1
00:00:03,829 --> 00:00:05,527
Quantum Leap was an experimental

2
00:00:05,527 --> 00:00:07,833
time travel program years away from being tested.

3
00:00:07,833 --> 00:00:09,922
Why did you leap? - I don't remember anything.

4
00:00:09,922 --> 00:00:11,359
Your name is Dr. Ben Song.

5
00:00:11,359 --> 00:00:13,361
You're a time traveler, leaping from life to life

6
00:00:13,361 --> 00:00:15,363
trying to put right what once went wrong.

7
00:00:15,363 --> 00:00:17,191
Do you remember meeting with this man?

8
00:00:17,191 --> 00:00:18,322
I lost time.

9
00:00:18,322 --> 00:00:19,323
Did you ever stop to think

10
00:00:19,323 --> 00:00:21,064
about who was behind the wheel?

11
00:00:21,064 --> 00:00:22,761
Are you kidding? I keep drawing them.

12
00:00:22,761 --> 00:00:24,807
This is the person you see in your dreams?

13
00:00:24,807 --> 00:00:26,200
That's the person who was behind the wheel

14
00:00:26,200 --> 00:00:27,984
when I lost time.

15
00:00:37,341 --> 00:00:38,603
Where are the pakoras?

16
00:00:38,603 --> 00:00:39,735
Finishing now.

17
00:00:42,520 --> 00:00:44,348
- Dining room's ready. - Almost 11:30.

18
00:00:44,348 --> 00:00:45,741
We're opening. Let's go.

19
00:00:45,741 --> 00:00:47,438
- Awesome. - Kamini,

20
00:00:47,438 --> 00:00:49,788
what are you doing looking around happily aise-vaise?

21
00:00:49,788 --> 00:00:51,486
I need the tomatoes.

22
00:00:51,486 --> 00:00:52,269
Yes, Chef!

23
00:00:52,269 --> 00:00:53,401
"Yes, Chef"?

24
00:00:53,401 --> 00:00:54,663
Hit your head or what?

25
00:00:54,663 --> 00:00:56,012
How about, "Yes, Mummy."

26
00:00:56,012 --> 00:00:57,448
Right. Yes, Mummy.

27
00:00:57,448 --> 00:00:59,189
Chalo. Put these outside.

28
00:00:59,189 --> 00:01:00,712
That smells great.

29
00:01:00,712 --> 00:01:01,757
Don't drool on it.

30
00:01:01,757 --> 00:01:03,628
I'll have to make it again.

31
00:01:03,628 --> 00:01:05,587
That way.

32
00:01:05,587 --> 00:01:08,068
Hai Ram, why did you give me such useless daughters?

33
00:01:08,068 --> 00:01:09,069
Rice! - Rice.

34
00:01:09,069 --> 00:01:10,722
Don't forget the tongs.

35
00:01:29,959 --> 00:01:31,352
Mmm. Mm-hmm.

36
00:01:31,352 --> 00:01:32,701
I'm not gonna tell Mom,

37
00:01:32,701 --> 00:01:34,920
but you've gotta stop eating the merchandise.

38
00:01:34,920 --> 00:01:36,226
Mm. My bad.

39
00:01:36,226 --> 00:01:37,358
How many did you eat?

40
00:01:37,358 --> 00:01:38,837
- A lot. - Oh.

41
00:01:38,837 --> 00:01:40,926
Finally realized you have work today, Manisha?

42
00:01:40,926 --> 00:01:42,928
I was recipe testing.

43
00:01:42,928 --> 00:01:44,539
Remember?

44
00:01:44,539 --> 00:01:46,671
Today's the day.

45
00:01:46,671 --> 00:01:51,372
New dinner menu, courtesy of Manisha Prasad.

46
00:01:51,372 --> 00:01:53,548
You said I could do it.

47
00:01:53,548 --> 00:01:56,028
- Did I? - No, no backing out now.

48
00:01:56,028 --> 00:01:57,421
okay, I've got a whole plan.

49
00:01:57,421 --> 00:02:00,946
Dum biryani, masala prawns, chana chaat.

50
00:02:00,946 --> 00:02:02,339
Dum biryani?

51
00:02:02,339 --> 00:02:03,949
Your father's favorite.

52
00:02:05,081 --> 00:02:06,126
But do you really think people are

53
00:02:06,126 --> 00:02:07,431
ready for that kind of food?

54
00:02:07,431 --> 00:02:09,781
I mean, it's so unusual for them.

55
00:02:09,781 --> 00:02:11,827
Americans don't like things they can't pronounce.

56
00:02:11,827 --> 00:02:13,176
I do.

57
00:02:13,176 --> 00:02:14,786
I know you're scared about changing Dad's menu.

58
00:02:14,786 --> 00:02:18,442
But I think this can really go well.

59
00:02:18,442 --> 00:02:21,141
Didi thinks so too, right?

60
00:02:21,141 --> 00:02:22,620
Oh, I'm Didi.

61
00:02:22,620 --> 00:02:24,274
Yeah, absolutely.

62
00:02:24,274 --> 00:02:25,971
You always take her side.

63
00:02:27,277 --> 00:02:29,105
Hello. Welcome. - Hi there.

64
00:02:29,105 --> 00:02:30,672
Try the pakoras. They're fresh.

65
00:02:30,672 --> 00:02:32,152
And delicious.

66
00:02:32,152 --> 00:02:33,544
Right over here. There's three of you?

67
00:02:33,544 --> 00:02:35,851
She doesn't always take my side.

68
00:02:38,767 --> 00:02:41,073
First of all, I'm--I'm very flattered.

69
00:02:41,073 --> 00:02:43,163
I didn't realize that you had

70
00:02:43,163 --> 00:02:45,687
a slightly concerning artistic streak.

71
00:02:45,687 --> 00:02:48,385
Ian, we, uh, tracked down the name Janis gave us

72
00:02:48,385 --> 00:02:50,126
of the person who told Ben to leap.

73
00:02:50,126 --> 00:02:52,781
They're a barista at a coffee shop in Silver Lake.

74
00:02:52,781 --> 00:02:54,696
- So how do they know Ben? - When we talked to them,

75
00:02:54,696 --> 00:02:56,524
they had no recollection of him...

76
00:02:56,524 --> 00:02:59,875
because they were leapt into.

77
00:02:59,875 --> 00:03:02,182
But they remembered the person's face

78
00:03:02,182 --> 00:03:04,053
the way I remembered Sam's.

79
00:03:08,971 --> 00:03:10,799
Me.

80
00:03:10,799 --> 00:03:12,104
Did you do this?

81
00:03:12,104 --> 00:03:13,193
Did you leap? - No.

82
00:03:13,193 --> 00:03:14,977
No, I--

83
00:03:20,156 --> 00:03:21,897
Well, at least-- at least not yet.

84
00:03:21,897 --> 00:03:25,770
The, um--the face in these sketches looks--

85
00:03:25,770 --> 00:03:27,207
looks older, right?

86
00:03:27,207 --> 00:03:28,338
So this must be me,

87
00:03:28,338 --> 00:03:29,992
but at some point in the future.

88
00:03:33,604 --> 00:03:36,912
So I'm the one that just set all this in motion.

89
00:03:36,912 --> 00:03:39,131
I must have leapt from the future and spoken to Ben,

90
00:03:39,131 --> 00:03:42,178
told him to activate the Quantum Leap accelerator.

91
00:03:42,178 --> 00:03:45,442
And I intentionally sent my best friend

92
00:03:45,442 --> 00:03:47,966
just hurtling across space-time,

93
00:03:47,966 --> 00:03:49,446
separating him from you.

94
00:03:49,446 --> 00:03:53,320
I put him and us and this entire program at--at risk.

95
00:03:53,320 --> 00:03:55,974
It just doesn't--I--

96
00:03:59,413 --> 00:04:02,285
It was me the whole time.

97
00:04:02,285 --> 00:04:05,723
Not you you, just future you.

98
00:04:07,334 --> 00:04:09,727
Well, Ziggy found Ben.

99
00:04:09,727 --> 00:04:13,253
Okay. Then I need to get to the Imaging Chamber.

100
00:04:18,345 --> 00:04:21,304
How happy are you that you are a chef?

101
00:04:21,304 --> 00:04:23,088
Oh, it's the best.

102
00:04:23,088 --> 00:04:25,352
I've had so many pakoras.

103
00:04:25,352 --> 00:04:26,788
And I have knife skills.

104
00:04:26,788 --> 00:04:28,268
Yeah, well, as much as you love basketball,

105
00:04:28,268 --> 00:04:29,965
eating really is your favorite sport.

106
00:04:29,965 --> 00:04:31,096
Mm.

107
00:04:31,096 --> 00:04:32,576
And now when I get back,

108
00:04:32,576 --> 00:04:34,404
I'll know how to make you Indian food.

109
00:04:34,404 --> 00:04:35,884
Oh, I'm gonna hold you to that.

110
00:04:35,884 --> 00:04:37,451
- Okay. - The nose piercing

111
00:04:37,451 --> 00:04:38,495
really suits you.

112
00:04:40,758 --> 00:04:43,718
So, uh, when are we, like, uh, mid-2000s?

113
00:04:43,718 --> 00:04:45,067
And that's my family in there?

114
00:04:45,067 --> 00:04:46,460
2009.

115
00:04:46,460 --> 00:04:48,940
And you have leapt into Kamini Prasad,

116
00:04:48,940 --> 00:04:51,421
the oldest daughter of an Indian immigrant family

117
00:04:51,421 --> 00:04:52,422
here in Portland, Oregon.

118
00:04:52,422 --> 00:04:53,945
Your mother is Sonali,

119
00:04:53,945 --> 00:04:55,947
and your little sister is Manisha.

