
00:57:28,586 --> 00:57:29,866
也想分著吃

714
00:57:29,866 --> 00:57:31,816
這不就是所謂家人嗎

715
00:57:31,816 --> 00:57:34,266
我經歷過 所以才這樣說

716
00:57:34,266 --> 00:57:35,586
我們家女婿也是

717
00:57:35,586 --> 00:57:39,056
也是因此 參與了今天這個場合

718
00:57:39,056 --> 00:57:40,806
麻煩大家來個熱烈掌聲

719
00:57:40,806 --> 00:57:42,666
好的

720
00:57:52,656 --> 00:57:53,886
那麼各位

721
00:57:53,886 --> 00:57:56,776
我們為培育人才計劃

722
00:57:56,776 --> 00:58:00,246
-乾一杯 -乾一杯

723
00:58:11,406 --> 00:58:12,496
謝謝各位

724
00:58:12,496 --> 00:58:14,466
祝各位有愉快的時光

725
00:58:23,386 --> 00:58:25,646
哎唷 署長

726
00:58:36,116 --> 00:58:38,076
請坐…

727
00:58:39,156 --> 00:58:42,076
-老婆 我去一下洗手間 -好

728
00:58:42,226 --> 00:58:44,756
別離開座位 要緊緊跟在媽媽身邊哦

729
00:58:48,566 --> 00:58:50,476
是俊榮

730
00:58:50,626 --> 00:58:53,016
媽 我也可以過去嗎

731
00:58:53,896 --> 00:58:57,236
交換條件 你要待在附近哦

732
00:59:21,736 --> 00:59:25,106
新的車 新的身分證 一億現金
(註:約台幣兩百四十一萬元)

