1
00:00:14,520 --> 00:00:18,760
愤怒

2
00:00:24,520 --> 00:00:26,080
这根本不是那样。

3
00:00:26,160 --> 00:00:30,440
更加美味。
此外，cachopo 这个名字很丑。

4
00:00:31,880 --> 00:00:34,320
-正确的？
- 我的意思是，这是一道西班牙菜。

5
00:01:04,200 --> 00:01:05,200
准备好。

6
00:01:05,280 --> 00:01:06,680
-你好。
-你好。

7
00:01:13,680 --> 00:01:16,240
—对不起，你不是阿德拉吗？
-是的。

8
00:01:16,320 --> 00:01:19,080
我是 Cati。
我们一起上学，记得吗？

9
00:01:19,640 --> 00:01:22,000
-当然！Cati！好久不见了。
-你好。

10
00:01:22,080 --> 00:01:24,240
我没认出你来。

11
00:01:24,320 --> 00:01:26,520
-你变了。
-已经有一段时间了。

12
00:01:26,600 --> 00:01:28,800
你也是。生活怎么样？

13
00:01:28,880 --> 00:01:31,600
太好了。我最近搬到这里了。

14
00:01:31,680 --> 00:01:34,840
-我父亲去世了。
-我知道。很久以前了，不是吗？

15
00:01:34,920 --> 00:01:37,720
我的女儿蒂娜直到最近才来到这里。

16
00:01:37,800 --> 00:01:40,600
她有一份令人难以置信的工作，
她做得很好。

17
00:01:40,680 --> 00:01:44,720
-我妈妈需要我，所以我来了。
-当你必须这么做时，你就必须这么做。

18
00:01:45,280 --> 00:01:48,680
-你还在这里吗？
-是的，但是现在它是我的了。

19
00:01:53,200 --> 00:01:56,080
-还需要什么吗？
-不。

20
00:01:57,479 --> 00:02:01,200
我会给你我的零钱，
它对你来说会很有用。

21
00:02:01,280 --> 00:02:04,480
—非常感谢，亲爱的。
-谢谢你，亲爱的。

22
00:02:04,560 --> 00:02:06,920
-欢迎来到我们的社区。
-再见。

23
00:02:07,000 --> 00:02:08,039
祝你有美好的一天。

24
00:02:09,720 --> 00:02:11,840
每个人都在这里修指甲。

25
00:02:11,920 --> 00:02:15,080
我是马拉加最棒的。别再胡闹了。

26
00:02:15,160 --> 00:02:18,120
我在船上。
明天我还会在这里。

27
00:02:18,640 --> 00:02:21,120
妈妈，请把电视声音调小一点。

28
00:02:21,200 --> 00:02:23,680
-马拉加的人们吃得很好。
-一份沙拉……

29
00:02:31,520 --> 00:02:32,960
妈妈。

30
00:02:36,079 --> 00:02:37,880
妈妈，把它给我。

31
00:02:40,120 --> 00:02:42,360
我现在就给你做午饭，好吗？

32
00:03:12,680 --> 00:03:16,920
也许这样
你会放松一点。

33
00:03:17,600 --> 00:03:20,360
-你会放松一点。
-嘘。

34
00:03:20,440 --> 00:03:21,560
这里。

35
00:03:32,200 --> 00:03:33,440
给你。

36
00:03:42,120 --> 00:03:44,240
坚持，稍等...

37
00:03:44,800 --> 00:03:46,880
等一下，妈妈。我去开门，好吗？

38
00:03:51,400 --> 00:03:52,960
-是的？
-早上好。

39
00:03:53,040 --> 00:03:55,880
我有一封挂号信
献给皮拉尔·埃莱吉多。

40
00:03:59,480 --> 00:04:01,640
-谢谢。
-谢谢。回头见。

41
00:04:16,399 --> 00:04:17,680
妈妈...

