1
00:00:04,308 --> 00:00:06,484
Dr. Ben Song risked everything

2
00:00:06,528 --> 00:00:08,791
when he used the Quantum Leap Accelerator

3
00:00:08,834 --> 00:00:10,662
to travel back in time.

4
00:00:10,706 --> 00:00:13,448
Now, our team is working to find out why.

5
00:00:13,491 --> 00:00:17,234
As he leaps between bodies with no memory of who he is,

6
00:00:17,278 --> 00:00:19,323
he still has one hope.

7
00:00:19,367 --> 00:00:23,632
But his next leap takes him back...

8
00:00:23,675 --> 00:00:27,027
to the place and people he calls home.

9
00:00:45,915 --> 00:00:48,352
Buy you a drink?

10
00:00:48,396 --> 00:00:50,833
No, thanks. I've already got one.

11
00:00:50,876 --> 00:00:53,227
You want to get out of here?

12
00:00:53,270 --> 00:00:55,098
My place is right down the street.

13
00:00:55,142 --> 00:00:58,188
That's an interesting offer,

14
00:00:58,232 --> 00:01:00,060
but I'm actually meeting someone,

15
00:01:00,103 --> 00:01:01,713
hopefully soon.

16
00:01:01,757 --> 00:01:03,019
All right.

17
00:01:03,063 --> 00:01:04,412
You want to dance?

18
00:01:05,761 --> 00:01:08,459
Come on, I'm a really good dancer.

19
00:01:08,503 --> 00:01:10,766
You know what they say about good dancers.

20
00:01:13,421 --> 00:01:15,118
Yeah.

21
00:01:15,162 --> 00:01:16,772
Could you stop touching me? Thank you.

22
00:01:16,815 --> 00:01:18,904
Yeah. - Come on, don't be like that.

23
00:01:18,948 --> 00:01:20,732
Let go--let go of me.

24
00:01:20,776 --> 00:01:23,039
I said let go of me!

25
00:01:23,083 --> 00:01:24,823
Stuck up bitch!

26
00:01:26,173 --> 00:01:28,131
30 seconds in a woman's body,

27
00:01:28,175 --> 00:01:29,393
and you have already been harassed,

28
00:01:29,437 --> 00:01:31,395
assaulted, and insulted.

29
00:01:31,439 --> 00:01:33,267
That sounds about right.

30
00:01:33,310 --> 00:01:35,573
I have to admit this feels a little weird.

31
00:01:35,617 --> 00:01:37,140
I'm wearing things where I'm not used

32
00:01:37,184 --> 00:01:38,446
to wearing things, so--

33
00:01:38,489 --> 00:01:41,666
Have you considered what you're missing?

34
00:01:43,886 --> 00:01:46,802
I like this leap.

35
00:01:46,845 --> 00:01:49,239
Does this mean you know who I am and what I'm doing here?

36
00:01:49,283 --> 00:01:50,806
We're working on it, but Ziggy is still--

37
00:01:50,849 --> 00:01:52,677
Running slow. I remember.

38
00:01:52,721 --> 00:01:54,288
Oh, cute bag.

39
00:01:54,331 --> 00:01:56,159
Do you need to find out where she got it?

40
00:01:58,596 --> 00:02:01,425
Hair ties, compact, keys.

41
00:02:01,469 --> 00:02:04,036
Wow, this thing's like a clown car.

42
00:02:04,080 --> 00:02:06,169
Hmm. - Mace.

43
00:02:06,213 --> 00:02:07,953
A taser?

44
00:02:07,997 --> 00:02:10,304
Every woman I know carries some sort of weapon.

45
00:02:13,002 --> 00:02:14,786
Or weapons.

46
00:02:14,830 --> 00:02:18,138
Maybe she's a dominatrix.

47
00:02:20,314 --> 00:02:22,620
No ID.

48
00:02:22,664 --> 00:02:24,448
Excuse me, could I please close out my tab?

49
00:02:24,492 --> 00:02:26,276
- Sure thing. - Clever girl.

50
00:02:31,412 --> 00:02:32,717
Uh, no, thanks.

51
00:02:32,761 --> 00:02:34,632
I've already got a drink, and I carry a taser.

52
00:02:34,676 --> 00:02:35,764
Ooh, I know.

53
00:02:35,807 --> 00:02:37,113
I bought that for you for Christmas.

54
00:02:37,157 --> 00:02:38,593
Do not point that thing at me.

55
00:02:38,636 --> 00:02:39,724
Any sign of him?

56
00:02:39,768 --> 00:02:41,465
His roommate was sure he'd be here.

57
00:02:41,509 --> 00:02:42,814
Uh, oh, OK. I got her.

58
00:02:42,858 --> 00:02:45,991
Eva Sandoval, you're a bounty hunter.

59
00:02:46,035 --> 00:02:49,125
Your father, Alberto, owns a bail bond shop.

60
00:02:49,169 --> 00:02:50,735
And that's your partner Jake.

61
00:02:50,779 --> 00:02:54,696
Jake, could you please show me our target's photo again?

62
00:02:54,739 --> 00:02:55,958
Yeah.

63
00:02:57,525 --> 00:03:00,397
Stuart Waters, wanted for robbery and assault

64
00:03:00,441 --> 00:03:02,007
with a dangerous weapon. - Oh, yeah.

65
00:03:02,051 --> 00:03:03,313
He's here.

66
00:03:03,357 --> 00:03:04,619
I might have thrown a drink on him.

67
00:03:04,662 --> 00:03:06,664
Really? Well, I'm sure he deserved it.

68
00:03:10,059 --> 00:03:11,147
All right.

69
00:03:11,191 --> 00:03:12,322
There he is.

70
00:03:12,366 --> 00:03:14,933
We don't point. We don't point.

71
00:03:14,977 --> 00:03:16,283
Now he's going to run.

72
00:03:17,501 --> 00:03:19,329
Oh, God. And there he goes.

73
00:03:19,373 --> 00:03:20,678
Why do they always run?

74
00:03:20,722 --> 00:03:21,897
All right, look, I'll get the stairs.

75
00:03:21,940 --> 00:03:23,203
You get the door.

76
00:03:24,291 --> 00:03:26,206
- Dropped the mace. - OK.

77
00:03:26,249 --> 00:03:28,164
No, no, no. Ben, the door's this way.

78
00:03:28,208 --> 00:03:29,470
Right.

79
00:03:41,090 --> 00:03:42,526
Hey!

80
00:03:44,659 --> 00:03:46,878
Watch out!

81
00:03:49,403 --> 00:03:50,752
Take it easy!

82
00:03:52,319 --> 00:03:53,711
Oh, Stuey!

83
00:03:53,755 --> 00:03:55,017
A little piece of advice for you,

84
00:03:55,060 --> 00:03:56,714
if you want to make a hasty getaway, man,

85
00:03:56,758 --> 00:03:58,238
you don't park on the Sunset Strip.

86
00:03:58,281 --> 00:03:59,456
Come on, now.

87
00:04:01,545 --> 00:04:03,112
You should have told me who you were.

88
00:04:03,155 --> 00:04:05,157
He thinks that is why you turned him down.

89
00:04:05,201 --> 00:04:06,681
That's interesting. - Mm.

90
00:04:08,160 --> 00:04:09,510
- Don't do it. - Uh-oh.

91
00:04:09,553 --> 00:04:11,076
Ooh!

92
00:04:11,120 --> 00:04:12,774
Damn.

93
00:04:12,817 --> 00:04:14,079
Like a brick.

94
00:04:15,690 --> 00:04:17,387
What, have you been boxing on the side or something?

95
00:04:17,431 --> 00:04:20,434
- Yes, actually. - Huh.

96
00:04:20,477 --> 00:04:22,131
Well, when he wakes up, I'll put these on him.

97
00:04:22,174 --> 00:04:25,439
Ballroom blitz

98
00:04:25,482 --> 00:04:27,397
OK, I have who Ziggy thinks we're here to help.

99
00:04:27,441 --> 00:04:29,312
Tammy Jean Jessup.

100
00:04:29,356 --> 00:04:31,227
Seems Eva's father wrote a bond for her,

101
00:04:31,271 --> 00:04:33,751
but instead of showing up to court, Tammy Jean fled.

102
00:04:33,795 --> 00:04:36,624
All right, she must have done something serious.

103
00:04:38,582 --> 00:04:41,106
Parking tickets. - Hmm?

104
00:04:41,150 --> 00:04:44,327
She was arrested for unpaid parking tickets.

105
00:04:44,371 --> 00:04:45,589
OK.

106
00:04:45,633 --> 00:04:47,461
Seems in '81, Tammy was new to LA.

107
00:04:47,504 --> 00:04:50,159
She had just moved from Texas, college dropout.

108
00:04:50,202 --> 00:04:51,552
No criminal record, though.

109
00:04:51,595 --> 00:04:53,423
Just a penchant for parking where she shouldn't.

110
00:04:54,424 --> 00:04:58,907
Her court appearance was set For July 29th at 10:00 a.m.