733
00:59:25,106 --> 00:59:26,396
你都準備好了嗎

734
00:59:26,396 --> 00:59:27,656
我都準備好了

735
00:59:27,656 --> 00:59:28,956
果然是你

736
00:59:28,956 --> 00:59:31,176
徐會長那邊說大約會花一小時

737
00:59:31,176 --> 00:59:32,976
別把命賭在錯誤的消息

738
00:59:32,976 --> 00:59:35,916
你可能會不著痕跡地消失

739
00:59:35,916 --> 00:59:38,066
你別把命賭在錯誤的消息

740
00:59:38,066 --> 00:59:41,846
你的兒子也可能會不著痕跡地消失

741
00:59:43,366 --> 00:59:45,466
是賭注 還是遊戲

742
00:59:45,466 --> 00:59:47,456
我也很好奇呢

743
00:59:47,456 --> 00:59:50,236
結果會在一小時後公佈

744
00:59:50,236 --> 00:59:52,086
我要你繃緊神經

745
00:59:55,296 --> 00:59:57,866
該死…

746
01:00:04,576 --> 01:00:06,256
可惡

747
01:00:09,576 --> 01:00:11,686
該死

748
01:00:13,976 --> 01:00:17,776
過來

749
01:00:32,696 --> 01:00:34,396
該死

750
01:00:53,366 --> 01:00:54,826
哎唷

751
01:00:55,336 --> 01:01:03,596
哎唷 該死

752
01:01:15,866 --> 01:01:19,416
-妳早就知道了吧 -什麼

753
01:01:23,146 --> 01:01:24,886
遺囑

754
01:01:25,416 --> 01:01:27,226
若是指這個

755
01:01:27,226 --> 01:01:29,736
那我好像就無可奉告了

756
01:01:29,736 --> 01:01:32,336
那我就先告退了

757
01:01:56,206 --> 01:01:58,366
會長說了什麼

758
01:01:58,366 --> 01:02:01,156
會全部給恩秀妳和延宇 是嗎

759
01:02:01,156 --> 01:02:04,416
放開這隻手…

760
01:02:09,066 --> 01:02:10,346
妳這是在做什麼

761
01:02:10,346 --> 01:02:11,516
女婿別插手

762
01:02:11,516 --> 01:02:14,086
你不是沒在遺囑的名單裡嗎

763
01:02:14,086 --> 01:02:15,686
如果妳這麼想要

764
01:02:15,686 --> 01:02:18,126
就親自找出遺囑 把它燒毀

765
01:02:18,126 --> 01:02:20,976
別在這無理取鬧

766
01:02:25,816 --> 01:02:27,556
妳還好嗎

767
01:02:29,896 --> 01:02:31,816
走吧 小心點

768
01:02:41,046 --> 01:02:43,476
你去做你該做的事吧

769
01:02:43,476 --> 01:02:45,616
別在意我

770
01:02:46,586 --> 01:02:48,086
妳這樣可以嗎

771
01:02:48,086 --> 01:02:51,936
要去找延宇 等等我也有訪問

772
01:02:52,056 --> 01:02:55,146
我看情況 換個衣服再回來

773
01:02:56,646 --> 01:02:57,926
開車小心

774
01:02:57,926 --> 01:03:01,026
別擔心 你也小心點

775
01:03:01,026 --> 01:03:02,706
好 我會努力的

776
01:03:06,816 --> 01:03:08,106
怎麼了

777
01:03:09,046 --> 01:03:12,056
沒有 沒什麼

778
01:03:12,236 --> 01:03:13,696
-等等見 -好

779
01:03:32,626 --> 01:03:35,246
那就待著好好休息

780
01:04:10,516 --> 01:04:11,276
(遺囑)

781
01:04:13,276 --> 01:04:14,936
(遺產受贈人 白延宇相關細項)

782
01:04:17,636 --> 01:04:19,986
我絕不會讓遺產被搶走

783
01:04:20,156 --> 01:04:23,786
我會把所有人除掉

784
01:04:38,676 --> 01:04:40,116
分數都沒了啦

785
01:04:40,116 --> 01:04:41,616
你玩好自己的遊戲吧

786
01:04:41,616 --> 01:04:43,376
分數都沒了…可惡

787
01:04:43,376 --> 01:04:44,126
等等…

788
01:04:44,126 --> 01:04:46,296
我們家…延宇呢

789
01:04:46,296 --> 01:04:48,666
他剛剛說他要回家

790
01:04:48,666 --> 01:04:51,306
不是吧 他不是跟不認識的大叔待在一起嗎

791
01:04:51,306 --> 01:04:53,006
那是剛剛呀 剛剛

792
01:04:53,006 --> 01:04:54,736
你瞄準一點啦

793
01:04:54,736 --> 01:04:57,036
知道了 我會好好打啦

794
01:05:03,836 --> 01:05:08,436
(我們家延宇)

