﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(本剧为虚构 如有雷同纯属巧合)

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(MBC剧本公开征选得奖作品)

3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
我们通信室的伺服器里

4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
应该可以找到去年三月中
从丹东发出紧急联络的纪录

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
你帮我查 当时最后收到讯息的是谁

6
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
什么

7
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
怎么有办法只删除那部份呢

8
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
有人进入通信室系统

9
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
把纪录档案删掉了

10
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
不然根本不可能

11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
现在起 我会把这里搞得天翻地覆

12
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
不会留下任何一丁点资料

13
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
外流的是什么资料

14
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
但对方的目标好像都是
一年前被设为一级机密的资料

15
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
都次长似乎有事隐瞒我们

16
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
当时在沈阳发生的事

17
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
她把所有相关资料都列为一级机密

18
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
但那些资料…

19
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
因为这次骇客事件外流了

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
务必阻止国内组抢走资料

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
不管用什么方法 给我闯进去就对了

22
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
你该复仇的对象不是这整个组织

23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
而是躲在这里某处的鼠辈

24
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
所以你想做的复仇 就交给我吧

25
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
反正我们在追逐相同的敌人

26
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
我一定会揪出那家伙 让他付出代价

27
00:00:01,116 --> 00:00:02,516
(第5集)

28
00:00:10,350 --> 00:00:11,716
怎么了

29
00:00:11,716 --> 00:00:14,783
喂 我是崔相均

30
00:00:14,783 --> 00:00:16,550
我现在是躲起来偷偷打给你的

31
00:00:16,550 --> 00:00:18,183
我就直接说了

32
00:00:18,183 --> 00:00:21,116
我爸常说要把底牌握到最后

33
00:00:21,116 --> 00:00:22,983
所以我一直在犹豫

34
00:00:23,516 --> 00:00:24,950
其实

35
00:00:25,616 --> 00:00:29,383
笔电谈话内容中 我爸有说找到那个人了

36
00:00:30,216 --> 00:00:33,550
最后一个接收丹东紧急联络的人

37
00:00:34,383 --> 00:00:36,316
她的名字是…

38
00:00:37,450 --> 00:00:38,983
徐…

39
00:00:41,750 --> 00:00:43,483
秀妍

40
00:00:44,150 --> 00:00:45,916
内容是这样说的

41
00:00:58,350 --> 00:00:59,783
怎么了

42
00:01:06,250 --> 00:01:07,383
你还好吧

43
00:01:08,383 --> 00:01:09,750
志赫

44
00:01:09,750 --> 00:01:11,450
韩志赫…

45
00:01:14,216 --> 00:01:15,783
你这是在干嘛

46
00:01:18,083 --> 00:01:19,716
知道李春吉是谁吧

47
00:01:20,283 --> 00:01:21,650
你在说什么啊

48
00:01:22,450 --> 00:01:23,683
是谁干的

49
00:01:23,683 --> 00:01:24,716
放开

50
00:01:25,383 --> 00:01:27,250
我问你是谁干的

51
00:01:27,250 --> 00:01:28,283
快说

52
00:01:28,283 --> 00:01:29,583
你疯了吗

53
00:01:29,583 --> 00:01:30,816
快说

54
00:01:30,816 --> 00:01:32,516
你现在脑袋不清醒

55
00:01:32,516 --> 00:01:33,783
给我清醒点

56
00:01:34,516 --> 00:01:37,250
快说是谁干的

57
00:01:37,750 --> 00:01:38,550
韩志赫

58
00:01:38,550 --> 00:01:39,616
是谁干的

59
00:01:39,616 --> 00:01:40,916
韩志赫

60
00:02:20,250 --> 00:02:21,616
你醒了啊

61
00:02:22,150 --> 00:02:23,750
我怎么会在这里

62
00:02:23,750 --> 00:02:25,750
你是被其他职员背来的

63
00:02:25,750 --> 00:02:28,183
你昏倒在徐秀妍组长的办公室

64
00:02:29,083 --> 00:02:30,783
你不记得了吗

65
00:02:40,816 --> 00:02:42,716
秀妍怎么样了

66
00:02:42,716 --> 00:02:45,216
她的颈部和手臂严重挫伤

67
00:02:45,216 --> 00:02:46,216
就这样吗

68
00:02:46,216 --> 00:02:48,850
这是在院内发生的暴力事件

69
00:02:48,850 --> 00:02:51,616
而且对象还是韩特务的上司

70
00:02:51,616 --> 00:02:53,883
虽然徐组长说不追究 但是…

71
00:02:53,883 --> 00:02:56,316
我不在乎 你就照实回报吧

72
00:02:56,316 --> 00:02:57,216
你照过镜子吗

73
00:02:57,216 --> 00:02:59,116
知道自己现在是什么样子吗

74
00:02:59,116 --> 00:03:01,950
你做了那种事 但却完全不记得

75
00:03:02,483 --> 00:03:03,983
不能再这样下去

76
00:03:04,450 --> 00:03:06,116
我之后再慢慢治疗

77
00:03:06,750 --> 00:03:07,950
还有

78
00:03:07,950 --> 00:03:09,516
请开药给我

79
00:03:10,550 --> 00:03:12,716
不能再用这种方式了

80
00:03:12,716 --> 00:03:15,050
在你接受正式的治疗之前

81
00:03:15,050 --> 00:03:17,416
我不能再帮你开处方笺了

82
00:03:17,416 --> 00:03:18,950
那就这样吧

83
00:03:18,950 --> 00:03:20,550
你知道吗

84
00:03:21,350 --> 00:03:23,950
只要接近每年的那一天

85
00:03:23,950 --> 00:03:26,183
你的症状就会变严重

86
00:03:38,150 --> 00:03:40,616
在秀妍办公室里发生的事

87
00:03:40,616 --> 00:03:42,216
我已经收到回报了

88
00:03:43,483 --> 00:03:45,316
我看你要怎么解释

89
00:03:45,316 --> 00:03:47,816
很抱歉 我没什么能解释的

90
00:03:47,816 --> 00:03:49,050
是吗

91
00:03:50,316 --> 00:03:52,816
那我也不多说什么了

92
00:03:52,816 --> 00:03:55,416
找个安静的地方 冷静几个月吧

93
00:03:55,416 --> 00:03:57,950
以后不会再发生这种事了

94
00:03:57,950 --> 00:04:00,250
请不要下停职处分

95
00:04:00,650 --> 00:04:02,783
我已经给你很多机会了

96
00:04:02,783 --> 00:04:04,916
却换来这样的结果

97
00:04:04,916 --> 00:04:06,750
这件事没办法就这样算了

98
00:04:06,750 --> 00:04:08,350
就算你们曾在同一个小组

99
00:04:08,350 --> 00:04:12,050
秀妍在名义上也是你的上司
而你在院内对上司施暴

100
00:04:14,116 --> 00:04:16,983
请问徐组长有诉请处分吗

101
00:04:16,983 --> 00:04:17,950
什么

102
00:04:17,950 --> 00:04:21,583
我是想问徐秀妍组长本人有诉请处分吗

103
00:04:21,583 --> 00:04:23,250
你这家伙

104
00:04:24,283 --> 00:04:26,950
你还搞不清楚问题出在哪吗

105
00:04:26,950 --> 00:04:29,350
你的用药量已经超过极限了

106
00:04:29,350 --> 00:04:32,316
是不知何时会爆炸的定时炸弹

107
00:04:34,616 --> 00:04:37,683
我再也不想看见自己的同僚受伤了

108
00:04:37,683 --> 00:04:40,616
我完全无意离职

109
00:04:41,716 --> 00:04:43,150
好啊

110
00:04:44,283 --> 00:04:47,383
如果你不能接受 那我也没办法

111
00:04:47,383 --> 00:04:50,416
我只能召开惩戒委员会来处理了

112
00:04:52,750 --> 00:04:54,550
我觉得好混乱喔

113
00:04:58,716 --> 00:05:00,983
我不能接受的

114
00:05:01,483 --> 00:05:05,016
是局长您现在过度反应的样子

115
00:05:08,383 --> 00:05:10,050
出去吧

116
00:05:13,183 --> 00:05:16,416
从现在起关于你处分的决定权

117
00:05:16,416 --> 00:05:18,216
就不在我手里了

118
00:05:42,650 --> 00:05:44,283
你还好吗

119
00:05:44,916 --> 00:05:47,416
我正想去看你

120
00:05:48,783 --> 00:05:50,883
我刚才确实有点被吓到

121
00:05:50,883 --> 00:05:52,816
你突然做出那种举动

122
00:05:55,083 --> 00:05:57,383
听说…

123
00:05:57,383 --> 00:05:59,416
好像是后遗症

124
00:05:59,916 --> 00:06:02,083
金医生说问题不严重

125
00:06:02,083 --> 00:06:04,083
我才稍微放心

126
00:06:04,083 --> 00:06:07,283
但你真的没事吧

127
00:06:10,150 --> 00:06:12,150
嗯 我没事

128
00:06:12,716 --> 00:06:14,516
对不起 我向你道歉

129
00:06:15,816 --> 00:06:17,350
没关系

130
00:06:17,350 --> 00:06:19,483
你不用介意

131
00:06:19,483 --> 00:06:22,216
不是 我是指刚才说的话

132
00:06:22,216 --> 00:06:23,516
什么意思

133
00:06:23,516 --> 00:06:28,083
我刚才把你推到墙上后 说的那些话

134
00:06:30,050 --> 00:06:33,750
你把我推到墙上后 就昏倒了

135
00:06:33,750 --> 00:06:35,450
你有说什么吗

136
00:06:36,950 --> 00:06:38,550
知道李春吉是谁吧

137
00:06:38,950 --> 00:06:41,650
是谁干的…

138
00:06:43,516 --> 00:06:45,983
看来你刚才有话想说

139
00:06:45,983 --> 00:06:50,150
如果需要道歉 应该就不是好话

140
00:06:50,150 --> 00:06:51,516
嗯

141
00:06:52,150 --> 00:06:54,250
我本来想问你一些事

142
00:06:54,250 --> 00:06:55,650
你要问什么

143
00:06:58,483 --> 00:06:59,883
(李仁焕次长)

