﻿1
00:00:03,240 --> 00:00:07,240
本片由 微博:Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

2
00:00:07,240 --> 00:00:09,570
[* "Good Stuff"
by The B-52's playing]

3
00:00:07,240 --> 00:00:09,570
[* “好东西”
由 B-52 演奏]

4
00:00:11,870 --> 00:00:13,880
♪ Alright ♪

5
00:00:11,870 --> 00:00:13,880
♪ 好吧 ♪

6
00:00:13,980 --> 00:00:16,440
[singers vocalizing]

7
00:00:13,980 --> 00:00:16,440
[歌手演唱]

8
00:00:23,890 --> 00:00:27,060
[vocalizing continues]

9
00:00:23,890 --> 00:00:27,060
[继续发声]

10
00:00:30,690 --> 00:00:32,690
♪ Ooh, baby ♪

11
00:00:30,690 --> 00:00:32,690
♪ 噢，宝贝 ♪

12
00:00:32,790 --> 00:00:34,400
[automated voice]
Nice pushups.

13
00:00:32,790 --> 00:00:34,400
[自动语音]
很好的俯卧撑。

14
00:00:35,900 --> 00:00:36,630
[bodybuilder 1]
Alright, let's go!

15
00:00:35,900 --> 00:00:36,630
[健美运动员 1]
好的，我们走吧！

16
00:00:36,730 --> 00:00:38,630
- Let's go. Let's go.
- [bodybuilder 2] Lock in.

17
00:00:36,730 --> 00:00:38,630
—我们走吧。我们走吧。
- [健美运动员 2] 锁定。

18
00:00:38,730 --> 00:00:39,770
Lock in
Get 'em, Brick.

19
00:00:38,730 --> 00:00:39,770
锁定
抓住他们，布里克。

20
00:00:39,870 --> 00:00:40,900
Come on.

21
00:00:39,870 --> 00:00:40,900
来吧。

22
00:00:41,270 --> 00:00:42,940
Come on,
come on, come on.

23
00:00:41,270 --> 00:00:42,940
来吧，
来吧，来吧。

24
00:00:43,040 --> 00:00:44,840
[group] [chanting]
Brick! Brick!

25
00:00:43,040 --> 00:00:44,840
[群体] [吟唱]
砖！砖！

26
00:00:44,940 --> 00:00:47,040
Brick! Brick!
Brick! Brick!

27
00:00:44,940 --> 00:00:47,040
砖！砖！
砖！砖！

28
00:00:47,140 --> 00:00:49,910
Brick! Brick! Brick! Brick!

29
00:00:47,140 --> 00:00:49,910
砖！砖！砖！砖！

30
00:00:50,010 --> 00:00:51,880
Brick! Brick!
Brick! Brick! Brick!

31
00:00:50,010 --> 00:00:51,880
砖！砖！
砖！砖！砖！

32
00:00:51,980 --> 00:00:54,780
[group cheering]

33
00:00:51,980 --> 00:00:54,780
[集体欢呼]

34
00:00:55,250 --> 00:00:56,520
That's what I'm talkin' about!

35
00:00:55,250 --> 00:00:56,520
这就是我所说的！

36
00:00:56,620 --> 00:00:58,050
- [automated voice] Keep it up.
- Come on.

37
00:00:56,620 --> 00:00:58,050
-[自动语音]继续努力。
- 快点。

38
00:00:58,150 --> 00:00:59,450
Let's get it on the board.

39
00:00:58,150 --> 00:00:59,450
让我们把它写到黑板上。

40
00:01:01,790 --> 00:01:02,890
[* triumphant music playing]

41
00:01:01,790 --> 00:01:02,890
[* 胜利音乐响起]

42
00:01:02,990 --> 00:01:04,730
[group cheering]

43
00:01:02,990 --> 00:01:04,730
[集体欢呼]

44
00:01:05,190 --> 00:01:06,900
[automated voice]
You set a new gym record.

45
00:01:05,190 --> 00:01:06,900
[自动语音]
你创造了一项新的健身记录。

46
00:01:07,000 --> 00:01:09,660
[group cheering]

47
00:01:07,000 --> 00:01:09,660
[集体欢呼]

48
00:01:09,760 --> 00:01:11,270
Alright. Alright. Alright.

49
00:01:09,760 --> 00:01:11,270
好的。好的。好的。

50
00:01:11,370 --> 00:01:13,230
[bodybuilder 3]
No, you earned it this time.

51
00:01:11,370 --> 00:01:13,230
[健美运动员 3]
不，这次是你应得的。

52
00:01:13,340 --> 00:01:15,070
Here's to the good stuff,
fellas!

53
00:01:13,340 --> 00:01:15,070
敬这些好东西，
伙计们！

54
00:01:15,170 --> 00:01:16,670
- [all] Good stuff!
- Whoo!

55
00:01:15,170 --> 00:01:16,670
- [全部] 好东西！
- 哇喔！

56
00:01:17,370 --> 00:01:19,570
- [bodybuilder mimicking barking]
- Good stuff!

57
00:01:17,370 --> 00:01:19,570
-[健美运动员模仿吠叫]
- 好东西！

58
00:01:30,050 --> 00:01:33,520
[* upbeat music playing]

59
00:01:30,050 --> 00:01:33,520
[* 播放欢快的音乐]

60
00:01:34,320 --> 00:01:37,030
Bro, stop skipping leg day.
Come see me, okay?

61
00:01:34,320 --> 00:01:37,030
兄弟，别再跳过腿部训练日了。
来看我，好吗？

62
00:01:37,560 --> 00:01:40,760
Denise, great form on
those Arnolds, great form.

63
00:01:37,560 --> 00:01:40,760
Denise，状态很好
那些阿诺德，状态真好。

64
00:01:40,860 --> 00:01:43,000
Keep up the good work.

65
00:01:40,860 --> 00:01:43,000
继续努力。

66
00:01:43,100 --> 00:01:46,300
Is that Big Bessie?
[laughs]

67
00:01:43,100 --> 00:01:46,300
那是大贝西吗？
[笑]

68
00:01:47,070 --> 00:01:50,140
Is that a bicep I see
poking out? [grunts]

69
00:01:47,070 --> 00:01:50,140
我看到的是二头肌吗
探出来了？[咕哝]

70
00:01:50,240 --> 00:01:52,210
Don't patronize me,
Bubble Butt.

71
00:01:50,240 --> 00:01:52,210
别以居高临下的态度对待我，
泡泡屁股。

72
00:01:52,310 --> 00:01:54,240
Okay, I would never
do that, alright?

73
00:01:52,310 --> 00:01:54,240
好吧，我永远不会
就这么做，好吗？

74
00:01:54,340 --> 00:01:57,350
Looking good, though.
Jacked as a champ.

75
00:01:54,340 --> 00:01:57,350
不过看起来不错。
荣获冠军。

76
00:01:57,450 --> 00:01:58,380
Yeah!

77
00:01:57,450 --> 00:01:58,380
是的！

78
00:01:59,550 --> 00:02:01,120
Rocky!

79
00:01:59,550 --> 00:02:01,120
洛奇！

80
00:02:01,220 --> 00:02:02,280
Lookin' good as ever, bro.

81
00:02:01,220 --> 00:02:02,280
看上去和以前一样好，兄弟。

82
00:02:02,380 --> 00:02:04,720
- Rodney.
- Yeah, man, yeah!

83
00:02:02,380 --> 00:02:04,720
-罗德尼。
- 是的，伙计，是的！

84
00:02:04,820 --> 00:02:06,390
Um, Brick, can we talk?

85
00:02:04,820 --> 00:02:06,390
嗯，布里克，我们可以谈谈吗？

86
00:02:06,490 --> 00:02:07,490
Yeah.

87
00:02:06,490 --> 00:02:07,490
是的。

88
00:02:07,590 --> 00:02:09,490
Uh, uh, I've been coming here
for almost a year,

89
00:02:07,590 --> 00:02:09,490
嗯，嗯，我一直来这里
近一年来，

90
00:02:09,590 --> 00:02:13,330
and I'm not seeing
the same gains
as the other guys.

91
00:02:09,590 --> 00:02:13,330
我没有看到
同样的收益
和其他人一样。

92
00:02:13,430 --> 00:02:15,460
Alright, well, uh,
let's take a look.

93
00:02:13,430 --> 00:02:15,460
好吧，嗯，
让我们来看看。

94
00:02:15,560 --> 00:02:17,200
How many pounds
are you at right now?

95
00:02:15,560 --> 00:02:17,200
多少磅
你现在在吗？

96
00:02:17,300 --> 00:02:19,170
No, Brick. I'm-I'm eating
enough protein.

97
00:02:17,300 --> 00:02:19,170
不，布里克。我在吃东西
足够的蛋白质。

98
00:02:19,270 --> 00:02:21,140
I've had, like,
18 eggs today.

99
00:02:19,270 --> 00:02:21,140
我曾经有过
今天18个鸡蛋。

100
00:02:21,240 --> 00:02:23,140
Oh, that's a lot
of sulfur, my guy.

101
00:02:21,240 --> 00:02:23,140
哦，太多了
硫磺，伙计。

102
00:02:23,240 --> 00:02:24,270
We should talk seitan.

103
00:02:23,240 --> 00:02:24,270
我们应该谈谈面筋。

104
00:02:24,370 --> 00:02:25,770
You're not listening to me.

105
00:02:24,370 --> 00:02:25,770
你没在听我说话。

106
00:02:25,870 --> 00:02:27,010
You never listen to me.

107
00:02:25,870 --> 00:02:27,010
你从来不听我说话。

108
00:02:27,110 --> 00:02:28,680
I'm here to listen, Rudy.

109
00:02:27,110 --> 00:02:28,680
我在这里听你说话，鲁迪。

110
00:02:29,040 --> 00:02:30,580
- Rodney.
- Yeah, man.

111
00:02:29,040 --> 00:02:30,580
——罗德尼。
- 是的，老兄。

112
00:02:30,680 --> 00:02:32,710
See, what you need
is patience.

113
00:02:30,680 --> 00:02:32,710
看看你需要什么
就是耐心。

114
00:02:32,810 --> 00:02:34,250
Most important part of a--

115
00:02:32,810 --> 00:02:34,250
最重要的部分是——

116
00:02:34,350 --> 00:02:36,350
- No, I don't have time
for patience.
- Okay.

117
00:02:34,350 --> 00:02:36,350
- 不，我没有时间
为了耐心。
- 好的。

118
00:02:36,450 --> 00:02:38,690
My high school reunion
is coming up.

119
00:02:36,450 --> 00:02:38,690
我的高中同学聚会
即将到来。

120
00:02:38,790 --> 00:02:41,220
- My school bully is
a firefighter now.
- Okay, mm-hm.

121
00:02:38,790 --> 00:02:41,220
- 我的学校恶霸是
现在是一名消防员。
- 好的，嗯。

122
00:02:41,320 --> 00:02:43,960
So, he's basically paid
to work out all day.

123
00:02:41,320 --> 00:02:43,960
所以他基本上得到了报酬
整天锻炼。

124
00:02:44,060 --> 00:02:46,590
So I need gains, fast.
And...

125
00:02:44,060 --> 00:02:46,590
所以我需要快速获得收益。
和...

126
00:02:48,300 --> 00:02:50,570
I know you're selling
something on the side.

127
00:02:48,300 --> 00:02:50,570
我知道你在卖
旁边有一些东西。

128
00:02:53,400 --> 00:02:55,000
What are you talking about?

129
00:02:53,400 --> 00:02:55,000
你在说什么？

130
00:02:55,100 --> 00:02:56,570
I'm not an idiot.

131
00:02:55,100 --> 00:02:56,570
我不是白痴。

132
00:02:56,670 --> 00:02:58,810
I hear Kevin and Satish
talking about "the good stuff."

133
00:02:56,670 --> 00:02:58,810
我听到 Kevin 和 Satish
谈论“好东西”。

134
00:02:58,910 --> 00:03:02,510
I see you doing handoffs
with cash in the back office.

135
00:02:58,910 --> 00:03:02,510
我看到你在交接
后台有现金。

136
00:03:02,610 --> 00:03:06,080
I don't care if it's HGH,
steroids, whatever.

137
00:03:02,610 --> 00:03:06,080
我不在乎它是否是 HGH，
类固醇，不管什么。

138
00:03:06,180 --> 00:03:07,350
Cut me in, man.

139
00:03:06,180 --> 00:03:07,350
快把我拉进来，伙计。

140
00:03:07,450 --> 00:03:10,250
We would never,
and I mean never,
sling juice here.

141
00:03:07,450 --> 00:03:10,250
我们永远不会，
我的意思是永远不会
这里有果汁。

142
00:03:10,350 --> 00:03:12,320
The Brick House
is an all-natural,

143
00:03:10,350 --> 00:03:12,320
砖房
是一种纯天然的，

144
00:03:12,420 --> 00:03:15,490
environmentally
sustainable gym, bro.

145
00:03:12,420 --> 00:03:15,490
环境方面
可持续的健身房，兄弟。

146
00:03:16,620 --> 00:03:19,460
Well, I want whatever the guys
on the board are getting.

147
00:03:16,620 --> 00:03:19,460
好吧，我想要那些家伙
董事会正在获得。

148
00:03:20,200 --> 00:03:23,500
Give me the good stuff.
Please.

149
00:03:20,200 --> 00:03:23,500
把好东西给我。
请。

150
00:03:26,070 --> 00:03:27,370
[sighs]

151
00:03:26,070 --> 00:03:27,370
[叹气]

152
00:03:28,570 --> 00:03:32,140
I got you, bud. Okay?
Leave it to me.

153
00:03:28,570 --> 00:03:32,140
我懂你了，兄弟。好吗？
交给我吧。

154
00:03:32,240 --> 00:03:33,610
- Thank you.
- Alright.

155
00:03:32,240 --> 00:03:33,610
- 谢谢。
- 好吧。

156
00:03:33,710 --> 00:03:34,780
Alright.

157
00:03:33,710 --> 00:03:34,780
好吧。

158
00:03:40,780 --> 00:03:42,350
[sighs]

159
00:03:40,780 --> 00:03:42,350
[叹气]

160
00:03:44,790 --> 00:03:46,220
It's busy out there.

161
00:03:44,790 --> 00:03:46,220
外面很忙。

162
00:03:46,320 --> 00:03:48,290
- [Brick] Hey.
- Hi, babe.

163
00:03:46,320 --> 00:03:48,290
-[砖]嘿。
- 嗨，宝贝。

164
00:03:48,390 --> 00:03:50,990
Who wants
their favorite lunch?

165
00:03:48,390 --> 00:03:50,990
谁想要
他们最喜欢的午餐？

166
00:03:51,090 --> 00:03:53,360
- Chicken nuggies.
- Ah, almost.

167
00:03:51,090 --> 00:03:53,360
- 鸡块。
- 啊，差不多了。

168
00:03:53,460 --> 00:03:55,860
- Ground stew.
- Hey.

169
00:03:53,460 --> 00:03:55,860
- 炖菜。
- 嘿。

170
00:03:55,960 --> 00:03:57,330
Okay.

171
00:03:55,960 --> 00:03:57,330
好的。

172
00:03:57,430 --> 00:04:01,100
- Uh, Lil?
- Yes, sweetie.

173
00:03:57,430 --> 00:04:01,100
- 呃，莉尔？
- 是的，亲爱的。

174
00:04:01,200 --> 00:04:02,600
I got to ask you something.

175
00:04:01,200 --> 00:04:02,600
我得问你一件事。

176
00:04:02,700 --> 00:04:03,270
Um...

177
00:04:02,700 --> 00:04:03,270
一...

178
00:04:04,110 --> 00:04:07,180
do you think you can
skim a little more
of the good stuff?

179
00:04:04,110 --> 00:04:07,180
你认为你可以吗
再撇一点
好东西？

180
00:04:07,280 --> 00:04:10,110
Uh, I got
a new buyer lined up.

181
00:04:07,280 --> 00:04:10,110
呃，我得到了
有一位新买家排队。

182
00:04:10,450 --> 00:04:12,110
Honey, I can't.

183
00:04:10,450 --> 00:04:12,110
亲爱的，我不能。

184
00:04:12,210 --> 00:04:13,880
Dr. Akamie is
already suspicious.

185
00:04:12,210 --> 00:04:13,880
Akamie 博士是
已经怀疑了。

186
00:04:13,980 --> 00:04:16,690
If she finds out
what we're doing,
I'll lose my job.

187
00:04:13,980 --> 00:04:16,690
如果她发现
我们正在做的事情
我会丢掉工作。

188
00:04:16,790 --> 00:04:17,950
- Yeah, yeah.
- And then what?

189
00:04:16,790 --> 00:04:17,950
- 是啊是啊。
- 然后呢？

190
00:04:18,050 --> 00:04:20,020
Yeah. No. O-Okay.

191
00:04:18,050 --> 00:04:20,020
是的。不。好的。

192
00:04:20,120 --> 00:04:23,060
It's just,
it's our bestseller,

193
00:04:20,120 --> 00:04:23,060
只是，
这是我们的畅销书，

194
00:04:23,160 --> 00:04:26,160
and we only sell
to, like, 10 guys.

195
00:04:23,160 --> 00:04:26,160
我们只卖
大约 10 个人。

196
00:04:26,530 --> 00:04:28,230
If we could add three
or four more,

197
00:04:26,530 --> 00:04:28,230
如果我们可以添加三个
或另外四个，

198
00:04:28,330 --> 00:04:29,400
it'd really make a difference.

199
00:04:28,330 --> 00:04:29,400
这确实会带来不同。

200
00:04:29,500 --> 00:04:31,330
Wait, is the gym in trouble?

201
00:04:29,500 --> 00:04:31,330
等等，健身房有麻烦了吗？

202
00:04:31,430 --> 00:04:32,630
Am I going to have
to talk to my dad?

203
00:04:31,430 --> 00:04:32,630
我会
和我爸爸谈谈？

204
00:04:32,730 --> 00:04:36,040
No, no, we're fine.
Don't tell your dad, okay?

205
00:04:32,730 --> 00:04:36,040
不，不，我们很好。
别告诉你爸爸，好吗？

206
00:04:36,570 --> 00:04:39,340
It's just, you know,
the good stuff works so well.

207
00:04:36,570 --> 00:04:39,340
你知道，
好东西效果很好。

208
00:04:39,440 --> 00:04:42,340
I just want to, you know,
help out more guys.

209
00:04:39,440 --> 00:04:42,340
我只是想，你知道，
帮助更多的人。

210
00:04:43,180 --> 00:04:44,910
You do look good on it.

211
00:04:43,180 --> 00:04:44,910
你看起来确实很好看。

212
00:04:45,010 --> 00:04:46,410
- Eh?
- Oh, thank you, baby.

213
00:04:45,010 --> 00:04:46,410
- 嗯？
- 噢，谢谢你，宝贝。

214
00:04:46,510 --> 00:04:49,120
Okay, listen,
I'll keep skimming
the regular amount,

215
00:04:46,510 --> 00:04:49,120
好的，听着，
我会继续浏览
正常金额，

216
00:04:49,220 --> 00:04:50,650
but no more.