42
00:04:20,880 --> 00:04:23,360
自从爸爸去世后你就没付过房租吗？

43
00:04:24,640 --> 00:04:26,720
自从爸爸去世后？

44
00:04:30,840 --> 00:04:34,960
帕尔多先生？你好，我是阿德拉。

45
00:04:35,040 --> 00:04:37,760
皮拉尔·埃莱吉多的女儿。

46
00:04:38,840 --> 00:04:39,920
是的。

47
00:04:40,000 --> 00:04:43,320
是的。听着，帕尔多先生，这是个错误。

48
00:04:43,400 --> 00:04:45,159
不，我很生气……

49
00:04:45,240 --> 00:04:47,600
不，我们当然会付钱给你。

50
00:04:48,200 --> 00:04:50,240
但是...多少？

51
00:04:51,400 --> 00:04:52,680
多少？

52
00:04:56,360 --> 00:04:58,040
瞧，先生——

53
00:04:58,800 --> 00:05:03,480
帕尔多先生，我们可以见个面吗
分期付款来协商此事……？

54
00:05:03,560 --> 00:05:05,800
明天？当然。

55
00:05:05,880 --> 00:05:09,160
Calle Sextante，6 号……

56
00:06:39,720 --> 00:06:42,159
女服务员？现在不行了。

57
00:06:43,400 --> 00:06:44,760
决不。

58
00:06:45,640 --> 00:06:48,640
客户助理、电话推销员。

59
00:06:49,240 --> 00:06:50,680
了不起。

60
00:06:52,120 --> 00:06:54,240
不是技术服务。

61
00:07:01,360 --> 00:07:03,840
-阿德拉，你想要什么？
-那是什么？

62
00:07:03,920 --> 00:07:05,960
-它是什么颜色的？
-红色的。

63
00:07:06,040 --> 00:07:08,360
它可以收缩毛孔。你想要什么？

64
00:07:08,920 --> 00:07:11,400
你能借给我一些可爱或优雅的东西吗？

65
00:07:11,480 --> 00:07:14,160
你的品味很好。
我有一个工作面试。

66
00:07:14,880 --> 00:07:17,560
-什么样的工作？
-在一家公司。

67
00:07:18,240 --> 00:07:19,720
一套裤装。

68
00:07:20,320 --> 00:07:22,920
我借给你，
但别烧了它，好吗？

69
00:07:23,000 --> 00:07:24,320
我不再抽烟了。

70
00:07:38,320 --> 00:07:40,440
你的样子真是让人赏心悦目，阿德拉。

71
00:07:40,520 --> 00:07:41,840
加牛奶的浓缩咖啡。

72
00:07:47,640 --> 00:07:50,480
-如此优雅，如此漂亮。
-我的指甲需要修整。

73
00:07:50,560 --> 00:07:52,480
—没人注意到这一点。
-正确的。

74
00:07:52,560 --> 00:07:54,680
-不。
-你确定吗？

75
00:07:54,760 --> 00:07:56,120
只是一点点。

76
00:08:09,800 --> 00:08:13,840
我会给你一份名单
在家打电话，对您来说很方便。

77
00:08:13,920 --> 00:08:16,680
您的计费方案
也会有所不同。

78
00:08:16,760 --> 00:08:19,880
-您将获得销售佣金。
-佣金，很好。

79
00:08:19,960 --> 00:08:21,680
只有销售，您才能赚钱。

80
00:08:21,760 --> 00:08:23,440
-清楚了吗？
-当然。

81
00:08:23,520 --> 00:08:26,320
您将接受为期三天的试用。
这是一个公式。

82
00:08:26,400 --> 00:08:28,960
你遵循协议，
但它是基于顺序的。

83
00:08:29,520 --> 00:08:32,960
-我很有条理。
-秩序将是你最好的朋友。

84
00:08:33,039 --> 00:08:36,760
您的通话脚本首先是
简洁而礼貌的陈述。

85
00:08:36,840 --> 00:08:40,039
第二、目的。
不要让客户打扰。

86
00:08:40,120 --> 00:08:43,440
第三，描述。
您正在出售的 Relax 价格。

87
00:08:43,520 --> 00:08:47,880
第四，结束，当你