144
00:07:04,983 --> 00:07:06,216
你问吧

145
00:07:06,216 --> 00:07:07,883
没事 不重要

146
00:07:08,783 --> 00:07:10,783
不需要问了

147
00:07:11,416 --> 00:07:13,416
你好奇的事已经解决了吗

148
00:07:14,650 --> 00:07:18,850
我现在更好奇其他事了

149
00:07:19,650 --> 00:07:23,116
你还是一样我行我素呢

150
00:07:24,583 --> 00:07:26,850
你去接电话吧 对方好像很急

151
00:07:59,316 --> 00:08:03,850
我打了你给的电话号码

152
00:08:04,616 --> 00:08:06,216
但是

153
00:08:06,216 --> 00:08:11,116
出现在约定场所的是其他人

154
00:08:12,350 --> 00:08:15,583
是来杀我的

155
00:08:31,350 --> 00:08:33,716
(韩国报社
冲击 帮派深夜袭击警局)

156
00:08:33,716 --> 00:08:37,016
(大国日报
毒品净土韩国将成为毒品制造国?)

157
00:08:44,916 --> 00:08:46,750
黄毛戍去哪了

158
00:08:53,116 --> 00:08:54,183
(华阳帮张广哲拘捕战略)

159
00:09:06,650 --> 00:09:08,250
我办不到

160
00:09:09,016 --> 00:09:13,083
而且我姊姊真的不是间谍

161
00:09:13,083 --> 00:09:15,583
这不是你本人的陈述吗

162
00:09:15,583 --> 00:09:16,983
为什么不能盖章呢

163
00:09:16,983 --> 00:09:20,450
不是你强迫我的吗

164
00:09:20,450 --> 00:09:23,150
我是逼不得已才那样说的

165
00:09:23,150 --> 00:09:24,816
我不愿意承认这份陈述

166
00:09:24,816 --> 00:09:26,316
我说过了

167
00:09:27,450 --> 00:09:28,716
除了这个之外

168
00:09:28,716 --> 00:09:31,583
(郑恩熙未受威胁 是透过本人意志所作之陈述)
还有很多证据

169
00:09:31,583 --> 00:09:34,750
(陈述者 郑恩熙用印)
反正你姊也逃不过这个嫌疑

170
00:09:37,683 --> 00:09:42,050
我想你们应该都听说过郑基善记者

171
00:09:42,050 --> 00:09:45,116
她跟随在党内当高官的丈夫脱北

172
00:09:45,116 --> 00:09:47,016
并以在平壤当记者的经历

173
00:09:47,016 --> 00:09:49,283
进入大国日报工作

174
00:09:49,283 --> 00:09:51,083
她是首位脱北者出身的记者

175
00:09:51,083 --> 00:09:53,683
所以在当时引起了很大的话题

176
00:09:53,683 --> 00:09:56,116
我有看过她写的报导

177
00:09:56,116 --> 00:09:57,616
但是她以什么嫌疑…

178
00:09:57,616 --> 00:09:59,150
她利用记者身分

179
00:09:59,150 --> 00:10:02,550
多次经由中国进出北韩

180
00:10:02,550 --> 00:10:03,616
并被怀疑在此过程中

181
00:10:03,616 --> 00:10:07,283
将数万名脱北者的身分资料

182
00:10:07,283 --> 00:10:08,983
交给保卫部的特务

183
00:10:08,983 --> 00:10:11,450
她正在接受我们的调查

184
00:10:11,450 --> 00:10:14,016
当然 她本人否认这项嫌疑

185
00:10:14,016 --> 00:10:16,350
正在行使缄默权

186
00:10:17,483 --> 00:10:19,716
国情院在这段期间 似乎下了不少功夫

187
00:10:19,716 --> 00:10:22,916
(大国日报调查资料)
搜集到很多证据

188
00:10:22,916 --> 00:10:25,783
甚至还拿到她堂妹的证词

189
00:10:26,483 --> 00:10:28,083
堂妹吗

190
00:10:28,083 --> 00:10:30,583
她在几个月前脱北 入境韩国

191
00:10:30,583 --> 00:10:32,316
(陈述确认书 姓名:郑恩熙)
在接受联合报社协会的调查时

192
00:10:32,316 --> 00:10:34,816
作证承认郑基善的嫌疑

193
00:10:34,816 --> 00:10:37,350
我真的可以相信您吗

194
00:10:37,350 --> 00:10:39,683
我会使点手段 这件事一结束

195
00:10:39,683 --> 00:10:41,083
就让她能够马上出狱

196
00:10:41,083 --> 00:10:43,050
她不是还有糖尿病吗

197
00:10:43,050 --> 00:10:45,416
得赶快出去接受治疗才行

198
00:10:45,416 --> 00:10:47,650
她只要待几个月就能出狱了

199
00:10:47,650 --> 00:10:50,316
之后你们再一起生活就好啊

200
00:10:51,316 --> 00:10:53,850
我突然接手此事 也无可奈何

201
00:10:54,783 --> 00:10:57,550
这原本是白尚哲科长负责的专案

202
00:10:57,550 --> 00:11:00,983
因为他的私人问题 才交由我接手

203
00:11:02,016 --> 00:11:03,316
要劳烦各位

204
00:11:03,316 --> 00:11:04,883
仔细查看这些证物

205
00:11:04,883 --> 00:11:09,150
是否有逻辑相悖之处

206
00:11:09,850 --> 00:11:11,983
-是
-是

207
00:11:18,450 --> 00:11:20,116
所以说

208
00:11:20,116 --> 00:11:22,216
那是白科长负责过的专案

209
00:11:23,850 --> 00:11:25,783
为何又是徐组长呢

210
00:11:27,050 --> 00:11:28,950
上次崔科长的事也是

211
00:11:28,950 --> 00:11:30,983
底下的人都议论纷纷

212
00:11:32,250 --> 00:11:33,883
究竟是为什么

213
00:11:33,883 --> 00:11:36,083
您为何如此推举徐组长呢

214
00:11:39,850 --> 00:11:41,450
对不起

215
00:11:41,450 --> 00:11:43,250
是我逾越了

216
00:11:43,250 --> 00:11:44,916
我懂

217
00:11:46,150 --> 00:11:48,216
确实会这样想

218
00:11:48,950 --> 00:11:51,016
但是你知道

219
00:11:51,016 --> 00:11:54,150
能够确实收服一个人的方法…

220
00:11:55,350 --> 00:11:57,016
是什么吗

221
00:12:02,583 --> 00:12:04,350
要让对方…

222
00:12:07,116 --> 00:12:08,916
沾染同样的鲜血

223
00:12:11,883 --> 00:12:13,450
喝吧

224
00:12:20,383 --> 00:12:22,183
压力好大

225
00:12:23,816 --> 00:12:26,983
在伊 你做得还顺利吗

226
00:12:26,983 --> 00:12:28,516
还可以吧

227
00:12:29,283 --> 00:12:31,916
你的脸怎么这么干燥

228
00:12:31,916 --> 00:12:33,183
擦一下吧

229
00:12:38,550 --> 00:12:40,050
这边

230
00:12:42,283 --> 00:12:44,850
-嘴唇也擦一下
-嘴唇

231
00:12:44,850 --> 00:12:47,050
-脖子
-脖子

232
00:12:48,983 --> 00:12:50,316
很保湿吧

233
00:12:50,316 --> 00:12:52,550
对啊

234
00:12:52,550 --> 00:12:54,383
在伊 话说啊

235
00:12:55,616 --> 00:12:58,083
我看不懂这些资料

236
00:12:58,850 --> 00:13:01,216
你帮帮我吧

237
00:13:06,816 --> 00:13:08,783
话说 前辈

238
00:13:08,783 --> 00:13:10,716
那个郑基善记者

239
00:13:10,716 --> 00:13:14,716
我们不是一直把她视作眼中钉吗

240
00:13:14,716 --> 00:13:15,750
为什么

241
00:13:15,750 --> 00:13:19,383
郑记者有好几次都摆我们一道

242
00:13:19,383 --> 00:13:21,483
好几次都被她害惨了

243
00:13:21,483 --> 00:13:24,350
上次北韩货币改革时

244
00:13:24,350 --> 00:13:25,983
也是她先爆出独家

245
00:13:25,983 --> 00:13:28,916
害长官被叫去国会

246
00:13:28,916 --> 00:13:30,650
不知道被折磨得有多惨

247
00:13:30,650 --> 00:13:34,650
但她现在偏偏被怀疑是间谍

248
00:13:34,650 --> 00:13:36,316
前辈你有听说什么吗

249
00:13:36,316 --> 00:13:38,716
在我们院内发生的事

250
00:13:38,716 --> 00:13:40,950
你看过有人…

251
00:13:40,950 --> 00:13:42,616
比我晚知道的吗

252
00:13:42,616 --> 00:13:44,416
-这倒是
-对吧

253
00:13:44,416 --> 00:13:45,150
真是的

254
00:13:45,150 --> 00:13:46,683
把有能力的人都挤掉

255
00:13:46,683 --> 00:13:49,283
这不是摆明在支持徐组长吗

256
00:13:50,883 --> 00:13:52,616
(人事纪录卡)

