1
00:00:02,060 --> 00:00:03,440
基奥汉：以前
在《极速前进》中……


2
00:00:03,550 --> 00:00:06,890
最终四支队伍参赛
途经葡萄牙波尔图。


3
00:00:07,000 --> 00:00:08,960
游戏玩家卡森和杰克


4
00:00:09,060 --> 00:00:11,170
活出来
他们的中世纪幻想


5
00:00:11,270 --> 00:00:13,200
—[惊呼]
——并赢得了比赛。


6
00:00:13,310 --> 00:00:15,310
-超越我们自己的
期望，说实话。
-确实。


7
00:00:15,410 --> 00:00:17,310
瞧。你甚至没有
不再这样做了。


8
00:00:17,410 --> 00:00:19,440
KEOGHAN：找到方法之后
在整个赛季中生存下来……


9
00:00:19,550 --> 00:00:21,720
你们是第九队。


10
00:00:21,820 --> 00:00:24,440
别再谈论这个过程了。
去做就对了。


11
00:00:24,550 --> 00:00:26,580
这是一场非淘汰赛，


12
00:00:26,680 --> 00:00:29,130
而你仍在比赛中。


13
00:00:29,240 --> 00:00:30,820
...汉和霍尔顿兄妹


14
00:00:30,930 --> 00:00:32,440
最后
把这些碎片拼凑在一起……


15
00:00:32,550 --> 00:00:34,030
那挺好的。


16
00:00:34,130 --> 00:00:35,860
-所以...
—哦，感谢上帝。


17
00:00:35,960 --> 00:00:37,620
基奥汉：……然后冲进
进入最后三强。


18
00:00:37,720 --> 00:00:39,370
我简直不敢相信。


19
00:00:39,480 --> 00:00:42,620
基奥汉:
Alyssa 和 Josiah 跌倒了
腿部后期，


20
00:00:42,720 --> 00:00:45,790
而最后一名
乔纳森和安娜拿出


21
00:00:45,890 --> 00:00:47,620
他们的挫败感
互相...


22
00:00:47,720 --> 00:00:49,200
我没有做错任何事。


23
00:00:49,310 --> 00:00:50,510
-是的，你确实这么做了
做错事。
-你太粗鲁了。


24
00:00:50,620 --> 00:00:51,860
不，你已经
整天不尊重人。


25
00:00:51,960 --> 00:00:53,170
基奥汉：……留下两个
已婚夫妇


26
00:00:53,270 --> 00:00:54,930
在瓷砖对峙中


27
00:00:55,030 --> 00:00:58,650
进入三强
在线。


28
00:01:04,130 --> 00:01:06,000
乔纳森：
继续向上，更快。


29
00:01:06,100 --> 00:01:07,240
-JOSIAH：对不起，宝贝。
-如果有办法


30
00:01:07,340 --> 00:01:09,030
-你可以做得更快。
-好的。


31
00:01:10,060 --> 00:01:12,100
—乔纳森：哦！
-ANA：哦，上帝​​。


32
00:01:12,200 --> 00:01:14,060
-我们必须把它组装起来。
-我们要把它放在一起吗？


33
00:01:14,170 --> 00:01:16,000
没有...
没有替代品。


34
00:01:16,100 --> 00:01:17,410
艾丽莎：
继续前进。


35
00:01:19,240 --> 00:01:20,440
乔纳森：
那不太好。


36
00:01:20,550 --> 00:01:21,820
全日空：
快点，我们得赶紧了。


37
00:01:24,130 --> 00:01:26,480
不管发生什么，艾丽莎，
我为你感到骄傲。


38
00:01:27,620 --> 00:01:28,650
好的，擦一下。


39
00:01:30,310 --> 00:01:31,860
约西亚：
我们会继续战斗。


40
00:01:31,960 --> 00:01:32,890
赶快。
他们正在向你走来。


41
00:01:33,000 --> 00:01:34,480
-最好快点。
-ANA：好的，好的。


42
00:01:34,580 --> 00:01:36,000
我们可以拿到支票吗？


43
00:01:38,340 --> 00:01:39,750
好的。干得好。


44
00:01:39,860 --> 00:01:40,930
全日空：
噢，谢谢。


45
00:01:41,030 --> 00:01:43,170
哦，不。


46
00:01:43,270 --> 00:01:44,580
查看？


47
00:01:47,480 --> 00:01:50,790
-是的。
-太感谢了。


48
00:01:50,890 --> 00:01:52,410
男人：
加油！伙计们！加油！


49
00:01:55,130 --> 00:01:57,370
我们如何交叉--
我们、我们必须穿过那里。


50
00:01:57,480 --> 00:01:58,550
全日空：
等一下，宝贝。


51
00:01:58,650 --> 00:01:59,960
乔纳森：
这是一百万美元。


52
00:02:00,060 --> 00:02:01,620
—别再说“等”了，兄弟。
-对不起。


53
00:02:01,720 --> 00:02:03,680
约西亚：
走吧，走吧。


54
00:02:03,790 --> 00:02:05,000
—乔纳森：不。
-ANA：不。


55
00:02:05,100 --> 00:02:06,440
—JONATHAN：那里没有这个。
-ANA：必须是......