销售或客户挂断电话。

88
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
-永远不要挂断电话。
-我无法挂断电话。

89
00:08:51,040 --> 00:08:52,720
还有其他问题吗？

90
00:08:52,800 --> 00:08:58,680
嗯，你有导游吗？
或带有说明的传单，

91
00:08:58,760 --> 00:09:00,600
让我评论一下？

92
00:09:02,520 --> 00:09:03,560
外耳。

93
00:09:04,600 --> 00:09:05,680
谢谢。

94
00:09:06,320 --> 00:09:09,600
-工作手册。
-太棒了。谢谢。

95
00:09:39,320 --> 00:09:41,200
你没钱吗？

96
00:09:41,920 --> 00:09:43,040
不。

97
00:09:43,120 --> 00:09:44,560
那你为什么来？

98
00:09:45,120 --> 00:09:47,480
告诉你我有一份很棒的工作，

99
00:09:47,560 --> 00:09:51,440
很快我就能得到所有的钱
来偿还债务。

100
00:09:52,320 --> 00:09:56,400
除此之外，你知道
我的母亲患有老年痴呆症。

101
00:09:56,480 --> 00:10:00,440
—首先，那位女士就在你家里。
-是的。

102
00:10:00,520 --> 00:10:04,760
她是你的责任。
你不能怪我。

103
00:10:05,600 --> 00:10:10,600
其次，你知道利润率吗
我从我的旅游公寓里得到

104
00:10:10,680 --> 00:10:12,920
和住宅的相比呢？

105
00:10:13,560 --> 00:10:16,360
我不知道。很大吗？

106
00:10:16,920 --> 00:10:18,480
巨大的。

107
00:10:18,560 --> 00:10:22,680
你的公寓是少数
我已经把房子租给其他家庭了。

108
00:10:22,760 --> 00:10:25,520
对我来说这会更容易
并且利润更高

109
00:10:25,600 --> 00:10:29,920
让驱逐行动顺利进行，
将其改造成旅游公寓。

110
00:10:31,480 --> 00:10:34,560
真有趣
附近会是……吗？

111
00:10:34,640 --> 00:10:38,200
如今，任何社区
对游客来说很有趣。

112
00:10:39,840 --> 00:10:40,880
让我们来看看。

113
00:10:41,600 --> 00:10:44,640
这是一门生意
养家糊口，

114
00:10:44,720 --> 00:10:46,240
它不是一个非政府组织。

115
00:10:46,320 --> 00:10:49,360
别来这里
让我为你感到难过。

116
00:10:49,920 --> 00:10:53,360
你们才是失败者。

117
00:10:54,800 --> 00:10:58,520
你很久没付钱给我了，但是……

118
00:11:00,560 --> 00:11:02,000
我们开始吧。

119
00:11:04,040 --> 00:11:07,120
下周付钱给我，否则我就把你赶出去。

120
00:11:18,880 --> 00:11:21,680
—玛尔加，说吧。
-你打电话给我了。

121
00:11:21,760 --> 00:11:24,480
是的，抱歉。告诉我一些事。

122
00:11:24,560 --> 00:11:27,800
你知道埃米利奥住在
你的邻居？

123
00:11:27,880 --> 00:11:30,080
—什么埃米利奥？
—什么埃米利奥？

124
00:11:30,160 --> 00:11:32,320
什么埃米利奥，玛加？埃米利奥·杜兰。

125
00:11:32,960 --> 00:11:35,160
是的，我知道。

126
00:11:35,680 --> 00:11:38,520
但我认为
最好不要告诉你。

127
00:11:38,600 --> 00:11:39,960
嗯，你可以。

128
00:11:40,040 --> 00:11:43,800
你可以告诉我任何事情
关于那个人，好吗？

129
00:11:43,880 --> 00:11:46,680
这让我很难过，但我想知道。

130
00:11:46,760 --> 00:11:49,760
好吧，我会的。但那不像……

131
00:11:50,360 --> 00:11:51,880
好的。再见。

132
00:12:05,160 --> 00:12:09,720
“令人愉快、简洁
简单的语气很重要。”