257
00:13:52,616 --> 00:13:55,083
暂时不能这样查看资料了

258
00:13:55,083 --> 00:13:57,083
怎么了 发生什么事了吗

259
00:13:57,083 --> 00:13:59,050
因为这次发生的骇客事件

260
00:13:59,050 --> 00:14:00,450
部门的气氛很不好

261
00:14:00,450 --> 00:14:02,983
监察室那边也一直盯着

262
00:14:02,983 --> 00:14:04,616
我不知道这样做对不对

263
00:14:04,616 --> 00:14:07,350
但你们好歹也是共患难的关系

264
00:14:07,350 --> 00:14:09,083
(特殊事项 停职3个月)

265
00:14:09,083 --> 00:14:11,150
秀妍有被惩戒过吗

266
00:14:11,150 --> 00:14:13,383
知人知面不知心

267
00:14:13,383 --> 00:14:16,350
秀妍她对组织有很多不满

268
00:14:16,350 --> 00:14:17,550
关于她参与过的计划

269
00:14:17,550 --> 00:14:20,116
她一直上呈报告 强调计划的危险性

270
00:14:20,116 --> 00:14:22,050
所以被惩戒过几次

271
00:14:22,850 --> 00:14:25,016
然后…这是什么

272
00:14:25,850 --> 00:14:27,383
(高危险群 需接受谘商和治疗)

273
00:14:27,383 --> 00:14:28,683
从几年前开始

274
00:14:28,683 --> 00:14:31,283
在定期心理检查中 她被归类为高危险群

275
00:14:31,283 --> 00:14:33,650
所以接受了几次精密检查

276
00:14:33,650 --> 00:14:35,183
为什么没有门诊纪录

277
00:14:35,183 --> 00:14:38,150
这就有点诡异

278
00:14:38,150 --> 00:14:39,816
她除了在内部接受过几次谘商外

279
00:14:39,816 --> 00:14:42,150
就没有额外治疗的纪录了

280
00:14:43,516 --> 00:14:46,716
徐组长 真的是越看越像

281
00:14:46,716 --> 00:14:48,450
你在说什么 跟谁很像

282
00:14:48,450 --> 00:14:50,350
跟你很像

283
00:14:55,016 --> 00:14:58,250
(健康状态:良好)

284
00:16:21,283 --> 00:16:22,916
(止痛药)

285
00:16:24,383 --> 00:16:26,516
(止痛药)

286
00:16:27,016 --> 00:16:29,416
她除了在内部接受过几次谘商外

287
00:16:29,416 --> 00:16:31,250
就没有额外治疗的纪录了

288
00:16:31,250 --> 00:16:32,850
(咆哮山庄)

289
00:17:11,250 --> 00:17:12,850
(止痛药)

290
00:17:17,250 --> 00:17:18,216
(姜必浩局长)

291
00:17:21,883 --> 00:17:23,016
(姜必浩局长)

292
00:17:23,016 --> 00:17:24,483
(未接来电 姜必浩局长)

293
00:17:34,250 --> 00:17:35,050
(姜必浩局长)

294
00:18:23,016 --> 00:18:27,050
(李仁焕次长)

