1
00:00:04,910 --> 00:00:07,640
- 你明白了。
没事没事。

2
00:00:07,680 --> 00:00:09,650
-[喘气]

3
00:00:09,680 --> 00:00:13,050
[戏剧性的音乐]

4
00:00:13,050 --> 00:00:15,230
- 过去 24 小时内...

5
00:00:15,290 --> 00:00:17,430
- 你即将踏上
进入我们的舞台。

6
00:00:17,460 --> 00:00:20,040
全体：是的，工作人员。
- 可怜的！

7
00:00:20,070 --> 00:00:21,570
- 去！

8
00:00:21,610 --> 00:00:25,210
- 18名名人新兵
已被推...

9
00:00:25,250 --> 00:00:26,820
- 我真的无法呼吸，兄弟。

10
00:00:26,850 --> 00:00:27,950
- 达到他们的极限。

11
00:00:27,980 --> 00:00:29,820
- 激励自己！
我们走吧！

12
00:00:29,860 --> 00:00:31,360
-我觉得
我要昏过去了。

13
00:00:31,390 --> 00:00:33,330
- 那个号码需要去掉吗？
- 我不能。

14
00:00:33,360 --> 00:00:35,070
太丢脸了。

15
00:00:35,100 --> 00:00:37,200
- 现在只剩下 17 个了。

16
00:00:37,200 --> 00:00:39,040
- 走！把头抬起来
在水下！

17
00:00:39,070 --> 00:00:41,040
- 谁能活下来？

18
00:00:41,080 --> 00:00:42,710
- 谁想回家？

19
00:00:42,780 --> 00:00:46,450
♪

20
00:00:49,830 --> 00:00:57,180
♪

21
00:00:59,620 --> 00:01:01,590
-[打鼾]

22
00:01:11,100 --> 00:01:14,310
- 今天会很热吗？
——当然了。

23
00:01:14,340 --> 00:01:21,120
♪

24
00:01:21,120 --> 00:01:23,000
- [哔] 我，伙计。

25
00:01:23,030 --> 00:01:27,140
- 这是第一个早晨
在营地...

26
00:01:27,170 --> 00:01:28,640
对于新兵来说，

27
00:01:28,670 --> 00:01:33,780
残酷的现实生活
选择正在深入人心。

28
00:01:36,020 --> 00:01:37,920
- 我的腿……

29
00:01:37,990 --> 00:01:39,630
是[哔]，

30
00:01:39,630 --> 00:01:41,730
就像，糟糕。

31
00:01:41,730 --> 00:01:43,270
哦。

32
00:01:43,300 --> 00:01:45,970
- 请记住，好消息
是，今天不是昨天。

33
00:01:46,010 --> 00:01:47,540
- 不。

34
00:01:47,540 --> 00:01:50,280
- 坏消息是，今天
也不是昨天。

35
00:01:50,320 --> 00:01:54,390
- 进入选择阶段
在一起就是优势。

36
00:01:54,420 --> 00:01:57,030
我们是彼此的
最好的朋友，

37
00:01:57,030 --> 00:01:58,330
最大的啦啦队，

38
00:01:58,400 --> 00:02:01,040
我们将互相帮助
尽我们所能。

39
00:02:01,070 --> 00:02:05,780
♪

40
00:02:05,810 --> 00:02:07,350
- 哦。

41
00:02:07,420 --> 00:02:09,320
[模糊的谈话声]

42
00:02:09,320 --> 00:02:11,220
- 没有餐巾纸。

43
00:02:11,290 --> 00:02:13,730
我不明白。他们没有
军队里的餐巾纸？

44
00:02:13,730 --> 00:02:15,900
- 特蕾莎，请不要让
他们听到你这么说。

45
00:02:15,900 --> 00:02:18,170
- 为什么？
- 你要餐巾纸吗？

46
00:02:18,210 --> 00:02:20,640
你想清洁你的脸吗？
真的吗？

47
00:02:20,640 --> 00:02:21,910
-[轻笑]

48
00:02:23,680 --> 00:02:26,660
- 参加游行！

49
00:02:26,690 --> 00:02:28,320
- 我听到什么了吗？

50
00:02:28,360 --> 00:02:29,930
- 是的。
他们刚才喊了什么？

51
00:02:29,930 --> 00:02:30,930
我不知道。

52
00:02:30,930 --> 00:02:32,430
- 参加游行！
- 快点。

53
00:02:32,470 --> 00:02:33,840
他们在这里。
- 工作人员来了。

54
00:02:33,900 --> 00:02:35,440
- 工作人员来了。
我们出去了吗？

55
00:02:35,510 --> 00:02:39,210
♪

56
00:02:39,210 --> 00:02:41,590
- 站在你的岩石上。
闭上你的嘴。

57
00:02:41,650 --> 00:02:45,360
♪

58
00:02:45,390 --> 00:02:48,470
在我们的世界里，
你现在正在走进的

59
00:02:48,470 --> 00:02:50,900
特种部队的世界，

60
00:02:50,940 --> 00:02:53,840
我们总是寡不敌众，

61
00:02:53,910 --> 00:02:56,850
但我们总是胜利。

62
00:02:56,920 --> 00:02:58,920
这是为什么？

63
00:02:58,950 --> 00:03:01,060
我们选择合适的人才，

64
00:03:01,090 --> 00:03:04,060
不是那个人
我喜欢和……一起睡觉，

65
00:03:04,100 --> 00:03:07,700
不是那个人
我喜欢和别人一起喝酒，

66
00:03:07,740 --> 00:03:10,380
我认识的人

67
00:03:10,410 --> 00:03:13,110
我可以用我的生命来信任。

68
00:03:13,110 --> 00:03:16,590
今天你们将两人一组进行工作。

69
00:03:16,620 --> 00:03:19,960
♪

70
00:03:20,000 --> 00:03:22,230
你将接受考验。

71
00:03:22,230 --> 00:03:24,940
思考一下这些词
我刚才已经告诉过你了。

72
00:03:24,970 --> 00:03:26,640
这些人不喜欢我，

73
00:03:26,640 --> 00:03:30,950
但当谈到战争时，
他们希望我站在他们那边。

74
00:03:30,980 --> 00:03:33,490
你明白吗？
全体：是的，工作人员。

75
00:03:33,520 --> 00:03:36,130
- 去！
去！去！去！

76
00:03:36,160 --> 00:03:40,400
♪

77
00:03:40,400 --> 00:03:43,740
- 让我们变得危险。

78
00:03:43,740 --> 00:03:45,710
- 哦，天哪。

79
00:03:45,780 --> 00:03:48,250
我当然有过
我自己的战斗。

80
00:03:48,280 --> 00:03:50,720
这是非常公开的事情，
全世界。

81
00:03:50,760 --> 00:03:53,300
[叹气]

82
00:03:53,330 --> 00:03:55,600
你必须治疗它
就像清醒一样。

83
00:03:55,630 --> 00:03:56,640
- 是的。

84
00:03:56,670 --> 00:03:58,410
- 好吧，
一天一天地过。

85
00:03:58,410 --> 00:03:59,570
- 是的，是的，是的。

86
00:03:59,640 --> 00:04:03,010
- 这种感觉
几乎就像重置一样。

87
00:04:04,690 --> 00:04:08,590
就像我们登陆火星一样。
-[轻笑]

88
00:04:08,660 --> 00:04:10,760
- 快点。
卑尔根开球了。

89
00:04:10,800 --> 00:04:13,440
- 噢，我们走吧。

90
00:04:13,440 --> 00:04:17,210
- 在这个新阶段，
新兵……

91
00:04:17,280 --> 00:04:18,750
- 继续跑。

92
00:04:18,810 --> 00:04:22,520
- 将面临最
选择时令人恐惧的任务。

93
00:04:24,160 --> 00:04:26,600
- 还有很长的路要走。

94
00:04:26,600 --> 00:04:29,530
不要停下来。
继续前进。

95
00:04:29,570 --> 00:04:31,270
你明白了吗？
全体：是的，工作人员。

96
00:04:31,300 --> 00:04:33,170
- 去！
站起来。

97
00:04:33,210 --> 00:04:36,080
- 但首先，
他们必须爬上

98
00:04:36,150 --> 00:04:38,550
一座 255 英尺高的大坝。

99
00:04:38,590 --> 00:04:41,590
- 动起来，动起来。
你需要快速行动。

100
00:04:41,630 --> 00:04:44,460
-[呜咽]
- 呼吸并行走。

101
00:04:44,460 --> 00:04:47,600
你明白了，妈妈。
快点。

102
00:04:47,640 --> 00:04:49,470
我们得走了。
你必须继续前进。

103
00:04:49,510 --> 00:04:51,480
我总是处于保护模式。

104
00:04:51,480 --> 00:04:53,350
- 你告诉我们的
你有多强大——证明它。

105
00:04:53,380 --> 00:04:55,080
- 我是。
- 她是。

106
00:04:55,120 --> 00:04:57,390
我当时 13 岁……

107
00:04:57,460 --> 00:05:00,400
当我妈妈入狱的时候。

108
00:05:00,460 --> 00:05:03,600
我长大了。
我实在没有选择。

109
00:05:03,640 --> 00:05:05,210
呼吸。
- 继续前进。

110
00:05:05,240 --> 00:05:08,340
- 呼吸。
- 不。

111
00:05:08,340 --> 00:05:10,220
- 你想要一辆大众汽车吗？
- 不。

112
00:05:10,220 --> 00:05:11,620
- 然后得到那个卑尔根
现在仰卧。

113
00:05:11,650 --> 00:05:13,250
你把它捡起来，
把它放在你的背上。

114
00:05:13,290 --> 00:05:15,360
你再这样，我就
就这样，她就独自一人了。

115
00:05:15,390 --> 00:05:17,230
你要离开她。
-我无法呼吸。

116
00:05:17,230 --> 00:05:18,700
- 你可以呼吸了！
你在说话！

117
00:05:18,700 --> 00:05:19,670
你放了鸽子！

118
00:05:19,730 --> 00:05:21,200
你对自己说
你不能呼吸！

119
00:05:21,240 --> 00:05:22,910
你在说话
你自己出去吧！

120
00:05:22,940 --> 00:05:25,150
向你的女儿们展示
你现在可以做什么。

121
00:05:25,210 --> 00:05:30,920
♪

122
00:05:30,920 --> 00:05:33,660
- 此任务是
最现实的任务

123
00:05:33,700 --> 00:05:36,270
这些新兵
将进行。

124
00:05:36,330 --> 00:05:38,140
- 我不喜欢这个。

125
00:05:38,210 --> 00:05:39,670
- 这很危险。

126
00:05:39,740 --> 00:05:43,950
我个人曾经
发生三起直升机坠毁事故。

127
00:05:43,980 --> 00:05:46,620
在这种情况下，

128
00:05:46,660 --> 00:05:50,500
如果你变成绝对的
无头、扑腾的鸡，

129
00:05:50,530 --> 00:05:53,540
你的机会
生存率下降

130
00:05:53,540 --> 00:05:56,410
达到 0% 的程度。

131
00:05:56,440 --> 00:05:58,780
清楚了吗？
全体：是的，工作人员。

132
00:05:58,850 --> 00:06:00,180
- 正确的。

133
00:06:00,250 --> 00:06:02,850
查看演示。

134
00:06:02,890 --> 00:06:06,830
♪

135
00:06:06,830 --> 00:06:11,540
- 飞机将被降低
从 265 英尺的高度。

136
00:06:11,540 --> 00:06:13,610
- 哦，我的天啊。

137
00:06:13,640 --> 00:06:17,880
♪

138
00:06:20,760 --> 00:06:23,030
- 游戏开始。

139
00:06:23,060 --> 00:06:25,530
- 一旦完全浸没，

140
00:06:25,570 --> 00:06:28,470
新兵必须持有
呼吸20秒。

141
00:06:28,540 --> 00:06:31,610
[深吸一口气]