111
00:04:58,950 --> 00:05:01,170
She didn't show up, and by the time Eva went

112
00:05:01,213 --> 00:05:03,172
looking for her, she was gone.

113
00:05:03,215 --> 00:05:07,045
Her father, Alberto, had to pay a whopping $500

114
00:05:07,089 --> 00:05:08,699
in forfeited bail.

115
00:05:10,614 --> 00:05:12,050
OK. I don't get it.

116
00:05:13,965 --> 00:05:15,402
Something not right.

117
00:05:24,411 --> 00:05:26,543
Lights are out, and the door's ajar.

118
00:05:28,545 --> 00:05:31,200
Your dad always keeps it closed and locked at night.

119
00:05:31,243 --> 00:05:32,462
Wait here.

120
00:05:35,422 --> 00:05:37,293
Anything about a crime?

121
00:05:37,337 --> 00:05:38,686
Looking.

122
00:05:41,079 --> 00:05:43,604
This is Eva's dad's place.

123
00:05:43,647 --> 00:05:45,997
Can't just sit here.

124
00:05:46,041 --> 00:05:48,348
Something bad could be happening inside.

125
00:06:01,361 --> 00:06:03,928
Well, babe, what do you say?

126
00:06:03,972 --> 00:06:05,887
Make it official?

127
00:06:20,554 --> 00:06:22,469
Do not look at me.

128
00:06:22,512 --> 00:06:24,384
Are you surprised?

129
00:06:24,427 --> 00:06:26,429
Yes. Yes, I am.

130
00:06:26,473 --> 00:06:29,345
Well, what do you say?

131
00:06:29,389 --> 00:06:31,129
I...

132
00:06:33,262 --> 00:06:35,395
I...

133
00:06:35,438 --> 00:06:37,527
need more time.

134
00:06:39,311 --> 00:06:40,704
Sorry. What?

135
00:06:40,748 --> 00:06:43,054
Let's celebrate!

136
00:06:43,098 --> 00:06:46,754
Wow, I cannot believe this just got more awkward.

137
00:06:46,797 --> 00:06:48,277
Don't tell me you said no.

138
00:06:48,320 --> 00:06:50,105
I said I need more time.

139
00:06:51,802 --> 00:06:54,457
Which, of course, is exactly what every man wants

140
00:06:54,501 --> 00:06:56,067
to hear when he's down on one knee,

141
00:06:56,111 --> 00:06:57,591
holding a ring that he picked out a year ago,

142
00:06:57,634 --> 00:06:58,853
and bought on layaway-- more time.

143
00:06:58,896 --> 00:07:00,550
Wait, I don't understand.

144
00:07:00,594 --> 00:07:02,552
How many times have you told me he's the perfect man for you?

145
00:07:02,596 --> 00:07:04,336
A lot, probably.

146
00:07:04,380 --> 00:07:06,121
What about all the plans you were making together?

147
00:07:06,164 --> 00:07:08,863
Jake's new job in Illinois, the house you two saw there.

148
00:07:08,906 --> 00:07:10,386
Look, I promised your mother that I would

149
00:07:10,430 --> 00:07:11,692
make sure you were happy.

150
00:07:11,735 --> 00:07:14,346
Jake makes you happy. - Ben.

151
00:07:14,390 --> 00:07:16,914
OK, I'm sorry to break up this little father-daughter moment.

152
00:07:16,958 --> 00:07:19,874
But Ziggy says the last time anybody saw Tammy Jean

153
00:07:19,917 --> 00:07:21,919
was leaving her apartment that morning.

154
00:07:21,963 --> 00:07:25,270
And that morning is this morning, so yeah.

155
00:07:25,314 --> 00:07:26,924
Mr. Sand--

156
00:07:26,968 --> 00:07:30,450
Daddy, where are the files on Tammy Jean Jessup?

157
00:07:30,493 --> 00:07:32,495
Maybe it sounds foolish,

158
00:07:32,539 --> 00:07:36,281
but every father wants their baby girl

159
00:07:36,325 --> 00:07:38,109
to feel like a princess.

160
00:07:38,153 --> 00:07:39,676
Oh, Ben. Over here.

161
00:07:45,943 --> 00:07:47,292
You know, I don't understand.

162
00:07:47,336 --> 00:07:48,642
I got to say--

163
00:07:50,121 --> 00:07:53,037
back to work just like that, huh?

164
00:07:53,081 --> 00:07:54,561
Got it.

165
00:08:02,873 --> 00:08:05,354
You know, Eva, just-- I need a little space, OK?

166
00:08:05,397 --> 00:08:07,748
Jake, I'm sorry.

167
00:08:07,791 --> 00:08:10,446
You caught me off guard. - Yeah. Yeah.

168
00:08:10,490 --> 00:08:11,969
And I paid the price for it, didn't I?

169
00:08:14,406 --> 00:08:16,496
I have an idea.

170
00:08:16,539 --> 00:08:20,325
Why don't you help me find this woman before she skips?

171
00:08:20,369 --> 00:08:22,153
What?

172
00:08:22,197 --> 00:08:24,155
I proposed to you, you say no,

173
00:08:24,199 --> 00:08:25,809
and now you want me to go on a job with you?

174
00:08:25,853 --> 00:08:27,637
First of all, I didn't say no.

175
00:08:27,681 --> 00:08:31,598
Second, I want you to do this job with me,

176
00:08:31,641 --> 00:08:34,165
so we could talk about this,

177
00:08:34,209 --> 00:08:36,603
everything, us.

178
00:08:38,213 --> 00:08:39,562
Come on, you know me.

179
00:08:39,606 --> 00:08:43,000
You know I like to talk things out.

180
00:08:49,137 --> 00:08:50,617
You do.

181
00:08:50,660 --> 00:08:52,270
Ay. OK.

182
00:08:52,314 --> 00:08:53,837
Look, we find this girl, and then you and I

183
00:08:53,881 --> 00:08:55,230
are going to have a talk, OK?

184
00:08:55,273 --> 00:08:57,580
- Promise. - OK.

185
00:08:57,624 --> 00:09:01,192
Something tells me this is going to be a hell of a ride.

186
00:09:01,236 --> 00:09:03,107
OK, but to be clear,

187
00:09:03,151 --> 00:09:05,545
this is about finding Tammy Jean,

188
00:09:05,588 --> 00:09:07,372
not playing matchmaker.

189
00:09:07,416 --> 00:09:09,549
Maybe I can do both.

190
00:09:11,289 --> 00:09:14,641
So he's here in Los Angeles in 1981,

191
00:09:14,684 --> 00:09:16,338
in the body of a woman.

192
00:09:16,381 --> 00:09:18,470
Well, at least she's not wearing pantyhose.

193
00:09:18,514 --> 00:09:19,907
Those were a thing back then.

194
00:09:19,950 --> 00:09:21,996
And trust me, Ben would not last one hour in a pair.

195
00:09:22,039 --> 00:09:23,345
How goes?

196
00:09:23,388 --> 00:09:25,695
Ben is now Eva Sandoval, badass bounty hunter

197
00:09:25,739 --> 00:09:27,088
with surprisingly good taste.

198
00:09:27,131 --> 00:09:28,611
Ugh. Of course.

199
00:09:28,655 --> 00:09:29,873
The first time that Ben's having

200
00:09:29,917 --> 00:09:31,135
a gender creative experience,

201
00:09:31,179 --> 00:09:32,746
I have to be off troubleshooting Ziggy.

202
00:09:32,789 --> 00:09:34,225
Have you locked Janis out of the system yet?

203
00:09:34,269 --> 00:09:36,706
No. I don't think it's possible.

204
00:09:36,750 --> 00:09:38,752
But I do have her at least slightly contained.

205
00:09:38,795 --> 00:09:39,970
Is that why Ziggy's still running slow?

206
00:09:40,014 --> 00:09:41,406
Yep.

207
00:09:41,450 --> 00:09:42,843
Do we understand what she's doing in there yet?

208
00:09:42,886 --> 00:09:44,932
Well, she's not really running one single program.

209
00:09:44,975 --> 00:09:46,498
She's sort of all over the place,

210
00:09:46,542 --> 00:09:48,239
trying to access different parts of the system.

211
00:09:48,283 --> 00:09:52,635
There is one mildly unsettling thing

212
00:09:52,679 --> 00:09:54,376
that she's trying to do, though.

213
00:09:54,419 --> 00:09:55,769
What?

214
00:09:55,812 --> 00:09:58,423
OK, so you know how we use Ziggy to try and predict

215
00:09:58,467 --> 00:10:01,383
what the ripple effect of Ben's actions might be in the past?

216
00:10:01,426 --> 00:10:02,645
Yeah.

217
00:10:02,689 --> 00:10:03,951
She's trying to use Ziggy to predict

218
00:10:03,994 --> 00:10:06,823
what our actions might be in the near future.

219
00:10:06,867 --> 00:10:08,738
Wait, our, as in--

220
00:10:08,782 --> 00:10:11,045
You, me, Magic and Addison.