120
00:04:55,947 --> 00:04:57,949
Looks like your family owns this restaurant,

121
00:04:57,949 --> 00:04:59,647
The Masala Garden.

122
00:04:59,647 --> 00:05:01,475
It's been struggling to stay afloat for the last few years

123
00:05:01,475 --> 00:05:04,391
because Vikas, your father, passed away about a year ago.

124
00:05:04,391 --> 00:05:07,350
Ah. He must be the man in the photo I saw.

125
00:05:07,350 --> 00:05:09,439
Ben, I know why you're here.

126
00:05:09,439 --> 00:05:11,223
The restaurant burns down tonight.

127
00:05:11,223 --> 00:05:14,139
Sonali dies of a heart attack a few weeks later,

128
00:05:14,139 --> 00:05:16,620
I guess the stress of a collapsing family business.

129
00:05:16,620 --> 00:05:18,622
Manisha leaves the food industry,

130
00:05:18,622 --> 00:05:20,363
and her and Kamini never speak again.

131
00:05:20,363 --> 00:05:22,452
Ah. The whole family falls apart,

132
00:05:22,452 --> 00:05:24,672
and one fire does all that damage.

133
00:05:24,672 --> 00:05:27,022
Well, Ziggy says it's your job to save the restaurant.

134
00:05:27,022 --> 00:05:29,633
Okay, on it. Uh, what could cause a fire?

135
00:05:29,633 --> 00:05:31,243
Well, it could be a cooking accident.

136
00:05:31,243 --> 00:05:33,811
Yeah, that stove did look like it was on its last legs.

137
00:05:33,811 --> 00:05:35,726
There's a bunch of wires jerry-rigged in the kitchen.

138
00:05:35,726 --> 00:05:36,858
Could it be an electrical issue?

139
00:05:36,858 --> 00:05:37,902
Ben!

140
00:05:41,123 --> 00:05:43,212
Where's my money?

141
00:05:50,785 --> 00:05:53,222
Um, there must be some kind of mistake.

142
00:05:53,222 --> 00:05:55,093
No, the mistake was renting out my building

143
00:05:55,093 --> 00:05:57,966
to people who now owe me $30,000 in unpaid rent.

144
00:05:57,966 --> 00:06:01,186
And if you ask for an extension one more time, I swear to God.

145
00:06:01,186 --> 00:06:03,014
Kathy Tanner, the restaurant's landlord.

146
00:06:03,014 --> 00:06:05,669
Consider my friend Frank here your eviction notice.

147
00:06:05,669 --> 00:06:08,585
I want you and your family gone today.

148
00:06:08,585 --> 00:06:10,195
I'll explain more later, but she is the reason

149
00:06:10,195 --> 00:06:11,414
that the restaurant burns down.

150
00:06:11,414 --> 00:06:13,373
You have to talk her down.

151
00:06:13,373 --> 00:06:15,418
Look, I totally understand.

152
00:06:15,418 --> 00:06:16,506
You want your money, right?

153
00:06:16,506 --> 00:06:17,681
That's what I just said.

154
00:06:17,681 --> 00:06:18,769
Well, how are we gonna pay you back

155
00:06:18,769 --> 00:06:19,944
if you close the restaurant?

156
00:06:19,944 --> 00:06:21,424
This is my family's only form of income.

157
00:06:21,424 --> 00:06:23,121
Well...

158
00:06:25,733 --> 00:06:27,865
We're working on it.

159
00:06:27,865 --> 00:06:31,173
We actually have a ton of customers coming tonight,

160
00:06:31,173 --> 00:06:33,044
uh, because of a new promotion we're running.

161
00:06:33,044 --> 00:06:34,045
- We do? - Yeah.

162
00:06:34,045 --> 00:06:36,004
If you hold off on the eviction,

163
00:06:36,004 --> 00:06:37,658
we'll give you all of tonight's profits.

164
00:06:37,658 --> 00:06:39,268
That's at least $5,000.

165
00:06:39,268 --> 00:06:40,791
And then we'll pay you the rest by the end of the month.

166
00:06:40,791 --> 00:06:43,054
Come by. Check it out for yourself.

167
00:06:43,054 --> 00:06:45,013
If we have even one empty table tonight,

168
00:06:45,013 --> 00:06:46,710
you can kick us out.

169
00:06:48,582 --> 00:06:50,410
This is your last chance.

170
00:06:50,410 --> 00:06:53,456
You don't bring in a damn windfall tonight, you're gone.

171
00:06:53,456 --> 00:06:55,676
And one way or another, Ms. "Prashad,"

172
00:06:55,676 --> 00:06:57,417
I'm getting my money.

173
00:06:59,375 --> 00:07:00,463
Let's go.

174
00:07:04,946 --> 00:07:06,382
Let me guess,

175
00:07:06,382 --> 00:07:07,731
insurance fraud?

176
00:07:07,731 --> 00:07:09,429
Yup. She goes to prison

177
00:07:09,429 --> 00:07:11,996
in a few years for burning down two apartments that she owns.

178
00:07:11,996 --> 00:07:14,346
Hey, are you okay?

179
00:07:14,346 --> 00:07:16,000
Yeah.

180
00:07:16,000 --> 00:07:19,743
This leap just hits a little close to home, that's all.

181
00:07:19,743 --> 00:07:22,050
Sonali's a tough, single mom trying to support her kids

182
00:07:22,050 --> 00:07:23,921
in a new country, just like mine was.

183
00:07:23,921 --> 00:07:27,925
In fact, it was my mom's dream to run her own restaurant.

184
00:07:27,925 --> 00:07:29,840
But she put that off to pay for my school.

185
00:07:33,496 --> 00:07:34,802
I didn't know that.

186
00:07:34,802 --> 00:07:38,109
I may not have been able to save my own family.

187
00:07:38,109 --> 00:07:40,677
But I won't let this one fall apart.

188
00:07:46,422 --> 00:07:48,337
- What's all this? - Oh, hi.

189
00:07:48,337 --> 00:07:49,947
Sorry, I didn't hear you come in.

190
00:07:49,947 --> 00:07:52,559
I'm just going through a few thousand probability scenarios

191
00:07:52,559 --> 00:07:53,864
that I ran through Ziggy to try and figure out

192
00:07:53,864 --> 00:07:55,387
why I would leap from the future.

193
00:07:55,387 --> 00:07:57,651
This is about the sketchbook.

194
00:07:57,651 --> 00:07:59,000
- Mm. - Have you been here all night?

195
00:07:59,000 --> 00:08:01,132
Now, if I leapt back to here,

196
00:08:01,132 --> 00:08:03,221
then I have to figure out what got me to that point.

197
00:08:03,221 --> 00:08:05,223
So there may be a choice in the near future

198
00:08:05,223 --> 00:08:06,964
that sets this whole thing in motion,

199
00:08:06,964 --> 00:08:09,793
unless the me that was triggered to leap

200
00:08:09,793 --> 00:08:11,316
was triggered by events that we've never experienced--

201
00:08:11,316 --> 00:08:14,015
Ian, Ian, stop.

202
00:08:14,015 --> 00:08:16,539
I can't, okay?

203
00:08:16,539 --> 00:08:17,758
I can't.

204
00:08:17,758 --> 00:08:21,805
I gave up everything for this job.

205
00:08:21,805 --> 00:08:23,241
And with what we just learned from that barista,

206
00:08:23,241 --> 00:08:25,243
I could be a risk to the whole program.

207
00:08:25,243 --> 00:08:28,769
No one here believes you're a risk.

208
00:08:28,769 --> 00:08:30,510
But having you spun out like this

209
00:08:30,510 --> 00:08:32,512
is not helping you or us.

210
00:08:32,512 --> 00:08:33,904
I want you to take the day.

211
00:08:33,904 --> 00:08:35,253
You need to find your footing again.

212
00:08:35,253 --> 00:08:36,603
No, no, no, no, please, no.

213
00:08:36,603 --> 00:08:38,822
What--what I need is more time with Ziggy, okay?

214
00:08:38,822 --> 00:08:40,215
And Ben is still stuck in that leap.

215
00:08:40,215 --> 00:08:42,173
You seem to think that was a suggestion.

216
00:08:42,173 --> 00:08:43,218
That was an order.

217
00:08:43,218 --> 00:08:45,176
Jenn and I will hold down the fort.

218
00:08:45,176 --> 00:08:48,136
You take some time for yourself.

219
00:08:48,136 --> 00:08:49,311
And go where?

220
00:08:49,311 --> 00:08:50,530
Well...

221
00:08:51,792 --> 00:08:54,577
I find when I need centering,

222
00:08:54,577 --> 00:08:56,492
the answer isn't usually a place.

223
00:08:56,492 --> 00:08:58,276
It's a person.

224
00:09:06,546 --> 00:09:08,069
$30,000?

225
00:09:08,069 --> 00:09:09,853
Kaise hoga? Get an extension.

226
00:09:09,853 --> 00:09:11,638
That's what your father always did.

227
00:09:11,638 --> 00:09:14,205
Mom, Didi said she's not giving us any more extensions.

228
00:09:14,205 --> 00:09:15,642
She wants to evict us,

229
00:09:15,642 --> 00:09:17,078
and we need to make sure the restaurant is packed

230
00:09:17,078 --> 00:09:18,993
to the gills tonight and give her all the profits.

231
00:09:18,993 --> 00:09:20,603
And how do we bring these people in?

232
00:09:20,603 --> 00:09:21,822
Manisha gonna call all the boyfriends

233
00:09:21,822 --> 00:09:22,823
that she doesn't tell me about?

234
00:09:22,823 --> 00:09:24,041
Clearly, I don't have to,

235
00:09:24,041 --> 00:09:25,608
because Didi tells you everything.