142
00:06:33,310 --> 00:06:36,320
- 那东西有多深？

143
00:06:36,320 --> 00:06:37,720
这太可怕了。

144
00:06:37,760 --> 00:06:40,730
- 肺里的空气
将会支持你。

145
00:06:40,730 --> 00:06:43,840
但接下来会发生什么
你会开始恐慌

146
00:06:43,870 --> 00:06:46,440
因为你会感觉到
水流湍急

147
00:06:46,470 --> 00:06:49,610
堆积在你身上。

148
00:06:49,680 --> 00:06:52,890
- 新兵将收到信号
从容器外部。

149
00:06:52,920 --> 00:06:56,460
♪

150
00:06:56,460 --> 00:06:58,430
然后他们必须退出

151
00:06:58,460 --> 00:07:01,070
通过相同的
后侧门。

152
00:07:01,100 --> 00:07:07,120
♪

153
00:07:07,180 --> 00:07:08,320
- 清除。

154
00:07:08,350 --> 00:07:09,960
- 感觉很危险。

155
00:07:09,990 --> 00:07:12,390
- 上帝啊，请帮助我。

156
00:07:12,460 --> 00:07:14,100
这是一个
我最大的恐惧之一。

157
00:07:14,130 --> 00:07:15,070
这是我最大的恐惧。

158
00:07:15,170 --> 00:07:17,100
- 这就像--
我好像已经想哭了。

159
00:07:17,170 --> 00:07:18,640
我对此感到十分恐慌。

160
00:07:18,710 --> 00:07:20,310
-我会尝试
尽管我尽了最大的努力。

161
00:07:20,340 --> 00:07:21,380
我现在就告诉你。

162
00:07:21,440 --> 00:07:22,580
- 我们不会尝试
我们最努力的。

163
00:07:22,610 --> 00:07:24,080
我们会做到的。
- 是的。

164
00:07:24,120 --> 00:07:25,350
好的，很好。
爱它。

165
00:07:25,390 --> 00:07:27,790
- 好的，15，16。
- 这就是我。

166
00:07:27,820 --> 00:07:28,690
- 去。

167
00:07:28,730 --> 00:07:30,660
♪

168
00:07:30,730 --> 00:07:33,030
- 首先面对
应急演习，

169
00:07:33,070 --> 00:07:37,740
16号，
演员朱西·斯莫利特……

170
00:07:37,780 --> 00:07:42,220
搭档编号15，女演员
以及模特 Eva Marcille。

171
00:07:42,250 --> 00:07:44,360
♪

172
00:07:44,390 --> 00:07:45,560
- 哦，放松。

173
00:07:45,630 --> 00:07:47,660
你还好吗？
- 努力做到。

174
00:07:47,660 --> 00:07:49,670
- “努力成为”？
- 是的。

175
00:07:49,730 --> 00:07:51,540
- 你必须拥有
彼此的背影。

176
00:07:51,610 --> 00:07:52,640
- 好的。
- 互相信任。

177
00:07:52,670 --> 00:07:53,910
你明白了吗？
两人：是的，工作人员。

178
00:07:53,910 --> 00:07:55,980
- 好的，所以我想要你
现在就跟我来。

179
00:07:56,010 --> 00:07:57,050
- 是的，工作人员。

180
00:07:57,080 --> 00:07:59,120
那些认识我的人
来自模特界

181
00:07:59,150 --> 00:08:00,320
叫我伊娃女神。

182
00:08:00,350 --> 00:08:02,960
- 坐在那边的那个座位上。
开始穿上安全带。

183
00:08:03,030 --> 00:08:05,330
- 我一直都有
那种自信。

184
00:08:05,330 --> 00:08:07,940
- 没事的，别担心。
这不是一个测试，这一点。

185
00:08:07,940 --> 00:08:11,010
听着，深呼吸。
冷静下来。

186
00:08:11,010 --> 00:08:12,450
慢慢来。

187
00:08:12,510 --> 00:08:15,720
你正在消耗更多能量
比煤矿还

188
00:08:15,790 --> 00:08:17,220
-[叹气，抽泣]

189
00:08:17,220 --> 00:08:20,830
现在，恐慌不是我的朋友，
这就是为什么我确保

190
00:08:20,860 --> 00:08:23,300
我掌控一切
我的头脑空间，

191
00:08:23,370 --> 00:08:26,370
因为当我恐慌时……

192
00:08:26,410 --> 00:08:27,810
- 演习非常简单。

193
00:08:27,810 --> 00:08:30,450
当它进入水中时，
它会下降。

194
00:08:30,520 --> 00:08:31,950
它会停止——20秒。

195
00:08:31,950 --> 00:08:34,660
当你收到该信号时，你
会尽快行动，

196
00:08:34,690 --> 00:08:36,460
并且只能从一个出口出去。

197
00:08:36,530 --> 00:08:38,430
这就是
这扇门就在这儿，对吧？

198
00:08:38,460 --> 00:08:39,940
看...[拍打飞机]
这个。

199
00:08:39,970 --> 00:08:41,240
- 是的，工作人员。
- 没有其他门。

200
00:08:41,270 --> 00:08:43,340
一个人失败，你们两个都失败，
所以别把它弄乱了。

201
00:08:43,410 --> 00:08:44,580
- 是的，工作人员。

202
00:08:44,580 --> 00:08:48,350
你抓住了我，我抓住了你。
我们做到了，就是这样。

203
00:08:48,420 --> 00:08:50,460
是的。
你是一朵向日葵。

204
00:08:50,460 --> 00:08:53,430
做一朵向日葵。

205
00:08:53,490 --> 00:08:56,870
因为发生的事情
对我来说，我不会轻易相信别人。

206
00:08:56,940 --> 00:09:01,580
恐惧
真正需要信任——

207
00:09:01,610 --> 00:09:03,280
我认为那会很可怕。

208
00:09:03,350 --> 00:09:06,020
- 好的，现在非常严重
因为这很危险。

209
00:09:06,050 --> 00:09:07,690
别把事情搞砸了。

210
00:09:09,130 --> 00:09:11,600
- 噢，他们在吗？
- 是的，他们就在那里。

211
00:09:11,630 --> 00:09:13,970
- 我们明白了，伊娃。
我们明白了。

212
00:09:14,040 --> 00:09:15,470
只需呼吸。

213
00:09:15,510 --> 00:09:18,510
♪

214
00:09:18,580 --> 00:09:21,750
- 由于危险
任务的性质，

215
00:09:21,790 --> 00:09:24,120
军事医护人员
正在待命。

216
00:09:24,160 --> 00:09:27,160
- 通过你的鼻子，
通过你的嘴巴。

217
00:09:27,160 --> 00:09:31,610
- 别再牵手了。
把手放在腿上！

218
00:09:31,610 --> 00:09:33,940
[伊娃清了清嗓子]

219
00:09:33,940 --> 00:09:35,680
- 祝你好运。

220
00:09:37,020 --> 00:09:39,450
- 我可能会关闭
我的眼睛一直向下看，

221
00:09:39,490 --> 00:09:41,290
因为那将会
让我紧张，

222
00:09:41,290 --> 00:09:43,860
只是低头看着那东西。
- 嗯。嗯。

223
00:09:45,500 --> 00:09:47,500
- 水来了。
你还好吗？

224
00:09:47,500 --> 00:09:49,040
- [叹气] 是的。
- 你还好吗？你很好。

225
00:09:49,070 --> 00:09:50,910
你太棒了。
你明白了。

226
00:09:50,910 --> 00:09:52,650
- 现在与水接触。

227
00:09:52,680 --> 00:09:54,480
- 好的，我们开始吧。

228
00:09:54,520 --> 00:09:56,760
♪

229
00:09:56,790 --> 00:09:59,130
- 等一下，等一下，等一下。
- 你成功了，伊娃。

230
00:09:59,160 --> 00:10:02,630
♪

231
00:10:02,670 --> 00:10:05,070
- 用水
恐慌情绪不断升温，

232
00:10:05,140 --> 00:10:08,280
新兵必须采取
最后一口气。

233
00:10:08,340 --> 00:10:10,380
[深吸一口气]

234
00:10:10,410 --> 00:10:13,020
- 好的，他们现在在下面。

235
00:10:13,090 --> 00:10:17,530
♪

236
00:10:17,530 --> 00:10:20,370
- 她拿着它。
那挺好的。

237
00:10:22,710 --> 00:10:25,450
- 他们收到了信号
从 DS Rudy 出发。

238
00:10:25,510 --> 00:10:27,820
- 清除水龙头。
那太棒了。

239
00:10:27,820 --> 00:10:31,730
- 但现在两人必须退出
通过正确的门。

240
00:10:31,790 --> 00:10:36,540
16号，朱西·斯莫利特，
已经错过了。

241
00:10:36,570 --> 00:10:39,270
♪

242
00:10:39,310 --> 00:10:40,410
- 一出局。

243
00:10:40,410 --> 00:10:41,950
- 16 好的。
- 两人出局。

244
00:10:41,980 --> 00:10:43,950
- 我做到了！
哦，我的天哪。[哔]。

245
00:10:43,950 --> 00:10:45,820
- 游泳！
-快点，我们走吧。

246
00:10:45,850 --> 00:10:48,220
-DS Q.
去找他。

247
00:10:48,260 --> 00:10:50,700
- 好的，我们走吧。
到这儿来。

248
00:10:50,730 --> 00:10:52,700
嘿，抓住她。抓住她。抓住她。
-[哔]。

249
00:10:52,730 --> 00:10:54,700
- 伊娃在哪儿？
她在哪？

250
00:10:54,700 --> 00:10:57,110
- 鲁迪，鲁迪，抓住她！
鲁迪，鲁迪，抓住她！

251
00:10:57,110 --> 00:10:59,310
- 她失去意识了。
- 等等。什么？

252
00:10:59,350 --> 00:11:01,120
- 不。
- 我的天啊。

253
00:11:01,120 --> 00:11:03,920
- 让潜水员进来！
潜水员进来！

254
00:11:08,830 --> 00:11:11,240
- 鲁迪，鲁迪，抓住她！
鲁迪，鲁迪，抓住她！

255
00:11:11,240 --> 00:11:13,840
- 紧急情况下
水下钻机...