295
00:18:28,016 --> 00:18:29,450
喂 次长

296
00:18:30,450 --> 00:18:33,016
没事 我目前正在路上

297
00:18:34,150 --> 00:18:36,983
您说的报导资料已经拟好草稿

298
00:18:36,983 --> 00:18:39,083
我一到就马上发给您

299
00:18:40,216 --> 00:18:41,416
是

300
00:18:42,350 --> 00:18:44,183
那么下周…

301
00:19:05,050 --> 00:19:07,016
这比京硕加入的时间还要早

302
00:19:08,283 --> 00:19:10,016
这样的话…

303
00:19:21,183 --> 00:19:23,183
我还以为是什么呢

304
00:19:23,183 --> 00:19:25,450
结果只是要问这个吗

305
00:19:26,483 --> 00:19:28,616
但你怎么突然好奇这件事

306
00:19:31,050 --> 00:19:32,450
没错

307
00:19:32,450 --> 00:19:35,350
秀妍确实曾经有交往对象

308
00:19:36,116 --> 00:19:37,783
那是什么时候的事了…

309
00:19:37,783 --> 00:19:40,050
大概是四年前了吧

310
00:19:41,616 --> 00:19:43,416
你怎么这么确定呢

311
00:19:49,383 --> 00:19:52,116
你以为我在这位子只会游手好闲吗

312
00:19:52,116 --> 00:19:53,216
你也来坐坐看

313
00:19:53,216 --> 00:19:54,716
有些事就算你不想知道 也会全部知情

314
00:19:54,716 --> 00:19:56,350
谁正在工作 正在思考

315
00:19:56,350 --> 00:19:58,583
接了什么电话 甚至是去上厕所

316
00:19:58,583 --> 00:20:01,250
我光是待在这就能全部知情

317
00:20:02,116 --> 00:20:03,883
她的交往对象肯定是部门里的人

318
00:20:05,316 --> 00:20:06,383
为什么

319
00:20:06,383 --> 00:20:08,316
我的感觉就是这样

320
00:20:08,316 --> 00:20:11,550
而且 谁会跟这么难搞的人交往啊

321
00:20:11,550 --> 00:20:13,050
除非是同行

322
00:20:13,050 --> 00:20:14,850
你确定是四年前吗

323
00:20:14,850 --> 00:20:16,116
我确定

324
00:20:16,116 --> 00:20:19,483
因为正好是我家老大开始跑医院的时候

325
00:20:21,916 --> 00:20:24,883
听说你不久之前在秀妍的办公室闯祸了

326
00:20:24,883 --> 00:20:27,483
现在这件事 跟那件事有关吗

327
00:20:29,016 --> 00:20:30,450
没有

328
00:20:30,450 --> 00:20:32,083
感谢你的说明

329
00:20:39,816 --> 00:20:41,950
她正在服用没有处方笺的药物

330
00:20:41,950 --> 00:20:43,783
仔细查查她身边的人

331
00:20:43,783 --> 00:20:46,150
肯定会有医疗或制药相关的人

332
00:20:46,150 --> 00:20:47,883
但为何是徐组长

333
00:20:49,683 --> 00:20:51,350
你办得到吗

334
00:20:51,350 --> 00:20:53,450
这点小事您自己就办到啦

335
00:20:53,450 --> 00:20:55,950
我没有权限查阅内部的数据

336
00:20:55,950 --> 00:20:57,650
再加上

337
00:20:57,650 --> 00:21:00,083
也有很多人在盯着我

338
00:21:00,083 --> 00:21:01,250
所以说

339
00:21:01,950 --> 00:21:05,183
前辈现在是需要我的帮助吗

340
00:21:05,183 --> 00:21:06,550
什么

341
00:21:08,883 --> 00:21:10,383
那就这么办吧

342
00:21:11,083 --> 00:21:15,483
之后我们要分享徐组长的所有情报

343
00:21:18,383 --> 00:21:20,416
我这次被指派了一项任务

344
00:21:20,416 --> 00:21:22,983
那个任务跟徐组长有关

345
00:21:24,483 --> 00:21:27,016
好 就这么办吧

346
00:21:27,916 --> 00:21:29,250
是

347
00:21:29,250 --> 00:21:31,783
那如果您没有其他事要说

348
00:21:31,783 --> 00:21:33,983
我就先下楼了

349
00:21:33,983 --> 00:21:35,750
吃饭时间已经过很久了

350
00:21:35,750 --> 00:21:38,416
对了 我还有一件好奇的事

351
00:21:39,616 --> 00:21:41,550
你现在有个交往对象

352
00:21:42,316 --> 00:21:43,450
什么

353
00:21:43,450 --> 00:21:45,083
不是

354
00:21:45,083 --> 00:21:46,883
我只是做个假设

355
00:21:46,883 --> 00:21:49,550
假设你现在有交往对象

356
00:21:49,550 --> 00:21:55,516
会带对方去与前男友的回忆场所吗

357
00:21:56,250 --> 00:21:57,816
您为什么会好奇这个

358
00:21:57,816 --> 00:22:01,116
我只是想了解普通女性的心理状态

359
00:22:02,083 --> 00:22:03,716
这个嘛

360
00:22:04,450 --> 00:22:06,983
如果对这个交往对象是认真的

361
00:22:06,983 --> 00:22:09,816
我应该不会这么做

362
00:22:09,816 --> 00:22:12,616
再怎么说
都是忘不了前任才会这么做吧

363
00:22:14,250 --> 00:22:16,950
这该不会是前辈您自己的事吧

364
00:22:25,316 --> 00:22:27,216
就说出去吃了

365
00:22:27,216 --> 00:22:28,916
一定要这么夸张

366
00:22:28,916 --> 00:22:30,416
前辈 谢谢

367
00:22:30,416 --> 00:22:31,416
我会好好享用的

368
00:22:31,416 --> 00:22:33,216
你有找到什么吗

369
00:22:33,216 --> 00:22:34,550
有

370
00:22:34,550 --> 00:22:36,983
郑基善记者的堂妹…

371
00:22:36,983 --> 00:22:39,083
她在联合报社协会的陈述内容

372
00:22:39,083 --> 00:22:41,750
和出入境纪录不太相符

373
00:22:41,750 --> 00:22:43,216
什么 哪里

374
00:22:43,216 --> 00:22:45,350
从中国拿到的出入境纪录上

375
00:22:45,350 --> 00:22:49,316
郑基善最后一次到北韩的日期是24号

376
00:22:49,316 --> 00:22:50,650
但她堂妹的陈述内容中

377
00:22:50,650 --> 00:22:52,683
(2015年11月14日暗中入境北韩)
则说是14号

378
00:22:53,083 --> 00:22:54,750
等等 所以…

379
00:22:54,750 --> 00:22:57,883
她堂妹捏造了虚假的证词吗

380
00:22:57,883 --> 00:22:59,850
可能是作证时搞混了

381
00:22:59,850 --> 00:23:03,183
但这件事很重要

382
00:23:03,850 --> 00:23:07,383
请问我可以亲自见郑基善记者一面吗

383
00:23:07,383 --> 00:23:09,183
我正好也有事想问她

384
00:23:09,183 --> 00:23:11,650
所以向那边的部门申请了接见

385
00:23:11,650 --> 00:23:14,016
但他们气着说不行

386
00:23:14,016 --> 00:23:17,650
还以为他们抓到了宾拉登呢

387
00:23:17,650 --> 00:23:18,950
真是的…

388
00:23:20,016 --> 00:23:24,550
你干脆去见那个堂妹怎么样

389
00:23:24,550 --> 00:23:26,216
反正是她作证的

390
00:23:26,216 --> 00:23:28,016
她不是在联合报社协会里吗

391
00:23:28,016 --> 00:23:30,616
调查结束后 协会就放她离开了

392
00:23:30,616 --> 00:23:32,916
已经离开了吗 为什么

393
00:23:32,916 --> 00:23:34,150
本来就是那样

394
00:23:34,150 --> 00:23:37,916
反共部门的风格就是如此

395
00:23:40,916 --> 00:23:42,250
(徐身心诊所)

