1
00:00:04,671 --> 00:00:08,008
今天下午1点左右
茨城县芦根村发生了山林火灾

2
00:00:08,008 --> 00:00:11,011
山井先生 您父亲出事了
现在下落不明

3
00:00:11,011 --> 00:00:13,813
老爸！
和之！

4
00:00:13,813 --> 00:00:16,149
男孩子不要哭哭啼啼的
老爷子

5
00:00:16,149 --> 00:00:18,985
您是不是牵扯进了
当地那些不好的传闻？

6
00:00:18,985 --> 00:00:21,154
景山重工和羽生一族

7
00:00:21,154 --> 00:00:23,990
漫长而深刻的勾结历史啊

8
00:00:23,990 --> 00:00:27,827
你也会
走上和你父亲相同的道路

9
00:00:27,827 --> 00:00:30,997
爸爸～！

10
00:00:39,639 --> 00:00:41,641
（嗅闻）

11
00:00:51,985 --> 00:00:54,320
恭喜您

12
00:00:54,320 --> 00:00:56,322
“用2000万官房机密费”

13
00:00:56,322 --> 00:00:59,492
“掩盖的黑暗真相！！
进藤壮一与政界的黑色交际”

14
00:00:59,492 --> 00:01:01,995
喂 这个 会在本周刊刊登

15
00:01:01,995 --> 00:01:05,331
是头条新闻吧？
当然

16
00:01:05,331 --> 00:01:08,334
顺便问一下 这个金额2000万对吗？

17
00:01:08,334 --> 00:01:12,338
要是10万日元购物券这种小气事
写的人和被写的人都丢脸

18
00:01:12,338 --> 00:01:16,309
我的主播生涯也所剩无几了吧

19
00:01:16,309 --> 00:01:19,312
那我现在要说的事情
就是最后的独家情报了

20
00:01:19,312 --> 00:01:21,314
能过来这边吗？

21
00:01:21,314 --> 00:01:24,818
拍下这张照片的人
确实是你吗？

22
00:01:26,653 --> 00:01:29,322
没错

23
00:01:37,831 --> 00:01:42,502
你啊 应该明白这会让JBN
陷入致命的丑闻吧？

24
00:01:42,502 --> 00:01:45,004
是…

25
00:01:54,981 --> 00:01:58,985
很优秀啊～

26
00:01:58,985 --> 00:02:03,156
为什么泄露给《周刊世潮》？
在我们台播出不就好了

27
00:02:03,156 --> 00:02:06,659
不是我泄露的
我不会出卖进藤先生

28
00:02:06,659 --> 00:02:09,662
那为什么这张照片会刊登在《世潮》上？

29
00:02:09,662 --> 00:02:13,333
我不知道
你是不是为了自保在撒谎？

30
00:02:13,333 --> 00:02:16,002
算了

31
00:02:16,002 --> 00:02:18,638
这个世界就是互相欺骗

32
00:02:18,638 --> 00:02:21,341
下次有料
第一时间送到我这里来

33
00:02:21,341 --> 00:02:24,477
是 明白了

34
00:02:24,477 --> 00:02:26,479
失礼了

35
00:02:27,480 --> 00:02:30,984
尾野小姐 请帮我看看
我的电脑有没有被非法入侵

36
00:02:30,984 --> 00:02:34,988
就算是本桥君
这也不是我的工作啊

37
00:02:34,988 --> 00:02:37,323
我只能拜托尾野小姐您了
诶？

38
00:02:37,323 --> 00:02:40,994
我已经无法相信任何人了
真拿你没办法

39
00:02:40,994 --> 00:02:44,831
拜托您了
喂喂喂 把那个给我

40
00:02:44,831 --> 00:02:46,833
交给公司IT部门处理

41
00:02:46,833 --> 00:02:49,836
请等一下
那我的隐私怎么办？

42
00:02:49,836 --> 00:02:52,505
隐私？连培训时发的电脑

43
00:02:52,505 --> 00:02:56,176
都说过隐私会受到保护
听着 被怀疑的人

44
00:02:56,176 --> 00:02:58,645
没有隐私可言

45
00:03:05,652 --> 00:03:07,654
听说了吗？
进藤先生的丑闻

46
00:03:07,654 --> 00:03:11,824
听说进藤先生收了
已故羽生官房长官的贿赂→

47
00:03:11,824 --> 00:03:14,827
而且有2000万
太震惊了

48
00:03:17,330 --> 00:03:19,332
诶？

49
00:03:19,332 --> 00:03:23,336
这个要是登出来
主播生涯就彻底完蛋了

50
00:03:28,007 --> 00:03:31,311
那张照片是本桥君拍的吧？
怎么回事？

51
00:03:31,311 --> 00:03:33,980
连华小姐也这么说
请不要这样

52
00:03:33,980 --> 00:03:38,151
泄露出去对我有什么好处？
那对谁有好处？

53
00:03:38,151 --> 00:03:43,990
比如说
现在被进藤先生快要挖出秘密的人

54
00:03:43,990 --> 00:03:47,994
这里是景山重工的土地
请不要擅自进入！

55
00:03:47,994 --> 00:03:51,998
我第一次来这个村子
是自卫队飞机坠毁的第二年

56
00:03:51,998 --> 00:03:54,334
自卫队飞机坠毁事故是怎么回事？

57
00:03:54,334 --> 00:03:56,803
看来还有很多我不知道的事情呢

58
00:04:01,474 --> 00:04:04,477
华小姐 你去哪？
采访

59
00:04:05,478 --> 00:04:08,982
是这个
啊～

60
00:04:10,316 --> 00:04:13,820
嗯 还挺新的

61
00:04:13,820 --> 00:04:17,323
而且很罕见
能查吗？

62
00:04:17,323 --> 00:04:19,325
我试试

63
00:04:19,325 --> 00:04:21,995
听说你经常在那边鬼鬼祟祟的

64
00:04:21,995 --> 00:04:25,665
哈哈哈 不 真的很抱歉

65
00:04:25,665 --> 00:04:28,167
爱鬼鬼祟祟是遗传吧→

66
00:04:28,167 --> 00:04:31,337
我一点也不担心

67
00:04:31,337 --> 00:04:35,008
国定会长的灭鼠行动

68
00:04:35,008 --> 00:04:38,011
向来都很彻底

69
00:04:38,011 --> 00:04:42,315
只是 老鼠要是多了

70
00:04:42,315 --> 00:04:45,318
可能会变得很麻烦

71
00:04:45,318 --> 00:04:51,157
如果要灭鼠 就请尽快处理吧

72
00:04:51,157 --> 00:04:53,159
（通知音）

73
00:04:54,827 --> 00:04:57,664
“把进藤引到某个地方去”

74
00:04:58,665 --> 00:05:04,003
（手机震动来电声）

75
00:05:04,003 --> 00:05:07,640
啊 进藤先生 您现在在哪里？
会长找您

76
00:05:07,640 --> 00:05:10,310
请立刻到这里来

77
00:05:10,310 --> 00:05:12,979
您的请求我会尽量满足

78
00:05:12,979 --> 00:05:15,315
但立刻来是不可能的

79
00:05:15,315 --> 00:05:19,319
如您所见 我正在徒步旅行中

80
00:05:19,319 --> 00:05:22,989
那个 进藤先生 您知道的吧
这是从会长室打来的电话？

81
00:05:22,989 --> 00:05:24,991
请认真回答

82
00:05:24,991 --> 00:05:26,993
会长 这边请

83
00:05:28,661 --> 00:05:31,831
进藤君 你打算怎么办？

84
00:05:31,831 --> 00:05:34,167
我的去留由我自己决定

85
00:05:34,167 --> 00:05:36,336
如果这张照片公之于众

86
00:05:36,336 --> 00:05:39,806
到时候你就得从
《新闻之门》主播的位置上下来

87
00:05:39,806 --> 00:05:43,643
国定会长 我很清楚

88
00:05:43,643 --> 00:05:48,147
这张照片公之于众之时
我会干脆地做个了断

89
00:05:48,147 --> 00:05:50,149
（挂断电话）

90
00:05:53,653 --> 00:05:56,989
“以不损害《新闻之门》的形式”