217
00:04:49,220 --> 00:04:50,650
但仅此而已。

218
00:04:50,920 --> 00:04:52,920
Okay, uh, that's fine.

219
00:04:50,920 --> 00:04:52,920
好的，嗯，没问题。

220
00:04:53,020 --> 00:04:54,560
- Totally fine.
- Alright. Now...

221
00:04:53,020 --> 00:04:54,560
- 完全没问题。
- 好的。现在……

222
00:05:00,130 --> 00:05:03,400
[* tense music playing]

223
00:05:00,130 --> 00:05:03,400
[* 紧张的音乐响起]

224
00:05:10,310 --> 00:05:11,870
See you tomorrow,
Dr. Akamie.

225
00:05:10,310 --> 00:05:11,870
明天见，
阿卡玛博士。

226
00:05:15,880 --> 00:05:17,450
- [baby crying]
- [* upbeat music playing]

227
00:05:15,880 --> 00:05:17,450
-[婴儿哭声]
- [* 播放欢快的音乐]

228
00:05:17,550 --> 00:05:20,780
♪ Ah, ah, Louie, Louie,
ah, ah ♪

229
00:05:17,550 --> 00:05:20,780
♪ 啊，啊，路易，路易，
啊啊啊♪

230
00:05:21,480 --> 00:05:23,450
- Hey.
- ♪ I don't never wanna stop ♪

231
00:05:21,480 --> 00:05:23,450
- 嘿。
- ♪ 我永远不想停下来 ♪

232
00:05:23,550 --> 00:05:25,320
♪ I don't ever wanna ♪

233
00:05:23,550 --> 00:05:25,320
♪ 我永远不想 ♪

234
00:05:25,420 --> 00:05:27,220
♪ I'ma go until I drop ♪

235
00:05:25,420 --> 00:05:27,220
♪ 我会一直坚持下去 ♪

236
00:05:27,320 --> 00:05:29,390
♪ I'ma go until I ♪

237
00:05:27,320 --> 00:05:29,390
♪ 我要一直走下去 ♪

238
00:05:29,490 --> 00:05:31,360
♪ Who in here think
they can rock ♪

239
00:05:29,490 --> 00:05:31,360
♪ 在座的各位认为
他们可以摇滚♪

240
00:05:31,460 --> 00:05:32,830
♪ Who in here think
they can ♪

241
00:05:31,460 --> 00:05:32,830
♪ 在座的各位认为
他们可以♪

242
00:05:32,930 --> 00:05:35,500
♪ I don't want to see
you talk, I just... ♪

243
00:05:32,930 --> 00:05:35,500
♪我不想看到
你说话，我只是……♪

244
00:05:35,600 --> 00:05:38,230
[Lily] I managed to get
a little extra good stuff.

245
00:05:35,600 --> 00:05:38,230
[Lily] 我设法
一些额外的好东西。

246
00:05:38,330 --> 00:05:40,840
Oh, thank you, Lil,
that's great.

247
00:05:38,330 --> 00:05:40,840
哦，谢谢你，莉尔，
那太棒了。

248
00:05:44,010 --> 00:05:45,440
[chuckles]

249
00:05:44,010 --> 00:05:45,440
[轻笑]

250
00:05:45,540 --> 00:05:46,640
Rodney's going
to be psyched.

251
00:05:45,540 --> 00:05:46,640
罗德尼要走了
兴奋起来。

252
00:05:46,740 --> 00:05:49,210
He won't believe what this stuff
does for his progress.

253
00:05:46,740 --> 00:05:49,210
他不会相信这些东西
对他的进步有什么帮助。

254
00:05:49,310 --> 00:05:51,080
- Rodney?
- Yeah.

255
00:05:49,310 --> 00:05:51,080
- 罗德尼？
- 是的。

256
00:05:51,180 --> 00:05:53,080
Brick, are you crazy?

257
00:05:51,180 --> 00:05:53,080
布里克，你疯了吗？

258
00:05:53,380 --> 00:05:55,380
You can't sell to Rodney!

259
00:05:53,380 --> 00:05:55,380
你不能卖给罗德尼！

260
00:05:55,480 --> 00:05:57,220
But it's his
high school reunion.

261
00:05:55,480 --> 00:05:57,220
但这是他的
高中同学聚会。

262
00:05:57,320 --> 00:05:58,550
His bully's a firefighter.

263
00:05:57,320 --> 00:05:58,550
欺负他的人是一名消防员。

264
00:05:58,650 --> 00:06:02,560
And he is a health inspector
for the city.

265
00:05:58,650 --> 00:06:02,560
他是一名卫生检查员
对于这座城市来说。

266
00:06:02,660 --> 00:06:05,490
No, he's not.
What makes you think that?

267
00:06:02,660 --> 00:06:05,490
不，他不是。
是什么让你这么想？

268
00:06:06,230 --> 00:06:07,600
Rodney, hi.

269
00:06:06,230 --> 00:06:07,600
罗德尼，你好。

270
00:06:07,700 --> 00:06:09,730
- I'm a health inspector
for the city.
- Oh.

271
00:06:07,700 --> 00:06:09,730
- 我是一名卫生检查员
对于这座城市来说。
- 哦。

272
00:06:11,070 --> 00:06:14,370
What did you tell him?

273
00:06:11,070 --> 00:06:14,370
你告诉他什么了？

274
00:06:14,470 --> 00:06:15,540
Nothing, Lil, I promise!

275
00:06:14,470 --> 00:06:15,540
没什么，莉尔，我保证！

276
00:06:15,640 --> 00:06:17,570
Look, look.
Come here. Come on.

277
00:06:15,640 --> 00:06:17,570
瞧，瞧。
过来。来吧。

278
00:06:19,370 --> 00:06:22,680
Don't worry, okay?
I got this.

279
00:06:19,370 --> 00:06:22,680
别担心，好吗？
我明白了。

280
00:06:22,780 --> 00:06:23,810
I got this.

281
00:06:22,780 --> 00:06:23,810
我明白了。

282
00:06:25,180 --> 00:06:27,550
[* tense music playing]

283
00:06:25,180 --> 00:06:27,550
[* 紧张的音乐响起]

284
00:06:30,520 --> 00:06:32,490
- Enjoy, bro.
- [whispers] Thanks.

285
00:06:30,520 --> 00:06:32,490
- 享受吧，兄弟。
-[低声]谢谢。

286
00:06:33,150 --> 00:06:34,820
[quiet chatter]

287
00:06:33,150 --> 00:06:34,820
[安静的谈话]

288
00:06:44,370 --> 00:06:45,830
Here you go, buddy.

289
00:06:44,370 --> 00:06:45,830
给你，伙计。

290
00:06:47,470 --> 00:06:49,700
- This is the good stuff?
- My own personal blend.

291
00:06:47,470 --> 00:06:49,700
——这是好东西吗？
- 我自己的个人混合。

292
00:06:49,800 --> 00:06:52,510
Organic whey from
grass-fed cows in Ireland.

293
00:06:49,800 --> 00:06:52,510
有机乳清来自
爱尔兰的草饲奶牛。

294
00:06:52,610 --> 00:06:55,680
Creatine, vitamins, minerals.
One scoop, twice a day.

295
00:06:52,610 --> 00:06:55,680
肌酸、维生素、矿物质。
每次一勺，每日两次。

296
00:06:57,110 --> 00:06:58,110
- How much?
- For you?

297
00:06:57,110 --> 00:06:58,110
- 多少？
- 为你？

298
00:06:58,210 --> 00:06:59,710
It's on the house.

299
00:06:58,210 --> 00:06:59,710
这是免费的。

300
00:07:00,650 --> 00:07:05,120
Until you see some gains,
then it's $150 a week.

301
00:07:00,650 --> 00:07:05,120
直到你看到一些收益，
那么每周就是150美元。

302
00:07:05,220 --> 00:07:06,690
- Ah.
- Trust me.

303
00:07:05,220 --> 00:07:06,690
-啊。
- 相信我。

304
00:07:06,790 --> 00:07:09,820
You'll tear
that firefighter in two
like a phone book.

305
00:07:06,790 --> 00:07:09,820
你会流泪
那个消防员
就像电话簿一样。

306
00:07:09,920 --> 00:07:10,990
- Yeah!
- Yeah!

307
00:07:09,920 --> 00:07:10,990
- 是的！
- 是的！

308
00:07:11,090 --> 00:07:12,130
- Yeah!
- Yeah!

309
00:07:11,090 --> 00:07:12,130
- 是的！
- 是的！

310
00:07:12,230 --> 00:07:13,230
Go get 'em, tiger.

311
00:07:12,230 --> 00:07:13,230
去抓住它们吧，老虎。

312
00:07:13,330 --> 00:07:14,860
- Okay.
- Alright, watch your step.

313
00:07:13,330 --> 00:07:14,860
- 好的。
- 好吧，小心点。

314
00:07:14,960 --> 00:07:16,730
Sorry. [chuckles]

315
00:07:14,960 --> 00:07:16,730
抱歉。[笑]

316
00:07:23,740 --> 00:07:26,510
[bodybuilder] Get it up.
Get it up. Let's go. Let's go.

317
00:07:23,740 --> 00:07:26,510
[健美运动员] 站起来。
把它举起来。走吧。走吧。

318
00:07:26,610 --> 00:07:28,110
- Let's go.
- [grunting, yelling]

319
00:07:26,610 --> 00:07:28,110
- 我们走吧。
-[咕哝，叫喊]

320
00:07:28,210 --> 00:07:29,580
Come on!

321
00:07:28,210 --> 00:07:29,580
快点！

322
00:07:30,710 --> 00:07:32,210
[automated voice]
Nice barbell curl.

323
00:07:30,710 --> 00:07:32,210
[自动语音]
漂亮的杠铃弯举。

324
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
[* triumphant music playing]

325
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
[* 胜利音乐响起]

326
00:07:33,420 --> 00:07:34,580
You set a new gym record.

327
00:07:33,420 --> 00:07:34,580
你创造了一项新的健身记录。

328
00:07:34,680 --> 00:07:36,550
[group talking excitedly]

329
00:07:34,680 --> 00:07:36,550
[大家兴奋地交谈]

330
00:07:36,650 --> 00:07:38,690
- Cheers.
- [group cheering]

331
00:07:36,650 --> 00:07:38,690
- 干杯。
- [集体欢呼]

332
00:07:41,160 --> 00:07:43,290
No stuff like
the good stuff, fellas.

333
00:07:41,160 --> 00:07:43,290
没有类似的东西
好东西，伙计们。

334
00:07:43,390 --> 00:07:44,630
Fuck, yeah!

335
00:07:43,390 --> 00:07:44,630
操，耶！

336
00:07:44,730 --> 00:07:46,760
Enjoy your workout, ladies.

337
00:07:44,730 --> 00:07:46,760
女士们，享受锻炼吧。

338
00:07:48,600 --> 00:07:51,800
[Kevin]
Satish, I got it, bro!

339
00:07:48,600 --> 00:07:51,800
[凯文]
萨蒂什，我明白了，兄弟！

340
00:07:53,670 --> 00:07:54,940
Oh, my God.

341
00:07:53,670 --> 00:07:54,940
我的天啊。

342
00:08:00,010 --> 00:08:01,040
Oh, my God.

343
00:08:00,010 --> 00:08:01,040
我的天啊。

344
00:08:02,610 --> 00:08:05,650
Good job.
You did not need a spot.

345
00:08:02,610 --> 00:08:05,650
好工作。
你不需要一个位置。

346
00:08:05,750 --> 00:08:07,320
[automated voice]
Nice bench press.

347
00:08:05,750 --> 00:08:07,320
[自动语音]
卧推不错。

348
00:08:07,420 --> 00:08:08,620
Wanna try for 220?

349
00:08:07,420 --> 00:08:08,620
想尝试 220 吗？

350
00:08:08,720 --> 00:08:10,950
Nah, 200's my limit, thanks.

351
00:08:08,720 --> 00:08:10,950
不，200 是我的极限，谢谢。

352
00:08:11,050 --> 00:08:12,320
Alright.
Don't forget to log it.

353
00:08:11,050 --> 00:08:12,320
好吧。
不要忘记记录它。

354
00:08:12,420 --> 00:08:13,690
Get you up
on that Brick Board.

355
00:08:12,420 --> 00:08:13,690
让你起来
在那块砖板上。

356
00:08:13,790 --> 00:08:15,490
Oh. Oh, yeah, yeah.
Thanks, brother.

357
00:08:13,790 --> 00:08:15,490
哦。哦，是的，是的。
谢谢，兄弟。

358
00:08:15,590 --> 00:08:16,690
Alright, have a great one.

359
00:08:15,590 --> 00:08:16,690
好吧，祝你玩得愉快。

360
00:08:17,230 --> 00:08:20,100
[automated voice]
Great job.
Lift, laugh, love.

361
00:08:17,230 --> 00:08:20,100
[自动语音]
干得好。
举起，欢笑，爱。

362
00:08:32,970 --> 00:08:34,080
[metal clanging]

363
00:08:32,970 --> 00:08:34,080
[金属碰撞声]

364
00:08:40,650 --> 00:08:43,220
Hot Rod.
You're here late.

365
00:08:40,650 --> 00:08:43,220
热棒。
你来晚了。

366
00:08:43,320 --> 00:08:44,520
Good for you.

367
00:08:43,320 --> 00:08:44,520
对你有好处。

368
00:08:44,620 --> 00:08:46,050
What, you need a spot?

369
00:08:44,620 --> 00:08:46,050
什么，你需要一个位置吗？

370
00:08:46,150 --> 00:08:47,920
No, what I need
is an explanation.

371
00:08:46,150 --> 00:08:47,920
不，我需要什么
是一种解释。

372
00:08:49,060 --> 00:08:53,430
I can smell fresh human
breast milk from a mile away.

373
00:08:49,060 --> 00:08:53,430
我能闻到新鲜人类的气味
一英里外的母乳。

374
00:08:53,900 --> 00:08:56,800
- O-kay.
- Mm-hm.

375
00:08:53,900 --> 00:08:56,800
- 哦好的。
- 嗯嗯。

376
00:08:56,900 --> 00:08:59,630
I'm thinking maybe I'm the one
who needs an explanation?

377
00:08:56,900 --> 00:08:59,630
我想也许我就是那个人
谁需要解释？

378
00:09:01,370 --> 00:09:03,340
Steroids, I could deal with.

379
00:09:01,370 --> 00:09:03,340
类固醇，我可以应付。

380
00:09:03,440 --> 00:09:06,880
Drugs, medicine,
not my domain, but this?

381
00:09:03,440 --> 00:09:06,880
药品、医学、
这不是我的域名，但是这个？

382
00:09:07,910 --> 00:09:11,310
This is my beat, Brick,
and it's disgusting.

383
00:09:07,910 --> 00:09:11,310
这是我的节拍，布里克，
这太令人恶心了。

384
00:09:11,410 --> 00:09:13,310
No, n-- [chuckles]
No, man.

385
00:09:11,410 --> 00:09:13,310
不，不——[笑]
不，伙计。

386
00:09:13,420 --> 00:09:14,720
Hey, that's what
we're all about.

387
00:09:13,420 --> 00:09:14,720
嘿，这就是
我们都是。

388
00:09:14,820 --> 00:09:16,690
Clean, organic,
freely available.

389
00:09:14,820 --> 00:09:16,690
清洁、有机、
免费提供。

390
00:09:16,790 --> 00:09:19,320
It's God's all-natural
gains elixir, bro.

391
00:09:16,790 --> 00:09:19,320
这是上帝的纯天然
获得灵药，兄弟。

392
00:09:19,420 --> 00:09:22,560
It is a health code
catastrophe

393
00:09:19,420 --> 00:09:22,560
这是一个健康码
灾难

394
00:09:22,660 --> 00:09:25,160
and a gross erosion
of the public trust.

395
00:09:22,660 --> 00:09:25,160
以及严重的侵蚀
公众的信任。

396
00:09:26,160 --> 00:09:27,700
Unregulated breast milk,

397
00:09:26,160 --> 00:09:27,700
不受监管的母乳，

398
00:09:27,800 --> 00:09:29,760
teeming with
staphylococcus bacteria.

399
00:09:27,800 --> 00:09:29,760
充满
葡萄球菌。

400
00:09:29,860 --> 00:09:33,800
Stealing from babies
and mothers in need.

401
00:09:29,860 --> 00:09:33,800
偷窃婴儿
以及有需要的母亲。

402
00:09:33,900 --> 00:09:36,600
Oh, come on now.
You're making it
sound terrible.

403
00:09:33,900 --> 00:09:36,600
噢，快点吧。
你成功了
听起来很糟糕。

404
00:09:36,710 --> 00:09:39,410
It is terrible.
It's terrible.

405
00:09:36,710 --> 00:09:39,410
这太可怕了。
这太可怕了。

406
00:09:40,340 --> 00:09:42,710
Look, I'm going to level
with you, Rodders, okay?

407
00:09:40,340 --> 00:09:42,710
看，我要升级
和你一起，罗德斯，好吗？

408
00:09:42,810 --> 00:09:44,180
[Rodney sighs]

409
00:09:42,810 --> 00:09:44,180
[罗德尼叹了口气]

410
00:09:44,280 --> 00:09:45,810
This place is a money pit.

411
00:09:44,280 --> 00:09:45,810
这个地方简直就是一个无底洞。

412
00:09:45,910 --> 00:09:48,950
Eco cleaning, water filtration,
sustainable everything.

413
00:09:45,910 --> 00:09:48,950
生态清洁、水过滤、
可持续的一切。

414
00:09:49,050 --> 00:09:50,920
Look, selling the good stuff

415
00:09:49,050 --> 00:09:50,920
看看，卖的好东西

416
00:09:51,020 --> 00:09:53,220
is the only way
to stay afloat, bro.

417
00:09:51,020 --> 00:09:53,220
是唯一的方法
维持生计，兄弟。

418
00:09:53,320 --> 00:09:54,460
I don't care.

419
00:09:53,320 --> 00:09:54,460
我不在乎。

420
00:09:54,560 --> 00:09:55,720
I am turning you in,

421
00:09:54,560 --> 00:09:55,720
我要告发你，

422
00:09:55,820 --> 00:09:57,630
and I'm shutting you down!

423
00:09:55,820 --> 00:09:57,630
我要关闭你的账户！

424
00:09:57,960 --> 00:09:58,990
Dude.

425
00:09:57,960 --> 00:09:58,990
哥们。

426
00:09:59,090 --> 00:10:01,460
I had to borrow money
from my wife's dad

427
00:09:59,090 --> 00:10:01,460
我不得不借钱
来自我妻子的父亲

428
00:10:01,560 --> 00:10:03,430
to start this place, okay?

429
00:10:01,560 --> 00:10:03,430
从这个地方开始，好吗？

430
00:10:03,530 --> 00:10:04,570
He scares me.

431
00:10:03,530 --> 00:10:04,570
他令我害怕。

432
00:10:04,800 --> 00:10:06,430
And, oh, my God, my wife.

433
00:10:04,800 --> 00:10:06,430
哦天哪，我的妻子。

434
00:10:06,530 --> 00:10:07,670
She'll lose her license, bro.

