1
00:00:02,520 --> 00:00:03,696
前情提要

2
00:00:03,720 --> 00:00:07,030
12 支参赛队从
阿姆斯特丹到布拉格

3
00:00:07,140 --> 00:00:09,836
当火车旅行出现意外时。

4
00:00:09,860 --> 00:00:11,890
我们下错站了

5
00:00:15,620 --> 00:00:17,340
- 哦
- 我们有优势了

6
00:00:17,450 --> 00:00:18,836
现在看来，我们有一条腿倒下了。

7
00:00:18,860 --> 00:00:21,340
三支队伍达成了
约定...让我们团结一致

8
00:00:21,450 --> 00:00:23,216
直到我们到达下一站，谢谢。

9
00:00:23,240 --> 00:00:24,076
- 是啊 - 是啊 - Yeah.
- Yeah. - Yeah.

10
00:00:24,100 --> 00:00:25,766
并一飞冲天......

11
00:00:25,790 --> 00:00:27,870
- 我们是一队 二队和三队
- 一 二 三

12
00:00:27,970 --> 00:00:31,186
而其他四个小组则落后了几个小时。

13
00:00:31,210 --> 00:00:33,876
这可能就是最后的四支队伍、

14
00:00:33,900 --> 00:00:35,596
而我们中的一个很可能会被淘汰。

15
00:00:35,620 --> 00:00:38,100
马特在路障前直面恐惧。

16
00:00:38,210 --> 00:00:39,496
梅根，这太可怕了。

17
00:00:39,520 --> 00:00:41,046
一点一点

18
00:00:41,070 --> 00:00:44,440
在迂回路线上，姐妹俩克里斯汀和卢布在一个

19
00:00:44,550 --> 00:00:45,666
感受到了压力。

20
00:00:45,690 --> 00:00:46,806
我知道我只是想...

21
00:00:46,830 --> 00:00:48,766
我知道我现在需要安静

22
00:00:48,790 --> 00:00:52,200
贾斯和贾格兄弟
连胜两场。

23
00:00:52,310 --> 00:00:55,596
- 你们是第一队
- 我们走

24
00:00:55,620 --> 00:00:58,170
与此同时，一场扣人心弦的
比赛...

25
00:00:58,280 --> 00:01:00,426
我是为了一百万
一百万美元

26
00:01:00,450 --> 00:01:02,146
- 我们还没完。
- 我们还没完。

27
00:01:02,170 --> 00:01:05,006
以安吉拉和莱克西的心碎告终。

28
00:01:05,030 --> 00:01:07,456
我很遗憾地告诉你
已经被淘汰出局了

29
00:01:07,480 --> 00:01:08,906
- 没事了
- 没事的

30
00:01:08,930 --> 00:01:11,480
上一季推出了

31
00:01:11,590 --> 00:01:13,286
的首次驾驶员座椅扭转。

32
00:01:13,310 --> 00:01:14,666
不可能

33
00:01:14,690 --> 00:01:16,736
哇我们占据主动了

34
00:01:16,760 --> 00:01:18,186
驾驶座的规则是：你必须

35
00:01:18,210 --> 00:01:19,906
将不同的
将不同的工作量分配给不同的团队。

36
00:01:19,930 --> 00:01:21,100
好的

37
00:01:21,210 --> 00:01:22,316
- 这比掉头更糟糕。
- 更糟糕的是

38
00:01:22,340 --> 00:01:23,766
因为你不只是在挑选一支球队。

39
00:01:23,790 --> 00:01:25,550
你还惹恼了很多人。

40
00:01:25,660 --> 00:01:27,906
今晚它又回来了...

41
00:01:27,930 --> 00:01:29,836
好了 听着三个
三个箱子 两个箱子 一个箱子

42
00:01:29,860 --> 00:01:31,146
我们得到了什么？

43
00:01:31,170 --> 00:01:34,140
并撼动比赛。

44
00:01:42,310 --> 00:01:44,146
好吧，让我们来看看。

45
00:01:44,170 --> 00:01:46,100
- 路线信息
- 自驾游

46
00:01:46,210 --> 00:01:47,806
到历史悠久的小镇......"

47
00:01:47,830 --> 00:01:50,386
"库特纳霍拉，被称为银城"

48
00:01:50,410 --> 00:01:52,820
现在所有团队都将自驾游

49
00:01:52,930 --> 00:01:56,000
从布拉格到库特纳霍拉市。

50
00:02:00,480 --> 00:02:03,550
被誉为银城

51
00:02:03,660 --> 00:02:08,046
这里的建筑瑰宝
可以追溯到 13 世纪、

52
00:02:08,070 --> 00:02:11,280
当时，银矿开采使它在地图上占据了一席之地。

53
00:02:14,240 --> 00:02:16,006
当团队到达时、
他们必须

54
00:02:16,030 --> 00:02:18,720
前往库特纳霍拉市酿酒厂、

55
00:02:18,830 --> 00:02:20,876
他们将在那里找到下一条线索。

56
00:02:20,900 --> 00:02:22,906
- "抬头...
- 驾驶座在前方

57
00:02:22,930 --> 00:02:25,906
驾驶座好了，很好，我们走吧

58
00:02:25,930 --> 00:02:28,696
所以我们只是想
找人问路

59
00:02:28,720 --> 00:02:31,340
有个人在走路
我们要抓住他

60
00:02:31,450 --> 00:02:33,696
- 打扰一下嗨 - 嗨 - Hi.
- Hi.

61
00:02:33,720 --> 00:02:35,116
- 是的，我们在比赛。
- 我们在比赛

62
00:02:35,140 --> 00:02:36,666
我们需要指引。

63
00:02:36,690 --> 00:02:39,456
- 是的。
- 去库特纳霍拉酿酒厂。

64
00:02:39,480 --> 00:02:42,100
- 很远
- 一小时五分钟

65
00:02:42,210 --> 00:02:43,316
- 谢谢。-谢谢
- 祝你好运祝你好运

66
00:02:43,340 --> 00:02:44,526
你真是我的救星。谢谢你

67
00:02:44,550 --> 00:02:47,076
我们一直在跑这场
比赛，至少是最后一段、

68
00:02:47,100 --> 00:02:48,960
娜塔莉和斯蒂芬妮
约瑟夫和亚当

69
00:02:49,070 --> 00:02:51,116
我们就等着他们吧。

70
00:02:51,140 --> 00:02:53,216
事实上
等待他们

71
00:02:53,240 --> 00:02:55,550
因为前面就是驾驶员的座位。

72
00:02:55,660 --> 00:02:58,906
我们知道我们必须
谁的任务最艰巨

73
00:02:58,930 --> 00:03:01,316
谁能完成中等任务？
谁的任务简单。

74
00:03:01,340 --> 00:03:03,510
我们要避免使用驾驶座

75
00:03:03,620 --> 00:03:06,316
因为我们已经
因为我们已经有了一个巨大的目标。

76
00:03:06,340 --> 00:03:09,440
拥有一张特快
通行证和两个第一名。

77
00:03:09,550 --> 00:03:11,636
"你有一千库纳
作为赛段的费用"我们走

78
00:03:11,660 --> 00:03:12,946
好的，"驾驶座在前"我们走

79
00:03:12,970 --> 00:03:14,286
- 来吧
- 来吧，孩子们

80
00:03:14,310 --> 00:03:16,596
- 孩子们
- 我们已经有方向了

81
00:03:16,620 --> 00:03:17,636
好吧，我们跟着你们

82
00:03:17,660 --> 00:03:19,076
等等。

83
00:03:19,100 --> 00:03:20,636
- 我看到娜塔莉和斯蒂芬妮了
- 他们要......是的。

84
00:03:20,660 --> 00:03:21,976
- 我感觉很好
- 好吧好吧

85
00:03:22,000 --> 00:03:23,356
好了，我们走吧

86
00:03:23,380 --> 00:03:26,100
快点，姑娘们快点

87
00:03:26,210 --> 00:03:27,976
这是一群老大哥球员

88
00:03:28,000 --> 00:03:30,046
但

89
00:03:30,070 --> 00:03:31,766
这不是老大哥。

90
00:03:31,790 --> 00:03:32,836
我们走

91
00:03:32,860 --> 00:03:35,596
我希望我们
互相帮助

92
00:03:35,620 --> 00:03:37,146
而不是假装合作

93
00:03:37,170 --> 00:03:38,410
或互相欺骗。

94
00:03:38,520 --> 00:03:39,876
- 我们最好快点
- 对，跟着我们

95
00:03:39,900 --> 00:03:41,596
- 我们很好我们得到了方向。
- 一个小时就到了

96
00:03:41,620 --> 00:03:43,006
最后一站是

97
00:03:43,030 --> 00:03:45,790
真的很残酷，但我们得到了很好的帮助

98
00:03:45,900 --> 00:03:47,256
娜塔莉和
斯蒂芬妮、贾格和贾斯。

99
00:03:47,280 --> 00:03:49,696
贾格，你在带头、
我们紧随其后

100
00:03:49,720 --> 00:03:51,566
因此，我们希望
所以，我们希望与他们一起坚持下去。

101
00:03:51,590 --> 00:03:53,806
天哪，他们在等我们。

102
00:03:53,830 --> 00:03:55,550
我们现在有一个非常强大的联盟。

103
00:03:55,660 --> 00:03:57,316
我太高兴了

104
00:03:57,340 --> 00:03:58,580
真漂亮

105
00:03:58,690 --> 00:04:00,076
好吧，我们的方向是对的、

106
00:04:00,100 --> 00:04:01,696
所以这很令人兴奋。

107
00:04:01,720 --> 00:04:04,480
在某些时候
我们想跑自己的比赛、

108
00:04:04,590 --> 00:04:06,286
但现在人多力量大

109
00:04:06,310 --> 00:04:07,906
我们现在要保持这样。

110
00:04:07,930 --> 00:04:09,766
现在我们要开很多车了

111
00:04:09,790 --> 00:04:11,146
我现在不想坐火车。

112
00:04:11,170 --> 00:04:12,526
我受够火车了

113
00:04:12,550 --> 00:04:14,070
我想我们要训练一段时间了。

114
00:04:30,340 --> 00:04:32,456
我关注着 jas 和 jag，并祈祷着

115
00:04:32,480 --> 00:04:33,906
他们的导航是正确的。

116
00:04:33,930 --> 00:04:36,030
我想这是第一次

117
00:04:36,140 --> 00:04:38,186
我真的很担心比赛

118
00:04:38,210 --> 00:04:40,046
因为驾驶座

119
00:04:40,070 --> 00:04:41,116
再过两天就是你的生日了

120
00:04:41,140 --> 00:04:42,186
所以，我们还是把重点放在你的生日上吧。

121
00:04:42,210 --> 00:04:44,116
不，娘娘腔我明天生日

122
00:04:44,140 --> 00:04:46,906
我想通过
为我的生日庆祝

123
00:04:46,930 --> 00:04:48,100
库特纳霍拉

124
00:04:48,210 --> 00:04:49,946
我们走对路了库特纳角

125
00:04:49,970 --> 00:04:52,116
是的，就在那里。

126
00:04:52,140 --> 00:04:53,906
可能在这里

127
00:04:53,930 --> 00:04:55,736
- 就在我们前面。
- 左边是停车场

128
00:04:55,760 --> 00:04:57,766
- 我们走我们走
- 我们走

129
00:04:57,790 --> 00:04:59,070
我们找到了。我们没有搞砸。

130
00:04:59,140 --> 00:05:01,286
我们做得很好。

131
00:05:01,310 --> 00:05:03,790
- 他们把我们完好无损地送到了这里。
- 天衣无缝

132
00:05:03,900 --> 00:05:05,496
- 我们走
- 干得好，伙计们

133
00:05:05,520 --> 00:05:08,216
- 伙计们，这里
- 伙计们

134
00:05:08,240 --> 00:05:10,386
看"操作时间"

135
00:05:10,410 --> 00:05:12,456
我们九点才能走

136
00:05:12,480 --> 00:05:14,076
现在是7点

137
00:05:14,100 --> 00:05:16,580
- 还不到七点
- 我们太强大了

138
00:05:16,690 --> 00:05:18,216
一个联盟，现在我们在这里 7:00。

139
00:05:18,240 --> 00:05:21,720
所以我想，在接下来的两个小时里，伙计们...

140
00:05:21,830 --> 00:05:23,256
- 让我们制定战略。
- 让我们制定战略

141
00:05:23,280 --> 00:05:25,116
- 游戏计划游戏计划
- 游戏计划是什么？

142
00:05:25,140 --> 00:05:26,636
问题是，你不能
在这件事上扮演老大哥的角色

143
00:05:26,660 --> 00:05:29,736
- 你得在比赛中发挥出色。
- 是的

144
00:05:29,760 --> 00:05:31,116
所以，司机的座位，就像，会有...

145
00:05:31,140 --> 00:05:33,426
轻负载、中性负载
然后是重负荷。

146
00:05:33,450 --> 00:05:35,146
我们愿意不坐在驾驶座上

147
00:05:35,170 --> 00:05:37,006
因为我们愿意
因为我们愿意承担最艰巨的任务

148
00:05:37,030 --> 00:05:39,550
我知道，但
约瑟夫和我的保留意见是

149
00:05:39,660 --> 00:05:41,976
已经有了第二名、

150
00:05:42,000 --> 00:05:44,480
如果我们
在驾驶座上发挥主导作用、

151
00:05:44,590 --> 00:05:45,976
目标就在我们背后

152
00:05:46,000 --> 00:05:47,906
塔克和埃里克
他们的目标更大了

153
00:05:47,930 --> 00:05:49,526
好吧，让我再确认一下。

154
00:05:49,550 --> 00:05:52,480
我们对
我们对这些方向很有信心。

155
00:05:52,590 --> 00:05:53,876
第一站自动驾驶

156
00:05:53,900 --> 00:05:55,766
这绝对是我们的强项。

157
00:05:55,790 --> 00:05:57,480
我们认为可以
我们想我们能赶上一些好时间

158
00:05:57,590 --> 00:06:00,286
- 让我们摇滚起来
- 出发我们走

159
00:06:00,310 --> 00:06:02,860
- 你看到有标记的车了吗？
- 是的，是的，我看到了。

160
00:06:02,970 --> 00:06:05,526
- 好的好极了
- 是啊，是自动的

161
00:06:05,550 --> 00:06:08,766
我们正试图找到来这里的路。

162
00:06:08,790 --> 00:06:10,076
- 好吧，但是...
- 等一下

163
00:06:10,100 --> 00:06:11,426
- 抬起头来抬头，抬头
- 好的

164
00:06:11,450 --> 00:06:14,042
- 往上看你看到伊兹了
- 还有佩吉

165
00:06:14,066 --> 00:06:14,456
好的

166
00:06:14,480 --> 00:06:16,006
所以他们也在找自己的车。

167
00:06:16,030 --> 00:06:17,340
有几辆车在排队。

168
00:06:17,450 --> 00:06:19,420
是的，就是这里。

169
00:06:20,720 --> 00:06:22,800
- 谢谢。祝你愉快
- 好了，我们走吧，宝贝

170
00:06:24,930 --> 00:06:26,960
- 他们走了
- 好了

171
00:06:29,520 --> 00:06:31,596
问问娜塔莉和斯蒂芬妮愿不愿意。

172
00:06:31,620 --> 00:06:33,316
如果他们愿意给
塔克和埃里克很重

173
00:06:33,340 --> 00:06:34,860
我们把板子给他们。

174
00:06:34,970 --> 00:06:38,526
这个游戏的
游戏的 "老大哥 "转折

175
00:06:38,550 --> 00:06:40,836
因为每个人都
因为每个人

176
00:06:40,860 --> 00:06:42,270
而不成为行动的代言人、

177
00:06:42,380 --> 00:06:45,316
所以很清楚为什么
我们都玩过大哥大

178
00:06:45,340 --> 00:06:46,806
我们要坚持我们的策略

179
00:06:46,830 --> 00:06:49,426
我们给孩子们
硬的，我们是中等的、

180
00:06:49,450 --> 00:06:52,696
女孩们得到的是轻度，而其他每个
其他队都是中硬质。

181
00:06:52,720 --> 00:06:54,256
你们能
你们能接受吗？还是不行？

182
00:06:54,280 --> 00:06:55,836
- 这很有效
- 因为我们给自己提供了媒介

183
00:06:55,860 --> 00:06:57,076
- 这对我们很有用，是的。
- 我们正在尝试

184
00:06:57,100 --> 00:06:58,316
让我们的双手保持干净。

185
00:06:58,340 --> 00:07:02,550
我们将前往库特纳
奥拉市酿酒厂

186
00:07:02,660 --> 00:07:04,566
- 在银城。
- 酿酒厂？

187
00:07:04,590 --> 00:07:06,386
Brewery 听起来像啤酒。

188
00:07:06,410 --> 00:07:08,836
我需要一个增高座椅

189
00:07:08,860 --> 00:07:10,696
好吧，互相帮助。

190
00:07:10,720 --> 00:07:12,060
"火车失事 "数到三

191
00:07:12,170 --> 00:07:14,790
一、二、三火车失事

192
00:07:14,900 --> 00:07:18,076
我们决定将联盟
取名为 "火车失事"，因为

193
00:07:18,100 --> 00:07:20,456
在第二站，我们乘坐火车旅行、

194
00:07:20,480 --> 00:07:22,890
我们都知道
我们都知道那是多么的一团糟。

195
00:07:23,000 --> 00:07:25,860
是啊

196
00:07:25,970 --> 00:07:27,046
谢谢！

197
00:07:27,070 --> 00:07:29,116
- 好了 我们走 All right.
- 我们走吧

198
00:07:29,140 --> 00:07:31,000
斯蒂芬 就在这里

199
00:07:32,030 --> 00:07:33,720
去吧

200
00:07:33,830 --> 00:07:35,806
路障

201
00:07:35,830 --> 00:07:37,146
"是谁感到力不从心？"

202
00:07:37,170 --> 00:07:39,200
在捷克共和国

203
00:07:39,310 --> 00:07:40,906
每个瓶盖消耗的啤酒更多。

204
00:07:40,930 --> 00:07:43,170
超过世界上任何其他国家。

205
00:07:43,280 --> 00:07:47,946
为了满足高需求、
团队将帮助装瓶一些啤酒

206
00:07:47,970 --> 00:07:50,906
在库特纳
奥拉市酿酒厂。

207
00:07:50,930 --> 00:07:53,720
我所说的高
平均而言、

208
00:07:53,830 --> 00:07:57,766
捷克人喝
超过 30 加仑啤酒

209
00:07:57,790 --> 00:08:00,270
每人每年

210
00:08:00,380 --> 00:08:03,696
第一个到达这里的团队
将坐上驾驶席

211
00:08:03,720 --> 00:08:06,440
并将决定每队有多少
每队有多少瓶啤酒

212
00:08:06,550 --> 00:08:08,666
灌装、封盖和包装

213
00:08:08,690 --> 00:08:12,790
一箱、两箱
或三箱啤酒。

214
00:08:12,900 --> 00:08:16,456
这将是一场
是一场人气竞赛。

215
00:08:16,480 --> 00:08:17,636
- 我正在做
- 我正在做

216
00:08:17,660 --> 00:08:18,736
我来我来

217
00:08:18,760 --> 00:08:20,186
好吧，我来我正在做

218
00:08:20,210 --> 00:08:21,496
来吧，伙计们。

219
00:08:21,520 --> 00:08:23,216
好吧，我们必须这么做

220
00:08:23,240 --> 00:08:25,186
好了 听着三个
三个箱子 两个箱子 一个箱子

221
00:08:25,210 --> 00:08:26,596
因此，现在娜塔莉和斯蒂芬妮正在

222
00:08:26,620 --> 00:08:28,076
坐在驾驶座上、

223
00:08:28,100 --> 00:08:30,860
他们给了我们最多的
但没关系。

224
00:08:30,970 --> 00:08:32,876
- 我们在这一点上达成了一致，所以我们没事。
- 是啊

225
00:08:32,900 --> 00:08:37,456
我们把重物交给孩子们、

226
00:08:37,480 --> 00:08:39,720
我们给
给女孩们轻装上阵

227
00:08:39,830 --> 00:08:41,046
只有两支队伍能得到一个箱子？

228
00:08:41,070 --> 00:08:43,286
女孩们......这里有两个。

229
00:08:43,310 --> 00:08:45,666
埃里克和塔克，切尔西和杰克、

230
00:08:45,690 --> 00:08:49,316
约瑟和亚当
和亚当得到了三个箱子。

231
00:08:49,340 --> 00:08:52,340
我们把两个箱子
和克里斯汀、

232
00:08:52,450 --> 00:08:54,076
吉和亚历克斯，凯兰和泰勒...