91
00:05:56,989 --> 00:05:59,492
“考虑让进藤君谢幕”

92
00:05:59,492 --> 00:06:01,828
明白了

93
00:06:01,828 --> 00:06:03,830
拜托你了

94
00:06:04,831 --> 00:06:07,834
山井先生 我是市之濑

95
00:06:07,834 --> 00:06:11,504
怎么 有什么事吗？
其实…

96
00:06:16,309 --> 00:06:18,311
山井先生

97
00:06:20,646 --> 00:06:24,150
进藤先生 待在这种地方可以吗？

98
00:06:24,150 --> 00:06:28,988
不 有些事情气味特别重呢 呵呵

99
00:06:28,988 --> 00:06:30,990
最近你到底是怎么了

100
00:06:30,990 --> 00:06:34,827
为什么老爷子没有被烧伤
你不觉得奇怪吗？

101
00:06:34,827 --> 00:06:38,664
说什么这块土地上有勾结
老爷子差点被杀

102
00:06:38,664 --> 00:06:40,666
你好像到处在嗅探什么

103
00:06:40,666 --> 00:06:44,670
现在的你 还有资格谈什么真相
什么新闻理想吗？

104
00:06:44,670 --> 00:06:46,639
收了2000万这么大一笔钱

105
00:06:46,639 --> 00:06:50,009
每个人不都有自己坚信的正义吗？

106
00:06:50,009 --> 00:06:53,646
不是有句谚语叫
“盗亦有道”吗

107
00:06:53,646 --> 00:06:55,648
哈？
啊 对了

108
00:06:55,648 --> 00:06:59,485
老爷子被推下悬崖的事
警察的结论怎么样了？

109
00:06:59,485 --> 00:07:02,321
我没什么好说的 请回吧

110
00:07:02,321 --> 00:07:04,323
就这样放着不管吗？

111
00:07:04,323 --> 00:07:06,826
作为儿子 只想让父亲

112
00:07:06,826 --> 00:07:09,662
最后的时光平静安稳地度过
仅此而已

113
00:07:09,662 --> 00:07:12,331
之前一直对他不闻不问

114
00:07:12,331 --> 00:07:15,168
现在又要撒手不管吗？
这样也挺好的不是吗

115
00:07:15,168 --> 00:07:17,670
这是儿子的正义 没办法吧

116
00:07:17,670 --> 00:07:19,639
也没有目击者

117
00:07:19,639 --> 00:07:23,309
毕竟是个朝着山火走去的
老年痴呆的老人

118
00:07:23,309 --> 00:07:26,979
从悬崖上掉下去也不奇怪
这就是警察的结论

119
00:07:26,979 --> 00:07:30,650
那么山井先生的儿子
我可以问您一件事吗？

120
00:07:30,650 --> 00:07:33,986
能让我看看您父亲在老家
留下的私人物品吗？

121
00:07:33,986 --> 00:07:37,323
比如他在再处理中心担任主任时的
资料之类的 不是有吗？

122
00:07:37,323 --> 00:07:39,325
那是我父亲的隐私 恕难从命

123
00:07:39,325 --> 00:07:42,662
当然 作为孝子拒绝是你的自由

124
00:07:42,662 --> 00:07:46,833
但43年前确实发生了什么事

125
00:07:46,833 --> 00:07:49,001
从山火现场回来的老爷子

126
00:07:49,001 --> 00:07:52,338
不知为何想起了43年前的事

127
00:07:52,338 --> 00:07:54,340
“男孩子不要哭哭啼啼的”

128
00:07:54,340 --> 00:07:57,143
“你懂我吗？”

129
00:07:57,143 --> 00:08:00,313
“再哭就不给你买书包了”

130
00:08:00,313 --> 00:08:02,315
之后他就差点被杀

131
00:08:02,315 --> 00:08:04,984
然后
当我把这事告诉江上中心主任后

132
00:08:04,984 --> 00:08:08,321
就有人
公开了我2000万的丑闻

133
00:08:08,321 --> 00:08:10,656
想要封住我的嘴

134
00:08:10,656 --> 00:08:14,494
显然有人想掩盖
43年前的事故 自卫队C1运输机坠毁事件

135
00:08:14,494 --> 00:08:17,663
有人想掩盖43年前的事故
自卫队C1运输机坠毁事件

136
00:08:17,663 --> 00:08:22,001
如果放任不管
老爷子的性命可能再次受到威胁

137
00:08:22,001 --> 00:08:25,004
即使这样 您父亲的最后时光

138
00:08:25,004 --> 00:08:28,007
还能平静安稳地度过吗？

139
00:08:29,008 --> 00:08:31,644
真让人讨厌的家伙

140
00:08:34,981 --> 00:08:36,983
哈～

141
00:08:36,983 --> 00:08:38,985
（汽车解锁声）

142
00:08:38,985 --> 00:08:40,987
就这一次啊

143
00:08:44,657 --> 00:08:47,660
请等一下
叫我不要参与节目是什么意思？

144
00:08:47,660 --> 00:08:50,329
暂时啦 暂时

145
00:08:50,329 --> 00:08:53,666
而且工作的话 有的是

146
00:08:53,666 --> 00:08:55,668
比如整理素材的文字稿之类的

147
00:08:55,668 --> 00:08:58,804
那难道要我默默看着进藤先生下课
《新闻之门》结束吗？

148
00:08:58,804 --> 00:09:02,008
节目绝对不能结束
“节目是”

149
00:09:02,008 --> 00:09:05,311
只有这点您否定得
格外有力呢

150
00:09:05,311 --> 00:09:09,482
我算是明白了 市之濑先生
您比我们更优先考虑节目

151
00:09:09,482 --> 00:09:13,653
让节目结束的话不就鸡飞蛋打了吗

152
00:09:17,323 --> 00:09:20,993
去哪？
整理素材文字稿

153
00:09:21,994 --> 00:09:25,665
好 可以了吗 好

154
00:09:27,333 --> 00:09:30,336
辛苦了
辛苦了

155
00:09:38,644 --> 00:09:40,646
啊～

156
00:09:45,818 --> 00:09:47,987
那里
诶？

157
00:10:04,003 --> 00:10:08,007
松原哲？是谁？

158
00:10:08,007 --> 00:10:10,009
是我父亲

159
00:10:10,009 --> 00:10:11,978
诶？

160
00:10:11,978 --> 00:10:15,481
我父亲 曾是《东都新闻》的记者

161
00:10:16,983 --> 00:10:21,320
为什么我家老爷子
会藏着这样一篇报道？

162
00:10:29,662 --> 00:10:32,999
看来他们两人
似乎有交情呢

163
00:10:40,006 --> 00:10:42,008
“山井和雄先生”

164
00:10:42,008 --> 00:10:45,311
“冒昧突然写信给您
恳请原谅”

165
00:10:45,311 --> 00:10:47,647
“我是东都新闻政治部记者”

166
00:10:47,647 --> 00:10:49,982
“我叫松原哲”

167
00:10:52,652 --> 00:10:57,990
“其实昨天
我在您芦根村附近进行采访”

168
00:10:57,990 --> 00:11:03,162
“听闻有坠毁的传言
于是在山中四处寻找”

169
00:11:03,162 --> 00:11:08,334
“并发现了坠毁的自卫队飞机”

170
00:11:08,334 --> 00:11:12,338
“我也知道山井先生您
当时也在事故现场”