795
01:05:31,256 --> 01:05:33,096
-白秀賢 -說 你在哪

796
01:05:33,096 --> 01:05:34,586
你這叛徒 混帳

797
01:05:34,586 --> 01:05:36,456
把莫須有的罪名都推到我身上還不夠

798
01:05:36,456 --> 01:05:38,206
現在還打算綁架我 把我除掉

799
01:05:38,206 --> 01:05:39,376
回答我 你在哪

800
01:05:39,376 --> 01:05:41,136
我會讓你親手毀掉自己

801
01:05:41,136 --> 01:05:42,286
等著吧

802
01:05:42,866 --> 01:05:44,056
金碩弼

803
01:05:45,276 --> 01:05:46,876
該死

804
01:06:33,016 --> 01:06:34,016
妳在哪

805
01:06:34,016 --> 01:06:37,976
老公 延宇

806
01:06:37,976 --> 01:06:39,986
延宇他…

807
01:06:48,596 --> 01:06:49,906
老婆

808
01:06:49,906 --> 01:06:52,006
延宇的手機呢

809
01:06:52,886 --> 01:06:54,316
在房間

810
01:06:54,316 --> 01:06:57,076
看起來是剛剛丟著出門了

811
01:06:57,076 --> 01:06:58,466
我去問問延宇的朋友

812
01:06:58,466 --> 01:07:01,206
我都找過了

813
01:07:02,876 --> 01:07:08,366
我不想再失去任何東西了

814
01:07:09,216 --> 01:07:11,076
不會再發生那種事了

815
01:07:11,076 --> 01:07:15,006
我…我會解決的

816
01:07:28,636 --> 01:07:29,776
尹碩弼 你這傢伙

817
01:07:29,776 --> 01:07:33,136
從現在開始 你要照我吩咐的做

818
01:07:35,056 --> 01:07:36,866
這不是尹碩弼

819
01:07:41,876 --> 01:07:43,386
壞的預感總是不會出錯

820
01:07:43,556 --> 01:07:45,356
噩夢總有一天會降臨

821
01:07:48,286 --> 01:07:50,176
若不按照我吩咐的做

822
01:07:50,316 --> 01:07:51,816
你兒子就會死掉

823
01:07:52,396 --> 01:07:54,756
延宇被拐走了

824
01:07:57,186 --> 01:08:02,356
報警的話 小孩也會沒命

825
01:08:02,916 --> 01:08:07,026
恩秀…

826
01:08:14,816 --> 01:08:16,556
總共三十億
(註:約台幣七百二十三萬元)

827
01:08:16,556 --> 01:08:17,606
現在開始 計時一小時

828
01:08:17,606 --> 01:08:21,126
用加密貨幣 轉二十五億
(註:約台幣六百零三萬元)