233
00:08:54,100 --> 00:08:55,890
- 梅根和马特
- 还有我们自己

234
00:08:56,000 --> 00:08:59,526
我们给汉娜和
西蒙妮、伊齐和佩姬各一份。

235
00:08:59,550 --> 00:09:00,806
开始吧我们跑吧谁来跑？

236
00:09:00,830 --> 00:09:02,150
- 谁在做？
- 我在做

237
00:09:05,000 --> 00:09:07,410
"使用带有酒桶和水龙头的工作站"。

238
00:09:07,520 --> 00:09:08,566
这是演示吗？

239
00:09:08,590 --> 00:09:10,046
你拿着啤酒

240
00:09:10,070 --> 00:09:12,456
向右转向你。

241
00:09:12,480 --> 00:09:15,650
然后往上走
直走好的 - You got it.好的 Okay.

242
00:09:15,760 --> 00:09:17,550
她在增加压力

243
00:09:17,660 --> 00:09:19,976
让这里的啤酒源源不断

244
00:09:20,000 --> 00:09:21,666
很好，很慢。注意它是如何缓慢的

245
00:09:21,690 --> 00:09:23,286
- 因为有泡沫
- 是的。

246
00:09:23,310 --> 00:09:25,076
- 我想我明白了
- 我想我明白了

247
00:09:25,100 --> 00:09:26,790
- 好的，释放。
- 底层

248
00:09:26,900 --> 00:09:28,496
有些人会出来

249
00:09:28,520 --> 00:09:30,526
拧紧。

250
00:09:30,550 --> 00:09:31,836
- 完成。
- 好了就这样？

251
00:09:31,860 --> 00:09:33,200
因此，它是在三个手指向下。

252
00:09:35,030 --> 00:09:36,356
不幸的是，三个箱子实际上

253
00:09:36,380 --> 00:09:37,480
比我们想象的要多得多。

254
00:09:37,590 --> 00:09:39,216
认为这是一项体力
挑战。其实不然。

255
00:09:39,240 --> 00:09:42,340
所以现在我们必须
越快越好

256
00:09:42,450 --> 00:09:43,860
走吧，火车残骸

257
00:09:43,970 --> 00:09:45,256
- 是啊，走，火车残骸！
- 来吧，火车残骸

258
00:09:45,280 --> 00:09:47,386
我在酒店工作、

259
00:09:47,410 --> 00:09:50,510
而我多年的调酒生涯
给了我这样的经验。

260
00:09:50,620 --> 00:09:52,356
我从未填过

261
00:09:52,380 --> 00:09:54,790
啤酒瓶，但我
但我知道如何操作水龙头、

262
00:09:54,900 --> 00:09:57,146
而这些机械
我自然而然地就学会了。

263
00:09:57,170 --> 00:09:58,860
伙计们，慢慢来。

264
00:09:58,970 --> 00:10:01,666
慢、慢、慢、慢、慢。

265
00:10:03,830 --> 00:10:06,270
我的天啊

266
00:10:06,380 --> 00:10:08,170
亚当，我刚洗了你的衣服

267
00:10:08,280 --> 00:10:10,596
我不喝啤酒。作为一名糖尿病患者

268
00:10:10,620 --> 00:10:13,006
它会让你产生虚高
让你的糖分升高。

269
00:10:13,030 --> 00:10:15,580
很明显，出问题了。

270
00:10:15,690 --> 00:10:17,456
男孩们想

271
00:10:17,480 --> 00:10:19,426
犁过挑战、
但这也是

272
00:10:19,450 --> 00:10:20,736
慢就是快

273
00:10:20,760 --> 00:10:22,286
你逼得太紧了。

274
00:10:22,310 --> 00:10:24,286
让它慢慢出来。

275
00:10:24,310 --> 00:10:26,340
你必须用二氧化碳泵抽气、

276
00:10:26,450 --> 00:10:28,286
然后慢慢地
让啤酒进入

277
00:10:28,310 --> 00:10:30,386
然后慢慢放开瓶子

278
00:10:30,410 --> 00:10:31,510
这样就不会把所有

279
00:10:31,620 --> 00:10:33,790
使泡沫变得疯狂。

280
00:10:39,480 --> 00:10:41,550
可以......？我的天啊

281
00:10:42,590 --> 00:10:45,116
老兄，我不知道这是怎么回事
老实说

282
00:10:45,140 --> 00:10:47,550
我每次都这样做。

283
00:10:50,790 --> 00:10:52,200
你们能行的

284
00:10:52,310 --> 00:10:54,386
哇这些箱子真的要

285
00:10:54,410 --> 00:10:56,146
发挥巨大作用

286
00:10:56,170 --> 00:10:59,836
谁得到了两个箱子？
谁得到了一箱，谁得到了三箱。

287
00:10:59,860 --> 00:11:02,790
我的天啊

288
00:11:03,790 --> 00:11:05,510
有一个市立酿酒厂。

289
00:11:05,620 --> 00:11:08,146
我们知道，捷克
啤酒、比尔森啤酒...

290
00:11:08,170 --> 00:11:10,170
他们非常、非常、非常好。

291
00:11:10,280 --> 00:11:11,666
它比水便宜。

292
00:11:11,690 --> 00:11:14,456
我们总是试图
就像我们排在最后一样。

293
00:11:14,480 --> 00:11:16,580
我们完全
跑自己的比赛。

294
00:11:16,690 --> 00:11:18,836
我们不断告诉自己的口头禅是
我们一直告诉自己

295
00:11:18,860 --> 00:11:20,960
归根结底，这都是为了学习、

296
00:11:21,070 --> 00:11:23,480
实际上不是
就像，勉强通过。

297
00:11:23,590 --> 00:11:25,046
我们喜欢学习。我有三个学位

298
00:11:25,070 --> 00:11:26,736
基本上毫无意义、

299
00:11:26,760 --> 00:11:29,186
但是，我已经学了很多。

300
00:11:29,210 --> 00:11:32,076
在这场竞赛中
走上一条不归路

301
00:11:32,100 --> 00:11:34,006
感觉自己
失败或糟糕

302
00:11:34,030 --> 00:11:36,006
否则你就太落后了。

303
00:11:36,030 --> 00:11:38,766
但取决于绕行的路线

304
00:11:38,790 --> 00:11:40,480
或驾驶座的事情。

305
00:11:40,590 --> 00:11:41,806
你好很明显，就在前面

306
00:11:41,830 --> 00:11:44,906
这就是问题的关键所在。

307
00:11:44,930 --> 00:11:46,596
是的，因为我们下了高速公路。

308
00:11:46,620 --> 00:11:48,526
导航是我们最大的挑战

309
00:11:48,550 --> 00:11:50,976
- 在整个比赛。
- 是啊

310
00:11:51,000 --> 00:11:53,286
我们都是独一无二的两个人、

311
00:11:53,310 --> 00:11:55,386
于是我们就开始讨论方向问题。

312
00:11:55,410 --> 00:11:57,526
我不能一个人做这些事。

313
00:11:57,550 --> 00:11:59,070
如果你只看这些说明

314
00:11:59,140 --> 00:12:01,660
我可以做得更好......驾驶。

315
00:12:05,450 --> 00:12:06,696
斯蒂芬妮，你离这里有多近？

316
00:12:06,720 --> 00:12:08,316
我还需要六个。

317
00:12:08,340 --> 00:12:11,170
我在等这些瓶子里的泡沫
让瓶子里的泡沫消失。

318
00:12:11,280 --> 00:12:15,286
等它们消停了
我就把它们装满

319
00:12:15,310 --> 00:12:17,790
因为里面有很多泡沫。

320
00:12:17,900 --> 00:12:19,696
看看这个！

321
00:12:19,720 --> 00:12:21,480
它不再喷出来了！

322
00:12:21,590 --> 00:12:23,216
我想我明白了！

323
00:12:23,240 --> 00:12:25,100
看，这简直...就是这样

324
00:12:25,210 --> 00:12:26,766
我们追上他们了

325
00:12:26,790 --> 00:12:28,720
看来我们是
四号队员

326
00:12:30,240 --> 00:12:31,340
抓住它，撕开它。

327
00:12:31,450 --> 00:12:33,076
石头、剪子、布。拍摄。

328
00:12:33,100 --> 00:12:35,030
- 该死的
- 宝贝，我感觉累坏了

329
00:12:35,140 --> 00:12:37,736
我的第二个箱子快装满了、

330
00:12:37,760 --> 00:12:39,696
所以这有点令人兴奋。

331
00:12:39,720 --> 00:12:42,960
- 好的 我们要做三个箱子 All right.我们要做三箱。
- 三箱

332
00:12:43,070 --> 00:12:44,456
- 抱歉 伙计们
- 没关系

333
00:12:44,480 --> 00:12:45,766
我们必须让所有的人...

334
00:12:45,790 --> 00:12:47,456
塔克和埃里克来了

335
00:12:47,480 --> 00:12:49,906
这意味着有
两支队伍出局。

336
00:12:49,930 --> 00:12:51,526
你可以看到

337
00:12:51,550 --> 00:12:53,650
是啊，是啊，是啊。我们
看到恩佐和安吉拉了

338
00:12:53,760 --> 00:12:55,666
安吉拉被淘汰了对不起

339
00:12:55,690 --> 00:12:57,850
但是，她让我
离开了大哥家

340
00:12:57,900 --> 00:13:01,456
所以我只想
所以我比她更想活下来。

341
00:13:01,480 --> 00:13:03,890
对不起，安吉拉，再见。

342
00:13:04,900 --> 00:13:06,766
上帝啊

343
00:13:06,790 --> 00:13:08,526
我感觉很好。我
开始掌握窍门了

344
00:13:08,550 --> 00:13:09,960
纳特？

345
00:13:10,070 --> 00:13:11,970
做好准备，以防万一。

346
00:13:13,930 --> 00:13:16,270
完美。完全没有泡沫。

347
00:13:17,340 --> 00:13:20,170
是啊。哎呀还得把它关掉。

348
00:13:20,280 --> 00:13:21,946
这不是一个好主意。

349
00:13:21,970 --> 00:13:24,256
你能检查一下我的啤酒吗？

350
00:13:24,280 --> 00:13:25,660
让我看看

351
00:13:29,930 --> 00:13:31,666
这很好。

352
00:13:31,690 --> 00:13:32,976
好吃吗？你想试试吗？

353
00:13:34,210 --> 00:13:37,146
- 还是犯了同样的错误。
- 这很好。

354
00:13:37,170 --> 00:13:38,356
您可以看到
斯蒂芬妮的技能

355
00:13:38,380 --> 00:13:39,620
和我的。

356
00:13:40,590 --> 00:13:42,110
我快成功了

357
00:13:43,480 --> 00:13:45,030
好吧 你通过了

358
00:13:45,140 --> 00:13:46,216
- 是的！
- 祝贺你

359
00:13:46,240 --> 00:13:47,836
- 我们走吧
- 祝你好运

360
00:13:47,860 --> 00:13:49,186
- 非常感谢。
- 祝贺你

361
00:13:49,210 --> 00:13:50,566
- 这是你的线索。
- 谢谢 - 谢谢 - Thank you.谢谢

362
00:13:50,590 --> 00:13:51,766
祝你好运

363
00:13:51,790 --> 00:13:54,146
他们比我少一个箱子、

364
00:13:54,170 --> 00:13:55,906
但我的步伐更快一些、

365
00:13:55,930 --> 00:13:59,100
所以我们应该能够
因此，我们很快就能在这里与他们会合。

366
00:13:59,210 --> 00:14:01,696
好的

367
00:14:01,720 --> 00:14:03,340
"开车去科斯特尔......"

368
00:14:03,450 --> 00:14:06,386
"Sv.Anny in nové dvory
寻找下一条线索"

369
00:14:06,410 --> 00:14:07,790
- 好的 我们去问路 Okay.
- 我们去问路吧

370
00:14:07,900 --> 00:14:11,356
我想我们快要
两箱了

371
00:14:11,380 --> 00:14:14,170
这里是第 12 个，所以
我们已经完成了三分之一。

372
00:14:14,280 --> 00:14:17,216
- 再来两瓶
- 我们走

373
00:14:17,240 --> 00:14:19,860
我们想去 kostel sv.Anny.

374
00:14:19,970 --> 00:14:21,566
请核对。

375
00:14:21,590 --> 00:14:23,566
让我们来看看，伙计。

376
00:14:23,590 --> 00:14:24,946
你把那里弄得一团糟。

377
00:14:24,970 --> 00:14:26,286
是的，我做了。

378
00:14:26,310 --> 00:14:28,480
最后一箱最后一箱

379
00:14:28,590 --> 00:14:30,256
是的，连续两次、
宝贝我们快成功了

380
00:14:30,280 --> 00:14:31,566
嘿。

381
00:14:31,590 --> 00:14:32,976
有多远？

382
00:14:33,000 --> 00:14:34,526
- 15分钟
- 好的

383
00:14:34,550 --> 00:14:36,340
好了，你通过了一切顺利

384
00:14:36,450 --> 00:14:38,906
好，我们走

385
00:14:38,930 --> 00:14:39,930
- 我们走
- 好的 Okay.

386
00:14:39,970 --> 00:14:41,286
谢谢，谢谢，谢谢。

387
00:14:41,310 --> 00:14:43,030
给你的给你祝你好运

388
00:14:43,140 --> 00:14:45,386
我们应该重写并
把它留在挡风玻璃上

389
00:14:45,410 --> 00:14:47,006
- 为了孩子们
- 是啊我就是这么做的

390
00:14:47,030 --> 00:14:48,200
纳特斯蒂芬

391
00:14:48,310 --> 00:14:49,666
我们正在为你们
指南

392
00:14:49,690 --> 00:14:51,006
留在挡风玻璃上。

393
00:14:51,030 --> 00:14:53,200
太疯狂了这是离合器。

394
00:14:53,310 --> 00:14:55,720
我从未见过这个

395
00:14:55,830 --> 00:14:57,976
- 在这场精彩的比赛中...
- 我们支持你们

396
00:14:58,000 --> 00:15:00,410
有书面指示的团队

397
00:15:00,520 --> 00:15:03,906
为其他队
在路障上落后的队伍。

398
00:15:03,930 --> 00:15:05,186
- 你们是最棒的
- 我们走吧

399
00:15:05,210 --> 00:15:06,426
爱你们我们走，我们走。

400
00:15:06,450 --> 00:15:07,736
- 我们走我们走
- 我们走开始吧

401
00:15:07,760 --> 00:15:10,046
显然，我们的导航员正在流失

402
00:15:10,070 --> 00:15:11,836
在 JAS 和 JAG，但是、

403
00:15:11,860 --> 00:15:13,146
我们只需要完成这件事，拿到我们的支票、

404
00:15:13,170 --> 00:15:14,456
离开这里

405
00:15:14,480 --> 00:15:16,960
是啊，除了他们
除了他们

406
00:15:17,070 --> 00:15:18,456
好了，我们走吧

407
00:15:18,480 --> 00:15:19,890
开始吧

408
00:15:20,000 --> 00:15:21,696
我希望他们能看到。

409
00:15:21,720 --> 00:15:24,100
天哪，我们在兜圈子。

410
00:15:24,210 --> 00:15:26,076
我们就在这里停车吧

411
00:15:26,100 --> 00:15:27,696
这就是我们的致命伤。

412
00:15:27,720 --> 00:15:29,696
我们一直在搞砸这件事。

413
00:15:29,720 --> 00:15:31,060
- 天哪
- 你说什么？

414
00:15:31,170 --> 00:15:35,316
所以，我们正在寻找，legerova。

415
00:15:35,340 --> 00:15:36,440
等等，等等去开门

416
00:15:36,550 --> 00:15:38,456
大一点什么是......？

417
00:15:38,480 --> 00:15:40,960
就是那个那就是我们好的 Okay.