133
00:12:09,800 --> 00:12:11,040
好的。

134
00:12:12,440 --> 00:12:13,960
好的，让我们看看。

135
00:12:21,720 --> 00:12:22,960
完美的。

136
00:12:25,840 --> 00:12:28,760
-你好。
-先生。弗朗西斯科·阿巴洛斯·安杜哈尔？

137
00:12:28,840 --> 00:12:32,000
-请讲。
-让我自我介绍一下。

138
00:12:32,080 --> 00:12:34,960
我是一名销售代表
了解新的 Relax 电话费率。

139
00:12:35,040 --> 00:12:37,400
您的账单要付多少钱？

140
00:12:40,080 --> 00:12:41,440
我们断线了。

141
00:12:44,200 --> 00:12:45,320
没事的。

142
00:12:46,320 --> 00:12:47,320
正确的。

143
00:12:51,480 --> 00:12:53,400
-你好？
-下午好。

144
00:12:53,480 --> 00:12:56,480
-这是阿尔贝托·阿隆索·罗德里格斯吗？
-是的，什么事？

145
00:12:56,560 --> 00:12:59,000
请允许我自我介绍一下。
我是一名销售代表——

146
00:12:59,080 --> 00:13:01,200
我现在不能说话，很抱歉。

147
00:13:01,280 --> 00:13:02,560
你好...？

148
00:13:05,600 --> 00:13:06,720
妈妈？

149
00:13:22,480 --> 00:13:23,920
妈妈，遥控器。

150
00:13:25,320 --> 00:13:26,960
妈妈，把遥控器给我。

151
00:13:27,920 --> 00:13:30,560
给我...把遥控器给我！

152
00:13:33,240 --> 00:13:35,680
快把遥控器给我，该死！

153
00:13:36,320 --> 00:13:38,120
你太强大了，你这个贱人。

154
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
两条电话线，
600 Mbps 上传和下载速度，

155
00:13:56,640 --> 00:13:58,760
并且没有合同锁定。

156
00:14:10,120 --> 00:14:12,240
妈妈，我现在就给你做晚饭。

157
00:14:21,280 --> 00:14:23,560
好的。给你。

158
00:14:25,560 --> 00:14:27,000
电池。

159
00:14:31,760 --> 00:14:33,760
-你好？
—你好，阿德拉。

160
00:14:33,840 --> 00:14:36,560
你没有获得合同
在你第一天上班的时候。

161
00:14:36,640 --> 00:14:39,800
我已经准备好了好几个。
我明天会关闭它们。

162
00:14:39,880 --> 00:14:42,960
记住你正在接受审判
并且必须满足配额……

163
00:14:43,040 --> 00:14:44,720
放松并相信我。

164
00:14:47,760 --> 00:14:49,320
然后他就挂断了电话。

165
00:14:53,400 --> 00:14:56,800
创意烹饪，可持续开胃菜。

166
00:14:58,200 --> 00:15:01,800
健康与快乐，
不含色素或防腐剂。

167
00:15:03,000 --> 00:15:06,680
美食烹饪的奇迹……
在小吃里。

168
00:15:06,760 --> 00:15:10,160
微小的健康细节
改变你的生活。

169
00:15:12,400 --> 00:15:14,520
那将改变你的生活。

170
00:15:22,960 --> 00:15:24,480
你好？

171
00:15:24,560 --> 00:15:26,760
你好。我有一个未接来电。

172
00:15:27,800 --> 00:15:32,080
是的，没错。
请问您能告诉我您的名字吗？

173
00:15:32,160 --> 00:15:34,000
我的名字？为什么？

174
00:15:34,080 --> 00:15:36,440
因为我必须去找你
在我的名单上。

175
00:15:36,520 --> 00:15:40,640
没关系，
我有一个你无法拒绝的提议。

176
00:15:40,720 --> 00:15:43,640
拥有如此美妙的声音，
我会同意任何事情。

177
00:15:43,720 --> 00:15:48,640
我想提出一个电话费率
这是双赢的——

178
00:15:48,720 --> 00:15:51,320
但是你怎么能工作呢
这个时候？

179
00:15:52,680 --> 00:15:55,120
你想勾搭我吗？

180
00:15:55,200 --> 00:15:58,640
嗯，你想求婚
对我来说是件好事，对吧？

181
00:15:58,720 --> 00:15:59,840
因为...

182
00:15:59,920 --> 00:16:03,240
为了给你登记，我必须先给你打电话，

183
00:16:03,320 --> 00:16:06,280
所以如果你能的话
告诉我你的名字...