221
00:10:11,088 --> 00:10:13,961
Yeah, she is heavy into our encrypted personnel files.

222
00:10:14,004 --> 00:10:15,658
That's super creepy.

223
00:10:15,702 --> 00:10:17,007
Can you figure out why?

224
00:10:17,051 --> 00:10:18,356
I mean, I can try, but you're going

225
00:10:18,400 --> 00:10:19,836
to have to grant me access.

226
00:10:19,880 --> 00:10:24,841
And your files in particular are supremely protected.

227
00:10:25,973 --> 00:10:29,454
Ian, let's take a walk.

228
00:10:29,498 --> 00:10:33,197
That doesn't sound super ominous at all.

229
00:10:33,241 --> 00:10:34,895
Nothing bad.

230
00:10:34,938 --> 00:10:36,940
There are some things in there I don't want you reading about.

231
00:10:36,984 --> 00:10:39,029
You should hear them from me.

232
00:10:39,073 --> 00:10:41,945
Jenn, when Addison comes out, you still need to talk to her.

233
00:10:41,989 --> 00:10:43,686
About how Ben's been lying to us

234
00:10:43,730 --> 00:10:45,122
all for the last six months?

235
00:10:45,166 --> 00:10:47,995
Yes, I'm so looking forward to that.

236
00:10:49,736 --> 00:10:51,520
Car's here, and it looks like the light

237
00:10:51,563 --> 00:10:53,130
in her apartment is on.

238
00:10:53,174 --> 00:10:55,263
All right, good. So, now, it's early.

239
00:10:55,306 --> 00:10:57,439
So I think we should go with the whole girl next door,

240
00:10:57,482 --> 00:10:58,658
misdelivered package.

241
00:10:58,701 --> 00:11:00,703
- Right. Got it. - OK. I'm going to take

242
00:11:00,747 --> 00:11:02,096
a look around, make sure there's not

243
00:11:02,139 --> 00:11:03,575
another way out of here that we don't know about.

244
00:11:03,619 --> 00:11:04,794
In the original timeline,

245
00:11:04,838 --> 00:11:07,231
what did Eva say to Jake, yes or no?

246
00:11:07,275 --> 00:11:09,320
- Um... - It was the proposal, right?

247
00:11:09,364 --> 00:11:11,148
I messed up the proposal, is that what happened?

248
00:11:11,192 --> 00:11:12,933
No. The proposal was great.

249
00:11:12,976 --> 00:11:14,935
Really? Was it the ring?

250
00:11:14,978 --> 00:11:15,936
I mean, I know you don't wear rings.

251
00:11:15,979 --> 00:11:17,024
But I had to do something.

252
00:11:17,067 --> 00:11:18,678
The ring is perfect.

253
00:11:18,721 --> 00:11:21,463
I just need a little more time.

254
00:11:22,769 --> 00:11:23,857
Yeah.

255
00:11:23,900 --> 00:11:25,685
So, if we could find Tammy Jean

256
00:11:25,728 --> 00:11:29,558
before she strands Ben in 1981, that would be great.

257
00:11:29,601 --> 00:11:31,212
He seems like a good guy.

258
00:11:32,474 --> 00:11:34,128
Uh... OK.

259
00:11:34,171 --> 00:11:35,477
In the original timeline, Jake moved

260
00:11:35,520 --> 00:11:37,958
to Illinois, bought a house.

261
00:11:38,001 --> 00:11:39,655
Eva stayed working with her dad.

262
00:11:39,699 --> 00:11:41,091
She said no, Ben.

263
00:11:41,135 --> 00:11:43,398
Maybe she made a mistake.

264
00:11:43,441 --> 00:11:45,835
Did they marry other people?

265
00:11:45,879 --> 00:11:47,663
No marriages, no kids.

266
00:11:47,707 --> 00:11:49,012
Yeah.

267
00:11:49,056 --> 00:11:50,492
Because they never stopped loving each other.

268
00:11:50,535 --> 00:11:52,712
Come on, there has to be a reason why I'm

269
00:11:52,755 --> 00:11:54,365
here at exactly this moment.

270
00:11:54,409 --> 00:11:55,932
Ben, what is going on?

271
00:11:55,976 --> 00:11:57,760
I mean, I get rooting for them.

272
00:11:57,804 --> 00:11:59,544
I am too. Like, go, love.

273
00:11:59,588 --> 00:12:02,417
But this-- - I have a girlfriend, Addison.

274
00:12:02,460 --> 00:12:04,724
The memory I had in Vegas during the fight,

275
00:12:04,767 --> 00:12:06,813
she was in it.

276
00:12:06,856 --> 00:12:08,379
I know you can't tell me if I'm right,

277
00:12:08,423 --> 00:12:10,338
but I know I'm right, because I miss her.

278
00:12:11,905 --> 00:12:14,472
Can't stop thinking about her.

279
00:12:14,516 --> 00:12:15,604
Come on, Ben.

280
00:12:15,647 --> 00:12:17,519
It's time to get up now.

281
00:12:30,793 --> 00:12:32,055
All clear.

282
00:12:32,099 --> 00:12:35,232
Uh, let's--let's go get Tammy Jean,

283
00:12:35,276 --> 00:12:37,539
and get you to your next leap. OK?

284
00:12:45,939 --> 00:12:47,897
Just a second.

285
00:12:49,507 --> 00:12:51,771
Hi. I'm your downstairs neighbor.

286
00:12:51,814 --> 00:12:53,773
I've got some of your mail by mistake.

287
00:12:53,816 --> 00:12:55,252
Oh.

288
00:12:55,296 --> 00:12:57,820
Well, I sure hope it's my Victoria's Secret catalog.

289
00:12:57,864 --> 00:12:59,213
Yeah, sorry, Tammy.

290
00:12:59,256 --> 00:13:00,736
I'm not actually your neighbor.

291
00:13:00,780 --> 00:13:02,825
I'm here because you missed your court appearance.

292
00:13:04,131 --> 00:13:06,786
Oh, you mean for the parking tickets.

293
00:13:06,829 --> 00:13:07,917
That's next week.

294
00:13:07,961 --> 00:13:09,701
It was actually yesterday.

295
00:13:09,745 --> 00:13:11,703
They rescheduled it to this morning.

296
00:13:11,747 --> 00:13:13,183
I'm going to take you there.

297
00:13:14,837 --> 00:13:16,534
OK.

298
00:13:16,578 --> 00:13:19,537
OK. I'll go get my things.

299
00:13:34,683 --> 00:13:38,774
Hey, so, my bond's 500.

300
00:13:38,818 --> 00:13:42,996
Here's $523 if you just let me go.

301
00:13:43,039 --> 00:13:44,345
I can't do that.

302
00:13:46,390 --> 00:13:49,741
Please.

303
00:13:49,785 --> 00:13:51,918
Sorry.

304
00:13:51,961 --> 00:13:54,311
Oh, she is good.

305
00:13:54,355 --> 00:13:58,141
I promise I'll pay the parking tickets, OK?

306
00:13:58,185 --> 00:14:00,883
It's just, my boyfriend Zack and I are

307
00:14:00,927 --> 00:14:02,972
going on vacation to Mexico.

308
00:14:03,016 --> 00:14:07,063
He's going to, you know, pop the question.

309
00:14:07,107 --> 00:14:09,326
You're a woman. You understand. - Yeah.

310
00:14:09,370 --> 00:14:11,807
So if you take me in, I won't be able to go.

311
00:14:14,505 --> 00:14:16,768
Look, see?

312
00:14:16,812 --> 00:14:18,858
This is my Zack.

313
00:14:18,901 --> 00:14:20,729
Isn't he handsome?

314
00:14:20,772 --> 00:14:22,035
Aren't we cute?

315
00:14:22,078 --> 00:14:23,775
He owns that nightclub, Carte Blanche.

316
00:14:23,819 --> 00:14:26,039
You know it. - Yeah.

317
00:14:26,082 --> 00:14:27,867
Ben, two guys just showed up.

318
00:14:30,695 --> 00:14:32,088
And they have guns.

319
00:14:33,176 --> 00:14:34,699
I'll throw in a Walkman.

320
00:14:34,743 --> 00:14:36,049
The double A's are brand new.

321
00:14:36,092 --> 00:14:37,354
Tammy, is there anyone in your life

322
00:14:37,398 --> 00:14:38,965
that might want to hurt you? - Hurt me?

323
00:14:39,008 --> 00:14:40,314
My gosh, what makes you say that?

324
00:14:40,357 --> 00:14:41,793
Maybe because two cartel cowboys

325
00:14:41,837 --> 00:14:43,230
are downstairs right now, going through the mailboxes,

326
00:14:43,273 --> 00:14:45,797
looking for your name? - Two, who, what?

327
00:14:45,841 --> 00:14:47,016
What are you doing?

328
00:14:47,060 --> 00:14:48,061
You're going to scratch my floors.

329
00:14:48,104 --> 00:14:49,192
Yeah, help any time.