435
00:10:06,530 --> 00:10:07,670
她会失去驾照的，兄弟。

436
00:10:07,770 --> 00:10:08,900
Well, you should
have thought of that

437
00:10:07,770 --> 00:10:08,900
嗯，你应该
已经想到了

438
00:10:09,000 --> 00:10:10,670
before you started
giving breast--

439
00:10:09,000 --> 00:10:10,670
在你开始之前
母乳喂养——

440
00:10:10,770 --> 00:10:13,210
Hey! What are you doing?
Get off!

441
00:10:10,770 --> 00:10:13,210
嘿！你在干什么？
下车！

442
00:10:13,880 --> 00:10:16,010
Destroying the evidence,
what do you think?

443
00:10:13,880 --> 00:10:16,010
销毁证据，
你怎么认为？

444
00:10:22,050 --> 00:10:24,650
Okay. You need
to stand down, little man.

445
00:10:22,050 --> 00:10:24,650
好的。你需要
退下吧，小家伙。

446
00:10:24,750 --> 00:10:28,620
I can't stand bullies.
Especially dumb ones.

447
00:10:24,750 --> 00:10:28,620
我无法忍受欺凌。
尤其是愚蠢的人。

448
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
You think this place
isn't full of evidence?

449
00:10:29,160 --> 00:10:31,160
你认为这个地方
证据还不够充分吗？

450
00:10:31,260 --> 00:10:33,400
You think
your meathead clients
won't turn states

451
00:10:31,260 --> 00:10:33,400
您认为
你的笨蛋客户
不会改变状态

452
00:10:33,500 --> 00:10:35,200
in an elevated heartbeat?

453
00:10:33,500 --> 00:10:35,200
心跳加速？

454
00:10:36,500 --> 00:10:39,130
We can, uh, work this out.

455
00:10:36,500 --> 00:10:39,130
我们可以解决这个问题。

456
00:10:40,440 --> 00:10:42,440
- Right, Robbie?
- It's Rodney!

457
00:10:40,440 --> 00:10:42,440
- 对吧，罗比？
- 是罗德尼！

458
00:10:42,540 --> 00:10:43,940
- [punches thud]
- [Brick grunts]

459
00:10:42,540 --> 00:10:43,940
— [拳头砰的一声]
- [砖块咕噜声]

460
00:10:46,210 --> 00:10:48,140
[automated voice]
Are you doing karate?

461
00:10:46,210 --> 00:10:48,140
[自动语音]
你在练空手道吗？

462
00:10:48,410 --> 00:10:49,540
Are you doing karate?

463
00:10:48,410 --> 00:10:49,540
你在练空手道吗？

464
00:10:49,640 --> 00:10:50,710
I'm a black belt.

465
00:10:49,640 --> 00:10:50,710
我是黑带。

466
00:10:51,180 --> 00:10:53,280
Well, see, you're more
of a lean body type.

467
00:10:51,180 --> 00:10:53,280
嗯，你看，你更
属于瘦型体型。

468
00:10:54,020 --> 00:10:55,420
Now if you would've told
me that in the first place--

469
00:10:54,020 --> 00:10:55,420
如果你告诉
首先，

470
00:10:55,520 --> 00:10:58,950
- I told you like six times!
- [strikes thudding]

471
00:10:55,520 --> 00:10:58,950
- 我告诉过你六次了！
— [敲击声]

472
00:11:02,320 --> 00:11:03,860
[both grunting]

473
00:11:02,320 --> 00:11:03,860
[两人都咕哝着]

474
00:11:03,960 --> 00:11:05,760
[automated voice]
Are you doing aerobics?

475
00:11:03,960 --> 00:11:05,760
[自动语音]
你在做有氧运动吗？

476
00:11:06,460 --> 00:11:08,300
[metal clanging]

477
00:11:06,460 --> 00:11:08,300
[金属碰撞声]

478
00:11:11,500 --> 00:11:13,200
Nice back crawl. Stay low.

479
00:11:11,500 --> 00:11:13,200
仰泳不错。保持低位。

480
00:11:14,570 --> 00:11:16,040
[Brick yelling]

481
00:11:14,570 --> 00:11:16,040
[砖头喊叫]

482
00:11:19,570 --> 00:11:21,380
- [bone crunches]
- Is that a discus throw?

483
00:11:19,570 --> 00:11:21,380
—[骨头嘎吱作响]
- 那是掷铁饼吗？

484
00:11:21,480 --> 00:11:23,110
Oh, shit.
Shit, shit, shit.

485
00:11:21,480 --> 00:11:23,110
妈的。
糟糕，糟糕，糟糕。

486
00:11:23,210 --> 00:11:24,450
No, no, no, no,
no, no, no, no.

487
00:11:23,210 --> 00:11:24,450
不，不，不，不，
不，不，不，不。

488
00:11:24,550 --> 00:11:26,210
I got you. I got you.

489
00:11:24,550 --> 00:11:26,210
我抓到你了。我抓到你了。

490
00:11:26,310 --> 00:11:28,880
Oh, shit. Oh, shit.

491
00:11:26,310 --> 00:11:28,880
哦，糟糕。哦，糟糕。

492
00:11:28,980 --> 00:11:30,520
I'm going to get you
to a doctor, okay?

493
00:11:28,980 --> 00:11:30,520
我要去接你
去看医生，好吗？

494
00:11:30,620 --> 00:11:33,720
You are so fucked.

495
00:11:30,620 --> 00:11:33,720
你真是倒霉透了。

496
00:11:35,260 --> 00:11:37,160
[Rodney gasping]

497
00:11:35,260 --> 00:11:37,160
[罗德尼喘着气]

498
00:11:40,930 --> 00:11:43,830
[Brick] [gasping]
Oh, shit.

499
00:11:40,930 --> 00:11:43,830
[砖头] [喘气]
妈的。

500
00:12:00,650 --> 00:12:02,780
[grunting]

501
00:12:00,650 --> 00:12:02,780
[咕哝声]

502
00:12:02,880 --> 00:12:04,620
[automated voice]
Nice barbell curl.

503
00:12:02,880 --> 00:12:04,620
[自动语音]
漂亮的杠铃弯举。

504
00:12:04,720 --> 00:12:06,860
[* triumphant music playing]

505
00:12:04,720 --> 00:12:06,860
[* 胜利音乐响起]

506
00:12:06,960 --> 00:12:08,990
You set a new gym record.

507
00:12:06,960 --> 00:12:08,990
你创造了一项新的健身记录。

508
00:12:09,760 --> 00:12:11,930
- [barbell thuds]
- [bone crunches]

509
00:12:09,760 --> 00:12:11,930
- [杠铃撞击声]
—[骨头嘎吱作响]

510
00:12:12,030 --> 00:12:13,160
Oh.

511
00:12:12,030 --> 00:12:13,160
哦。

512
00:12:19,430 --> 00:12:22,170
[* somber music playing]

513
00:12:19,430 --> 00:12:22,170
[* 忧郁的音乐响起]

514
00:12:36,320 --> 00:12:37,420
[people chattering]

515
00:12:36,320 --> 00:12:37,420
[人们喋喋不休]

516
00:12:37,520 --> 00:12:38,990
Oh, shit.

517
00:12:37,520 --> 00:12:38,990
妈的。

518
00:12:42,620 --> 00:12:43,690
Ah, man.

519
00:12:42,620 --> 00:12:43,690
啊，伙计。

520
00:12:43,790 --> 00:12:45,790
Let's get
a couple sets in, guys.

521
00:12:43,790 --> 00:12:45,790
让我们
伙计们，有一对情侣。

522
00:12:45,890 --> 00:12:49,600
Then we'll do,
uh, sauna, okay?

523
00:12:45,890 --> 00:12:49,600
然后我们就可以
呃，桑拿，可以吗？

524
00:12:49,700 --> 00:12:52,170
[group chattering]

525
00:12:49,700 --> 00:12:52,170
[群聊]

526
00:12:52,470 --> 00:12:53,940
Let's knock it out.

527
00:12:52,470 --> 00:12:53,940
让我们把它消灭掉。

528
00:12:54,400 --> 00:12:57,810
- Oh, shit! He's dead, right?
- Hey, call 911!

529
00:12:54,400 --> 00:12:57,810
- 哦，糟糕！他死了吧？
- 嘿，拨打 911！

530
00:12:57,910 --> 00:12:58,940
Hey, what's going on out here?

531
00:12:57,910 --> 00:12:58,940
嘿，外面发生什么事了？

532
00:12:59,040 --> 00:13:00,540
[bodybuilder]
Call 911, right now!

533
00:12:59,040 --> 00:13:00,540
[健美运动员]
立即拨打 911！

534
00:13:00,640 --> 00:13:02,240
Oh, my God.
What happened?

535
00:13:00,640 --> 00:13:02,240
我的天啊。
发生了什么？

536
00:13:10,650 --> 00:13:13,360
[birds chirping]

537
00:13:10,650 --> 00:13:13,360
[鸟鸣声]

538
00:13:32,410 --> 00:13:34,240
[yawns]

539
00:13:32,410 --> 00:13:34,240
[打哈欠]

540
00:13:34,340 --> 00:13:35,610
[bones crack]

541
00:13:34,340 --> 00:13:35,610
[骨头断裂]

542
00:13:38,510 --> 00:13:40,850
Oh. Jiminy Cricket.

543
00:13:38,510 --> 00:13:40,850
哦。蟋蟀吉米尼。

544
00:13:49,390 --> 00:13:50,690
Oh, hey, Noreen.

545
00:13:49,390 --> 00:13:50,690
哦，嘿，诺琳。

546
00:13:50,790 --> 00:13:52,030
Uh, do you happen to know

547
00:13:50,790 --> 00:13:52,030
呃，你知道吗

548
00:13:52,130 --> 00:13:54,700
of a, a chiropractor
in the neighborhood?

549
00:13:52,130 --> 00:13:54,700
脊椎按摩师
在附近？

550
00:13:54,800 --> 00:13:56,600
If I did, you wouldn't
hear about it.

551
00:13:54,800 --> 00:13:56,600
如果我这么做了，你就不会
听说过。

552
00:13:57,200 --> 00:13:59,500
Drove poor Annie
right out the building.

553
00:13:57,200 --> 00:13:59,500
赶走了可怜的安妮
就在大楼外面。

554
00:13:59,970 --> 00:14:02,870
No, uh, a murderer did that.

555
00:13:59,970 --> 00:14:02,870
不，呃，那是凶手干的。

556
00:14:03,270 --> 00:14:05,240
Not the way
I remember it.

557
00:14:03,270 --> 00:14:05,240
不是这样的
我记得。

558
00:14:05,710 --> 00:14:08,440
Hey! There's my girl.

559
00:14:05,710 --> 00:14:08,440
嘿！这是我的女孩。

560
00:14:08,540 --> 00:14:10,010
- Give it up.
- Ah, no.

561
00:14:08,540 --> 00:14:10,010
- 放弃吧。
- 哦，不。

562
00:14:10,110 --> 00:14:13,080
[neighbor] Thanks for
the sweet apartment, bro.

563
00:14:10,110 --> 00:14:13,080
[邻居] 谢谢
甜蜜的公寓，兄弟。

564
00:14:13,180 --> 00:14:16,620
Hey, uh, I-I-I had no part
of that, okay? He fived me.

565
00:14:13,180 --> 00:14:16,620
嘿，呃，III 没有参与
就这样，好吗？他给了我五分。

566
00:14:16,720 --> 00:14:18,390
Fuck off.

567
00:14:16,720 --> 00:14:18,390
滚开。

568
00:14:18,620 --> 00:14:19,990
Will do.

569
00:14:18,620 --> 00:14:19,990
会做。

570
00:14:23,660 --> 00:14:25,190
- [grunts] Ow.
- [barista] What can I get you?

571
00:14:23,660 --> 00:14:25,190
-[咕哝]哎哟。
- [咖啡师] 您需要什么吗？

572
00:14:25,290 --> 00:14:27,200
What's a butter
popcorn latte like?

573
00:14:25,290 --> 00:14:27,200
什么是黄油
爆米花拿铁喜欢吗？

574
00:14:27,300 --> 00:14:29,960
A travesty forced
on us by management.

575
00:14:27,300 --> 00:14:29,960
一场闹剧被迫
由管理层负责。

576
00:14:30,070 --> 00:14:33,200
- That sounds good,
I'll have that.
- [barista] Sure.

577
00:14:30,070 --> 00:14:33,200
- 听起来很好，
我要那个。
- [咖啡师] 当然可以。

578
00:14:33,300 --> 00:14:34,340
Oh.

579
00:14:33,300 --> 00:14:34,340
哦。

580
00:14:34,440 --> 00:14:37,170
Eh! Pay it forward.
Hello, again.

581
00:14:34,440 --> 00:14:37,170
嗯！回馈社会吧。
大家好，又见面了。

582
00:14:37,540 --> 00:14:40,080
Uh, I-I-I'll get hers,
if that's okay.

583
00:14:37,540 --> 00:14:40,080
呃，我会得到她的，
如果可以的话。

584
00:14:40,180 --> 00:14:42,140
- [barista] Sure.
- Uh, for the coffee
the other day.

585
00:14:40,180 --> 00:14:42,140
- [咖啡师] 当然可以。
- 呃，为了咖啡
日前。

586
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
Oh, no, I was also going to get
the Watergate salad cronut.

587
00:14:42,240 --> 00:14:44,880
哦，不，我本来还想
水门沙拉可颂甜甜圈。

588
00:14:44,980 --> 00:14:46,750
Of course you were.

589
00:14:44,980 --> 00:14:46,750
当然了。

590
00:14:46,850 --> 00:14:51,520
Sure, uh, so a, a cronut
and a black coffee.

591
00:14:46,850 --> 00:14:51,520
当然，呃，所以，一个可颂甜甜圈
和一杯黑咖啡。

592
00:14:51,620 --> 00:14:53,790
Uh, longest straw you've got.

593
00:14:51,620 --> 00:14:53,790
呃，这是你拿到的最长的吸管。

594
00:14:54,160 --> 00:14:56,490
Individual training?
Not my bag.

595
00:14:54,160 --> 00:14:56,490
个人训练？
不是我的包。

596
00:14:56,590 --> 00:14:58,530
Nutrition, also not for me.

597
00:14:56,590 --> 00:14:58,530
营养，也不适合我。

598
00:14:58,630 --> 00:15:00,630
Chakra balancing, maybe.

599
00:14:58,630 --> 00:15:00,630
也许是脉轮平衡。

600
00:15:00,730 --> 00:15:03,600
Uh, spinal realignment.

601
00:15:00,730 --> 00:15:03,600
呃，脊柱复位。

602
00:15:03,930 --> 00:15:05,830
- Mm.
- What happened to your neck?

603
00:15:03,930 --> 00:15:05,830
- 毫米。
- 你的脖子怎么了？

604
00:15:05,930 --> 00:15:09,440
Oh, I, uh... I yawned.

605
00:15:05,930 --> 00:15:09,440
哦，我，呃......我打了个哈欠。

606
00:15:11,140 --> 00:15:13,410
Like, from being tired,
a yawn.

607
00:15:11,140 --> 00:15:13,410
比如，因为累了，
打哈欠。

608
00:15:13,510 --> 00:15:15,780
A-A-And?

609
00:15:13,510 --> 00:15:15,780
AA-然后呢？

610
00:15:15,880 --> 00:15:18,050
Oh, that's the whole story.

611
00:15:15,880 --> 00:15:18,050
噢，这就是整个故事。

612
00:15:18,350 --> 00:15:20,250
Well, you think he can help?

613
00:15:18,350 --> 00:15:20,250
那么，你认为他能帮忙吗？

614
00:15:20,350 --> 00:15:22,480
Well, I'll be honest,
I don't know,

615
00:15:20,350 --> 00:15:22,480
嗯，说实话，
我不知道，

616
00:15:22,580 --> 00:15:23,990
but fuck it,

617
00:15:22,580 --> 00:15:23,990
但管他呢，

618
00:15:24,090 --> 00:15:26,190
fuck it in the butt,
worth a shot, right?

619
00:15:24,090 --> 00:15:26,190
操它的屁股，
值得一试，对吧？

620
00:15:27,220 --> 00:15:29,460
Hey, so, I've
actually been meaning

621
00:15:27,220 --> 00:15:29,460
嘿，所以我
实际上的意思

622
00:15:29,560 --> 00:15:30,730
to check out a local gym.

623
00:15:29,560 --> 00:15:30,730
去看看当地的健身房。

624
00:15:30,830 --> 00:15:32,530
Do you mind if
I walk over with you?

625
00:15:30,830 --> 00:15:32,530
你介意吗
我跟你一起走过去？

626
00:15:36,060 --> 00:15:38,530
Mm, okay.

627
00:15:36,060 --> 00:15:38,530
嗯，好的。

628
00:15:38,830 --> 00:15:41,970
- [bones cracking]
- [Brick] Huh?

629
00:15:38,830 --> 00:15:41,970
—[骨头断裂的声音]
- [砖] 嗯？

630
00:15:43,810 --> 00:15:45,110
Oh, mama.

631
00:15:43,810 --> 00:15:45,110
噢，妈妈。

632
00:15:45,210 --> 00:15:47,040
I mean,
it's a temporary fix.

633
00:15:45,210 --> 00:15:47,040
我是说，
这只是暂时的解决办法。

634
00:15:47,140 --> 00:15:48,740
This will happen again, though,

635
00:15:47,140 --> 00:15:48,740
但这还会再次发生，

636
00:15:48,840 --> 00:15:49,780
if you don't address
the root issue.

637
00:15:48,840 --> 00:15:49,780
如果你不解决
根本问题。

638
00:15:49,880 --> 00:15:52,280
- [Charlie] Huh.
- Okay, it starts
with good posture,

639
00:15:49,880 --> 00:15:52,280
-[查理] 嗯。
- 好的，开始了
保持良好的姿势，

640
00:15:52,380 --> 00:15:55,050
and good posture starts
with a strong core.

641
00:15:52,380 --> 00:15:55,050
良好的姿势开始
拥有强大的核心。

642
00:15:55,150 --> 00:15:58,620
Which is what you can build here
at The Brick House, huh?

643
00:15:55,150 --> 00:15:58,620
您可以在这里构建什么
在砖房里，嗯？

644
00:15:59,120 --> 00:16:00,760
We have everything you need
to begin your journey.

645
00:15:59,120 --> 00:16:00,760
我们有您需要的一切
开始你的旅程。

646
00:16:00,860 --> 00:16:03,590
We got free weights, machines,
TRX rollout stations,

647
00:16:00,860 --> 00:16:03,590
我们有自由重量器械、器械，
TRX 推出站，

648
00:16:03,690 --> 00:16:05,030
saunas, the whole shebang.

649
00:16:03,690 --> 00:16:05,030
桑拿，一切的一切。

650
00:16:05,130 --> 00:16:07,300
Eh. How much do I owe you
for the neck crack?

651
00:16:05,130 --> 00:16:07,300
呃。我欠你多少钱
颈部裂纹？

652
00:16:07,400 --> 00:16:10,800
Free. With a seven-day
fitness trial, huh?