56
00:02:06,550 --> 00:02:09,060
来吧，过去吧。


57
00:02:09,170 --> 00:02:11,510
艾丽莎：
必须这样。
快点。


58
00:02:11,620 --> 00:02:13,100
约西亚：
你看到他们了吗？


59
00:02:13,200 --> 00:02:14,650
艾丽莎：
它一定就在那里。


60
00:02:14,750 --> 00:02:16,750
-ANA：哦。
—不，不可能是这样。


61
00:02:18,270 --> 00:02:20,860
-就是这个。
-是的，来吧。
我们去岩石那里吧。


62
00:02:20,960 --> 00:02:22,550
-ANA：维修站在哪里？
-我不知道。


63
00:02:22,650 --> 00:02:24,130
艾丽莎：
是另外一种情况吗？


64
00:02:24,240 --> 00:02:26,130
艾丽莎，那就是船。


65
00:02:26,240 --> 00:02:27,720
全日空：
快点。


66
00:02:27,820 --> 00:02:29,860
[女人用葡萄牙语唱歌]


67
00:02:34,820 --> 00:02:36,820
乔纳森和安娜，
我很高兴地告诉你


68
00:02:36,930 --> 00:02:38,650
你就是其中之一
三支球队


69
00:02:38,750 --> 00:02:40,480
-那将是一场赛车比赛
-哇。


70
00:02:40,580 --> 00:02:42,060
到达终点线


71
00:02:42,170 --> 00:02:43,960
-哇哦。
- 赢得百万美元奖金。


72
00:02:44,060 --> 00:02:45,650
那么，你今天过得很艰难。


73
00:02:45,750 --> 00:02:49,030
你们现在如何团结起来
并尝试克服这一切？


74
00:02:49,130 --> 00:02:51,860
我的意思是，我只想说，
回到我们一直在做的事情。


75
00:02:51,960 --> 00:02:53,440
你知道，只是收回


76
00:02:53,550 --> 00:02:55,890
然后，你知道，重新开始。


77
00:02:56,000 --> 00:02:58,170
[女人用葡萄牙语唱歌]


78
00:03:01,550 --> 00:03:03,240
-美丽的。
-谢谢。


79
00:03:04,860 --> 00:03:08,060
基奥汉:
艾丽莎和约西亚，
我很遗憾地告诉你


80
00:03:08,170 --> 00:03:09,510
这是你的比赛
结束了。


81
00:03:09,620 --> 00:03:11,240
我们今天非常努力。


82
00:03:11,340 --> 00:03:14,860
我无法用言语表达
这对我们来说意味着什么。


83
00:03:14,960 --> 00:03:16,440
-我们的比赛还没有结束。
—基奥汉：是的。


84
00:03:16,550 --> 00:03:18,130
嗯，我们的比赛还没有结束。


85
00:03:18,240 --> 00:03:19,480
我很高兴
我要和你一起做这件事。


86
00:03:19,580 --> 00:03:20,960
-我是...
-你是最棒的。


87
00:03:21,060 --> 00:03:23,000
-[抽泣]
-我很高兴
我要和你一起做这件事。


88
00:03:25,310 --> 00:03:27,960
我很伤心我们没有
进入决赛。


89
00:03:28,060 --> 00:03:30,440
我对此感到很难过，
但我只是……


90
00:03:30,550 --> 00:03:32,650
我很幸运我们能做到这一点。
我是说，


91
00:03:32,750 --> 00:03:34,510
这太神奇了。


92
00:03:34,620 --> 00:03:37,410
这会痛很长一段时间，
但我很惊讶


93
00:03:37,510 --> 00:03:39,100
困难的事情
我们一起做的。


94
00:03:39,200 --> 00:03:41,240
并且知道，
我们的生活还在继续


95
00:03:41,340 --> 00:03:44,750
生孩子并做
这些困难的事情结合在一起——


96
00:03:44,860 --> 00:03:46,510
我们会克服困难的
因为我们刚刚这么做了。


97
00:03:46,620 --> 00:03:49,340
约西亚：
人太少了
世界上没有人能够做到这一点。


98
00:03:49,440 --> 00:03:51,480
我认为
更少的人


99
00:03:51,580 --> 00:03:53,030
像我们一样享受它。


100
00:03:53,130 --> 00:03:56,440
艾丽莎：
我会为我们感到骄傲
为此，永远。


101
00:03:56,550 --> 00:03:58,890
基奥汉：一个赛季之后
改变游戏规则的惊喜


102
00:03:59,000 --> 00:04:02,200
这产生了巨大的影响
在比赛中，


103
00:04:02,310 --> 00:04:04,650
还有一个惊喜
对于这些


104
00:04:04,750 --> 00:04:06,510
最后三支球队。


105
00:04:06,620 --> 00:04:08,340
-你是第一队。
-[呼啸声]