256
00:11:13,840 --> 00:11:15,580
- 她失去意识了。
- 等等。什么？

257
00:11:15,580 --> 00:11:16,720
- 我的天啊。

258
00:11:16,720 --> 00:11:18,250
- 把她带进来，把她带进来，
抓住她，抓住她。

259
00:11:18,280 --> 00:11:22,160
- 15号，女演员
伊娃·马西尔 (Eva Marcille) 有麻烦了。

260
00:11:22,230 --> 00:11:25,600
- 来吧，呼吸。
来吧。来吧。来吧。

261
00:11:25,600 --> 00:11:27,900
快点。
好的。

262
00:11:27,970 --> 00:11:29,970
你还好吗？
- 哦，天哪。

263
00:11:30,010 --> 00:11:31,110
- 你还好吗？
- 哦天哪。是的。

264
00:11:31,140 --> 00:11:32,750
- 坐起来，坐起来，坐起来。
快点。

265
00:11:32,780 --> 00:11:34,150
- 哦！
-坐起来。

266
00:11:34,180 --> 00:11:36,190
坐在这里。
看着我。

267
00:11:36,250 --> 00:11:38,160
- 我的天啊。
- 看着我，看着我。

268
00:11:38,190 --> 00:11:40,160
你知道你在哪里吗？
- 哦，天哪，我想。

269
00:11:40,160 --> 00:11:42,170
- 你知道你在哪里吗？
- 是的。

270
00:11:42,200 --> 00:11:43,640
- 正确的。
你在非洲，对吗？

271
00:11:43,700 --> 00:11:44,600
- 我在非洲。

272
00:11:44,640 --> 00:11:45,870
- 你叫什么名字？
——伊娃。

273
00:11:45,870 --> 00:11:48,180
- 好的，好的。
你做得很好，好吗？

274
00:11:48,240 --> 00:11:49,920
- 她很好。
- 她很好。她很好。

275
00:11:49,980 --> 00:11:52,620
- 她没事。她没事。
- 哎呀。

276
00:11:52,620 --> 00:11:54,260
- 我的天啊，
我都快哭了。

277
00:11:54,290 --> 00:11:56,230
- 但我做到了。
但我做到了。

278
00:11:56,260 --> 00:11:57,860
- 你明白了，好吗？

279
00:11:57,900 --> 00:11:59,470
好吗？好吗？

280
00:12:02,610 --> 00:12:05,050
- 我很高兴她没事。
- 是的。

281
00:12:05,080 --> 00:12:07,550
- 好的，我们走吧。
步。

282
00:12:07,620 --> 00:12:09,790
- 好的。到我这里来——
那么快点。

283
00:12:09,820 --> 00:12:11,490
- 我不知道
刚刚发生了什么

284
00:12:11,520 --> 00:12:12,690
我确实这么做了。

285
00:12:12,760 --> 00:12:13,900
我做到了。
- 稳定的。

286
00:12:13,930 --> 00:12:15,330
- 现在镇定下来。

287
00:12:15,370 --> 00:12:16,670
好的？

288
00:12:16,740 --> 00:12:18,740
-[深呼气]

289
00:12:18,770 --> 00:12:20,510
- 冷静下来。
- 我尽量不这么做。

290
00:12:20,510 --> 00:12:21,780
我确实是。

291
00:12:21,780 --> 00:12:25,090
- 任务本身失败。
-啊。

292
00:12:25,150 --> 00:12:26,820
- 她出去了
正确的出口。

293
00:12:26,890 --> 00:12:27,590
她做的一切都是正确的。

294
00:12:27,690 --> 00:12:29,690
我搞砸了。
我从后门出去了。

295
00:12:29,760 --> 00:12:31,400
- 那么，如果不是因为你……
- 是的。

296
00:12:31,400 --> 00:12:32,330
- 你已经通过了。

297
00:12:32,370 --> 00:12:35,910
上去吧，
整理一下自己，好吗？

298
00:12:35,940 --> 00:12:37,210
- 是的，工作人员。
- 谢谢你们，工作人员。

299
00:12:37,240 --> 00:12:39,050
- 好的，很好。
- 谢谢你们，工作人员。

300
00:12:39,080 --> 00:12:41,690
- 嗯，她通过了。
我们输了，都是因为我的屁股。

301
00:12:41,690 --> 00:12:44,020
我快要哭了。
我发誓。

302
00:12:46,190 --> 00:12:47,460
[叹气]

303
00:12:47,530 --> 00:12:49,530
哦，天哪。

304
00:12:49,530 --> 00:12:51,540
[叹气]

305
00:12:51,540 --> 00:12:54,410
[忧郁的音乐]

306
00:12:54,440 --> 00:12:57,080
♪

307
00:12:57,120 --> 00:12:59,420
13.
- 哦，[哔]。

308
00:12:59,420 --> 00:13:00,590
14.

309
00:13:00,660 --> 00:13:02,430
对了，你设置了吗？
正确的。

310
00:13:02,460 --> 00:13:03,730
来吧，出发。

311
00:13:03,800 --> 00:13:04,970
- 你们明白了，伙计们。

312
00:13:05,000 --> 00:13:07,400
- 我们走吧。
嘿。

313
00:13:07,470 --> 00:13:10,840
- 具有危险性质
已建立的任务...

314
00:13:10,880 --> 00:13:13,010
- 点击此处保存
彼此的生活？

315
00:13:13,080 --> 00:13:14,850
说实话，你需要这么做。

316
00:13:14,880 --> 00:13:18,320
- 剩余的
对正在安装。

317
00:13:18,360 --> 00:13:19,830
- 这是团队的努力。

318
00:13:19,860 --> 00:13:21,860
所以，如果你们中有人[哔]起来，
你失败了。

319
00:13:21,860 --> 00:13:23,430
把它们拿起来。

320
00:13:23,470 --> 00:13:26,980
[戏剧性的音乐]

321
00:13:26,980 --> 00:13:28,610
- 我怎么会来到这里？

322
00:13:28,680 --> 00:13:30,250
我不——
我怎么会落到这个地步？

323
00:13:30,250 --> 00:13:33,720
这太疯狂了。
这太疯狂了。

324
00:13:33,760 --> 00:13:35,260
- 在特种部队中，

325
00:13:35,290 --> 00:13:37,960
我们需要操作员
保持冷静

326
00:13:38,000 --> 00:13:40,700
生死攸关之下
情況。

327
00:13:40,740 --> 00:13:42,740
- 水的
会变得寒冷，

328
00:13:42,740 --> 00:13:44,180
所以不要让
让你屏住呼吸。

329
00:13:44,240 --> 00:13:46,910
你仍然
让我屏住呼吸，宝贝。

330
00:13:48,350 --> 00:13:49,390
- 我们走吧！

331
00:13:49,450 --> 00:13:52,860
♪

332
00:13:52,890 --> 00:13:55,900
[深吸一口气]

333
00:13:55,970 --> 00:13:59,510
- 你可能认识你的兄弟
和姐妹们多年。

334
00:14:01,010 --> 00:14:05,020
- 此刻只是平静。
真平静。

335
00:14:05,020 --> 00:14:08,990
似乎有点
右侧一片恐慌。

336
00:14:09,030 --> 00:14:11,670
- 但是当
对抗压力

337
00:14:11,730 --> 00:14:14,040
击中他们
直接送进嘴里，

338
00:14:14,070 --> 00:14:18,210
如果它们崩溃了，
那么一切都完了。

339
00:14:18,240 --> 00:14:25,260
♪

340
00:14:25,290 --> 00:14:26,800
- 失败！

341
00:14:26,830 --> 00:14:27,800
- 失败了。
- 失败了。

342
00:14:27,830 --> 00:14:29,500
-[哔]。

343
00:14:29,530 --> 00:14:30,770
-[喘气]

344
00:14:30,800 --> 00:14:32,640
- 失败。
- 我们走吧。

345
00:14:32,640 --> 00:14:35,680
- 失败。
惨败。

346
00:14:35,750 --> 00:14:40,220
♪

347
00:14:40,290 --> 00:14:42,890
好的。
依然很冷静。很好。

348
00:14:42,930 --> 00:14:45,630
♪

349
00:14:45,670 --> 00:14:48,540
- 清除水龙头。
那太棒了。

350
00:14:48,570 --> 00:14:51,580
到目前为止完美。

351
00:14:51,640 --> 00:14:54,550
- 我总是努力
做到完美。

352
00:14:56,090 --> 00:14:57,960
我太着迷了
有了这个想法。

353
00:14:57,960 --> 00:15:01,130
没有什么
这会危及这一点。

354
00:15:01,200 --> 00:15:02,670
——大家都井然有序。

355
00:15:02,670 --> 00:15:04,800
- 11，好的。
- 是时候了！

356
00:15:04,800 --> 00:15:06,510
经过！

357
00:15:06,540 --> 00:15:09,280
- 一出局。
两人出局。

358
00:15:10,450 --> 00:15:12,690
- 砸烂它！
经过！

359
00:15:14,060 --> 00:15:16,600
- 哦，他们做到了。
- 惊人的。

360
00:15:16,660 --> 00:15:18,600
- 看？
真快。

361
00:15:18,670 --> 00:15:20,570
那很好。
-[叹气]

362
00:15:20,600 --> 00:15:22,570
- 17, 18.