171
00:11:12,338 --> 00:11:15,341
诶 请等一下
我父亲当时在事故现场？

172
00:11:15,341 --> 00:11:17,309
我从没听说过这种事

173
00:11:17,309 --> 00:11:20,813
我对父亲从芦根村回来之后的事

174
00:11:20,813 --> 00:11:23,315
记得很清楚

175
00:11:23,315 --> 00:11:26,152
他当时的样子和平时不一样

176
00:11:26,152 --> 00:11:29,989
然后不知为何
抨击就开始了

177
00:11:29,989 --> 00:11:31,991
抨击？

178
00:11:31,991 --> 00:11:35,327
全是些胡编乱造的报道

179
00:11:35,327 --> 00:11:37,663
但当时只有十岁左右的我

180
00:11:37,663 --> 00:11:39,665
不可能了解

181
00:11:39,665 --> 00:11:42,835
父亲生活的全部

182
00:11:42,835 --> 00:11:45,171
但是

183
00:11:45,171 --> 00:11:47,173
即使现在回想起来

184
00:11:47,173 --> 00:11:50,309
为什么矛头突然指向父亲

185
00:11:50,309 --> 00:11:52,645
我完全不明白

186
00:11:52,645 --> 00:11:54,814
然后…

187
00:11:54,814 --> 00:11:59,652
爸爸！ 爸爸～！

188
00:12:04,323 --> 00:12:08,327
“然而 坠毁的事实
至今仍被掩盖”

189
00:12:08,327 --> 00:12:11,664
“我已准备好揭露真相的稿件”

190
00:12:11,664 --> 00:12:15,334
“但要让这篇报道公之于世
无论如何都需要对山井先生进行采访”

191
00:12:15,334 --> 00:12:17,803
“不可或缺”

192
00:12:17,803 --> 00:12:21,474
“能否请您谈谈？”

193
00:12:30,316 --> 00:12:35,321
“掩盖自卫队C1运输机坠毁事故？！”

194
00:12:35,321 --> 00:12:40,659
但这篇报道最终
并没有刊登出来吧？

195
00:12:40,659 --> 00:12:44,997
是老爷子拒绝采访了吗？

196
00:12:48,667 --> 00:12:53,339
“10月5日 自卫队C1运输机 坠毁”

197
00:12:53,339 --> 00:12:57,143
“10月8日 14时 松原记者” 这里有记录

198
00:12:57,143 --> 00:12:59,478
老爷子 接受了预约啊

199
00:12:59,478 --> 00:13:02,815
只约了时间
但实际没见面对吗？

200
00:13:03,816 --> 00:13:06,152
或者即使听了内容 但关键时刻

201
00:13:06,152 --> 00:13:08,821
请求不要刊登报道的人
比比皆是

202
00:13:08,821 --> 00:13:10,823
啊 不
这里清楚地写着

203
00:13:10,823 --> 00:13:13,159
“三人立下约定”

204
00:13:13,159 --> 00:13:15,161
老爷子确实遵守了约定

205
00:13:15,161 --> 00:13:17,163
看来是这样

206
00:13:17,163 --> 00:13:19,999
三人是指…

207
00:13:19,999 --> 00:13:25,337
采访时 还有另一个人在场吗？

208
00:13:25,337 --> 00:13:29,175
老爷子和他们
到底和谁立下了什么约定

209
00:13:30,476 --> 00:13:34,980
“10月18日 三人的约定被打破”