106
00:04:08,440 --> 00:04:11,860
杰克：
我们已经得到了四个
获得第一名。


107
00:04:11,960 --> 00:04:14,310
卡森：
我们已经证明，
在整个比赛中，


108
00:04:14,410 --> 00:04:16,170
但特别是
过去的几段旅程，


109
00:04:16,270 --> 00:04:18,410
我们可以击败其中任何一支球队。


110
00:04:18,510 --> 00:04:20,440
-我们位居第一。
——第一名。（笑）


111
00:04:20,550 --> 00:04:23,060
-霍尔顿，我们
在该死的比赛中。
—霍尔顿：耶！


112
00:04:23,170 --> 00:04:25,240
韩：
我们只差一步之遥


113
00:04:25,340 --> 00:04:26,480
从终点线出发。


114
00:04:26,580 --> 00:04:28,510
哦，我们掉头了。走吧。


115
00:04:28,620 --> 00:04:30,310
韩：
我们知道如何更好地工作
在压力之下，


116
00:04:30,410 --> 00:04:33,930
以及那种战斗精神
这就是我们的不同之处。


117
00:04:34,930 --> 00:04:36,720
他们最好小心，


118
00:04:36,820 --> 00:04:38,030
因为我们来了
为了那一百万。


119
00:04:38,130 --> 00:04:39,270
我们走吧！


120
00:04:39,370 --> 00:04:40,680
-我们搭乘了第一班航班！
-是的！是的！


121
00:04:40,790 --> 00:04:42,860
我们经历了很多
的挑战


122
00:04:42,960 --> 00:04:44,550
作为一对夫妻，
我觉得它永远不会结束，


123
00:04:44,650 --> 00:04:46,650
但你只是想要
做出改进。


124
00:04:46,750 --> 00:04:48,000
当我们成为一个整体时


125
00:04:48,100 --> 00:04:49,580
我们可以成为一支非常强大的团队。


126
00:04:49,680 --> 00:04:51,270
哇。


127
00:04:51,370 --> 00:04:53,480
-团队合作使
梦想的工作，宝贝。
-是的。


128
00:04:53,580 --> 00:04:55,480
-你是第一队。
—[乔纳森笑了]


129
00:04:55,580 --> 00:04:57,890
— 第一队。
-[安娜欢呼]


130
00:04:58,000 --> 00:04:59,650
全日空：
我们已经赢了三回合。


131
00:04:59,750 --> 00:05:01,340
我们绝对有
赢得胜利需要什么。


132
00:05:01,440 --> 00:05:03,680
只是，
我们可以重新在一起吗


133
00:05:03,790 --> 00:05:04,790
并重置？


134
00:05:04,890 --> 00:05:06,510
哇！我们掌控一切！


135
00:05:12,060 --> 00:05:14,060
-就这样吧。[笑]
—[笑]


136
00:05:15,270 --> 00:05:17,820
好的。路线信息。
“飞往目的地。”


137
00:05:17,930 --> 00:05:19,410
两人都说：“佛罗里达州迈阿密。”


138
00:05:19,510 --> 00:05:22,480
KEOGHAN：最终三支球队
现在将向西飞行


139
00:05:22,580 --> 00:05:25,200
跨越广阔的
大西洋


140
00:05:25,310 --> 00:05:28,000
着陆前
他们的最终目的地——


141
00:05:28,100 --> 00:05:30,240
佛罗里达州迈阿密。


142
00:05:35,200 --> 00:05:37,930
这座城市被命名为
继迈阿密部落之后，


143
00:05:38,030 --> 00:05:40,580
意思是“大水”，


144
00:05:40,680 --> 00:05:42,790
一些团队
会看到很多


145
00:05:42,890 --> 00:05:45,370
在本季的最后一个转折中：


146
00:05:45,480 --> 00:05:47,480
争夺赛，他们将


147
00:05:47,580 --> 00:05:49,930
扬帆起航，翱翔蓝天，拯救生命


148
00:05:50,030 --> 00:05:51,410
到达终点线。


149
00:05:51,510 --> 00:05:53,580
杰克：
“你必须飞
在提供的航班上。”


150
00:05:53,680 --> 00:05:55,060
“你有 200 美元
参加本站比赛。”


151
00:05:55,170 --> 00:05:56,510
-我们开始吧！
-[呼啸声]