418
00:15:41,070 --> 00:15:43,170
是的，我们...我们得走了好的 Okay.

419
00:15:44,170 --> 00:15:45,906
我们不能呆在这里

420
00:15:45,930 --> 00:15:47,286
我们现在完蛋了。

421
00:15:47,310 --> 00:15:51,386
我没有在任何地方看到 "legova"。

422
00:15:51,410 --> 00:15:53,456
这简直要了我们的命。

423
00:16:00,480 --> 00:16:02,650
我们的日子不好过

424
00:16:02,760 --> 00:16:04,596
确定街道，以及

425
00:16:04,620 --> 00:16:07,480
这就是
这就是前两站的致命伤

426
00:16:07,590 --> 00:16:08,876
您认为哪种方法最有效？

427
00:16:08,900 --> 00:16:10,216
让我写下方向

428
00:16:10,240 --> 00:16:11,696
- 让你开车？
- 是的。

429
00:16:11,720 --> 00:16:15,030
作为一名消防员，我
当了近 12 年的司机、

430
00:16:15,140 --> 00:16:18,356
所以在
我觉得压力不大。

431
00:16:18,380 --> 00:16:20,550
你现在是领航员了。

432
00:16:20,660 --> 00:16:22,286
告诉我该怎么走

433
00:16:22,310 --> 00:16:24,550
这个问题很难回答。

434
00:16:31,210 --> 00:16:33,310
- 我们走吧，埃里克。
- 飞过去了

435
00:16:34,340 --> 00:16:35,550
天哪也许不是

436
00:16:35,660 --> 00:16:38,046
再来一瓶

437
00:16:38,070 --> 00:16:41,806
我干掉了25个，还剩11个，宝贝。

438
00:16:43,690 --> 00:16:45,316
- 请检查
- 好的

439
00:16:45,340 --> 00:16:47,820
让我看看

440
00:16:47,930 --> 00:16:50,100
好的，很好。

441
00:16:50,210 --> 00:16:53,666
我想我的血糖低了
但我不会告诉约瑟夫

442
00:16:53,690 --> 00:16:55,596
我们知道这有多难
我们知道这有多难他正在努力

443
00:16:55,620 --> 00:16:56,946
- 他做到了
- 是的，他做得很好，伙计

444
00:16:56,970 --> 00:16:58,806
我敢肯定......他正在参加
比赛...

445
00:16:58,830 --> 00:17:00,906
他的血糖很低他需要提高血糖

446
00:17:00,930 --> 00:17:02,316
但是，他在等待，直到他完成

447
00:17:02,340 --> 00:17:03,496
- 他很专注
- 是啊

448
00:17:03,520 --> 00:17:05,116
所以我为他感到骄傲。

449
00:17:05,140 --> 00:17:07,006
你看

450
00:17:07,030 --> 00:17:08,890
- 超过了临界值。
- 失败。

451
00:17:09,900 --> 00:17:11,806
- 对不起
- 我们走吧

452
00:17:11,830 --> 00:17:13,806
你能行的 亚当你
你可以再进一个

453
00:17:13,830 --> 00:17:15,930
- 只有一个
- 对，对

454
00:17:16,930 --> 00:17:18,790
到目前为止，还没有其他队伍的踪迹。

455
00:17:18,900 --> 00:17:21,146
- 就像...
- 我可以直走吗？

456
00:17:21,170 --> 00:17:23,340
- 还是这样？
- 我想这就是我们想要的。

457
00:17:23,450 --> 00:17:24,696
好的好吧

458
00:17:24,720 --> 00:17:26,000
- 标记停车位。
- 停车场

459
00:17:28,000 --> 00:17:29,526
你想好了吗？

460
00:17:29,550 --> 00:17:31,720
我觉得很累。我正在做

461
00:17:31,830 --> 00:17:34,006
是啊所以你弄得
一团糟，但你得到了它。

462
00:17:34,030 --> 00:17:35,456
- Whoo！
- 是的

463
00:17:35,480 --> 00:17:36,696
- 所以，对你来说
- 好的喔

464
00:17:36,720 --> 00:17:37,766
- 好啊走吧，亚当
- 给你 Here you go.

465
00:17:37,790 --> 00:17:38,976
- 来吧
- 我们走，我们走

466
00:17:39,000 --> 00:17:40,640
我们走我们走好了，兄弟...

467
00:17:41,520 --> 00:17:43,216
外面见

468
00:17:43,240 --> 00:17:45,100
好了，好了来吧，宝贝

469
00:17:45,210 --> 00:17:47,316
伊兹，佩奇喔

470
00:17:47,340 --> 00:17:48,696
进去吧你在装啤酒瓶

471
00:17:48,720 --> 00:17:50,750
好的

472
00:17:50,860 --> 00:17:52,766
一个箱子，宝贝

473
00:17:52,790 --> 00:17:54,960
- 我们走我们走
- 走吧，女士们

474
00:17:55,070 --> 00:17:57,356
看起来贾格和贾斯他们
他们都走了他们没等到

475
00:17:57,380 --> 00:17:59,286
- 他们没有...
- 我的天啊

476
00:17:59,310 --> 00:18:02,006
- 他们是如此真实
- 他们是如此真实。

477
00:18:02,030 --> 00:18:06,386
- 快走，快走- 他们太...
- 太疯狂了- 他们是

478
00:18:06,410 --> 00:18:08,030
你能这样做真是太好了。

479
00:18:08,140 --> 00:18:10,216
我的天啊这对我们意义重大

480
00:18:10,240 --> 00:18:12,386
- 是的
- 是啊 - 是啊

481
00:18:12,410 --> 00:18:14,340
这，这将会发生。

482
00:18:14,450 --> 00:18:16,146
- 我这就去
- 好吧

483
00:18:16,170 --> 00:18:18,100
- 你得到这个，汉娜。
- 好的 谢谢 Okay.谢谢

484
00:18:18,210 --> 00:18:20,736
这就像
泡沫感觉不对

485
00:18:20,760 --> 00:18:22,316
我的天啊好吧

486
00:18:22,340 --> 00:18:23,456
他们给我们的箱子最少。

487
00:18:23,480 --> 00:18:25,480
一个箱子好的

488
00:18:25,590 --> 00:18:28,420
- 嘿，塔克，嘿好的
- 嘿

489
00:18:29,450 --> 00:18:33,146
让我看看我们从这里开始。

490
00:18:33,170 --> 00:18:35,790
停下，停下为什么？为什么，为什么，为什么？

491
00:18:35,900 --> 00:18:38,076
你做得很好你做得很好

492
00:18:38,100 --> 00:18:41,000
哇哦 哇哦 哇哦 哇哦

493
00:18:42,480 --> 00:18:43,836
好吧

494
00:18:43,860 --> 00:18:46,076
- 好吧，你说对了 All right.你猜对了
- 好的-谢谢你，先生

495
00:18:46,100 --> 00:18:47,216
- 谢谢。
- 给你

496
00:18:47,240 --> 00:18:48,480
- 我们走吧
- 祝你好运

497
00:18:48,590 --> 00:18:49,946
埃里克，把它敲出公园，纨绔子弟。

498
00:18:49,970 --> 00:18:52,356
- 呸！
- 我们走吧

499
00:18:52,380 --> 00:18:55,426
- 我受够了这啤酒
- 我也是我浑身都是

500
00:18:55,450 --> 00:18:57,730
- "库特纳霍拉，被称为银城"
- "银城"

501
00:18:59,760 --> 00:19:02,006
- 我们走
- 我们走，我们去骑马

502
00:19:02,030 --> 00:19:04,170
好了，我们要找的是苏伯托娃。

503
00:19:04,280 --> 00:19:05,976
就在三桥之后、

504
00:19:06,000 --> 00:19:08,046
所以，我认为我们后面的那个人不是。

505
00:19:08,070 --> 00:19:09,386
好的

506
00:19:09,410 --> 00:19:11,200
我在大学时被诊断出患有 adhd、

507
00:19:11,310 --> 00:19:12,550
然后是大哥之后、

508
00:19:12,660 --> 00:19:14,836
最后我被
被诊断出有谱系障碍、

509
00:19:14,860 --> 00:19:17,030
自闭症谱系、
我就说 "好吧"

510
00:19:17,140 --> 00:19:19,650
"这说得通"，就像
我的大脑是如何工作的

511
00:19:19,760 --> 00:19:20,946
你想让我在这里左转？

512
00:19:20,970 --> 00:19:22,526
- 是的 - 好的 - Yes.
- 好的

513
00:19:22,550 --> 00:19:23,976
有一件事
对很多人来说

514
00:19:24,000 --> 00:19:26,030
是

515
00:19:26,140 --> 00:19:27,876
从字面上理解事物。

516
00:19:27,900 --> 00:19:30,596
我们可以在加油站停车

517
00:19:30,620 --> 00:19:32,386
- 加油站？哪里？
- 我们刚经过的左边

518
00:19:32,410 --> 00:19:33,720
你想让我掉头？

519
00:19:35,590 --> 00:19:38,186
我只是想
左转去镇上

520
00:19:38,210 --> 00:19:40,356
那就是我、
用比喻说话的人

521
00:19:40,380 --> 00:19:42,836
而且一直都是这样。

522
00:19:42,860 --> 00:19:44,186
不是一直？你要......？

523
00:19:44,210 --> 00:19:45,666
- 是啊 - 是啊 - Yeah.Yeah. - Yeah.See? - Yeah.
- See? - No.

524
00:19:45,690 --> 00:19:47,410
这有时会发生冲突。

525
00:19:47,520 --> 00:19:50,046
这是
我们正在一起想办法。

526
00:19:50,070 --> 00:19:53,766
我想也许...
只是向左...

527
00:19:53,790 --> 00:19:55,566
- 没关系让我们...
- 向着人们，但是......

528
00:19:55,590 --> 00:19:56,836
- 没问题
- 我可以去加油站

529
00:19:56,860 --> 00:19:58,310
- 我试试看
- 好的

530
00:20:02,030 --> 00:20:05,960
哇这是一个很小很小的小镇。

531
00:20:06,070 --> 00:20:08,046
好吧，你能看到标志吗？

532
00:20:08,070 --> 00:20:09,216
就在那儿明白了

533
00:20:09,240 --> 00:20:10,340
好了

534
00:20:10,450 --> 00:20:11,596
"开车穿过
拱门下的正门

535
00:20:11,620 --> 00:20:13,356
并将车停在有标记的停车场"。

536
00:20:13,380 --> 00:20:14,790
停车场就在这里好的

537
00:20:14,900 --> 00:20:17,316
然后我们跑出去

538
00:20:17,340 --> 00:20:19,270
- 纳特，快跑
- 快点，伙计们

539
00:20:19,380 --> 00:20:20,526
好吧，来吧。

540
00:20:20,550 --> 00:20:21,720
火车失事队，出发

541
00:20:25,410 --> 00:20:27,170
我的天啊

542
00:20:27,280 --> 00:20:28,946
废话。

543
00:20:28,970 --> 00:20:31,590
- 你能行的，纳提斯来吧
- 开始吧

544
00:20:33,170 --> 00:20:36,650
路线信息耕地
找到下一条线索"

545
00:20:38,830 --> 00:20:42,256
耕地一直是
农业的支柱

546
00:20:42,280 --> 00:20:44,666
一万多年来、

547
00:20:44,690 --> 00:20:46,170
团队将经历的事情

548
00:20:46,280 --> 00:20:49,836
当他们使用
捷克设计的 ruchadlo。

549
00:20:49,860 --> 00:20:52,030
一个人拉犁、

550
00:20:52,140 --> 00:20:56,526
另一个则引导它开沟、

551
00:20:56,550 --> 00:20:59,596
蓦然回首，那人却在灯火阑珊处

552
00:20:59,620 --> 00:21:02,666
隐藏在土壤中。

553
00:21:02,690 --> 00:21:05,286
看来这将是
大海捞针，伙计们。

554
00:21:05,310 --> 00:21:06,860
我的鞋子很大

555
00:21:06,970 --> 00:21:09,146
来吧这会很艰难

556
00:21:09,170 --> 00:21:10,146
好了，孩子们

557
00:21:10,170 --> 00:21:11,480
我是一个农民。

558
00:21:11,590 --> 00:21:13,596
我的马

559
00:21:13,620 --> 00:21:15,340
我明白了

560
00:21:16,240 --> 00:21:17,456
是啊

561
00:21:17,480 --> 00:21:19,860
好吧，皮带扣在后面，NAT。

562
00:21:19,970 --> 00:21:21,906
- 好吗？- 好的
- 从前面过？

563
00:21:21,930 --> 00:21:23,216
- 穿过他的底盘
- 穿过后背

564
00:21:23,240 --> 00:21:25,076
就像一条丁字裤。

565
00:21:25,100 --> 00:21:26,170
小于和大于。

566
00:21:26,280 --> 00:21:27,736
有匹马

567
00:21:27,760 --> 00:21:29,310
- 吉蒂亚普，马儿
- 喔-好了

568
00:21:30,790 --> 00:21:31,790
扣我？

569
00:21:31,900 --> 00:21:33,216
我还以为会包括马。

570
00:21:33,240 --> 00:21:35,836
- 这是真正的马力
- 他是我的马

571
00:21:35,860 --> 00:21:37,386
你知道如何获得线索吗？

572
00:21:37,410 --> 00:21:39,146
- 是啊，我要去犁它。
- 好的

573
00:21:39,170 --> 00:21:40,766
犁。

574
00:21:40,790 --> 00:21:42,316
我的天啊

575
00:21:42,340 --> 00:21:43,860
等等，加加

576
00:21:43,970 --> 00:21:46,596
- 让我们从右边开始，而不是中间。
- 好的 好的 Okay.好的 - Okay. - Okay.

577
00:21:46,620 --> 00:21:47,976
对，从右边开始。

578
00:21:48,000 --> 00:21:49,316
好了，走吧

579
00:21:49,340 --> 00:21:50,510
我们在一个小镇长大、

580
00:21:50,620 --> 00:21:52,100
我们周围有很多农场。

581
00:21:52,140 --> 00:21:53,256
我们个人从不务农。

582
00:21:53,280 --> 00:21:55,526
完全没有农业经验。

583
00:21:55,550 --> 00:21:57,550
但可能是二手货吧。

584
00:21:57,660 --> 00:21:59,696
- 有多远？
- 还是很远

585
00:21:59,720 --> 00:22:00,960
我想，每个人

586
00:22:01,070 --> 00:22:02,590
在我们的家乡，他的精神与我们同在。

587
00:22:03,720 --> 00:22:05,790
我们得向右
右边好，现在开始

588
00:22:05,900 --> 00:22:08,836
- 我也要推了
- 好吧

589
00:22:08,860 --> 00:22:11,316
- 好吧，我有一个策略。
- 好的

590
00:22:11,340 --> 00:22:13,930
这是一个很大的平衡器。

591
00:22:17,100 --> 00:22:19,720
我已经完成了两个。I
还有十个没完成

592
00:22:19,830 --> 00:22:22,876
我想我明白了，所以我
感觉好多了。

593
00:22:22,900 --> 00:22:24,146
库特纳霍拉就是这里

594
00:22:24,170 --> 00:22:25,340
是的，就是它了。

595
00:22:25,450 --> 00:22:27,420
- 正门。正门进去 Go in.
- 耶 Yay！

596
00:22:29,100 --> 00:22:31,550
等等！好吧，这就是
就是这样你必须释放...

597
00:22:31,660 --> 00:22:33,076
没关系。不是这样的。

598
00:22:33,100 --> 00:22:34,790
- 不是这样的。
- 没关系

599
00:22:34,900 --> 00:22:37,250
我感觉力不从心。

600
00:22:38,280 --> 00:22:39,636
没关系。

601
00:22:39,660 --> 00:22:41,666
- 他们给了我们两箱好吧，两箱
- 对，两个

602
00:22:41,690 --> 00:22:44,046
慢一点比较好。这对我来说太难了。

603
00:22:44,070 --> 00:22:45,836
- 这太难了
- 不，是真的

604
00:22:45,860 --> 00:22:47,456
我想我必须做
我做过的事

605
00:22:47,480 --> 00:22:48,946
已经很多次
以前当过酒保。

606
00:22:48,970 --> 00:22:51,496
敲击酒桶，装满啤酒瓶。

607
00:22:51,520 --> 00:22:53,146
好了，我准备好泡泡了。

608
00:22:53,170 --> 00:22:54,960
西蒙妮，那个没有气泡。

609
00:22:55,070 --> 00:22:57,526
- 嘿
- 好吧，是的，是的。

610
00:22:57,550 --> 00:23:02,100
但我...真有趣

611
00:23:02,210 --> 00:23:03,736
你必须把它关掉。

612
00:23:03,760 --> 00:23:05,280
吸取教训你必须把...

613
00:23:07,790 --> 00:23:09,410
没事的没关系

614
00:23:11,550 --> 00:23:13,720
为我们赢得比赛
就是最好的证明

615
00:23:13,830 --> 00:23:15,286
姐妹情谊

616
00:23:15,310 --> 00:23:17,526
我比自己更害怕后悔

617
00:23:17,550 --> 00:23:19,030
真正有形的东西。

618
00:23:19,140 --> 00:23:21,286
我永远不想
说 "我要是那样做就好了"

619
00:23:21,310 --> 00:23:24,076
- 不要害怕失败。
- 要勇于尝试。

620
00:23:24,100 --> 00:23:26,170
如果我有机会

621
00:23:26,280 --> 00:23:28,900
笑或哭、
我肯定会笑的。

622
00:23:30,720 --> 00:23:32,200
Whoo！我们走

623
00:23:32,310 --> 00:23:33,666
所以我们得先找到方向。

624
00:23:33,690 --> 00:23:35,286
这些名字太疯狂了。

625
00:23:35,310 --> 00:23:36,496
这一点很难说

626
00:23:36,520 --> 00:23:37,560
- 德州口音
- 是啊

627
00:23:37,660 --> 00:23:40,636
Poludas... pol... podolská.