363
00:15:22,570 --> 00:15:23,940
- 我们走吧，妈。

364
00:15:23,980 --> 00:15:26,710
- 特威德勒姆和特威德勒迪。
你在遊戲中嗎？

365
00:15:26,710 --> 00:15:27,950
- 是的，工作人员。

366
00:15:27,980 --> 00:15:29,650
- 这是我最大的恐惧。
- 好的。

367
00:15:29,650 --> 00:15:31,560
我应该是你最大的恐惧，
因为我会

368
00:15:31,630 --> 00:15:33,230
每天都在你的屁股上。
- 你是。你是。

369
00:15:33,260 --> 00:15:34,860
- 好的。
- 她明白了。

370
00:15:34,860 --> 00:15:36,330
- 来吧，我们走吧。

371
00:15:36,400 --> 00:15:37,700
- 你明白了。

372
00:15:37,740 --> 00:15:39,210
- 你依赖
互相。

373
00:15:39,240 --> 00:15:41,840
不要让彼此失望。

374
00:15:41,880 --> 00:15:43,250
- 呼吸，妈妈。

375
00:15:43,280 --> 00:15:45,120
通过你的鼻子进入...
-[深呼吸]

376
00:15:45,120 --> 00:15:46,550
- 从嘴里说出来。

377
00:15:46,620 --> 00:15:50,130
- 我不是最好的游泳运动员
一点儿也不，而且，我感到恐慌。

378
00:15:50,160 --> 00:15:52,100
我觉得
我快要被淹死了。

379
00:15:52,130 --> 00:15:54,340
我的心开始
快速跳动。

380
00:15:54,370 --> 00:15:55,710
- 没关系。

381
00:15:55,740 --> 00:15:57,310
- Gia 就像我的右手。

382
00:15:57,380 --> 00:15:59,880
她总是支持我。

383
00:15:59,880 --> 00:16:02,150
- 我永远不会让
不管发生什么事。

384
00:16:02,190 --> 00:16:04,520
- 别弄乱了！

385
00:16:04,590 --> 00:16:05,760
保持冷静。

386
00:16:05,790 --> 00:16:09,230
你即将
进入水中。

387
00:16:09,270 --> 00:16:11,870
- 你明白了，妈妈。
我爱你。

388
00:16:11,910 --> 00:16:13,270
- 我也爱你。

389
00:16:13,310 --> 00:16:16,850
- 你明白了。
你明白了。

390
00:16:16,880 --> 00:16:18,620
妈，你明白了，你明白了。

391
00:16:18,620 --> 00:16:21,290
你明白了。
你明白了。

392
00:16:21,290 --> 00:16:23,530
没事没事。
- 已经开始恐慌了。

393
00:16:23,600 --> 00:16:28,040
惊慌失措。
-[喘气]

394
00:16:28,040 --> 00:16:30,910
- 18 正在达到
惊慌失措地穿过屋顶。

395
00:16:30,910 --> 00:16:32,650
好的，它已经跑到老鼠那里去了 [哔]。

396
00:16:32,680 --> 00:16:36,650
♪

397
00:16:36,650 --> 00:16:38,290
- 没关系。

398
00:16:38,320 --> 00:16:39,830
你很好。
- 我接到你了。

399
00:16:39,890 --> 00:16:41,330
- 我永远不会……
- 我接到你了。

400
00:16:41,330 --> 00:16:42,630
- 让任何事情发生在你身上。
你很好。

401
00:16:42,670 --> 00:16:43,900
- 我接到你了。

402
00:16:43,940 --> 00:16:45,610
- 这太邪恶了！
- 你没事吧。

403
00:16:45,640 --> 00:16:47,010
- 失败！
- 你没事吧。

404
00:16:47,040 --> 00:16:49,650
- 哦。

405
00:16:49,680 --> 00:16:52,350
- 她之前很害怕。

406
00:16:53,960 --> 00:16:55,320
- 正确的。

407
00:16:55,360 --> 00:16:59,330
本质上，你已经来了
和你的护理人员一起参加课程。

408
00:16:59,330 --> 00:17:02,310
所以，只要你在这里，
你还活着。

409
00:17:02,340 --> 00:17:06,110
你需要开始
控制自己。

410
00:17:06,180 --> 00:17:07,950
你不能总是依赖她。

411
00:17:07,950 --> 00:17:09,850
- 是的。

412
00:17:09,920 --> 00:17:12,430
-走吧，走吧。
两人：谢谢工作人员。

413
00:17:12,430 --> 00:17:13,490
- 我还活着。

414
00:17:13,530 --> 00:17:15,530
- 啊，至少她做到了。
- 我必须救她。

415
00:17:15,530 --> 00:17:17,100
我的天啊。
- 是的。

416
00:17:17,170 --> 00:17:19,540
不，谢谢。
谢谢。

417
00:17:19,540 --> 00:17:21,040
我爱你。

418
00:17:21,080 --> 00:17:23,410
[模糊的谈话声]
——好了，大家闭嘴。

419
00:17:23,410 --> 00:17:24,480
交给我吧。

420
00:17:24,480 --> 00:17:27,120
好的，还剩一个。
- 哦好的。

421
00:17:27,190 --> 00:17:28,490
- 你明白了。
你明白了。

422
00:17:28,530 --> 00:17:32,200
- 9号，世界杯，
奥运会足球冠军...

423
00:17:32,230 --> 00:17:33,900
- 好的，我们走吧。

424
00:17:33,900 --> 00:17:37,680
- 克里斯蒂·皮尔斯·兰波恩
需要合作伙伴。

425
00:17:37,710 --> 00:17:39,880
- 谁想做志愿者？

426
00:17:39,950 --> 00:17:43,120
♪

427
00:17:43,150 --> 00:17:44,990
- 16号……

428
00:17:45,020 --> 00:17:46,730
- 我们走吧。
我们走吧。

429
00:17:46,730 --> 00:17:49,000
- 抓住第二次机会。

430
00:17:49,070 --> 00:17:51,000
- 你被击倒了，
你重新站起来。

431
00:17:51,070 --> 00:17:54,140
你又被击倒了，
你重新站起来。

432
00:17:54,210 --> 00:17:56,110
- [哔]死神。
- 我知道。

433
00:17:56,150 --> 00:17:58,620
- 给我带来了另一个受害者，
你？

434
00:17:58,650 --> 00:18:00,260
- 我经历过
一些[哔]。

435
00:18:00,290 --> 00:18:02,090
一天晚上我被袭击了。

436
00:18:02,130 --> 00:18:06,900
之后发生了什么
情况糟糕十倍。

437
00:18:06,970 --> 00:18:08,870
- 你以前做过一次。

438
00:18:08,910 --> 00:18:11,740
别[哔]了。
- 好的。

439
00:18:11,780 --> 00:18:12,980
- 我被称作骗子。

440
00:18:13,010 --> 00:18:15,290
我损失了很多。

441
00:18:15,290 --> 00:18:17,290
- 你们互相依赖。
- 下去？

442
00:18:17,290 --> 00:18:19,160
- 好的，他们明白了。
你们明白了。

443
00:18:19,160 --> 00:18:20,530
- 开始了。

444
00:18:20,560 --> 00:18:22,470
- Jussie 会得到它的
这一次——我相信他。

445
00:18:22,530 --> 00:18:25,870
- 记住，直接回来。
- 门，窗，窗，门。

446
00:18:25,910 --> 00:18:29,310
♪

447
00:18:29,380 --> 00:18:31,280
我真的想要
才能成功。

448
00:18:31,280 --> 00:18:33,290
我想展示我自己
我能做到。

449
00:18:33,320 --> 00:18:36,590
- 请拿去吧。
朱西，请赢吧。

450
00:18:36,630 --> 00:18:43,780
♪

451
00:18:48,450 --> 00:18:52,560
Jussie 会得到
这次是正确的门。

452
00:18:52,630 --> 00:18:54,160
- 已发出信号。

453
00:18:54,200 --> 00:18:57,140
16号有
另一个机会

454
00:18:57,170 --> 00:19:00,010
走正确的出口，

455
00:19:00,040 --> 00:19:01,640
但他错过了。

456
00:19:01,680 --> 00:19:03,920
♪

457
00:19:03,950 --> 00:19:05,320
- 好了。
- 你在这里。

458
00:19:05,350 --> 00:19:06,720
- 那是克里斯蒂。

459
00:19:06,750 --> 00:19:08,660
-他又搞砸了
然后从后面出来。

460
00:19:08,660 --> 00:19:09,990
那是失败的。

461
00:19:10,030 --> 00:19:12,330
- 他又从后门出去了。
- 他又从后门出去了吗？

462
00:19:12,370 --> 00:19:16,410
-[哔]。
- 16，大失所望。

463
00:19:18,210 --> 00:19:19,950
- 好吧，这是两次失败
但对你来说。

464
00:19:19,950 --> 00:19:21,180
- 是的，我知道。

465
00:19:21,220 --> 00:19:23,120
- 他们给了你
这是第二次机会。

466
00:19:23,190 --> 00:19:24,590
- 我真的很敏感。

467
00:19:24,620 --> 00:19:26,330
我会尽力
这段时间

468
00:19:26,360 --> 00:19:27,960
不要太情绪化，

469
00:19:28,000 --> 00:19:29,200
因为无论什么情绪
我觉得，

470
00:19:29,200 --> 00:19:31,500
我一直都感觉到了。

471
00:19:31,570 --> 00:19:34,240
我很抱歉，各位。
我非常[哔]抱歉。

472
00:19:34,310 --> 00:19:36,380
- 你感觉怎么样？

473
00:19:36,450 --> 00:19:38,480
- 好的。
- 你做得很好。

474
00:19:38,520 --> 00:19:42,090
- 对我来说也是一样
和以前一样，所以我们失败了。

475
00:19:42,090 --> 00:19:44,100
- 也许吧，但不要那样做。
不要那样做。

476
00:19:44,100 --> 00:19:47,200
90%。90%。
-[哔]。

477
00:19:47,240 --> 00:19:49,440
- 我知道，我知道，我知道。

478
00:19:52,880 --> 00:19:54,980
- 我知道，我知道，我知道。

479
00:19:55,020 --> 00:19:57,290
-[叹气]

480
00:20:01,800 --> 00:20:03,870
- 快点，找个地方。
-我们走吧，我们走吧。

481
00:20:03,940 --> 00:20:07,110
我会回来的。
- 哦，不。

482
00:20:07,140 --> 00:20:08,340
- 你还好吗，妈妈？

483
00:20:08,380 --> 00:20:10,210
- 他们一直告诉我
我拖慢了你的速度。

484
00:20:10,250 --> 00:20:11,990
我不想拖慢你的速度。
—不不不。

485
00:20:12,020 --> 00:20:13,990
- 不，妈妈，你不是。

486
00:20:14,020 --> 00:20:15,220
- 恭喜你，兄弟。

487
00:20:15,260 --> 00:20:17,230
- 不，伙计，
你也做了两次。

488
00:20:17,260 --> 00:20:19,230
- 并杀死了两个人
在此过程中。

489
00:20:19,270 --> 00:20:23,010
-[轻笑]
- 你知道，那感觉太糟糕了。

490
00:20:23,040 --> 00:20:26,950
[戏剧性的音乐]