210
00:13:34,980 --> 00:13:36,982
这是什么意思？

211
00:13:40,486 --> 00:13:43,489
有人违背了约定

212
00:13:44,490 --> 00:13:47,660
是你父亲违背的吗？

213
00:13:47,660 --> 00:13:51,664
所以你父亲至今
仍在受着罪恶感的折磨

214
00:13:51,664 --> 00:13:54,333
才会回想起43年前坠机引发的大火

215
00:13:54,333 --> 00:13:56,669
在山火现场徘徊游荡 不是吗？

216
00:13:56,669 --> 00:13:58,671
别胡说八道了

217
00:13:58,671 --> 00:14:01,173
是你父亲屈服于权势了

218
00:14:01,173 --> 00:14:04,009
我父亲屈服于权势？

219
00:14:04,009 --> 00:14:06,979
面对企图掩盖坠机真相的政府

220
00:14:06,979 --> 00:14:11,317
他高举拳头说要揭露掩盖行为
绝不允许

221
00:14:11,317 --> 00:14:15,654
但受到了某种强大的压力
才放下了拳头 不是吗？

222
00:14:15,654 --> 00:14:19,325
所以他回来之后
样子才不对劲 不是吗？

223
00:14:19,325 --> 00:14:22,328
或者说 像你一样收了钱什么的？

224
00:14:22,328 --> 00:14:27,666
原来如此 是因为对屈服于权势的
进藤先生的父亲失望了

225
00:14:27,666 --> 00:14:32,004
我家老爷子才叫我
千万不要当新闻记者的吧

226
00:14:32,004 --> 00:14:34,006
我父亲

227
00:14:34,006 --> 00:14:38,644
是告诉我 最终驱动人行动的
既不是金钱也不是权力的人

228
00:14:38,644 --> 00:14:42,648
这样的父亲
不可能扭曲报道的真相

229
00:14:42,648 --> 00:14:45,651
进藤先生 您是否过度美化了您的父亲？

230
00:14:45,651 --> 00:14:48,988
进行了采访却没有刊登报道
这是事实

231
00:14:51,657 --> 00:14:53,993
哈～

232
00:14:53,993 --> 00:14:55,995
啧

233
00:14:55,995 --> 00:14:59,832
看来真相只能去问第三个人了

234
00:14:59,832 --> 00:15:02,835
虽然不知道那人是谁

235
00:15:04,003 --> 00:15:06,338
请慢用
谢谢

236
00:15:06,338 --> 00:15:10,009
（电话铃声）

237
00:15:10,009 --> 00:15:12,011
您好 云雀食堂

238
00:15:12,011 --> 00:15:14,980
啊 前几天承蒙关照 我是进藤

239
00:15:14,980 --> 00:15:16,982
啊 进藤先生

240
00:15:16,982 --> 00:15:18,984
今天有什么事吗？

241
00:15:18,984 --> 00:15:21,987
食堂里
有几张中心员工的照片

242
00:15:21,987 --> 00:15:26,158
我记得其中有一张山井和雄先生
年轻时的照片

243
00:15:26,158 --> 00:15:30,329
如果方便的话
可以让我看看吗？

244
00:15:30,329 --> 00:15:32,998
那倒是没问题

245
00:15:32,998 --> 00:15:35,000
啊 山井制片人

246
00:15:35,000 --> 00:15:38,003
还抱怨说他父亲的照片
几乎都没有呢

247
00:15:38,003 --> 00:15:42,308
啊 那样的话
应该还有其他的

248
00:15:42,308 --> 00:15:44,643
等打烊后
我找找看

249
00:15:44,643 --> 00:15:48,314
关店时间是20点
21点可以吗？

250
00:15:48,314 --> 00:15:50,316
啊 帮大忙了

251
00:15:50,316 --> 00:15:53,986
啊 但请尽量不要弄得太晚
可以吗？

252
00:15:53,986 --> 00:15:56,655
我父亲要是回去晚了会发脾气的

253
00:15:56,655 --> 00:15:59,325
抱歉
我会尽量不迟到

254
00:15:59,325 --> 00:16:03,996
谢谢
那我等您

255
00:16:03,996 --> 00:16:05,998
（挂断电话）

256
00:16:09,335 --> 00:16:11,804
（点击屏幕）

257
00:16:12,805 --> 00:16:14,807
（发送音）

258
00:16:16,175 --> 00:16:18,143
哈啊…

259
00:16:19,144 --> 00:16:23,482
之后我自己调查就行
麻烦您了

260
00:16:38,998 --> 00:16:42,001
咦？你在啊

261
00:16:42,001 --> 00:16:45,804
啊 我忘了点东西

262
00:16:45,804 --> 00:16:47,806
那些照片怎么办？

263
00:16:47,806 --> 00:16:50,175
啊 山井先生说想看

264
00:16:50,175 --> 00:16:53,645
这样啊
那我交给你父亲吧

265
00:16:53,645 --> 00:16:55,981
今天你可以回去了

266
00:16:55,981 --> 00:16:58,984
不用
好像进藤先生会来拿

267
00:16:58,984 --> 00:17:00,986
你不是讨厌爸爸吗？

268
00:17:00,986 --> 00:17:03,989
哈哈哈
我又不是小孩子了 哈哈

269
00:17:03,989 --> 00:17:07,993
麻衣要是回去晚了
爸爸会更担心的

270
00:17:07,993 --> 00:17:09,995
对吧 哈哈

271
00:17:10,996 --> 00:17:14,333
那拜托了 谢谢

272
00:17:16,668 --> 00:17:18,670
路上小心

273
00:17:23,308 --> 00:17:25,978
怎么了？
找到了哦

274
00:17:25,978 --> 00:17:29,314
幸好轮胎痕迹很罕见

275
00:17:29,314 --> 00:17:31,316
诶

276
00:17:31,316 --> 00:17:34,653
哦 找得真仔细啊

277
00:17:34,653 --> 00:17:37,656
是我
进藤先生

278
00:17:38,657 --> 00:17:41,994
那个是我找到的

279
00:17:41,994 --> 00:17:43,996
其实

280
00:17:44,997 --> 00:17:47,332
原来如此

281
00:17:47,332 --> 00:17:50,335
变得稍微有点用了嘛

282
00:17:54,640 --> 00:17:58,644
（南的鼾声）

283
00:17:59,978 --> 00:18:01,980
（南的鼾声）

284
00:18:01,980 --> 00:18:03,982
哈

285
00:18:04,983 --> 00:18:07,653
今天工作结束
哦

286
00:18:08,654 --> 00:18:10,989
但我能顺路去个地方吗？
可以啊

287
00:18:10,989 --> 00:18:13,325
好嘞 今天要睡觉了

288
00:18:13,325 --> 00:18:16,829
诶？刚才不是在睡吗
呵

289
00:18:36,982 --> 00:18:40,652
“您拨打的电话
处于信号无法覆盖的区域”

290
00:18:40,652 --> 00:18:42,654
可恶
“或已关机…”

291
00:18:42,654 --> 00:18:44,656
（挂断电话）

292
00:18:44,656 --> 00:18:47,659
（点击声和发送音）

293
00:18:47,659 --> 00:18:49,661
（点击声和发送音）

294
00:18:49,661 --> 00:18:51,663
（合上手机壳）

295
00:18:55,501 --> 00:18:57,503
好

296
00:18:57,503 --> 00:18:59,505
（通知音）

297
00:19:03,308 --> 00:19:05,978
“进藤由这边对付”

298
00:19:05,978 --> 00:19:07,980
“离开店里”

299
00:19:09,648 --> 00:19:14,319
哈啊… 哈啊…

300
00:19:14,319 --> 00:19:17,656
哈啊 哈啊 哈啊…

301
00:19:17,656 --> 00:19:19,658
（江上走出去）

302
00:19:20,659 --> 00:19:22,661
（煤气泄漏声）

303
00:19:25,164 --> 00:19:27,499
（通知音两次）

304
00:19:31,003 --> 00:19:33,005
6分钟前？

305
00:19:37,309 --> 00:19:39,311
想给我看什么？

306
00:20:08,340 --> 00:20:10,309
（开门声）

307
00:20:11,310 --> 00:20:13,312
打扰了

308
00:20:23,989 --> 00:20:27,326
到达
谢了 赶上了

309
00:20:28,660 --> 00:20:30,662
进藤先生？

310
00:20:44,476 --> 00:20:48,647
呵 老爷子

311
00:20:48,647 --> 00:20:53,986
（煤气泄漏声）

312
00:20:53,986 --> 00:20:56,655
（嗅闻）

313
00:21:15,340 --> 00:21:17,309
（打火机盖打开声）

314
00:21:22,314 --> 00:21:24,316
（爆炸声）

315
00:21:31,657 --> 00:21:33,659
山井

316
00:21:34,826 --> 00:21:37,329
不行 进藤先生 别去

317
00:21:37,329 --> 00:21:39,998
进藤先生
山井！

318
00:21:39,998 --> 00:21:42,167
危险！ 危险！
山井！

319
00:21:43,168 --> 00:21:46,171
山井～！

320
00:22:12,964 --> 00:22:16,768
是山井和之先生吗？

321
00:22:17,769 --> 00:22:19,771
是的

322
00:22:19,771 --> 00:22:22,774
是家属或亲属吗？
能联系一下吗？

323
00:22:24,609 --> 00:22:26,611
明白了

324
00:22:38,623 --> 00:22:40,625
（手机震动来电声）

325
00:22:40,625 --> 00:22:42,961
辛苦了

326
00:22:45,130 --> 00:22:47,632
喂 进藤先生？

327
00:22:49,301 --> 00:22:51,770
山井制片人

328
00:22:51,770 --> 00:22:53,772
去世了

329
00:22:53,772 --> 00:22:55,774
诶 刚才说什么？

330
00:22:56,775 --> 00:22:58,944
山井

331
00:22:58,944 --> 00:23:00,946
死了

332
00:23:00,946 --> 00:23:02,948
山井先生？

333
00:23:05,117 --> 00:23:07,119
是因为我

334
00:23:08,453 --> 00:23:11,289
替我

335
00:23:11,289 --> 00:23:13,291
山井死了

336
00:23:13,291 --> 00:23:15,627
进藤先生？

337
00:23:17,629 --> 00:23:19,631
进藤先生？

338
00:23:20,966 --> 00:23:23,301
是进藤先生打来的吗？

339
00:23:24,603 --> 00:23:26,972
山井先生他…

340
00:23:26,972 --> 00:23:28,940
山井先生怎么了？

341
00:23:28,940 --> 00:23:31,610
他被卷入
煤气爆炸

342
00:23:34,946 --> 00:23:36,948
去世了

343
00:23:36,948 --> 00:23:39,951
去世了！？
骗人…

344
00:23:43,955 --> 00:23:47,959
（安藤痛哭失声）

345
00:24:02,607 --> 00:24:04,943
进藤先生→

346
00:24:04,943 --> 00:24:07,279
您没事真是太好了

347
00:24:07,279 --> 00:24:10,282
谁是火源责任人？

348
00:24:11,283 --> 00:24:14,619
是我
能稍等一下吗？

349
00:24:14,619 --> 00:24:16,621
好的

350
00:24:23,295 --> 00:24:25,297
你

351
00:24:27,966 --> 00:24:30,602
刚才以为死的是我吧

352
00:24:34,606 --> 00:24:38,276
想杀我就冲我来

353
00:24:39,945 --> 00:24:41,947
别搞错了！

354
00:24:44,282 --> 00:24:46,952
死的是山井啊

355
00:24:47,953 --> 00:24:50,288
是你干的吗？

356
00:24:51,289 --> 00:24:53,291
你说什么

357
00:24:54,960 --> 00:24:57,629
如果不是你

358
00:24:57,629 --> 00:24:59,631
那是谁指使的

359
00:25:00,966 --> 00:25:02,968
说啊

360
00:25:03,969 --> 00:25:05,971
说啊～！

361
00:25:10,609 --> 00:25:12,611
怎么了？ 没事吧？

362
00:25:12,611 --> 00:25:15,780
不 那个 没什么

363
00:25:15,780 --> 00:25:18,617
是食堂的相关人员吧？
啊 是的

364
00:25:18,617 --> 00:25:21,620
能跟您谈谈吗？
好的

365
00:25:38,136 --> 00:25:40,105
你在那种地方干什么

366
00:25:40,105 --> 00:25:42,274
什么干什么…

367
00:25:42,274 --> 00:25:45,610
还有一小时就开播了 去准备

368
00:25:45,610 --> 00:25:49,281
诶 现在吗？
当然

369
00:25:49,281 --> 00:25:53,285
哭哭啼啼
山井制片人也不会回来了

370
00:25:53,285 --> 00:25:56,955
那现在我们能做的事是什么？

371
00:25:56,955 --> 00:25:59,624
把犯人揪出来啊

372
00:26:00,959 --> 00:26:02,961
去准备直播

373
00:26:03,962 --> 00:26:05,964
明白了

374
00:26:14,906 --> 00:26:16,908
进藤先生

375
00:26:17,909 --> 00:26:20,579
说要从现场直播

376
00:26:20,579 --> 00:26:23,248
那个人 这种时候

377
00:26:23,248 --> 00:26:25,550
“我们的工作是”