628
00:23:40,660 --> 00:23:42,386
在 podolská 左转。

629
00:23:42,410 --> 00:23:44,170
- 够近了
- 够近了

630
00:23:44,280 --> 00:23:46,456
很多人
很多人都说过一些非常

631
00:23:46,480 --> 00:23:47,790
让我感到谦卑的是：

632
00:23:47,900 --> 00:23:51,566
他们更喜欢我了
自从我开始和亚历克斯约会

633
00:23:51,590 --> 00:23:53,696
我们的成长经历截然不同。

634
00:23:53,720 --> 00:23:55,790
我是在舞蹈和选美中长大的。

635
00:23:55,900 --> 00:23:58,076
我上的是私立学校。

636
00:23:58,100 --> 00:23:59,740
我出身
我出身优越。

637
00:23:59,830 --> 00:24:02,596
在我的成长过程中，我从未
参加任何儿童活动。

638
00:24:02,620 --> 00:24:04,316
我的父母绝不会
我的父母不会让我参与这些事情。

639
00:24:04,340 --> 00:24:05,736
你知道，他们总是在工作。

640
00:24:05,760 --> 00:24:07,374
但我们
但我们彼此平衡得很好。

641
00:24:07,398 --> 00:24:07,696
我们会的。

642
00:24:07,720 --> 00:24:09,790
我想，我们已经在路上了。

643
00:24:09,900 --> 00:24:11,976
- 不，这是正确的。波多尔斯卡波多尔斯卡
- 好的 - 好的

644
00:24:12,000 --> 00:24:15,216
左边是 "sportorku"在哪里？

645
00:24:15,240 --> 00:24:16,960
你没看到这些迹象吗？

646
00:24:17,070 --> 00:24:18,976
不
自己去找方向

647
00:24:19,000 --> 00:24:22,596
我的意思是，这些都是伟大的，
但现在，我们在一样，

648
00:24:22,620 --> 00:24:24,210
有点不同的环境...

649
00:24:26,140 --> 00:24:28,256
我们会搞定导航的

650
00:24:28,280 --> 00:24:29,876
打扰一下你有电话吗？

651
00:24:29,900 --> 00:24:31,250
我们需要指示。

652
00:24:34,310 --> 00:24:35,666
谢谢你介意吗？

653
00:24:35,690 --> 00:24:36,976
我很快就写下来

654
00:24:37,000 --> 00:24:38,550
谢谢。

655
00:24:38,660 --> 00:24:41,256
就在 32/74 号公路上。

656
00:24:41,280 --> 00:24:43,320
- 非常感谢Thank you so much.
- 非常感谢

657
00:24:44,280 --> 00:24:45,666
所以我们走对了路。

658
00:24:45,690 --> 00:24:47,216
我们应该继续直行。

659
00:24:47,240 --> 00:24:51,456
希望娜塔莉和斯蒂芬妮
贾斯和贾格还在

660
00:24:51,480 --> 00:24:54,200
埃里克和塔克都不在。

661
00:24:54,310 --> 00:24:55,636
哇哦这里只有两支队伍

662
00:24:55,660 --> 00:24:57,426
我们离开时，前面有三个
我们离开时，前面有三个人。

663
00:24:57,450 --> 00:24:58,860
在这里，塔克。

664
00:24:58,970 --> 00:25:00,286
让我们开始吧。

665
00:25:00,310 --> 00:25:02,146
塔克和埃里克刚刚出现

666
00:25:02,170 --> 00:25:04,270
- 出发。
- 强大的团队

667
00:25:04,380 --> 00:25:06,426
真糟糕天啊，他们追上来了

668
00:25:06,450 --> 00:25:08,046
路线信息

669
00:25:08,070 --> 00:25:10,146
"耕耘田地，寻找下一条线索"

670
00:25:10,170 --> 00:25:11,696
- 抬起来
- 好的

671
00:25:11,720 --> 00:25:13,650
斯蒂芬，继续跟我说话

672
00:25:13,760 --> 00:25:15,696
因为这对我来说也很沉重。

673
00:25:17,480 --> 00:25:19,340
明白了明白了

674
00:25:19,450 --> 00:25:20,906
- 你找到了？
- 找到了

675
00:25:20,930 --> 00:25:21,976
从中间向右走。

676
00:25:22,000 --> 00:25:23,216
- 中间？
- 很明显。

677
00:25:23,240 --> 00:25:25,006
在网子上从中间穿过去

678
00:25:25,030 --> 00:25:26,340
等一下

679
00:25:26,450 --> 00:25:28,316
卡住了

680
00:25:28,340 --> 00:25:30,186
- 就在那儿 就在那儿 就在那儿
- 我们拿到了

681
00:25:30,210 --> 00:25:32,116
我们知道了好的

682
00:25:32,140 --> 00:25:34,146
- 好的
- 走吧

683
00:25:34,170 --> 00:25:36,386
- 干得好，娘娘腔
- 我们走- 你们赢了

684
00:25:36,410 --> 00:25:38,526
- 约瑟夫和亚当？
- 我猜是吧！

685
00:25:38,550 --> 00:25:40,766
干得好，你们！干得好干得好！

686
00:25:40,790 --> 00:25:43,790
- 路线信息。
- 路线信息

687
00:25:43,900 --> 00:25:45,316
"驱车前往库特纳霍拉齐姆尼体育场

688
00:25:45,340 --> 00:25:46,766
找到下一条线索。"

689
00:25:46,790 --> 00:25:48,046
- 好了 我们走
- 好的 路线信息 Okay.路线信息

690
00:25:48,070 --> 00:25:49,736
"开往兹姆尼体育场"

691
00:25:49,760 --> 00:25:52,906
贾格和贾斯还在这里。

692
00:25:52,930 --> 00:25:54,410
当然，他们要离开，而我们...

693
00:25:54,450 --> 00:25:56,216
- 好了，我们走我们走
- 我们得去看看他们

694
00:25:56,240 --> 00:25:58,960
把犁放在中间，然后
尽可能快地跑过去。

695
00:25:59,070 --> 00:26:00,630
- 约瑟夫 快来
- 娜塔莉 斯蒂芬妮

696
00:26:00,660 --> 00:26:02,386
- 我们成功了太感谢你们了
- 你看见了？你看到了？

697
00:26:02,410 --> 00:26:03,960
好吧，它说了什么？

698
00:26:04,070 --> 00:26:05,526
我们看到一个标志，上面写着 Kutná
hora 的标志，记得吗？

699
00:26:05,550 --> 00:26:06,696
我们先带你去那里。

700
00:26:06,720 --> 00:26:08,440
"耕耘田地，寻找下一条线索"

701
00:26:08,550 --> 00:26:10,860
好了，我们走吧我们感觉很好

702
00:26:10,970 --> 00:26:12,986
我敢肯定
塔克和埃里克在这里。

703
00:26:13,010 --> 00:26:13,290
是啊

704
00:26:14,000 --> 00:26:16,006
我肯定能一路走下来。

705
00:26:16,030 --> 00:26:17,870
是啊，我是说
这可不是在公园里散步

706
00:26:17,930 --> 00:26:21,860
我......老兄，我也要推过来。

707
00:26:25,480 --> 00:26:27,550
我感到欣慰的是

708
00:26:27,660 --> 00:26:29,596
还有队伍
在我们后面，所以这很好。

709
00:26:29,620 --> 00:26:31,836
我不想
这样做不止一次。

710
00:26:34,240 --> 00:26:35,340
你能行的

711
00:26:35,450 --> 00:26:37,660
- 好吧
- 这才是我的女孩

712
00:26:39,210 --> 00:26:42,040
我们......走吧，宝贝。

713
00:26:44,240 --> 00:26:45,550
好的好极了

714
00:26:46,480 --> 00:26:47,596
嘿，干得好

715
00:26:47,620 --> 00:26:49,076
- 这是给你的。
- 非常感谢

716
00:26:49,100 --> 00:26:50,976
- 祝你好运
- 干得好，伊兹-走吧，宝贝

717
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
- 我们走走吧 - 谢谢 - Let's go.
- 谢谢 - 谢谢 - Thank you.Thank you.

718
00:26:55,030 --> 00:26:57,696
再过一个街区
我们就有方向了，切尔斯？

719
00:26:57,720 --> 00:27:00,076
I...我在等你停车

720
00:27:00,100 --> 00:27:02,456
- 打扰一下
- 我们需要一些指示

721
00:27:02,480 --> 00:27:03,720
库特纳角？

722
00:27:03,830 --> 00:27:05,976
对，就是这样。

723
00:27:06,000 --> 00:27:07,736
是的，你继续往那边走

724
00:27:07,760 --> 00:27:10,186
- 在这边 左边
- 好吧，我们错过了

725
00:27:13,140 --> 00:27:15,386
希望其他人
其他人也一样困惑、

726
00:27:15,410 --> 00:27:18,510
我们就能到达那里
我们就能赶到那里

727
00:27:18,620 --> 00:27:20,806
你知道，我只是认为
无论如何，即使

728
00:27:20,830 --> 00:27:22,286
我们花了很多时间
想办法

729
00:27:22,310 --> 00:27:23,720
到高速公路，我们还在前面

730
00:27:23,830 --> 00:27:25,660
至少一个其他团队。

731
00:27:26,660 --> 00:27:27,976
干得好

732
00:27:28,000 --> 00:27:30,006
马特和梅根在我们后面

733
00:27:30,030 --> 00:27:32,046
好吧，你是最糟糕的
骗子。你是最差劲的

734
00:27:32,070 --> 00:27:35,526
吉..."请
步行到停车场"

735
00:27:35,550 --> 00:27:37,316
- 停车场
- 要么在右边，要么在左边。

736
00:27:37,340 --> 00:27:39,820
我们在一起已经六年了。

737
00:27:39,930 --> 00:27:42,100
我找到了

738
00:27:42,210 --> 00:27:44,496
很多人都看到了我们的关系、

739
00:27:44,520 --> 00:27:46,286
他们认为这只是表面现象、

740
00:27:46,310 --> 00:27:47,550
他们并没有看到

741
00:27:47,660 --> 00:27:49,426
我们之间更深层次的关系。

742
00:27:49,450 --> 00:27:51,386
来吧，宝贝你能行的

743
00:27:51,410 --> 00:27:53,696
你就像我的另一半，真的。

744
00:27:53,720 --> 00:27:56,386
我的压力比第一站小多了。

745
00:27:56,410 --> 00:28:01,696
因为我们已经
因为我们已经是最后一名了。

746
00:28:01,720 --> 00:28:03,076
我们合作无间

747
00:28:03,100 --> 00:28:05,046
因为我们俩
那么沮丧

748
00:28:05,070 --> 00:28:07,550
如果说我们学到了什么，那就是
冷静、沉着、沉着

749
00:28:07,660 --> 00:28:12,496
就像
比有压力容易多了

750
00:28:12,520 --> 00:28:15,006
看来他们
就在这附近

751
00:28:15,030 --> 00:28:16,890
顺便说一句
像疯了一样

752
00:28:17,000 --> 00:28:19,006
我们能行我们能行
我们能行 我们能行 我们能行

753
00:28:19,030 --> 00:28:22,200
- 没错
- 我们找到线索了，宝贝。

754
00:28:22,310 --> 00:28:24,170
我们准备好了，宝贝我们走

755
00:28:24,280 --> 00:28:26,766
天哪，这太难了。

756
00:28:26,790 --> 00:28:30,170
可怜的马儿给我一块方糖

757
00:28:31,830 --> 00:28:34,660
- 喔
- 请结账

758
00:28:38,790 --> 00:28:40,636
我不知道
之后会不会有人雇我

759
00:28:40,660 --> 00:28:42,186
- 很好。
- 德库朱

760
00:28:42,210 --> 00:28:44,876
- 很好你通过了You got it.
-.德库朱

761
00:28:44,900 --> 00:28:46,256
- 谢谢。Thank you. - Yeah.
- 恭喜 - Yeah.祝贺你 Congrats.

762
00:28:46,280 --> 00:28:47,736
- 非常感谢Thank you.
- 玩得开心祝你好运

763
00:28:47,760 --> 00:28:48,876
- 干得好，伙计们！
- 祝你们好运

764
00:28:48,900 --> 00:28:50,596
祝你们好运加油

765
00:28:50,620 --> 00:28:52,286
干得好，伙计们。

766
00:28:52,310 --> 00:28:54,386
- 我的天啊
- 我的天

767
00:28:54,410 --> 00:28:55,960
继续耕种

768
00:28:56,070 --> 00:28:57,286
我在用力

769
00:28:57,310 --> 00:28:59,340
是的，我正在努力。

770
00:28:59,450 --> 00:29:00,736
嘿。

771
00:29:00,760 --> 00:29:03,356
- 是的Yes！
- 好耶

772
00:29:03,380 --> 00:29:05,386
天哪，如果我不得不
再来一次...

773
00:29:05,410 --> 00:29:06,766
是的。

774
00:29:06,790 --> 00:29:08,820
走吧，宝贝

775
00:29:08,930 --> 00:29:10,566
看来我们想
走那条路，是吗？

776
00:29:10,590 --> 00:29:12,186
是的，我想是的。

777
00:29:12,210 --> 00:29:13,906
首先向左，不是曲线，然后
然后像这样斜向右。

778
00:29:13,930 --> 00:29:15,270
- 是的。
- 好极了

779
00:29:19,000 --> 00:29:20,806
- 需要钥匙吗？
- 是的，它检测不到、

780
00:29:20,830 --> 00:29:22,696
而且这里很热

781
00:29:22,720 --> 00:29:24,440
我的天啊

782
00:29:24,550 --> 00:29:26,046
约瑟夫 钥匙不在我这儿

783
00:29:26,070 --> 00:29:28,076
你把袋子倒出来了吗？

784
00:29:28,100 --> 00:29:30,200
- 必须在这里
- 你拿到了吗？

785
00:29:30,310 --> 00:29:31,526
不，不在这里。

786
00:29:31,550 --> 00:29:32,790
这不是个好兆头，亚当

787
00:29:32,900 --> 00:29:34,906
也许我们得检查一下场地

788
00:29:34,930 --> 00:29:36,340
不可能

789
00:29:36,450 --> 00:29:38,146
如果它不在这里的任何地方呢？

790
00:29:38,170 --> 00:29:40,890
- 它会去哪儿呢？
- 我不知道 约瑟夫

791
00:29:41,000 --> 00:29:42,456
检查一下犁

792
00:29:42,480 --> 00:29:44,006
伙计，我们不能跑上跑下。

793
00:29:44,030 --> 00:29:46,510
我们必须这么做 约瑟夫I
我不知道该怎么跟你说

794
00:29:46,620 --> 00:29:47,780
我们的车钥匙不见了

795
00:29:47,830 --> 00:29:50,316
我们现在就可能失去梦想

796
00:29:50,340 --> 00:29:51,580
我们的比赛可能结束了

797
00:29:51,690 --> 00:29:54,380
这很糟糕。

798
00:29:58,930 --> 00:30:00,696
亚当找不到
他把车钥匙放哪儿了？

799
00:30:00,720 --> 00:30:03,006
这是一个大问题。

800
00:30:03,030 --> 00:30:04,750
一路检查到底。

801
00:30:04,860 --> 00:30:06,890
它不在这里，亚当

802
00:30:07,000 --> 00:30:08,526
不在这里

803
00:30:08,550 --> 00:30:10,270
我们回车里去

804
00:30:10,380 --> 00:30:12,356
我的天啊

805
00:30:12,380 --> 00:30:14,596
是的Whoo！

806
00:30:14,620 --> 00:30:16,076
我们走吧

807
00:30:16,100 --> 00:30:17,650
是的！

808
00:30:17,760 --> 00:30:20,000
大海捞针，宝贝！哇哦

809
00:30:21,830 --> 00:30:23,946
有个线索箱我看到一个线索箱

810
00:30:23,970 --> 00:30:25,836
- 我们到了
- 我们到了

811
00:30:25,860 --> 00:30:27,720
路障

812
00:30:27,830 --> 00:30:29,550
另一个障碍

813
00:30:29,660 --> 00:30:31,076
"谁想点灯？"

814
00:30:31,100 --> 00:30:34,836
捷克共和国是
冰球强国

815
00:30:34,860 --> 00:30:38,340
多次获得
世界冠军和金牌

816
00:30:38,450 --> 00:30:39,736
在奥运会上。

817
00:30:39,760 --> 00:30:41,550
换装后

818
00:30:41,660 --> 00:30:44,116
大约 20 磅重的防护装备、

819
00:30:44,140 --> 00:30:47,526
参赛队必须获得职业选手的通行证、

820
00:30:47,550 --> 00:30:49,100
然后射门得分。

821
00:30:49,210 --> 00:30:53,006
当
90% 都被掩盖了

822
00:30:53,030 --> 00:30:55,480
但一旦他们点亮了
他们就会有线索

823
00:30:55,590 --> 00:30:56,806
来自裁判。

824
00:30:58,900 --> 00:31:00,006
我来点灯。

825
00:31:00,030 --> 00:31:01,696
- 我必须这么做
- 打开它

826
00:31:01,720 --> 00:31:04,076
- 就在那里，就在那里...
- 有标记的有标记的路...

827
00:31:04,100 --> 00:31:07,790
- 你能行的，纳特
- 这里有个更衣室

828
00:31:09,340 --> 00:31:10,860
哇

829
00:31:10,970 --> 00:31:13,636
我很想做这一件事。

830
00:31:13,660 --> 00:31:15,496
我以前从没这么做过。

831
00:31:15,520 --> 00:31:18,286
我以前滑过冰。

832
00:31:18,310 --> 00:31:19,596
我想说，我对此感到非常兴奋。

833
00:31:19,620 --> 00:31:22,340
我不会滑冰，但
新泽西州太可爱了

834
00:31:22,450 --> 00:31:24,480
- 因为上面有我的名字
- 这是一个小

835
00:31:24,590 --> 00:31:25,766
腿部周围过大。

836
00:31:25,790 --> 00:31:27,046
它尺寸过大，但你知道吗？

837
00:31:27,070 --> 00:31:28,286
我看起来还是很可爱。

838
00:31:30,620 --> 00:31:33,170
你能行的来吧

839
00:31:35,100 --> 00:31:37,790
他穿着溜冰鞋
穿着溜冰鞋已经有点摇摇晃晃了

840
00:31:37,900 --> 00:31:40,146
我们走来吧，来吧、
来吧慢慢来拿...