491
00:20:26,950 --> 00:20:28,850
- 快点，快点，快点。
- 走吧，走吧，走吧。

492
00:20:28,890 --> 00:20:31,160
去！去！去。

493
00:20:31,160 --> 00:20:32,760
- 我的天啊。

494
00:20:32,790 --> 00:20:35,160
[模糊的谈话声]

495
00:20:35,160 --> 00:20:37,000
—[深呼一口气]

496
00:20:37,030 --> 00:20:38,870
哦，[哔]。

497
00:20:38,870 --> 00:20:41,040
你还好吗？

498
00:20:41,110 --> 00:20:42,510
- 尝试到达那里。

499
00:20:42,550 --> 00:20:44,380
我想告诉你“是的”。

500
00:20:44,420 --> 00:20:46,520
- 但你有点撒谎
如果你这么说呢？

501
00:20:46,550 --> 00:20:47,760
- 撒谎很难。

502
00:20:47,790 --> 00:20:51,160
[忧郁的音乐]

503
00:20:51,200 --> 00:20:58,310
♪

504
00:20:58,310 --> 00:21:01,620
- 好的，先生们。
- 所有这些都失败了。

505
00:21:01,650 --> 00:21:03,990
- 17 和 18。

506
00:21:03,990 --> 00:21:07,160
你在这里得到的是
生活中的角色互换。

507
00:21:07,190 --> 00:21:10,670
18 岁正在照顾 17 岁的孩子。

508
00:21:10,740 --> 00:21:12,940
7和12。

509
00:21:12,970 --> 00:21:14,580
- 他们进行了演习
非常精彩。

510
00:21:14,580 --> 00:21:15,950
- 非常好。
- 是的。

511
00:21:15,980 --> 00:21:18,320
- 而且他们似乎
搭配得相当好。

512
00:21:18,350 --> 00:21:20,090
- 12 很平静，
冷静，镇定，

513
00:21:20,120 --> 00:21:23,060
他想证明他
我相信，我想来这里。

514
00:21:23,060 --> 00:21:25,230
-15和16。

515
00:21:25,300 --> 00:21:27,940
- 哇哦，最糟糕的。
那是一场灾难。

516
00:21:27,970 --> 00:21:29,310
- 我不好意思这么说

517
00:21:29,340 --> 00:21:31,610
因为她
在水里受到惊吓，

518
00:21:31,610 --> 00:21:33,350
但水中的恐惧
我认为这是她的错。

519
00:21:33,380 --> 00:21:35,080
- 她正在挥动翅膀。

520
00:21:35,120 --> 00:21:37,120
在下山的路上，
她正处于

521
00:21:37,190 --> 00:21:38,930
然后过度换气。

522
00:21:38,960 --> 00:21:40,490
16号。

523
00:21:40,530 --> 00:21:43,470
- 他出色地完成了最困难的部分。

524
00:21:43,500 --> 00:21:46,440
最简单的一点是……
- 是的，很混乱。

525
00:21:46,470 --> 00:21:48,440
- 双击自己。

526
00:21:48,480 --> 00:21:50,250
- 那么让我们把他带进来。

527
00:21:50,310 --> 00:21:53,320
- 完毕？
- 太好了。听起来不错。

528
00:21:53,350 --> 00:21:58,100
♪

529
00:21:58,100 --> 00:21:59,830
- 16号。

530
00:21:59,870 --> 00:22:02,940
♪

531
00:22:04,480 --> 00:22:06,150
- 全世界
知道他。

532
00:22:06,210 --> 00:22:13,590
♪

533
00:22:19,940 --> 00:22:21,840
- 双手放在身体两侧。

534
00:22:24,150 --> 00:22:25,350
坐。

535
00:22:25,380 --> 00:22:31,430
♪

536
00:22:31,500 --> 00:22:33,730
[门关上]

537
00:22:38,180 --> 00:22:40,010
- 今天真是糟糕的一天。

538
00:22:40,010 --> 00:22:41,450
——是的。

539
00:22:43,190 --> 00:22:45,290
我摔倒在地。

540
00:22:45,320 --> 00:22:47,030
一...

541
00:22:47,060 --> 00:22:49,400
是的。

542
00:22:49,400 --> 00:22:52,140
-你犯了错误
在最后。

543
00:22:52,170 --> 00:22:55,040
那么机会
再次出发，

544
00:22:55,080 --> 00:22:59,190
同样的事情又发生了。
——确实如此。我知道。

545
00:22:59,250 --> 00:23:00,690
我对自己很生气。

546
00:23:00,720 --> 00:23:04,030
它扰乱了我的精神
有一点点。

547
00:23:04,060 --> 00:23:07,470
-16，你怎么在这里？

548
00:23:09,570 --> 00:23:13,880
- 只是某些事情
发生在我身上的事……

549
00:23:13,950 --> 00:23:17,560
某些事情，
非常公开...

550
00:23:17,590 --> 00:23:21,230
而且，你知道，
有点像被画的

551
00:23:21,300 --> 00:23:25,040
作为一个你不是的人……

552
00:23:25,070 --> 00:23:27,410
并以某种方式获得机会

553
00:23:27,440 --> 00:23:30,280
来展现真实的你。

554
00:23:30,310 --> 00:23:34,420
♪

555
00:23:34,460 --> 00:23:35,220
- 这是什么东西
你是说

556
00:23:35,260 --> 00:23:37,600
人们
把你画成什么样子？

557
00:23:37,630 --> 00:23:40,840
- 不诚实的人。

558
00:23:40,870 --> 00:23:43,580
[笑] 画了我
基本上相反

559
00:23:43,610 --> 00:23:44,880
我到底是谁。

560
00:23:44,880 --> 00:23:47,950
我的意思是，完全相反
我是谁。

561
00:23:49,390 --> 00:23:51,120
这让我很烦恼。

562
00:23:52,630 --> 00:23:54,400
多数
世界上的人们相信

563
00:23:54,460 --> 00:23:56,430
不知何故
我确实有事要做

564
00:23:56,470 --> 00:23:58,640
并攻击我自己。

565
00:23:58,710 --> 00:24:01,340
有一天晚上我出去了，
我被吓了一跳。

566
00:24:01,380 --> 00:24:04,120
在法庭上，我被称为骗子。

567
00:24:04,150 --> 00:24:07,860
我因为某事进了监狱
但我没这么做。

568
00:24:10,900 --> 00:24:13,230
- 我已经读过了
关于你……

569
00:24:13,230 --> 00:24:14,940
- 当然。
- 有一点。

570
00:24:15,000 --> 00:24:18,410
你感觉如何？
就我个人而言，当时呢？

571
00:24:18,480 --> 00:24:20,250
- 太可怕了。

572
00:24:20,280 --> 00:24:21,280
可怕。

573
00:24:21,350 --> 00:24:23,850
- 有何影响
对你有影响吗？

574
00:24:26,290 --> 00:24:28,800
- 一...

575
00:24:28,830 --> 00:24:31,870
[叹气]

576
00:24:34,610 --> 00:24:37,950
效果很大。

577
00:24:38,020 --> 00:24:39,890
你并不总是想要
承认

578
00:24:39,920 --> 00:24:42,660
因为你并不总是想要
给予人民

579
00:24:42,660 --> 00:24:45,830
知晓的满足感
它对你造成多大的困扰。

580
00:24:45,900 --> 00:24:48,140
但我考虑了一下
每一天，

581
00:24:48,170 --> 00:24:50,010
每一天。

582
00:24:52,180 --> 00:24:54,780
-你害怕什么
这门课程可以吗？

583
00:24:54,820 --> 00:24:57,790
- 让我看起来像个傻子。

584
00:24:57,820 --> 00:25:00,030
- 只有你能做到这一点。

585
00:25:00,030 --> 00:25:01,700
- 真的。

586
00:25:01,700 --> 00:25:03,940
- 该课程没有经过精心设计
让你看起来像个傻瓜。

587
00:25:03,970 --> 00:25:06,810
- 我耽心
让我失望。

588
00:25:06,810 --> 00:25:10,010
也许我并不害怕。
也许我只是不喜欢它。

589
00:25:10,010 --> 00:25:11,320
[两人都笑了]

590
00:25:11,380 --> 00:25:13,960
我不想失败。

591
00:25:13,960 --> 00:25:17,200
- 活在当下
在本课程中。

592
00:25:17,260 --> 00:25:19,570
谁知道呢
你可能会发现什么？

593
00:25:19,570 --> 00:25:22,040
- 是的，工作人员。

594
00:25:22,040 --> 00:25:24,310
- 警卫！
[门开了]

595
00:25:27,350 --> 00:25:29,320
- 不管你说什么...

596
00:25:29,320 --> 00:25:30,820
- 站立。

597
00:25:30,860 --> 00:25:35,060
- 人们会发现
他们自己的叙述。

598
00:25:35,100 --> 00:25:37,240
- 这边走。

599
00:25:37,240 --> 00:25:41,440
- 我只想要
永远不再谈论此事。

600
00:25:41,480 --> 00:25:47,290
♪

601
00:25:47,320 --> 00:25:51,130
天气热得要命
在那个该死的房间里。

602
00:25:51,130 --> 00:25:53,330
- 你感觉尴尬吗？
- 绝对--

603
00:25:53,330 --> 00:25:54,870
- 你哭了吗？
- 不。

604
00:25:54,900 --> 00:25:58,610
我当时就泪流满面，
但这只是尝试

605
00:25:58,640 --> 00:26:00,850
拥有我的眼睛
吸进去，

606
00:26:00,880 --> 00:26:02,890
因为我不想
给他们这个。

607
00:26:02,920 --> 00:26:06,030
但这只是——他们问
超级激烈的问题。

608
00:26:06,060 --> 00:26:08,770
- 这让你很生气。
- 有一点。

609
00:26:08,770 --> 00:26:12,040
我只是想要
在我的生活中被孤立。

610
00:26:12,100 --> 00:26:14,580
我真的只是想
独自一人。

611
00:26:14,610 --> 00:26:18,250
我希望每个人都
别再打扰我了。

612
00:26:20,120 --> 00:26:22,220
[叹气]

613
00:26:26,370 --> 00:26:29,240
[轻音乐]

614
00:26:29,270 --> 00:26:30,540
[模糊的谈话声]