184
00:16:06,360 --> 00:16:09,240
我的名字是安东尼奥。
不好意思，我得走了。

185
00:16:09,320 --> 00:16:12,480
-我明天会给你打电话。
-不，请问姓氏！

186
00:16:12,560 --> 00:16:14,400
安东尼奥，你的姓氏！

187
00:16:14,480 --> 00:16:16,120
请说出姓氏！

188
00:16:16,960 --> 00:16:18,200
他妈的！

189
00:17:00,760 --> 00:17:04,359
妈妈，求你了，不要这样。我求求你。

190
00:17:04,440 --> 00:17:07,440
我保证不会隐藏
遥控器电池。

191
00:17:07,520 --> 00:17:11,079
这是唯一的事情
那是用来付房租的。请——

192
00:17:11,160 --> 00:17:13,520
放开手机，你这个疯女人！

193
00:17:13,599 --> 00:17:14,800
放手吧！

194
00:17:24,160 --> 00:17:26,240
如果不行的话我就杀了你。

195
00:17:28,160 --> 00:17:29,880
我不能再等了。

196
00:17:32,560 --> 00:17:34,280
快点...

197
00:17:37,120 --> 00:17:39,800
祈祷...

198
00:17:43,800 --> 00:17:45,520
真是松了一口气！

199
00:17:47,640 --> 00:17:49,200
真是松了一口气。

200
00:17:57,520 --> 00:18:01,000
我总是在中间抓住你
您的车辆检验。

201
00:18:02,240 --> 00:18:05,080
我想问你
寻找你可能拥有的东西。

202
00:18:07,560 --> 00:18:09,160
看，妈妈。

203
00:18:11,840 --> 00:18:13,320
他们不是很棒吗？

204
00:18:19,720 --> 00:18:22,280
让我们看看这是否能让你平静下来。

205
00:18:29,360 --> 00:18:31,760
我可以为您提供新的 Relax 价格吗？

206
00:18:31,840 --> 00:18:37,400
因为你会
您的账单中不会有任何令人震惊或意外的情况。

207
00:18:37,920 --> 00:18:42,880
我打电话来是为了给你推荐新的 Relax
率，一个你无法拒绝的报价……

208
00:18:43,800 --> 00:18:47,680
先生，我提供手机通话资费
你不会……

209
00:18:47,760 --> 00:18:51,120
你答应给我光纤
三天前。没有人来。

210
00:18:51,200 --> 00:18:53,920
但从第一天起你就要向我收费。

211
00:18:54,000 --> 00:18:57,800
我又没网络。你真是个笑话。
我要举报你！

212
00:18:57,880 --> 00:19:03,320
如果您对此优惠感兴趣，
我们可以整理一下合同……

213
00:19:03,400 --> 00:19:08,400
不行，亲爱的。等我丈夫来再说。
他知道这些事情，我却一无所知。

214
00:19:11,640 --> 00:19:13,280
这些人真糟糕。

215
00:19:21,040 --> 00:19:24,640
你好吗？
第二天，我没有见到任何客户。

216
00:19:35,040 --> 00:19:38,040
—来吧，妈妈，吃饭吧。
—来吧，妈妈，吃饭吧。

217
00:19:38,120 --> 00:19:42,160
-别让我发疯。
-别让我发疯。

218
00:19:45,960 --> 00:19:48,720
-你好？
—妈妈，我太高兴了。

219
00:19:48,800 --> 00:19:51,480
从现在开始，一切都会顺利。

220
00:19:51,560 --> 00:19:54,160
我稍后会给你打电话，现在我不能说话。

221
00:19:55,160 --> 00:19:56,800
快点。

222
00:20:00,440 --> 00:20:03,680
你好。
我希望周五之前搬空公寓。

223
00:20:06,200 --> 00:20:09,960
-你告诉我还有一周，现在还有时间。
-你不会明白的。

224
00:20:10,040 --> 00:20:13,840
你越早接受它，
痛苦就会越快结束。

225
00:20:13,920 --> 00:20:15,080
不。

226
00:20:15,160 --> 00:20:18,320
如果我周五之前收到，
你不能把我们赶出去。

227
00:20:26,920 --> 00:20:29,960
-嘿，打扰一下。
-是的？

228
00:20:30,040 --> 00:20:32,480
我没有给你任何东西。

229
00:20:32,560 --> 00:20:35,720
有啤酒。
进来聊一会儿。

230
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
好的，好的。

231
00:20:46,440 --> 00:20:47,800
嘿...