378
00:26:25,550 --> 00:26:27,552
“直播”

379
00:26:28,920 --> 00:26:32,724
“山井制片人也希望如此” 他这么说

380
00:26:33,725 --> 00:26:38,563
正如进藤先生所说
现在我们能做的

381
00:26:38,563 --> 00:26:41,900
或许只有播出节目了

382
00:26:46,404 --> 00:26:48,406
是啊

383
00:26:49,407 --> 00:26:52,744
虽然山井先生不在了

384
00:26:52,744 --> 00:26:55,413
也只能靠我们了

385
00:26:59,918 --> 00:27:02,554
小池小姐 稿子来了就核对→

386
00:27:02,554 --> 00:27:05,056
尾野君 替换V 拜托了

387
00:27:05,056 --> 00:27:07,058
梶原君

388
00:27:09,227 --> 00:27:12,397
直播 拜托了
是

389
00:27:15,233 --> 00:27:17,402
第一条新闻

390
00:27:17,402 --> 00:27:22,240
今晚9点左右 茨城县芦根村的食堂
发生了煤气爆炸

391
00:27:22,240 --> 00:27:25,744
这是爆炸发生后的影像

392
00:27:25,744 --> 00:27:28,580
发生爆炸的芦根村现场

393
00:27:28,580 --> 00:27:30,548
进藤主播就在那里 进藤先生

394
00:27:30,548 --> 00:27:33,918
煤气爆炸就发生在我眼前

395
00:27:33,918 --> 00:27:36,221
那一瞬间 地面震动

396
00:27:36,221 --> 00:27:39,391
火焰瞬间吞噬了建筑物

397
00:27:39,391 --> 00:27:41,393
JBN报道局的制片人

398
00:27:41,393 --> 00:27:44,062
山井和之先生当时在建筑物内

399
00:27:44,062 --> 00:27:47,399
因此被卷入 不幸身亡

400
00:27:47,399 --> 00:27:49,734
平时在东京工作的山井先生

401
00:27:49,734 --> 00:27:54,239
这次会出现在芦根村
起因于前几天的山火

402
00:27:54,239 --> 00:27:57,409
山井先生是芦根村本地人

403
00:27:58,410 --> 00:28:01,746
他认为熟悉当地的自己
能在灾害时

404
00:28:01,746 --> 00:28:03,715
正确快速地传递有用信息

405
00:28:03,715 --> 00:28:07,218
于是主动请缨 来到现场

406
00:28:07,218 --> 00:28:10,722
其实 当时山井先生年迈的父亲

407
00:28:10,722 --> 00:28:13,058
正在山火现场下落不明

408
00:28:13,058 --> 00:28:16,061
生命危在旦夕

409
00:28:16,061 --> 00:28:20,398
他的内心
多么想亲自去寻找父亲 我们无从知晓

410
00:28:20,398 --> 00:28:23,902
但他始终没有离开自己的岗位

411
00:28:25,236 --> 00:28:28,573
最需要报道的 正是灾害之时

412
00:28:28,573 --> 00:28:33,244
通过报道
能让更多人采取保护生命的行动

413
00:28:33,244 --> 00:28:38,249
他的报道之魂 让他留在了现场

414
00:28:38,249 --> 00:28:42,220
对他来说 报道不仅仅是工作

415
00:28:42,220 --> 00:28:44,889
而是他生命本身

416
00:28:45,890 --> 00:28:49,227
我由衷地尊敬这样的他

417
00:28:49,227 --> 00:28:51,896
并为自己能与他

418
00:28:51,896 --> 00:28:54,232
并肩战斗而感到自豪

419
00:28:59,404 --> 00:29:03,575
目前 警察和消防正在调查
爆炸的原因

420
00:29:03,575 --> 00:29:06,911
但如果这不是单纯的意外
而是某些人策划的

421
00:29:06,911 --> 00:29:09,080
杀人事件

422
00:29:09,080 --> 00:29:12,550
我们绝不能容忍

423
00:29:12,550 --> 00:29:15,553
我们决心彻底追查到底

424
00:29:23,561 --> 00:29:25,563
哈啊

425
00:29:27,232 --> 00:29:29,234
（通知音）

426
00:29:32,070 --> 00:29:34,405
“明早行动”

427
00:29:41,579 --> 00:29:43,581
（江上发动引擎）

428
00:29:51,890 --> 00:29:54,058
进藤先生→

429
00:29:54,058 --> 00:29:56,227
您在节目中说 如果不是事故

430
00:29:56,227 --> 00:29:58,730
而是杀人事件
是什么意思？

431
00:29:58,730 --> 00:30:02,233
山井先生是被杀的
犯人的目标是我

432
00:30:02,233 --> 00:30:05,236
被杀！？
犯人误以为山井先生是我

433
00:30:05,236 --> 00:30:08,907
才杀了他
请详细告诉我

434
00:30:08,907 --> 00:30:11,075
事情要追溯到山火时
山井先生的父亲和雄先生

435
00:30:11,075 --> 00:30:14,412
奇迹般生还
那里

436
00:30:14,412 --> 00:30:17,549
当时 把和雄先生带回来的是
中心主任江上

437
00:30:17,549 --> 00:30:19,918
关于江上发现和雄先生的地点
他撒了谎

438
00:30:19,918 --> 00:30:21,920
撒了什么谎？
他说是在中心前

439
00:30:21,920 --> 00:30:25,390
发现了和雄先生
但实际上 和雄先生是在一个山洞里

440
00:30:25,390 --> 00:30:27,392
我也确认了脚印
江上不想让我们靠近那个山洞

441
00:30:27,392 --> 00:30:29,394
“你们在这里干什么？”

442
00:30:29,394 --> 00:30:32,397
“这里是母公司景山重工的土地”
还有其他可疑之处

443
00:30:32,397 --> 00:30:34,899
山火的发生地点是

444
00:30:34,899 --> 00:30:37,902
从再处理中心能清楚看到的
这个位置

445
00:30:37,902 --> 00:30:40,238
“你们在这里干什么？”
“这里是母公司景山重工的土地”