653
00:16:07,400 --> 00:16:10,800
免费。七天
健身试验，嗯？

654
00:16:10,900 --> 00:16:13,100
- Wow.
- I don't know, man.

655
00:16:10,900 --> 00:16:13,100
- 哇。
- 我不知道，伙计。

656
00:16:13,200 --> 00:16:14,970
Yeah, well, you sign
one of those things

657
00:16:13,200 --> 00:16:14,970
嗯，你签
其中之一

658
00:16:15,070 --> 00:16:16,170
and the next thing you know,

659
00:16:15,070 --> 00:16:16,170
接下来你知道的，

660
00:16:16,270 --> 00:16:17,910
you're in an unbreakable
10-year contract

661
00:16:16,270 --> 00:16:17,910
你处于牢不可破的
10年合同

662
00:16:18,010 --> 00:16:19,270
you got to fake your
own death to get out of.

663
00:16:18,010 --> 00:16:19,270
你必须假装
自己的死亡才能摆脱。

664
00:16:19,370 --> 00:16:22,010
Okay, first,
I would never do that.

665
00:16:19,370 --> 00:16:22,010
好的，首先，
我绝不会这么做。

666
00:16:22,340 --> 00:16:24,910
Did I mention that we're
a 100% all-natural

667
00:16:22,340 --> 00:16:24,910
我有没有提到我们
100%纯天然

668
00:16:25,010 --> 00:16:26,550
and sustainable gym?

669
00:16:25,010 --> 00:16:26,550
和可持续的健身房？

670
00:16:26,650 --> 00:16:29,420
I don't sell anything here
I wouldn't take myself.

671
00:16:26,650 --> 00:16:29,420
我这里不卖任何东西
我不会接受我自己。

672
00:16:29,520 --> 00:16:31,520
Oh. All true?

673
00:16:29,520 --> 00:16:31,520
哦。真的吗？

674
00:16:31,620 --> 00:16:32,790
[Lily] Hey, babe.

675
00:16:31,620 --> 00:16:32,790
[莉莉] 嘿，宝贝。

676
00:16:32,890 --> 00:16:34,190
[Brick] Hey, sweetie.

677
00:16:32,890 --> 00:16:34,190
[砖] 嘿，亲爱的。

678
00:16:34,290 --> 00:16:35,990
Honey, I got lunch.

679
00:16:34,290 --> 00:16:35,990
亲爱的，我吃午饭了。

680
00:16:36,090 --> 00:16:38,160
Alright, be there
in a second, pudding.

681
00:16:36,090 --> 00:16:38,160
好的，到那儿
一秒钟，布丁。

682
00:16:38,630 --> 00:16:40,200
Oh, I almost forgot, oh.

683
00:16:38,630 --> 00:16:40,200
噢，我差点忘了，噢。

684
00:16:41,460 --> 00:16:43,970
Included with
your membership,

685
00:16:41,460 --> 00:16:43,970
包含
您的会员资格，

686
00:16:44,070 --> 00:16:46,800
my personally designed
fitness tracker

687
00:16:44,070 --> 00:16:46,800
我亲自设计的
健身追踪器

688
00:16:46,900 --> 00:16:49,770
and complimentary access
to Bricked-In,

689
00:16:46,900 --> 00:16:49,770
以及免费使用
到“砖砌”

690
00:16:49,870 --> 00:16:52,110
our fitness
and social media app.

691
00:16:49,870 --> 00:16:52,110
我们的健身
和社交媒体应用程序。

692
00:16:52,210 --> 00:16:55,110
Now, with this, you can see
each other's achievements,

693
00:16:52,210 --> 00:16:55,110
现在，有了这个，你可以看到
彼此的成就，

694
00:16:55,210 --> 00:16:57,210
share workouts,
track progress.

695
00:16:55,210 --> 00:16:57,210
分享锻炼，
跟踪进度。

696
00:16:57,310 --> 00:17:01,120
It auto recognizes
over 60 exercise moves.

697
00:16:57,310 --> 00:17:01,120
它自动识别
超过60个锻炼动作。

698
00:17:01,220 --> 00:17:04,950
And you add friends
by bumping bits, like this.

699
00:17:01,220 --> 00:17:04,950
然后你添加好友
通过碰撞位，就像这样。

700
00:17:05,050 --> 00:17:06,650
- Fun.
- [Brick] Huh?

701
00:17:05,050 --> 00:17:06,650
- 乐趣。
- [砖] 嗯？

702
00:17:06,760 --> 00:17:08,090
Gym bros.

703
00:17:06,760 --> 00:17:08,090
健身兄弟们

704
00:17:09,090 --> 00:17:10,560
Alright, one week.
Why not?

705
00:17:09,090 --> 00:17:10,560
好的，一周。
为什么不呢？

706
00:17:10,660 --> 00:17:14,260
Well, at least it'll get me
out of the apartment of horrors.

707
00:17:10,660 --> 00:17:14,260
好吧，至少它能让我
走出恐怖公寓。

708
00:17:18,670 --> 00:17:21,070
[* upbeat music playing]

709
00:17:18,670 --> 00:17:21,070
[* 播放欢快的音乐]

710
00:17:29,010 --> 00:17:30,950
- [belching]
- Ugh, Jesus.

711
00:17:29,010 --> 00:17:30,950
-[打嗝]
- 呃，天啊。

712
00:17:31,050 --> 00:17:33,110
Okay, that is distinct, pal.

713
00:17:31,050 --> 00:17:33,110
好的，这很独特，朋友。

714
00:17:33,210 --> 00:17:34,680
- Sorry.
- Yeah, yeah.

715
00:17:33,210 --> 00:17:34,680
- 对不起。
- 是啊是啊。

716
00:17:36,220 --> 00:17:39,450
[* upbeat music continues]

717
00:17:36,220 --> 00:17:39,450
[* 欢快的音乐继续]

718
00:17:39,550 --> 00:17:40,720
I see.

719
00:17:39,550 --> 00:17:40,720
我懂了。

720
00:17:43,320 --> 00:17:45,660
[automated voice]
Are you doing a dumbbell curl?

721
00:17:43,320 --> 00:17:45,660
[自动语音]
你在做哑铃弯举吗？

722
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
[Alex] Oh, that's cool.

723
00:17:45,760 --> 00:17:46,800
[亚历克斯]哦，太酷了。

724
00:17:47,060 --> 00:17:48,860
Or, or scary.

725
00:17:47,060 --> 00:17:48,860
或者，或者令人恐惧。

726
00:17:48,960 --> 00:17:51,070
Yeah, it's kind
of a fine line.

727
00:17:48,960 --> 00:17:51,070
是的，很友善
一条细线。

728
00:17:51,330 --> 00:17:54,370
[* upbeat music continues]

729
00:17:51,330 --> 00:17:54,370
[* 欢快的音乐继续]

730
00:17:54,470 --> 00:17:56,270
- [metal clanging]
- [Alex] Oh, no.

731
00:17:54,470 --> 00:17:56,270
—[金属碰撞声]
-[亚历克斯]哦，不。

732
00:17:56,370 --> 00:17:59,170
- Oh, no, oh, no.
- Oh, whoa, whoa, whoa.

733
00:17:56,370 --> 00:17:59,170
- 哦，不，哦，不。
- 哦，哇，哇，哇。

734
00:17:59,270 --> 00:18:02,180
Number one rule of lifting,
always use a spotter.

735
00:17:59,270 --> 00:18:02,180
举重的第一条规则，
一定要使用观察员。

736
00:18:02,610 --> 00:18:04,580
It's highly dangerous not to.

737
00:18:02,610 --> 00:18:04,580
不这样做是非常危险的。

738
00:18:04,680 --> 00:18:05,950
- Thank you.
- Yeah.

739
00:18:04,680 --> 00:18:05,950
- 谢谢。
- 是的。

740
00:18:06,050 --> 00:18:08,220
Um, hi, I'm-I'm Rodney.

741
00:18:06,050 --> 00:18:08,220
嗯，嗨，我是罗德尼。

742
00:18:08,450 --> 00:18:09,420
Alex.

743
00:18:08,450 --> 00:18:09,420
亚历克斯。

744
00:18:11,290 --> 00:18:13,790
Oh, I'm sorry.
There's something
sticky on the bar.

745
00:18:11,290 --> 00:18:13,790
噢，对不起。
有些事
粘在吧台上。

746
00:18:13,890 --> 00:18:16,690
Oh, gyms are just
petri dishes.

747
00:18:13,890 --> 00:18:16,690
哦，健身房只是
培养皿。

748
00:18:16,790 --> 00:18:19,030
Plantar warts,
folliculitis, ringworm.

749
00:18:16,790 --> 00:18:19,030
足底疣，
毛囊炎、癣。

750
00:18:19,130 --> 00:18:20,200
- [dumbbells clang]
- [zipper buzzes]

751
00:18:19,130 --> 00:18:20,200
- [哑铃铿锵声]
— [拉链嗡嗡响]

752
00:18:20,300 --> 00:18:22,760
I have
a zero tolerance policy

753
00:18:20,300 --> 00:18:22,760
我有
零容忍政策

754
00:18:22,860 --> 00:18:24,100
for health risks.

755
00:18:22,860 --> 00:18:24,100
以避免健康风险。

756
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
Uh, yeah.
That's kind of my passion.

757
00:18:24,200 --> 00:18:26,600
嗯，是的。
这就是我的热情所在。

758
00:18:26,700 --> 00:18:28,170
Thank you.

759
00:18:26,700 --> 00:18:28,170
谢谢。

760
00:18:32,870 --> 00:18:36,280
Rule two of lifting
is always rotate
your muscle groups.

761
00:18:32,870 --> 00:18:36,280
举重规则二
总是旋转
你的肌肉群。

762
00:18:36,380 --> 00:18:38,150
So, today, I'm doing
chest and arms

763
00:18:36,380 --> 00:18:38,150
所以，今天我要做的
胸部和手臂

764
00:18:38,250 --> 00:18:40,380
and tomorrow legs
and... butt.

765
00:18:38,250 --> 00:18:40,380
和明天的腿
还有...屁股。

766
00:18:40,480 --> 00:18:42,950
Ah, something
to look forward to.

767
00:18:40,480 --> 00:18:42,950
啊，有事
值得期待。

768
00:18:43,050 --> 00:18:44,190
[Rodney chuckles]

769
00:18:43,050 --> 00:18:44,190
[罗德尼轻笑]

770
00:18:44,290 --> 00:18:47,560
So, y-you guys
want to bump bits?

771
00:18:44,290 --> 00:18:47,560
那么，你们
想要碰撞点吗？

772
00:18:50,660 --> 00:18:53,660
Brick Fits, so, uh, we can,
we can be buddies?

773
00:18:50,660 --> 00:18:53,660
砖块适合，所以，呃，我们可以，
我们可以做朋友吗？

774
00:18:54,060 --> 00:18:56,670
- Sure. Yeah.
- [trackers chime]

775
00:18:54,060 --> 00:18:56,670
- 当然。是的。
- [追踪器鸣响]

776
00:18:56,770 --> 00:18:58,030
Yeah.

777
00:18:56,770 --> 00:18:58,030
是的。

778
00:18:58,130 --> 00:19:00,200
I'm not really in,
uh, the market

779
00:18:58,130 --> 00:19:00,200
我不太喜欢，
呃，市场

780
00:19:00,300 --> 00:19:02,340
for new pals right now,
but thanks.

781
00:19:00,300 --> 00:19:02,340
现在结识新朋友，
但还是谢谢。

782
00:19:03,070 --> 00:19:04,040
I'll take those.

783
00:19:03,070 --> 00:19:04,040
我会接受这些。

784
00:19:04,140 --> 00:19:06,270
[* triumphant music playing]

785
00:19:04,140 --> 00:19:06,270
[* 胜利音乐响起]

786
00:19:06,370 --> 00:19:08,340
The fuck is happening now?

787
00:19:06,370 --> 00:19:08,340
现在到底发生什么事了？

788
00:19:08,440 --> 00:19:09,880
- [* triumphant music playing]
- [automated voice] You set

789
00:19:08,440 --> 00:19:09,880
- [* 胜利音乐响起]
- [自动语音] 您设置

790
00:19:09,980 --> 00:19:11,850
- a new gym record.
- [all yelling]

791
00:19:09,980 --> 00:19:11,850
- 一项新的健身记录。
-[大喊]

792
00:19:12,310 --> 00:19:14,280
I would do anything
for gains like that.

793
00:19:12,310 --> 00:19:14,280
我愿意做任何事
为了这样的收益。

794
00:19:14,580 --> 00:19:16,080
Honestly, Rodney,
I think it's great

795
00:19:14,580 --> 00:19:16,080
说实话，罗德尼，
我觉得很棒

796
00:19:16,180 --> 00:19:18,950
you don't look like you spend
your entire life in the gym.

797
00:19:16,180 --> 00:19:18,950
你看起来不像花
你的整个生活都在健身房里。

798
00:19:19,450 --> 00:19:21,190
Oh, but I'm here
almost every day.

799
00:19:19,450 --> 00:19:21,190
哦，但我在这里
几乎每天。

800
00:19:21,660 --> 00:19:23,660
[Alex]
No, no, I mean it
in a good way.

801
00:19:21,660 --> 00:19:23,660
[亚历克斯]
不不不，我是认真的
以一种好的方式。

802
00:19:23,760 --> 00:19:26,090
[Kevin] No stuff like
the good stuff, fellas.

803
00:19:23,760 --> 00:19:26,090
[Kevin] 没有像
好东西，伙计们。

804
00:19:26,190 --> 00:19:28,430
- Fuck, yeah!
- Enjoy your workout, ladies.

805
00:19:26,190 --> 00:19:28,430
- 操，耶！
- 女士们，享受锻炼吧。

806
00:19:31,830 --> 00:19:32,770
Oh, my God.

807
00:19:31,830 --> 00:19:32,770
我的天啊。

808
00:19:34,000 --> 00:19:35,040
What is this feeling?

809
00:19:34,000 --> 00:19:35,040
这是什么感觉？

810
00:19:35,140 --> 00:19:36,270
It's like hitting the vape

811
00:19:35,140 --> 00:19:36,270
就像抽电子烟一样

812
00:19:36,370 --> 00:19:37,940
minus the existential dread.

813
00:19:36,370 --> 00:19:37,940
减去存在的恐惧。

814
00:19:38,040 --> 00:19:40,440
It's like my body is happy
with me or something.

815
00:19:38,040 --> 00:19:40,440
我的身体感觉很快乐
和我在一起或者别的什么。

816
00:19:40,540 --> 00:19:43,480
Endorphins.
You got a workout high.

817
00:19:40,540 --> 00:19:43,480
内啡肽。
您的锻炼效果非常好。

818
00:19:43,580 --> 00:19:44,380
Ah, I see.

819
00:19:43,580 --> 00:19:44,380
啊，我明白了。

820
00:19:44,480 --> 00:19:46,110
You know, I knew
it wasn't just health

821
00:19:44,480 --> 00:19:46,110
你知道，我知道
这不仅仅是健康问题

822
00:19:46,210 --> 00:19:48,220
and dignity
that drove people to do this.

823
00:19:46,210 --> 00:19:48,220
和尊严
这促使人们这样做。

824
00:19:48,480 --> 00:19:50,250
- I'll see you tomorrow?
- Alright.

825
00:19:48,480 --> 00:19:50,250
本片由 微博:Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

826
00:19:48,480 --> 00:19:50,250
- 明天见？
- 好吧。

827
00:19:50,350 --> 00:19:53,290
- Uh, leg day, tomorrow.
- [Alex] Mm-hmm.

828
00:19:50,350 --> 00:19:53,290
- 呃，明天是腿部训练日。
-[亚历克斯] 嗯。

829
00:19:53,390 --> 00:19:56,760
- [distant ship horn blares]
- [birds chirping]

830
00:19:53,390 --> 00:19:56,760
— [远处船只喇叭声]
—[鸟鸣声]

831
00:19:59,230 --> 00:20:01,260
Hey, everybody,
thanks for waiting.

832
00:19:59,230 --> 00:20:01,260
嘿，大家好，
谢谢您的等待。

833
00:20:01,360 --> 00:20:02,930
I know this has
shook us all pretty deep.

834
00:20:01,360 --> 00:20:02,930
我知道这
给我们所有人带来了深深的震撼。

835
00:20:03,030 --> 00:20:07,500
I mean, mortality and death
in a place of health and life?

836
00:20:03,030 --> 00:20:07,500
我的意思是，死亡率和死亡
在健康和生命的地方？

837
00:20:08,370 --> 00:20:10,170
We all feel it. Yeah.

838
00:20:08,370 --> 00:20:10,170
我们都感受到了。是的。

839
00:20:10,610 --> 00:20:12,270
We'll be closed
until this afternoon

840
00:20:10,610 --> 00:20:12,270
我们将关闭
直到今天下午

841
00:20:12,370 --> 00:20:13,910
while the authorities
do their job.

842
00:20:12,370 --> 00:20:13,910
而当局
做好他们的工作。

843
00:20:14,010 --> 00:20:15,210
I'm sorry, guys.

844
00:20:14,010 --> 00:20:15,210
对不起，各位。

845
00:20:15,310 --> 00:20:17,450
I know it's leg day
for a lot of you.

846
00:20:15,310 --> 00:20:17,450
我知道今天是练腿日
对你们很多人来说。

847
00:20:17,810 --> 00:20:20,520
- Alright.
- Wait, wh-what happened?

848
00:20:17,810 --> 00:20:20,520
- 好吧。
- 等一下，发生什么事了？

849
00:20:20,950 --> 00:20:22,520
I don't know.

850
00:20:20,950 --> 00:20:22,520
我不知道。

851
00:20:22,820 --> 00:20:23,690
Rodney.

852
00:20:22,820 --> 00:20:23,690
罗德尼。

853
00:20:23,790 --> 00:20:25,790
- You know
the little guy, right?
- Yeah.

854
00:20:23,790 --> 00:20:25,790
- 你知道
那个小家伙，对吧？
- 是的。

855
00:20:26,120 --> 00:20:27,490
Went for a late workout.

856
00:20:26,120 --> 00:20:27,490
晚点去锻炼。

857
00:20:27,590 --> 00:20:29,320
Lifted way over
what he's used to.

858
00:20:27,590 --> 00:20:29,320
抬高
他习惯了什么。

859
00:20:29,420 --> 00:20:32,290
Damn fool crushed his neck
on the bench press.

860
00:20:29,420 --> 00:20:32,290
该死的傻瓜扭断了他的脖子
在卧推上。

861
00:20:33,030 --> 00:20:34,360
He's dead.

862
00:20:33,030 --> 00:20:34,360
他死了。

863
00:20:35,330 --> 00:20:37,700
Wait, he didn't
have a spotter?

864
00:20:35,330 --> 00:20:37,700
等等，他没有
有观察员吗？

865
00:20:38,170 --> 00:20:40,500
Like I said, damn fool.

866
00:20:38,170 --> 00:20:40,500
就像我说的，你这个傻瓜。

867
00:20:42,600 --> 00:20:43,670
Jesus.