615
00:26:30,610 --> 00:26:31,910
- 我的前男友--

616
00:26:31,910 --> 00:26:34,420
他欺骗了我，所以我敲了敲门
把他[哔]出去。

617
00:26:34,480 --> 00:26:36,650
是的，那真是太糟糕了。

618
00:26:36,690 --> 00:26:38,930
每个人都认为
我这么坚强

619
00:26:38,930 --> 00:26:42,460
就像这个卑鄙的人，
但事实上我不是。

620
00:26:42,500 --> 00:26:45,200
我现在感觉很糟糕。
我本应该把他打晕的。

621
00:26:45,240 --> 00:26:47,070
- 是的。
- 是的。

622
00:26:47,140 --> 00:26:51,150
但我确实大发雷霆
如果你真的惹恼了我。

623
00:26:51,220 --> 00:26:52,990
[模糊的谈话声]

624
00:26:52,990 --> 00:26:54,220
- 我们走吧！

625
00:26:54,260 --> 00:26:55,660
在我身上！

626
00:26:55,690 --> 00:26:59,700
[戏剧性的音乐]

627
00:26:59,770 --> 00:27:02,240
陷入 DS Q。

628
00:27:03,540 --> 00:27:05,440
- 在特种部队训练中，

629
00:27:05,510 --> 00:27:08,280
我们需要教
个体经营者

630
00:27:08,320 --> 00:27:11,120
关掉他们的情绪，

631
00:27:11,190 --> 00:27:15,400
因为情绪会介入
战术思维方式。

632
00:27:17,640 --> 00:27:20,270
- 快点。
- 两列！

633
00:27:21,940 --> 00:27:24,050
- 新兵已经
被带到一座堡垒……

634
00:27:24,120 --> 00:27:25,480
- 双倍时间！

635
00:27:25,480 --> 00:27:29,530
- 面对最
残酷的选拔仪式。

636
00:27:29,560 --> 00:27:30,960
- 来吧，17，我们走吧。
赶快。

637
00:27:31,000 --> 00:27:33,670
赶上其他人。
- 去。

638
00:27:33,700 --> 00:27:36,340
- 好的，各位，
落后。

639
00:27:38,010 --> 00:27:40,310
- 到这儿来。

640
00:27:40,310 --> 00:27:42,820
收听。

641
00:27:42,850 --> 00:27:46,290
在特种部队的世界里……

642
00:27:46,330 --> 00:27:48,330
要么杀人，要么被杀。

643
00:27:48,360 --> 00:27:50,500
♪

644
00:27:50,540 --> 00:27:54,310
今天你将代表
通过我们所谓的铣削。

645
00:27:54,340 --> 00:27:57,280
碾磨是一种战斗形式。

646
00:27:57,350 --> 00:27:59,720
这是最
不舒服的事情

647
00:27:59,720 --> 00:28:01,360
你会的。

648
00:28:01,390 --> 00:28:05,700
你将展现勇气、毅力，
以及必胜的决心……

649
00:28:05,730 --> 00:28:10,140
纯粹暴力
以及赤裸裸的残忍。

650
00:28:10,170 --> 00:28:12,750
并且它违背
一切本能

651
00:28:12,780 --> 00:28:15,180
和朋友打架
或同事，

652
00:28:15,250 --> 00:28:18,490
但你打了一拳，
你继续打

653
00:28:18,520 --> 00:28:21,730
直到你听到
命令“停止”！

654
00:28:21,760 --> 00:28:25,070
如果你听到“停”，
你停下来。

655
00:28:25,100 --> 00:28:27,140
- 好的。

656
00:28:27,170 --> 00:28:29,950
你明白吗？
全体：是的，工作人员。

657
00:28:31,380 --> 00:28:33,120
[戏剧性的音乐]

658
00:28:37,260 --> 00:28:42,770
♪

659
00:28:42,810 --> 00:28:44,510
- 10号。

660
00:28:44,540 --> 00:28:46,510
- 走吧，10。

661
00:28:46,550 --> 00:28:48,250
- 2号。

662
00:28:48,250 --> 00:28:49,650
- 现在！
- 在我身上！

663
00:28:49,690 --> 00:28:50,760
- 我们走吧！

664
00:28:50,790 --> 00:28:52,830
- 先战后胜，

665
00:28:52,890 --> 00:28:57,500
2、网络名人
布里安娜·拉帕格利亚。

666
00:28:57,540 --> 00:29:00,110
- 重点。
放松。

667
00:29:01,780 --> 00:29:04,680
- 身体暴力的想法
让我害怕。

668
00:29:04,750 --> 00:29:06,390
我不喜欢那样。

669
00:29:06,420 --> 00:29:08,490
- 用力挥杆，快速挥杆。

670
00:29:08,560 --> 00:29:10,900
- 我可能会真的
不愿面对暴力

671
00:29:10,930 --> 00:29:12,670
如果在课程中发生这种情况。

672
00:29:12,670 --> 00:29:16,840
我们将看看我对此有何反应，
如果必须的话。

673
00:29:16,910 --> 00:29:18,540
- 继续前进
在她身上。

674
00:29:18,540 --> 00:29:20,920
- 她面对的是10号，

675
00:29:20,950 --> 00:29:24,390
奥运会体操金牌
奖牌获得者肖恩·约翰逊·伊斯特。

676
00:29:24,460 --> 00:29:26,690
- 我希望你
太有攻击性了，明白吗？

677
00:29:26,690 --> 00:29:28,100
- 看到肖恩打架，

678
00:29:28,100 --> 00:29:29,930
我可能会
比她更紧张。

679
00:29:29,930 --> 00:29:31,840
- 你出拳，
然后你继续出拳。

680
00:29:31,900 --> 00:29:34,840
- 她冷若冰霜。

681
00:29:34,910 --> 00:29:38,050
我的意思是，她挺身而出
在压力情况下

682
00:29:38,080 --> 00:29:39,950
我从未见过如此的人。

683
00:29:39,990 --> 00:29:42,120
-我会拉这个
尽我所能。

684
00:29:42,160 --> 00:29:44,530
♪

685
00:29:44,560 --> 00:29:46,230
- 两个命令，停止和战斗。

686
00:29:46,230 --> 00:29:47,800
你知道规则。
知道了？

687
00:29:47,840 --> 00:29:50,310
♪

688
00:29:50,340 --> 00:29:51,710
斗争！
我们走吧。

689
00:29:51,710 --> 00:29:53,150
- 我们走吧。
走吧，10。

690
00:29:53,210 --> 00:29:55,080
进去吧。
进去吧，10。

691
00:29:55,120 --> 00:29:56,620
推动。
从她下面过去。

692
00:29:56,690 --> 00:29:58,190
进去吧。

693
00:29:58,190 --> 00:29:59,860
- 好的！

694
00:29:59,860 --> 00:30:01,500
- 好了，进去吧。
- 扔出大钩子！

695
00:30:01,530 --> 00:30:03,830
- 抓住她，抓住她。
- 来吧！就这样！

696
00:30:03,830 --> 00:30:05,870
- 走吧，继续走。
走吧，走吧。

697
00:30:05,940 --> 00:30:07,710
- 是的！
- 挥动。拳击。

698
00:30:07,740 --> 00:30:10,180
- 扔出大钩子！
就这样！

699
00:30:10,210 --> 00:30:11,720
停止！

700
00:30:11,750 --> 00:30:15,260
♪

701
00:30:15,260 --> 00:30:17,330
你去看医生
在下面。

702
00:30:17,360 --> 00:30:21,370
♪

703
00:30:21,440 --> 00:30:23,470
-[抽泣]

704
00:30:24,780 --> 00:30:26,310
- 我知道。

705
00:30:30,450 --> 00:30:34,060
—[深呼一口气]

706
00:30:34,130 --> 00:30:36,330
- 好多血啊。

707
00:30:41,640 --> 00:30:44,650
—[清嗓子]

708
00:30:44,720 --> 00:30:47,350
- 10号，
肖恩·约翰逊·东……

709
00:30:47,390 --> 00:30:48,620
- 好多血啊。

710
00:30:48,620 --> 00:30:52,200
- 正在接收
医疗护理。

711
00:30:54,870 --> 00:30:57,070
- 女孩...
- 我知道，但是……

712
00:30:58,880 --> 00:31:00,480
[抽泣，叹气]

713
00:31:06,890 --> 00:31:09,170
- 你们俩做得很好。

714
00:31:09,200 --> 00:31:12,370
- 平局。干得好。
- 做得好。

715
00:31:12,410 --> 00:31:15,180
[戏剧性的音乐]

716
00:31:15,210 --> 00:31:18,050
- 喂，小甜心，下车吧
[哔]墙。

717
00:31:18,050 --> 00:31:20,320
这一事实已存在了几个世纪。
它不需要你。

718
00:31:20,350 --> 00:31:22,220
- 有谁说过吗
去看心理医生？

719
00:31:22,290 --> 00:31:23,160
- 好的，我们出去吧。

720
00:31:23,230 --> 00:31:25,200
- 确保
我并没有让自己太过紧张。

721
00:31:25,200 --> 00:31:27,170
- 和医生一起出去。
- 是的，先生。

722
00:31:27,200 --> 00:31:29,510
之前很吓人[哔]。

723
00:31:29,570 --> 00:31:33,110
- 15号，伊娃·马西尔，
已经动摇了

724
00:31:33,180 --> 00:31:36,490
今天早上
应急演习。

725
00:31:36,520 --> 00:31:38,920
- 是的，就像我的呼吸
不断得到--

726
00:31:38,960 --> 00:31:41,000
我感到很沮丧。

727
00:31:41,060 --> 00:31:43,130
- 根据医生的指示，

728
00:31:43,200 --> 00:31:45,810
她将坐在外面
铣削任务。

729
00:31:45,840 --> 00:31:47,710
- 牙龈保护。

730
00:31:47,740 --> 00:31:51,980
- 但对于其他新兵来说，
战斗还远未结束。

731
00:31:52,050 --> 00:31:54,820
- 极度积极，
但要控制住自己。

732
00:31:54,860 --> 00:31:56,790
——奋力拼搏。
前进。

733
00:31:56,830 --> 00:31:59,130
- 当我外出时
我的舒适区，

734
00:31:59,200 --> 00:32:01,070
我要么开玩笑，

735
00:32:01,100 --> 00:32:02,710
或者我变得非常紧张。

736
00:32:02,740 --> 00:32:04,880
♪

737
00:32:04,940 --> 00:32:06,580
- 冷静下来。

738
00:32:06,610 --> 00:32:08,980
戴上手套，战斗！
- 工作！

739
00:32:08,980 --> 00:32:11,090
重重地砸向身体！
- 去打他。去打他。

740
00:32:11,120 --> 00:32:13,900
快点。
——7、双手！

741
00:32:13,960 --> 00:32:15,530
- 铣削将是其中之一

742
00:32:15,530 --> 00:32:17,570
最具心理
挑战

743
00:32:17,600 --> 00:32:18,700
你将永远面临。

744
00:32:18,700 --> 00:32:21,480
- 继续前进。
推动。

745
00:32:21,540 --> 00:32:22,850
通过他，16。
- 加油，7！

746
00:32:22,850 --> 00:32:25,150
- 推开他！
- 停止！

747
00:32:25,220 --> 00:32:27,860
- 我们正在观察情绪
正在战斗的人...