236
00:09:25,608 --> 00:09:27,479
Okay, tabling that for later.

237
00:09:27,479 --> 00:09:29,307
I got a tip from a friend.

238
00:09:29,307 --> 00:09:31,222
Have you heard of a company called Groupon?

239
00:09:31,222 --> 00:09:32,746
It's this new website where businesses

240
00:09:32,746 --> 00:09:34,138
offer discounts to their customers.

241
00:09:34,138 --> 00:09:35,270
People love a deal.

242
00:09:35,270 --> 00:09:36,358
I don't know.

243
00:09:36,358 --> 00:09:37,707
I don't trust this "web-sheb."

244
00:09:37,707 --> 00:09:39,056
I think it's a good idea.

245
00:09:39,056 --> 00:09:40,884
It's 2009. We need to modernize.

246
00:09:40,884 --> 00:09:42,320
If we offer a two-for-one on dinner,

247
00:09:42,320 --> 00:09:44,061
we can bring in a whole host of new customers.

248
00:09:44,061 --> 00:09:46,237
Okay. Thik hai.

249
00:09:46,237 --> 00:09:48,109
Just sign us up, Kamini.

250
00:09:48,109 --> 00:09:49,153
Okay, nice.

251
00:09:49,153 --> 00:09:50,720
Uh, there's an office down here.

252
00:09:52,287 --> 00:09:55,464
All right, signing up for Groupon.

253
00:09:59,076 --> 00:10:02,036
Looks like the Prasads have had a tough go of it recently.

254
00:10:02,036 --> 00:10:03,646
Good old days.

255
00:10:03,646 --> 00:10:05,430
Yeah. Not easy to keep going

256
00:10:05,430 --> 00:10:07,258
after you've lost someone.

257
00:10:08,695 --> 00:10:10,087
Ugh!

258
00:10:10,087 --> 00:10:11,306
What happened?

259
00:10:11,306 --> 00:10:13,090
Mom said I can't make my menu anymore.

260
00:10:13,090 --> 00:10:14,962
With all the pressure on this dinner,

261
00:10:14,962 --> 00:10:17,660
she thinks we can't take a chance on unfamiliar food.

262
00:10:17,660 --> 00:10:19,575
I'm sorry. I know how excited you were.

263
00:10:19,575 --> 00:10:22,273
I want to be a chef, Didi,

264
00:10:22,273 --> 00:10:24,362
a world-class chef.

265
00:10:24,362 --> 00:10:26,103
And I wanna do it our way,

266
00:10:26,103 --> 00:10:28,671
not with this mass appeal buffet stuff,

267
00:10:28,671 --> 00:10:32,544
with authentic, regional Indian food.

268
00:10:32,544 --> 00:10:34,677
People are ready for it. I know it.

269
00:10:34,677 --> 00:10:37,419
And she won't change even one thing about this restaurant.

270
00:10:37,419 --> 00:10:39,769
She'll come around. Maybe she just needs some time.

271
00:10:39,769 --> 00:10:41,815
I don't know. Ever since Dad died,

272
00:10:41,815 --> 00:10:44,252
she's this other version of herself.

273
00:10:44,252 --> 00:10:47,864
Remember, she used to be fun, adventurous.

274
00:10:47,864 --> 00:10:49,866
She and Dad wanted to travel the world.

275
00:10:49,866 --> 00:10:52,477
They were gonna go see the pyramids this year.

276
00:10:52,477 --> 00:10:54,958
And now she's holed up,

277
00:10:54,958 --> 00:10:58,440
afraid of change, afraid of everything.

278
00:10:58,440 --> 00:11:00,529
And she's taking the restaurant down with her.

279
00:11:03,967 --> 00:11:06,622
I'm gonna go get the groceries.

280
00:11:06,622 --> 00:11:07,710
I'll be back. - All right.

281
00:11:11,322 --> 00:11:12,846
We've got customers.

282
00:11:12,846 --> 00:11:14,499
Nice.

283
00:11:14,499 --> 00:11:15,936
Okay.

284
00:11:15,936 --> 00:11:17,067
Well, I'm figuring it out,

285
00:11:17,067 --> 00:11:18,939
but this leap's getting stressful.

286
00:11:18,939 --> 00:11:20,592
So we can put you on a rocket ship no problem,

287
00:11:20,592 --> 00:11:22,812
But this mother-daughter thing, that's your breaking point?

288
00:11:22,812 --> 00:11:24,727
Well, science has yet to figure out

289
00:11:24,727 --> 00:11:26,337
the immigrant parent.

290
00:11:26,337 --> 00:11:27,295
Whoa!

291
00:11:30,124 --> 00:11:31,821
Uh...

292
00:11:36,304 --> 00:11:37,435
- Ah! - Ah!

293
00:11:39,176 --> 00:11:40,743
Oh, my God. - I'm sorry, boss.

294
00:11:40,743 --> 00:11:42,397
It's the baby.

295
00:11:42,397 --> 00:11:43,833
She's doing that sleep regression thing.

296
00:11:43,833 --> 00:11:45,095
It's killing me and my wife.

297
00:11:45,095 --> 00:11:46,618
Oh. God, okay.

298
00:11:46,618 --> 00:11:47,750
Well, get some rest, okay?

299
00:11:47,750 --> 00:11:49,621
Not here, but at home.

300
00:11:49,621 --> 00:11:51,580
Uh, where's he going?

301
00:11:51,580 --> 00:11:53,190
Hey. Uh, did Sonali--

302
00:11:53,190 --> 00:11:55,758
uh, did my mom ask you to go somewhere?

303
00:11:55,758 --> 00:11:58,935
No. Uh, there's this, like,

304
00:11:58,935 --> 00:12:01,198
sneaker drop, Grails.

305
00:12:01,198 --> 00:12:02,634
Like, I've waited my whole life for this--

306
00:12:02,634 --> 00:12:04,245
I'm sorry, but we need all hands on deck right now.

307
00:12:04,245 --> 00:12:06,943
Right. And I'm totally there,

308
00:12:06,943 --> 00:12:08,553
except for, like, the next two hours.

309
00:12:08,553 --> 00:12:10,207
Hey!

310
00:12:10,207 --> 00:12:12,427
Ah! Hai Ram!

311
00:12:12,427 --> 00:12:14,037
Oh, God.

312
00:12:14,037 --> 00:12:15,865
- Ugh. - Mom!

313
00:12:15,865 --> 00:12:17,737
You all right? - I'm fine.

314
00:12:17,737 --> 00:12:19,390
I know I have to get that surgery.

315
00:12:19,390 --> 00:12:21,044
I'll get it, beta. I can't take

316
00:12:21,044 --> 00:12:22,829
two months off just like that.

317
00:12:22,829 --> 00:12:24,091
Who'd run everything?

318
00:12:24,091 --> 00:12:25,570
It's a nerve injury,

319
00:12:25,570 --> 00:12:27,659
probably from the repetitive stress of kitchen work.

320
00:12:28,748 --> 00:12:30,488
Can you get some ice?

321
00:12:30,488 --> 00:12:33,622
Oh, I can do you one better.

322
00:12:33,622 --> 00:12:36,103
Mom, how often are you supposed to be wearing these?

323
00:12:36,103 --> 00:12:38,235
Well, no wonder your hands are hurting.

324
00:12:38,235 --> 00:12:40,368
Can you put them on for the day?

325
00:12:40,368 --> 00:12:41,673
Fine.

326
00:12:41,673 --> 00:12:43,588
But they make it hard to cook.

327
00:12:43,588 --> 00:12:45,503
Hello!

328
00:12:45,503 --> 00:12:47,027
Sonali Bhabhi?

329
00:12:47,027 --> 00:12:49,159
Oh, it can't be.

330
00:12:54,469 --> 00:12:55,775
Paddy.

331
00:12:55,775 --> 00:12:58,125
Gauri.

332
00:12:58,125 --> 00:13:01,128
Sonali Bhabhi, it's been too long.

333
00:13:01,128 --> 00:13:04,087
Padmini and Gauri Kumar, Vikas' cousins.

334
00:13:04,087 --> 00:13:05,828
I didn't realize we had other family here.

335
00:13:05,828 --> 00:13:08,439
Yes, and they're not exactly close relations.

336
00:13:08,439 --> 00:13:11,616
And Kamini, you look great.

337
00:13:11,616 --> 00:13:13,227
Eating well, I see.

338
00:13:13,227 --> 00:13:16,839
Thank you.

339
00:13:16,839 --> 00:13:19,233
I thought you'd lost our address.

340
00:13:19,233 --> 00:13:20,756
We haven't seen you since the kriya.

341
00:13:20,756 --> 00:13:23,454
Well, we certainly tried to call.

342
00:13:23,454 --> 00:13:24,891
Dimpy came by.

343
00:13:24,891 --> 00:13:26,631
She said you were too busy to chat with her.

344
00:13:26,631 --> 00:13:29,504
Well, I'm running the restaurant on my own now,

345
00:13:29,504 --> 00:13:31,462
so hard to take breaks.

346
00:13:31,462 --> 00:13:35,075
In any case, that is not the reason why we stopped by.

347
00:13:35,075 --> 00:13:38,121
We realized it's been a year ago this week

348
00:13:38,121 --> 00:13:40,428
since Vikas passed away.

349
00:13:41,908 --> 00:13:43,779
Such a wonderful man, Bhabhi.

350
00:13:43,779 --> 00:13:45,085
We all miss him.

351
00:13:46,651 --> 00:13:48,131
Yes.

352
00:13:48,131 --> 00:13:50,307
We do too. - Mm-hmm.

353
00:13:50,307 --> 00:13:54,834
Uh, well, very nice of you to stop by.