152
00:05:56,620 --> 00:05:57,890
杰克：
我们找辆出租车吧。


153
00:05:58,000 --> 00:05:59,370
哦，这里有一辆出租车，杰克。


154
00:05:59,480 --> 00:06:00,960
杰克：
我不敢相信
我们已到达这一步。


155
00:06:01,060 --> 00:06:03,750
我对此感到非常自豪
我们在比赛中处理好自己的时间。


156
00:06:03,860 --> 00:06:05,790
卡森：
我们得快点走。


157
00:06:05,890 --> 00:06:07,790
这将是
相当长的一次飞行。


158
00:06:07,890 --> 00:06:10,170
-我很高兴
我们有商务舱。
-商务舱。


159
00:06:10,270 --> 00:06:11,960
卡森：
钱肯定可以
改变我们的生活。


160
00:06:12,060 --> 00:06:13,790
杰克：
我刚刚失业了，所以，


161
00:06:13,890 --> 00:06:15,720
我很想
这百万美元。


162
00:06:15,820 --> 00:06:18,340
卡森：
我们可以让游戏
我们的全职工作。


163
00:06:18,440 --> 00:06:20,410
您可以还清抵押贷款。
有很多


164
00:06:20,510 --> 00:06:22,100
我们可以做的事情
用钱。


165
00:06:22,200 --> 00:06:24,030
好的。机场。


166
00:06:24,130 --> 00:06:26,550
杰克：
我们想赢，但是


167
00:06:26,650 --> 00:06:28,200
-我们不会打小算盘
在它们孵化之前。
-是的。


168
00:06:28,310 --> 00:06:30,680
杰克：
无论发生什么，


169
00:06:30,790 --> 00:06:32,030
我们是最幸运的孩子
在世界上。


170
00:06:32,130 --> 00:06:34,620
就是这样。


171
00:06:34,720 --> 00:06:36,580
-HAN：我们开始吧，霍尔顿。
-霍尔登：我们开始吧。“飞往


172
00:06:36,680 --> 00:06:38,130
—你的最终目的地—
佛罗里达州迈阿密。”
-“佛罗里达州迈阿密。”