446
00:30:40,238 --> 00:30:44,576
“请不要擅自进入！”
再处理中心的人

447
00:30:44,576 --> 00:30:47,078
首先注意到的不应该是山火
这太奇怪了

448
00:30:47,078 --> 00:30:49,414
山火的发生地点是

449
00:30:49,414 --> 00:30:53,251
从再处理中心能清楚看到的
这个位置

450
00:30:53,251 --> 00:30:56,921
无论怎么想 再处理中心的人
没第一时间发现都不正常

451
00:30:56,921 --> 00:30:59,057
比起山火 更重要的是

452
00:30:59,057 --> 00:31:02,560
他们想掩盖什么
所以才故意不报警

453
00:31:02,560 --> 00:31:06,898
想掩盖的东西就在那个山洞里
不想被我们发现

454
00:31:06,898 --> 00:31:10,735
才撒谎说在中心前发现的
这样想的话

455
00:31:10,735 --> 00:31:13,571
一切都说得通了
有必要对那位江上主任

456
00:31:13,571 --> 00:31:16,241
进行彻底监控
绝对不能原谅

457
00:31:16,241 --> 00:31:18,743
这件事 我们会追查的吧？

458
00:31:18,743 --> 00:31:20,745
交给当地警方的话
很可能会不了了之

459
00:31:20,745 --> 00:31:23,581
就算局长阻止也…

460
00:31:23,581 --> 00:31:25,917
谁说要阻止了？

461
00:31:28,219 --> 00:31:30,555
这是复仇之战

462
00:31:31,556 --> 00:31:33,892
（手机震动来电声）

463
00:31:33,892 --> 00:31:35,894
怎么了？
南

464
00:31:36,895 --> 00:31:39,397
差不多该有动静了

465
00:31:39,397 --> 00:31:41,399
别大意 之后会合

466
00:31:41,399 --> 00:31:45,403
老鼠开始行动了
走吧

467
00:31:59,918 --> 00:32:01,920
起来

468
00:32:01,920 --> 00:32:03,922
诶？
嗯

469
00:32:17,235 --> 00:32:19,737
这是要去哪里？

470
00:32:19,737 --> 00:32:22,907
前面有高速公路入口

471
00:32:22,907 --> 00:32:24,909
要是上高速就小心点

472
00:32:24,909 --> 00:32:26,911
是

473
00:32:29,914 --> 00:32:35,253
这是最先进的稀土研究楼

474
00:32:35,253 --> 00:32:40,925
还可以让您看看
新发现的稀土

475
00:32:40,925 --> 00:32:43,761
那真是令人期待

476
00:33:01,412 --> 00:33:03,915
能让我们看看货物吗？

477
00:33:03,915 --> 00:33:08,586
进藤先生 你有什么权限
说这种话？

478
00:33:08,586 --> 00:33:12,423
如果问心无愧
让我们看看也无妨吧？

479
00:33:13,591 --> 00:33:16,594
吵什么？

480
00:33:21,933 --> 00:33:25,236
泷本先生 为什么？

481
00:33:25,236 --> 00:33:28,239
景山会长 初次见面

482
00:33:28,239 --> 00:33:30,575
我是JBN的进藤

483
00:33:30,575 --> 00:33:33,911
正好现在
在请他们接受采访

484
00:33:33,911 --> 00:33:38,416
他似乎误会我们在运送
什么奇怪的东西

485
00:33:38,416 --> 00:33:40,418
请别擅自拍摄

486
00:33:40,418 --> 00:33:46,591
泷本君
贵台的采访 总是这么单方面吗？

487
00:33:46,591 --> 00:33:48,926
非常抱歉

488
00:33:48,926 --> 00:33:50,928
进藤先生 请住手

489
00:33:50,928 --> 00:33:55,566
这种做法不是JBN的方式
而是我的风格

490
00:33:55,566 --> 00:33:57,935
崎久保君
好好拍下来

491
00:33:57,935 --> 00:33:59,904
是

492
00:33:59,904 --> 00:34:02,573
没办法

493
00:34:02,573 --> 00:34:04,909
江上先生 打开吧

494
00:34:04,909 --> 00:34:07,245
啊 是

495
00:34:29,567 --> 00:34:32,570
这就是 新一代的

496
00:34:32,570 --> 00:34:34,572
稀土

497
00:34:35,573 --> 00:34:39,243
是真的

498
00:34:40,244 --> 00:34:43,414
快滚 不然叫警察了

499
00:34:46,918 --> 00:34:49,587
呵呵呵呵呵

500
00:34:50,588 --> 00:34:52,924
要叫的话…

501
00:34:52,924 --> 00:34:55,927
来了来了来了来了
拜托另一辆吧

502
00:34:55,927 --> 00:34:58,096
来了来了来了来了来了来了

503
00:34:58,096 --> 00:35:00,565
（南在奔跑）

504
00:35:00,565 --> 00:35:04,569
你们预料到我会跟踪
所以用这辆运输车做诱饵

505
00:35:04,569 --> 00:35:08,573
真正的运输车
是之后才出发的吧

506
00:35:26,757 --> 00:35:28,759
做个交易吧

507
00:35:28,759 --> 00:35:32,930
那边那个男人
会做出比我更下作的事

508
00:35:32,930 --> 00:35:34,932
无视合规

509
00:35:34,932 --> 00:35:37,568
会很麻烦的
停下

510
00:35:37,568 --> 00:35:41,739
停下！ 停下！ 停下！

511
00:35:41,739 --> 00:35:43,741
好 这个 在网上

512
00:35:43,741 --> 00:35:46,577
让我直播一下 这个会火的

513
00:35:46,577 --> 00:35:49,247
因为运的是钚

514
00:35:49,247 --> 00:35:52,250
哈？ 钚
别胡说八道

515
00:35:52,250 --> 00:35:56,254
是吗？
处理那辆运输车货物的时候

516
00:35:56,254 --> 00:35:58,256
（切换到过去的影像）
可是穿着防护服呢

517
00:35:58,256 --> 00:36:02,927
啊～ 穿着防护服
在运什么啊？ 嗯？

518
00:36:02,927 --> 00:36:06,430
如果您说不是…
（切换回现在的影像）

519
00:36:06,430 --> 00:36:10,101
那就请您下令
打开那辆运输车的门

520
00:36:11,102 --> 00:36:14,739
这里是再处理中心
穿防护服有什么稀奇

521
00:36:14,739 --> 00:36:18,743
景山会长 您意下如何？

522
00:36:18,743 --> 00:36:22,580
泷本君 我听不懂你在说什么

523
00:36:22,580 --> 00:36:25,750
景山重工
要撤掉对JBN的节目赞助吗？

524
00:36:25,750 --> 00:36:29,754
那会很困扰的
对JBN也是重大打击

525
00:36:29,754 --> 00:36:32,256
那就把进藤主播带回去！

526
00:36:43,568 --> 00:36:45,570
景山会长

527
00:36:45,570 --> 00:36:48,573
这个叫进藤的男人鲁莽行事

528
00:36:48,573 --> 00:36:52,577
不遵守合规
真的很让人头疼→

529
00:36:52,577 --> 00:36:54,579
但是

530
00:36:54,579 --> 00:36:56,914
他的采访能力确实很强

531
00:36:57,915 --> 00:37:00,585
既然他对运输车
有疑问→

532
00:37:00,585 --> 00:37:02,587
就应该在这里澄清→

533
00:37:02,587 --> 00:37:05,423
如果无法得到您的配合

534
00:37:05,423 --> 00:37:09,927
我们只能判断
景山会长也参与了此事

535
00:37:12,730 --> 00:37:15,933
那边的车里到底运了什么？

536
00:37:15,933 --> 00:37:19,403
不 我是根据池内先生的指示→

537
00:37:19,403 --> 00:37:23,908
行动的
池内君 你来说明

538
00:37:23,908 --> 00:37:28,579
岳父 这件事请回公司
再让我向您说明

539
00:37:30,915 --> 00:37:32,917
岳父？

540
00:37:43,928 --> 00:37:45,930
打开！

541
00:37:48,099 --> 00:37:51,235
（检测器反应声）

542
00:37:55,473 --> 00:37:57,475
打开！

543
00:37:58,476 --> 00:38:02,813
（检测器反应声）

544
00:38:02,813 --> 00:38:05,283
（声音变大）

545
00:38:05,283 --> 00:38:09,787
（持续鸣响）

546
00:38:09,787 --> 00:38:13,624
（持续鸣响）

547
00:38:13,624 --> 00:38:15,626
（声音更大）

548