396
00:23:44,350 --> 00:23:45,150
前辈

397
00:23:45,150 --> 00:23:46,116
我打听了一下

398
00:23:46,116 --> 00:23:50,216
徐组长的亲戚中 有人经营身心诊所

399
00:23:50,216 --> 00:23:52,883
(徐身心诊所)
我马上把诊所的位置传给你

400
00:23:54,283 --> 00:23:55,816
请进

401
00:24:03,750 --> 00:24:04,916
请问需要什么协助

402
00:24:04,916 --> 00:24:06,983
你认识徐秀妍吧

403
00:24:10,216 --> 00:24:11,416
你哪位

404
00:24:11,416 --> 00:24:13,850
我是她同事

405
00:24:17,016 --> 00:24:18,716
没错

406
00:24:18,716 --> 00:24:21,616
我已经开药给她好几年了

407
00:24:21,616 --> 00:24:24,350
她同时患有忧郁症和失眠症

408
00:24:24,350 --> 00:24:27,516
却说绝对不能留下病历

409
00:24:27,516 --> 00:24:28,883
为什么

410
00:24:29,483 --> 00:24:31,383
因为被你们知道的话

411
00:24:31,383 --> 00:24:33,116
她可能就无法继续工作

412
00:24:33,116 --> 00:24:34,116
不

413
00:24:34,116 --> 00:24:37,416
我是问 秀妍为什么会变那样

414
00:24:37,916 --> 00:24:40,183
你们的工作…

415
00:24:40,183 --> 00:24:43,716
就是那份工作毁了秀妍

416
00:24:44,683 --> 00:24:47,483
她说要跟着什么局长的 去那里的时候

417
00:24:47,483 --> 00:24:49,483
我应该阻止她才对

418
00:24:49,750 --> 00:24:51,650
秀妍那孩子

419
00:24:51,650 --> 00:24:53,950
虽然表面上看起来冷漠

420
00:24:53,950 --> 00:24:56,383
但其实非常感性及敏感

421
00:24:56,383 --> 00:25:00,516
她也很容易对他人的处境感同身受

422
00:25:00,516 --> 00:25:01,916
或许就是因为这样

423
00:25:01,916 --> 00:25:04,716
她才没办法承受那些事情

424
00:25:04,716 --> 00:25:06,916
你指的是什么

425
00:25:06,916 --> 00:25:08,616
你明明知道

426
00:25:08,916 --> 00:25:12,383
就是她周遭同事发生的可怕意外

427
00:25:12,383 --> 00:25:13,850
以那种方式强调牺牲精神的组织

428
00:25:13,850 --> 00:25:16,316
令她内心十分反感

429
00:25:16,316 --> 00:25:18,850
这种情况反覆发生后

430
00:25:18,850 --> 00:25:22,050
她开始出现忧郁症和焦虑症的倾向

431
00:25:22,050 --> 00:25:25,416
没有其他外部原因吗

432
00:25:25,416 --> 00:25:27,050
我重申一次

433
00:25:27,050 --> 00:25:29,816
那孩子会变成那样

434
00:25:30,916 --> 00:25:33,516
全都是你们的工作害的

435
00:25:35,850 --> 00:25:38,216
答应我一件事

436
00:25:39,516 --> 00:25:44,250
不管发生什么事 都要就近保护同事

437
00:25:44,250 --> 00:25:47,883
至少她那天的表情和眼神

438
00:25:47,883 --> 00:25:50,883
都不是装出来的

439
00:26:21,350 --> 00:26:24,483
先生 你的车尾灯坏了

440
00:26:24,950 --> 00:26:27,016
车尾灯…

441
00:26:53,050 --> 00:26:54,950
吓我一跳

442
00:27:08,150 --> 00:27:10,316
郑恩熙小姐

443
00:27:10,316 --> 00:27:11,783
你在家吗

444
00:27:11,783 --> 00:27:14,183
我可以进去一下吗

445
00:27:15,450 --> 00:27:17,550
郑恩熙小姐

446
00:27:17,550 --> 00:27:19,750
没有人在吗

447
00:27:30,983 --> 00:27:34,083
郑恩熙小姐…

448
00:27:49,083 --> 00:27:51,483
喂 这里有人昏倒了

449
00:27:51,483 --> 00:27:53,883
对…

450
00:27:59,216 --> 00:28:01,650
你去那里干嘛

451
00:28:02,450 --> 00:28:05,016
是怎样

452
00:28:05,016 --> 00:28:07,516
你见了她之后 打算做什么

453
00:28:10,250 --> 00:28:11,816
真是的…

454
00:28:11,816 --> 00:28:13,250
喂

455
00:28:18,850 --> 00:28:19,716
局长 抱歉

456
00:28:19,716 --> 00:28:22,550
我来说明一切

457
00:28:25,516 --> 00:28:26,983
是你指使的吗

458
00:28:26,983 --> 00:28:28,616
还站在这里干嘛

459
00:28:28,616 --> 00:28:31,216
都说由我来解释了

460
00:28:56,783 --> 00:28:58,183
进来

461
00:29:07,416 --> 00:29:08,616
对不起

462
00:29:08,616 --> 00:29:10,083
是我多此一举

463
00:29:10,083 --> 00:29:11,750
别在意

464
00:29:11,750 --> 00:29:13,583
局长只是激动了点

465
00:29:13,583 --> 00:29:15,850
过阵子就没事了

466
00:29:15,850 --> 00:29:17,450
不过…

467
00:29:17,450 --> 00:29:19,316
你去哪里做什么

468
00:29:19,650 --> 00:29:21,216
我有事要确认

469
00:29:21,216 --> 00:29:23,450
你要确认什么

470
00:29:23,450 --> 00:29:26,583
郑记者最后一次前往北韩的日期

471
00:29:26,583 --> 00:29:28,016
出入境纪录上登记的

472
00:29:28,016 --> 00:29:31,383
和她堂妹的证词不一致

473
00:29:33,216 --> 00:29:37,150
你就是想确认这个 才跑去那里吗

474
00:29:37,150 --> 00:29:38,716
对

475
00:29:39,150 --> 00:29:41,716
我再怎么想

476
00:29:41,716 --> 00:29:44,650
也不能理解郑恩熙为何自杀

477
00:29:46,250 --> 00:29:51,416
你有什么怀疑的事吗

478
00:29:57,083 --> 00:29:59,883
没有 不是那样的

479
00:29:59,883 --> 00:30:02,216
你为什么这么执着于这个案件

480
00:30:02,216 --> 00:30:03,350
因为我很好奇

481
00:30:03,350 --> 00:30:05,750
好奇什么

482
00:30:05,750 --> 00:30:07,516
真相

483
00:30:08,383 --> 00:30:10,783
你还不知道吧

484
00:30:11,716 --> 00:30:14,683
所谓的真相

485
00:30:14,683 --> 00:30:17,916
会令人感到多么苦涩

486
00:30:18,383 --> 00:30:23,483
我不能再多深入调查这个案件吗

487
00:30:28,216 --> 00:30:29,850
好

488
00:30:30,783 --> 00:30:32,583
你就试试看吧

489
00:30:32,583 --> 00:30:33,750
真的可以吗

490
00:30:33,750 --> 00:30:36,050
但如果你发现了什么

491
00:30:36,050 --> 00:30:38,316
必须第一个告诉我

492
00:30:38,316 --> 00:30:41,516
这点小事 你做得到吧

493
00:30:42,183 --> 00:30:43,183
是的

494
00:30:43,183 --> 00:30:44,883
很好

495
00:30:44,883 --> 00:30:46,750
你去忙吧

496
00:30:47,583 --> 00:30:51,050
关于仓寒市发行的出入境纪录

497
00:30:51,050 --> 00:30:54,450
中国本来不是不常协助这种事吗

498
00:30:54,450 --> 00:30:57,450
请问这次是怎么拿到的

499
00:30:57,450 --> 00:30:59,583
我也不清楚

500
00:31:00,283 --> 00:31:04,783
只听说是透过非正式管道取得

501
00:31:04,783 --> 00:31:06,350
好的

502
00:31:06,950 --> 00:31:08,716
谢谢

503
00:31:25,150 --> 00:31:27,750
(本人郑恩熙证实堂姐郑基善
2015年11月14号暗中入境北韩)

504
00:31:28,716 --> 00:31:30,350
(查询日期:2016年2月23日)

505
00:31:33,916 --> 00:31:36,450
除了堂妹的证词之外

506
00:31:36,450 --> 00:31:38,150
郑基善前往北韩的证据

507
00:31:38,150 --> 00:31:41,516
就只有仓寒市公安局发行的出入境纪录

508
00:31:41,516 --> 00:31:43,283
除此之外没别的了

509
00:31:43,283 --> 00:31:45,116
我也不清楚

510
00:31:45,116 --> 00:31:49,216
只听说是透过非正式管道取得

511
00:31:50,416 --> 00:31:52,583
非正式管道…

512
00:31:52,583 --> 00:31:56,250
(国家情报院)
指的是在当地活动的地下特务

513
00:31:57,083 --> 00:32:00,316
一年前发生名单外流的事件时

514
00:32:00,316 --> 00:32:02,616
在中国活动的地下特务

515
00:32:02,616 --> 00:32:05,516
大部分都遭到逮捕或驱逐出境

516
00:32:05,783 --> 00:32:10,150
但出入境纪录的发行日 是三个月前

517
00:32:10,750 --> 00:32:13,283
代表那个特务最近还有活动

518
00:32:14,050 --> 00:32:15,616
既然如此…

519
00:32:16,450 --> 00:32:17,516
(张天宇)

520
00:32:20,716 --> 00:32:22,383
(张天宇)

521
00:32:23,150 --> 00:32:25,116
就只有这个人

522
00:32:25,116 --> 00:32:27,416
(张天宇)

523
00:32:27,416 --> 00:32:30,383
(人事纪录卡)

524
00:32:57,483 --> 00:32:59,150
老样子

525
00:33:05,916 --> 00:33:07,016
(张天宇)

526
00:33:07,016 --> 00:33:11,050
他就是提供郑记者出入境纪录的地下特务

527
00:33:11,616 --> 00:33:14,816
你不认识他吗 他好像主要在沈阳活动

528
00:33:14,816 --> 00:33:16,950
嗯 我没印象

529
00:33:17,716 --> 00:33:20,216
但怎么可以看到这些资料

530
00:33:20,216 --> 00:33:23,750
你忘了吗 我之前隶属于情报分析室

531
00:33:23,750 --> 00:33:27,183
那里的人都有一两个这种后门程式

532
00:33:27,183 --> 00:33:29,950
但他的经历真不是开玩笑的耶

533
00:33:29,950 --> 00:33:30,916
他过去几年

534
00:33:30,916 --> 00:33:34,583
在以沈阳为出发点的
千联帮或常进会等三合会分会

535
00:33:34,583 --> 00:33:36,816
担任卧底

536
00:33:36,816 --> 00:33:39,683
除了我们这边给他的四个假身分

537
00:33:39,683 --> 00:33:40,350
他在组织内

538
00:33:40,350 --> 00:33:45,416
主要负责伪造纸币 护照 身分证等工作

539
00:33:46,750 --> 00:33:48,283
他是哪里人

540
00:33:48,283 --> 00:33:50,583
我查了一下后发现 他是华侨

541
00:33:50,583 --> 00:33:54,216
小时候经常往返中国和香港

542
00:33:54,616 --> 00:33:56,750
但特别的是

543
00:33:56,750 --> 00:33:59,783
他是发生名单外流事件时

544
00:33:59,783 --> 00:34:02,783
唯一活下来的地下特务

545
00:34:03,450 --> 00:34:04,483
(张天宇)

546
00:34:04,483 --> 00:34:06,416
他现在人在哪里

547
00:34:06,416 --> 00:34:08,083
不知道

548
00:34:08,083 --> 00:34:11,050
我查了一下 他传给我们的定期报告

549
00:34:11,050 --> 00:34:13,150
已经彻底中断了

550
00:34:18,216 --> 00:34:19,883
应该是被同化了

551
00:34:20,450 --> 00:34:21,850
那是什么意思

552
00:34:21,850 --> 00:34:24,716
偶尔会有人在卧底时
被同化成伪装的身分

553
00:34:24,716 --> 00:34:26,583
和我们断绝关系

554
00:34:26,583 --> 00:34:28,650
隐瞒自己的足迹

555
00:34:28,650 --> 00:34:30,216
所以才会那样吗

556
00:34:30,783 --> 00:34:32,750
不管怎么调查他的金融和通讯纪录

557
00:34:32,750 --> 00:34:34,283
都查不到任何东西

558
00:34:34,283 --> 00:34:37,350
如果他刻意消声匿迹 那也没办法

559
00:34:38,183 --> 00:34:41,116
只能等他自己现身了

560
00:34:41,683 --> 00:34:43,116
那该怎么办呢

561
00:34:44,350 --> 00:34:48,450
出入境纪录是仓寒市公安局提供的吧

562
00:34:48,450 --> 00:34:49,483
对

563
00:34:50,483 --> 00:34:53,816
寄公文过去 和他们确认是否为正本

564
00:34:53,816 --> 00:34:58,450
可是中国通常不会逐一答覆

565
00:34:58,450 --> 00:35:00,450
那不是我们的目的

566
00:35:01,250 --> 00:35:03,316
如果对方是能暗中取得出入境资料

567
00:35:03,316 --> 00:35:05,916
在当地有门路的地下特务

568
00:35:07,316 --> 00:35:10,216
那我们这边…

569
00:35:10,216 --> 00:35:13,350
要求确认正本的事 也会传进他耳里

570
00:35:14,550 --> 00:35:16,616
你是想让对方产生动摇吗

571
00:35:16,616 --> 00:35:18,683
看看他会有什么反应吧

572
00:35:22,616 --> 00:35:26,516
(张天宇)

573
00:36:57,383 --> 00:36:58,916
好久不见

574
00:36:59,783 --> 00:37:01,283
兄弟

575
00:37:16,650 --> 00:37:18,416
(未显示号码)

576
00:37:32,750 --> 00:37:34,316
已经是第三次了

577
00:37:41,816 --> 00:37:43,916
(未显示号码)
5点

578
00:37:43,916 --> 00:37:45,416
2点和4点

579
00:37:46,183 --> 00:37:47,516
你知道吗

580
00:37:47,516 --> 00:37:49,483
只要接近每年的那一天

581
00:37:49,483 --> 00:37:51,583
你的症状就会变严重

582
00:37:51,583 --> 00:37:53,216
5月24日

583
00:38:00,416 --> 00:38:02,216
这是和志赫有关的资料

584
00:38:02,216 --> 00:38:03,650
麻烦你看一下

585
00:38:56,016 --> 00:38:58,750
发生在纽约的韩国教授夫妻杀人案

586
00:38:58,750 --> 00:39:01,650
志赫的父母在曼哈顿的自宅遭人杀害

587
00:39:01,650 --> 00:39:03,283
这我已经看过了

588
00:39:04,116 --> 00:39:07,150
不是单纯的抢劫杀人案吗

589
00:39:07,150 --> 00:39:10,150
这案子目前还没抓到犯人

590
00:39:10,150 --> 00:39:11,516
从资料上看来

591
00:39:11,516 --> 00:39:14,216
当时10岁的志赫

592
00:39:14,216 --> 00:39:15,483
在案件发生以后

593
00:39:15,483 --> 00:39:18,850
隔了一个周末才被人发现

594
00:39:18,850 --> 00:39:21,650
他几乎有三天都和父母的尸体在一起

595
00:39:24,216 --> 00:39:25,883
这是什么

596
00:39:26,450 --> 00:39:28,683
其实我就是为此才来的

597
00:39:28,683 --> 00:39:30,783
那是志赫当时的就诊纪录

598
00:39:30,783 --> 00:39:33,950
志赫当时因为冲击 甚至得了失语症

599
00:39:33,950 --> 00:39:37,350
曾在精神科接受检查

600
00:39:37,350 --> 00:39:40,016
当时的诊断结果

601
00:39:40,016 --> 00:39:41,950
恰巧是Dissociative amnesia

602
00:39:47,316 --> 00:39:49,650
(故 韩成俊)
(故 李妍珠)