173
00:06:38,240 --> 00:06:39,680
韩：我希望那里有好水。


174
00:06:39,790 --> 00:06:42,000
这太超现实了，我们
进入最后一轮比赛


175
00:06:42,100 --> 00:06:43,480
我们要离开


176
00:06:43,580 --> 00:06:44,680
排在第二位，但不是最后一名。


177
00:06:44,790 --> 00:06:46,000
肯定有出租车
在那边。


178
00:06:46,100 --> 00:06:47,310
我认为这是
要定下基调


179
00:06:47,410 --> 00:06:49,370
了解腿部如何运动。


180
00:06:49,480 --> 00:06:50,960
因为我们要做的
正在上升，宝贝。


181
00:06:51,060 --> 00:06:52,370
这是迈阿密，霍尔顿。


182
00:06:52,480 --> 00:06:53,790
-天气会很热。
-真的很热。


183
00:06:53,890 --> 00:06:55,130
韩：
我们赢了……


184
00:06:55,240 --> 00:06:56,720
到目前为止还没有腿……[笑]。


185
00:06:56,820 --> 00:06:58,580
但只有一条腿
这很重要。


186
00:06:58,680 --> 00:06:59,790
霍尔顿：
就是这个。


187
00:06:59,890 --> 00:07:01,200
韩：
赢得一百万


188
00:07:01,310 --> 00:07:02,680
将会
有形的代表


189
00:07:02,790 --> 00:07:04,440
霍尔顿和我有多强大


190
00:07:04,550 --> 00:07:05,550
当我们一起工作时。


191
00:07:05,650 --> 00:07:06,620
霍尔顿：
我觉得我超级自豪


192
00:07:06,720 --> 00:07:07,930
我们的关系目前处于什么状态。


193
00:07:08,030 --> 00:07:09,100
我其实并不感到紧张。


194
00:07:09,200 --> 00:07:12,060
我只是感觉到专注
和决心。


195
00:07:13,340 --> 00:07:14,580
—迈阿密，宝贝。
-哇。


196
00:07:14,680 --> 00:07:16,370
-[笑] 我们走吧。
-太棒了。


197
00:07:16,480 --> 00:07:17,620
全日空：最后一程


198
00:07:17,720 --> 00:07:19,340
这是我们目前为止跑过的最糟糕的一站。


199
00:07:19,440 --> 00:07:22,440
但我们有机会
重置，以及


200
00:07:22,550 --> 00:07:23,860
我们感觉很好
进入这一站。


201
00:07:23,960 --> 00:07:25,200
我们应该过马路吗？


202
00:07:25,310 --> 00:07:26,370
-来吧。一路向上。
-好的。


203
00:07:26,480 --> 00:07:28,130
乔纳森：
当我们一起工作时


204
00:07:28,240 --> 00:07:30,440
我们有良好的流程
我们很难被击败。


205
00:07:30,550 --> 00:07:31,680
ANA：出租车？机场？


206
00:07:31,790 --> 00:07:33,060
—乔纳森：是的。
-ANA：谢谢。


207
00:07:33,170 --> 00:07:34,620
ANA：我们只需要
超越一切……


208
00:07:34,720 --> 00:07:36,410
好的。迈阿密。


209
00:07:36,510 --> 00:07:37,860
全日空：
...聪明地工作


210
00:07:37,960 --> 00:07:39,410
并到达终点线。


211
00:07:39,510 --> 00:07:40,960
乔纳森：我们有很多东西
我们想用这笔钱做什么。


212
00:07:41,060 --> 00:07:42,410
呃，我们有两个女孩


213
00:07:42,510 --> 00:07:44,340
我们都希望
为上大学做好准备，并且……


214
00:07:44,440 --> 00:07:45,860
如果不必
担心钱，


215
00:07:45,960 --> 00:07:47,620
-那太好了，是的。
-是的。


216
00:07:47,720 --> 00:07:49,370
谢谢。Obrigado。


217
00:07:51,480 --> 00:07:52,550
安娜：就在这里。


218
00:07:54,270 --> 00:07:56,790
我想
找到旅游中心。


219
00:07:56,890 --> 00:07:58,410
我看到了电脑。


220
00:07:58,510 --> 00:08:00,030
是啊，宝贝。就是这个。


221
00:08:00,130 --> 00:08:02,060
你能打印一张迈阿密地图吗？


222
00:08:02,170 --> 00:08:04,100
-这有很大帮助。
-太感谢了。
这太重要了。


223
00:08:04,200 --> 00:08:06,580
我们正在……呃……
现在迈阿密的地图。


224
00:08:06,680 --> 00:08:08,680
嗯，这非常关键。


225
00:08:08,790 --> 00:08:10,890
非常感谢你们，伙计们。
谢谢。


226
00:08:11,000 --> 00:08:12,680
全日空：
我们有机会


227
00:08:12,790 --> 00:08:14,030
赢得一百万美元。


228
00:08:14,130 --> 00:08:15,370
-太感谢了。
-祝您旅途愉快。


229
00:08:17,510 --> 00:08:18,680
-准备好？
-商务舱。


230
00:08:18,790 --> 00:08:20,030
最后一程。出发啦。


231
00:08:20,130 --> 00:08:21,200
全日空：
我感觉就像在做梦一样。


232
00:08:21,310 --> 00:08:23,890
两个都：
我们要去迈阿密！


233
00:08:24,000 --> 00:08:26,860
—我们要去迈阿密。
-我们要去迈阿密。


234
00:08:26,960 --> 00:08:29,480
卡森：
乔纳森和安娜
一直是强国。


235
00:08:29,580 --> 00:08:31,550
这个腿部空间——太疯狂了。


236
00:08:31,650 --> 00:08:34,000
卡森：
汉和霍尔顿
大量的技能。


237
00:08:34,100 --> 00:08:35,170
哦，看那个。


238
00:08:35,270 --> 00:08:36,440
卡森：
然而，我们取得了更多胜利


239
00:08:36,550 --> 00:08:39,340
比两者
这些球队的总和。


240
00:08:39,440 --> 00:08:40,750
霍尔顿：
每个人都曾经
睡在我们身上，


241
00:08:40,860 --> 00:08:42,030
最后一段
这将是一个警钟。


242
00:08:42,130 --> 00:08:43,620
韩：
我们是来争取那一百万的。


243
00:08:43,720 --> 00:08:46,340
乔纳森：
它会变得疯狂
在迈阿密，伙计。


244
00:08:48,720 --> 00:08:51,240
♪


245
00:09:03,580 --> 00:09:05,200
♪


246
00:09:10,860 --> 00:09:13,930
KEOGHAN：球队必须旅行
前往克兰登公园码头


247
00:09:14,030 --> 00:09:16,170
乘坐快艇
穿过比斯坎湾


248
00:09:16,270 --> 00:09:18,370
他们会在哪里找到
他们的下一个线索。


249
00:09:18,480 --> 00:09:19,820
霍尔顿：
走吧，走吧，走吧，走吧，走吧！


250
00:09:19,930 --> 00:09:21,170
卡森：
出发！打败他们！


251
00:09:21,270 --> 00:09:23,000
乔纳森：
快点。


252
00:09:24,000 --> 00:09:26,130
乔纳森：
是的，我们走吧，宝贝。


253
00:09:26,240 --> 00:09:28,860
-出租车标志？
—HOLDEN：看起来就像
那里就有一辆出租车。


254
00:09:28,960 --> 00:09:30,410
全日空：
走吧，走吧！


255
00:09:30,510 --> 00:09:31,720
卡森：
出租车，出租车！


256
00:09:31,820 --> 00:09:34,440
——谢谢。太好了，太好了。
-是的。好的。


257
00:09:34,550 --> 00:09:36,510
杰克：
你好。呃，我们要……


258
00:09:36,620 --> 00:09:38,930
卡森：
我们要
到克兰登公园码头。


259
00:09:39,030 --> 00:09:41,100
全日空：
废话。废话，废话，废话。


260
00:09:41,200 --> 00:09:42,930
杰克：
那是汉和霍尔顿。


261
00:09:43,030 --> 00:09:44,550
还有乔纳森和安娜。
我们是第一名。


262
00:09:44,650 --> 00:09:46,860
克兰登公园码头，
尽可能快地走。


263
00:09:46,960 --> 00:09:48,440
我们在比赛，好吗？
是紧急状况。


264
00:09:48,550 --> 00:09:49,680
你知道在哪里
克兰登公园码头是吗？


265
00:09:49,790 --> 00:09:51,100
-是的。
-完美的。


266
00:09:53,820 --> 00:09:55,170
卡森：
这是我们做出


267
00:09:55,270 --> 00:09:57,030
我们的梦想变成了现实。
我们是


268
00:09:57,130 --> 00:09:59,370
引导一些
当今的 D&D 人物。


269
00:09:59,480 --> 00:10:01,410
我们将准确
就像Ranger一样。


270
00:10:01,510 --> 00:10:02,750
我们将要...