330
00:14:49,236 --> 00:14:51,238
All right, think, think, think.

331
00:14:51,281 --> 00:14:52,804
I can't believe this.

332
00:14:52,848 --> 00:14:54,110
I got good news and bad news.

333
00:14:54,154 --> 00:14:56,025
The good news is we've got a place to land.

334
00:14:56,069 --> 00:14:58,462
The bad news is we've got nowhere to jump from.

335
00:14:58,506 --> 00:15:00,203
- Ben. - Did he just say jump?

336
00:15:00,247 --> 00:15:02,162
- Just-- - I don't jump.

337
00:15:02,205 --> 00:15:03,293
Got a skylight.

338
00:15:03,337 --> 00:15:04,425
Tammy, do you have a ladder?

339
00:15:04,468 --> 00:15:05,556
- Uh-- - Do you have a ladder?

340
00:15:05,600 --> 00:15:07,776
Yeah, in the back, for cleaning.

341
00:15:09,343 --> 00:15:10,692
Shh.

342
00:15:10,735 --> 00:15:11,736
Quiet.

343
00:15:11,780 --> 00:15:12,955
What--what are you saying?

344
00:15:12,999 --> 00:15:14,391
I am not going anywhere with you.

345
00:15:14,435 --> 00:15:15,958
Who do you think's pounding on the door, Tammy?

346
00:15:16,002 --> 00:15:17,917
Friends? Friends don't break open doors.

347
00:15:20,789 --> 00:15:21,964
What are you doing?

348
00:15:22,008 --> 00:15:23,923
Saving your life.

349
00:15:29,319 --> 00:15:30,712
Whoa!

350
00:15:36,544 --> 00:15:37,632
You OK?

351
00:15:39,634 --> 00:15:40,983
Yeah.

352
00:15:47,642 --> 00:15:49,296
Go, go, go! Let's get out of here!

353
00:15:49,339 --> 00:15:50,950
- Look out. - Everybody hang on.

354
00:15:53,300 --> 00:15:55,041
Get down!

355
00:16:19,848 --> 00:16:22,111
All right, the good news is those cartel boys were

356
00:16:22,155 --> 00:16:23,460
shooting at the tires.

357
00:16:23,504 --> 00:16:24,722
I guess they want Tammy here alive.

358
00:16:24,766 --> 00:16:26,333
Bad news is, of course, they got one.

359
00:16:26,376 --> 00:16:28,509
So I just need to make sure that we've lost them

360
00:16:28,552 --> 00:16:30,554
before we're riding around on a rim.

361
00:16:30,598 --> 00:16:33,644
Ben, Ziggy says Tammy still doesn't show up to court.

362
00:16:33,688 --> 00:16:35,603
Which means either the bad guys find you--

363
00:16:35,646 --> 00:16:38,998
Or Elle Woods here gives us the slip.

364
00:16:39,041 --> 00:16:40,390
Who's Elle Woods?

365
00:16:40,434 --> 00:16:41,565
Huh?

366
00:16:41,609 --> 00:16:44,829
Are you talking about me to yourself?

367
00:16:44,873 --> 00:16:46,614
Time to come clean, Tammy.

368
00:16:46,657 --> 00:16:48,616
Who were those guys? - I don't--

369
00:16:48,659 --> 00:16:50,009
Say it, Tammy. Say it.

370
00:16:50,052 --> 00:16:51,227
Say I don't know. Say I don't know one more time,

371
00:16:51,271 --> 00:16:52,446
and I'll hand you right over to the police,

372
00:16:52,489 --> 00:16:54,187
and they can deal with you.

373
00:16:56,102 --> 00:16:57,581
OK.

374
00:16:57,625 --> 00:16:59,148
Fine.

375
00:16:59,192 --> 00:17:01,194
It's possible they work for La Serpiente.

376
00:17:02,760 --> 00:17:04,719
The Serpent-- it's a drug cartel

377
00:17:04,762 --> 00:17:06,634
that first came to power when it took over the cocaine trade

378
00:17:06,677 --> 00:17:09,158
in Southern California in the early '80s.

379
00:17:09,202 --> 00:17:12,379
Why would La Serpiente come for you, Tammy?

380
00:17:12,422 --> 00:17:14,294
Maybe 'cause of Zack.

381
00:17:14,337 --> 00:17:17,340
Besides owning the nightclub, he also--

382
00:17:17,384 --> 00:17:18,950
occasionally wholesales cocaine.

383
00:17:18,994 --> 00:17:20,300
Oh, sweet.

384
00:17:20,343 --> 00:17:21,649
Yes, of course he does.

385
00:17:21,692 --> 00:17:23,390
And by occasionally, you mean, what?

386
00:17:23,433 --> 00:17:24,826
Every day of the week that ends in the letter y?

387
00:17:24,869 --> 00:17:26,132
The feds tried to flip Zack, but they

388
00:17:26,175 --> 00:17:27,698
don't have anything on him.

389
00:17:27,742 --> 00:17:29,178
He's smart, like me.

390
00:17:29,222 --> 00:17:31,659
Except you have parking tickets.

391
00:17:34,227 --> 00:17:36,446
The DEA said that even if I don't say anything,

392
00:17:36,490 --> 00:17:39,710
they're going to make it look like I'm cooperating.

393
00:17:39,754 --> 00:17:41,669
Which makes it look like Zack is cooperating.

394
00:17:41,712 --> 00:17:43,410
La Serpiente got wind of that,

395
00:17:43,453 --> 00:17:44,976
and they're not taking any chances.

396
00:17:45,020 --> 00:17:46,456
That's why the suitcases.

397
00:17:46,500 --> 00:17:49,111
You and Zack were skipping town.

398
00:17:49,155 --> 00:17:51,200
- Isn't it romantic? - OK.

399
00:17:51,244 --> 00:17:52,636
Let me find a place to change this tire,

400
00:17:52,680 --> 00:17:54,116
and then we get her into custody

401
00:17:54,160 --> 00:17:55,378
before this day gets any worse,

402
00:17:55,422 --> 00:17:57,250
if that's even possible.

403
00:17:57,293 --> 00:17:58,425
Ben, Ziggy's acting up.

404
00:17:58,468 --> 00:17:59,600
Give me five minutes.

405
00:17:59,643 --> 00:18:02,037
Whatever you do, do not trust her.

406
00:18:07,477 --> 00:18:09,131
Jenn, where's Magic?

407
00:18:09,175 --> 00:18:10,741
Getting coffee with Ian.

408
00:18:12,743 --> 00:18:15,311
Look, Ben's starting to remember me.

409
00:18:15,355 --> 00:18:17,226
I think we got to tell him everything.

410
00:18:17,270 --> 00:18:19,185
Addison, it's my job to be cynical.

411
00:18:19,228 --> 00:18:21,230
Look, we have to start jogging his memory.

412
00:18:21,274 --> 00:18:22,884
We have to figure out what he's doing.

413
00:18:22,927 --> 00:18:24,190
Before you go any further,

414
00:18:24,233 --> 00:18:25,930
there's something I need to tell you.

415
00:18:25,974 --> 00:18:27,367
OK.

416
00:18:27,410 --> 00:18:28,890
I did a deep dive into Ben's credit cards

417
00:18:28,933 --> 00:18:30,587
and the GPS on his phone.

418
00:18:30,631 --> 00:18:32,154
Six months ago, he told you he would

419
00:18:32,198 --> 00:18:33,416
be out of town for four days

420
00:18:33,460 --> 00:18:35,679
at that physics conference in San Diego.

421
00:18:35,723 --> 00:18:37,159
Yeah.

422
00:18:37,203 --> 00:18:38,639
According to his phone, he left the conference early

423
00:18:38,682 --> 00:18:41,294
and spent three days in Pasadena, near Caltech.

424
00:18:41,337 --> 00:18:43,034
I don't know who he saw there, not yet.

425
00:18:43,078 --> 00:18:45,907
But it was probably Janice, working on their new code.

426
00:18:45,950 --> 00:18:47,256
I know it sucks to hear that.

427
00:18:47,300 --> 00:18:49,606
But at least it's a place for us to start.

428
00:18:49,650 --> 00:18:51,521
I need to reconstruct Ben's last six months.

429
00:18:51,565 --> 00:18:53,088
And because you were living with him--

430
00:18:53,132 --> 00:18:55,569
You're going to need access to my phone and calendar.

431
00:18:56,439 --> 00:18:58,398
And we're going to have to go through all the times

432
00:18:58,441 --> 00:18:59,660
Ben told me he was going somewhere,

433
00:18:59,703 --> 00:19:02,445
to figure out when he was lying.

434
00:19:02,489 --> 00:19:03,794
Wow.

435
00:19:05,144 --> 00:19:06,493
You OK?

436
00:19:08,147 --> 00:19:09,539
If Ben's the man I think he is,

437
00:19:09,583 --> 00:19:11,062
then everything he did was for a good reason,

438
00:19:11,106 --> 00:19:12,281
and I can forgive him.