00:38:15,626 --> 00:38:18,629
放射性物质

549
00:38:19,964 --> 00:38:22,300
这是什么

550
00:38:22,300 --> 00:38:24,969
景山会长 池内先生

551
00:38:24,969 --> 00:38:28,139
将再处理中心回收的
放射性稀土

552
00:38:28,139 --> 00:38:30,808
非法转卖给了第三国

553
00:38:30,808 --> 00:38:33,811
并且是以您的命令为名目

554
00:38:33,811 --> 00:38:37,448
真的吗？ 江上！→

555
00:38:37,448 --> 00:38:40,451
你也有份？
不 会长

556
00:38:40,451 --> 00:38:43,454
我是按会长的指示做的

557
00:38:43,454 --> 00:38:46,624
我怎么可能下这种指示

558
00:38:46,624 --> 00:38:49,460
非常抱歉

559
00:38:49,460 --> 00:38:53,798
进藤先生 感谢您提供线索

560
00:38:53,798 --> 00:38:55,800
这可是大独家啊

561
00:38:55,800 --> 00:38:59,804
不好意思 这个料
先让我们台来播吧

562
00:38:59,804 --> 00:39:03,140
这是
泷本先生的独家

563
00:39:03,140 --> 00:39:05,810
泷… 泷本的？

564
00:39:05,810 --> 00:39:09,814
你在调查我们公司吗？

565
00:39:09,814 --> 00:39:12,450
并不是一开始
就在调查

566
00:39:12,450 --> 00:39:16,454
在长久的交往中
我注意到您女儿的丈夫

567
00:39:16,454 --> 00:39:20,791
池内先生有不轨的行为
但是

568
00:39:20,791 --> 00:39:24,795
我这个外人都注意到了
会长您难道没有隐约察觉吗？

569
00:39:31,135 --> 00:39:33,804
无论如何

570
00:39:33,804 --> 00:39:36,807
如果这个播出去

571
00:39:36,807 --> 00:39:39,143
我就撤掉赞助

572
00:39:39,143 --> 00:39:41,312
会长

573
00:39:42,813 --> 00:39:46,450
我们电视台

574
00:39:46,450 --> 00:39:49,453
没有赞助商是无法运营的

575
00:39:51,455 --> 00:39:53,457
但是

576
00:39:55,793 --> 00:39:57,962
肮脏的钱 我们不要

577
00:39:59,296 --> 00:40:02,299
长期合作 非常感谢

578
00:40:20,451 --> 00:40:22,953
我被泷本先生骗了

579
00:40:22,953 --> 00:40:25,456
你们俩是从什么时候
串通好的？

580
00:40:25,456 --> 00:40:29,794
不是串通
是合作好吗？

581
00:40:29,794 --> 00:40:32,463
啊 抱歉

582
00:40:32,463 --> 00:40:35,633
听进藤先生说到山洞的事时
我就想到了→

583
00:40:35,633 --> 00:40:37,968
立刻联系了进藤先生

584
00:40:40,805 --> 00:40:42,807
指示把东西藏进山洞的→

585
00:40:42,807 --> 00:40:47,311
以及把它运出去转卖的
都是池内干的

586
00:40:47,311 --> 00:40:51,115
今天的节目
就用这个料了

587
00:40:51,115 --> 00:40:53,117
你先回公司等我

588
00:40:53,117 --> 00:40:55,453
我再调查一下就回去

589
00:40:55,453 --> 00:40:57,455
诶？ 啊… 啊…

590
00:40:57,455 --> 00:40:59,457
啊 等等等等…

591
00:40:59,457 --> 00:41:02,960
哦哦 诶？

592
00:41:02,960 --> 00:41:05,296
久等了

593
00:41:05,296 --> 00:41:07,798
还给您

594
00:41:07,798 --> 00:41:10,134
谢谢

595
00:41:28,118 --> 00:41:30,120
那家伙…

596
00:41:32,790 --> 00:41:34,792
哦

597
00:41:38,128 --> 00:41:41,131
原来是想让我看这个

598
00:41:57,815 --> 00:42:00,117
来得正好

599
00:42:01,785 --> 00:42:03,787
把这个

600
00:42:08,792 --> 00:42:12,963
你们想看的那张纪念照
烧没了

601
00:42:12,963 --> 00:42:16,467
但这是同一天拍的生活照

602
00:42:17,468 --> 00:42:20,471
是什么让您改变心意了？

603
00:42:20,471 --> 00:42:25,476
我一直装作视而不见
为公司尽心尽力

604
00:42:25,476 --> 00:42:27,811
只是厌倦了而已

605
00:42:32,116 --> 00:42:34,118
我自首

606
00:42:56,307 --> 00:43:00,611
是处理电脑吗？
初始化交给我们来做吧

607
00:43:00,611 --> 00:43:04,148
朝日奈小姐 能稍等一下吗？
辛苦了

608
00:43:06,817 --> 00:43:09,453
抱歉
没关系

609
00:43:27,471 --> 00:43:29,807
和雄先生

610
00:43:29,807 --> 00:43:32,142
您感觉好些了吗？

611
00:43:33,811 --> 00:43:36,447
今天

612
00:43:36,447 --> 00:43:39,450
有东西想请您看看

613
00:43:45,789 --> 00:43:47,958
43年前

614
00:43:47,958 --> 00:43:51,128
您和这些人立下了约定吧

615
00:43:52,796 --> 00:43:55,132
啊…

616
00:43:55,132 --> 00:43:59,303
是谁背叛了约定？

617
00:44:00,471 --> 00:44:02,806
呜… 呜…

618
00:44:15,819 --> 00:44:19,990
是谁背叛了约定？

619
00:44:21,158 --> 00:44:23,494
呜… 呜…

620
00:44:41,478 --> 00:44:43,480
呜…

621
00:44:51,822 --> 00:44:53,824
和雄先生

622
00:44:53,824 --> 00:44:56,160
谢谢您

623
00:45:00,297 --> 00:45:02,666
泷本君 辛苦了

624
00:45:02,666 --> 00:45:04,968
今晚会好好播出的

625
00:45:04,968 --> 00:45:07,137
关于这件事

626
00:45:07,137 --> 00:45:11,308
今晚的头条
用进藤君的丑闻

627
00:45:11,308 --> 00:45:13,477
…您是说？

628
00:45:13,477 --> 00:45:16,480
就是那个进藤君的照片
拍下照片的是

629
00:45:16,480 --> 00:45:19,817
本桥君吧
是

630
00:45:19,817 --> 00:45:24,154
既然是他拍的
那就是他的独家新闻了

631
00:45:24,154 --> 00:45:28,826
也就是他所属的
《新闻之门》的独家

632
00:45:28,826 --> 00:45:30,828
用作今晚的头条新闻吧

633
00:45:31,995 --> 00:45:33,997
那个 那个 会长

634
00:45:33,997 --> 00:45:36,967
对 对不起
我不太明白您的意思

635
00:45:36,967 --> 00:45:41,138
今晚的头条新闻是
羽生真一议员的秘书池内

636
00:45:41,138 --> 00:45:44,475
非法转卖含有
放射性物质的稀土事件

637
00:45:44,475 --> 00:45:48,312
啊 池内是
景山重工景山会长的女婿…

638
00:45:48,312 --> 00:45:50,314
我知道

639
00:45:50,314 --> 00:45:54,151
我和景山会长有50年的交情了

640
00:45:54,151 --> 00:45:58,155
你真是多管闲事啊 泷本君

641
00:45:58,155 --> 00:46:01,492
池内那种赚零花钱的小事
我根本不在乎

642
00:46:01,492 --> 00:46:05,496
就是因为把这种小事
当成功劳沾沾自喜

643
00:46:05,496 --> 00:46:07,831
你才
无法成长

644
00:46:09,500 --> 00:46:11,802
所以

645
00:46:11,802 --> 00:46:15,472
把本桥君调回节目组吧

646
00:46:21,478 --> 00:46:25,149
陷害我父亲的家伙
我查到了

647
00:46:25,149 --> 00:46:27,818
我一定会抓住证据

648
00:46:27,818 --> 00:46:30,821
彻底了结他

649
00:46:46,136 --> 00:46:50,140
从今天开始
请继续在这个节目努力吧

650
00:46:50,140 --> 00:46:52,476
是 谢谢

651
00:46:52,476 --> 00:46:54,478
请多关照

652
00:46:55,479 --> 00:46:57,481
好

653
00:46:58,482 --> 00:47:01,819
太好了 那么事不宜迟

654