354
00:13:54,834 --> 00:13:56,574
Uh, oh. That's it?

355
00:13:56,574 --> 00:13:58,968
We have a big dinner rush coming, so...

356
00:13:58,968 --> 00:14:00,578
- Do you need help? - We can help.

357
00:14:00,578 --> 00:14:01,884
Uh, buh-bye. - Bye.

358
00:14:01,884 --> 00:14:03,407
Thank you for the mithai.

359
00:14:05,932 --> 00:14:07,063
That was abrupt.

360
00:14:07,063 --> 00:14:09,370
They didn't actually want to be here.

361
00:14:12,068 --> 00:14:13,417
They were offering help.

362
00:14:13,417 --> 00:14:15,767
Do you think they'd chip in with the debt?

363
00:14:15,767 --> 00:14:16,899
Isn't that what family's for?

364
00:14:16,899 --> 00:14:18,379
No, beta.

365
00:14:18,379 --> 00:14:20,163
They've always looked down on us.

366
00:14:20,163 --> 00:14:22,035
I'm not gonna give them any more ammunition.

367
00:14:22,035 --> 00:14:23,993
Seemed like they were offering an olive branch.

368
00:14:23,993 --> 00:14:25,734
Nahin.

369
00:14:25,734 --> 00:14:27,344
Even this was an opportunity

370
00:14:27,344 --> 00:14:30,130
for them to assert their superiority.

371
00:14:30,130 --> 00:14:32,741
This barfi is from the most expensive

372
00:14:32,741 --> 00:14:33,698
mithai shop in Portland.

373
00:14:33,698 --> 00:14:35,265
They're just showing off.

374
00:14:35,265 --> 00:14:37,224
Your father knew how to deal with them,

375
00:14:37,224 --> 00:14:39,530
just as he knew how to deal with Kathy.

376
00:14:39,530 --> 00:14:44,405
But... he's not here now.

377
00:14:46,668 --> 00:14:47,843
He was the glue.

378
00:14:52,065 --> 00:14:56,939
Hard to believe he's been gone a whole year.

379
00:14:56,939 --> 00:14:59,550
It feels like 50.

380
00:15:04,033 --> 00:15:06,122
She's got a lot of pride, that woman.

381
00:15:06,122 --> 00:15:08,255
Reminds me more and more of my mom.

382
00:15:09,647 --> 00:15:12,433
I think I'm supposed to get to her somehow.

383
00:15:13,608 --> 00:15:15,436
Oh, good. We have seven hours left

384
00:15:15,436 --> 00:15:17,394
till that dinner.

385
00:15:17,394 --> 00:15:19,483
You went to the expensive market?

386
00:15:19,483 --> 00:15:22,008
I told you to go to Apna Bazaar.

387
00:15:24,445 --> 00:15:25,837
These aren't even our ingredients.

388
00:15:25,837 --> 00:15:27,927
They're completely different.

389
00:15:27,927 --> 00:15:30,581
They're for my menu, the one I was supposed to do tonight.

390
00:15:30,581 --> 00:15:31,800
Excuse me?

391
00:15:31,800 --> 00:15:32,757
If we're trying to pull a crowd,

392
00:15:32,757 --> 00:15:34,063
we need to evolve, Mummy.

393
00:15:34,063 --> 00:15:35,760
I told you, no.

394
00:15:35,760 --> 00:15:37,284
Ben, I just checked.

395
00:15:37,284 --> 00:15:39,025
You have 200 people coming in tonight.

396
00:15:39,025 --> 00:15:40,374
200?

397
00:15:40,374 --> 00:15:41,592
What?

398
00:15:41,592 --> 00:15:45,770
Uh, we have 200 people coming tonight.

399
00:15:45,770 --> 00:15:47,816
You have 200 people coming?

400
00:15:47,816 --> 00:15:50,123
And you want us to cook an entirely new menu?

401
00:15:50,123 --> 00:15:52,125
If we have to make up $30,000,

402
00:15:52,125 --> 00:15:53,430
we need to pull people in

403
00:15:53,430 --> 00:15:55,084
with something they've never seen before.

404
00:15:55,084 --> 00:15:56,651
I recognize that face. Take cover.

405
00:15:56,651 --> 00:15:59,567
You girls can't follow my instructions

406
00:15:59,567 --> 00:16:01,177
even once, can you?

407
00:16:01,177 --> 00:16:03,310
You would never behave like this in front of your father.

408
00:16:03,310 --> 00:16:05,268
That's because Dad would actually listen to us.

409
00:16:05,268 --> 00:16:06,966
You still treat us like we're 15!

410
00:16:06,966 --> 00:16:08,271
I think we all need to take a breath.

411
00:16:08,271 --> 00:16:09,794
Just give me a chance.

412
00:16:09,794 --> 00:16:11,057
Let me try out these dishes.

413
00:16:11,057 --> 00:16:12,797
No. Not today.

414
00:16:14,495 --> 00:16:16,758
You don't think I can do it, do you?

415
00:16:16,758 --> 00:16:19,326
You don't think I could be a real chef.

416
00:16:21,023 --> 00:16:23,765
I think you have dreams.

417
00:16:23,765 --> 00:16:25,506
But maybe that's all they are.

418
00:16:29,031 --> 00:16:30,946
See? This is how you react--

419
00:16:30,946 --> 00:16:32,078
like a child!

420
00:16:32,078 --> 00:16:33,427
Manisha, don't do this. We need you.

421
00:16:33,427 --> 00:16:34,819
She doesn't care if I'm here.

422
00:16:34,819 --> 00:16:36,647
You want to go?

423
00:16:36,647 --> 00:16:38,475
Go! - Great.

424
00:16:38,475 --> 00:16:39,824
Then I quit.

425
00:16:49,965 --> 00:16:52,054
- Good morning. - Morning.

426
00:16:54,361 --> 00:16:56,798
Mm.

427
00:16:56,798 --> 00:16:58,843
Rachel?

428
00:16:58,843 --> 00:17:00,932
- Ian? - Hi.

429
00:17:00,932 --> 00:17:03,152
Such a small world.

430
00:17:03,152 --> 00:17:04,371
I didn't--I didn't realize

431
00:17:04,371 --> 00:17:07,113
that they moved your office over here.

432
00:17:07,113 --> 00:17:09,811
So small. What are you doing here?

433
00:17:09,811 --> 00:17:12,335
Oh, I, um--I just-- I had the day off of work,

434
00:17:12,335 --> 00:17:15,338
so I've been exploring new coffee places.

435
00:17:15,338 --> 00:17:17,340
Have you ever had this one? It's super cute.

436
00:17:17,340 --> 00:17:19,908
My building's coffee shop?

437
00:17:19,908 --> 00:17:21,301
- Mm, mm-hmm. - Yeah.

438
00:17:21,301 --> 00:17:24,086
Would you maybe want to try it again?

439
00:17:24,086 --> 00:17:26,393
With--with me?

440
00:17:26,393 --> 00:17:29,526
Is that--is that weird? That's weird, isn't it?

441
00:17:29,526 --> 00:17:31,224
What, because you're my ex-partner,

442
00:17:31,224 --> 00:17:33,356
and I haven't heard from you in years?

443
00:17:33,356 --> 00:17:36,751
Yeah, yeah, something like that.

444
00:17:36,751 --> 00:17:39,884
I did, however, happen to pick these up

445
00:17:39,884 --> 00:17:42,235
on the way here from Frankie's,

446
00:17:42,235 --> 00:17:44,237
if that's of interest to you.

447
00:17:44,237 --> 00:17:46,587
Low blow.

448
00:17:49,242 --> 00:17:51,157
Okay. - Mm?

449
00:17:51,157 --> 00:17:52,636
I have a meeting in 45.

450
00:17:52,636 --> 00:17:54,247
Okay.

451
00:17:54,247 --> 00:17:56,336
That's perfect. That's great.

452
00:17:56,336 --> 00:17:58,555
We're out of chole masala.

453
00:17:58,555 --> 00:18:00,296
I'll have a refill for you in 30 seconds.

454
00:18:00,296 --> 00:18:01,515
I have no idea what to do

455
00:18:01,515 --> 00:18:03,125
with these godforsaken ingredients.

456
00:18:03,125 --> 00:18:04,909
Ben, you are up to 300 reservations.

457
00:18:04,909 --> 00:18:06,302
Mom, I think I should turn off the site.

458
00:18:06,302 --> 00:18:07,912
We have 300 tickets sold.

459
00:18:07,912 --> 00:18:09,175
We can't turn people away.

460
00:18:09,175 --> 00:18:11,090
Didn't you say we have $30,000 to raise?

461
00:18:11,090 --> 00:18:12,395
We have an hour left for lunch

462
00:18:12,395 --> 00:18:13,657
and then five until the dinner rush.

463
00:18:13,657 --> 00:18:15,833
We need help. Let me call Manisha.

464
00:18:15,833 --> 00:18:16,921
Nonsense.

465
00:18:16,921 --> 00:18:18,358
You, Diego, and I have it covered.

466
00:18:21,230 --> 00:18:22,623
You and I have it covered.

467
00:18:22,623 --> 00:18:24,451
Didn't you just call me useless?

468
00:18:24,451 --> 00:18:26,017
Don't focus on the past.

469
00:18:26,017 --> 00:18:28,019
Grind the jeera, cut the aloo,

470
00:18:28,019 --> 00:18:29,064
and marinate the chicken.

471
00:18:29,064 --> 00:18:30,283
The what, the--huh?

472
00:18:36,550 --> 00:18:38,117
Not like that. Let me do it.

473
00:18:38,117 --> 00:18:40,380
Too coarse, too coarse.

474
00:18:44,123 --> 00:18:47,126
You're so slow. Let me do it.