603
00:39:57,016 --> 00:39:59,216
也就是解离性失忆症

604
00:39:59,750 --> 00:40:01,350
简单来说就是

605
00:40:01,350 --> 00:40:03,583
父母被杀害的记忆

606
00:40:03,583 --> 00:40:05,916
从他的脑海里抹去了

607
00:40:08,750 --> 00:40:11,250
你认为这是偶然吗

608
00:40:11,250 --> 00:40:14,083
志赫说不定…

609
00:40:14,083 --> 00:40:17,050
还没完全脱离10岁时的伤痛

610
00:40:17,716 --> 00:40:21,650
这是志赫这段期间服用的药物

611
00:40:25,083 --> 00:40:26,383
次长

612
00:40:26,383 --> 00:40:29,116
志赫的药量已经超过极限了

613
00:40:29,983 --> 00:40:32,350
不能再放任他不管了

614
00:40:32,850 --> 00:40:35,183
有件事我很好奇

615
00:40:36,216 --> 00:40:38,216
你真的以为…

616
00:40:38,216 --> 00:40:41,116
我一直以来都不知道这件事吗

617
00:40:41,816 --> 00:40:45,216
韩志赫这段期间滥用的药物

618
00:40:45,216 --> 00:40:47,416
还有心理谘商的结果

619
00:40:47,416 --> 00:40:48,716
没错

620
00:40:49,450 --> 00:40:51,150
我承认

621
00:40:51,150 --> 00:40:54,116
就算知道他的状况 我也假装视而不见

622
00:40:58,216 --> 00:41:00,083
那你呢

623
00:41:00,083 --> 00:41:02,450
你真的完全不知情吗

624
00:41:02,450 --> 00:41:03,683
不

625
00:41:03,683 --> 00:41:06,816
你反而更积极阻挡消息 不让我得知

626
00:41:06,816 --> 00:41:07,816
次长 那是…

627
00:41:07,816 --> 00:41:10,416
到头来 你和我都一样

628
00:41:10,416 --> 00:41:14,750
为了达成目的 我们都能不择手段

629
00:41:14,750 --> 00:41:16,350
甘愿付出任何代价

630
00:41:21,550 --> 00:41:23,350
真的是那样吗

631
00:41:24,883 --> 00:41:30,650
次长 要是志赫恢复所有记忆

632
00:41:30,650 --> 00:41:34,416
你认为他还会站在我们这边吗

633
00:41:34,783 --> 00:41:36,250
"我们"吗

634
00:41:37,550 --> 00:41:40,616
我也包含在内吗

635
00:41:47,750 --> 00:41:49,616
(国家情报院 申请确认出入境记录)

636
00:41:57,350 --> 00:41:59,183
如果对方是能暗中取得出入境资料

637
00:41:59,183 --> 00:42:01,816
在当地有门路的地下特务

638
00:42:02,416 --> 00:42:05,216
那我们这边…

639
00:42:05,216 --> 00:42:08,983
要求确认正本的事 也会传进他耳里

640
00:42:08,983 --> 00:42:11,083
看看他会有什么反应吧

641
00:42:11,983 --> 00:42:13,050
(开始)

642
00:42:16,650 --> 00:42:17,883
不行

643
00:42:19,083 --> 00:42:20,383
不可以

644
00:42:20,383 --> 00:42:22,650
那样你也会有危险的

645
00:42:23,416 --> 00:42:25,150
那是什么意思

646
00:42:26,683 --> 00:42:28,583
又不能告诉我了吗

647
00:42:28,583 --> 00:42:30,350
秀妍

648
00:42:30,350 --> 00:42:35,050
你到底又有什么事瞒着我了

649
00:42:35,683 --> 00:42:37,216
给我一点时间…

650
00:42:37,850 --> 00:42:40,550
我再也无法忍受了

651
00:42:41,550 --> 00:42:42,983
秀妍…

652
00:43:25,850 --> 00:43:28,516
(荣钰馆)

653
00:43:38,916 --> 00:43:40,350
你有办法处理吗

654
00:43:40,983 --> 00:43:41,983
可以

655
00:43:41,983 --> 00:43:43,516
只要利用复原软件

656
00:43:43,516 --> 00:43:45,916
应该就能辨别出身分了

657
00:43:45,916 --> 00:43:47,083
不过…

658
00:43:48,483 --> 00:43:50,283
这到底是什么啊

659
00:43:53,116 --> 00:43:54,983
需要多少时间

660
00:43:55,883 --> 00:43:57,083
我也不清楚

661
00:43:57,083 --> 00:43:59,016
可能要几个小时吧

662
00:43:59,016 --> 00:44:01,783
我回去处理 明天再联络你

663
00:44:02,250 --> 00:44:03,783
不 在这里弄吧

664
00:44:05,350 --> 00:44:07,216
这里吗

665
00:44:07,216 --> 00:44:09,716
这里再过不久就要打烊了耶

666
00:44:18,683 --> 00:44:20,416
前辈 你说的"这里"是哪里

667
00:44:30,816 --> 00:44:33,450
这是利用深度学习的方式

668
00:44:33,450 --> 00:44:35,816
把照片转变为高解析度像素

669
00:44:35,816 --> 00:44:38,316
然后推算出原图

670
00:44:38,316 --> 00:44:40,783
不过笔电的性能不太好

671
00:44:40,783 --> 00:44:42,850
需要花比较多时间

672
00:44:42,850 --> 00:44:44,483
还有其他资料吗

673
00:44:44,483 --> 00:44:45,616
请稍等一下

674
00:44:45,616 --> 00:44:47,683
(诠释资料)

675
00:44:47,683 --> 00:44:50,416
从档案的诠释资料看起来

676
00:44:50,416 --> 00:44:53,050
(拍摄时间 2015-03-03)
拍摄时间是去年3月3日

677
00:44:53,050 --> 00:44:55,383
机种是日本制的高性能摄影机

678
00:44:55,383 --> 00:44:58,383
和运动场上用的很类似

679
00:44:59,250 --> 00:45:02,216
不过以照片来说

680
00:45:02,216 --> 00:45:04,950
(档案大小 2.8GB)
档案算是非常大呢

681
00:45:08,083 --> 00:45:11,683
去年3月3日是我去沈阳的第四天

682
00:45:13,016 --> 00:45:14,650
如果是那样 那张照片…

683
00:45:14,650 --> 00:45:16,016
前辈

684
00:45:16,383 --> 00:45:17,983
你看看这个

685
00:45:17,983 --> 00:45:19,716
好像差不多完成了

686
00:45:25,950 --> 00:45:27,616
把这里放大

687
00:45:27,950 --> 00:45:29,516
请稍等一下

688
00:45:37,150 --> 00:45:38,716
怎么回事

689
00:45:53,516 --> 00:45:56,116
这个人怎么在这里

690
00:45:56,116 --> 00:45:58,283
我也想问这件事

691
00:45:58,283 --> 00:46:01,450
你现在回公司
找所有跟张天宇有关的资料

692
00:46:01,450 --> 00:46:04,916
还有我接下来所说的每一个人
跟他之间的关系

693
00:46:04,916 --> 00:46:06,250
好

694
00:46:27,683 --> 00:46:29,950
现在还不是时候

695
00:46:29,950 --> 00:46:31,916
还不能太早断言

696
00:46:43,050 --> 00:46:46,116
(中华人民共和国大使馆)