232
00:20:49,400 --> 00:20:51,000
不，我最好还是别管了。

233
00:20:52,160 --> 00:20:53,800
我更喜欢钱。

234
00:21:07,960 --> 00:21:11,320
更少投入，更多回报
超级市场

235
00:21:12,360 --> 00:21:13,800
一瓶白兰地。

236
00:21:16,000 --> 00:21:18,480
—这是烤鸡的。
-当然。

237
00:21:25,440 --> 00:21:27,440
是的，没有锁定。

238
00:21:28,480 --> 00:21:30,040
他们挂了我的电话。

239
00:21:30,120 --> 00:21:32,520
女士，这是您无法拒绝的提议。

240
00:21:32,600 --> 00:21:34,640
您知道新的 Relax 费率吗？

241
00:21:34,720 --> 00:21:35,720
你好？

242
00:21:37,080 --> 00:21:38,920
我再也受不了了。

243
00:21:46,480 --> 00:21:50,480
-你好？
-你好，美女。我是安东尼奥。

244
00:21:50,560 --> 00:21:52,120
您的线路一直占线。

245
00:21:52,840 --> 00:21:55,520
因为我在工作，安东尼奥。

246
00:21:55,600 --> 00:21:58,280
请问您可以告诉我您的姓氏吗？

247
00:21:58,360 --> 00:22:00,160
我的姓？干嘛用的？

248
00:22:00,880 --> 00:22:05,440
因为我必须在名单上找到你，
把你划掉。

249
00:22:05,520 --> 00:22:07,600
我不想让你把我排除在外。

250
00:22:07,680 --> 00:22:11,120
来吧，安东尼奥，求你了。
告诉我你的姓氏，亲爱的。

251
00:22:11,200 --> 00:22:14,560
我也不知道你的姓氏，
我并不生气。

252
00:22:14,640 --> 00:22:19,200
但我并不生气。
让我们看看，你是安东尼奥·贝塞拉吗？

253
00:22:19,280 --> 00:22:22,320
-我可以。
-告诉我，是或否。

254
00:22:22,400 --> 00:22:25,440
—或者您是安东尼奥·昆卡？
-那更适合我。

255
00:22:25,520 --> 00:22:28,720
您了解昆卡吗？
太棒了。我有一天会带你去的。

256
00:22:28,800 --> 00:22:31,680
安东尼奥，亲爱的，
我没有时间做这个。

257
00:22:31,760 --> 00:22:36,240
我必须和你谈谈
关于新电话费率。

258
00:22:36,320 --> 00:22:39,200
跟我说话
无论你想知道什么，我都会听。

259
00:22:41,080 --> 00:22:42,680
嗯，我不知道。

260
00:23:18,120 --> 00:23:21,000
该死的……妈妈？

261
00:23:22,640 --> 00:23:26,720
妈妈，请你停止这种行为。
我会给你做牛奶和饼干。

262
00:23:27,520 --> 00:23:29,680
—安德烈斯？
— 是时候了。

263
00:23:29,760 --> 00:23:33,080
你不需要继续。
你沒有通過測試。

264
00:23:33,600 --> 00:23:36,280
可是还没到三天呢。

265
00:23:36,360 --> 00:23:39,280
中午 12 点以后
您两天内没有完成任何销售。

266
00:23:39,360 --> 00:23:41,760
这不是给你的，但无论如何还是要谢谢你。

267
00:24:13,720 --> 00:24:16,960
-你好？
-你好，美女。昨晚过得怎么样？

268
00:24:20,000 --> 00:24:21,640
事实上，不太好。

269
00:24:22,200 --> 00:24:24,280
-这是为什么？
-没关系。

270
00:24:25,120 --> 00:24:26,160
听。

271
00:24:27,840 --> 00:24:31,360
我们为什么不一起喝杯咖啡呢
并互相认识？

272
00:24:32,200 --> 00:24:34,040
你在马德里，对吗？

273
00:24:34,120 --> 00:24:38,520
但我们就这样见面了，
你不知道我的姓氏吗？

274
00:24:40,120 --> 00:24:42,680
现在没关系了，他们解雇了我。

275
00:24:43,920 --> 00:24:46,000
天哪。你打算怎么办？

276
00:24:47,400 --> 00:24:48,920
我会想办法的。

277
00:24:50,560 --> 00:24:52,080
我还有时间。

278
00:24:53,320 --> 00:24:56,960
你有没有想过找个租客
帮你付房租？

279
00:24:57,560 --> 00:24:59,360
我还没想过这一点。

280
00:25:00,080 --> 00:25:03,840
这将是转租。
这是违法的，但无论如何......