475
00:18:47,126 --> 00:18:48,257
I don't know if this is gonna work.

476
00:18:48,257 --> 00:18:49,867
Okay. Look, clock's ticking.

477
00:18:49,867 --> 00:18:51,913
What else can you do to save a restaurant

478
00:18:51,913 --> 00:18:53,480
besides bring in new customers?

479
00:18:53,480 --> 00:18:55,482
Hm. Uh, what happens

480
00:18:55,482 --> 00:18:56,918
to the property after it burns down?

481
00:18:56,918 --> 00:19:00,051
Uh, looks like an up-and-coming restaurant

482
00:19:00,051 --> 00:19:03,359
investor named Kevin Rasmussen buys it in a couple of weeks.

483
00:19:03,359 --> 00:19:05,970
He's no big deal now, but in a few years,

484
00:19:05,970 --> 00:19:09,539
he will be at the forefront of Portland's foodie scene.

485
00:19:09,539 --> 00:19:11,150
Of course there is a "New Yorker" article.

486
00:19:11,150 --> 00:19:13,674
Kevin Rasmussen says,

487
00:19:13,674 --> 00:19:17,460
"Food is the only art form that uses all five senses."

488
00:19:17,460 --> 00:19:19,158
A little pretentious, but--

489
00:19:19,158 --> 00:19:20,289
That's our solution.

490
00:19:20,289 --> 00:19:21,769
Food-based pretension?

491
00:19:21,769 --> 00:19:23,858
He invests in this property after it burns down.

492
00:19:23,858 --> 00:19:27,166
So clearly, he's interested in the location.

493
00:19:27,166 --> 00:19:28,732
If I can get him to invest today

494
00:19:28,732 --> 00:19:31,082
instead of two weeks from now, it'll solve everything.

495
00:19:31,082 --> 00:19:32,649
It'll zero out the family's debt

496
00:19:32,649 --> 00:19:34,956
and bring new life to the business.

497
00:19:34,956 --> 00:19:36,175
Can you track him down?

498
00:19:36,175 --> 00:19:37,698
I got a phone number.

499
00:19:38,525 --> 00:19:40,004
Hi, is this Kevin?

500
00:19:40,004 --> 00:19:42,137
- Yeah, who's this? - My name is Kamini Prasad.

501
00:19:42,137 --> 00:19:45,749
I heard you were looking for a location on 20th Street.

502
00:19:45,749 --> 00:19:48,230
- That's correct. - So my family runs

503
00:19:48,230 --> 00:19:50,232
a restaurant there, Masala Garden,

504
00:19:50,232 --> 00:19:52,930
and we're hosting a dinner for potential investors tonight.

505
00:19:52,930 --> 00:19:55,803
We've already got a bunch of names on the list,

506
00:19:55,803 --> 00:19:58,545
but I wanted to give you a chance to get in the mix.

507
00:19:58,545 --> 00:20:00,416
I appreciate that, but I have plans tonight.

508
00:20:00,416 --> 00:20:01,548
I'm gonna go to a new Brazilian place.

509
00:20:01,548 --> 00:20:03,941
Eh, the moqueca can wait.

510
00:20:03,941 --> 00:20:07,554
I promise this dinner is the opportunity of a lifetime.

511
00:20:07,554 --> 00:20:09,991
At Masala Garden, our philosophy is,

512
00:20:09,991 --> 00:20:16,389
food is the only art form that uses all five senses.

513
00:20:16,389 --> 00:20:19,479
You know, I never heard it put that way.

514
00:20:19,479 --> 00:20:21,872
I couldn't agree more. I'll swing by tonight.

515
00:20:21,872 --> 00:20:24,048
See you then. - See you then.

516
00:20:25,311 --> 00:20:26,703
That was amazing.

517
00:20:26,703 --> 00:20:28,792
Okay, Ziggy says if he invests,

518
00:20:28,792 --> 00:20:32,013
then there's only a 2% chance that the restaurant fails.

519
00:20:32,013 --> 00:20:34,885
I'm gonna go check back with the team, but great job.

520
00:20:34,885 --> 00:20:37,888
Great job, you--us.

521
00:20:43,067 --> 00:20:45,461
Hey, Mom, guess what?

522
00:20:45,461 --> 00:20:47,420
You took the braces off.

523
00:20:47,420 --> 00:20:49,552
I told you, it makes it hard to cook.

524
00:20:49,552 --> 00:20:51,293
- Where's Diego? - I sent him home.

525
00:20:51,293 --> 00:20:53,077
He was awake 20% of the time anyway.

526
00:20:53,077 --> 00:20:54,427
Did you hurt your hand?

527
00:20:54,427 --> 00:20:56,298
It's a small cut. My hand slipped.

528
00:20:56,298 --> 00:20:57,473
Mom, let me take a look at that.

529
00:20:57,473 --> 00:21:00,084
This is-- - I have to cook the chicken,

530
00:21:00,084 --> 00:21:01,347
fry the bhatura, make the raita--

531
00:21:01,347 --> 00:21:03,000
No, Mom, you need help. We need Manisha.

532
00:21:03,000 --> 00:21:04,959
No, we don't.

533
00:21:04,959 --> 00:21:07,962
Look, I get that you two are in a rough patch right now.

534
00:21:07,962 --> 00:21:09,703
But trust me, she's doing her best.

535
00:21:09,703 --> 00:21:12,227
She's trying to figure out who she is, what she wants.

536
00:21:12,227 --> 00:21:15,883
Only in America do people have to find themselves.

537
00:21:15,883 --> 00:21:17,972
Look, you're here. I found you.

538
00:21:17,972 --> 00:21:21,192
You need to try to meet her halfway.

539
00:21:21,192 --> 00:21:23,543
What if this is the last conversation you ever have?

540
00:21:23,543 --> 00:21:25,414
What if you don't get a chance to rectify it?

541
00:21:25,414 --> 00:21:26,589
Don't be ridiculous.

542
00:21:26,589 --> 00:21:28,591
I'm not going anywhere.

543
00:21:28,591 --> 00:21:30,114
Mom, that's hot!

544
00:21:30,114 --> 00:21:31,464
Ow!

545
00:21:31,464 --> 00:21:33,553
I'm fine. - You're not fine.

546
00:21:33,553 --> 00:21:34,945
Just help me clean up.

547
00:21:34,945 --> 00:21:36,338
Your hand.

548
00:21:36,338 --> 00:21:38,209
It's deeper than I th--

549
00:21:38,209 --> 00:21:39,210
Mom.

550
00:21:39,210 --> 00:21:40,299
Mom--Mom!

551
00:21:45,869 --> 00:21:46,914
You pop by my office

552
00:21:46,914 --> 00:21:49,177
after we haven't spoken in years.

553
00:21:49,177 --> 00:21:52,354
You deflect every question I ask about you

554
00:21:52,354 --> 00:21:54,617
and have a look of devastation on your face

555
00:21:54,617 --> 00:21:57,185
I haven't seen since they canceled "Pretty Little Liars."

556
00:21:59,709 --> 00:22:01,189
What is going on?

557
00:22:06,063 --> 00:22:07,848
Let me guess.

558
00:22:07,848 --> 00:22:10,154
It's classified.

559
00:22:12,679 --> 00:22:14,507
It is classified.

560
00:22:14,507 --> 00:22:17,031
Look, Ian, I--

561
00:22:17,031 --> 00:22:21,601
I get that your work is-- is high-level,

562
00:22:21,601 --> 00:22:24,212
top secret stuff, but,

563
00:22:24,212 --> 00:22:26,519
you know, this is why we broke up.

564
00:22:26,519 --> 00:22:28,521
You can't come to me struggling with something

565
00:22:28,521 --> 00:22:30,131
and then keep it all behind a wall.

566
00:22:30,131 --> 00:22:31,350
I--I want to be there for you,

567
00:22:31,350 --> 00:22:34,527
but I--I can't do that if--

568
00:22:34,527 --> 00:22:36,050
if you won't let me in.

569
00:22:42,578 --> 00:22:45,015
I have to, uh--

570
00:22:45,015 --> 00:22:47,366
I have to head to my meeting.

571
00:23:02,859 --> 00:23:04,383
Wake up, Mom.

572
00:23:04,383 --> 00:23:05,253
I need you.

573
00:23:05,253 --> 00:23:06,863
I need--I need you here.

574
00:23:08,909 --> 00:23:10,171
Ben?

575
00:23:11,912 --> 00:23:13,740
What happened?

576
00:23:13,740 --> 00:23:14,741
Wake up.

577
00:23:14,741 --> 00:23:16,351
Wake up!

578
00:23:18,614 --> 00:23:21,095
This is just like

579
00:23:21,095 --> 00:23:23,097
what happened to my mom.

580
00:23:23,097 --> 00:23:25,142
Your mom had an aneurysm.

581
00:23:25,142 --> 00:23:27,449
Okay, there's nothing that you could've done.

582
00:23:28,885 --> 00:23:30,757
It's a cut. She passed out.

583
00:23:30,757 --> 00:23:32,715
We need a first aid kit, okay?

584
00:23:32,715 --> 00:23:34,891
Okay, first aid kit.

585
00:23:41,681 --> 00:23:43,465
Got it. - All right.

586
00:23:43,465 --> 00:23:45,119
You need some gauze and bandages.

587
00:23:45,119 --> 00:23:46,729
First you need to clean out that wound.

588
00:23:49,689 --> 00:23:52,039
Hey, she's okay.

589
00:23:52,039 --> 00:23:53,562
Kya hua?

590
00:23:53,562 --> 00:23:54,563
You passed out.

591
00:23:54,563 --> 00:23:55,738
Here, come on.

592
00:23:55,738 --> 00:23:57,348
I'm gonna help you up.