697
00:46:46,116 --> 00:46:49,850
您发来的出入境文件并不是…

698
00:46:49,850 --> 00:46:55,350
仓寒市公安局发行的正式文件

699
00:47:07,150 --> 00:47:10,016
我顺路经过来看看

700
00:47:10,016 --> 00:47:11,616
你已经要下班了吗

701
00:47:11,616 --> 00:47:13,483
对

702
00:47:13,483 --> 00:47:14,916
那是什么

703
00:47:22,016 --> 00:47:24,816
这是仓寒市公安局传来的公文

704
00:47:26,116 --> 00:47:28,083
上面说他们没有核发过…

705
00:47:28,083 --> 00:47:30,616
郑基善的出入境文件

706
00:47:30,616 --> 00:47:33,750
那是有人伪造出来的

707
00:47:33,750 --> 00:47:36,716
郑基善并没有出入北韩

708
00:47:36,716 --> 00:47:39,016
再加上他堂妹突然过世

709
00:47:39,016 --> 00:47:41,483
这之中一定有什么蹊跷

710
00:47:41,483 --> 00:47:43,783
我们必须回到原点重新调查

711
00:47:43,783 --> 00:47:45,483
我知道了

712
00:47:45,483 --> 00:47:47,216
这就交给我

713
00:47:50,983 --> 00:47:53,083
我叫你把整件事交给我处理

714
00:47:53,083 --> 00:47:54,783
什么

715
00:47:54,783 --> 00:47:57,016
除了你之外 还有人知道这件事吗

716
00:47:57,016 --> 00:47:59,683
你没有留影本吧

717
00:47:59,683 --> 00:48:01,616
您这是什么意思

718
00:48:02,450 --> 00:48:03,850
听好了

719
00:48:03,850 --> 00:48:06,283
从现在起 知道这件事的人

720
00:48:06,283 --> 00:48:08,016
就只能有我一个人

721
00:48:08,016 --> 00:48:10,216
-徐组长
-这是命令

722
00:48:10,216 --> 00:48:12,583
你只能听命行事

723
00:48:12,583 --> 00:48:14,116
请问…

724
00:48:14,116 --> 00:48:16,250
是因为张天宇吗

725
00:48:21,416 --> 00:48:23,116
你怎么知道这个名字

726
00:48:23,116 --> 00:48:26,516
伪造郑基善出入境纪录的人

727
00:48:26,516 --> 00:48:27,716
是张天宇对吧

728
00:48:27,716 --> 00:48:29,583
不要再说了

729
00:48:29,583 --> 00:48:30,983
不要…

730
00:48:30,983 --> 00:48:32,916
随便说出那个人的名字

731
00:48:32,916 --> 00:48:35,516
不 我没办法不追问

732
00:48:35,516 --> 00:48:37,583
不

733
00:48:37,583 --> 00:48:38,683
你必须那么做

734
00:48:38,683 --> 00:48:39,850
我为什么得那么做

735
00:48:39,850 --> 00:48:41,516
你很快…

736
00:48:41,516 --> 00:48:43,616
就会知道原因了

737
00:48:44,816 --> 00:48:47,583
既然事情已经发展成这样

738
00:48:47,583 --> 00:48:49,983
我也不会坐视不管了

739
00:48:51,183 --> 00:48:54,216
你可以走了 辛苦了

740
00:49:04,150 --> 00:49:05,416
(刘在伊)

741
00:49:09,050 --> 00:49:09,950
前辈

742
00:49:09,950 --> 00:49:11,116
嗯 你说

743
00:49:11,116 --> 00:49:14,350
刚刚仓寒市回传文件给我们了

744
00:49:14,350 --> 00:49:17,683
出入境文件的确是被伪造的

745
00:49:17,683 --> 00:49:20,383
也几乎可以确定是张天宇做的

746
00:49:20,383 --> 00:49:21,883
就像您说的

747
00:49:21,883 --> 00:49:23,716
徐组长跟张天宇

748
00:49:23,716 --> 00:49:25,950
的确有所关连

749
00:49:25,950 --> 00:49:27,416
他们在六年前跟四年前

750
00:49:27,416 --> 00:49:29,450
都曾经参与相同的计划

751
00:49:29,450 --> 00:49:30,816
尤其是在第二个计划时

752
00:49:30,816 --> 00:49:33,550
徐组长曾经提交一则报告

753
00:49:33,550 --> 00:49:36,483
里面提及了张天宇的心理状态

754
00:49:38,650 --> 00:49:40,250
您有在听吗

755
00:49:40,250 --> 00:49:41,750
有 我在听 你继续说

756
00:49:41,750 --> 00:49:44,983
上面写到张天宇因长久卧底生活

757
00:49:44,983 --> 00:49:49,083
产生丧失自我感及混乱等心理问题

758
00:49:49,083 --> 00:49:52,316
因此必须立即中断计划进行

759
00:49:52,316 --> 00:49:56,250
他们之间一定有什么

760
00:49:56,250 --> 00:49:57,450
你现在在哪

761
00:49:57,450 --> 00:50:00,583
我正去找您的路上

762
00:50:00,583 --> 00:50:03,316
您还记得我们上次见面的汉堡店吗

763
00:50:03,316 --> 00:50:04,750
我们在那里见吧

764
00:51:04,283 --> 00:51:05,683
(刘在伊)

765
00:51:11,016 --> 00:51:13,383
喂 你在哪

766
00:51:13,383 --> 00:51:14,950
前辈 快来地下停车场

767
00:51:14,950 --> 00:51:16,916
快来…

768
00:51:16,916 --> 00:51:18,283
喂…

769
00:52:13,916 --> 00:52:16,083
(刘在伊)