271
00:10:02,860 --> 00:10:04,310
——像野蛮人一样大胆。
——像野蛮人一样大胆。


272
00:10:04,410 --> 00:10:06,550
卡森：
像巫师一样睿智
或许，


273
00:10:06,650 --> 00:10:08,270
-像 Rogue 一样隐秘。
-哦，是的。


274
00:10:08,370 --> 00:10:09,860
是的，我们滑行过去了——
我认为我们已经做到了。


275
00:10:09,960 --> 00:10:11,200
-我知道。
-我们从他们身边滑过


276
00:10:11,310 --> 00:10:12,550
在他们等待的时候
出租车。


277
00:10:12,650 --> 00:10:15,550
-HAN：我们在迈阿密，宝贝！
—[霍尔顿惊呼]


278
00:10:15,650 --> 00:10:17,550
我有很多希望
水资源挑战


279
00:10:17,650 --> 00:10:19,860
因为我们是水人，
我认为


280
00:10:19,960 --> 00:10:21,620
这将给我们
在竞争中占据优势。


281
00:10:21,720 --> 00:10:22,930
乔纳森：
今天能赢到这笔钱，


282
00:10:23,030 --> 00:10:24,930
我们只是要
必须跑非常


283
00:10:25,030 --> 00:10:27,000
嗯，高效
并且没有犯错的腿。


284
00:10:27,100 --> 00:10:28,890
他正在移动。


285
00:10:29,000 --> 00:10:30,410
韩：
哦，他们只是......[结巴]


286
00:10:30,510 --> 00:10:32,650
你需要比他们跑得更快。
他们是我们的竞争对手。


287
00:10:32,750 --> 00:10:35,000
— 那是乔纳森和安娜。
—霍尔登：那是 J——
你确定吗？


288
00:10:35,100 --> 00:10:36,240
—霍尔登：是的。
-ANA：很好。


289
00:10:36,340 --> 00:10:38,030
-驾驶得真棒。太棒了。
-是的，是的。是的。


290
00:10:38,130 --> 00:10:40,480
霍尔顿：
他们起飞了。
让我们弥补时间吧。


291
00:10:40,580 --> 00:10:42,930
卡森：
这是克兰登公园。


292
00:10:43,030 --> 00:10:44,240
杰克：
就在这里。完美。


293
00:10:44,340 --> 00:10:45,510
是的。


294
00:10:51,270 --> 00:10:53,510
杰克：
谢谢你，朱利安。


295
00:10:55,340 --> 00:10:56,440
是的。


296
00:10:56,550 --> 00:10:58,060
-船坡道。船坡道。
-是的。是的，是的，是的。


297
00:10:58,170 --> 00:11:00,170
而在前面
是的，那辆出租车。


298
00:11:00,270 --> 00:11:02,270
乔纳森：
那是卡森。
我们得跳出去。


299
00:11:02,370 --> 00:11:04,310
卡森：
“选择任何可用的……”
让我们对付这个家伙。


300
00:11:04,410 --> 00:11:06,680
-我们是第一。
-是的，你会很快的。


301
00:11:06,790 --> 00:11:08,620
-CARSON：我们在这儿吗？
-MAN：是的，进来吧。


302
00:11:08,720 --> 00:11:10,310
-哦，哦。
-这太棒了。
噢，对不起，杰克。


303
00:11:10,410 --> 00:11:11,890
乔纳森：
准备好？


304
00:11:12,000 --> 00:11:13,790
-是的，我们走吧。
—卡森：好的。


305
00:11:13,890 --> 00:11:15,960
-我们开始做吧。
-Stu 是我们的人。


306
00:11:19,200 --> 00:11:21,510
乔纳森：
好的，
我们得抓住那些家伙。


307
00:11:21,620 --> 00:11:24,030
-STU：你们穿救生衣了吗？
—杰克：是的。
—卡森：是的。


308
00:11:24,130 --> 00:11:25,200
我们走吧。


309
00:11:25,310 --> 00:11:26,580
[安娜笑了]


310
00:11:26,680 --> 00:11:27,930
我们在迈阿密，宝贝。


311
00:11:28,030 --> 00:11:29,270
霍尔顿：
好的，我们开始吧。


312
00:11:29,370 --> 00:11:31,790
[卡森哎呀]