868
00:20:42,600 --> 00:20:43,670
耶稣。

869
00:20:49,310 --> 00:20:50,450
When we met Rodney yesterday,

870
00:20:49,310 --> 00:20:50,450
当我们昨天见到罗德尼时，

871
00:20:50,550 --> 00:20:54,250
he was adamant
you always use a spotter.

872
00:20:50,550 --> 00:20:54,250
他很坚定
你总是使用观察员。

873
00:20:54,350 --> 00:20:56,320
Honey, he was
flirting with you.

874
00:20:54,350 --> 00:20:56,320
亲爱的，他是
跟你调情。

875
00:20:56,420 --> 00:20:59,050
What about rule two?
Rotate muscle groups.

876
00:20:56,420 --> 00:20:59,050
第二条规则怎么样？
旋转肌肉群。

877
00:20:59,150 --> 00:21:00,890
Why would he be
on the bench press

878
00:20:59,150 --> 00:21:00,890
他为什么会
在卧推上

879
00:21:00,990 --> 00:21:02,420
in the middle of the night

880
00:21:00,990 --> 00:21:02,420
在半夜

881
00:21:02,520 --> 00:21:04,230
when he already worked out
his chest and arms

882
00:21:02,520 --> 00:21:04,230
当他已经锻炼了
他的胸部和手臂

883
00:21:04,330 --> 00:21:05,660
that morning?

884
00:21:04,330 --> 00:21:05,660
那天早上？

885
00:21:07,700 --> 00:21:10,870
How about none
of our business, you know?

886
00:21:07,700 --> 00:21:10,870
没有又如何
我们的业务，你知道吗？

887
00:21:11,500 --> 00:21:14,940
What if we just leave
it alone, like, uh...

888
00:21:11,500 --> 00:21:14,940
如果我们离开呢？
独自一人，就像，呃……

889
00:21:15,770 --> 00:21:17,440
Gosh, that would feel
really good to do

890
00:21:15,770 --> 00:21:17,440
天哪，那感觉
真的很好做

891
00:21:17,540 --> 00:21:19,810
just for once in my life.

892
00:21:17,540 --> 00:21:19,810
我一生中就只有一次。

893
00:21:21,110 --> 00:21:22,510
Is that alright?

894
00:21:21,110 --> 00:21:22,510
可以吗？

895
00:21:25,950 --> 00:21:27,020
Thank you.

896
00:21:25,950 --> 00:21:27,020
谢谢。

897
00:21:27,280 --> 00:21:30,390
So, still down for leg day?

898
00:21:27,280 --> 00:21:30,390
那么，您还为腿部训练日而感到疲惫吗？

899
00:21:31,420 --> 00:21:33,020
Gosh, I-I guess, uh...

900
00:21:31,420 --> 00:21:33,020
天哪，我想，呃……

901
00:21:33,960 --> 00:21:36,460
I've been feeling a little
like a lone wolf lately, uh.

902
00:21:33,960 --> 00:21:36,460
我感觉有点
最近就像一匹孤狼，呃。

903
00:21:36,560 --> 00:21:38,460
I'm not sure if maybe
you picked up on that.

904
00:21:36,560 --> 00:21:38,460
我不确定是否
你注意到了这一点。

905
00:21:40,660 --> 00:21:42,500
You don't have to go
to the gym with me.

906
00:21:40,660 --> 00:21:42,500
你不必去
和我一起去健身房。

907
00:21:42,600 --> 00:21:44,270
I-I just thought it was fun.

908
00:21:42,600 --> 00:21:44,270
我只是觉得这很有趣。

909
00:21:44,800 --> 00:21:47,600
Okay, so, uh,
what's going on here?

910
00:21:44,800 --> 00:21:47,600
好的，那么，呃，
这是怎么回事？

911
00:21:47,700 --> 00:21:51,410
You, uh, new to the city
or something?

912
00:21:47,700 --> 00:21:51,410
你，呃，刚来这座城市
或者别的什么？

913
00:21:51,810 --> 00:21:52,770
No.

914
00:21:51,810 --> 00:21:52,770
不。

915
00:21:54,880 --> 00:21:55,910
Just lonely.

916
00:21:54,880 --> 00:21:55,910
只是孤独。

917
00:21:57,880 --> 00:21:59,410
Yeah. I, uh...

918
00:21:57,880 --> 00:21:59,410
是的。我，呃……

919
00:22:00,180 --> 00:22:01,750
Sorry.

920
00:22:00,180 --> 00:22:01,750
对不起。

921
00:22:02,550 --> 00:22:05,420
I don't know what to say, kid.
I, uh... Good luck.

922
00:22:02,550 --> 00:22:05,420
我不知道该说什么，孩子。
我，呃......祝你好运。

923
00:22:18,070 --> 00:22:19,700
- [indistinct]
- Yeah.

924
00:22:18,070 --> 00:22:19,700
-[不清楚]
- 是的。

925
00:22:20,270 --> 00:22:21,700
We've got everything we need.

926
00:22:20,270 --> 00:22:21,700
我们已经拥有了我们需要的一切。

927
00:22:22,570 --> 00:22:23,770
- I feel so bad.
- No,

928
00:22:22,570 --> 00:22:23,770
- 我感觉很糟糕。
- 不，

929
00:22:23,870 --> 00:22:26,610
accidents like this happen
more often than you'd think.

930
00:22:23,870 --> 00:22:26,610
此类事故时有发生
比你想象的还要频繁。

931
00:22:26,710 --> 00:22:28,780
It's your insurance premium
you should worry about.

932
00:22:26,710 --> 00:22:28,780
这是你的保险费
你应该担心。

933
00:22:29,480 --> 00:22:31,180
Now, you're free to reopen
the gym now.

934
00:22:29,480 --> 00:22:31,180
现在，您可以自由重新开放
现在是健身房。

935
00:22:31,710 --> 00:22:34,020
- We'll be in touch.
- Oh, thank you, officer.

936
00:22:31,710 --> 00:22:34,020
- 我们会保持联系。
- 噢，谢谢你，警官。

937
00:22:34,280 --> 00:22:35,620
One more question.

938
00:22:34,280 --> 00:22:35,620
还有一个问题。

939
00:22:37,950 --> 00:22:40,620
How do you get that cool
veiny look on your forearm?

940
00:22:37,950 --> 00:22:40,620
你是怎么变得这么酷的
您的前臂上有静脉吗？

941
00:22:41,020 --> 00:22:42,460
Oh.

942
00:22:41,020 --> 00:22:42,460
哦。

943
00:22:42,890 --> 00:22:43,790
Wrist curls.

944
00:22:42,890 --> 00:22:43,790
腕弯举。

945
00:22:43,890 --> 00:22:47,530
Three sets of 12,
each direction, twice a week.

946
00:22:43,890 --> 00:22:47,530
三组，每组12个，
每个方向，每周两次。

947
00:22:54,870 --> 00:22:56,200
Oh.

948
00:22:54,870 --> 00:22:56,200
哦。

949
00:22:56,300 --> 00:22:58,470
Sugar, come here.

950
00:22:56,300 --> 00:22:58,470
糖，过来。

951
00:23:00,610 --> 00:23:03,080
Just be glad they didn't
search the office.

952
00:23:00,610 --> 00:23:03,080
庆幸他们没有
搜查办公室。

953
00:23:03,610 --> 00:23:06,480
If they had found
the good stuff, God knows.

954
00:23:03,610 --> 00:23:06,480
如果他们发现
好东西，天知道。

955
00:23:06,580 --> 00:23:08,520
- Oh, um...
- It's okay, sweetie.

956
00:23:06,580 --> 00:23:08,520
- 哦，嗯……
- 没关系，亲爱的。

957
00:23:08,820 --> 00:23:11,720
Actually, um,
we're almost out.

958
00:23:08,820 --> 00:23:11,720
事实上，嗯，
我们快出去了。

959
00:23:11,820 --> 00:23:13,860
Can you bring
some more over later?

960
00:23:11,820 --> 00:23:13,860
你能带
稍后再来一些？

961
00:23:15,190 --> 00:23:17,460
Brick. No.

962
00:23:15,190 --> 00:23:17,460
砖。不。

963
00:23:17,860 --> 00:23:20,200
Until the cops wrap this up,
we're not selling anymore.

964
00:23:17,860 --> 00:23:20,200
直到警方破案为止，
我们不再销售了。

965
00:23:20,300 --> 00:23:22,460
Come on, Lil, please.
Okay?

966
00:23:20,300 --> 00:23:22,460
来吧，莉尔，求你了。
好的？

967
00:23:22,560 --> 00:23:24,200
I mean, we can't just
cut the guys off.

968
00:23:22,560 --> 00:23:24,200
我的意思是，我们不能只是
切断这些家伙。

969
00:23:24,300 --> 00:23:28,200
Brick, I'm not going to jail
so that Kevin can stay yoked.

970
00:23:24,300 --> 00:23:28,200
布里克，我不会进监狱
这样凯文就可以继续保持这种关系。

971
00:23:28,300 --> 00:23:29,740
And that's the end of it.

972
00:23:28,300 --> 00:23:29,740
事情就这样结束了。

973
00:23:31,340 --> 00:23:32,770
[door opens]

974
00:23:31,340 --> 00:23:32,770
[门开了]

975
00:23:33,410 --> 00:23:34,810
[door closes]

976
00:23:33,410 --> 00:23:34,810
[门关上]

977
00:23:38,110 --> 00:23:40,650
[* light music playing]

978
00:23:38,110 --> 00:23:40,650
[* 轻音乐播放]

979
00:23:46,920 --> 00:23:47,890
[sighs]

980
00:23:46,920 --> 00:23:47,890
[叹气]

981
00:23:54,560 --> 00:23:57,530
[* dramatic music playing]

982
00:23:54,560 --> 00:23:57,530
[* 戏剧性的音乐响起]

983
00:24:06,410 --> 00:24:07,810
Get in the zone!

984
00:24:06,410 --> 00:24:07,810
进入状态！

985
00:24:10,550 --> 00:24:12,580
New delivery just in.

986
00:24:10,550 --> 00:24:12,580
新品刚刚到货。

987
00:24:13,210 --> 00:24:15,920
Plenty more where that
came from, new supplier.

988
00:24:13,210 --> 00:24:15,920
还有更多
来自，新供应商。

989
00:24:16,020 --> 00:24:17,050
Put the word out.

990
00:24:16,020 --> 00:24:17,050
把这句话说出来。

991
00:24:18,220 --> 00:24:19,290
[Kevin] It's all there.

992
00:24:18,220 --> 00:24:19,290
[凯文] 一切都在那里。

993
00:24:19,820 --> 00:24:22,090
Alright, guys.
Enjoy the good stuff.

994
00:24:19,820 --> 00:24:22,090
好吧，伙计们。
享受美好的事物。

995
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
[Kevin] That's fresh.

996
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
[凯文] 这很新鲜。

997
00:24:36,170 --> 00:24:37,440
This taste funky to you?

998
00:24:36,170 --> 00:24:37,440
你觉得这个味道怪怪的吗？

999
00:24:37,540 --> 00:24:39,110
No, it's good.

1000
00:24:37,540 --> 00:24:39,110
不，很好。

1001
00:24:40,380 --> 00:24:41,480
Come on.

1002
00:24:40,380 --> 00:24:41,480
快点。

1003
00:24:41,580 --> 00:24:44,710
[* upbeat music continues]

1004
00:24:41,580 --> 00:24:44,710
[* 欢快的音乐继续]

1005
00:24:53,790 --> 00:24:56,690
Alright, kid. Let's not make
a whole thing about it, alright?

1006
00:24:53,790 --> 00:24:56,690
好了，孩子。我们别
关于它的全部内容，好吗？

1007
00:25:00,300 --> 00:25:02,830
- [belches]
- [stomach gurgling]

1008
00:25:00,300 --> 00:25:02,830
-[打嗝]
—[胃咕噜咕噜叫]

1009
00:25:07,340 --> 00:25:08,740
That's it.

1010
00:25:07,340 --> 00:25:08,740
就是这样。

1011
00:25:10,140 --> 00:25:11,210
Dude.

1012
00:25:10,140 --> 00:25:11,210
哥们。

1013
00:25:11,540 --> 00:25:13,010
My shit is fucked up.

1014
00:25:11,540 --> 00:25:13,010
我完蛋了。

1015
00:25:13,110 --> 00:25:15,610
There's something off
about this batch, man.

1016
00:25:13,110 --> 00:25:15,610
有点不对劲
关于这批，伙计。

1017
00:25:16,040 --> 00:25:19,380
Okay, well, um,
every batch is different.

1018
00:25:16,040 --> 00:25:19,380
好的，嗯，
每一批都是不同的。

1019
00:25:19,780 --> 00:25:21,880
So much depends
on the mother's diet.

1020
00:25:19,780 --> 00:25:21,880
这很大程度上取决于
关于母亲的饮食。

1021
00:25:21,980 --> 00:25:24,320
Um, maybe she ate
a lot of cheese.

1022
00:25:21,980 --> 00:25:24,320
嗯，也许她吃了
很多奶酪。

1023
00:25:24,420 --> 00:25:25,990
I can put down ricotta
all day, bro.

1024
00:25:24,420 --> 00:25:25,990
我可以放下乳清干酪
一整天，兄弟。

1025
00:25:26,090 --> 00:25:27,860
I know the good stuff,
and this ain't it.

1026
00:25:26,090 --> 00:25:27,860
我知道好东西，
但事实并非如此。

1027
00:25:27,960 --> 00:25:29,890
Don't play fucking games
with me, man.

1028
00:25:27,960 --> 00:25:29,890
别玩他妈的游戏
和我一起，伙计。

1029
00:25:29,990 --> 00:25:32,360
You're selling us some
really egregious shit.

1030
00:25:29,990 --> 00:25:32,360
你卖给我们一些
真是令人震惊的狗屎。

1031
00:25:32,790 --> 00:25:34,160
- Oh.
- [stomach grumbling]

1032
00:25:32,790 --> 00:25:34,160
- 哦。
-[肚子咕咕叫]

1033
00:25:35,630 --> 00:25:37,370
What was that about?

1034
00:25:35,630 --> 00:25:37,370
那是怎么回事？

1035
00:25:37,470 --> 00:25:38,800
Who, Kevin?

1036
00:25:37,470 --> 00:25:38,800
谁，凯文？

1037
00:25:39,370 --> 00:25:40,400
He's, uh...

1038
00:25:39,370 --> 00:25:40,400
他，呃...

1039
00:25:41,100 --> 00:25:43,740
He's just mad
the pull-down machine
is broken.

1040
00:25:41,100 --> 00:25:43,740
他只是疯了
下拉机
坏了。

1041
00:25:45,070 --> 00:25:46,140
Huh...

1042
00:25:45,070 --> 00:25:46,140
咦…

1043
00:25:56,420 --> 00:25:57,720
Uh, he just said
it's broken.

1044
00:25:56,420 --> 00:25:57,720
呃，他刚才说
它坏了。

1045
00:25:57,820 --> 00:26:00,690
Ah, it is,
and yet he was lying.

1046
00:25:57,820 --> 00:26:00,690
啊，是的，
但他却在撒谎。

1047
00:26:00,790 --> 00:26:02,720
What makes you so sure?

1048
00:26:00,790 --> 00:26:02,720
是什么让你如此肯定？

1049
00:26:03,120 --> 00:26:04,160
Ah.

1050
00:26:03,120 --> 00:26:04,160
啊。

1051
00:26:05,260 --> 00:26:06,390
Yes, okay.

1052
00:26:05,260 --> 00:26:06,390
是的，好的。

1053
00:26:06,490 --> 00:26:09,930
Uh, well, so...

1054
00:26:06,490 --> 00:26:09,930
呃，好吧，那么...

1055
00:26:11,500 --> 00:26:13,440
Eh. [sighs]

1056
00:26:11,500 --> 00:26:13,440
呃。[叹气]

1057
00:26:13,540 --> 00:26:15,470
That's so crazy. W--

1058
00:26:13,540 --> 00:26:15,470
太疯狂了。W--

1059
00:26:15,570 --> 00:26:17,410
Okay, wait.
Two truths and a lie.

1060
00:26:15,570 --> 00:26:17,410
好的，等一下。
两个真相和一个谎言。

1061
00:26:17,510 --> 00:26:19,010
Do we have to?

1062
00:26:17,510 --> 00:26:19,010
我们必须这么做吗？

1063
00:26:19,110 --> 00:26:21,640
I was born to a single
alcoholic teenage mother

1064
00:26:19,110 --> 00:26:21,640
我出生于单身家庭
酗酒的少女妈妈

1065
00:26:21,740 --> 00:26:23,480
in Springfield, Missouri.

1066
00:26:21,740 --> 00:26:23,480
位于密苏里州斯普林菲尔德。

1067
00:26:23,580 --> 00:26:24,880
I've started
11 failed businesses,

1068
00:26:23,580 --> 00:26:24,880
我已经开始
11家企业倒闭，

1069
00:26:24,980 --> 00:26:27,480
including two
that resulted in litigation.

1070
00:26:24,980 --> 00:26:27,480
包括两个
并引发了诉讼。

1071
00:26:27,920 --> 00:26:31,320
I'm severely, like,
deathly allergic to cinnamon.

1072
00:26:27,920 --> 00:26:31,320
我非常
对肉桂极度过敏。

1073
00:26:31,790 --> 00:26:35,460
All true, and frankly,
a, a bit concerning.

1074
00:26:31,790 --> 00:26:35,460
这些都是真的，坦白说，
嗯，有点担心。

1075
00:26:35,560 --> 00:26:37,190
That's amazing.

1076
00:26:35,560 --> 00:26:37,190
太棒了。

1077
00:26:37,830 --> 00:26:40,100
Maybe Brick knows more
than he's letting on.

1078
00:26:37,830 --> 00:26:40,100
也许布里克知道更多
比他透露的还要多。

1079
00:26:40,200 --> 00:26:42,160
- You should ask him.
- What happened to this whole

1080
00:26:40,200 --> 00:26:42,160
- 你应该问他。
- 这一切发生了什么

1081
00:26:42,260 --> 00:26:44,370
we're going to mind
our own business,
leave things alone?

1082
00:26:42,260 --> 00:26:44,370
我们会介意
我们自己的事，
别管这些事？

1083
00:26:44,470 --> 00:26:45,530
That's my new vibe.

1084
00:26:44,470 --> 00:26:45,530
这就是我的新感觉。

1085
00:26:45,630 --> 00:26:47,000
I mean, I wasn't
just jazzy riffing.

1086
00:26:45,630 --> 00:26:47,000
我的意思是，我没有
只是爵士乐的即兴重复。

1087
00:26:47,100 --> 00:26:49,070
I-I meant it,
you know, for real.

1088
00:26:47,100 --> 00:26:49,070
我是认真的，
你知道，这是真的。

1089
00:26:49,170 --> 00:26:52,770
So, let's get back
to leg day, please.

1090
00:26:49,170 --> 00:26:52,770
那么，让我们回到
请参加腿部训练日。

1091
00:26:52,870 --> 00:26:55,140
Alright, okay,
understood. Yep.

1092
00:26:52,870 --> 00:26:55,140
好的，好的，
明白了。是的。

1093
00:26:56,410 --> 00:26:58,050
Uh, Mr. Brick.