439
00:19:15,241 --> 00:19:16,590
And if he's not the man I think he is,

440
00:19:16,633 --> 00:19:18,809
then I won't need to forgive him.

441
00:19:20,246 --> 00:19:22,726
Ugh. Are these really necessary?

442
00:19:22,770 --> 00:19:24,206
Yes.

443
00:19:24,250 --> 00:19:25,642
There was nothing wrong with the proposal.

444
00:19:25,686 --> 00:19:27,470
You said there's nothing wrong with the ring.

445
00:19:27,514 --> 00:19:28,776
The list of things that could be wrong

446
00:19:28,819 --> 00:19:30,952
is getting smaller and smaller, Eva.

447
00:19:30,995 --> 00:19:32,823
What if I don't want to move?

448
00:19:32,867 --> 00:19:34,042
Hmm?

449
00:19:34,085 --> 00:19:35,217
I'm not saying I'm sure of it,

450
00:19:35,261 --> 00:19:36,523
but I'm still figuring myself out.

451
00:19:36,566 --> 00:19:38,481
We talked about this, our future together,

452
00:19:38,525 --> 00:19:40,483
getting some nice, safe jobs.

453
00:19:40,527 --> 00:19:43,573
In Illinois, thousands of miles from my dad.

454
00:19:43,617 --> 00:19:46,315
Your dad's the one that got me the job interview, though.

455
00:19:46,359 --> 00:19:47,882
He's selling his business.

456
00:19:47,925 --> 00:19:50,450
He'd like to see his daughter raise children of her own.

457
00:19:50,493 --> 00:19:52,191
Is this ringing a bell?

458
00:19:54,367 --> 00:19:56,064
Tell me you don't love me.

459
00:19:58,501 --> 00:20:00,024
Look me in the eye and just tell me

460
00:20:00,068 --> 00:20:01,374
I'm not the man for you.

461
00:20:03,463 --> 00:20:05,334
She's just scared.

462
00:20:05,378 --> 00:20:07,075
You're just scared, honey.

463
00:20:07,118 --> 00:20:08,250
It's OK. I get it.

464
00:20:08,294 --> 00:20:10,209
I like my independence too.

465
00:20:10,252 --> 00:20:12,254
Eva.

466
00:20:12,298 --> 00:20:14,343
It's Eva, right?

467
00:20:14,387 --> 00:20:16,040
Could you please be quiet, Tammy?

468
00:20:16,084 --> 00:20:17,868
Trust me, Eva, girlfriend.

469
00:20:17,912 --> 00:20:23,047
Love, love is not something you walk away from.

470
00:20:23,091 --> 00:20:25,354
When you find someone special, you hold on to them.

471
00:20:25,398 --> 00:20:27,269
You don't put up walls. - Tammy, please.

472
00:20:27,313 --> 00:20:28,705
You can keep no secrets.

473
00:20:28,749 --> 00:20:30,881
And you never make them wonder if you really care.

474
00:20:33,580 --> 00:20:35,625
It's like Zack and I.

475
00:20:35,669 --> 00:20:37,323
We're soulmates. - Oh, no.

476
00:20:37,366 --> 00:20:38,280
You've got to get her out of here.

477
00:20:38,324 --> 00:20:39,586
That's enough.

478
00:20:39,629 --> 00:20:41,675
Gorgeous, I was just trying to help.

479
00:20:41,718 --> 00:20:42,589
Truly.

480
00:20:42,632 --> 00:20:45,983
No, thanks, girlfriend.

481
00:20:51,119 --> 00:20:52,555
I'm sorry.

482
00:20:52,599 --> 00:20:54,296
Look, I know we said we'd talk about this after the job.

483
00:20:54,340 --> 00:20:55,602
But bullets are flying now, right?

484
00:20:55,645 --> 00:20:56,951
And if I'm being shot at,

485
00:20:56,994 --> 00:20:58,866
I want to make sure it's for a woman that loves me

486
00:20:58,909 --> 00:21:00,302
as much as I love her.

487
00:21:00,346 --> 00:21:02,348
I need an answer.

488
00:21:02,391 --> 00:21:04,088
I deserve an answer.

489
00:21:05,786 --> 00:21:07,004
Ben.

490
00:21:09,877 --> 00:21:11,182
Oh, hell.

491
00:21:14,229 --> 00:21:15,274
Oh, well, whatever.

492
00:21:15,317 --> 00:21:16,579
Good riddance. You know what?

493
00:21:16,623 --> 00:21:17,754
I'll give you that $500 of my own money,

494
00:21:17,798 --> 00:21:19,408
if I never have to see her again.

495
00:21:19,452 --> 00:21:21,323
Ziggy says there is a 100% chance

496
00:21:21,367 --> 00:21:22,585
Tammy needs to appear in court.

497
00:21:22,629 --> 00:21:24,761
If we lose her, you are stuck here.

498
00:21:24,805 --> 00:21:26,937
What's the name of the club her boyfriend owned?

499
00:21:26,981 --> 00:21:28,199
Carte Blanche?

500
00:21:28,243 --> 00:21:29,462
Carte Blanche? What are you talking about?

501
00:21:29,505 --> 00:21:30,767
You're not thinking of going there, are you?

502
00:21:30,811 --> 00:21:32,378
If the cartel is after her, she must know

503
00:21:32,421 --> 00:21:34,380
that they're also after him.

504
00:21:34,423 --> 00:21:36,295
You think she's dumb enough to go there?

505
00:21:36,338 --> 00:21:37,731
I think she's in love.

506
00:21:37,774 --> 00:21:39,210
And if the person you love is in danger,

507
00:21:39,254 --> 00:21:40,951
you do whatever you have to.

508
00:21:46,479 --> 00:21:47,567
Do whatever you have to.

509
00:21:47,610 --> 00:21:50,526
God, I hate this job.

510
00:21:54,704 --> 00:21:58,839
You know that I'll never say goodbye

511
00:21:58,882 --> 00:22:00,884
As long as I bleed

512
00:22:00,928 --> 00:22:02,712
Are you OK?

513
00:22:02,756 --> 00:22:03,974
Yeah, I'm fine.

514
00:22:04,018 --> 00:22:05,933
Yeah, no, I'm great, terrific,

515
00:22:05,976 --> 00:22:07,456
perfect, couldn't be better.

516
00:22:07,500 --> 00:22:09,110
I mean, why the hell would I want to be rolling around

517
00:22:09,153 --> 00:22:10,590
in bed with my beautiful fiance,

518
00:22:10,633 --> 00:22:12,461
when I can be running around town, trying to save

519
00:22:12,505 --> 00:22:14,507
a pathological liar and her shady boyfriend

520
00:22:14,550 --> 00:22:15,812
from cartel hitmen,

521
00:22:15,856 --> 00:22:17,379
while my would-be fiance decides

522
00:22:17,423 --> 00:22:19,294
if she even wants to be fianced.

523
00:22:19,338 --> 00:22:20,904
I--I am rolling.

524
00:22:22,166 --> 00:22:24,430
Yeah, OK, that's fair.

525
00:22:24,473 --> 00:22:29,086
Uh, Carte Blanche is on 14421 Washington Boulevard.

526
00:22:29,130 --> 00:22:31,480
The club is in Culver City, I think,

527
00:22:31,524 --> 00:22:32,873
on Washington Boulevard.

528
00:22:32,916 --> 00:22:34,614
Here. You should flip through that.

529
00:22:34,657 --> 00:22:37,791
See if you can find a familiar street to narrow it down.

530
00:22:37,834 --> 00:22:39,270
A Thomas Guide.

531
00:22:39,314 --> 00:22:40,663
Yeah.

532
00:22:40,707 --> 00:22:42,273
What, you got a better idea?

533
00:22:44,058 --> 00:22:46,365
Thank you so much.

534
00:22:46,408 --> 00:22:50,107
Magic, look, I'm not going to judge you,

535
00:22:50,151 --> 00:22:52,283
whatever's in your file.

536
00:22:52,327 --> 00:22:54,111
No, I mean, nobody's perfect.

537
00:22:54,155 --> 00:22:55,374
I really do think that the world

538
00:22:55,417 --> 00:22:57,637
needs to remember that. - Hm.

539
00:22:57,680 --> 00:22:59,247
What?

540
00:22:59,290 --> 00:23:01,597
You literally pulled me out of the headquarters,

541
00:23:01,641 --> 00:23:02,990
you walk me into a park.

542
00:23:03,033 --> 00:23:04,426
If we were romantically involved,

543
00:23:04,470 --> 00:23:06,341
I'd think that you were about to break up with me.

544
00:23:07,429 --> 00:23:08,952
You know I was in Vietnam, right?

545
00:23:08,996 --> 00:23:10,345
Yeah, of course.

546
00:23:10,389 --> 00:23:12,042
It's literally all you ever talk about.

547
00:23:13,348 --> 00:23:14,480
Yeah.

548
00:23:15,568 --> 00:23:17,178
That's where I got the name Magic.