313
00:11:31,890 --> 00:11:34,410
-我爱迈阿密！
-[哎呀]


314
00:11:34,510 --> 00:11:37,510
[欢呼声]


315
00:11:38,510 --> 00:11:41,550
杰克：
是的！


316
00:11:41,650 --> 00:11:43,680
[欢呼声]


317
00:11:45,890 --> 00:11:47,550
乔纳森：
我的天啊。


318
00:11:47,650 --> 00:11:50,060
[安娜和乔纳森欢呼]


319
00:11:51,750 --> 00:11:54,750
我从来没有坐过这样的船
这真是太不可思议了。


320
00:11:54,860 --> 00:11:57,310
回顾
在迈阿密的天际线——


321
00:11:57,410 --> 00:11:58,790
它非常漂亮。


322
00:11:58,890 --> 00:12:00,340
今天是个好日子
赢得一百万美元，100%。


323
00:12:00,440 --> 00:12:02,130
-[哎呀]
-我们会得到它的。


324
00:12:02,240 --> 00:12:04,130
这太疯狂了！


325
00:12:04,240 --> 00:12:07,310
[欢呼声]


326
00:12:08,340 --> 00:12:09,930
[汉和霍尔顿欢呼]


327
00:12:10,030 --> 00:12:13,960
我们正在参加《极速前进》
大结局！


328
00:12:14,060 --> 00:12:17,130
我们走吧！


329
00:12:17,240 --> 00:12:20,100
乔纳森：
我们在迈阿密海滩码头。


330
00:12:20,200 --> 00:12:21,750
男人：
我们快到了。


331
00:12:21,860 --> 00:12:23,440
霍尔顿：
好的，我们开始吧。


332
00:12:26,100 --> 00:12:28,370
-JACK：非常感谢。
—谢谢你，斯图。
你一直都是最好的。


333
00:12:30,060 --> 00:12:31,240
-嗯……
-嗯，首先是这个，是的。


334
00:12:31,340 --> 00:12:33,240
我看到了线索盒，宝贝。


335
00:12:33,340 --> 00:12:34,480
它就在我们前面。


336
00:12:34,580 --> 00:12:36,440
路线信息。“做好准备


337
00:12:36,550 --> 00:12:39,130
-适合潮湿而狂野的
迈阿密争夺战。”
-[哎呀]


338
00:12:39,240 --> 00:12:42,480
队伍现在将争夺
穿越迈阿密


339
00:12:42,580 --> 00:12:45,860
当他们完成三个
受水启发的挑战


340
00:12:45,960 --> 00:12:48,030
按照他们选择的任意顺序。


341
00:12:48,130 --> 00:12:50,820
珊瑚礁扬帆
游艇俱乐部


342
00:12:50,930 --> 00:12:52,480
沿着标记的路线，


343
00:12:52,580 --> 00:12:55,060
翱翔，水上飞行
60秒


344
00:12:55,170 --> 00:12:57,000
在比斯坎湾上空，


345
00:12:57,100 --> 00:13:00,310
并使用
高速船只


346
00:13:00,410 --> 00:13:02,170
和救援板。


347
00:13:02,270 --> 00:13:03,930
完成每个挑战后，


348
00:13:04,030 --> 00:13:06,240
他们会得到一块
他们的下一个线索。


349
00:13:06,340 --> 00:13:07,550
-杰克：准备好了吗，车？
-是的。


350
00:13:07,650 --> 00:13:09,580
杰克：我们开始吧。


351
00:13:09,680 --> 00:13:11,200
杰克：
好的，我们需要
找到三个地址。


352
00:13:11,310 --> 00:13:12,620
—卡森：我知道——
-只需问某人
当我们在这里的时候。


353
00:13:12,720 --> 00:13:14,170
卡森：你想让我
在街上问别人？


354
00:13:14,270 --> 00:13:15,480
-JACK：是的，我们去问别人
当我们在这里的时候。
-是的。


355
00:13:15,580 --> 00:13:16,580
我们走吧。


356
00:13:16,680 --> 00:13:18,100
我们可能吗
使用你的手机


357
00:13:18,200 --> 00:13:20,310
寻找方向
去哪儿？


358
00:13:20,410 --> 00:13:21,820
-他的。
-什么事？谢谢。


359
00:13:21,930 --> 00:13:23,440
-对不起。
-太棒了。
太感谢了。


360
00:13:23,550 --> 00:13:26,000
-我认为我们所做的是
我们只需找到最接近的一个。
-是的。


361
00:13:26,100 --> 00:13:28,370
“扬帆、翱翔、拯救。”