841
00:31:40,170 --> 00:31:42,216
- 什么？
- 你错过了

842
00:31:42,240 --> 00:31:43,666
我不知道该如何转身。

843
00:31:43,690 --> 00:31:45,526
- 你能行你能行
- 你能行的

844
00:31:45,550 --> 00:31:47,900
- 好的
- 走吧

845
00:31:50,170 --> 00:31:51,610
我们走来吧 来吧 Come on.Come on.快点 Come on.

846
00:31:53,480 --> 00:31:55,620
- 来吧 来吧 Come on.来吧
- 尼斯和容易。慢慢来

847
00:32:01,380 --> 00:32:05,496
- 我们走
- 我们走

848
00:32:05,520 --> 00:32:07,550
- 干得好
- 谢谢。

849
00:32:07,660 --> 00:32:11,736
我们得到的不是一条可以撕开的线索。

850
00:32:11,760 --> 00:32:14,696
我们得到了一枚硬币，上面有一座建筑、

851
00:32:14,720 --> 00:32:15,960
上面写着 "zámek kacina"。

852
00:32:16,070 --> 00:32:18,386
- 这就是我们现在要去的地方
- 好的

853
00:32:18,410 --> 00:32:22,790
建筑瑰宝
都存在于库特纳霍拉

854
00:32:22,900 --> 00:32:25,316
因为这里发现了白银

855
00:32:25,340 --> 00:32:28,000
在 13 世纪。

856
00:32:32,520 --> 00:32:34,696
不遗余力地建设

857
00:32:34,720 --> 00:32:36,860
的卡西纳城堡、

858
00:32:36,970 --> 00:32:40,806
它拥有这座多层图书馆

859
00:32:40,830 --> 00:32:43,596
现在进站
本赛段的维修站。

860
00:32:43,620 --> 00:32:46,720
最后签到的队伍
将被淘汰。

861
00:32:46,830 --> 00:32:50,076
Wow！这绝对是
他的拦路虎。

862
00:32:51,720 --> 00:32:53,100
你能行的，纳特

863
00:32:54,900 --> 00:32:57,046
斯蒂芬，我不会滑冰。

864
00:32:57,070 --> 00:32:58,876
我不会溜冰。

865
00:32:58,900 --> 00:33:01,216
我以前从没打过冰上曲棍球、

866
00:33:01,240 --> 00:33:03,820
所以我希望并祈祷
希望我一切顺利。

867
00:33:03,930 --> 00:33:05,380
来吧，女孩。

868
00:33:08,520 --> 00:33:10,426
纳特，你说得对！

869
00:33:10,450 --> 00:33:11,876
你差点就成功了！

870
00:33:11,900 --> 00:33:16,736
希望这能让我们
领先塔克和埃里克。

871
00:33:16,760 --> 00:33:17,876
"谁想点灯？"

872
00:33:17,900 --> 00:33:19,076
- 塔克做的。
- 完成。说的够多了。

873
00:33:19,100 --> 00:33:20,316
纳特

874
00:33:20,340 --> 00:33:21,316
都一样。慢慢来

875
00:33:21,340 --> 00:33:22,410
来吧来吧

876
00:33:22,520 --> 00:33:24,006
来吧，NAT。来吧

877
00:33:24,030 --> 00:33:26,580
来吧，NAT！加油，纳特

878
00:33:26,690 --> 00:33:28,386
是啊

879
00:33:28,410 --> 00:33:29,890
Whoo！

880
00:33:30,000 --> 00:33:31,860
- 是啊
- Whoo！

881
00:33:31,970 --> 00:33:34,250
- 我们走- 娜塔莉
- 谢谢

882
00:33:35,380 --> 00:33:38,356
- 谢谢。
- 我们走吧

883
00:33:38,380 --> 00:33:40,006
快去去换衣服去换衣服

884
00:33:40,030 --> 00:33:41,170
给你

885
00:33:41,280 --> 00:33:42,696
是啊

886
00:33:42,720 --> 00:33:46,000
- 他们成功了
- 他们做得太快了......

887
00:33:48,550 --> 00:33:51,030
- 好了 我们走
- 好的 这是我们的线索 Okay.这是我们的线索

888
00:33:51,140 --> 00:33:52,836
- 那是什么？
- 一枚硬币

889
00:33:52,860 --> 00:33:54,100
这就是我们要去的地方。

890
00:33:54,210 --> 00:33:59,356
因此，我们仍在追赶
但我们已经非常接近了。

891
00:33:59,380 --> 00:34:01,790
明天是娜塔莉的生日。

892
00:34:01,900 --> 00:34:06,116
因此，我们可以
先给娜塔莉和斯蒂芬妮

893
00:34:06,140 --> 00:34:08,076
祝娜塔莉生日快乐

894
00:34:08,100 --> 00:34:10,046
即使我们能打败他们
即使我们能...

895
00:34:10,070 --> 00:34:11,386
但更重要的是

896
00:34:11,410 --> 00:34:14,820
是因为娜塔莉和
斯蒂芬妮能打败我们

897
00:34:14,930 --> 00:34:16,514
他们在等我们指路之后，又在等我们的......

898
00:34:16,538 --> 00:34:16,976
打扰一下

899
00:34:17,000 --> 00:34:18,666
我们有一个方向问题、

900
00:34:18,690 --> 00:34:20,286
如果你能帮助我们，好吗？

901
00:34:20,310 --> 00:34:24,216
您有电话吗？
您有电话吗？

902
00:34:24,240 --> 00:34:26,650
我们正在......
然后走第一个环岛

903
00:34:26,760 --> 00:34:28,806
这将是一座大建筑
可能是这个样子

904
00:34:28,830 --> 00:34:30,946
你们想跟着我们吗？

905
00:34:30,970 --> 00:34:32,666
- 是啊，是啊，是啊。
- 可以吗？可以吗？-可以

906
00:34:32,690 --> 00:34:33,930
我们希望能尽快到达那里。

907
00:34:35,790 --> 00:34:38,386
我们比别人
没有人出现没人出现

908
00:34:38,410 --> 00:34:40,766
- 在这里，我想在左边。
- 右边？

909
00:34:40,790 --> 00:34:42,410
没错，就是这样。

910
00:34:42,520 --> 00:34:44,836
- 停车。
- 是的。

911
00:34:44,860 --> 00:34:46,690
- 做得好
- 我要试试

912
00:34:47,620 --> 00:34:48,906
干得好

913
00:34:48,930 --> 00:34:51,146
- 你想做吗？
- 我来...

914
00:34:51,170 --> 00:34:53,386
切尔西和她爸爸来了

915
00:34:53,410 --> 00:34:54,766
- 好吧 你说对了
- 是吗？

916
00:34:54,790 --> 00:34:57,860
- 耶
- 耶

917
00:34:57,970 --> 00:34:59,596
- 耶，太感谢你了。
- 祝你好运

918
00:34:59,620 --> 00:35:01,380
- 谢谢。Thank you.Thank you.
- 再见

919
00:35:01,450 --> 00:35:03,116
- 再见，再见，再见
- 再见

920
00:35:03,140 --> 00:35:04,550
- 嘿，伙计们
- 再见 - 再见 - Bye.再见

921
00:35:04,660 --> 00:35:05,806
- 三个箱子
- 沿着标记的路径走

922
00:35:05,830 --> 00:35:07,390
到驾驶座上。如果你到了......"

923
00:35:11,520 --> 00:35:13,550
所以我得填满三个。

924
00:35:13,660 --> 00:35:16,186
我觉得我爸爸会处理得
我想我爸会处理得很好的，所以我们拭目以待吧。

925
00:35:16,210 --> 00:35:18,736
哦

926
00:35:18,760 --> 00:35:20,110
好吧

927
00:35:27,900 --> 00:35:30,140
走吧，塔克

928
00:35:31,170 --> 00:35:32,720
- 哦 哦 Ooh！
- Ooh.

929
00:35:32,830 --> 00:35:33,970
好险

930
00:35:34,970 --> 00:35:36,356
塔克非常擅长滑冰。

931
00:35:36,380 --> 00:35:38,076
每个人都是滑冰长大的、

932
00:35:38,100 --> 00:35:40,410
所以我希望就像骑自行车一样

933
00:35:40,520 --> 00:35:43,216
塔克可以
塔克可以很快进球

934
00:35:45,340 --> 00:35:47,006
好吧，好吧

935
00:35:47,030 --> 00:35:49,006
不过还好，这里没有其他队伍、

936
00:35:49,030 --> 00:35:51,240
这样他就可以继续开火了。

937
00:35:56,100 --> 00:35:57,596
- 这里，这里，这里
- 很好

938
00:35:57,620 --> 00:35:58,876
- 这边走
- 有个线索箱

939
00:35:58,900 --> 00:36:00,456
- 六个在我们后面。
- 准备好了

940
00:36:00,480 --> 00:36:02,100
"耕耘田地，寻找下一条线索"

941
00:36:02,210 --> 00:36:03,596
- 好的
- 好极了

942
00:36:03,620 --> 00:36:05,356
- 怎么了？
- 嘿，伙计们

943
00:36:05,380 --> 00:36:06,766
- Hey.
- 嘿 - 嘿

944
00:36:06,790 --> 00:36:09,006
"犁地寻找下一条线索"。

945
00:36:09,030 --> 00:36:11,200
- 你在看线索，好吗？
- 好的

946
00:36:11,310 --> 00:36:13,146
让我们居中，好吗？

947
00:36:13,170 --> 00:36:14,766
正中间

948
00:36:15,900 --> 00:36:18,256
别说了这太累人了

949
00:36:19,790 --> 00:36:22,000
你能行的，塔克

950
00:36:26,000 --> 00:36:28,550
好险

951
00:36:28,660 --> 00:36:32,690
好了，就是这个

952
00:36:39,830 --> 00:36:42,566
- 就是这样，宝贝！
- 这就是我要说的！

953
00:36:42,590 --> 00:36:44,146
- 干得好
- 谢谢。

954
00:36:44,170 --> 00:36:45,550
好吗？

955
00:36:45,660 --> 00:36:48,100
- 这就是我们要去的地方
- 酷，酷，酷，酷，酷...

956
00:36:49,410 --> 00:36:52,620
快跑好的走，走，走

957
00:36:54,720 --> 00:36:56,550
继续走菲尔来了菲尔来了

958
00:36:56,660 --> 00:36:58,766
快点

959
00:36:58,790 --> 00:37:00,636
你们想先给我们
先给我们，以免你们......？

960
00:37:00,660 --> 00:37:02,566
- 生日快乐
- 那么你......我的...

961
00:37:02,590 --> 00:37:03,766
你猜对了谢谢你...

962
00:37:03,790 --> 00:37:05,316
天哪，我爱你们

963
00:37:05,340 --> 00:37:07,550
- 我爱你们俩。
- 生日快乐

964
00:37:07,660 --> 00:37:10,736
你真的要把这个
这是我的生日礼物吗？

965
00:37:10,760 --> 00:37:12,240
- 我的天啊
- 今天是你生日？

966
00:37:12,280 --> 00:37:14,046
- 明天-明天
- 明天？

967
00:37:14,070 --> 00:37:15,906
- 是啊，是啊，是啊。
- 你好 欢迎来到库特纳霍拉 Hello.欢迎来到库特纳霍拉

968
00:37:15,930 --> 00:37:17,570
- 你好。Hi. Thank you.
- 感谢您邀请我们。

969
00:37:17,594 --> 00:37:18,386
非常感谢。

970
00:37:18,410 --> 00:37:20,696
贾格和贾斯，你们放弃了第一名。

971
00:37:20,720 --> 00:37:21,976
娜塔莉和斯蒂芬妮，我很高兴

972
00:37:22,000 --> 00:37:23,766
告诉你们，你们是第一队。

973
00:37:23,790 --> 00:37:25,200
- 是的
- Yes!

974
00:37:25,310 --> 00:37:27,046
- 谢谢你们
- 谢谢你们

975
00:37:27,070 --> 00:37:28,426
- 我们很感激
- 我为你们感到骄傲

976
00:37:28,450 --> 00:37:29,480
团队火车失事。

977
00:37:29,590 --> 00:37:31,806
作为本赛段的冠军、

978
00:37:31,830 --> 00:37:34,696
- 你们每人赢了 2500 美元。
- 是的

979
00:37:34,720 --> 00:37:36,270
比赛结束后，你还可以享受这一切。

980
00:37:36,380 --> 00:37:38,526
贾格和贾斯，这将
那你们就是二队了。

981
00:37:38,550 --> 00:37:41,316
- 二号我们走
- 我们走

982
00:37:41,340 --> 00:37:43,030
这个联盟对你来说意义重大。

983
00:37:43,140 --> 00:37:44,286
会有掉头的时候

984
00:37:44,310 --> 00:37:45,836
这一切都会发生、

985
00:37:45,860 --> 00:37:49,030
因此
有这些忠实的朋友

986
00:37:49,140 --> 00:37:51,876
我们可以
互相帮助。

987
00:37:51,900 --> 00:37:53,216
- 生日快乐，娜塔莉
- 生日快乐

988
00:37:53,240 --> 00:37:54,636
他们真的
努力争取第一

989
00:37:54,660 --> 00:37:56,596
所以我们知道他们非常想要这个。

990
00:37:56,620 --> 00:37:58,666
但同时，最重要的是

991
00:37:58,690 --> 00:38:02,146
从战略上讲
从战略上为我们分担一些压力。

992
00:38:02,170 --> 00:38:04,720
两个第一和一个第二
稍微不那么可怕

993
00:38:04,830 --> 00:38:06,496
- 比三个第一
- 比三个第一

994
00:38:06,520 --> 00:38:07,946
还有一张特快通行证。

995
00:38:07,970 --> 00:38:09,356
- 谢谢。
- 明天生日快乐。

996
00:38:09,380 --> 00:38:10,790
希望你能找到一些蛋糕。

997
00:38:12,410 --> 00:38:13,890
- 我找到了我们走
- 我们走

998
00:38:14,000 --> 00:38:16,006
- 干得好
- 我们走吧

999
00:38:16,030 --> 00:38:18,130
好吧，无论何时，汉娜。

1000
00:38:18,240 --> 00:38:20,270
好的 等等 Okay.等一下What -what
我该怎么做？

1001
00:38:20,380 --> 00:38:21,836
就像这样？

1002
00:38:21,860 --> 00:38:23,596
- 好了
- 我想我才是那个犁地的人、

1003
00:38:23,620 --> 00:38:26,006
- 是你在指引我
- 没错

1004
00:38:26,030 --> 00:38:28,076
绝对比我预想的要难。

1005
00:38:28,100 --> 00:38:29,186
- 等等。找到了
- 找到了？

1006
00:38:29,210 --> 00:38:30,736
- 是的
- 嘿！

1007
00:38:30,760 --> 00:38:32,426
好吧，太棒了。太酷了

1008
00:38:32,450 --> 00:38:33,690
我知道，对吧？

1009
00:38:35,100 --> 00:38:36,200
去吧，约瑟夫

1010
00:38:36,310 --> 00:38:38,766
我不会滑冰。

1011
00:38:38,790 --> 00:38:39,790
是啊

1012
00:38:39,900 --> 00:38:43,316
我的朋友，在这里。

1013
00:38:43,340 --> 00:38:45,410
就在那儿，约瑟夫。

1014
00:38:46,450 --> 00:38:49,386
好吧，没关系。

1015
00:38:49,410 --> 00:38:51,146
谁是韦恩-格雷茨基？

1016
00:38:51,170 --> 00:38:53,100
这就是我在商店工作的回报

1017
00:38:53,210 --> 00:38:54,806
而不是运动。

1018
00:38:54,830 --> 00:38:58,356
在我的成长过程中，我没有
没有任何机会参加体育运动。

1019
00:38:58,380 --> 00:39:01,146
我直接在家族企业中担任
家族企业的出纳员、

1020
00:39:01,170 --> 00:39:02,696
而是因为与亚当的年龄差距、

1021
00:39:02,720 --> 00:39:05,130
我不想让他
同样的经历。

1022
00:39:05,240 --> 00:39:06,526
所以我总是强迫亚当、

1023
00:39:06,550 --> 00:39:09,146
特别是因为
对他的健康有好处、

1024
00:39:09,170 --> 00:39:10,836
从事体育运动。

1025
00:39:10,860 --> 00:39:12,456
我感觉自己就像一个蹒跚学步的婴儿。

1026
00:39:12,480 --> 00:39:15,170
- 你第二次打中了，所以，还不错。
- 该死的

1027
00:39:17,030 --> 00:39:18,550
不过，我还是应该舒服一点。

1028
00:39:20,000 --> 00:39:22,100
"Kostel sv.Anny."