549
00:23:17,221 --> 00:23:19,485
My commanding officer gave it to me,

550
00:23:19,528 --> 00:23:23,837
said I had a sixth sense, a way of always keeping

551
00:23:23,880 --> 00:23:26,317
the platoon out of danger.

552
00:23:26,361 --> 00:23:28,363
Took a lot of pride in that.

553
00:23:28,407 --> 00:23:30,844
And my commander thought I was responsible

554
00:23:30,887 --> 00:23:32,411
for keeping everyone safe.

555
00:23:32,454 --> 00:23:33,455
Yeah, of course.

556
00:23:33,499 --> 00:23:35,718
I mean, that's-- that's incredible.

557
00:23:35,762 --> 00:23:39,505
One day, I'm on patrol.

558
00:23:39,548 --> 00:23:41,594
And I feel a--

559
00:23:41,637 --> 00:23:44,292
it's hard to explain, but...

560
00:23:44,335 --> 00:23:45,641
a nudge.

561
00:23:45,685 --> 00:23:47,556
Not from someone touching me.

562
00:23:47,600 --> 00:23:51,212
I felt it here, like I was standing

563
00:23:51,255 --> 00:23:53,257
on one side of a door.

564
00:23:53,301 --> 00:23:54,824
And on the other side,

565
00:23:54,868 --> 00:23:58,437
someone had gently pushed against it.

566
00:23:59,786 --> 00:24:01,657
I don't think I understand.

567
00:24:02,919 --> 00:24:04,617
I said yes to the nudge.

568
00:24:06,314 --> 00:24:08,272
I let that person in.

569
00:24:08,316 --> 00:24:10,100
Everything went black.

570
00:24:11,928 --> 00:24:13,626
I came to a day later.

571
00:24:13,669 --> 00:24:15,410
Couldn't remember what had happened.

572
00:24:15,454 --> 00:24:17,543
I chalked it up to battle fatigue.

573
00:24:17,586 --> 00:24:20,850
But in the meantime, I had somehow saved

574
00:24:20,894 --> 00:24:24,158
my entire platoon again, including my commander,

575
00:24:24,201 --> 00:24:26,595
Lieutenant Tom Beckett.

576
00:24:28,641 --> 00:24:30,947
Wait, are you--

577
00:24:30,991 --> 00:24:32,427
are you trying to tell me that--

578
00:24:32,471 --> 00:24:37,258
Sam Beckett leaped into me, Ian.

579
00:24:37,301 --> 00:24:40,653
Saved my life, his brother's life,

580
00:24:40,696 --> 00:24:42,524
the whole platoon, really.

581
00:24:42,568 --> 00:24:43,699
Oh, my God.

582
00:24:45,266 --> 00:24:47,486
After it happened,

583
00:24:47,529 --> 00:24:50,619
I would have these vivid dreams of this man,

584
00:24:50,663 --> 00:24:53,753
a man I had never met.

585
00:24:53,796 --> 00:24:55,102
Sam.

586
00:24:55,145 --> 00:24:58,061
When I made Admiral, I heard that my name

587
00:24:58,105 --> 00:25:01,282
was in some top secret file,

588
00:25:01,325 --> 00:25:04,938
attached to this mothballed science program

589
00:25:04,981 --> 00:25:07,157
the military had funded.

590
00:25:07,201 --> 00:25:11,466
I pulled some strings, got the file,

591
00:25:11,510 --> 00:25:15,557
and that's when I finally learned about Quantum Leap.

592
00:25:15,601 --> 00:25:17,951
And I saw a picture of Sam Beckett,

593
00:25:17,994 --> 00:25:21,737
the man I had dreamed about since I blacked out in Vietnam.

594
00:25:21,781 --> 00:25:27,047
And it suddenly all made sense.

595
00:25:28,222 --> 00:25:30,354
What was your original history like?

596
00:25:32,008 --> 00:25:34,184
Killed in action.

597
00:25:34,228 --> 00:25:37,666
Me, Tom, every soldier in our platoon.

598
00:25:39,668 --> 00:25:43,367
I realized they had shut the program down,

599
00:25:43,411 --> 00:25:45,195
that Sam was still out there,

600
00:25:45,239 --> 00:25:48,242
that he had never made it back.

601
00:25:48,285 --> 00:25:50,244
I knew I had to start the project up again.

602
00:25:52,289 --> 00:25:55,554
Navy SEALs have a credo--

603
00:25:55,597 --> 00:25:57,817
nemo resideo.

604
00:25:57,860 --> 00:25:59,949
Leave no one behind.

605
00:25:59,993 --> 00:26:02,299
I don't know if it will ever be possible

606
00:26:02,343 --> 00:26:05,172
to get Sam Beckett back.

607
00:26:05,215 --> 00:26:08,001
But after what he did for me,

608
00:26:08,044 --> 00:26:11,221
what he did for so many others...

609
00:26:13,310 --> 00:26:15,051
I had to try.

610
00:26:29,065 --> 00:26:30,676
Eva, it's the cartel guy's car.

611
00:26:30,719 --> 00:26:32,939
Ben, if she dies, you're stranded here.

612
00:26:32,982 --> 00:26:34,593
You still want to do this?

613
00:26:35,855 --> 00:26:37,204
Why?

614
00:26:37,247 --> 00:26:38,422
I don't understand why this job is so important.

615
00:26:38,466 --> 00:26:39,728
Jake, we don't have time for this.

616
00:26:39,772 --> 00:26:41,687
Call me crazy, but I have a strong feeling

617
00:26:41,730 --> 00:26:44,820
if we can save Tammy, maybe we can save us too.

618
00:26:46,692 --> 00:26:49,042
Work your magic.

619
00:26:49,085 --> 00:26:50,260
He means pick the lock.

620
00:26:50,304 --> 00:26:51,827
You have a lock pick set, right?

621
00:26:54,090 --> 00:26:55,614
OK, when you were a kid,

622
00:26:55,657 --> 00:26:57,050
you used to take things apart and put them

623
00:26:57,093 --> 00:26:58,399
back together all the time.

624
00:26:58,442 --> 00:27:01,445
Engines, appliances, and locks.

625
00:27:03,230 --> 00:27:04,535
OK.

626
00:27:05,754 --> 00:27:07,669
Inside the lock is a rotating barrel,

627
00:27:07,713 --> 00:27:09,410
and the five spring loaded pins that

628
00:27:09,453 --> 00:27:10,846
keeps the barrel from moving.

629
00:27:10,890 --> 00:27:13,893
So if I can just jimmy up the pins one by one,

630
00:27:13,936 --> 00:27:16,547
and move the barrel, and--

631
00:27:19,594 --> 00:27:20,595
Nice.

632
00:27:21,857 --> 00:27:23,337
Still got it.

633
00:27:28,864 --> 00:27:30,431
You have a gun?

634
00:27:30,474 --> 00:27:33,216
Yeah, what do you suggest we use, harsh language?

635
00:27:36,263 --> 00:27:39,658
I swear I didn't tell the feds anything,

636
00:27:39,701 --> 00:27:41,921
on my life.

637
00:27:41,964 --> 00:27:44,619
You know I would never do that.

638
00:27:46,142 --> 00:27:48,188
I love you, Carla.

639
00:27:50,843 --> 00:27:52,714
I saw, Zack.

640
00:27:52,758 --> 00:27:55,804
I saw the proffer you were making.

641
00:27:55,848 --> 00:27:59,112
You were going to give them my name.

642
00:28:05,771 --> 00:28:08,338
We got to get the hell out of here.

643
00:28:08,382 --> 00:28:09,862
Carla, please.

644
00:28:23,353 --> 00:28:25,225
- Run. - Run.

645
00:28:25,268 --> 00:28:26,443
Run?

646
00:28:27,575 --> 00:28:28,750
Go.

647
00:28:40,936 --> 00:28:43,069
They're not shooting at the tires now, are they?

648
00:28:43,112 --> 00:28:44,418
Vamos.

649
00:28:47,726 --> 00:28:49,640
Andale.

650
00:28:49,684 --> 00:28:50,946
You know what?

651
00:28:50,990 --> 00:28:52,165
They won't be able to chase us, though, huh?

652
00:28:52,208 --> 00:28:53,732
Good thinking.

653
00:28:53,775 --> 00:28:55,081
I knew I didn't like that woman.

654
00:28:55,124 --> 00:28:57,344
She works for La Serpiente.

655
00:28:58,649 --> 00:28:59,607
OK.

656
00:28:59,650 --> 00:29:01,174
Ziggy has nothing on Carla.

657
00:29:01,217 --> 00:29:03,524
But an FBI file from 2022 does reference

658
00:29:03,567 --> 00:29:05,787
a long held belief that La Serpiente

659
00:29:05,831 --> 00:29:07,615
was headed by woman.

660
00:29:07,658 --> 00:29:09,269
She played us this whole time.

661
00:29:09,312 --> 00:29:10,618
Like a fiddle.

662
00:29:10,661 --> 00:29:11,924
We have to find her, Ben.