281
00:25:03,920 --> 00:25:07,160
好吧，只要房东
没有发现。

282
00:25:08,080 --> 00:25:10,280
但是你要把它们放在哪里呢？

283
00:25:10,360 --> 00:25:14,000
你妈妈在主卧室，
而你在另一个。

284
00:25:14,080 --> 00:25:16,280
我不介意睡在沙发上。

285
00:25:20,120 --> 00:25:23,880
但是你怎么知道我妈妈……？
你是谁？

286
00:25:29,880 --> 00:25:31,120
你是谁？

287
00:25:33,360 --> 00:25:35,360
你不去开门吗？

288
00:25:47,880 --> 00:25:49,600
你好美丽的。

289
00:25:52,000 --> 00:25:54,040
而你相信了！

290
00:25:57,280 --> 00:26:00,960
问题是...我告诉过你...

291
00:26:01,040 --> 00:26:05,160
到星期五，这一切对你来说就结束了。
你必须搬出公寓。

292
00:26:06,000 --> 00:26:09,200
-我还能做到。
-不，我不这么认为。

293
00:26:11,400 --> 00:26:13,360
你又失业了，是吗？

294
00:27:18,760 --> 00:27:20,840
这是怎么回事？

295
00:27:22,800 --> 00:27:24,920
你没有把我的西装还给我。

296
00:27:28,360 --> 00:27:30,000
疯狂的妓女。

297
00:27:54,840 --> 00:27:56,400
他们来了。

298
00:28:01,040 --> 00:28:02,640
你告诉她。

299
00:28:03,960 --> 00:28:06,920
-Natividad Serrano 暴露了吗？
-是的，就是我。

300
00:28:07,000 --> 00:28:09,360
你需要跟我们一起去车站。

301
00:28:10,520 --> 00:28:13,960
-我可以穿更合适的衣服吗？
-当然。

302
00:28:14,480 --> 00:28:15,840
别进来。

303
00:29:17,720 --> 00:29:19,480
你能幫我嗎？

304
00:29:23,160 --> 00:29:24,920
把这个挂在那里。

305
00:29:25,880 --> 00:29:27,160
哇。

306
00:29:33,320 --> 00:29:35,160
你在哪儿认识她？

307
00:29:35,880 --> 00:29:37,200
不。

308
00:29:55,640 --> 00:29:58,160
妈妈，你在这里等我。
别动，好吗？

309
00:30:20,680 --> 00:30:22,720
妈妈，看，有两扇门。

310
00:30:26,360 --> 00:30:27,800
大胆试试吧。

311
00:30:30,000 --> 00:30:31,920
看，妈妈！

312
00:30:34,440 --> 00:30:36,200
太舒服了。

313
00:30:51,600 --> 00:30:54,520
生活这样过才有意义。对吧，妈妈？

314
00:31:00,320 --> 00:31:02,520
生命是值得活下去的。

315
00:31:13,320 --> 00:31:16,680
如果我们的生活就是这样，
情况就会有所不同。

316
00:31:20,400 --> 00:31:22,440
爸爸不会是个酒鬼。

317
00:31:23,600 --> 00:31:25,880
你们俩本来就不会吵得那么厉害。

318
00:31:32,120 --> 00:31:34,680
我晚上就能睡着了。

319
00:31:40,120 --> 00:31:42,560
我也不会遭受那些殴打。

320
00:32:02,760 --> 00:32:06,000
我本来会收到圣诞礼物
每年，妈妈。

321
00:33:00,320 --> 00:33:02,760
现在去休息一下。好吗，妈妈？

322
00:34:16,040 --> 00:34:21,040
她现在在你家，
她是你的责任

323
00:35:18,920 --> 00:35:21,920
字幕：罗德里戈·瓦兹
plint.com