1094
00:26:56,410 --> 00:26:58,050
呃，布里克先生。

1095
00:26:58,150 --> 00:26:59,880
Poor Rodney.

1096
00:26:58,150 --> 00:26:59,880
可怜的罗德尼。

1097
00:27:00,180 --> 00:27:02,320
Like, such
a tragic accident.

1098
00:27:00,180 --> 00:27:02,320
像，这样的
一场悲惨的事故。

1099
00:27:02,920 --> 00:27:05,720
Strange he didn't
have a spotter.

1100
00:27:02,920 --> 00:27:05,720
奇怪的是他没有
有一个观察员。

1101
00:27:06,490 --> 00:27:07,520
Nobody around to do it.

1102
00:27:06,490 --> 00:27:07,520
周围没有人可以做这件事。

1103
00:27:08,020 --> 00:27:11,190
But, um, we're not liable
for that, okay?

1104
00:27:08,020 --> 00:27:11,190
但是，嗯，我们不承担责任
为了这个，好吗？

1105
00:27:11,590 --> 00:27:13,260
You all signed a release.

1106
00:27:11,590 --> 00:27:13,260
你们都签署了一份释放书。

1107
00:27:16,560 --> 00:27:18,030
That is bullshit.

1108
00:27:16,560 --> 00:27:18,030
这简直是​​胡说八道。

1109
00:27:21,740 --> 00:27:22,840
[Alex] So he knows
it wasn't an accident

1110
00:27:21,740 --> 00:27:22,840
[Alex] 所以他知道
这不是意外

1111
00:27:22,940 --> 00:27:24,670
and he knows
Rodney wasn't alone.

1112
00:27:22,940 --> 00:27:24,670
他知道
罗德尼并不是唯一一个。

1113
00:27:24,770 --> 00:27:26,270
Well, it doesn't make him
a murderer.

1114
00:27:24,770 --> 00:27:26,270
嗯，这并不代表他
一名殺手。

1115
00:27:26,370 --> 00:27:28,280
Fuck, I should have just
asked Brick if he did it.

1116
00:27:26,370 --> 00:27:28,280
操，我应该
问布里克是不是他干的。

1117
00:27:28,380 --> 00:27:31,110
What, no?
That's unbelievably
dangerous, trust me.

1118
00:27:28,380 --> 00:27:31,110
什么，不是吗？
这太难以置信了
危险，相信我。

1119
00:27:31,210 --> 00:27:34,080
Fine. So, Brick suspects
it wasn't an accident.

1120
00:27:31,210 --> 00:27:34,080
好吧。所以，布里克怀疑
这不是意外。

1121
00:27:34,180 --> 00:27:36,080
I mean, he did also lie
about Kevin being upset

1122
00:27:34,180 --> 00:27:36,080
我的意思是，他也撒了谎
关于凯文感到​​不安

1123
00:27:36,180 --> 00:27:37,620
about the pull-down
being broken.

1124
00:27:36,180 --> 00:27:37,620
关于下拉菜单
被打破。

1125
00:27:37,720 --> 00:27:38,990
But it is broken.

1126
00:27:37,720 --> 00:27:38,990
但它坏了。

1127
00:27:39,090 --> 00:27:42,120
Alright, uh, well,
gosh, I don't know.

1128
00:27:39,090 --> 00:27:42,120
好吧，呃，
天啊，我不知道。

1129
00:27:42,220 --> 00:27:45,130
I mean, uh, well, maybe Kevin's
upset about something else.

1130
00:27:42,220 --> 00:27:45,130
我的意思是，嗯，也许凯文的
对其他事情感到不安。

1131
00:27:45,230 --> 00:27:48,360
- [people chattering]
- [footsteps thudding]

1132
00:27:45,230 --> 00:27:48,360
—[人们喋喋不休]
—[脚步声]

1133
00:27:49,500 --> 00:27:50,800
What the fuck are we doing?

1134
00:27:49,500 --> 00:27:50,800
我们到底在干什么？

1135
00:27:50,900 --> 00:27:52,400
- We're snooping.
- Why?

1136
00:27:50,900 --> 00:27:52,400
- 我们正在侦察。
- 为什么？

1137
00:27:52,500 --> 00:27:53,170
- This is fun.
- No!

1138
00:27:52,500 --> 00:27:53,170
- 这很有趣。
- 不！

1139
00:27:53,270 --> 00:27:54,740
- Shh!
- [Brick] And the best part is

1140
00:27:53,270 --> 00:27:54,740
-嘘！
-[砖] 最好的部分是

1141
00:27:54,840 --> 00:27:55,970
we're all natural.

1142
00:27:54,840 --> 00:27:55,970
我们都是自然的。

1143
00:27:56,070 --> 00:27:59,110
I don't sell anything here
I wouldn't take myself.

1144
00:27:56,070 --> 00:27:59,110
我这里不卖任何东西
我不会接受我自己。

1145
00:27:59,210 --> 00:28:00,380
Huh.

1146
00:27:59,210 --> 00:28:00,380
呵呵。

1147
00:28:00,480 --> 00:28:01,510
Was that bullshit?

1148
00:28:00,480 --> 00:28:01,510
那是胡说八道吗？

1149
00:28:01,840 --> 00:28:03,950
Well, yeah.
But what's weird is

1150
00:28:01,840 --> 00:28:03,950
嗯，是的。
但奇怪的是

1151
00:28:04,050 --> 00:28:05,980
a few days ago, it wasn't.

1152
00:28:04,050 --> 00:28:05,980
几天前，情况并非如此。

1153
00:28:06,080 --> 00:28:08,050
What changed?
[gasps] Oh.

1154
00:28:06,080 --> 00:28:08,050
什么改变了？
[喘气] 哦。

1155
00:28:08,150 --> 00:28:10,820
Maybe Rodney discovered,
like, a steroid ring

1156
00:28:08,150 --> 00:28:10,820
也许罗德尼发现，
就像类固醇环

1157
00:28:10,920 --> 00:28:12,590
or blood boy bank.

1158
00:28:10,920 --> 00:28:12,590
或血童银行。

1159
00:28:12,690 --> 00:28:15,260
- A what?
- You know, blood boys?

1160
00:28:12,690 --> 00:28:15,260
- 什么？
- 你知道吗，血腥男孩？

1161
00:28:15,790 --> 00:28:18,390
- No!
- We got to search his office.

1162
00:28:15,790 --> 00:28:18,390
- 不！
- 我们必须搜查他的办公室。

1163
00:28:18,490 --> 00:28:19,930
No.

1164
00:28:18,490 --> 00:28:19,930
不。

1165
00:28:21,730 --> 00:28:24,900
Hard cut to what
the fuck am I doing?

1166
00:28:21,730 --> 00:28:24,900
硬切到什么
我他妈在干什么？

1167
00:28:26,800 --> 00:28:28,040
Lots of baby formula.

1168
00:28:26,800 --> 00:28:28,040
很多婴儿配方奶粉。

1169
00:28:28,140 --> 00:28:31,770
H-His wife works at that, uh,
baby doctor place, remember?

1170
00:28:28,140 --> 00:28:31,770
他的妻子在那里工作，呃，
婴儿医生的地方，记得吗？

1171
00:28:32,610 --> 00:28:35,340
If you're looking for 'roids,
uh, check the fridge.

1172
00:28:32,610 --> 00:28:35,340
如果你正在寻找类固醇，
呃，检查一下冰箱。

1173
00:28:37,180 --> 00:28:38,950
Nothing. Maybe he cleared it.

1174
00:28:37,180 --> 00:28:38,950
没什么。也许他已经清理干净了。

1175
00:28:39,050 --> 00:28:41,320
Speaking of, how about we
clear out? You know, please.

1176
00:28:39,050 --> 00:28:41,320
说到，我们
清理一下？你知道的，拜托。

1177
00:28:41,420 --> 00:28:42,920
You're supposed
to be the lookout.
Are you even looking?

1178
00:28:41,420 --> 00:28:42,920
你应该
去当瞭望员。
你在看嗎？

1179
00:28:43,020 --> 00:28:44,350
Yes, of course I am.

1180
00:28:43,020 --> 00:28:44,350
是的，当然了。

1181
00:28:45,350 --> 00:28:46,590
Oh.

1182
00:28:45,350 --> 00:28:46,590
哦。

1183
00:28:47,190 --> 00:28:48,860
W-What's going on here?
What are you doing?

1184
00:28:47,190 --> 00:28:48,860
这、这到底是怎么回事？
你在干什么？

1185
00:28:48,960 --> 00:28:50,130
Searching your office.

1186
00:28:48,960 --> 00:28:50,130
搜查你的办公室。

1187
00:28:50,230 --> 00:28:54,530
Uh, for the sauna,
which is not here.

1188
00:28:50,230 --> 00:28:54,530
呃，对于桑拿来说，
这不是这里。

1189
00:28:54,630 --> 00:28:56,200
So, Alex.

1190
00:28:54,630 --> 00:28:56,200
那么，亚历克斯。

1191
00:28:56,460 --> 00:28:58,300
Uh, the sauna is, uh...

1192
00:28:56,460 --> 00:28:58,300
呃，桑拿是，呃……

1193
00:28:58,730 --> 00:29:01,370
Uh, so-so sorry.

1194
00:28:58,730 --> 00:29:01,370
呃，非常抱歉。

1195
00:29:02,700 --> 00:29:05,470
Oh, there! I see it...

1196
00:29:02,700 --> 00:29:05,470
哦，看到了！我看到了……

1197
00:29:06,940 --> 00:29:08,780
I guess it was just
an accident at the gym.

1198
00:29:06,940 --> 00:29:08,780
我猜只是
健身房发生的事故。

1199
00:29:08,880 --> 00:29:11,080
Brick's got nothing
to hide, I was wrong.

1200
00:29:08,880 --> 00:29:11,080
砖块什么都没有
隐藏，我错了。

1201
00:29:12,110 --> 00:29:13,680
- Ah, well.
- [baby crying]

1202
00:29:12,110 --> 00:29:13,680
- 啊，好吧。
-[婴儿哭声]

1203
00:29:13,780 --> 00:29:14,850
What?

1204
00:29:13,780 --> 00:29:14,850
什么？

1205
00:29:14,950 --> 00:29:18,120
Well, I mean, you know,
you, you searched,

1206
00:29:14,950 --> 00:29:18,120
嗯，我的意思是，你知道，
你，你搜索过，

1207
00:29:18,220 --> 00:29:21,090
but you didn't look
at the red bills on his desk.

1208
00:29:18,220 --> 00:29:21,090
但你没看
他看着桌上的红色钞票。

1209
00:29:21,190 --> 00:29:23,090
Those are collection
agency notices.

1210
00:29:21,190 --> 00:29:23,090
这些都是收藏品
代理通知。

1211
00:29:23,190 --> 00:29:25,690
- Ooh!
- Which doesn't prove anything

1212
00:29:23,190 --> 00:29:25,690
- 哦！
- 这并不能证明什么

1213
00:29:25,790 --> 00:29:27,400
but Brick is in a crunch.

1214
00:29:25,790 --> 00:29:27,400
但布里克正处于危机之中。

1215
00:29:27,500 --> 00:29:30,100
And I got to admit
there's something about it

1216
00:29:27,500 --> 00:29:30,100
我必须承认
有点特别

1217
00:29:30,200 --> 00:29:31,700
that just doesn't sit right
in my brain.

1218
00:29:30,200 --> 00:29:31,700
这太不合适了
在我的脑海里。

1219
00:29:31,800 --> 00:29:35,270
You know, like, uh,
scattered pieces of a puzzle
or something, so, uh...

1220
00:29:31,800 --> 00:29:35,270
你知道，就像呃，
散落的拼图碎片
或者别的什么，所以，呃……

1221
00:29:35,370 --> 00:29:38,140
Yes, we should go back tonight
and snoop around.

1222
00:29:35,370 --> 00:29:38,140
是的，我们今晚就回去
并四处窥探。

1223
00:29:38,240 --> 00:29:40,840
We can crack this.
Look, I swiped Brick's key card.

1224
00:29:38,240 --> 00:29:40,840
我们可以解决这个问题。
瞧，我刷了布里克的钥匙卡。

1225
00:29:40,940 --> 00:29:42,940
- We can sneak in.
- It's open 24 hours.

1226
00:29:40,940 --> 00:29:42,940
- 我们可以潜进去。
- 24 小时营业。

1227
00:29:43,040 --> 00:29:44,480
- We can snoop around anyway.
- Okay.

1228
00:29:43,040 --> 00:29:44,480
- 无论如何我们都可以四处打探。
- 好的。

1229
00:29:44,580 --> 00:29:49,020
Uh, look, I know this
all seems like hijinks
and adventure to you,

1230
00:29:44,580 --> 00:29:49,020
呃，听着，我知道这个
一切看起来都像恶作剧
和冒险给你，

1231
00:29:49,120 --> 00:29:51,490
but I know where this goes,
it's, uh, bullets.

1232
00:29:49,120 --> 00:29:51,490
但我知道接下来会发生什么，
呃，是子弹。

1233
00:29:51,590 --> 00:29:55,260
You know, people trying
to burn you to death,
alligators, uh...

1234
00:29:51,590 --> 00:29:55,260
你知道，人们尝试
把你烧死，
鳄鱼，呃……

1235
00:29:55,820 --> 00:29:58,560
People, well, they don't
like the truth as much as
they think they do.

1236
00:29:55,820 --> 00:29:58,560
人们，嗯，他们没有
喜欢真相
他们认为他们有。

1237
00:29:58,660 --> 00:30:00,830
That doesn't sound fun.

1238
00:29:58,660 --> 00:30:00,830
这听起来不太有趣。

1239
00:30:01,230 --> 00:30:03,260
I mean,
the, the alligator stuff
kind of does, but...

1240
00:30:01,230 --> 00:30:03,260
我是说，
鳄鱼的东西
有点，但是……

1241
00:30:03,370 --> 00:30:06,200
No, actually.
No, not fun, alright?

1242
00:30:03,370 --> 00:30:06,200
事实上不是。
不，一点也不好玩，好吗？

1243
00:30:06,300 --> 00:30:09,000
You turn up with your kid sister
golden retriever energy,

1244
00:30:06,300 --> 00:30:09,000
你和你的妹妹一起出现
金毛猎犬的能量，

1245
00:30:09,100 --> 00:30:10,840
saying the word "snoop,"
next thing I know,

1246
00:30:09,100 --> 00:30:10,840
说“snoop”这个词
接下来我知道的是，

1247
00:30:10,940 --> 00:30:12,640
but, uh, I'm sorry,
I can't.

1248
00:30:10,940 --> 00:30:12,640
但是，呃，对不起，
我不能。

1249
00:30:12,740 --> 00:30:14,240
I really, I can't.

1250
00:30:12,740 --> 00:30:14,240
我真的不能。

1251
00:30:14,540 --> 00:30:15,940
It is none of my business.

1252
00:30:14,540 --> 00:30:15,940
这不关我的事。

1253
00:30:16,040 --> 00:30:17,950
The guy we met is dead.

1254
00:30:16,040 --> 00:30:17,950
我们遇见的那个人已经死了。

1255
00:30:18,050 --> 00:30:19,750
And because of your gift,

1256
00:30:18,050 --> 00:30:19,750
因为你的礼物，

1257
00:30:19,850 --> 00:30:21,050
we might be
the only ones who can--

1258
00:30:19,850 --> 00:30:21,050
我们可能会
唯一可以——

1259
00:30:21,150 --> 00:30:25,220
None of my business, okay?

1260
00:30:21,150 --> 00:30:25,220
不关我的事，好吗？

1261
00:30:25,790 --> 00:30:28,320
The end, period.

1262
00:30:25,790 --> 00:30:28,320
结束，句号。

1263
00:30:36,800 --> 00:30:38,200
Okay.

1264
00:30:36,800 --> 00:30:38,200
好的。

1265
00:30:38,600 --> 00:30:40,040
Okay.

1266
00:30:38,600 --> 00:30:40,040
好的。

1267
00:30:40,600 --> 00:30:42,040
Okay.

1268
00:30:40,600 --> 00:30:42,040
好的。

1269
00:30:42,740 --> 00:30:43,870
So.

1270
00:30:42,740 --> 00:30:43,870
所以。

1271
00:30:43,970 --> 00:30:47,380
[baby crying]

1272
00:30:43,970 --> 00:30:47,380
[婴儿哭声]

1273
00:30:48,640 --> 00:30:50,150
Ah, nuts.

1274
00:30:48,640 --> 00:30:50,150
啊，疯了。

1275
00:30:51,750 --> 00:30:53,080
Alex.

1276
00:30:51,750 --> 00:30:53,080
亚历克斯。

1277
00:30:54,580 --> 00:30:55,550
Alex.

1278
00:30:54,580 --> 00:30:55,550
亚历克斯。

1279
00:30:59,350 --> 00:31:00,390
Alex!

1280
00:30:59,350 --> 00:31:00,390
亚历克斯！

1281
00:31:04,690 --> 00:31:07,630
- Ah, geez.
- [baby crying]

1282
00:31:04,690 --> 00:31:07,630
- 啊，天哪。
-[婴儿哭声]

1283
00:31:10,870 --> 00:31:12,570
[Kevin belching]

1284
00:31:10,870 --> 00:31:12,570
[凯文打嗝]

1285
00:31:12,970 --> 00:31:14,840
[Kevin] I've got
a blinding headache.

1286
00:31:12,970 --> 00:31:14,840
[Kevin] 我有
剧烈的头痛

1287
00:31:14,940 --> 00:31:16,570
[patrons groaning]

1288
00:31:14,940 --> 00:31:16,570
[顾客们呻吟]

1289
00:31:16,670 --> 00:31:17,810
Shut up, Kev.

1290
00:31:16,670 --> 00:31:17,810
闭嘴，凯文。

1291
00:31:18,170 --> 00:31:20,340
- I feel sick, bro.
- [patron] Disgusting.

1292
00:31:18,170 --> 00:31:20,340
- 我感觉不舒服，兄弟。
- [顾客] 真恶心。

1293
00:31:20,440 --> 00:31:22,380
What's the health code rating
on this place anyway?

1294
00:31:20,440 --> 00:31:22,380
健康码评级是多少
无论如何都要在这个地方？

1295
00:31:24,950 --> 00:31:27,820
[* tense music playing]

1296
00:31:24,950 --> 00:31:27,820
[* 紧张的音乐响起]

1297
00:31:27,920 --> 00:31:29,020
[zipper buzzes]

1298
00:31:27,920 --> 00:31:29,020
[拉链嗡嗡响]

1299
00:31:29,120 --> 00:31:32,650
I have a zero tolerance policy
for health risks.

1300
00:31:29,120 --> 00:31:32,650
我有零容忍政策
以避免健康风险。

1301
00:31:33,460 --> 00:31:35,660
[Kevin]
I still think there's something
off with the good stuff.

1302
00:31:33,460 --> 00:31:35,660
[凯文]
我仍然认为有些事情
把好东西拿走。

1303
00:31:35,760 --> 00:31:37,160
[bodybuilders] Good stuff!