829
01:08:21,126 --> 01:08:23,846
五億現金 就親自拿來跟孩子交換

830
01:08:23,986 --> 01:08:24,806
我還需要點時間

831
01:08:24,806 --> 01:08:27,316
我們是在建立信任關係

832
01:08:27,316 --> 01:08:28,446
請遵守交易

833
01:08:28,446 --> 01:08:30,786
不然你就會看到孩子的屍體

834
01:08:30,896 --> 01:08:32,186
我要先確認孩子是否活著

835
01:08:32,186 --> 01:08:33,146
把電話給他

836
01:08:33,146 --> 01:08:35,106
這是很單純的綁架

837
01:08:35,106 --> 01:08:37,446
別把事情搞得那麼複雜

838
01:08:37,446 --> 01:08:38,536
只要錢 就能解決了

839
01:08:38,536 --> 01:08:39,496
立刻把電話給他

840
01:08:39,496 --> 01:08:40,816
他安然無恙地

841
01:08:40,816 --> 01:08:41,786
待在別的地方

842
01:08:41,786 --> 01:08:43,906
延宇…

843
01:08:43,906 --> 01:08:46,966
延宇說他媽媽的雪花水球是什麼

844
01:08:48,596 --> 01:08:50,296
直接向延宇確認吧

845
01:08:50,296 --> 01:08:52,016
信任就是由此開始建立的

846
01:09:15,656 --> 01:09:17,466
回答我

847
01:09:17,466 --> 01:09:20,346
快回答我

848
01:09:20,346 --> 01:09:23,446
延宇的世界

849
01:09:23,796 --> 01:09:26,436
她是很棒的媽媽

850
01:09:26,436 --> 01:09:29,366
請確認安全訊息

851
01:09:38,856 --> 01:09:41,386
是金碩弼指使的

852
01:09:41,386 --> 01:09:44,856
是禽獸不如的那傢伙指使的

853
01:09:45,256 --> 01:09:47,806
他甚至還來威脅我

854
01:09:48,716 --> 01:09:50,336
所以你的意思是

855
01:09:50,336 --> 01:09:53,986
警察要保護人質還要抓捕犯人

856
01:09:53,986 --> 01:09:55,186
在他們的立場看來

857
01:09:55,186 --> 01:09:59,906
我的孫子不是第一順位 是這樣嗎

858
01:10:00,026 --> 01:10:01,306
對

859
01:10:01,306 --> 01:10:02,386
因為他們要贖金

860
01:10:02,386 --> 01:10:05,516
只要給錢 他就會放過孫子嗎

861
01:10:08,296 --> 01:10:10,156
真是的

862
01:10:10,156 --> 01:10:13,316
在這種情況下還這麼淡定地做出判斷

863
01:10:13,456 --> 01:10:15,946
竟然過來找我

864
01:10:16,416 --> 01:10:18,766
你可以幫我嗎

865
01:10:20,296 --> 01:10:21,806
好 我知道了

866
01:10:21,806 --> 01:10:24,436
你等等吧 我有重要的事情要處理

867
01:10:24,436 --> 01:10:26,816
沒時間了

868
01:10:29,456 --> 01:10:33,296
那是你的事 關我什麼事

869
01:10:45,216 --> 01:10:47,066
進來吧

870
01:10:48,486 --> 01:10:51,366
我不太懂這幅畫呢

871
01:10:51,366 --> 01:10:53,426
那位畫家的意圖

872
01:10:53,426 --> 01:10:59,476
就是轉來轉去發現原來是自己 這樣吧

873
01:11:01,176 --> 01:11:02,806
匯款吧

874
01:11:02,806 --> 01:11:04,666
是

875
01:11:09,846 --> 01:11:11,266
我

876
01:11:11,266 --> 01:11:14,276
骨子裡就是個商人

877
01:11:14,276 --> 01:11:17,696
如果我給你錢 我能得到什麼

878
01:11:17,836 --> 01:11:19,996
你是要以孫子的贖金做交易嗎

879
01:11:19,996 --> 01:11:23,566
他人的危機就是我的機會啊

880
01:11:23,566 --> 01:11:25,936
進入正題吧

881
01:11:26,066 --> 01:11:27,906
你希望我放棄後續報導嗎

882
01:11:27,906 --> 01:11:32,046
既然雙方都決定走到底 還在節目上播出

883
01:11:32,046 --> 01:11:32,886
還能怎麼辦呢

884
01:11:32,886 --> 01:11:34,096
藉此就讓黃泰燮卸職

885
01:11:34,096 --> 01:11:37,596
兩個月後去參加地方議員選舉

886
01:11:37,596 --> 01:11:38,626
這樣就夠了嗎

887
01:11:38,626 --> 01:11:42,056
還要丟棄你的信念

888
01:11:42,056 --> 01:11:43,396
我願意和你交易

889
01:11:43,396 --> 01:11:46,756
真是了不起的父愛

890
01:11:46,756 --> 01:11:51,266
好 按下手印簽完名就給錢 可以嗎

891
01:11:51,266 --> 01:11:53,186
好的 但是

892
01:11:53,186 --> 01:11:58,416
這兩個月內我會徹底地毀掉你

893
01:11:59,016 --> 01:12:02,186
好 我會等著瞧你會不會做到

894
01:12:55,096 --> 01:12:56,976
已確認加密貨幣

895
01:12:56,976 --> 01:12:58,996
為什麼要惹出這種事

896
01:12:58,996 --> 01:13:02,606
新聞 是因為那個報導嗎

897
01:13:02,746 --> 01:13:03,756
所以你想怎樣

898
01:13:03,756 --> 01:13:06,766
是因為你犯下的所有錯誤

899
01:13:06,766 --> 01:13:09,036
只要饒了我兒子就好

900
01:13:09,036 --> 01:13:11,256
我現在並不關心你是誰

901