748
00:32:27,860 --> 00:32:30,130
喂，愤怒的公牛，
冷静下来。

749
00:32:30,130 --> 00:32:32,100
- 平局。
—[急促地呼气]

750
00:32:32,130 --> 00:32:35,040
- 继续前进。
- 好了，13！出发！

751
00:32:35,100 --> 00:32:37,040
- 情绪
新兵们正在观看……

752
00:32:37,110 --> 00:32:39,110
- 14，获胜。
很好的努力。

753
00:32:39,150 --> 00:32:41,580
- 看看他们如何反应。

754
00:32:41,620 --> 00:32:42,750
- 去！
继续前进！

755
00:32:42,790 --> 00:32:44,590
走吧，走吧，走吧！

756
00:32:44,620 --> 00:32:45,860
- 冲啊！继续！

757
00:32:45,890 --> 00:32:48,160
♪

758
00:32:48,160 --> 00:32:50,700
[模糊的喊叫声]

759
00:32:50,740 --> 00:32:53,240
- 停止！
停止！

760
00:32:53,270 --> 00:32:56,050
- 嘿，我告诉你什么了？

761
00:32:56,110 --> 00:32:57,920
我跟你说过什么吗？

762
00:32:57,980 --> 00:33:00,290
那就停下来！
到那边去。

763
00:33:00,290 --> 00:33:02,760
当你完成
你的战斗，

764
00:33:02,790 --> 00:33:05,400
那么你可以展示
你的情绪。

765
00:33:08,500 --> 00:33:10,010
- 别再闷闷不乐了

766
00:33:10,040 --> 00:33:12,240
并开始寻找
就像你想来这里一样。

767
00:33:12,280 --> 00:33:14,550
♪

768
00:33:14,620 --> 00:33:15,520
9.

769
00:33:15,550 --> 00:33:18,790
♪

770
00:33:18,820 --> 00:33:20,390
18.

771
00:33:20,430 --> 00:33:23,230
♪

772
00:33:23,300 --> 00:33:26,410
- 我可以喝水吗？
-“去拿水”？

773
00:33:26,440 --> 00:33:28,410
你正要去战斗。
不，等一下。

774
00:33:28,440 --> 00:33:30,480
- 我现在正在战斗？
- 等一下。

775
00:33:30,520 --> 00:33:32,950
18，进去吧。

776
00:33:33,020 --> 00:33:38,660
♪

777
00:33:38,700 --> 00:33:41,240
- 好吧，我撤了。

778
00:33:41,300 --> 00:33:43,410
- 你想要一辆大众汽车吗？
- 是的。

779
00:33:43,440 --> 00:33:45,950
- 好的。

780
00:33:45,980 --> 00:33:47,750
去那边吧。
- 我不能看到你打架。

781
00:33:47,780 --> 00:33:49,820
- 去那边看医生。
- 过来！

782
00:33:49,850 --> 00:33:51,060
- 你明白了。

783
00:33:51,090 --> 00:33:52,360
- 你偏离了航线。
我们走吧。

784
00:33:52,360 --> 00:33:54,700
- 爱你。
- 爱你们。

785
00:33:54,730 --> 00:33:57,170
♪

786
00:33:57,200 --> 00:34:00,070
- 和她的女儿
即将进入擂台……

787
00:34:00,110 --> 00:34:01,940
-我看不见
我的女儿在战斗。

788
00:34:01,980 --> 00:34:05,990
- 17号
已经认输了。

789
00:34:06,050 --> 00:34:07,820
- 我不是一个轻易放弃的人。

790
00:34:09,390 --> 00:34:11,700
- 但这将是
对我来说真的很难

791
00:34:11,700 --> 00:34:13,100
无法介入

792
00:34:13,100 --> 00:34:15,340
如果她是
处于脆弱的地位。

793
00:34:15,370 --> 00:34:16,640
我只是想保护她。

794
00:34:16,640 --> 00:34:20,150
- 特蕾莎·朱迪斯
是第二个招募

795
00:34:20,210 --> 00:34:21,980
离开课程，

796
00:34:22,020 --> 00:34:24,620
和她的女儿一起离开
继续战斗。

797
00:34:24,690 --> 00:34:26,460
- 过来，18！
我们走吧！

798
00:34:31,740 --> 00:34:32,810
- 加油，18！

799
00:34:32,840 --> 00:34:34,710
- 18号。

800
00:34:34,740 --> 00:34:36,450
- 18号……

801
00:34:36,480 --> 00:34:37,850
- 重点。

802
00:34:37,880 --> 00:34:39,720
利用这些眼泪。
利用那种痛苦。

803
00:34:39,750 --> 00:34:41,220
- 是的，法官……

804
00:34:41,260 --> 00:34:42,960
- 控制攻击性...
- 嗯哼。

805
00:34:42,990 --> 00:34:44,530
- 但攻击性极强。
- 嗯哼。

806
00:34:44,560 --> 00:34:47,840
- 将与 9 号选手对战，
克里斯蒂·皮尔斯·兰波恩。

807
00:34:47,870 --> 00:34:50,740
- 好的，袖珍火箭。

808
00:34:50,770 --> 00:34:53,610
♪

809
00:34:53,610 --> 00:34:55,880
- 斗争！
- 走！走！

810
00:34:55,880 --> 00:34:56,890
- 推开她。
- 反击！

811
00:34:56,890 --> 00:34:57,690
- 来吧，我们走吧。

812
00:34:57,720 --> 00:34:59,660
- 我们走吧！
别回头！

813
00:34:59,690 --> 00:35:02,460
别回头！
- 你最好战斗。

814
00:35:02,500 --> 00:35:04,030
- 就是这样！

815
00:35:04,100 --> 00:35:05,300
- 来吧，我们走吧。

816
00:35:05,370 --> 00:35:07,740
18、推！
- 推回去！

817
00:35:07,740 --> 00:35:09,010
- 就是这样！
- 停止！

818
00:35:09,010 --> 00:35:11,220
-哎哟。
- 过来。

819
00:35:12,450 --> 00:35:14,720
去那边吧。
去那边吧。

820
00:35:14,760 --> 00:35:16,190
- 我们走吧。

821
00:35:17,700 --> 00:35:21,170
- 就是这样
我们正在寻找——勇气。

822
00:35:21,200 --> 00:35:24,040
- 干得好。
干得好。

823
00:35:24,070 --> 00:35:27,150
♪

824
00:35:27,180 --> 00:35:29,050
- 9 为胜利。

825
00:35:29,080 --> 00:35:30,090
很好的努力。

826
00:35:30,150 --> 00:35:32,060
- 很好的努力。
英勇。

827
00:35:32,090 --> 00:35:33,660
做得好。

828
00:35:33,690 --> 00:35:36,070
♪

829
00:35:36,100 --> 00:35:37,400
重新回到游戏中。

830
00:35:37,430 --> 00:35:39,770
做好准备迎接一切
接下来。

831
00:35:39,810 --> 00:35:43,310
♪

832
00:35:43,310 --> 00:35:45,220
- 我心里有一部分想去，

833
00:35:45,280 --> 00:35:47,920
但我内心深处却想，

834
00:35:47,920 --> 00:35:49,560
不要那样做。

835
00:35:49,630 --> 00:35:52,160
♪

836
00:35:52,200 --> 00:35:53,930
- 好吧，你走吧。
去。

837
00:35:53,970 --> 00:35:55,540
——快走！

838
00:35:55,570 --> 00:35:59,780
♪

839
00:35:59,850 --> 00:36:03,350
- 看着那个[哔]我。
我甚至不会撒谎。

840
00:36:03,350 --> 00:36:05,760
- 你需要24小时，
然后你继续前进。

841
00:36:05,790 --> 00:36:08,830
给自己一些宽限吧，姐妹。
就像，来吧。

842
00:36:08,830 --> 00:36:11,340
就像真的一样。

843
00:36:11,340 --> 00:36:13,040
- 好的，先生们。

844
00:36:13,070 --> 00:36:16,110
— 17，走了。

845
00:36:16,180 --> 00:36:17,880
- 不再有王朝。

846
00:36:17,880 --> 00:36:21,220
- 我不知道 18 岁是否会
比她妈妈活得长久得多。

847
00:36:21,260 --> 00:36:23,230
- 所以是 15 号。

848
00:36:23,260 --> 00:36:24,630
我不认为

849
00:36:24,660 --> 00:36:27,670
她为我们找到了一个地方
推进……

850
00:36:27,740 --> 00:36:31,480
为了她自己的安全，
并保证课程的完整性。

851
00:36:31,510 --> 00:36:34,220
- 是的，今天
这全是表演。

852
00:36:34,250 --> 00:36:36,490
- 为我，
这会是一个令人担忧的问题。

853
00:36:38,790 --> 00:36:42,000
- 太疯狂了。
- 太疯狂了，兄弟。

854
00:36:42,030 --> 00:36:43,170
-天哪。

855
00:36:43,230 --> 00:36:45,200
- 15号。

856
00:36:45,240 --> 00:36:47,010
告诉 15 号来找我。

857
00:36:47,070 --> 00:36:49,340
- 15号。
- 15号。

858
00:36:49,380 --> 00:36:52,220
- 好的。
[模糊的谈话声]

859
00:36:52,250 --> 00:36:59,600
♪

860
00:37:02,000 --> 00:37:04,140
- 15号？
- 是吗，工作人员？

861
00:37:04,140 --> 00:37:05,680
- 我一直密切关注着你。

862
00:37:05,710 --> 00:37:08,880
课程即将开始
就像那样...