770
00:52:17,683 --> 00:52:19,450
好久不见了

771
00:52:19,450 --> 00:52:20,950
你是谁

772
00:52:20,950 --> 00:52:23,016
你问我是谁吗

773
00:52:23,016 --> 00:52:25,316
这问题还真困难

774
00:52:25,316 --> 00:52:29,416
(刘在伊)
如今我也不太清楚我是谁了

775
00:52:30,550 --> 00:52:32,550
张天宇

776
00:52:33,483 --> 00:52:35,583
重新听到这个名字

777
00:52:35,583 --> 00:52:37,916
感觉还不错呢

778
00:52:54,183 --> 00:52:56,450
我想问问

779
00:52:56,450 --> 00:52:58,883
你有想过…

780
00:52:58,883 --> 00:53:00,716
自己是什么样的存在吗

781
00:53:07,316 --> 00:53:09,216
以前的你

782
00:53:09,216 --> 00:53:11,883
就像是一把利刃

783
00:53:11,883 --> 00:53:13,683
只要稍微碰到就会被划伤

784
00:53:13,683 --> 00:53:16,050
可说是非常锋利

785
00:53:19,483 --> 00:53:21,316
但现在的你

786
00:53:21,316 --> 00:53:24,083
看起来相当急躁 感觉危在旦夕

787
00:53:25,116 --> 00:53:27,216
只要能得到你想到的

788
00:53:27,216 --> 00:53:29,750
你根本不在意你同事会遭遇危险吧

789
00:53:29,750 --> 00:53:31,116
闭嘴

790
00:55:42,116 --> 00:55:44,616
回头看看你后面吧

791
00:55:48,950 --> 00:55:50,850
看好了

792
00:55:50,850 --> 00:55:53,850
这就是你真正的样子

793
00:56:06,316 --> 00:56:07,483
刘在伊

794
00:56:07,483 --> 00:56:08,550
喂

795
00:56:08,550 --> 00:56:09,383
快醒醒

796
00:56:09,383 --> 00:56:10,216
刘在伊

797
00:56:10,216 --> 00:56:11,383
快醒醒

798
00:56:11,383 --> 00:56:12,616
刘在伊

799
00:56:19,783 --> 00:56:21,250
刘在伊 快醒醒

800
00:56:23,016 --> 00:56:24,316
快醒醒 刘在伊

801
00:56:24,316 --> 00:56:26,483
-刘在伊
-不可以

802
00:56:27,383 --> 00:56:30,983
爸 不可以…

803
00:56:40,850 --> 00:56:42,516
张天宇

804
00:56:43,716 --> 00:56:46,350
快说你在哪里

805
00:56:46,350 --> 00:56:49,250
这样你懂了吗

806
00:56:49,250 --> 00:56:54,016
当你越是挣扎
你身边的人会变什么样子

807
00:56:55,583 --> 00:56:57,116
他们只会不停受到伤害

808
00:56:57,116 --> 00:56:59,683
因为你那狠毒的利己主义

809
00:57:00,850 --> 00:57:03,850
请马上停止你打算要做的事

810
00:57:05,150 --> 00:57:08,616
我只是来转告你这句话的

811
00:57:08,616 --> 00:57:10,283
是谁

812
00:57:10,283 --> 00:57:13,316
是谁要你传话的

813
00:57:13,316 --> 00:57:17,516
他们不是你知道就能找到的人

814
00:57:36,716 --> 00:57:37,850
不对

815
00:57:38,683 --> 00:57:39,783
错了

816
00:57:41,716 --> 00:57:43,650
你不该感到愤怒

817
00:57:45,016 --> 00:57:47,050
而是该先感到愧疚才对

818
00:58:14,916 --> 00:58:16,283
还会痛的话 我再来医院

819
00:58:16,283 --> 00:58:17,483
会痊愈的

820
00:58:17,483 --> 00:58:18,750
谢谢

821
00:58:21,950 --> 00:58:23,283
前辈

822
00:58:24,950 --> 00:58:26,816
幸好没有伤到骨头

823
00:58:26,816 --> 00:58:29,816
我比想像中还强壮

824
00:58:29,816 --> 00:58:32,350
前辈 您还好吗

825
00:58:32,350 --> 00:58:34,116
有没有哪里不舒服

826
00:58:36,350 --> 00:58:38,916
你先回去 我再跟你联络

827
00:58:41,083 --> 00:58:42,283
前辈

828
00:58:53,483 --> 00:58:55,783
是我 现在能见面吗

829
00:58:56,916 --> 00:58:57,883
好

830
00:58:57,883 --> 00:58:58,983
正好

831
00:59:00,316 --> 00:59:02,350
我有话要跟你说

832
00:59:03,283 --> 00:59:04,916
不 把你的位置给我

833
00:59:04,916 --> 00:59:07,083
我过去找你

834
00:59:07,083 --> 00:59:08,316
好

835
00:59:36,716 --> 00:59:38,083
韩志赫

836
00:59:42,016 --> 00:59:42,983
怎么搞的

837
00:59:44,116 --> 00:59:45,950
你的脸怎么了

838
00:59:45,950 --> 00:59:47,516
没事 没什么

839
00:59:48,783 --> 00:59:49,916
是吗

840
00:59:53,816 --> 00:59:55,350
我们边走边说好吗

841
00:59:58,216 --> 01:00:01,450
让我们拚死拚活的那些工作

842
01:00:01,450 --> 01:00:04,150
像这样踏出外面一步

843
01:00:04,150 --> 01:00:06,216
就好像变得毫无意义了

844
01:00:07,616 --> 01:00:08,883
记得吗

845
01:00:08,883 --> 01:00:11,750
我们最初进来当学员时

846
01:00:11,750 --> 01:00:14,416
你跟我不是搭档吗

847
01:00:15,150 --> 01:00:17,616
最后登山跑步那天

848
01:00:17,616 --> 01:00:22,783
你抛下脚踝受伤的我 一个人跑完全程

849
01:00:23,583 --> 01:00:25,483
当时我就在想

850
01:00:25,483 --> 01:00:27,983
怎么会有如此自私的人

851
01:00:29,150 --> 01:00:31,250
不过事过境迁后想想

852
01:00:31,250 --> 01:00:36,616
你不是为了争取分数
或是表现给谁看才那样的

853
01:00:36,616 --> 01:00:39,750
就只是把任务摆第一

854
01:00:39,750 --> 01:00:41,650
把人际关系摆第二

855
01:00:46,750 --> 01:00:51,883
你有过明知是错的路

856
01:00:51,883 --> 01:00:53,216
却还是走下去的经验吗

857
01:00:57,350 --> 01:00:58,983
应该没有吧

858
01:01:00,016 --> 01:01:02,216
你不会跟人有任何牵绊

859
01:01:02,216 --> 01:01:03,683
也不会轻易被谁动摇

860
01:01:05,516 --> 01:01:07,916
在这方面我很羡慕你

861
01:01:08,716 --> 01:01:10,250
如果我是你

862
01:01:11,883 --> 01:01:16,116
当初就不会做出那种愚蠢的选择了

863
01:01:28,550 --> 01:01:29,850
志赫

864
01:01:34,916 --> 01:01:36,850
在和京硕交往前

865
01:01:38,883 --> 01:01:41,083
我欠了某人很多债

866
01:01:42,983 --> 01:01:48,750
所以我迫不得已答应了他的请求

867
01:01:51,816 --> 01:01:53,150
那个人是谁

868
01:01:54,116 --> 01:01:55,716
当时我应该拒绝的

869
01:01:58,283 --> 01:01:59,783
但我却无法

870
01:02:01,850 --> 01:02:03,350
该不会是张天宇

871
01:02:12,350 --> 01:02:13,783
志赫

872
01:02:18,783 --> 01:02:20,250
我…

873
01:02:48,216 --> 01:02:49,383
志赫

874
01:02:52,683 --> 01:02:53,783
秀妍

875
01:02:59,183 --> 01:03:00,283
别说话

876
01:03:01,316 --> 01:03:03,250
别说话 别乱动

877
01:03:03,250 --> 01:03:05,816
救护车 帮我叫救护车

878
01:03:05,816 --> 01:03:07,650
快点 叫救护车

879
01:03:09,483 --> 01:03:10,783
怎么会这样…

880
01:03:22,783 --> 01:03:26,050
绝对不能相信

881
01:03:36,250 --> 01:03:38,683
徐秀妍 振作点

882
01:03:39,450 --> 01:03:40,716
徐秀妍

883
01:03:40,716 --> 01:03:42,216
振作点

884
01:03:42,216 --> 01:03:43,250
徐秀妍

885
01:03:44,983 --> 01:03:47,150
徐秀妍…

886
01:03:49,416 --> 01:03:51,083
(手术中)

887
01:04:18,183 --> 01:04:21,483
(中央手术室)

888
01:04:25,383 --> 01:04:26,583
韩志赫先生

889
01:04:30,983 --> 01:04:31,950
我回来了

890
01:04:31,950 --> 01:04:33,416
听说你在来的路上发生了意外

891
01:04:35,250 --> 01:04:36,950
漂亮的脸蛋都受伤了

892
01:04:37,616 --> 01:04:39,416
今天就叫你休息了

893
01:04:39,416 --> 01:04:40,550
没有伤得很严重

894
01:04:40,550 --> 01:04:41,650
我没事

895
01:04:42,350 --> 01:04:43,683
在伊

896
01:04:43,683 --> 01:04:45,150
要看一下这个吗

897
01:04:46,083 --> 01:04:47,250
真是的

898
01:04:48,750 --> 01:04:51,983
这是沈阳领事馆追加进来的证据

899
01:04:51,983 --> 01:04:55,983
这是位于仓寒市的边防检查站
所拍到的监视器画面

900
01:04:55,983 --> 01:04:59,116
那里是北韩的出入口

901
01:05:19,650 --> 01:05:22,950
最近参考人调查都在这种地方进行吗

902
01:05:22,950 --> 01:05:25,316
因为现在安静的地方只有这里

903
01:05:25,316 --> 01:05:26,716
请你谅解

904
01:05:28,450 --> 01:05:31,616
所以遭受枪击的被害者姓名

905
01:05:31,616 --> 01:05:33,216
是徐秀妍吗

906
01:05:37,183 --> 01:05:38,016
对

907
01:05:38,016 --> 01:05:39,450
你们是什么关系

908
01:05:41,716 --> 01:05:43,683
我问你们是什么关系

909
01:05:51,283 --> 01:05:52,616
韩志赫

910
01:05:53,250 --> 01:05:54,583
说话啊

911
01:05:55,016 --> 01:05:56,216
是同事

912
01:05:59,416 --> 01:06:01,616
据你所言

913
01:06:01,616 --> 01:06:04,050
事发当时 你们正站在马路口

914
01:06:04,050 --> 01:06:06,483
有人开枪射击后逃跑

915
01:06:06,483 --> 01:06:07,916
是这样对吧

916
01:06:09,150 --> 01:06:10,316
对

917
01:06:11,883 --> 01:06:15,483
说是黑色棒球帽 身高175公分左右

918
01:06:15,483 --> 01:06:17,783
二三十岁的健壮男性

919
01:06:18,883 --> 01:06:19,950
你这是在干嘛

920
01:06:19,950 --> 01:06:25,050
我刚不是已经钜细靡遗地说了吗

921
01:06:25,050 --> 01:06:27,283
你可以重放监视器确认

922
01:06:30,383 --> 01:06:35,583
所以我们调阅了现场监视器

923
01:06:38,483 --> 01:06:39,916
你要看吗

924
01:06:59,616 --> 01:07:01,016
没必要再看了

925
01:07:01,016 --> 01:07:03,550
郑基善是从北韩进入的没错

926
01:07:03,550 --> 01:07:05,783
从日期是11月24日看来

927
01:07:05,783 --> 01:07:07,750
时间正好对上

928
01:07:09,350 --> 01:07:10,650
前辈 等等喔

929
01:07:17,116 --> 01:07:18,150
不对

930
01:07:19,250 --> 01:07:21,083
不对 一定是哪里搞错了

931
01:08:07,083 --> 01:08:10,050
(黑色太阳)

932
01:08:40,350 --> 01:08:44,183
听说都次长明知道韩志赫的状态

933
01:08:44,183 --> 01:08:45,516
还是让他复职了

934
01:08:45,516 --> 01:08:47,850
别以为这样就能掩盖过去 那可不行

935
01:08:47,850 --> 01:08:50,216
想掩盖的人不是我

936
01:08:50,216 --> 01:08:51,650
应该是你吧

937
01:08:51,650 --> 01:08:53,650
对秀妍开枪的是不是我

938
01:08:53,650 --> 01:08:56,416
你为什么都不问我呢

939
01:08:56,416 --> 01:08:59,550
志赫 我不能连你也失去

940
01:08:59,550 --> 01:09:02,616
我现在是在问前辈您

941
01:09:02,616 --> 01:09:04,850
那不是前辈做的吧

942
01:09:04,850 --> 01:09:06,383
要是和那家伙牵扯上

943
01:09:06,383 --> 01:09:07,850
搞不好连骨头都找不到

944
01:09:07,850 --> 01:09:09,150
大家振作一点

945
01:09:09,150 --> 01:09:10,550
对方是韩志赫

946
01:09:10,550 --> 01:09:12,483
即便射杀也没关系