1029
00:39:22,210 --> 00:39:24,046
看来
就在这个小镇的前方

1030
00:39:24,070 --> 00:39:25,386
是啊，是啊，是啊。

1031
00:39:25,410 --> 00:39:27,046
你必须
什么都要看。

1032
00:39:27,070 --> 00:39:28,520
是啊

1033
00:39:32,380 --> 00:39:34,356
这太难了

1034
00:39:34,380 --> 00:39:37,046
- 我需要帮助，因为我正在看...
- 我在找我在看

1035
00:39:37,070 --> 00:39:39,070
我什么也没看见。

1036
00:39:41,930 --> 00:39:43,386
我们今天的目标只是

1037
00:39:43,410 --> 00:39:46,076
以赶上其他队伍。

1038
00:39:46,100 --> 00:39:49,790
然后我们就可以，我们就可以回到这里。

1039
00:39:49,900 --> 00:39:52,256
我们知道
驾驶座的情况。

1040
00:39:52,280 --> 00:39:53,596
最疯狂的事情，就像玩

1041
00:39:53,620 --> 00:39:54,946
与老大哥球员是一样的、

1042
00:39:54,970 --> 00:39:56,386
这些人想
玩战略游戏。

1043
00:39:56,410 --> 00:39:57,636
你知道，在老大哥身上、
不要让你的双手沾满鲜血

1044
00:39:57,660 --> 00:39:58,906
是一件大事。

1045
00:39:58,930 --> 00:40:01,006
直到大哥大第三周

1046
00:40:01,030 --> 00:40:03,456
我基本上排在最后一名。

1047
00:40:03,480 --> 00:40:05,270
他们准备把我赶出去。

1048
00:40:05,380 --> 00:40:08,836
我成了H.O.H.
整个赛季

1049
00:40:08,860 --> 00:40:10,766
基本上就是赢得比赛。

1050
00:40:10,790 --> 00:40:13,766
因此，如果我们能把
从第三周到第三赛段、

1051
00:40:13,790 --> 00:40:15,766
那么，我们应该可以走了。

1052
00:40:15,790 --> 00:40:17,456
我们很快就会排名第一。

1053
00:40:17,480 --> 00:40:18,830
- 我们会表现出来的。
- 是的

1054
00:40:19,830 --> 00:40:21,550
是啊，让我们去那里，宝贝。

1055
00:40:21,660 --> 00:40:23,046
是啊，宝贝。

1056
00:40:23,070 --> 00:40:24,876
塔克和埃里克，我很高兴地告诉你们、

1057
00:40:24,900 --> 00:40:26,496
你们是今天的三号队员。

1058
00:40:26,520 --> 00:40:28,566
- 是啊我们走
- Let's go！

1059
00:40:28,590 --> 00:40:31,636
我们正在努力。

1060
00:40:33,860 --> 00:40:35,100
拜托

1061
00:40:35,210 --> 00:40:36,426
不

1062
00:40:36,450 --> 00:40:37,876
我的座位边缘

1063
00:40:37,900 --> 00:40:39,596
就像在看
职业球员的工作。

1064
00:40:39,620 --> 00:40:42,766
看看这个目标！

1065
00:40:42,790 --> 00:40:44,170
好吧，也许不是这个目标。

1066
00:40:46,100 --> 00:40:48,526
我的天啊看你离我多近

1067
00:40:48,550 --> 00:40:51,316
- 是啊 - 是啊 - Yeah！
- Yeah! Yeah！

1068
00:40:51,340 --> 00:40:53,316
- 是啊 - 是啊 - Yeah！
- Yeah! Yeah！

1069
00:40:54,790 --> 00:40:57,386
- 非常感谢！非常感谢 Thank you so much.
- 我们走吧

1070
00:40:57,410 --> 00:40:58,890
谢谢！

1071
00:40:59,000 --> 00:41:00,316
那是我哥哥。

1072
00:41:00,340 --> 00:41:01,860
伊兹佩奇

1073
00:41:01,970 --> 00:41:04,596
- 我们走
- 干得好，孩子们

1074
00:41:04,620 --> 00:41:05,596
好的

1075
00:41:05,620 --> 00:41:06,790
我能做到我能做到

1076
00:41:06,900 --> 00:41:08,496
相信自己，好吗？

1077
00:41:08,520 --> 00:41:09,766
- 好吧
- 哦，好冷

1078
00:41:09,790 --> 00:41:11,356
- 好的
- 西蒙妮知道怎么滑冰

1079
00:41:11,380 --> 00:41:12,820
我知道如何滑冰。我有平衡能力

1080
00:41:12,900 --> 00:41:14,566
- 我感觉很好
- 是的，好的

1081
00:41:14,590 --> 00:41:16,110
- 是的 - 好的 - Yes.
- 好的

1082
00:41:19,620 --> 00:41:22,596
你知道最糟糕的是什么吗？

1083
00:41:22,620 --> 00:41:25,000
我不能喝啤酒

1084
00:41:26,310 --> 00:41:29,480
当
你把你的父亲跨越...

1085
00:41:29,590 --> 00:41:30,806
全球。

1086
00:41:30,830 --> 00:41:33,286
他变得很奇怪你
知道我在说什么吗？

1087
00:41:33,310 --> 00:41:34,526
- 驶入大门。
- 停车场

1088
00:41:34,550 --> 00:41:35,666
- 标记停车位。
- 指定的标记停车场。

1089
00:41:35,690 --> 00:41:37,426
有一个线索箱。

1090
00:41:37,450 --> 00:41:38,666
- 好吧
- 动手吧

1091
00:41:38,690 --> 00:41:40,006
我要做路障。

1092
00:41:40,030 --> 00:41:41,006
我们有快速通行证。

1093
00:41:41,030 --> 00:41:42,270
但我们不想

1094
00:41:42,380 --> 00:41:43,736
我们必须
我们必须使用它。

1095
00:41:43,760 --> 00:41:45,170
- 两个箱子
- 好的

1096
00:41:45,280 --> 00:41:46,636
- 好的谢谢
- 真棒

1097
00:41:46,660 --> 00:41:48,146
快点，爸爸另一支
队伍出现了

1098
00:41:48,170 --> 00:41:51,076
- 我们走吧
- 没事了我快好了

1099
00:41:51,100 --> 00:41:52,736
介意我到你旁边去吗，杰克？
介意我坐你旁边吗 杰克

1100
00:41:52,760 --> 00:41:53,836
是的，我们开始吧。

1101
00:41:53,860 --> 00:41:55,046
- 好的 很高兴见到你 All right.
- 很高兴见到你

1102
00:41:55,070 --> 00:41:56,046
- 很高兴见到你
- 很高兴见到你

1103
00:41:56,070 --> 00:41:57,386
我们还在里面，伙计

1104
00:41:57,410 --> 00:41:59,890
上帝啊，我希望我们
方向是正确的

1105
00:42:00,000 --> 00:42:01,480
我觉得我们通过了。

1106
00:42:01,590 --> 00:42:03,566
前面有加油站吗？

1107
00:42:03,590 --> 00:42:06,146
- 打扰一下
- 你会说英语吗？

1108
00:42:06,170 --> 00:42:08,010
你有电话
我们可以查找路线？

1109
00:42:12,000 --> 00:42:13,356
好吧，一公里，向右？

1110
00:42:13,380 --> 00:42:16,316
- 谢谢 - 好的 - Thank you.
- 好了 我们只能这样了 Okay.我们只能做这么多了

1111
00:42:16,340 --> 00:42:18,270
- 天啊，这是个艰苦的国家。
- 太难了

1112
00:42:18,380 --> 00:42:21,386
这可能是
我感到压力最大的一次。

1113
00:42:21,410 --> 00:42:23,720
没事的，普兰

1114
00:42:23,830 --> 00:42:27,146
我知道我只是...I
觉得...为什么？为什么？ 为什么？为什么？

1115
00:42:27,170 --> 00:42:29,316
- 我只是压力太大了。我感觉很糟
- 为什么？没事啊

1116
00:42:29,340 --> 00:42:30,946
- 你不需要...
- 我不知道我要去哪儿

1117
00:42:30,970 --> 00:42:32,116
- 我觉得...
- 你不必难过

1118
00:42:32,140 --> 00:42:33,456
我们只是在兜圈子。

1119
00:42:33,480 --> 00:42:34,976
我们不知道
我们要去哪里没事的

1120
00:42:35,000 --> 00:42:36,736
- 我知道
- 没事的

1121
00:42:36,760 --> 00:42:38,386
我讨厌现在的感觉。

1122
00:42:38,410 --> 00:42:39,960
这里 靠边 靠边

1123
00:42:40,970 --> 00:42:43,286
你为什么不花点时间呢？

1124
00:42:43,310 --> 00:42:43,995
不，我只是...

1125
00:42:44,019 --> 00:42:46,100
让我......让我坐在驾驶座上。

1126
00:42:46,210 --> 00:42:48,456
我帮不上忙我不知道我...

1127
00:42:48,480 --> 00:42:50,076
我只是觉得

1128
00:42:50,100 --> 00:42:51,906
- 为什么？等等 冷静点 Wait.冷静点
- 因为我不想这么做

1129
00:42:51,930 --> 00:42:53,690
什么意思？
你不想这么做？

1130
00:42:53,760 --> 00:42:55,526
我不想...我不想
小题大做

1131
00:42:55,550 --> 00:42:57,696
我现在不想
我现在不想小题大做

1132
00:42:57,720 --> 00:42:59,736
- 我只是觉得压力太大了
- 你不想...

1133
00:42:59,760 --> 00:43:03,380
- 好吧
- 我很少有这种感觉

1134
00:43:07,930 --> 00:43:10,650
我只是觉得压力太大了。

1135
00:43:10,760 --> 00:43:13,240
- 好吧
- 我很少有这种感觉

1136
00:43:14,280 --> 00:43:17,116
多年来
这种压力了

1137
00:43:17,140 --> 00:43:18,806
我在哪里
我脑子里的黑暗之路

1138
00:43:18,830 --> 00:43:19,766
"不，这都是我的错"

1139
00:43:19,790 --> 00:43:22,076
我甚至不再是那个女孩了。

1140
00:43:22,100 --> 00:43:24,480
如果它真的只影响
我就没那么难受了。

1141
00:43:24,590 --> 00:43:27,496
但这种压力，因为

1142
00:43:27,520 --> 00:43:30,550
有你的参与
就会与众不同、

1143
00:43:30,660 --> 00:43:33,316
当我影响
别人的机会。

1144
00:43:33,340 --> 00:43:35,696
- 对不起，你没事 I'm sorry.
- 你没事的

1145
00:43:35,720 --> 00:43:37,076
我们不知道要去哪里。

1146
00:43:37,100 --> 00:43:38,890
我们在一个完全不同的国家。

1147
00:43:39,000 --> 00:43:40,790
我只是觉得自己很没用。就像...

1148
00:43:40,900 --> 00:43:42,876
你怎么知道该去哪里？

1149
00:43:42,900 --> 00:43:44,736
我总是说，"哭吧，振作起来"。

1150
00:43:44,760 --> 00:43:46,976
有 "呕吐和集会"
如果你上过大学的话

1151
00:43:47,000 --> 00:43:48,286
但也有呐喊和集会

1152
00:43:48,310 --> 00:43:52,216
作为一名
30多岁的成年女性参加这场精彩的比赛。

1153
00:43:52,240 --> 00:43:54,216
- 有人往那边跑了
- 往哪儿跑？

1154
00:43:54,240 --> 00:43:56,596
大概就是这样了。

1155
00:43:56,620 --> 00:43:59,526
我的天啊耶看到没？我们没事了

1156
00:43:59,550 --> 00:44:01,146
谢天谢地

1157
00:44:01,170 --> 00:44:03,410
我想应该是
那边的大建筑

1158
00:44:03,520 --> 00:44:06,076
我们走吧

1159
00:44:06,100 --> 00:44:09,550
菲尔菲尔？

1160
00:44:09,660 --> 00:44:12,046
- 上帝菲尔
-.Phil！

1161
00:44:12,070 --> 00:44:14,146
约瑟夫和亚当，我很高兴地告诉你们

1162
00:44:14,170 --> 00:44:16,076
你们是第......
你想要什么？

1163
00:44:16,100 --> 00:44:18,100
- 我们想要 1，但是...
- 但我们要四号

1164
00:44:18,210 --> 00:44:19,526
我给你四分

1165
00:44:19,550 --> 00:44:21,976
- 是啊 - 是啊 - Yeah！
- Yeah! Yeah！

1166
00:44:22,000 --> 00:44:24,456
- 任何地方都没写 kostel de anny。
- 任何地方

1167
00:44:24,480 --> 00:44:25,960
- 这一定是下一件事
- 是啊

1168
00:44:26,070 --> 00:44:27,596
这一定...这里可能是维修站

1169
00:44:27,620 --> 00:44:29,216
这不是它。

1170
00:44:29,240 --> 00:44:31,720
也许我们会一直
我们要去的方向？

1171
00:44:31,830 --> 00:44:34,030
其他队伍
还得赶到酿酒厂。

1172
00:44:34,070 --> 00:44:35,766
我们没有看到其他人在那里，所以...

1173
00:44:35,790 --> 00:44:36,976
谁知道
他们甚至不知道什么时候

1174
00:44:37,000 --> 00:44:38,030
去酿酒厂？

1175
00:44:40,280 --> 00:44:42,946
我们一直处于 "要么战斗，要么逃跑 "的状态
模式。

1176
00:44:42,970 --> 00:44:45,386
我只是...我需要休息一下

1177
00:44:45,410 --> 00:44:46,766
我需要，我需要知道它...

1178
00:44:46,790 --> 00:44:49,456
排名高于第十名是什么感觉？

1179
00:44:49,480 --> 00:44:51,340
- 爱你
- 爱你

1180
00:44:53,240 --> 00:44:55,006
我称她为我的另一半是有原因的。

1181
00:44:55,030 --> 00:44:56,666
我不知道在遇到她之前
在遇见她之前我在做什么

1182
00:44:56,690 --> 00:44:58,076
因为我有你的另一半
你的另一半大脑是啊 Yeah.

1183
00:44:58,100 --> 00:44:59,550
是啊

1184
00:45:01,760 --> 00:45:03,596
是的。

1185
00:45:03,620 --> 00:45:07,100
西蒙妮在做
我非常感谢...

1186
00:45:07,210 --> 00:45:08,496
因为西蒙妮其实
会滑冰

1187
00:45:08,520 --> 00:45:09,766
她以前上过溜冰课。

1188
00:45:09,790 --> 00:45:11,456
她的平衡感非常好。

1189
00:45:11,480 --> 00:45:13,456
她是一名训练有素的舞蹈演员。

1190
00:45:13,480 --> 00:45:16,696
没关系。

1191
00:45:16,720 --> 00:45:18,030
完美如画

1192
00:45:18,140 --> 00:45:19,256
再来一次？

1193
00:45:19,280 --> 00:45:20,356
宝贝，我要告诉你我爱你

1194
00:45:20,380 --> 00:45:21,426
然后我就不说话了

1195
00:45:21,450 --> 00:45:22,456
- 好吗？
- 好的 我爱你

1196
00:45:22,480 --> 00:45:24,456
我爱你你能行的

1197
00:45:24,480 --> 00:45:26,720
- 她不喜欢自己...
- 我也一样

1198
00:45:28,930 --> 00:45:30,596
没关系。

1199
00:45:30,620 --> 00:45:32,146
没关系，西蒙妮

1200
00:45:33,520 --> 00:45:34,946
没关系。

1201
00:45:39,070 --> 00:45:42,720
她不喜欢运动。

1202
00:45:42,830 --> 00:45:44,550
好吧 好吧

1203
00:45:44,660 --> 00:45:47,116
好险你从
你从中学到了很多

1204
00:45:47,140 --> 00:45:48,526
- 我能做到这一点。我能做到
- 我可以的

1205
00:45:48,550 --> 00:45:51,006
等等，等等，等等等等，等等，等等

1206
00:45:51,030 --> 00:45:52,510
- 那边有个箭头
- 耶

1207
00:45:52,620 --> 00:45:55,170
- 耶我们完全没注意到
- 这么小的箭

1208
00:45:55,280 --> 00:45:57,250
"沿着有标记的路走"

1209
00:45:58,480 --> 00:46:01,006
- 这里绿箭侠
- 漂亮

1210
00:46:01,030 --> 00:46:02,286
看来还有
还有很多未使用的靴子。

1211
00:46:02,310 --> 00:46:03,636
这里还有很多靴子！

1212
00:46:03,660 --> 00:46:04,946
- 有很多靴子！
- 是啊

1213
00:46:04,970 --> 00:46:06,010
耶

1214
00:46:10,790 --> 00:46:11,960
是的 西蒙妮

1215
00:46:18,900 --> 00:46:22,280
非常感谢、
谢谢大家佩奇，加油

1216
00:46:25,690 --> 00:46:27,186
哇哦她还做了
劈叉谢谢

1217
00:46:27,210 --> 00:46:29,286
- 我的天哪
- 我劈叉了

1218
00:46:29,310 --> 00:46:31,386
西蒙妮 快换衣服换衣服

1219
00:46:31,410 --> 00:46:32,410
你真了不起

1220
00:46:36,100 --> 00:46:37,900
我不想说太多
太多的鼓励

1221
00:46:37,930 --> 00:46:39,666
因为她也不想这样。

1222
00:46:39,690 --> 00:46:41,170
我不善于保持沉默。

1223
00:46:42,210 --> 00:46:43,970
是的，是的，是的，是的，是的，是的，是的，是的。

1224
00:46:44,970 --> 00:46:46,876
是的，宝贝！

1225
00:46:46,900 --> 00:46:48,566
是的！

1226
00:46:48,590 --> 00:46:49,946
这才是我的女孩太棒了

1227
00:46:49,970 --> 00:46:52,696
- 你在开玩笑吗？
- 太谢谢你了

1228
00:46:52,720 --> 00:46:54,750
走吧，宝贝

1229
00:46:56,690 --> 00:46:58,100
最后一个最后一个

1230
00:46:58,210 --> 00:47:02,456
希望我们能...好的
好的我们快到了

1231
00:47:02,480 --> 00:47:03,596
- 耶，爸爸
- 好了，酿酒师

1232
00:47:03,620 --> 00:47:04,666
- 你好好的
- 是这个吗？

1233
00:47:04,690 --> 00:47:06,076
是的，爸爸

1234
00:47:06,100 --> 00:47:07,316
- 你说完了吗？
- 我们到了吗？

1235
00:47:07,340 --> 00:47:09,480
- 能给我一个吗？
- 好的 好的 Okay.好的 好的 Okay.

1236
00:47:09,590 --> 00:47:11,256
- 你可以检查一下
- 好的

1237
00:47:11,280 --> 00:47:15,636
我想找到最佳方案、
速度的最佳组合

1238
00:47:15,660 --> 00:47:18,216
还有，比如，技巧。

1239
00:47:18,240 --> 00:47:19,876
- 你们太棒了。
- 这很好。你们很棒

1240
00:47:19,900 --> 00:47:21,316
- Whoo！
- 祝贺你

1241
00:47:21,340 --> 00:47:23,410
- 谢谢我们走吧
- 好的

1242
00:47:23,520 --> 00:47:25,146
- 别走这是你的线索
- 是的，我不能走好吧 Okay.