1304
00:31:35,760 --> 00:31:37,160
[健美运动员] 好东西！

1305
00:31:37,590 --> 00:31:40,830
Did I mention that we're
a 100% all-natural gym?

1306
00:31:37,590 --> 00:31:40,830
我有没有提到我们
100%纯天然的健身房？

1307
00:31:40,930 --> 00:31:45,500
♪

1308
00:31:40,930 --> 00:31:45,500
♪

1309
00:31:45,600 --> 00:31:48,800
[Charlie]
H-His wife works at that, uh,
baby doctor place, remember?

1310
00:31:45,600 --> 00:31:48,800
[查理]
他的妻子在那里工作，呃，
婴儿医生的地方，记得吗？

1311
00:31:48,900 --> 00:31:51,640
[* dramatic music continues]

1312
00:31:48,900 --> 00:31:51,640
[* 戏剧性的音乐继续]

1313
00:31:55,980 --> 00:31:58,610
[baby crying]

1314
00:31:55,980 --> 00:31:58,610
[婴儿哭声]

1315
00:32:06,650 --> 00:32:07,620
[baby belches]

1316
00:32:06,650 --> 00:32:07,620
[婴儿打嗝]

1317
00:32:09,060 --> 00:32:10,930
- [Kevin belches]
- Ugh, Jesus.

1318
00:32:09,060 --> 00:32:10,930
-[凯文打嗝]
- 呃，天啊。

1319
00:32:11,030 --> 00:32:13,260
Okay, that is distinct, pal.

1320
00:32:11,030 --> 00:32:13,260
好的，这很独特，朋友。

1321
00:32:14,900 --> 00:32:16,530
- Excuse me.
- Hmm?

1322
00:32:14,900 --> 00:32:16,530
- 打扰一下。
- 唔？

1323
00:32:17,970 --> 00:32:20,400
Oh, is that, uh,
is that breast milk?

1324
00:32:17,970 --> 00:32:20,400
哦，那是，呃，
那是母乳吗？

1325
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
Y-Yeah. What...

1326
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
是、是啊。什么……

1327
00:32:23,100 --> 00:32:25,110
- That's none of your business.
- Hmm.

1328
00:32:23,100 --> 00:32:25,110
- 这不关你的事。
- 唔。

1329
00:32:25,510 --> 00:32:28,740
Well, I just, uh, I just
made it my business.

1330
00:32:25,510 --> 00:32:28,740
嗯，我只是，呃，我只是
把它当成我的事。

1331
00:32:31,210 --> 00:32:33,720
- What?
- [baby crying]

1332
00:32:31,210 --> 00:32:33,720
- 什么？
-[婴儿哭声]

1333
00:32:38,820 --> 00:32:40,160
[Charlie] Oh, hey, Brick!

1334
00:32:38,820 --> 00:32:40,160
[查理] 哦，嘿，布里克！

1335
00:32:40,260 --> 00:32:41,620
Hi, I, uh,
it's great to see you

1336
00:32:40,260 --> 00:32:41,620
嗨，我，呃，
很高兴见到你

1337
00:32:41,720 --> 00:32:44,230
'cause I-I actually have
been meaning to ask you, um.

1338
00:32:41,720 --> 00:32:44,230
因为我确实有
一直想问你，嗯。

1339
00:32:44,330 --> 00:32:47,130
For a machine,
I need a, a spotter.

1340
00:32:44,330 --> 00:32:47,130
对于一台机器来说，
我需要一个观察员。

1341
00:32:47,230 --> 00:32:48,500
Right, 'cause that's how...

1342
00:32:47,230 --> 00:32:48,500
对，因为就是这样...

1343
00:32:48,600 --> 00:32:51,200
Gosh, that's how Rodney got
into all that trouble, huh?

1344
00:32:48,600 --> 00:32:51,200
天哪，罗德尼就是这样
陷入所有这些麻烦，是吗？

1345
00:32:51,500 --> 00:32:52,570
Yeah.

1346
00:32:51,500 --> 00:32:52,570
是的。

1347
00:32:54,070 --> 00:32:56,070
'Cause he didn't have
a spotter.

1348
00:32:54,070 --> 00:32:56,070
因为他没有
一名观察员。

1349
00:32:56,500 --> 00:32:57,570
Right.

1350
00:32:56,500 --> 00:32:57,570
正确的。

1351
00:32:57,670 --> 00:32:59,540
And he was here all alone.

1352
00:32:57,670 --> 00:32:59,540
而他独自一人在这里。

1353
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
Mm-hmm.

1354
00:33:00,510 --> 00:33:01,510
嗯哼。

1355
00:33:03,210 --> 00:33:07,880
Gosh, it's a shame that
you weren't here to warn him.

1356
00:33:03,210 --> 00:33:07,880
天哪，真可惜
你没来这里警告他。

1357
00:33:07,980 --> 00:33:09,880
Yeah, I mean, it is a shame

1358
00:33:07,980 --> 00:33:09,880
是的，我的意思是，这太可惜了

1359
00:33:09,980 --> 00:33:13,090
that I wasn't here.

1360
00:33:09,980 --> 00:33:13,090
我当时不在这里。

1361
00:33:15,920 --> 00:33:17,360
Right.

1362
00:33:15,920 --> 00:33:17,360
正确的。

1363
00:33:19,230 --> 00:33:21,360
- [tracker chimes]
- Huh.

1364
00:33:19,230 --> 00:33:21,360
- [追踪器铃声]
- 嗯。

1365
00:33:22,460 --> 00:33:24,000
Huh, looks like
we're buddies now.

1366
00:33:22,460 --> 00:33:24,000
嗯，看起来
我们现在是好朋友了。

1367
00:33:24,100 --> 00:33:25,530
Kind of cute. Alright.

1368
00:33:24,100 --> 00:33:25,530
有点可爱。好吧。

1369
00:33:25,630 --> 00:33:30,440
I, uh, I-I'm going to look
you up, um, on neck day.

1370
00:33:25,630 --> 00:33:30,440
我，呃，我要看看
嗯，在颈部日。

1371
00:33:34,880 --> 00:33:36,580
Okay, okay.

1372
00:33:34,880 --> 00:33:36,580
好的，好的。

1373
00:33:43,120 --> 00:33:44,950
Uh, I saw you
working out Saturday,

1374
00:33:43,120 --> 00:33:44,950
呃，我看到你了
周六锻炼，

1375
00:33:45,050 --> 00:33:46,320
the day that Rodney died.

1376
00:33:45,050 --> 00:33:46,320
罗德尼去世的那一天。

1377
00:33:46,420 --> 00:33:49,120
You deleted the data,
you son of a bitch.

1378
00:33:46,420 --> 00:33:49,120
你删除了数据，
你这个混蛋。

1379
00:33:51,560 --> 00:33:52,660
The leaderboard.

1380
00:33:51,560 --> 00:33:52,660
排行榜。

1381
00:33:54,760 --> 00:33:57,270
New gym record, 1:55 a.m.?

1382
00:33:54,760 --> 00:33:57,270
新的健身记录，凌晨 1:55？

1383
00:33:57,370 --> 00:33:59,400
The night that Rodney died.

1384
00:33:57,370 --> 00:33:59,400
罗德尼去世的那天晚上。

1385
00:33:59,700 --> 00:34:01,500
Huh. Gotcha.

1386
00:33:59,700 --> 00:34:01,500
嗯。明白了。

1387
00:34:01,600 --> 00:34:03,740
[automated voice]
You loved a workout.

1388
00:34:01,600 --> 00:34:03,740
[自动语音]
你喜欢锻炼。

1389
00:34:03,840 --> 00:34:05,240
[tracker chimes]

1390
00:34:03,840 --> 00:34:05,240
[追踪器鸣响]

1391
00:34:05,340 --> 00:34:07,140
- [* suspenseful music playing]
- Huh?

1392
00:34:05,340 --> 00:34:07,140
- [* 悬疑音乐播放]
- 嗯？

1393
00:34:09,580 --> 00:34:10,550
[Brick] Oh, no.

1394
00:34:09,580 --> 00:34:10,550
[砖] 哦，不。

1395
00:34:10,650 --> 00:34:15,480
No, I do not love
murder exercises,
delete love.

1396
00:34:10,650 --> 00:34:15,480
不，我不爱
谋杀练习，
刪除愛情。

1397
00:34:16,420 --> 00:34:18,820
- Oh, shit.
- Activate delete.

1398
00:34:16,420 --> 00:34:18,820
- 妈的。
- 激活删除。

1399
00:34:18,920 --> 00:34:20,320
- Unsubscribe.
- [door thudding]

1400
00:34:18,920 --> 00:34:20,320
- 取消订阅。
—[砰的一声关门声]

1401
00:34:26,730 --> 00:34:29,660
[steam hissing]

1402
00:34:26,730 --> 00:34:29,660
[蒸汽嘶嘶声]

1403
00:34:29,760 --> 00:34:31,870
[muffled] Brick. No, Brick.

1404
00:34:29,760 --> 00:34:31,870
[闷声] 布里克。不，布里克。

1405
00:34:31,970 --> 00:34:33,230
Hey, you don't have
to do this, man.

1406
00:34:31,970 --> 00:34:33,230
嘿，你没有
去做这个，伙计。

1407
00:34:33,340 --> 00:34:35,840
- [muffled] I'm sorry.
- No, no, no, don't do it,
don't do it.

1408
00:34:33,340 --> 00:34:35,840
- [低沉] 对不起。
- 不不不，别这样，
不要这样做。

1409
00:34:35,940 --> 00:34:37,510
Don't... [grunts]
Don't do it!

1410
00:34:35,940 --> 00:34:37,510
别...[咕哝]
不要这样做！

1411
00:34:37,610 --> 00:34:38,440
Don't do it!

1412
00:34:37,610 --> 00:34:38,440
不要这样做！

1413
00:34:38,540 --> 00:34:39,910
- [Charlie knocking]
- Brick. Wait, wait, wait.

1414
00:34:38,540 --> 00:34:39,910
-[查理敲门]
- 布里克。等等，等等，等等。

1415
00:34:40,010 --> 00:34:42,610
[* tense music playing]

1416
00:34:40,010 --> 00:34:42,610
[* 紧张的音乐响起]

1417
00:34:47,680 --> 00:34:51,190
Hey, everyone,
um, can I please
have your attention?

1418
00:34:47,680 --> 00:34:51,190
嘿，大家好，
嗯，我可以
引起你的注意了吗？

1419
00:34:51,550 --> 00:34:55,220
I just got word that there's
a, uh, a gas leak

1420
00:34:51,550 --> 00:34:55,220
我刚听说有
呃，煤气泄漏

1421
00:34:55,320 --> 00:34:57,160
in the building next door.

1422
00:34:55,320 --> 00:34:57,160
在隔壁的大楼里。

1423
00:34:57,260 --> 00:34:59,460
I need everyone to calmly exit.

1424
00:34:57,260 --> 00:34:59,460
我需要每个人都冷静地退出。

1425
00:35:00,030 --> 00:35:01,430
So sorry.

1426
00:35:00,030 --> 00:35:01,430
非常抱歉。

1427
00:35:05,900 --> 00:35:10,440
[* "The Way of the World"
by Lisa Furr playing in gym]

1428
00:35:05,900 --> 00:35:10,440
[*《世事之道》
由 Lisa Furr 在体育馆里玩耍]

1429
00:35:14,940 --> 00:35:16,040
[sighs]

1430
00:35:14,940 --> 00:35:16,040
[叹气]

1431
00:35:16,140 --> 00:35:17,950
- [tracker chimes]
- What?

1432
00:35:16,140 --> 00:35:17,950
- [追踪器铃声]
- 什么？

1433
00:35:18,050 --> 00:35:20,220
You muscle-headed bastard.

1434
00:35:18,050 --> 00:35:20,220
本片由 微博:Tacit0924 网址https://link3.cc/tacit0924 分享

1435
00:35:18,050 --> 00:35:20,220
你这个肌肉发达的混蛋。

1436
00:35:20,620 --> 00:35:21,280
Brick!

1437
00:35:20,620 --> 00:35:21,280
砖！

1438
00:35:21,380 --> 00:35:23,720
[muffled shouting]
Let me out!

1439
00:35:21,380 --> 00:35:23,720
[低沉的喊叫]
放我出去！

1440
00:35:23,820 --> 00:35:25,750
Brick, let me out of here!

1441
00:35:23,820 --> 00:35:25,750
布里克，放我出去！

1442
00:35:25,850 --> 00:35:28,590
[indistinct shouting]

1443
00:35:25,850 --> 00:35:28,590
[模糊的喊叫声]

1444
00:35:30,060 --> 00:35:31,330
Hey, hey, hey!

1445
00:35:30,060 --> 00:35:31,330
嘿，嘿，嘿！

1446
00:35:31,430 --> 00:35:34,060
Hello? Anyone,
anyone, anyone, hello?

1447
00:35:31,430 --> 00:35:34,060
大家好？有人吗？
有人吗，有人吗，你好？

1448
00:35:34,160 --> 00:35:35,530
[automated voice]
Are you doing aerobics?

1449
00:35:34,160 --> 00:35:35,530
[自动语音]
你在做有氧运动吗？

1450
00:35:35,630 --> 00:35:38,630
What? Ah!

1451
00:35:35,630 --> 00:35:38,630
啥？啊！

1452
00:35:40,070 --> 00:35:42,000
[tracker chimes]

1453
00:35:40,070 --> 00:35:42,000
[追踪器鸣响]

1454
00:35:42,100 --> 00:35:45,570
"Charlie C is doing
heel raises."

1455
00:35:42,100 --> 00:35:45,570
“查理·C 正在做
脚跟抬高。”

1456
00:35:45,670 --> 00:35:48,240
[grunting]

1457
00:35:45,670 --> 00:35:48,240
[咕哝声]

1458
00:35:50,250 --> 00:35:51,810
[tracker chimes]

1459
00:35:50,250 --> 00:35:51,810
[追踪器鸣响]

1460
00:35:52,410 --> 00:35:54,920
"Charlie C
is doing arm circles."

1461
00:35:52,410 --> 00:35:54,920
“查理·C
正在做手臂绕圈运动。”

1462
00:35:55,020 --> 00:35:56,150
[panting]

1463
00:35:55,020 --> 00:35:56,150
[气喘吁吁]

1464
00:35:56,250 --> 00:35:58,920
"Charlie C is doing lunges."

1465
00:35:56,250 --> 00:35:58,920
“查理·C 正在做弓步。”

1466
00:35:59,020 --> 00:36:02,720
"Charlie C is doing...
pushups."

1467
00:35:59,020 --> 00:36:02,720
“查理·C 正在做……
俯卧撑。”

1468
00:36:02,820 --> 00:36:04,690
[panting]

1469
00:36:02,820 --> 00:36:04,690
[气喘吁吁]

1470
00:36:05,560 --> 00:36:09,230
Heel raises, arm circles,
lunges, pushups.

1471
00:36:05,560 --> 00:36:09,230
脚跟抬高，手臂绕圈，
弓步、俯卧撑。

1472
00:36:09,600 --> 00:36:12,070
Come on, kid. Come on,
you got to figure this out.

1473
00:36:09,600 --> 00:36:12,070
来吧，孩子。来吧，
你必须弄清楚这一点。

1474
00:36:12,170 --> 00:36:13,800
Work with me here. Come on!

1475
00:36:12,170 --> 00:36:13,800
跟我一起在这里工作吧。来吧！

1476
00:36:14,400 --> 00:36:18,670
Heel raises, arm circles,
lunges, pushups.

1477
00:36:14,400 --> 00:36:18,670
脚跟抬高，手臂绕圈，
弓步、俯卧撑。

1478
00:36:18,770 --> 00:36:21,810
H-A-L-P. H-Halp?

1479
00:36:18,770 --> 00:36:21,810
帮忙。帮忙？

1480
00:36:22,640 --> 00:36:23,310
Halp?

1481
00:36:22,640 --> 00:36:23,310
幫忙？

1482
00:36:23,410 --> 00:36:25,780
[* dramatic music playing]

1483
00:36:23,410 --> 00:36:25,780
[* 戏剧性的音乐响起]

1484
00:36:29,950 --> 00:36:33,920
[automated voice]
I am strong, brave,
and beautiful.

1485
00:36:29,950 --> 00:36:33,920
[自动语音]
我坚强、勇敢，
又漂亮。

1486
00:36:34,460 --> 00:36:37,890
I believe in myself
completely.

1487
00:36:34,460 --> 00:36:37,890
我相信自己
完全地。

1488
00:36:39,860 --> 00:36:41,060
[keycard beeps]

1489
00:36:39,860 --> 00:36:41,060
[钥匙卡嘟嘟声]

1490
00:36:41,160 --> 00:36:44,570
[* upbeat music playing
in office]

1491
00:36:41,160 --> 00:36:44,570
[* 播放欢快的音乐
在办公室]

1492
00:36:44,670 --> 00:36:48,440
[automated voice]
I trust myself
and my intuition.

1493
00:36:44,670 --> 00:36:48,440
[自动语音]
我相信自己
和我的直觉。

1494
00:36:49,300 --> 00:36:53,680
I embrace my flaws
and imperfections.

1495
00:36:49,300 --> 00:36:53,680
我接受自己的缺点
和缺陷。

1496
00:36:53,980 --> 00:36:55,910
[breathing heavily]

1497
00:36:53,980 --> 00:36:55,910
[呼吸急促]

1498
00:36:58,310 --> 00:36:59,810
[muffled] What the fuck?!

1499
00:36:58,310 --> 00:36:59,810
[闷声] 搞什么鬼？！

1500
00:37:00,780 --> 00:37:01,920
Oh, my God.

1501
00:37:00,780 --> 00:37:01,920
我的天啊。

1502
00:37:02,620 --> 00:37:05,390
He did it.
No, Brick, he killed Rodney,

1503
00:37:02,620 --> 00:37:05,390
他做到了。
不，布里克，他杀了罗德尼，

1504
00:37:05,490 --> 00:37:07,390
and, and he deleted
the evidence.

1505
00:37:05,490 --> 00:37:07,390
并且他删除了
证据。

1506
00:37:07,490 --> 00:37:08,690
[Alex]
We'll worry about it later.

1507
00:37:07,490 --> 00:37:08,690
[亚历克斯]
我们稍后再担心这个问题。

1508
00:37:08,790 --> 00:37:10,130
- Let's get out of here.
- Okay.

1509
00:37:08,790 --> 00:37:10,130
- 我们离开这里吧。
- 好的。

1510
00:37:10,230 --> 00:37:11,730
Halp, halp, you know?

1511
00:37:10,230 --> 00:37:11,730
救命，救命，你知道吗？

1512
00:37:11,830 --> 00:37:14,530
You could've done elbow dips.
"E." H-E-L-P.

1513
00:37:11,830 --> 00:37:14,530
你本可以做肘部下压。
“E。”帮助。

1514
00:37:14,630 --> 00:37:16,030
[Charlie]
Jesus, I was trying...