663
00:29:11,967 --> 00:29:15,014
We have to bring her in, or else you won't leap.

664
00:29:30,072 --> 00:29:31,813
You know, in the past seven hours,

665
00:29:31,857 --> 00:29:34,816
I have been shot at twice, jumped off a roof,

666
00:29:34,860 --> 00:29:36,426
and my beloved car here is probably

667
00:29:36,470 --> 00:29:38,080
headed for the junkyard.

668
00:29:38,124 --> 00:29:40,343
And that whole time, I've been waiting on an answer from you.

669
00:29:41,780 --> 00:29:43,694
I feel like--I feel like the answer has been

670
00:29:43,738 --> 00:29:45,392
in front of me this whole time.

671
00:29:47,002 --> 00:29:49,962
Eva, you don't want to quit being a bounty hunter.

672
00:29:50,005 --> 00:29:51,702
You love what you do.

673
00:29:51,746 --> 00:29:53,182
And part of me knows that.

674
00:29:53,226 --> 00:29:54,836
Part of me knows that if you come with me to Illinois,

675
00:29:54,880 --> 00:29:57,012
you're going to wind up resenting me

676
00:29:57,056 --> 00:29:58,666
the rest of your life.

677
00:30:09,895 --> 00:30:11,374
Goodbye, Eva.

678
00:30:37,444 --> 00:30:40,316
Hey, Ben, I'm sorry.

679
00:30:40,360 --> 00:30:43,580
Why? My fault.

680
00:30:43,624 --> 00:30:48,020
Eva and Jake weren't torn apart by some cosmic wrong.

681
00:30:48,063 --> 00:30:49,935
They just weren't meant to be.

682
00:30:51,458 --> 00:30:55,027
I realize I was trying to force my own desire

683
00:30:55,070 --> 00:30:56,898
for a happy ending.

684
00:31:08,649 --> 00:31:09,955
Hey, look.

685
00:31:11,043 --> 00:31:12,087
You can still do this, OK?

686
00:31:12,131 --> 00:31:13,610
We can find Carla. We can--

687
00:31:13,654 --> 00:31:14,873
Is she mad?

688
00:31:14,916 --> 00:31:16,091
Is who mad?

689
00:31:16,135 --> 00:31:18,528
The woman I left behind.

690
00:31:18,572 --> 00:31:21,923
You said I didn't tell anyone before I leapt.

691
00:31:21,967 --> 00:31:24,143
So that means I didn't tell her.

692
00:31:26,014 --> 00:31:27,537
It's something that's been tearing me up,

693
00:31:27,581 --> 00:31:30,584
so I'm just been wondering if she's mad.

694
00:31:32,281 --> 00:31:33,587
She's not mad.

695
00:31:35,458 --> 00:31:36,895
6She's confused.

696
00:31:36,938 --> 00:31:38,200
We all are.

697
00:31:38,244 --> 00:31:39,898
We all want to know why you did this.

698
00:31:39,941 --> 00:31:42,857
Yeah, me too.

699
00:31:45,207 --> 00:31:48,515
Eva, there you are.

700
00:31:52,258 --> 00:31:54,260
There were reports of shots fired at that girl's address.

701
00:31:54,303 --> 00:31:56,566
- I'm fine. - Jake?

702
00:31:56,610 --> 00:31:58,003
He's fine.

703
00:31:59,221 --> 00:32:01,745
But...

704
00:32:01,789 --> 00:32:03,573
you won't be seeing him.

705
00:32:10,754 --> 00:32:12,626
Did you get her, at least?

706
00:32:12,669 --> 00:32:13,844
Parking tickets girl.

707
00:32:13,888 --> 00:32:15,324
She's on the run.

708
00:32:15,368 --> 00:32:17,848
I'm still determined to stop her.

709
00:32:17,892 --> 00:32:19,633
Just don't know where to start.

710
00:32:19,676 --> 00:32:21,809
Union Station.

711
00:32:21,852 --> 00:32:26,335
All her tickets were downtown, near Union Station.

712
00:32:26,379 --> 00:32:27,989
Don't you remember the first thing I taught you

713
00:32:28,033 --> 00:32:29,512
about bounty hunting?

714
00:32:30,861 --> 00:32:34,169
The answer is always in front of you.

715
00:32:34,213 --> 00:32:36,128
You just have to see it.

716
00:32:39,044 --> 00:32:40,915
Thanks, Dad.

717
00:32:45,746 --> 00:32:48,967
See the people walking down the street

718
00:32:49,010 --> 00:32:50,794
Fall in line just watching all their feet

719
00:32:50,838 --> 00:32:52,274
Could I borrow your car?

720
00:32:52,318 --> 00:32:55,016
They don't know where they want to go

721
00:32:55,060 --> 00:32:57,323
But they're walking in time

722
00:32:57,366 --> 00:32:58,802
They got the beat

723
00:32:58,846 --> 00:33:02,850
They got the beat, they got the beat

724
00:33:02,893 --> 00:33:05,418
Yeah, they got the beat

725
00:33:05,461 --> 00:33:07,159
It's brilliant.

726
00:33:07,202 --> 00:33:09,291
If you want to cross the border and remain a ghost,

727
00:33:09,335 --> 00:33:11,554
they don't drive, they don't fly.

728
00:33:11,598 --> 00:33:15,384
They take a train to El Paso, and then cross at Juarez.

729
00:33:16,342 --> 00:33:19,214
Carla probably made the trip dozens of times,

730
00:33:19,258 --> 00:33:22,565
setting up smuggling routes, building relationships,

731
00:33:22,609 --> 00:33:24,045
and preparing for the day that she would

732
00:33:24,089 --> 00:33:25,351
have to disappear forever.

733
00:33:25,394 --> 00:33:27,962
We got the beat

734
00:33:28,006 --> 00:33:29,529
We go the beat

735
00:33:29,572 --> 00:33:31,357
announcer over PA: Track nine...

736
00:33:31,400 --> 00:33:33,489
Next train to Texas is in 15 minutes.

737
00:33:33,533 --> 00:33:34,751
Yeah, track seven.

738
00:33:34,795 --> 00:33:36,666
No sign of her yet.

739
00:33:36,710 --> 00:33:38,059
Platform is empty.

740
00:33:38,103 --> 00:33:39,495
She'll probably just show up last minute.

741
00:33:39,539 --> 00:33:41,715
Jake, what are you doing here?

742
00:33:44,239 --> 00:33:46,459
Your dad called, and he said you weren't

743
00:33:46,502 --> 00:33:48,156
giving up on parking tickets girl.

744
00:33:48,200 --> 00:33:50,985
So why the hell was I giving up on you?

745
00:33:51,029 --> 00:33:52,247
Then he said something about fairy tales

746
00:33:52,291 --> 00:33:53,640
and Diana and Charles.

747
00:33:53,683 --> 00:33:55,163
I didn't have the heart to tell him,

748
00:33:55,207 --> 00:33:57,078
any fool can see that that is not going to work out.

749
00:33:57,122 --> 00:33:59,472
Ben, I know I'm a pain, but--

750
00:34:00,951 --> 00:34:02,518
Oh, hell. Let him finish.

751
00:34:02,562 --> 00:34:04,738
Here's the thing.

752
00:34:04,781 --> 00:34:06,435
I'm scared.

753
00:34:06,479 --> 00:34:08,263
Scared that you're going to get hurt doing this job.

754
00:34:08,307 --> 00:34:11,092
And so scared, in fact, that I was running.

755
00:34:11,136 --> 00:34:13,138
After I dropped you off, I was driving around,

756
00:34:13,181 --> 00:34:15,662
I was thinking about the day, and...

757
00:34:15,705 --> 00:34:18,230
that's when I realized that the chance at a life with you,

758
00:34:18,273 --> 00:34:20,623
even if it scares me sometimes,

759
00:34:20,667 --> 00:34:23,931
is better than a life without you.

760
00:34:26,194 --> 00:34:27,674
What about Illinois?

761
00:34:29,110 --> 00:34:30,677
Well, you know, you seem pretty hell bent

762
00:34:30,720 --> 00:34:32,157
on finding this Carla.

763
00:34:32,200 --> 00:34:34,637
So let's find her,

764
00:34:34,681 --> 00:34:36,030
and then we'll talk about Illinois.

765
00:34:36,074 --> 00:34:37,901
Yeah?

766
00:34:37,945 --> 00:34:40,078
Thanks for the assist, Jake.

767
00:34:43,298 --> 00:34:45,126
Tweedledee and Tweedledum are right behind me.

768
00:34:45,170 --> 00:34:46,519
You see them?

769
00:34:46,562 --> 00:34:48,347
I'll take care of them, you go find her. OK?

770
00:34:48,390 --> 00:34:49,304
OK.

771
00:34:49,348 --> 00:34:50,784
- Be careful. - You too.