593
00:23:57,348 --> 00:23:58,480
We need to rinse that cut.

594
00:23:59,612 --> 00:24:01,004
Okay.

595
00:24:08,490 --> 00:24:10,492
I'm sorry.

596
00:24:10,492 --> 00:24:12,146
I shouldn't have stressed you out more.

597
00:24:12,146 --> 00:24:14,104
It's okay, Kamini.

598
00:24:14,104 --> 00:24:16,716
These things happen. It's not your fault.

599
00:24:16,716 --> 00:24:19,022
All I was saying was,

600
00:24:19,022 --> 00:24:22,069
you expect a lot from your kids.

601
00:24:22,069 --> 00:24:24,114
No more than I expect from myself.

602
00:24:24,114 --> 00:24:27,509
I know, but it's a lot of pressure.

603
00:24:27,509 --> 00:24:29,511
I know it comes from a place of love,

604
00:24:29,511 --> 00:24:33,036
but I think it also comes from a place of pride.

605
00:24:33,036 --> 00:24:36,692
If your kid fails at something, it reflects badly on you.

606
00:24:36,692 --> 00:24:38,085
It's not just that.

607
00:24:38,085 --> 00:24:40,653
I don't want Manisha to get hurt.

608
00:24:40,653 --> 00:24:42,829
She doesn't understand the world is not

609
00:24:42,829 --> 00:24:44,439
as friendly as she thinks.

610
00:24:44,439 --> 00:24:47,529
I--I know, but you can't just

611
00:24:47,529 --> 00:24:51,185
push people away if they don't behave how you want.

612
00:24:51,185 --> 00:24:52,882
Our cousins,

613
00:24:52,882 --> 00:24:54,188
your daughter.

614
00:24:54,188 --> 00:24:55,494
Who's next?

615
00:24:55,494 --> 00:24:58,366
Point is, it's up to you if you want to be

616
00:24:58,366 --> 00:25:01,630
by Manisha's side while she makes her mistakes or not.

617
00:25:03,284 --> 00:25:05,199
Do you really want pride

618
00:25:05,199 --> 00:25:07,549
to get in the way of family?

619
00:25:13,207 --> 00:25:14,948
You really have grown up.

620
00:25:17,298 --> 00:25:19,126
It surprises me too.

621
00:25:20,606 --> 00:25:23,391
What are we going to do? We have 300 people coming.

622
00:25:23,391 --> 00:25:27,700
Kris is shoe shopping, and Diego's asleep at home.

623
00:25:27,700 --> 00:25:29,571
I think you know what we're going to do.

624
00:25:32,182 --> 00:25:33,488
Okay.

625
00:25:33,488 --> 00:25:34,881
Yes.

626
00:25:34,881 --> 00:25:36,317
Let's go get your sister.

627
00:25:47,720 --> 00:25:49,199
Come to eat crow?

628
00:25:49,199 --> 00:25:51,506
No, only pizza.

629
00:25:57,294 --> 00:25:59,253
- Can I? - Go ahead.

630
00:26:02,648 --> 00:26:03,866
Mmm.

631
00:26:03,866 --> 00:26:05,085
Still terrible, right?

632
00:26:05,085 --> 00:26:07,130
Yeah, but in, like, a great way.

633
00:26:07,130 --> 00:26:08,567
Exactly.

634
00:26:10,220 --> 00:26:14,224
Remember the first time we came here?

635
00:26:14,224 --> 00:26:15,878
1996.

636
00:26:15,878 --> 00:26:18,620
We'd only just left Bombay a few weeks earlier.

637
00:26:18,620 --> 00:26:20,753
After Vikas got his first paycheck,

638
00:26:20,753 --> 00:26:23,582
he brought us for a celebratory dinner

639
00:26:23,582 --> 00:26:26,193
to the coolest place he knew,

640
00:26:26,193 --> 00:26:28,761
D-Zel's Pizza.

641
00:26:28,761 --> 00:26:31,241
Then it became a monthly tradition after that.

642
00:26:31,241 --> 00:26:33,983
To him, this was the American dream.

643
00:26:33,983 --> 00:26:36,290
Mm. I'm sure it was.

644
00:26:36,290 --> 00:26:38,422
Your father was a wonderful man--

645
00:26:38,422 --> 00:26:39,772
smart, passionate.

646
00:26:39,772 --> 00:26:41,338
He also thought that D-Zel's Pizza

647
00:26:41,338 --> 00:26:43,384
was the epitome of American cuisine.

648
00:26:43,384 --> 00:26:46,126
He had very specific ideas about food.

649
00:26:47,910 --> 00:26:51,044
Do you remember when he would serve mild-level dishes

650
00:26:51,044 --> 00:26:52,567
to all of our American customers,

651
00:26:52,567 --> 00:26:53,960
no matter how spicy they wanted it

652
00:26:53,960 --> 00:26:56,397
because he was worried about getting sued?

653
00:26:56,397 --> 00:26:58,529
Or how he broke the very first fridge we bought

654
00:26:58,529 --> 00:27:02,142
because he insisted on transporting it himself.

655
00:27:02,142 --> 00:27:05,014
He was always so cheap.

656
00:27:05,014 --> 00:27:06,363
He was cheap?

657
00:27:06,363 --> 00:27:09,149
You returned every gift he ever bought you.

658
00:27:09,149 --> 00:27:10,629
Gifts are a waste of money.

659
00:27:12,631 --> 00:27:16,939
To Dad.

660
00:27:18,462 --> 00:27:22,075
Mom, I know this restaurant

661
00:27:22,075 --> 00:27:23,163
is all we have left of him,

662
00:27:23,163 --> 00:27:24,860
so changing it feels wrong.

663
00:27:24,860 --> 00:27:29,996
But what if this change is to honor him?

664
00:27:36,219 --> 00:27:39,179
I'm still in charge.

665
00:27:39,179 --> 00:27:41,007
But you can add one dish--

666
00:27:41,007 --> 00:27:42,269
dum biryani.

667
00:27:42,269 --> 00:27:44,184
Okay?

668
00:27:44,184 --> 00:27:46,229
I'll take it.

669
00:27:47,753 --> 00:27:48,841
Great.

670
00:27:48,841 --> 00:27:50,538
Then what are we waiting around here for?

671
00:27:50,538 --> 00:27:52,322
We've got a dinner to cook.

672
00:27:52,322 --> 00:27:53,802
Yes.

673
00:28:02,289 --> 00:28:03,377
Ye sab kya ho raha hai?

674
00:28:03,377 --> 00:28:04,726
Wait here.

675
00:28:08,469 --> 00:28:09,557
You gotta stay back, please.

676
00:28:09,557 --> 00:28:11,385
- That's our restaurant! - What happened?

677
00:28:11,385 --> 00:28:12,603
Looks like a gas leak.

678
00:28:12,603 --> 00:28:15,041
You're lucky nobody was in the building.

679
00:28:15,041 --> 00:28:16,085
No.

680
00:28:16,085 --> 00:28:17,478
Mom--Mom.

681
00:28:30,752 --> 00:28:32,188
I'm sorry.

682
00:28:32,188 --> 00:28:33,233
I'm so sorry.

683
00:28:45,636 --> 00:28:46,681
I can't believe it.

684
00:28:46,681 --> 00:28:47,900
I came as soon as I heard.

685
00:28:47,900 --> 00:28:49,075
This wasn't supposed to happen.

686
00:28:49,075 --> 00:28:50,816
We did everything right.

687
00:28:50,816 --> 00:28:52,643
It's because your father isn't here.

688
00:28:52,643 --> 00:28:54,776
I mean, Ziggy said there was only a 2% chance

689
00:28:54,776 --> 00:28:56,256
that the restaurant burned down.

690
00:28:56,256 --> 00:28:58,388
2% is low, but it's not zero.

691
00:28:58,388 --> 00:29:00,216
I failed.

692
00:29:00,216 --> 00:29:01,914
I'm gonna be stuck here forever.

693
00:29:01,914 --> 00:29:03,785
You? You're the only one

694
00:29:03,785 --> 00:29:04,786
with an escape hatch.

695
00:29:04,786 --> 00:29:06,135
This whole thing is a sign.

696
00:29:06,135 --> 00:29:07,789
Put that accounting degree to use.

697
00:29:07,789 --> 00:29:09,008
Take that job at Nike.

698
00:29:09,008 --> 00:29:10,574
Joy's a driver at USPS.

699
00:29:10,574 --> 00:29:12,838
I'm sure she could get me a job there.

700
00:29:12,838 --> 00:29:15,188
I'm going back to India. Enough of this.

701
00:29:15,188 --> 00:29:17,277
You know, you meet people from another country,

702
00:29:17,277 --> 00:29:19,061
and you think, hey, I'll give 'em a shot.

703
00:29:19,061 --> 00:29:20,019
- Hey! - And then something

704
00:29:20,019 --> 00:29:22,325
like this happens.

705
00:29:22,325 --> 00:29:23,805
Hey!

706
00:29:23,805 --> 00:29:24,937
Hey.

707
00:29:24,937 --> 00:29:27,243
We had a deal.

708
00:29:27,243 --> 00:29:29,158
I have no idea what you're talking about.

709
00:29:29,158 --> 00:29:32,466
And by the way, any insurance money that I get from this

710
00:29:32,466 --> 00:29:34,120
has nothing to do with your family's debt.

711
00:29:34,120 --> 00:29:36,122
You still owe me $30,000,

712
00:29:36,122 --> 00:29:37,819
and I will take you to court to get it.

713
00:29:37,819 --> 00:29:39,342
You burned down my family's restaurant.

714
00:29:39,342 --> 00:29:40,996
I didn't.

715
00:29:40,996 --> 00:29:42,737
I would never.