1515
00:37:14,630 --> 00:37:16,030
[查理]
天啊，我正在尝试……

1516
00:37:16,130 --> 00:37:19,430
[Charlie panting]

1517
00:37:16,130 --> 00:37:19,430
[查理喘息]

1518
00:37:21,440 --> 00:37:22,970
- [Charlie] Oh, shit.
- [both yelling]

1519
00:37:21,440 --> 00:37:22,970
-[查理]哦，该死。
—[两人都喊叫]

1520
00:37:23,070 --> 00:37:25,670
- I thought I heard something.
- [automated voice]
Is that a discus throw?

1521
00:37:23,070 --> 00:37:25,670
- 我好像听到了什么。
- [自动语音]
那是掷铁饼吗？

1522
00:37:25,770 --> 00:37:28,440
Oh, my God.
Man, this isn't
going to work, okay?

1523
00:37:25,770 --> 00:37:28,440
我的天啊。
伙计，这不是
去上班好吗？

1524
00:37:28,540 --> 00:37:30,880
Nobody is going
to believe that I died

1525
00:37:28,540 --> 00:37:30,880
没人会去
相信我死了

1526
00:37:30,980 --> 00:37:32,980
trying to lift any more than,
I don't know, what,

1527
00:37:30,980 --> 00:37:32,980
试图举起更多，
我不知道，什么，

1528
00:37:33,080 --> 00:37:34,620
five pounds maximum.

1529
00:37:33,080 --> 00:37:34,620
最多五磅。

1530
00:37:34,720 --> 00:37:37,650
I-I'm sorry,
but I can't let you leave.

1531
00:37:34,720 --> 00:37:37,650
对不起，
但我不能让你离开。

1532
00:37:38,150 --> 00:37:40,920
We won't tell anybody.
What do we care about
a dead meathead?

1533
00:37:38,150 --> 00:37:40,920
我们不会告诉任何人。
我们关心什么
一个死傻子？

1534
00:37:41,020 --> 00:37:42,160
Meathead?

1535
00:37:41,020 --> 00:37:42,160
肉头？

1536
00:37:42,260 --> 00:37:44,290
I have a PhD
in exercise science!

1537
00:37:42,260 --> 00:37:44,290
我有博士学位
在运动科学方面！

1538
00:37:44,390 --> 00:37:46,160
- [dumbbell thuds]
- [Charlie] Geez!

1539
00:37:44,390 --> 00:37:46,160
- [哑铃撞击声]
-[查理]哎呀！

1540
00:37:46,260 --> 00:37:47,460
Alright, alright, alright!

1541
00:37:46,260 --> 00:37:47,460
好啦好啦好啦！

1542
00:37:47,560 --> 00:37:49,760
That's very, very
impressive, seriously!

1543
00:37:47,560 --> 00:37:49,760
这非常非常
真的令人印象深刻！

1544
00:37:49,860 --> 00:37:52,430
Hey, maybe we misunderstood
this whole situation.

1545
00:37:49,860 --> 00:37:52,430
嘿，也许我们误会了
整个情况。

1546
00:37:52,530 --> 00:37:54,170
You know, maybe
Rodney, you know,

1547
00:37:52,530 --> 00:37:54,170
你知道，也许
罗德尼，你知道，

1548
00:37:54,270 --> 00:37:55,440
he crushed his own windpipe.

1549
00:37:54,270 --> 00:37:55,440
他压碎了自己的气管。

1550
00:37:55,540 --> 00:37:57,970
- Shut up!
- [metal clangs]

1551
00:37:55,540 --> 00:37:57,970
- 住口！
— [金属铿锵声]

1552
00:37:58,470 --> 00:38:00,780
- You mother...
- [glass shatters]

1553
00:37:58,470 --> 00:38:00,780
- 你妈……
—[玻璃破碎]

1554
00:38:02,780 --> 00:38:04,180
[Charlie yells]

1555
00:38:02,780 --> 00:38:04,180
[查理喊道]

1556
00:38:04,280 --> 00:38:06,650
- Get him!
- [all grunting]

1557
00:38:04,280 --> 00:38:06,650
- 抓住他！
-[发出咕哝声]

1558
00:38:06,750 --> 00:38:08,920
Get him. Ow!

1559
00:38:06,750 --> 00:38:08,920
抓住他。哎哟！

1560
00:38:09,020 --> 00:38:10,920
[Brick grunting]

1561
00:38:09,020 --> 00:38:10,920
[砖块发出的咕噜声]

1562
00:38:12,250 --> 00:38:14,060
- Alex!
- [Brick yells]

1563
00:38:12,250 --> 00:38:14,060
- 亚历克斯！
-[布里克喊道]

1564
00:38:14,160 --> 00:38:15,420
- [Charlie] Ow.
- [Brick grunts]

1565
00:38:14,160 --> 00:38:15,420
-[查理]哎哟。
- [砖块咕噜声]

1566
00:38:15,520 --> 00:38:17,260
Whoa, whoa, whoa, whoa.

1567
00:38:15,520 --> 00:38:17,260
哇，哇，哇，哇。

1568
00:38:17,360 --> 00:38:19,430
[Lily]
Francis John Bricatino!

1569
00:38:17,360 --> 00:38:19,430
[百合]
弗朗西斯·约翰·布里卡蒂诺！

1570
00:38:19,760 --> 00:38:21,730
What is the meaning of this?

1571
00:38:19,760 --> 00:38:21,730
这是什么意思？

1572
00:38:24,730 --> 00:38:28,340
Lil. Um, no, no.
See, you don't understand.

1573
00:38:24,730 --> 00:38:28,340
Lil。嗯，不，不。
瞧，你不明白。

1574
00:38:28,440 --> 00:38:30,370
Lil, they were going
to tell on me.

1575
00:38:28,440 --> 00:38:30,370
Lil，他们要去
告发我。

1576
00:38:30,470 --> 00:38:33,340
About the good stuff?
It's okay, baby.

1577
00:38:30,470 --> 00:38:33,340
关于好东西？
没关系，宝贝。

1578
00:38:33,440 --> 00:38:35,340
We'll take the consequences,
we'll figure it out.

1579
00:38:33,440 --> 00:38:35,340
我们将承担后果，
我们会解决的。

1580
00:38:35,440 --> 00:38:37,410
Actually, it was the murder.

1581
00:38:35,440 --> 00:38:37,410
事实上，这是谋杀。

1582
00:38:39,150 --> 00:38:40,950
I-I'm sorry. The what?

1583
00:38:39,150 --> 00:38:40,950
抱歉。什么？

1584
00:38:41,920 --> 00:38:42,780
He killed Rodney.

1585
00:38:41,920 --> 00:38:42,780
他杀死了罗德尼。

1586
00:38:42,880 --> 00:38:44,890
Yeah, he tried to make
it look like an accident.

1587
00:38:42,880 --> 00:38:44,890
是的，他试图
这看起来像是一场意外。

1588
00:38:44,990 --> 00:38:46,390
Shut up!

1589
00:38:44,990 --> 00:38:46,390
住口！

1590
00:38:46,490 --> 00:38:48,520
Lil, Lil, look,
I'm-I'm sorry, okay?

1591
00:38:46,490 --> 00:38:48,520
莉儿，莉儿，你看，
我-我很抱歉，可以吗？

1592
00:38:48,620 --> 00:38:50,330
- Wh--
- The, the gym was in trouble.

1593
00:38:48,620 --> 00:38:50,330
-什--
— 健身房有麻烦了。

1594
00:38:50,660 --> 00:38:52,460
Rodney was going
to tell the city.

1595
00:38:50,660 --> 00:38:52,460
罗德尼要去
告诉这座城市。

1596
00:38:52,560 --> 00:38:54,430
We got into a fight, Lil.

1597
00:38:52,560 --> 00:38:54,430
我们吵架了，莉尔。

1598
00:38:55,030 --> 00:38:56,030
He kicked me.

1599
00:38:55,030 --> 00:38:56,030
他踢了我。

1600
00:38:57,170 --> 00:38:58,430
I didn't mean to do it.

1601
00:38:57,170 --> 00:38:58,430
我不是故意这么做的。

1602
00:38:58,530 --> 00:39:01,600
I swear,
I didn't mean to do it.

1603
00:38:58,530 --> 00:39:01,600
我发誓，
我不是故意这么做的。

1604
00:39:01,700 --> 00:39:04,670
[sobbing] I didn't mean to.
I just wanted to...

1605
00:39:01,700 --> 00:39:04,670
[抽泣] 我不是故意的。
我只是想...

1606
00:39:04,770 --> 00:39:05,640
I just...

1607
00:39:04,770 --> 00:39:05,640
我只是……

1608
00:39:05,740 --> 00:39:08,010
I just wanted
to create a space

1609
00:39:05,740 --> 00:39:08,010
我只是想要
创造一个空间

1610
00:39:08,110 --> 00:39:09,580
where people
could celebrate

1611
00:39:08,110 --> 00:39:09,580
人们
可以庆祝

1612
00:39:09,680 --> 00:39:11,580
the glory of the human body,
Lil, alright?

1613
00:39:09,680 --> 00:39:11,580
人体的荣耀，
Lil，好吗？

1614
00:39:11,680 --> 00:39:14,650
And get really, really ripped.

1615
00:39:11,680 --> 00:39:14,650
并且变得非常非常强壮。

1616
00:39:15,080 --> 00:39:18,820
It was an accident.

1617
00:39:15,080 --> 00:39:18,820
这是一次意外。

1618
00:39:18,920 --> 00:39:22,620
Oh, my God. [crying]

1619
00:39:18,920 --> 00:39:22,620
哦，我的天哪。[哭泣]

1620
00:39:23,430 --> 00:39:24,930
I... I, I...

1621
00:39:23,430 --> 00:39:24,930
我…我，我…

1622
00:39:25,430 --> 00:39:28,760
I did a bad, bad thing.

1623
00:39:25,430 --> 00:39:28,760
我做了一件非常非常糟糕的事。

1624
00:39:31,370 --> 00:39:37,070
I did a bad, bad thing.

1625
00:39:31,370 --> 00:39:37,070
我做了一件非常非常糟糕的事。

1626
00:39:37,170 --> 00:39:38,810
It's okay.

1627
00:39:37,170 --> 00:39:38,810
没关系。

1628
00:39:38,910 --> 00:39:40,980
[mouthing]

1629
00:39:38,910 --> 00:39:40,980
[口型]

1630
00:39:41,410 --> 00:39:45,680
It's okay, it's okay,
my baby boy.

1631
00:39:41,410 --> 00:39:45,680
没关系，没关系，
我的宝贝儿子。

1632
00:39:45,780 --> 00:39:47,580
We'll figure this out, okay?

1633
00:39:45,780 --> 00:39:47,580
我们会解决这个问题的，好吗？

1634
00:39:50,090 --> 00:39:51,990
[Brick crying]

1635
00:39:50,090 --> 00:39:51,990
[哭砖]

1636
00:39:54,360 --> 00:39:56,090
[moaning]

1637
00:39:54,360 --> 00:39:56,090
[呻吟]

1638
00:39:56,190 --> 00:39:58,630
[sirens wailing]

1639
00:39:56,190 --> 00:39:58,630
[警笛长鸣]

1640
00:40:02,900 --> 00:40:06,840
Uh, well, another community
down the drain.

1641
00:40:02,900 --> 00:40:06,840
呃，另一个社区
付诸东流。

1642
00:40:07,500 --> 00:40:09,340
If it takes lies
to keep something together,

1643
00:40:07,500 --> 00:40:09,340
如果需要谎言
把某物保持在一起，

1644
00:40:09,440 --> 00:40:11,340
it deserves to fall apart.

1645
00:40:09,440 --> 00:40:11,340
它活该崩溃。

1646
00:40:11,440 --> 00:40:13,010
[Charlie] Gosh, you...

1647
00:40:11,440 --> 00:40:13,010
[查理] 天哪，你……

1648
00:40:13,440 --> 00:40:14,940
You really believe that,
don't you?

1649
00:40:13,440 --> 00:40:14,940
你真的相信，
不是吗？

1650
00:40:15,180 --> 00:40:16,440
Yeah.

1651
00:40:15,180 --> 00:40:16,440
是的。

1652
00:40:16,540 --> 00:40:19,780
Yes, I think
that you might be

1653
00:40:16,540 --> 00:40:19,780
是的，我认为
你可能会

1654
00:40:19,880 --> 00:40:22,080
the most honest person
I have ever met.

1655
00:40:19,880 --> 00:40:22,080
最诚实的人
我曾经遇见过。

1656
00:40:22,180 --> 00:40:24,590
I mean, I have not heard
you tell not one single lie.

1657
00:40:22,180 --> 00:40:24,590
我的意思是，我没听说过
你没有说一句谎话。

1658
00:40:24,690 --> 00:40:27,020
I mean, I'm talking
not a big whopper one,

1659
00:40:24,690 --> 00:40:27,020
我的意思是，我正在说
不算大，

1660
00:40:27,120 --> 00:40:28,320
uh, not a...

1661
00:40:27,120 --> 00:40:28,320
呃，不是一个...

1662
00:40:28,420 --> 00:40:30,060
Not a little white one.

1663
00:40:28,420 --> 00:40:30,060
不是小白的。

1664
00:40:31,190 --> 00:40:33,060
Yeah. I don't believe in it.

1665
00:40:31,190 --> 00:40:33,060
是的。我不相信。

1666
00:40:34,400 --> 00:40:37,700
If you ask me
a question and I lie,

1667
00:40:34,400 --> 00:40:37,700
如果你问我
一个问题，我就撒谎，

1668
00:40:37,800 --> 00:40:39,970
who are you having
a conversation with?

1669
00:40:37,800 --> 00:40:39,970
你有谁
和...对话？

1670
00:40:40,070 --> 00:40:41,270
Nobody.

1671
00:40:40,070 --> 00:40:41,270
沒有人。

1672
00:40:41,370 --> 00:40:43,340
I can see why you
don't have many friends.

1673
00:40:41,370 --> 00:40:43,340
我明白你为什么
没有很多朋友。

1674
00:40:43,440 --> 00:40:45,040
Any friends.

1675
00:40:43,440 --> 00:40:45,040
有沒有朋友。

1676
00:40:45,440 --> 00:40:47,480
A wise woman once told me

1677
00:40:45,440 --> 00:40:47,480
一位聪明的女人曾经告诉我

1678
00:40:48,080 --> 00:40:51,080
people don't like the truth
as much as they think they do.

1679
00:40:48,080 --> 00:40:51,080
人们不喜欢真相
正如他们所想的那样。

1680
00:40:51,180 --> 00:40:53,380
Ah, I see what you did there.

1681
00:40:51,180 --> 00:40:53,380
啊，我知道你做了什么。

1682
00:40:53,920 --> 00:40:56,720
Well, Alex, you got one now.

1683
00:40:53,920 --> 00:40:56,720
好吧，亚历克斯，你现在得到一个了。

1684
00:40:56,820 --> 00:40:57,750
You too.

1685
00:40:56,820 --> 00:40:57,750
你也是。

1686
00:40:58,090 --> 00:41:00,290
I've actually been meaning
to ask you this.

1687
00:40:58,090 --> 00:41:00,290
我其实一直想
问你这个。

1688
00:41:00,390 --> 00:41:02,560
How did you end up
in New York?

1689
00:41:00,390 --> 00:41:02,560
你最后怎么样了
在纽约？

1690
00:41:02,660 --> 00:41:04,930
It's kind of
an unbelievable story, uh.

1691
00:41:02,660 --> 00:41:04,930
这有点像
一个令人难以置信的故事，呃。

1692
00:41:05,890 --> 00:41:08,830
- I used to play poker,
you know, for money.
- Oh, my God.

1693
00:41:05,890 --> 00:41:08,830
- 我以前玩扑克，
你知道，为了钱。
- 我的天啊。

1694
00:41:08,930 --> 00:41:11,030
It never even occurred to me
how rich you should be.

1695
00:41:08,930 --> 00:41:11,030
我从来没有想到过
你应该有多富有。

1696
00:41:11,130 --> 00:41:14,800
Uh, yeah,
t-turns out that's a,
that's a terrible idea, okay?

1697
00:41:11,130 --> 00:41:14,800
嗯，是的，
事实证明，
这是一个糟糕的想法，好吗？

1698
00:41:14,900 --> 00:41:17,840
So, uh, I'm, uh,
living out in the desert

1699
00:41:14,900 --> 00:41:17,840
所以，呃，我，呃，
生活在沙漠中

1700
00:41:17,940 --> 00:41:21,240
and, uh, well, I fell in
with a spicy crowd.

1701
00:41:17,940 --> 00:41:21,240
然后，嗯，我掉进去了
和一群辛辣的人群。

1702
00:41:21,340 --> 00:41:22,440
[Alex]
Oh, my God.

1703
00:41:21,340 --> 00:41:22,440
[亚历克斯]
我的天啊。

1704
00:41:22,540 --> 00:41:24,410
[Charlie] Lethal.
[chuckles] Anyway...

1705
00:41:22,540 --> 00:41:24,410
[查理] 致命的。
[笑] 无论如何...

1706
00:41:24,510 --> 00:41:26,080
[* "Warning" by
Carolyn Hester playing]

1707
00:41:24,510 --> 00:41:26,080
[*“警告”来自
卡罗琳·海斯特演奏]

1708
00:41:26,180 --> 00:41:27,380
♪ The same old sun ♪

1709
00:41:26,180 --> 00:41:27,380
♪ 还是那颗太阳 ♪

1710
00:41:27,480 --> 00:41:30,450
♪ The same old stars ♪

1711
00:41:27,480 --> 00:41:30,450
♪ 还是那群老明星 ♪

1712
00:41:31,020 --> 00:41:36,490
♪ The same old moon
and the same old Mars ♪

1713
00:41:31,020 --> 00:41:36,490
♪ 还是那轮月亮
和老旧的火星一样♪

1714
00:41:36,590 --> 00:41:39,530
♪ It's the same you ♪

1715
00:41:36,590 --> 00:41:39,530
♪ 还是那个你 ♪

1716
00:41:39,630 --> 00:41:41,530
♪ It's the same me ♪

1717
00:41:39,630 --> 00:41:41,530
♪ 还是那个我 ♪

1718
00:41:42,000 --> 00:41:48,100
♪ But baby, there's begun
to be a change in me ♪

1719
00:41:42,000 --> 00:41:48,100
♪ 但宝贝，一切已经开始
改变我♪

1720
00:41:48,200 --> 00:41:50,310
♪ Warning ♪

1721
00:41:48,200 --> 00:41:50,310
♪ 警告 ♪

1722
00:41:50,940 --> 00:41:56,140
♪ Storm clouds
all around morning ♪

1723
00:41:50,940 --> 00:41:56,140
♪ 暴风云
整个早上♪

1724
00:41:56,610 --> 00:42:01,980
♪ Somehow you didn't see
the warning ♪

1725
00:41:56,610 --> 00:42:01,980
♪ 不知为何你没看到
警告♪

1726
00:42:02,520 --> 00:42:08,760
♪ Storm clouds all over me ♪

1727
00:42:02,520 --> 00:42:08,760
♪ 乌云笼罩我 ♪

1728
00:42:23,240 --> 00:42:25,870
[* song fades out]

1729
00:42:23,240 --> 00:42:25,870
[* 歌曲淡出]