01:13:11,256 --> 01:13:15,446
你總是毫不猶豫吧

902
01:13:15,446 --> 01:13:16,026
你說什麼

903
01:13:16,026 --> 01:13:17,426
確認地址吧

904
01:13:17,426 --> 01:13:19,176
從現在起一小時內…

905
01:13:19,176 --> 01:13:21,046
萬一

906
01:13:21,046 --> 01:13:23,136
延宇出事的話

907
01:13:23,136 --> 01:13:25,316
我會讓所有人都不放過你的

908
01:13:25,316 --> 01:13:26,196
謹記在心

909
01:13:26,196 --> 01:13:30,526
這次不會背叛吧

910
01:14:05,886 --> 01:14:07,476
更改場所

911
01:14:07,476 --> 01:14:08,626
有人跟在你後面

912
01:14:08,626 --> 01:14:11,316
-那不是警察 -我知道

913
01:14:11,316 --> 01:14:11,876
什麼

914
01:14:11,876 --> 01:14:13,396
限制時間照舊

915
01:14:13,396 --> 01:14:15,316
確認新地址吧

916
01:14:40,566 --> 01:14:42,516
結束這次報導後

917
01:14:42,516 --> 01:14:43,876
要不要跟爸爸一起打球

918
01:14:43,876 --> 01:14:45,596
這次是真的吧

919
01:14:45,596 --> 01:14:47,386
-約好了喔 -嗯

920
01:14:47,386 --> 01:14:48,786
一定會遵守約定

921
01:14:48,956 --> 01:14:50,276
好

922
01:14:52,146 --> 01:14:53,796
一次都沒遵守

923
01:14:53,796 --> 01:14:55,526
明明就沒什麼

924
01:15:58,276 --> 01:15:59,676
延宇

925
01:16:18,336 --> 01:16:20,946
延宇

926
01:16:22,096 --> 01:16:29,556
延宇

927
01:16:50,166 --> 01:16:54,516
我裝了能互相查看行蹤的追蹤器

928
01:16:54,516 --> 01:16:58,276
有這個的話 妳也能同時看到

929
01:17:06,096 --> 01:17:06,816
(凌晨兩點十五分 事發經過三小時三十分)

930
01:17:06,816 --> 01:17:10,626
是警察局嗎

931
01:17:45,966 --> 01:17:47,956
延宇呢

932
01:17:59,626 --> 01:18:01,736
他會再連繫我的

933
01:18:01,896 --> 01:18:03,676
老公

934
01:18:04,706 --> 01:18:06,316
刑警

935
01:18:22,796 --> 01:18:24,616
好久不見

936
01:18:26,206 --> 01:18:27,606
之後再打招呼吧

937
01:18:27,606 --> 01:18:29,176
稍等一下

938
01:18:33,716 --> 01:18:37,226
是 我是沈錫勳

939
01:18:39,886 --> 01:18:41,466
位置在哪

940
01:19:43,206 --> 01:19:46,036
你就不該報警的

941
01:19:46,036 --> 01:19:49,396
這是你的失誤

942
01:19:49,676 --> 01:19:52,296
喂…喂…

943
01:19:58,186 --> 01:20:01,986
您所撥的電話無法接通…

944
01:20:09,636 --> 01:20:11,316
雨傘…

945
01:20:40,416 --> 01:20:42,086
攔住他

946
01:21:17,796 --> 01:21:19,706
您不能進去…

947
01:21:19,706 --> 01:21:21,716
抓住他

948
01:21:25,436 --> 01:21:27,436
放開

949
01:21:28,476 --> 01:21:37,776
延宇…

950
01:21:37,926 --> 01:21:39,936
放開…

951
01:23:42,316 --> 01:23:46,376
老公

952
01:24:08,516 --> 01:24:10,886
別弄丟囉

953
01:25:05,606 --> 01:25:07,446
我自己

954
01:25:08,196 --> 01:25:11,266
無法放過漫長的過往

955
01:25:12,146 --> 01:25:14,196
我們每一天

956
01:25:15,546 --> 01:25:18,466
都在為過往付出代價

957
01:25:18,646 --> 01:25:21,146
才活至今日

958
01:25:50,516 --> 01:25:53,236
(《The Road:1的悲劇》)

959
01:25:56,746 --> 01:26:04,186
"在受傷的記憶盡頭"

960
01:26:04,726 --> 01:26:08,936
"停下腳步"

961
01:26:09,116 --> 01:26:11,386
讓人起雞皮疙瘩

962
01:26:11,386 --> 01:26:13,516
你根本不是人

963
01:26:13,656 --> 01:26:16,226
您已經拿到正本了 一定很高興吧

964
01:26:16,226 --> 01:26:17,356
你那邊沒有的話

965
01:26:17,356 --> 01:26:18,576
我也沒有啊

966
01:26:18,576 --> 01:26:19,876
像個樣子的嫌犯

967
01:26:19,876 --> 01:26:22,246
正巧出現的目擊者及像計畫般的調查

968
01:26:22,246 --> 01:26:25,056
包括我在這裡遇到你 這一切都是偶然嗎

969
01:26:25,056 --> 01:26:27,246
直到如今才有了真實感呢

970
01:26:27,246 --> 01:26:30,096
如果是我殺的 那我怎麼辦呢

971
01:26:30,096 --> 01:26:32,986
這並非偶發性誘拐

972
01:26:33,566 --> 01:26:35,516
這是唯有我犯下完美的過錯

973
01:26:35,516 --> 01:26:37,486
才能成功的計畫

974
01:26:37,516 --> 01:26:42,486
© STUDIO DRAGON CORPORATION
DISTRIBUTED BY CJ ENM Co., Ltd