716
00:29:42,737 --> 00:29:44,957
And you can't prove otherwise.

717
00:29:44,957 --> 00:29:46,697
And even if you tried, who do you think

718
00:29:46,697 --> 00:29:48,525
the police are gonna side with?

719
00:29:51,920 --> 00:29:53,313
Unbelievable.

720
00:29:53,313 --> 00:29:55,054
This is her plan now. She plans to collect

721
00:29:55,054 --> 00:29:56,969
the insurance money and the money from the Prasads.

722
00:29:56,969 --> 00:29:58,100
I guess Ziggy can't predict

723
00:29:58,100 --> 00:29:59,275
when somebody's gonna be a complete--

724
00:29:59,275 --> 00:30:00,624
We still have to pay Kathy's debt.

725
00:30:00,624 --> 00:30:01,843
How? Everything we have

726
00:30:01,843 --> 00:30:04,106
is in that burning building.

727
00:30:04,106 --> 00:30:07,501
There's still some hope.

728
00:30:07,501 --> 00:30:10,460
I got a restaurateur named Kevin Rasmussen

729
00:30:10,460 --> 00:30:11,635
coming to dinner tonight.

730
00:30:11,635 --> 00:30:12,854
If he likes the food,

731
00:30:12,854 --> 00:30:14,073
his investment could square out the debt.

732
00:30:14,073 --> 00:30:15,683
You still expect us to have a dinner?

733
00:30:15,683 --> 00:30:17,163
We can't, beta.

734
00:30:17,163 --> 00:30:18,381
We don't even have a restaurant.

735
00:30:18,381 --> 00:30:21,341
Just because we don't have a restaurant

736
00:30:21,341 --> 00:30:22,995
doesn't mean we don't have a restaurant.

737
00:30:22,995 --> 00:30:24,474
She's lost it.

738
00:30:24,474 --> 00:30:25,736
Finally succumbed to the pressure

739
00:30:25,736 --> 00:30:26,868
of being the older sister.

740
00:30:26,868 --> 00:30:28,217
No. No, I have a plan,

741
00:30:28,217 --> 00:30:32,178
and no one is going to USPS or Nike or to India.

742
00:30:32,178 --> 00:30:33,875
Go home, collect all the food in the kitchen

743
00:30:33,875 --> 00:30:35,050
and the freezer, whatever you can find--

744
00:30:35,050 --> 00:30:36,573
It won't be enough.

745
00:30:36,573 --> 00:30:37,705
We're family.

746
00:30:37,705 --> 00:30:39,098
We're always enough.

747
00:30:39,098 --> 00:30:40,751
Meet me in an hour. I'll tell you where.

748
00:30:44,146 --> 00:30:45,408
Okay. What are you thinking?

749
00:30:45,408 --> 00:30:46,627
Do you remember that dinner we had

750
00:30:46,627 --> 00:30:48,890
in a parking lot outside the 99-cent store?

751
00:30:48,890 --> 00:30:50,457
You remember that?

752
00:30:50,457 --> 00:30:52,372
Ugh, I'm still trying to forget it.

753
00:30:52,372 --> 00:30:53,764
That was a pop-up restaurant.

754
00:30:53,764 --> 00:30:55,766
They were a thing, right? Especially in this era?

755
00:30:55,766 --> 00:30:58,421
If we can find a place to cook and some things

756
00:30:58,421 --> 00:31:00,206
for us to cook with, we won't need

757
00:31:00,206 --> 00:31:01,816
a brick-and-mortar location at all.

758
00:31:01,816 --> 00:31:03,905
Okay, but where are we gonna find an outdoor restaurant?

759
00:31:03,905 --> 00:31:05,385
Well, don't you have a team of geniuses

760
00:31:05,385 --> 00:31:06,777
working on the other side of this thing?

761
00:31:06,777 --> 00:31:08,083
- I sure do. - Make them do it.

762
00:31:15,917 --> 00:31:20,139
So you're in full stalker mode now.

763
00:31:20,139 --> 00:31:24,360
Okay, says social media's premier detective.

764
00:31:26,972 --> 00:31:30,105
Look, I'm--

765
00:31:30,105 --> 00:31:31,977
you're right, okay?

766
00:31:31,977 --> 00:31:33,413
I'm really bad at letting people in.

767
00:31:33,413 --> 00:31:36,416
But I'd like to try, if you're willing to hear it.

768
00:31:40,637 --> 00:31:44,424
This project I joined...

769
00:31:44,424 --> 00:31:47,427
I'm wondering if I made the wrong choice.

770
00:31:47,427 --> 00:31:49,820
Now, you know when I took the job,

771
00:31:49,820 --> 00:31:50,909
I had to give it everything.

772
00:31:50,909 --> 00:31:53,085
It became my entire life.

773
00:31:53,085 --> 00:31:54,347
I mean, it's the reason that you and I--

774
00:31:54,347 --> 00:31:55,870
Mm-hmm.

775
00:31:55,870 --> 00:31:57,393
But what if, by choosing it,

776
00:31:57,393 --> 00:31:59,743
I become responsible for making a decision

777
00:31:59,743 --> 00:32:01,180
that hurts the people I love?

778
00:32:04,661 --> 00:32:06,054
Is--is that something

779
00:32:06,054 --> 00:32:08,709
that you think that I'd be capable of doing?

780
00:32:11,842 --> 00:32:13,670
Why would you ask that?

781
00:32:15,368 --> 00:32:17,631
Because I hurt you.

782
00:32:17,631 --> 00:32:19,502
Didn't I?

783
00:32:22,288 --> 00:32:23,637
As long as I've known you,

784
00:32:23,637 --> 00:32:27,249
you've had one goal,

785
00:32:27,249 --> 00:32:28,859
helping people.

786
00:32:28,859 --> 00:32:34,474
If this job means you have to make some huge choice,

787
00:32:34,474 --> 00:32:36,737
I trust you'll make the right one.

788
00:32:38,347 --> 00:32:41,524
Everything you do, you do for a good reason.

789
00:32:43,918 --> 00:32:46,399
Thank you.

790
00:32:46,399 --> 00:32:48,836
- Just do me a favor. - Hm?

791
00:32:48,836 --> 00:32:51,404
Respond to a text...

792
00:32:51,404 --> 00:32:52,709
- Oh, my God. - More than once

793
00:32:52,709 --> 00:32:54,755
every five years.

794
00:32:54,755 --> 00:32:57,236
Okay? - Yeah, okay.

795
00:33:02,589 --> 00:33:03,764
Rachel.

796
00:33:12,033 --> 00:33:14,079
She said it was here.

797
00:33:16,168 --> 00:33:18,561
Wow. - Oh, my God.

798
00:33:22,957 --> 00:33:24,132
What?

799
00:33:26,787 --> 00:33:29,181
You made it!

800
00:33:29,181 --> 00:33:31,487
How?

801
00:33:31,487 --> 00:33:33,663
Well, I tracked down a few weddings

802
00:33:33,663 --> 00:33:36,231
being held around town this afternoon.

803
00:33:36,231 --> 00:33:40,757
This family was kind enough to delay their wrap-up

804
00:33:40,757 --> 00:33:43,586
in exchange for the meal of their life.

805
00:33:45,414 --> 00:33:46,937
I thought you went home to get ingredients.

806
00:33:46,937 --> 00:33:48,417
Did you not find anything?

807
00:33:50,811 --> 00:33:53,292
We're here.

808
00:33:56,164 --> 00:33:57,948
You reached out to them.

809
00:33:57,948 --> 00:34:00,125
Yes. After what you said

810
00:34:00,125 --> 00:34:01,822
about pride getting in the way of family,

811
00:34:01,822 --> 00:34:05,173
it's something I should have done a long time ago.

812
00:34:05,173 --> 00:34:07,045
Mmm.

813
00:34:12,224 --> 00:34:15,357
So Bhabhi, put us to work.

814
00:34:17,272 --> 00:34:20,058
What do you want us to do?

815
00:34:20,058 --> 00:34:21,059
I thought you said I couldn't.

816
00:34:21,059 --> 00:34:22,234
I know.

817
00:34:22,234 --> 00:34:24,062
But I changed my mind.

818
00:34:24,062 --> 00:34:25,715
I can do that, right?

819
00:34:25,715 --> 00:34:27,239
I don't know. I've never seen it before.

820
00:34:29,763 --> 00:34:32,113
Just lead us.

821
00:34:34,159 --> 00:34:35,943
Okay, Chef?

822
00:34:48,608 --> 00:34:49,783
Add garam masala.

823
00:34:51,828 --> 00:34:52,960
How are we on the paneer tikka?

824
00:34:52,960 --> 00:34:55,136
Looking good, beta.

825
00:34:55,136 --> 00:34:57,834
- Murgh malai? - About five minutes away.

826
00:34:57,834 --> 00:35:00,924
I am so mad that I'm a hologram right now.

827
00:35:00,924 --> 00:35:03,144
This looks amazing.

828
00:35:03,144 --> 00:35:05,842
And you have a crowd forming.

829
00:35:05,842 --> 00:35:07,844
Ah, look at that.

830
00:35:07,844 --> 00:35:09,368
See your investor yet?

831
00:35:09,368 --> 00:35:10,630
No.

832
00:35:10,630 --> 00:35:13,502
But he'll be here.

833
00:35:13,502 --> 00:35:15,765
I will check in with HQ.

834
00:35:15,765 --> 00:35:18,028
Do you want to let them in, Didi?

835
00:35:18,028 --> 00:35:19,769
It would be my pleasure.

836
00:35:21,467 --> 00:35:22,511
All right.

837
00:35:22,511 --> 00:35:24,034
Welcome, everyone.