1243
00:47:25,170 --> 00:47:26,790
- 祝你好运
- 谢谢。

1244
00:47:26,900 --> 00:47:28,316
- 非常感谢，酿酒师。
- 谢谢。

1245
00:47:28,340 --> 00:47:30,440
我们要在这里喝点水

1246
00:47:30,550 --> 00:47:32,510
我对
我对凯兰也充满信心和信心。

1247
00:47:32,590 --> 00:47:35,976
他就像...他很注重细节

1248
00:47:36,000 --> 00:47:37,666
我喜欢好的流程

1249
00:47:37,690 --> 00:47:39,976
并有条不紊地做某事。

1250
00:47:40,000 --> 00:47:42,410
这意味着我很少
重做我的工作。

1251
00:47:42,520 --> 00:47:44,946
- 我们仍然领先！
- 上帝啊我的天啊

1252
00:47:44,970 --> 00:47:47,046
我们仍然领先，我们
我们仍然领先，我们仍然领先

1253
00:47:47,070 --> 00:47:49,456
- "谁感觉乏力了？"
- 我想都是你，宝贝

1254
00:47:49,480 --> 00:47:51,836
这是一家酿酒厂，你喜欢喝酒。

1255
00:47:51,860 --> 00:47:53,836
我正在学习很多技巧、

1256
00:47:53,860 --> 00:47:55,580
所以这才耽误了我一分钟。

1257
00:47:55,690 --> 00:47:58,736
我们都知道
不容有失

1258
00:47:58,760 --> 00:48:01,480
很高兴看到他
实际应用。上帝啊

1259
00:48:01,590 --> 00:48:02,976
他们给了我们两个箱子。

1260
00:48:03,000 --> 00:48:05,906
所以我并没有完全生
但他们...

1261
00:48:05,930 --> 00:48:07,286
我不追究了。

1262
00:48:07,310 --> 00:48:09,286
好了，又有一队人马来了
所以我们得继续前进

1263
00:48:09,310 --> 00:48:10,736
我从未见过亚历克斯
装啤酒

1264
00:48:10,760 --> 00:48:12,076
我刚看到他把啤酒倒掉了。

1265
00:48:12,100 --> 00:48:14,316
但是，这不可能
更难，对吧？

1266
00:48:14,340 --> 00:48:16,340
我不知道自己在做什么。

1267
00:48:19,240 --> 00:48:21,286
欢迎来到库特纳霍拉

1268
00:48:21,310 --> 00:48:23,006
你们是五队。

1269
00:48:23,030 --> 00:48:26,000
- Yay！
- Yay！

1270
00:48:27,030 --> 00:48:29,976
我只能
我只能给它这么多马力

1271
00:48:30,000 --> 00:48:32,006
她自愿当马。

1272
00:48:32,030 --> 00:48:33,969
- 是啊
- 而且看起来真的很难

1273
00:48:33,993 --> 00:48:34,736
这很难。

1274
00:48:34,760 --> 00:48:36,006
我是一匹微型马

1275
00:48:36,030 --> 00:48:39,060
这很难，但我还是要做。

1276
00:48:39,170 --> 00:48:40,960
我有一个纹身，上面写着 "无论如何都要去做"。

1277
00:48:41,070 --> 00:48:43,216
所以......我要这么做。

1278
00:48:43,240 --> 00:48:44,340
等等，我看到了什么

1279
00:48:44,450 --> 00:48:45,696
找到了就在这里

1280
00:48:45,720 --> 00:48:47,720
- 就在这里
- 就在这儿就在这里

1281
00:48:47,830 --> 00:48:49,906
干得好太难了我们做到了

1282
00:48:49,930 --> 00:48:52,650
天哪，这太难了。

1283
00:48:52,760 --> 00:48:55,076
- 我还恋恋不舍。
- 拍摄。

1284
00:48:55,100 --> 00:48:56,580
天哪

1285
00:48:56,690 --> 00:48:58,116
我们走吧

1286
00:48:58,140 --> 00:48:59,566
嗨，菲尔。

1287
00:48:59,590 --> 00:49:01,526
伊兹和佩奇，你们是第六队。

1288
00:49:01,550 --> 00:49:02,910
这就是我们一直以来的计划 菲尔

1289
00:49:02,970 --> 00:49:05,666
只有始终如一，菲尔。

1290
00:49:05,690 --> 00:49:07,426
我们可能会开一家自己的酿酒厂。

1291
00:49:07,450 --> 00:49:09,906
凯兰和亚历克斯酿酒厂即将开业。

1292
00:49:09,930 --> 00:49:12,030
喔，我们走吧。

1293
00:49:14,480 --> 00:49:16,386
- 这很容易，对吗？
- 不容易

1294
00:49:16,410 --> 00:49:18,790
- 这是不对的。
- 来吧，亚历克斯

1295
00:49:18,900 --> 00:49:20,116
你能行的

1296
00:49:20,140 --> 00:49:22,256
至少你只有
两个箱子，而不是三个。

1297
00:49:22,280 --> 00:49:23,806
我想你做到了。

1298
00:49:23,830 --> 00:49:25,456
- 是的，我们......？我们......？
- 是的，是的！恭喜

1299
00:49:25,480 --> 00:49:27,006
- 谢谢。Thank you.Thank you so much.
- Thank you.

1300
00:49:27,030 --> 00:49:28,696
- 这是你的线索。
- 谢谢

1301
00:49:28,720 --> 00:49:30,696
- 非常感谢
- 谢谢。

1302
00:49:30,720 --> 00:49:32,270
你能行的 亚历克斯

1303
00:49:32,380 --> 00:49:33,946
梅根和马特
梅根和马特肯定还在我们后面。

1304
00:49:33,970 --> 00:49:35,426
我不知道有多远。

1305
00:49:35,450 --> 00:49:37,286
继续前进。

1306
00:49:37,310 --> 00:49:39,170
慢而稳，方能胜出。

1307
00:49:39,280 --> 00:49:40,566
好了，我们开始吧。

1308
00:49:40,590 --> 00:49:42,666
"耕耘田地，寻找下一条线索"

1309
00:49:42,690 --> 00:49:44,216
可能会戴上手套，穿上靴子。

1310
00:49:44,240 --> 00:49:45,550
是的，我在扮演骡子。

1311
00:49:45,660 --> 00:49:47,636
我们是父亲。我们
总是骡子，对吧？

1312
00:49:47,660 --> 00:49:49,186
好了，准备好了吗？

1313
00:49:49,210 --> 00:49:51,046
- 我该怎么做？
- 不，我来拉你

1314
00:49:51,070 --> 00:49:52,876
一定在什么地方

1315
00:49:52,900 --> 00:49:55,356
因为
因为那东西在上升，对吗？

1316
00:49:55,380 --> 00:49:57,116
不，把它放进土里。

1317
00:49:57,140 --> 00:49:58,316
- 这得......是的。
- 走 走 Go.Go. Go.Go. Go.

1318
00:49:58,340 --> 00:50:00,170
那得留在泥土里。

1319
00:50:00,280 --> 00:50:01,636
不要放得太深。

1320
00:50:01,660 --> 00:50:02,970
就是这样。

1321
00:50:07,280 --> 00:50:10,286
我们走吧

1322
00:50:10,310 --> 00:50:11,550
上面写着克里斯汀我的天啊

1323
00:50:11,660 --> 00:50:14,806
多酷的球衣啊。你看起来真可爱

1324
00:50:14,830 --> 00:50:15,876
你能行的

1325
00:50:17,240 --> 00:50:18,386
她必须通过？

1326
00:50:18,410 --> 00:50:20,100
她其实是在打曲棍球。

1327
00:50:20,210 --> 00:50:21,526
拍摄。

1328
00:50:21,550 --> 00:50:22,836
你没事的，普兰

1329
00:50:22,860 --> 00:50:24,830
确定方向一切顺利

1330
00:50:27,830 --> 00:50:30,146
她第一次尝试

1331
00:50:31,790 --> 00:50:35,170
- 我的天啊
- 只花了...一次尝试

1332
00:50:35,280 --> 00:50:38,116
是啊

1333
00:50:38,140 --> 00:50:39,566
- 谢谢 - 嗯 - Thank you.
- 有硬币吗？有硬币吗？

1334
00:50:39,590 --> 00:50:41,666
- 我想也是。
- 搞什么鬼？

1335
00:50:41,690 --> 00:50:43,790
我知道她有这个！

1336
00:50:44,790 --> 00:50:48,480
现在我只是
专注于我能做的事情。

1337
00:50:48,590 --> 00:50:51,146
- 进展如何？
- 很好

1338
00:50:51,170 --> 00:50:54,216
这绝对是...我
倒掉啤酒是因为

1339
00:50:54,240 --> 00:50:56,216
泡沫会变得非常多，而且

1340
00:50:56,240 --> 00:50:58,480
我知道这不会被接受。

1341
00:50:58,590 --> 00:51:00,006
所以，无论何时，它都不会达到那个水平、

1342
00:51:00,030 --> 00:51:01,386
我不得不抛弃它
重新开始。

1343
00:51:01,410 --> 00:51:06,040
我希望马特和
梅根现在迷路了

1344
00:51:07,070 --> 00:51:09,876
抽筋，抽筋，抽筋。

1345
00:51:09,900 --> 00:51:11,356
我跑得太快了。

1346
00:51:11,380 --> 00:51:13,666
- "谁感到力不从心？"
- 我觉得很累

1347
00:51:13,690 --> 00:51:15,146
好吧，那你来吧。

1348
00:51:15,170 --> 00:51:17,650
只要保持锁定...你能行的

1349
00:51:17,760 --> 00:51:19,216
好吧，让我们看看他们给了我们什么。

1350
00:51:19,240 --> 00:51:20,696
- 我们得到了什么？
- 两个箱子

1351
00:51:20,720 --> 00:51:22,030
这还不算太坏。

1352
00:51:22,140 --> 00:51:24,806
我觉得我做得很好，宝贝。

1353
00:51:24,830 --> 00:51:26,526
- 你好吗，亚历克斯？
- 今天过得好吗？

1354
00:51:26,550 --> 00:51:28,100
很好，伙计闻起来就像啤酒

1355
00:51:28,210 --> 00:51:30,076
是啊，说实话。

1356
00:51:30,100 --> 00:51:31,890
我想我明白了。

1357
00:51:32,000 --> 00:51:33,386
我没有。

1358
00:51:33,410 --> 00:51:34,766
有梅根和马特在

1359
00:51:34,790 --> 00:51:37,456
这无疑会增加一点压力。

1360
00:51:37,480 --> 00:51:39,766
但我就是在压力下表现出色。

1361
00:51:39,790 --> 00:51:42,146
我们
我们一直在应对这种压力

1362
00:51:42,170 --> 00:51:43,316
- 三条腿
- 是啊

1363
00:51:43,340 --> 00:51:45,200
我不知道他做得是好是坏。

1364
00:51:45,310 --> 00:51:48,170
- 你好吗，宝贝？
- 很好

1365
00:51:48,280 --> 00:51:50,006
我们只是希望
完成这项工作

1366
00:51:50,030 --> 00:51:52,386
尽可能快地穿过它、

1367
00:51:52,410 --> 00:51:54,890
然后继续做下一件事。

1368
00:51:58,100 --> 00:51:59,836
对不起。

1369
00:51:59,860 --> 00:52:01,340
呀，老兄。

1370
00:52:01,450 --> 00:52:03,976
我该怎么办？

1371
00:52:04,000 --> 00:52:06,766
不，继续。我的错

1372
00:52:08,340 --> 00:52:10,100
好吧，我想我
把这东西拿下来

1373
00:52:10,210 --> 00:52:12,046
我刚才说什么来着？

1374
00:52:12,070 --> 00:52:14,736
这很困难。

1375
00:52:14,760 --> 00:52:17,480
这也许是个办法我不知道

1376
00:52:19,660 --> 00:52:22,006
他闻起来会很臭

1377
00:52:22,030 --> 00:52:23,356
我现在不想成为最后一名。

1378
00:52:23,380 --> 00:52:25,216
每次他清空它

1379
00:52:25,240 --> 00:52:27,186
- 我就想，为什么？
- 这正是我担心的。

1380
00:52:27,210 --> 00:52:28,636
- 因为马特没有那么做
- 是啊，就像 "你为什么要清空它

1381
00:52:28,660 --> 00:52:29,976
完全？"

1382
00:52:31,520 --> 00:52:33,666
比如，你为什么要倒出来？

1383
00:52:33,690 --> 00:52:35,730
我的天啊

1384
00:52:40,720 --> 00:52:42,696
如果您想去神奇的地方

1385
00:52:42,720 --> 00:52:44,790
环游世界的精彩比赛、

1386
00:52:44,900 --> 00:52:48,350
然后访问 CBS.Com/casting
立即申请。

1387
00:52:56,210 --> 00:52:59,076
这让我很紧张
每当他，喜欢，倾吐出来。

1388
00:52:59,100 --> 00:53:02,386
我不停地把这个
一点点，只是因为

1389
00:53:02,410 --> 00:53:04,960
泡沫太多，我不
我不希望它有这么多泡沫。

1390
00:53:05,070 --> 00:53:06,876
看来亚历克斯
走得有点多......

1391
00:53:06,900 --> 00:53:08,286
慢而稳、

1392
00:53:08,310 --> 00:53:12,140
和马特
更快更乱了

1393
00:53:14,070 --> 00:53:17,696
这不是最漂亮的
但我正在做。

1394
00:53:17,720 --> 00:53:19,650
你好吗，宝贝？

1395
00:53:21,790 --> 00:53:23,076
你在中间，对吗？

1396
00:53:23,100 --> 00:53:24,836
- 是的
- 看到那些犁头了吗？

1397
00:53:24,860 --> 00:53:27,146
他们就在附近。

1398
00:53:27,170 --> 00:53:29,386
知道了

1399
00:53:29,410 --> 00:53:32,860
"驱车前往库特纳的齐姆尼体育场
hora寻找下一条线索"

1400
00:53:32,970 --> 00:53:34,286
- 谢谢你们
- 非常感谢

1401
00:53:34,310 --> 00:53:35,736
我们走吧

1402
00:53:35,760 --> 00:53:38,356
至少我们的位置是正确的。

1403
00:53:41,900 --> 00:53:44,146
当你今天坐上驾驶
今天，请给我们讲讲。

1404
00:53:44,170 --> 00:53:45,596
老实说，当我们看到
是娜塔莉和斯蒂芬妮

1405
00:53:45,620 --> 00:53:47,456
我真的很自豪
我非常自豪

1406
00:53:47,480 --> 00:53:49,146
- 老实说，我们都很兴奋。
- 我们太激动了

1407
00:53:49,170 --> 00:53:50,696
- 是啊，真的很兴奋。
- 我当时想，"是的，有人领先了"

1408
00:53:50,720 --> 00:53:52,076
- "JAS和JAG的"
- 对 - 对 - Yeah.Yeah. - Yeah.

1409
00:53:52,100 --> 00:53:53,286
是的，但看到这一点很酷

1410
00:53:53,310 --> 00:53:55,316
最多的是男孩。

1411
00:53:55,340 --> 00:53:57,130
- 是啊
- 这就说得通了

1412
00:53:57,240 --> 00:53:59,006
战略。让男孩们更难做。

1413
00:54:00,930 --> 00:54:03,386
这无疑让我想起
一些足球训练

1414
00:54:03,410 --> 00:54:05,340
或在跑步时进行一些短跑练习

1415
00:54:05,450 --> 00:54:06,906
用阻力带

1416
00:54:06,930 --> 00:54:09,146
只不过它比
阻力带还要重。

1417
00:54:09,170 --> 00:54:10,696
感觉就是这样。

1418
00:54:10,720 --> 00:54:13,720
走吧 Chels平衡是的
我很高兴你选了这个

1419
00:54:13,830 --> 00:54:15,766
该死

1420
00:54:15,790 --> 00:54:18,380
我的
我的脚踝、膝盖和后背。

1421
00:54:19,380 --> 00:54:20,790
该死

1422
00:54:23,760 --> 00:54:24,736
是啊

1423
00:54:24,760 --> 00:54:26,170
哇

1424
00:54:26,280 --> 00:54:27,806
我闻起来直像啤酒。

1425
00:54:27,830 --> 00:54:30,146
- 干得好 亚历克斯
- 再来五瓶

1426
00:54:30,170 --> 00:54:31,216
并希望我能快速检查一下。

1427
00:54:31,240 --> 00:54:32,550
你能行的，宝贝

1428
00:54:32,660 --> 00:54:34,806
信不信由你，我想我确实有这个能力。

1429
00:54:34,830 --> 00:54:36,526
- 我知道了
- 我们走

1430
00:54:36,550 --> 00:54:38,976
- 我的天啊
- 好了抓住它，抓住它，抓住它...

1431
00:54:39,000 --> 00:54:43,286
"驱车前往库特纳的齐姆尼体育场
hora，寻找下一条线索"

1432
00:54:43,310 --> 00:54:44,666
再见，小马

1433
00:54:44,690 --> 00:54:46,906
你能行的

1434
00:54:46,930 --> 00:54:48,410
数一数，宝贝！数一数

1435
00:54:48,520 --> 00:54:51,046
是啊

1436
00:54:51,070 --> 00:54:52,116
- 是啊
- 干得好，切尔斯

1437
00:54:52,140 --> 00:54:54,216
- 非常感谢。
- 谢谢

1438
00:54:54,240 --> 00:54:56,216
我们就是这样做的！

1439
00:54:56,240 --> 00:54:58,650
加压。

1440
00:54:58,760 --> 00:55:01,046
把她脱下来

1441
00:55:01,070 --> 00:55:03,860
好吧，但还是在正确的点上。

1442
00:55:03,970 --> 00:55:06,146
好吧，我怎么检查？

1443
00:55:07,480 --> 00:55:09,340
去吧，亚历克斯

1444
00:55:10,450 --> 00:55:11,930
你是酿酒师吗？

1445
00:55:14,550 --> 00:55:16,666
- 怎么样？还好吗？
- 很艰难

1446
00:55:16,690 --> 00:55:18,280
他是酿酒师

1447
00:55:19,590 --> 00:55:20,760
这是一个通行证。

1448
00:55:22,210 --> 00:55:23,806
没关系。

1449
00:55:23,830 --> 00:55:25,216
- 你说对了
- 谢谢 - 谢谢 - Thanks.谢谢 - 好的 - Thank you.谢谢

1450
00:55:25,240 --> 00:55:26,636
- 谢谢。谢谢 - 是的 - Thank you.
- 谢谢这是你的线索

1451
00:55:26,660 --> 00:55:28,076
- 耶！
- 非常感谢

1452
00:55:28,100 --> 00:55:30,076
- 你可以逃跑
- 姆瓦

1453
00:55:30,100 --> 00:55:31,766
- 祝你好运
- 祝你好运

1454
00:55:31,790 --> 00:55:33,836
嘿。

1455
00:55:33,860 --> 00:55:35,076
天啊，你把它弄死了

1456
00:55:35,100 --> 00:55:36,316
- 太难了
- 我没有...