772
00:35:02,535 --> 00:35:06,539
One way or another, I'm going to find you

773
00:35:06,582 --> 00:35:08,410
I'm going to get you, get you, get you, get you

774
00:35:08,454 --> 00:35:12,153
One way or another, I'm going to win you

775
00:35:12,197 --> 00:35:14,416
I'm going to get you, get you, get you, get you

776
00:35:14,460 --> 00:35:18,159
One way or another, I'm going to see you

777
00:35:18,203 --> 00:35:20,074
I'm going to meet you, meet you, meet you, meet you

778
00:35:20,118 --> 00:35:23,947
One day, maybe next week, I'm going to meet you

779
00:35:23,991 --> 00:35:26,254
I'm going to meet you, I'll meet you

780
00:35:26,298 --> 00:35:32,304
I will drive past your house

781
00:35:32,347 --> 00:35:37,613
And if the lights are all down

782
00:35:37,657 --> 00:35:39,702
I'll see who's around

783
00:35:39,746 --> 00:35:41,051
Jake.

784
00:35:41,095 --> 00:35:43,053
Good news is I found Carla.

785
00:35:43,097 --> 00:35:44,751
Bad news is she found me first.

786
00:35:58,678 --> 00:36:00,941
You two must be the most dedicated

787
00:36:00,984 --> 00:36:02,638
bounty hunters in America.

788
00:36:02,682 --> 00:36:04,553
Ben, the safety is off. Be careful.

789
00:36:04,597 --> 00:36:06,207
Save yourself. Get out of here.

790
00:36:06,251 --> 00:36:07,861
Yeah, Eva.

791
00:36:07,904 --> 00:36:10,429
Move, or I'll drop handsome.

792
00:36:10,472 --> 00:36:12,605
And then you too.

793
00:36:12,648 --> 00:36:13,954
Think about this, Carla.

794
00:36:13,997 --> 00:36:15,216
You kill two people in broad daylight,

795
00:36:15,260 --> 00:36:17,131
the feds will never stop hunting you.

796
00:36:17,175 --> 00:36:19,568
Then what happens to your empire?

797
00:36:19,612 --> 00:36:21,962
Pretty and smart.

798
00:36:22,005 --> 00:36:23,442
No wonder he wanted to marry you.

799
00:36:26,662 --> 00:36:28,055
Yeah.

800
00:36:28,098 --> 00:36:29,491
Actually, if I make it out of here alive,

801
00:36:29,535 --> 00:36:31,624
I was actually thinking of proposing again.

802
00:36:31,667 --> 00:36:33,278
Oh, God.

803
00:36:33,321 --> 00:36:35,628
This time at Christmas.

804
00:36:38,761 --> 00:36:40,241
Christmas.

805
00:36:40,285 --> 00:36:41,764
Ben, the first time you met him,

806
00:36:41,808 --> 00:36:44,332
he said he gave you something for Christmas.

807
00:36:44,376 --> 00:36:46,204
The taser, he's talking about the taser.

808
00:36:47,683 --> 00:36:48,858
I love Christmas.

809
00:36:50,860 --> 00:36:52,514
But where do we go?

810
00:36:56,170 --> 00:36:57,476
The case has metal in it.

811
00:36:57,519 --> 00:36:58,651
Shoot the case.

812
00:36:58,694 --> 00:37:00,479
Get a room already.

813
00:37:05,092 --> 00:37:06,267
Ah.

814
00:37:15,537 --> 00:37:17,147
Carla, I've been waiting to say these words

815
00:37:17,191 --> 00:37:18,845
to you for quite some time. Guess what?

816
00:37:18,888 --> 00:37:21,195
You are under arrest.

817
00:37:23,545 --> 00:37:24,764
Nice.

818
00:37:25,721 --> 00:37:28,724
Come on.

819
00:37:31,553 --> 00:37:33,686
Hey.

820
00:37:33,729 --> 00:37:34,904
How's it going?

821
00:37:34,948 --> 00:37:36,210
Came down to the wire,

822
00:37:36,254 --> 00:37:38,734
but Ben should leap any second now.

823
00:37:38,778 --> 00:37:40,388
How has your talk with Magic?

824
00:37:42,564 --> 00:37:43,870
I take it that you knew.

825
00:37:43,913 --> 00:37:45,480
It's crazy, right?

826
00:37:49,267 --> 00:37:50,833
Ian, what is it?

827
00:37:50,877 --> 00:37:53,532
We're not going to let the same thing that

828
00:37:53,575 --> 00:37:57,536
happened to Sam happen to Ben.

829
00:37:57,579 --> 00:38:00,147
OK?

830
00:38:00,190 --> 00:38:02,454
We can't.

831
00:38:02,497 --> 00:38:04,499
We are bringing him home.

832
00:38:06,545 --> 00:38:08,547
Hell, yeah, we are.

833
00:38:16,468 --> 00:38:17,686
Right.

834
00:38:17,730 --> 00:38:19,340
Thank you.

835
00:38:19,384 --> 00:38:21,255
OK, Janice.

836
00:38:21,299 --> 00:38:23,126
Let's see what it is that you're so worried that

837
00:38:23,170 --> 00:38:24,998
we're going to do next.

838
00:38:32,397 --> 00:38:33,789
That was sweet.

839
00:38:35,400 --> 00:38:37,184
We're going to talk at dinner.

840
00:38:37,227 --> 00:38:41,231
Hopefully, Eva's back by then, and she can decide her future.

841
00:38:42,537 --> 00:38:45,366
Do you want to find out what happened to them?

842
00:38:45,410 --> 00:38:47,760
How about what happens with Carla, Tammy,

843
00:38:47,803 --> 00:38:49,283
pink bag ?

844
00:38:52,155 --> 00:38:54,549
She goes to prison for Zack's murder.

845
00:38:54,593 --> 00:38:57,378
She does not smuggle thousands of tons of cocaine

846
00:38:57,422 --> 00:38:58,553
across the border,

847
00:38:58,597 --> 00:39:01,556
and they do not end up on our streets.

848
00:39:01,600 --> 00:39:04,429
Well, that's a good reason for a leap.

849
00:39:04,472 --> 00:39:06,431
Yeah.

850
00:39:06,474 --> 00:39:08,041
Are you sure you don't want to find out what happened

851
00:39:08,084 --> 00:39:09,738
to Eva and Jake? - I mean--

852
00:39:09,782 --> 00:39:11,000
Come on, Ben.

853
00:39:11,044 --> 00:39:12,654
Come on, Ben.

854
00:39:14,526 --> 00:39:16,354
Come on, Ben.

855
00:39:23,056 --> 00:39:24,362
Time to get up.

856
00:39:25,798 --> 00:39:28,409
And speaking of Alberto, he has two

857
00:39:28,453 --> 00:39:30,629
lovely grandchildren that he likes

858
00:39:30,672 --> 00:39:32,282
to impart his life wisdom on.

859
00:39:32,326 --> 00:39:35,547
The answer is always in front of you.

860
00:39:35,590 --> 00:39:37,418
You just have to see it.

861
00:39:39,899 --> 00:39:40,987
Ben?

862
00:39:41,030 --> 00:39:42,380
Ben, are you OK?

863
00:39:42,423 --> 00:39:43,816
Come on, Ben.

864
00:39:43,859 --> 00:39:45,470
It's time to get up now.

865
00:39:55,001 --> 00:39:58,396
It's you, Addison.

866
00:40:00,528 --> 00:40:02,835
You're the woman I love.

867
00:40:08,536 --> 00:40:10,625
Yeah, Ben.

868
00:40:10,669 --> 00:40:12,061
It's me.

869
00:40:16,457 --> 00:40:18,546
Well...

870
00:40:18,590 --> 00:40:20,418
that's great news.

871
00:40:42,527 --> 00:40:45,007
You just got here, and now you want to leave?

872
00:40:45,051 --> 00:40:47,270
Put the suitcases down.

873
00:40:48,141 --> 00:40:50,056
Did you even read the letter that I wrote you?

874
00:40:50,099 --> 00:40:52,188
You know, Papa warned me about you.

875
00:40:52,232 --> 00:40:54,626
He said you were selfish and cold.

876
00:40:54,669 --> 00:40:56,410
And I didn't believe him.

877
00:40:56,454 --> 00:40:58,717
I remember you from when I was little.

878
00:40:59,674 --> 00:41:03,635
You were my abuelo, and I was your pequenita Valentina.

879
00:41:03,678 --> 00:41:05,985
I could see in your eyes how much you cared for me.

880
00:41:06,028 --> 00:41:07,508
But maybe I was wrong.

881
00:41:07,552 --> 00:41:10,119
That's-- can we just start again?

882
00:41:10,163 --> 00:41:11,860
As I'm getting older, it's just--

883
00:41:11,904 --> 00:41:14,733
Pap built this town for all of us.

884
00:41:14,776 --> 00:41:16,778
He was your son.

885
00:41:16,822 --> 00:41:20,565
And this is how you choose to honor his memory?

886
00:41:20,608 --> 00:41:22,001
You're upset.

887
00:41:22,044 --> 00:41:23,393
I get it.

888
00:41:23,437 --> 00:41:24,656
But maybe we can start from the beginning.