863
00:37:08,920 --> 00:37:11,720
身体上和精神上。

864
00:37:11,790 --> 00:37:14,560
为了您的安全，
我不相信这是给你的。

865
00:37:14,560 --> 00:37:18,700
听到这个消息，
我要拿走你的臂章。

866
00:37:18,770 --> 00:37:20,870
你明白吗
我告诉你什么了？

867
00:37:20,870 --> 00:37:22,240
- 是的，工作人员。

868
00:37:22,280 --> 00:37:24,150
- 你偏离了航线。

869
00:37:24,150 --> 00:37:27,620
我希望你去。
带上你的 Bergen。出发吧。

870
00:37:29,020 --> 00:37:32,030
-[喘息]

871
00:37:32,060 --> 00:37:34,740
[模糊的谈话声]

872
00:37:34,800 --> 00:37:39,110
——他“撤回”了我。
他——他夺走了我的乐队。

873
00:37:39,140 --> 00:37:42,750
- 为自己感到骄傲。
- 谢谢你们，每一位灵魂。

874
00:37:42,790 --> 00:37:43,950
我爱你们所有人。

875
00:37:44,020 --> 00:37:46,330
谢谢。
并且踢屁股。

876
00:37:46,360 --> 00:37:48,460
大家加油。

877
00:37:48,460 --> 00:37:50,170
- 我真的很爱你。
- 再见，姑娘。

878
00:37:50,200 --> 00:37:51,900
- 再见，姑娘。
- 再见。

879
00:37:51,940 --> 00:37:55,310
♪

880
00:37:55,340 --> 00:37:57,620
- 女演员伊娃·马西尔 (Eva Marcille)...

881
00:37:57,680 --> 00:38:00,220
- 你做得很好，伊娃。
你做得很好。

882
00:38:00,290 --> 00:38:03,330
- 是第三名新兵
离开课程。

883
00:38:03,360 --> 00:38:07,600
现在只剩下15个了。

884
00:38:07,600 --> 00:38:10,310
—[深呼一口气]
[哔]。

885
00:38:10,340 --> 00:38:12,950
♪

886
00:38:17,120 --> 00:38:20,660
[戏剧性的音乐]

887
00:38:20,730 --> 00:38:23,230
- 我一点也不喜欢这个。
我恨它。

888
00:38:23,270 --> 00:38:24,840
这就是我的事情。

889
00:38:24,870 --> 00:38:27,240
比如，当人们离开时，
就像，我，很恐慌。

890
00:38:27,310 --> 00:38:28,480
- 一直都是这样吗？
- 是的。

891
00:38:28,480 --> 00:38:32,220
我的家庭创伤
成长就是，

892
00:38:32,250 --> 00:38:34,490
我的父母
走了一会儿。

893
00:38:34,490 --> 00:38:37,490
所以我认为
是我的一个触发器。

894
00:38:37,530 --> 00:38:40,200
[模糊的谈话声]

895
00:38:40,230 --> 00:38:44,840
♪

896
00:38:44,840 --> 00:38:47,650
- 招募 18 名！

897
00:38:47,680 --> 00:38:51,120
- 离开后
她的母亲，

898
00:38:51,160 --> 00:38:52,990
DS 有顾虑……

899
00:38:53,030 --> 00:38:54,960
- 18！快点。

900
00:38:55,030 --> 00:38:57,870
- 关于18号的承诺
参加课程。

901
00:38:57,940 --> 00:38:59,340
- 面向这面墙。

902
00:38:59,370 --> 00:39:01,880
- 他们正在叫她进来
以供询问。

903
00:39:01,910 --> 00:39:04,110
- 哦，我无法呼吸
在这件事上。

904
00:39:05,380 --> 00:39:07,220
- 让我们看看
她的头在。

905
00:39:07,250 --> 00:39:14,470
♪

906
00:39:19,140 --> 00:39:21,320
- 今天头发不好吗？

907
00:39:21,380 --> 00:39:23,850
看起来你吞下了
一枚[哔]手榴弹。

908
00:39:27,390 --> 00:39:29,570
没关系。
花一点时间。

909
00:39:29,570 --> 00:39:31,470
- 这是怎么回事？

910
00:39:34,980 --> 00:39:38,550
- 嗯，当我妈妈离开的时候……

911
00:39:38,580 --> 00:39:40,920
我有点恐慌。

912
00:39:40,960 --> 00:39:44,630
[声音嘶哑]
就像，她让我感到安全。

913
00:39:49,940 --> 00:39:53,410
我有一个问题
当人们离开时，所以……

914
00:39:53,450 --> 00:39:55,950
- 跟我们讲讲吧，
如果你不介意的话。

915
00:39:55,980 --> 00:39:59,890
- 我甚至讨厌谈论
因为它太公开了。

916
00:40:01,000 --> 00:40:05,340
我爸爸没有报税
大概有十年了。

917
00:40:05,400 --> 00:40:07,580
我的父母都被起诉了。

918
00:40:07,610 --> 00:40:11,050
我爸爸被判刑了。
我妈妈被判刑了。

919
00:40:11,080 --> 00:40:13,690
她服刑了11个月。

920
00:40:13,720 --> 00:40:17,290
我13岁时就必须承担
肩负许多责任，

921
00:40:17,330 --> 00:40:19,600
比如照顾我的姐妹们，

922
00:40:19,630 --> 00:40:22,510
计划圣诞节，
就像整个事情一样。

923
00:40:22,570 --> 00:40:24,740
- 压力很大。

924
00:40:24,780 --> 00:40:27,110
你是老大吗？
- 是的，四个姐妹。

925
00:40:27,180 --> 00:40:29,890
我比我应该成长的速度更快。

926
00:40:29,920 --> 00:40:31,890
我尝试——
作为最年长的孩子，你知道，

927
00:40:31,890 --> 00:40:34,460
你必须始终保持它
一起。

928
00:40:34,490 --> 00:40:36,230
但...

929
00:40:36,270 --> 00:40:39,300
[忧郁的音乐]

930
00:40:39,340 --> 00:40:46,690
♪

931
00:40:48,660 --> 00:40:50,230
- 你已经尽了自己的一份力，

932
00:40:50,260 --> 00:40:52,530
正如你所做的
从你还是个孩子的时候起。

933
00:40:52,600 --> 00:40:55,770
别再担心你的妈妈了。

934
00:40:55,770 --> 00:40:58,810
我的意思是，你不会
虽然这么说，但我能感觉到。

935
00:40:58,880 --> 00:41:02,050
这是一种解脱
你妈妈已经走了……

936
00:41:02,080 --> 00:41:05,890
因为从身体上来说，你
不必担心她。

937
00:41:05,930 --> 00:41:08,900
我很确定你会的，
这样就减轻了压力。

938
00:41:08,930 --> 00:41:10,900
- 我不想说，
她阻碍了我，

939
00:41:10,930 --> 00:41:12,770
因为她
也激励了我。

940
00:41:12,770 --> 00:41:16,210
- 当然是了，
但她却阻碍了你。

941
00:41:16,250 --> 00:41:17,750
对自己诚实。

942
00:41:17,780 --> 00:41:21,820
听起来很恶心，
但我告诉你...

943
00:41:21,890 --> 00:41:25,130
我们有一个非常明确的观点
我们所看到的，

944
00:41:25,160 --> 00:41:26,870
我认为我是对的。

945
00:41:26,900 --> 00:41:28,940
♪

946
00:41:28,970 --> 00:41:31,240
- 我想你也是。
- 是的。

947
00:41:31,280 --> 00:41:33,210
我知道我是你。

948
00:41:33,250 --> 00:41:38,290
-我想我只是在尝试
我自己也想办法解决。

949
00:41:38,290 --> 00:41:40,830
- 现在轮到你了。

950
00:41:40,830 --> 00:41:42,830
你不再怀她了。

951
00:41:42,870 --> 00:41:46,710
开始吧
就像一枚袖珍火箭……

952
00:41:46,770 --> 00:41:49,140
并向我们​​展示
你真正拥有的是什么。

953
00:41:49,140 --> 00:41:50,850
- 是的，工作人员。

954
00:41:50,880 --> 00:41:53,290
我会。

955
00:41:53,290 --> 00:41:54,690
- 警卫。

956
00:41:54,690 --> 00:41:57,760
[戏剧性的音乐]

957
00:41:57,800 --> 00:41:59,600
♪

958
00:41:59,670 --> 00:42:01,400
- 起来。

959
00:42:01,440 --> 00:42:04,270
♪

960
00:42:04,310 --> 00:42:06,880
- 我非常接近了
和我的家人一起。

961
00:42:06,950 --> 00:42:09,550
谢谢你们，工作人员。
- 不客气。

962
00:42:09,590 --> 00:42:12,060
- 但现在...

963
00:42:12,060 --> 00:42:14,360
我真的在努力——

964
00:42:14,430 --> 00:42:18,640
不被分离
从他们那里——

965
00:42:20,170 --> 00:42:21,710
这很艰难。

966
00:42:21,740 --> 00:42:25,450
但只是创造
我自己的路

967
00:42:25,450 --> 00:42:27,490
独立自主。

968
00:42:27,560 --> 00:42:29,830
- 你的面试怎么样？
- 很好。

969
00:42:29,860 --> 00:42:32,100
但这很艰难。
你是对的。

970
00:42:32,130 --> 00:42:36,040
- 是的。你认为
你会坚持下去吗？

971
00:42:36,070 --> 00:42:38,580
- 我会尝试的。

972
00:42:38,610 --> 00:42:41,350
- 下次...

973
00:42:41,380 --> 00:42:42,920
- 哦，不！
- 来吧，加油！

974
00:42:42,990 --> 00:42:44,760
- 来吧，来吧！
- 住手，科迪！住手，科迪！

975
00:42:44,790 --> 00:42:46,930
-[咕哝声]
- 拿起它，出发！

976
00:42:46,990 --> 00:42:48,300
- 你是这里的薄弱环节
现在。

977
00:42:48,300 --> 00:42:50,170
- 这是最困难的事情
我一生中都做过这样的事。

978
00:42:50,170 --> 00:42:52,370
- 别让自己丢脸！
尽你所能！

979
00:42:52,440 --> 00:42:55,010
- 当然不是。
这太疯狂了。

980
00:42:55,010 --> 00:42:57,510
- 想象一下
你们的妻子们在这里。

981
00:42:57,580 --> 00:43:00,120
- 请勿触摸梯子。

982
00:43:00,190 --> 00:43:01,390
- 伸出手臂！

983
00:43:01,460 --> 00:43:02,990
- 不，不，不，不！

984
00:43:03,030 --> 00:43:04,800
- 抬头看。抬头看。
- 天哪，太可怕了。

985
00:43:04,860 --> 00:43:06,600
- 致力于此。
-[呻吟]

986
00:43:06,630 --> 00:43:08,340
我不想
不再是一名军人了。