1457
00:55:36,340 --> 00:55:37,976
我有钥匙，还是
你有钥匙吗？

1458
00:55:38,000 --> 00:55:40,170
- 在我这儿
- 你有吗？好吧

1459
00:55:40,280 --> 00:55:42,286
一个罚款。

1460
00:55:42,310 --> 00:55:44,204
这最好是我做的第一件快事。

1461
00:55:44,228 --> 00:55:44,526
好的

1462
00:55:44,550 --> 00:55:46,696
我们走吧

1463
00:55:46,720 --> 00:55:48,316
嘿，老兄，你打败了你的系统。

1464
00:55:48,340 --> 00:55:49,580
- 我们做到了？
- 是的祝贺你们

1465
00:55:49,690 --> 00:55:50,906
我们走快得要命

1466
00:55:50,930 --> 00:55:52,216
这是你的线索好的

1467
00:55:52,240 --> 00:55:53,976
- 我们走
- 走吧，宝贝

1468
00:55:54,000 --> 00:55:56,340
- 你真恶心
- 好吧，我信

1469
00:55:57,410 --> 00:56:00,550
你好。您能帮
Can you help us?我们需要指引

1470
00:56:00,660 --> 00:56:02,380
- 非常感谢
- 谢谢，谢谢

1471
00:56:03,410 --> 00:56:05,076
好的

1472
00:56:05,100 --> 00:56:07,720
打扰一下你
能帮我们找到这个吗？

1473
00:56:07,830 --> 00:56:10,076
- 请。
- 哇哦

1474
00:56:10,100 --> 00:56:12,650
那么，回到我们来时的方向？

1475
00:56:12,760 --> 00:56:14,316
所以，现在我们只有
几分钟的差距

1476
00:56:14,340 --> 00:56:15,750
凯特和亚历克斯

1477
00:56:15,860 --> 00:56:17,200
这是最完整的

1478
00:56:17,310 --> 00:56:19,596
梅根和我曾经在一条腿上。

1479
00:56:19,620 --> 00:56:21,420
我想我们能够
赶上大家

1480
00:56:21,450 --> 00:56:23,386
但愿不是最后一个。

1481
00:56:25,450 --> 00:56:26,666
没问题，宝贝

1482
00:56:26,690 --> 00:56:28,790
你知道你能行的。

1483
00:56:28,900 --> 00:56:30,146
干得好，宝贝

1484
00:56:30,170 --> 00:56:31,410
干得好

1485
00:56:31,520 --> 00:56:32,696
Boom.

1486
00:56:32,720 --> 00:56:34,130
看看这个。真漂亮

1487
00:56:37,280 --> 00:56:39,696
我拿到了？这算吗？嘿

1488
00:56:39,720 --> 00:56:41,696
- 我们走Whoo！
- 我的天啊

1489
00:56:41,720 --> 00:56:44,456
只有一个？就一个？

1490
00:56:44,480 --> 00:56:47,380
- 非常感谢。非常感谢
- You got it.我们走吧 Let's go！

1491
00:56:48,410 --> 00:56:51,550
在这一点上，我们落后太多了

1492
00:56:51,660 --> 00:56:55,736
我们只是想...
对不起......打败马特和梅根。

1493
00:56:55,760 --> 00:56:57,596
上帝啊

1494
00:56:57,620 --> 00:57:00,046
我只是
完全看错了

1495
00:57:00,070 --> 00:57:02,146
而我却走错了路。

1496
00:57:02,170 --> 00:57:04,550
我们应该
我们应该写下一些街道名称。

1497
00:57:04,660 --> 00:57:07,456
好吧，路标会
这样我就知道了

1498
00:57:07,480 --> 00:57:09,596
出口数字是什么样的

1499
00:57:09,620 --> 00:57:13,170
这太令人困惑了。

1500
00:57:13,280 --> 00:57:16,836
好了，就是这里了

1501
00:57:16,860 --> 00:57:18,410
我看到了

1502
00:57:18,520 --> 00:57:19,806
好眼力

1503
00:57:19,830 --> 00:57:21,216
"耕耘田地，寻找下一条线索"

1504
00:57:21,240 --> 00:57:22,526
- 耶太好玩了
- 我们开始吧

1505
00:57:22,550 --> 00:57:24,006
好吧

1506
00:57:24,030 --> 00:57:26,510
我爸爸有一个花园
后面有花园什么的

1507
00:57:26,620 --> 00:57:29,410
所以我一直在耕种、
但绝对不是这样。

1508
00:57:29,520 --> 00:57:31,216
希望他不会看到这些，并认为

1509
00:57:31,240 --> 00:57:32,976
我可以自己犁。

1510
00:57:33,000 --> 00:57:34,146
好的

1511
00:57:34,170 --> 00:57:36,076
- 继续走
- 继续走

1512
00:57:36,100 --> 00:57:37,666
- 看看你有多少泥土
- 你得把它搬来搬去

1513
00:57:37,690 --> 00:57:38,636
好吧，好吧，好吧。好了 好了

1514
00:57:38,660 --> 00:57:40,526
你看这多简单？

1515
00:57:40,550 --> 00:57:42,146
- 对，继续直走
- 我在努力 宝贝

1516
00:57:42,170 --> 00:57:44,386
但这里很重。

1517
00:57:44,410 --> 00:57:48,410
宝贝，如果你是
我想你会晕过去的

1518
00:57:48,520 --> 00:57:50,286
是的。

1519
00:57:50,310 --> 00:57:52,526
今天过得怎么样？

1520
00:57:52,550 --> 00:57:54,766
我们的挑战，我们的
路障，我们都顺利通过了。

1521
00:57:54,790 --> 00:57:56,386
- 是吗？
- 只是到了我们需要去的地方。

1522
00:57:56,410 --> 00:57:59,100
如果我们能更快地到达我们需要到达的地方、

1523
00:57:59,210 --> 00:58:00,666
我们就会回到正轨。

1524
00:58:00,690 --> 00:58:04,116
沉重。重。

1525
00:58:04,140 --> 00:58:06,496
- 什么都没有？
- 什么都没有

1526
00:58:06,520 --> 00:58:07,976
- 嘿，继续
- 我得...

1527
00:58:08,000 --> 00:58:09,636
- 你知道这有多难吗？
- 我不是想说 "走吧"

1528
00:58:09,660 --> 00:58:10,946
我想 "继续......"

1529
00:58:10,970 --> 00:58:12,116
比如，我想支持你。

1530
00:58:12,140 --> 00:58:13,426
吉，这真的很难。

1531
00:58:13,450 --> 00:58:15,006
我在尽力支持你。

1532
00:58:15,030 --> 00:58:17,170
这是我在为你欢呼。对不起

1533
00:58:19,380 --> 00:58:21,046
找到了

1534
00:58:21,070 --> 00:58:22,316
- 喔
- 找到了吗？

1535
00:58:22,340 --> 00:58:23,650
是的。

1536
00:58:24,620 --> 00:58:25,976
Whoo！

1537
00:58:26,000 --> 00:58:27,736
谢谢你，农夫和马儿。

1538
00:58:27,760 --> 00:58:30,216
我认为我们现在
正确的道路。

1539
00:58:30,240 --> 00:58:32,076
这确实让我紧张
我们要回去

1540
00:58:32,100 --> 00:58:34,100
- 我们来时的路
- 我也是

1541
00:58:34,210 --> 00:58:36,566
我们就停在这里吧

1542
00:58:36,590 --> 00:58:39,660
我们正试图到达这里。

1543
00:58:44,340 --> 00:58:46,456
那就一直这样走下去？

1544
00:58:46,480 --> 00:58:47,480
准备好了吗？

1545
00:58:47,520 --> 00:58:48,736
我准备好了

1546
00:58:48,760 --> 00:58:49,906
好了，我们走吧

1547
00:58:49,930 --> 00:58:51,070
好的

1548
00:58:52,860 --> 00:58:54,386
哇哦我的妈呀

1549
00:58:54,410 --> 00:58:55,820
凯兰和泰勒

1550
00:58:55,930 --> 00:58:57,946
我很高兴地告诉你们
你们是第九队

1551
00:58:57,970 --> 00:59:01,216
哦

1552
00:59:01,240 --> 00:59:03,146
这将是最后一次
你说我们...

1553
00:59:03,170 --> 00:59:04,766
- 我们是九号队员
- 因为我们会做得更好

1554
00:59:04,790 --> 00:59:06,650
- 更好。
- 希望我们能够

1555
00:59:06,760 --> 00:59:07,766
继续缩小差距。

1556
00:59:07,790 --> 00:59:09,006
你能行的

1557
00:59:09,030 --> 00:59:11,510
背面写着你的名字！

1558
00:59:11,620 --> 00:59:14,410
不

1559
00:59:14,520 --> 00:59:16,520
是的，看他走了。

1560
00:59:18,450 --> 00:59:20,386
这可能
比我想象的要难。

1561
00:59:22,450 --> 00:59:25,046
非常难

1562
00:59:25,070 --> 00:59:26,170
你能行的 亚历克斯

1563
00:59:28,620 --> 00:59:30,720
说进球的时候

1564
00:59:30,830 --> 00:59:32,526
我以为是足球

1565
00:59:32,550 --> 00:59:34,960
我想，"我来吧"这是曲棍球

1566
00:59:35,070 --> 00:59:36,596
我有麻烦了。

1567
00:59:36,620 --> 00:59:39,836
我们以前滑过冰
以前，而且...我滑得不好

1568
00:59:39,860 --> 00:59:41,836
记住，慢
稳中求胜。

1569
00:59:41,860 --> 00:59:43,256
我觉得我一直在说
我一直都这么说

1570
00:59:43,280 --> 00:59:44,666
但事实证明

1571
00:59:44,690 --> 00:59:46,186
慢而稳并不能
慢工出细活。

1572
00:59:46,210 --> 00:59:48,836
我们的导航技术太差了。

1573
00:59:48,860 --> 00:59:51,030
有些挑战需要几个小时
所以，也许我们只是要

1574
00:59:51,140 --> 00:59:54,906
在多小时比赛中找人

1575
00:59:54,930 --> 00:59:57,286
我只是想
再看一遍。

1576
01:00:01,030 --> 01:00:03,620
就差一点了

1577
01:00:07,830 --> 01:00:10,186
我只是不想让他太沮丧

1578
01:00:10,210 --> 01:00:12,006
因为
他就会开始崩溃

1579
01:00:12,030 --> 01:00:14,766
来吧该死的

1580
01:00:14,790 --> 01:00:16,580
你能行的

1581
01:00:19,590 --> 01:00:21,076
没事的就呆在里面吧

1582
01:00:21,100 --> 01:00:23,240
- 你真棒
- 宝贝

1583
01:00:27,070 --> 01:00:28,930
一旦他开始螺旋式上升，一切就结束了。

1584
01:00:36,900 --> 01:00:37,976
你能行的

1585
01:00:38,000 --> 01:00:39,410
保持专注。

1586
01:00:39,520 --> 01:00:41,386
这对体力要求很高，会摔倒

1587
01:00:41,410 --> 01:00:42,860
并努力保持平衡

1588
01:00:42,970 --> 01:00:45,456
当我不知道
在这种情况下该怎么做。

1589
01:00:45,480 --> 01:00:47,550
然后还得正确拍摄？

1590
01:00:47,660 --> 01:00:49,256
这不是我的强项。

1591
01:00:49,280 --> 01:00:51,970
慢慢来

1592
01:00:55,210 --> 01:00:56,380
你越来越好了！

1593
01:00:58,340 --> 01:01:00,580
好险

1594
01:01:10,660 --> 01:01:12,666
一旦他心情不好，就...

1595
01:01:17,520 --> 01:01:18,806
我不知道马特和梅根在哪里。

1596
01:01:18,830 --> 01:01:21,836
我希望他们
迷路了我希望他们...

1597
01:01:21,860 --> 01:01:23,356
我希望他们
转错弯了。

1598
01:01:23,380 --> 01:01:25,906
我希望他们没有找到
好的方向，因为

1599
01:01:25,930 --> 01:01:27,836
这是一场百万美元的竞赛
我们要争取

1600
01:01:27,860 --> 01:01:29,270
才能活下去

1601
01:01:31,760 --> 01:01:34,520
保持乐观

1602
01:01:35,550 --> 01:01:38,316
你能行的只要保持...

1603
01:01:38,340 --> 01:01:41,316
保持乐观 艾丽克丝你能行的

1604
01:01:41,340 --> 01:01:42,930
现在他很沮丧。

1605
01:01:48,720 --> 01:01:50,720
是啊

1606
01:01:50,830 --> 01:01:52,496
Whoo！

1607
01:01:52,520 --> 01:01:55,046
嘿！

1608
01:01:55,070 --> 01:01:56,976
谢谢。

1609
01:01:57,000 --> 01:02:00,526
这比预期的
但他还是做到了。

1610
01:02:00,550 --> 01:02:02,480
还是没有马特和梅根的踪迹

1611
01:02:04,030 --> 01:02:05,340
我们来了

1612
01:02:05,450 --> 01:02:08,456
回到我们最初开始的地方。

1613
01:02:08,480 --> 01:02:11,006
该发生的总会发生。

1614
01:02:11,030 --> 01:02:12,836
我只是觉得，也许我们
不是故意的人

1615
01:02:12,860 --> 01:02:15,480
赢得一百万美元，但...

1616
01:02:15,590 --> 01:02:17,386
但我们注定要一路同行。

1617
01:02:17,410 --> 01:02:19,860
是啊，是啊，没错。

1618
01:02:19,970 --> 01:02:20,234
我的天啊

1619
01:02:20,258 --> 01:02:21,526
你想让我
在这里等一整天？

1620
01:02:21,550 --> 01:02:22,790
对不起，我们来晚了。

1621
01:02:22,900 --> 01:02:24,666
不过，我有一种很好的预感。

1622
01:02:24,690 --> 01:02:26,316
- 我想我们又活下来了
- 是啊

1623
01:02:26,340 --> 01:02:27,820
你又熬过了一条腿。

1624
01:02:27,930 --> 01:02:29,410
- 是的！
- 耶 - 耶 - Yeah！耶！

1625
01:02:29,520 --> 01:02:31,256
你们是第十队。

1626
01:02:31,280 --> 01:02:33,286
听到
我们是第十队

1627
01:02:33,310 --> 01:02:35,340
但我很高兴能参加比赛。

1628
01:02:44,170 --> 01:02:45,720
菲尔来了

1629
01:02:45,830 --> 01:02:47,946
我的天，不

1630
01:02:50,380 --> 01:02:53,170
- 哇哦
- 嗨，菲尔

1631
01:02:53,280 --> 01:02:55,116
好吧，我们最终
在一个不错的地方

1632
01:02:55,140 --> 01:02:57,456
- 我们做到了。这...
- 是的，我们有

1633
01:02:57,480 --> 01:02:59,100
梅根和马特，我很遗憾地告诉你们

1634
01:02:59,210 --> 01:03:01,216
所有其他车队
都已进入维修站。

1635
01:03:01,240 --> 01:03:05,100
很遗憾，您今天无法
无法完成今天的课程、

1636
01:03:05,210 --> 01:03:08,526
我非常遗憾地
我非常遗憾地告诉你

1637
01:03:08,550 --> 01:03:10,030
被淘汰出局。

1638
01:03:10,140 --> 01:03:11,836
- 没关系
- 没关系

1639
01:03:11,860 --> 01:03:13,256
- 没关系
- 至少我们还有彼此

1640
01:03:13,280 --> 01:03:14,666
是啊，至少我们还有彼此

1641
01:03:14,690 --> 01:03:16,790
生活中还有更多
生活中还有比金钱更重要的东西。我认为

1642
01:03:16,900 --> 01:03:19,596
- 生命中最重要的就是爱
- 是啊

1643
01:03:19,620 --> 01:03:21,256
我认为我们
完美的关系

1644
01:03:21,280 --> 01:03:22,736
百万美元。

1645
01:03:22,760 --> 01:03:24,216
我们
没有一百万美元

1646
01:03:24,240 --> 01:03:26,146
- 是的
- 我们已经做了六年了。

1647
01:03:26,170 --> 01:03:28,960
无论我们排在
无论是最后一名

1648
01:03:29,070 --> 01:03:31,316
或倒数第三名、
这些都是经历

1649
01:03:31,340 --> 01:03:32,580
我们将永远无法拥有。

1650
01:03:32,690 --> 01:03:33,836
这就确保了

1651
01:03:33,860 --> 01:03:35,216
我们在一起真的很好、

1652
01:03:35,240 --> 01:03:37,766
我迫不及待地想与你共度
与你共度余生

1653
01:03:37,790 --> 01:03:40,130
当然。我也是嘿 Hey.

1654
01:03:41,170 --> 01:03:43,860
天啊 梅根

1655
01:03:43,970 --> 01:03:45,976
扶我起来

1656
01:03:46,000 --> 01:03:54,000
字幕由丰田公司赞助。

1657
01:03:54,030 --> 01:03:58,000
字幕由媒体访问
group at wgbh access.Wgbh.Org.

1658
01:04:04,590 --> 01:04:05,876
下一次的精彩比赛......

1659
01:04:05,900 --> 01:04:07,876
塔克和埃里克百思不得其解...

1660
01:04:07,900 --> 01:04:09,426
我不会解魔方。

1661
01:04:09,450 --> 01:04:11,696
我想我做了太多次了是啊 - 没错 - Yeah.没错 Yep.

1662
01:04:11,720 --> 01:04:12,750
上帝啊

1663
01:04:14,380 --> 01:04:17,146
而约瑟夫和亚当却被人嘲笑。

1664
01:04:17,170 --> 01:04:19,526
- 哦 哦 Ooh.
- 哦

1665
01:04:21,550 --> 01:04:23,030
再扔远一点