838
00:35:24,034 --> 00:35:25,993
Thanks for bearing with our location change.

839
00:35:25,993 --> 00:35:27,473
All right, seat yourselves.

840
00:35:27,473 --> 00:35:29,214
We'll be serving family style.

841
00:35:33,522 --> 00:35:35,872
Hey, there's still no sign of the restaurateur.

842
00:35:35,872 --> 00:35:37,657
Can we find out what the holdup is?

843
00:35:37,657 --> 00:35:39,572
I'm doing what I can with Ziggy,

844
00:35:39,572 --> 00:35:41,791
but it's past my capabilities.

845
00:35:41,791 --> 00:35:43,663
I can help with that.

846
00:35:44,968 --> 00:35:47,014
- Nice to have you back. - You good?

847
00:35:47,014 --> 00:35:48,668
I told you you could take the day.

848
00:35:48,668 --> 00:35:52,933
No, I--I know, but someone talked some sense into me.

849
00:35:52,933 --> 00:35:55,414
If future me leapt,

850
00:35:55,414 --> 00:35:57,198
they did it for a reason,

851
00:35:57,198 --> 00:35:59,983
something important enough to turn all of the worlds

852
00:35:59,983 --> 00:36:02,638
of the people that I love upside down.

853
00:36:02,638 --> 00:36:06,207
Now we just have to figure out what that reason is.

854
00:36:11,386 --> 00:36:12,866
Well, in the meantime,

855
00:36:12,866 --> 00:36:15,216
let's see what's going on with this investor.

856
00:36:29,926 --> 00:36:32,277
Paneer tikka, masala prawns.

857
00:36:35,671 --> 00:36:37,891
Always consuming the merchandise.

858
00:36:37,891 --> 00:36:40,372
It's amazing there's anything left to serve.

859
00:36:42,374 --> 00:36:46,073
Everyone loves the food.

860
00:36:46,073 --> 00:36:48,380
Where's your investor?

861
00:36:51,731 --> 00:36:53,559
He's not coming.

862
00:36:53,559 --> 00:36:55,125
No, I'm sorry.

863
00:36:55,125 --> 00:36:58,085
Ironically, he has food poisoning.

864
00:36:58,085 --> 00:37:01,088
Well, it was a long shot, expecting him to show up.

865
00:37:01,088 --> 00:37:03,264
Expecting who to show up, Bhabhi?

866
00:37:03,264 --> 00:37:04,439
An investor.

867
00:37:04,439 --> 00:37:08,269
We owe a lot of money to our landlord.

868
00:37:08,269 --> 00:37:10,967
Why didn't you say something? It can't be that much.

869
00:37:10,967 --> 00:37:12,882
Huh? - $30,000.

870
00:37:14,275 --> 00:37:17,931
Yes, th--that's a lot of money.

871
00:37:17,931 --> 00:37:20,412
Well, I can chip in.

872
00:37:20,412 --> 00:37:22,327
I got a bonus this year.

873
00:37:22,327 --> 00:37:24,459
You couldn't. It's too much.

874
00:37:24,459 --> 00:37:25,808
For one of us, it is.

875
00:37:25,808 --> 00:37:28,637
But look, there's a lot of us.

876
00:37:28,637 --> 00:37:31,336
And you know we Indians like a good investment.

877
00:37:31,336 --> 00:37:34,295
Maybe we could even fund a new restaurant.

878
00:37:34,295 --> 00:37:35,514
Kamini, no.

879
00:37:35,514 --> 00:37:37,690
Of course. You know, I can't remember

880
00:37:37,690 --> 00:37:39,692
the last time I ate such good food--

881
00:37:39,692 --> 00:37:42,869
uh, except, of course, at your restaurant, Bhabhi.

882
00:37:42,869 --> 00:37:44,827
I'd be happy to fund a new restaurant.

883
00:37:44,827 --> 00:37:46,873
Me too. Whatever you need.

884
00:37:46,873 --> 00:37:49,310
I have done very badly this year,

885
00:37:49,310 --> 00:37:51,312
but maybe you need a taste tester?

886
00:37:51,312 --> 00:37:53,793
I do have a lot of new recipes.

887
00:37:53,793 --> 00:37:55,795
But where would we do them?

888
00:37:55,795 --> 00:37:57,579
Indians just found water on Mars.

889
00:37:57,579 --> 00:38:01,104
You think we can't find you a restaurant?

890
00:38:01,104 --> 00:38:02,541
Kama's a realtor.

891
00:38:02,541 --> 00:38:04,194
I'm sure he can help.

892
00:38:04,194 --> 00:38:07,502
Just throw us some free phuchka every now and then, yes?

893
00:38:07,502 --> 00:38:09,025
You're very generous.

894
00:38:09,025 --> 00:38:11,376
Nonsense. I have a feeling

895
00:38:11,376 --> 00:38:14,596
we're all going to be very, very rich.

896
00:38:17,860 --> 00:38:19,993
I mean, I have so many ideas.

897
00:38:19,993 --> 00:38:23,388
Um, so I was thinking...

898
00:38:23,388 --> 00:38:24,824
Well, she's right.

899
00:38:24,824 --> 00:38:27,174
With the help of their family, the Prasads are able

900
00:38:27,174 --> 00:38:30,003
to put a down payment on a new storefront.

901
00:38:30,003 --> 00:38:31,396
The business thrives,

902
00:38:31,396 --> 00:38:33,746
and Sonali doesn't have a heart attack.

903
00:38:33,746 --> 00:38:35,051
Mm.

904
00:38:35,051 --> 00:38:37,358
What about Kathy?

905
00:38:37,358 --> 00:38:38,751
Hm.

906
00:38:38,751 --> 00:38:40,622
Well, turns out, uh,

907
00:38:40,622 --> 00:38:43,756
Avinash over there works for the Portland PD.

908
00:38:43,756 --> 00:38:47,499
So Kathy goes down next month for insurance fraud.

909
00:38:47,499 --> 00:38:48,891
Good.

910
00:38:50,415 --> 00:38:52,199
You did that.

911
00:38:52,199 --> 00:38:55,202
You brought all of those people together.

912
00:38:55,202 --> 00:38:56,856
I'm really proud of you.

913
00:38:59,293 --> 00:39:01,295
It was a two-way street.

914
00:39:01,295 --> 00:39:02,209
Mm.

915
00:39:02,209 --> 00:39:04,516
The things I said to Sonali,

916
00:39:04,516 --> 00:39:06,518
those were things I wanted to say to my mom.

917
00:39:06,518 --> 00:39:10,260
I hadn't even realized it myself.

918
00:39:10,260 --> 00:39:13,046
But now I'm not carrying that anger around

919
00:39:13,046 --> 00:39:14,787
in the same way anymore.

920
00:39:14,787 --> 00:39:16,049
Ben.

921
00:39:23,361 --> 00:39:26,276
Well, guess you should get ready to leap.

922
00:39:31,020 --> 00:39:32,544
I don't think I'm done quite yet.

923
00:39:36,461 --> 00:39:38,550
Everyone wants to invest in the restaurant.

924
00:39:38,550 --> 00:39:40,595
There's so much to do. I need to call the bank.

925
00:39:40,595 --> 00:39:43,119
We need to buy new equipment. We need to order new menus--

926
00:39:43,119 --> 00:39:45,557
- Mom, Mom. - Fire two prawn, two jalebi.

927
00:39:45,557 --> 00:39:47,341
We've run out of naan. Come on, people.

928
00:39:47,341 --> 00:39:49,082
I love you. Let's move.

929
00:39:49,082 --> 00:39:51,040
I think she's got it.

930
00:39:51,040 --> 00:39:52,520
You're right.

931
00:39:54,740 --> 00:39:56,655
You two don't need me.

932
00:39:56,655 --> 00:39:58,134
But I need you.

933
00:39:58,134 --> 00:40:00,702
Without working with you in the restaurant,

934
00:40:00,702 --> 00:40:04,140
what's the point of me?

935
00:40:04,140 --> 00:40:07,056
First of all, Mom,

936
00:40:07,056 --> 00:40:09,363
we'll always need you.

937
00:40:09,363 --> 00:40:11,931
But also, think of all the things

938
00:40:11,931 --> 00:40:15,282
you've set aside to help your kids--

939
00:40:15,282 --> 00:40:18,851
your friends, adventures,

940
00:40:18,851 --> 00:40:20,809
the trip to the pyramids.

941
00:40:20,809 --> 00:40:23,290
You have spent your entire life

942
00:40:23,290 --> 00:40:27,294
taking care of the restaurant and us.

943
00:40:27,294 --> 00:40:29,688
What does it look like to start living for yourself?

944
00:40:32,168 --> 00:40:33,692
Usually, it's the parent's job

945
00:40:33,692 --> 00:40:35,433
to tell the kid to spread their wings.

946
00:40:36,608 --> 00:40:38,697
You can go back to ordering me around

947
00:40:38,697 --> 00:40:40,046
first thing tomorrow.

948
00:40:41,830 --> 00:40:43,136
No.

949
00:40:43,136 --> 00:40:46,922
Tomorrow, you and Manisha figure out your venture.

950
00:40:46,922 --> 00:40:49,577
And I will go to Egypt

951
00:40:49,577 --> 00:40:51,710
and maybe take Gauri and Paddy with me.

952
00:40:51,710 --> 00:40:55,148
Their kids are grown up and married off--

953
00:40:55,148 --> 00:40:56,758
which, now that I think of it,

954
00:40:56,758 --> 00:40:59,326
is the next thing I need to figure out for you girls.

955
00:41:10,990 --> 00:41:13,209
I love you, Mom.

956
00:41:36,624 --> 00:41:38,278
Holy ship.

957
00:41:38,278 --> 00:41:39,584
Ah!