00:47:01,819 --> 00:47:04,321
关于今天的节目有件事想商量

655
00:47:04,321 --> 00:47:07,658
请尽管说

656
00:47:07,658 --> 00:47:11,328
5秒前 4 3

657
00:47:11,328 --> 00:47:14,498
2 1 开始
咚

658
00:47:14,498 --> 00:47:17,501
晚上好 这里是《新闻之门》

659
00:47:17,501 --> 00:47:20,804
今晚仍由小池奈美为您播报

660
00:47:20,804 --> 00:47:23,974
首先是官房机密费问题

661
00:47:23,974 --> 00:47:29,980
4月21日去世的
羽生刚前官房长官→

662
00:47:29,980 --> 00:47:33,317
被指将2000万官房机密费
作为贿赂支付

663
00:47:33,317 --> 00:47:35,319
疑云浮现

664
00:47:35,319 --> 00:47:38,155
涉嫌收受贿赂的是
《新闻之门》的→

665
00:47:38,155 --> 00:47:40,490
进藤壮一主播→

666
00:47:40,490 --> 00:47:42,826
报道节目的职责是监督权力

667
00:47:42,826 --> 00:47:47,664
追查不公 因此
即使在疑云阶段

668
00:47:47,664 --> 00:47:51,802
进藤主播也将引咎辞职
进藤主播究竟发生了什么？

669
00:47:51,802 --> 00:47:55,472
我们采访了本桥记者

670
00:47:55,472 --> 00:47:58,809
已故的羽生刚前官房长官

671
00:47:58,809 --> 00:48:02,813
曾从关东医科大学医院
转院至明庆大学附属医院

672
00:48:02,813 --> 00:48:07,484
就是那时的事
进藤主播在崎久保记者陪同下

673
00:48:07,484 --> 00:48:09,820
前往医院探望住院的羽生官房长官

674
00:48:09,820 --> 00:48:12,155
我当时在停车场待命

675
00:48:12,155 --> 00:48:15,826
但眼前出现了令人震惊的景象
我不由自主地拍了下来

676
00:48:15,826 --> 00:48:18,328
就是那张照片

677
00:48:18,328 --> 00:48:20,297
当时对话的录音数据也有

678
00:48:20,297 --> 00:48:22,299
这是
陪同进藤主播的崎久保记者

679
00:48:22,299 --> 00:48:24,501
持有的录音

680
00:48:25,502 --> 00:48:28,505
“进藤君 不做个交易吗？”
“明白了”

681
00:48:28,505 --> 00:48:31,475
“动用官房机密费的主播”
“您是第一个动用官房机密费的主播吧？”

682
00:48:31,475 --> 00:48:33,477
“那是… 荣幸之至”

683
00:48:33,477 --> 00:48:35,479
确实听到了
承认动用官房机密费

684
00:48:35,479 --> 00:48:39,816
我认为这是绝对不该发生的事
现在

685
00:48:39,816 --> 00:48:42,486
我们来听听
当事人怎么说

686
00:48:42,486 --> 00:48:46,323
请讲

687
00:48:46,323 --> 00:48:49,493
进藤先生…
怎么办？

688
00:48:49,493 --> 00:48:54,164
不拍不行吧

689
00:48:57,834 --> 00:49:02,306
我来回应一下质疑

690
00:49:02,306 --> 00:49:07,477
这确实是我
从已故羽生官房长官那里

691
00:49:07,477 --> 00:49:12,983
收受2000万官房机密费
时的录音

692
00:49:15,819 --> 00:49:17,821
但是 后面还有内容

693
00:49:29,499 --> 00:49:31,969
请看这段录像
V4 拜托了

694
00:49:31,969 --> 00:49:33,971
啊 总之先放V4
是

695
00:49:41,478 --> 00:49:45,482
“难得的好意 但这2000万我不能收”
“那官房长官的面子往哪搁？”

696
00:49:45,482 --> 00:49:48,819
“那就当我已经收下好了”
这是离开那个房间后
我和尾崎的对话

697
00:49:48,819 --> 00:49:52,489
这段影像是从医院的监控录像
借来的

698
00:49:52,489 --> 00:49:54,825
这才是真相

699
00:49:54,825 --> 00:49:56,994
如果还有疑问

700
00:49:56,994 --> 00:49:58,996
请向尾崎先生确认

701
00:49:58,996 --> 00:50:01,832
啊 我的嫌疑已经洗清了

702
00:50:01,832 --> 00:50:06,136
我将继续担任主播
没问题吧？

703
00:50:06,136 --> 00:50:08,505
（打火机盖打开声）

704
00:50:08,505 --> 00:50:12,476
（打火机盖开合声）

705
00:50:12,476 --> 00:50:16,480
打扰了

706
00:50:16,480 --> 00:50:20,484
辛苦了
一直谢谢你

707
00:50:20,484 --> 00:50:23,153
能稍问一下吗
好的

708
00:50:23,153 --> 00:50:25,822
有没有在别处见过
和这个一样的打火机？

709
00:50:25,822 --> 00:50:27,824
这个的话 那位先生的房间里

710
00:50:27,824 --> 00:50:30,327
是吗

711
00:50:48,478 --> 00:50:50,480
（打火机盖打开声）

712
00:50:50,480 --> 00:50:54,484
（打火机盖开合声）

713
00:50:54,484 --> 00:50:58,488
打扰了

714
00:51:08,498 --> 00:51:11,134
辛苦了
一直谢谢您

715
00:51:11,134 --> 00:51:14,971
能稍问一下吗
好的

716
00:51:14,971 --> 00:51:18,809
有没有在别处见过
和这个一样的打火机？

717
00:51:22,479 --> 00:51:26,483
这个的话 那位先生的房间里

718
00:51:26,483 --> 00:51:28,485
是吗

719
00:51:47,504 --> 00:51:50,474
我父亲对您做了什么
过分的事吗？

720
00:51:50,474 --> 00:51:54,144
进来前先敲门 进藤君

721
00:51:55,145 --> 00:51:57,147
是我抢了

722
00:51:57,147 --> 00:52:00,484
你的独家新闻吗？

723
00:52:00,484 --> 00:52:02,819
以前新闻记者

724
00:52:02,819 --> 00:52:05,822
也是相当体育系作风的呢

725
00:52:05,822 --> 00:52:07,824
是职场霸凌吗？

726
00:52:07,824 --> 00:52:11,828
你父亲
是个很会照顾人的家伙

727
00:52:11,828 --> 00:52:14,498
那就请告诉我理由

728
00:52:14,498 --> 00:52:18,969
背叛我父亲
并企图埋葬我的理由

729
00:52:18,969 --> 00:52:22,472
现在的报道现场
已经松懈到

730
00:52:22,472 --> 00:52:25,809
能用这种问法问出真相了吗？

731
00:52:25,809 --> 00:52:28,812
有样东西想请您看看

732
00:52:29,813 --> 00:52:31,815
什么东西

733
00:52:31,815 --> 00:52:36,486
听说您桌子的抽屉里
放着一个打火机

734
00:52:36,486 --> 00:52:38,488
请让我看看

735
00:52:52,502 --> 00:52:54,504
“（敲击打火机声）”

736
00:52:56,139 --> 00:52:59,142
“喂 喂 这可不是玩具啊”

737
00:53:08,818 --> 00:53:12,155
那是国定会长的东西吗？

738
00:53:12,155 --> 00:53:14,824
用了40多年的老物件了

739
00:53:14,824 --> 00:53:16,826
不对

740
00:53:16,826 --> 00:53:20,163
那是我父亲的打火机

741
00:53:20,163 --> 00:53:22,132
国定会长

742
00:53:23,133 --> 00:53:25,502
您的 是这个

743
00:53:26,803 --> 00:53:30,473
两人的打火机是在什么时候
调换的？

744
00:53:31,474 --> 00:53:34,811
你在说什么
我完全听不懂

745
00:53:36,146 --> 00:53:38,481
难道…

746
00:53:38,481 --> 00:53:41,484
“（煤气泄漏声）”

747
00:53:41,484 --> 00:53:43,486
“（打火机盖打开声）”

748
00:53:48,825 --> 00:53:50,827
“（爆炸声）”

749
00:54:16,486 --> 00:54:19,489
我父亲不是自杀

750
00:54:19,489 --> 00:54:22,158
国定会长

751
00:54:22,158 --> 00:54:24,661
是你杀了我父亲

752
00:54:27,497 --> 00:54:29,833
我绝不

753
00:54:29,833 --> 00:54:31,835
原谅你

754
00:54:36,473 --> 00:54:39,809
杀了吗？ 没杀吗？
为了保护JBN牺牲了盟友的生命