362
00:13:28,480 --> 00:13:29,960
-好的，我们走吧。
我们去拿包吧。
-是的。


363
00:13:30,060 --> 00:13:33,440
-JONATHAN：我们在迈阿密海滩。
先去迈阿密海滩。
-是的。


364
00:13:33,550 --> 00:13:34,820
乔纳森：
好的。


365
00:13:34,930 --> 00:13:36,680
全日空：
我们正在拯救的路上。


366
00:13:36,790 --> 00:13:38,620
乔纳森：
拿出你的地图。


367
00:13:38,720 --> 00:13:40,550
哦，天哪。我得到了
南角公园。是的。


368
00:13:40,650 --> 00:13:42,580
-迈阿密海滩。
我确切地知道该去哪里。
-走，走，走，走，走。


369
00:13:42,680 --> 00:13:44,370
Save 将会离我们最近。


370
00:13:44,480 --> 00:13:46,000
-你怎么知道？
-我们现在在迈阿密海滩。


371
00:13:46,100 --> 00:13:48,000
我们去问路吧。
我们先进行保存。


372
00:13:48,100 --> 00:13:49,480
-我很感激。谢谢。
-非常感谢。谢谢。


373
00:13:49,580 --> 00:13:51,240
-JACK：我们要去……
-保存。保存。


374
00:13:51,340 --> 00:13:52,820
—霍尔登：然后就
一直跟着下去？
-是的。


375
00:13:52,930 --> 00:13:54,130
-谢谢大家。
-好的，我们走吧。


376
00:13:55,170 --> 00:13:57,200
韩：
弗里克，是的。湿的


377
00:13:57,310 --> 00:13:58,790
疯狂争夺。出发啦。


378
00:13:58,890 --> 00:14:00,680
我们的目标是
从最近处到最远处。


379
00:14:00,790 --> 00:14:02,620
我很高兴听到
有一个帆船挑战


380
00:14:02,720 --> 00:14:05,480
也许 Saved 是游泳
挑战，因为我知道安娜……


381
00:14:05,580 --> 00:14:07,270
-不会游泳。
—游泳不太好。


382
00:14:07,370 --> 00:14:10,370
“停车场位于
南角，1 华盛顿。”


383
00:14:10,480 --> 00:14:13,060
这让我很紧张，因为
我们靠近海边，但是……


384
00:14:13,170 --> 00:14:14,930
不，海洋不是我的朋友。


385
00:14:15,030 --> 00:14:17,480
当我大约五岁的时候，


386
00:14:17,580 --> 00:14:20,650
我遇到了一件事
我差点被淹死。


387
00:14:20,750 --> 00:14:23,270
所以，进入公海


388
00:14:23,370 --> 00:14:24,750
已经是一个
我最大的恐惧之一。


389
00:14:25,820 --> 00:14:27,620
-[乔纳森呻吟]
-ANA：我的天啊。


390
00:14:30,620 --> 00:14:32,270
好的。


391
00:14:35,060 --> 00:14:36,790
[叹气] 路线信息。


392
00:14:36,890 --> 00:14:39,000
基奥汉:
迈阿密海滩被许多人认为


393
00:14:39,100 --> 00:14:42,370
作为最受欢迎的海滩
美国大陆，


394
00:14:42,480 --> 00:14:45,240
日光浴的热点，


395
00:14:45,340 --> 00:14:46,510
观察人们，


396
00:14:46,620 --> 00:14:48,550
聚会和水上运动。


397
00:14:48,650 --> 00:14:52,270
这就是为什么
你看到这么多救生员


398
00:14:52,370 --> 00:14:53,750
沿着海岸线上下。


399
00:14:53,860 --> 00:14:56,680
团队将加入
这些敬业的救生员


400
00:14:56,790 --> 00:14:59,310
在一次救援训练演习中。


401
00:14:59,410 --> 00:15:01,720
一名团队成员驾驶


402
00:15:01,820 --> 00:15:03,750
另一个骑着滑板，


403
00:15:03,860 --> 00:15:07,410
他们必须使用
这个救生设备


404
00:15:07,510 --> 00:15:10,130
寻找受害者
搁浅在近海，


405
00:15:10,240 --> 00:15:13,000
把他拉到安全的地方，
然后冲回岸边


406
00:15:13,100 --> 00:15:14,550
完成救援。


407
00:15:14,650 --> 00:15:16,580
当他们平安无事时，


408
00:15:16,680 --> 00:15:19,030
他们会得到一块
他们的下一个线索。


409
00:15:19,130 --> 00:15:21,000
就在那里？


410
00:15:21,100 --> 00:15:22,550
救生塔在哪里？


411
00:15:22,650 --> 00:15:24,550
难道这一切都
在那边的海滩上？


412
00:15:24,650 --> 00:15:25,860
-是的，我看到一座塔。等一下。
-啊。


413
00:15:25,960 --> 00:15:27,750
乔纳森：
快点穿好衣服。


414
00:15:30,720 --> 00:15:31,890
就在那里。


415
00:15:32,890 --> 00:15:34,930
你好。最近怎么样？


416
00:15:36,580 --> 00:15:39,240
我们将会有
一名操作员和一名工作人员。


417
00:15:39,340 --> 00:15:42,170
-谁来担任操作员？
-好的。嗯……


418
00:15:42,270 --> 00:15:44,580
-哪一个必须游泳？
— 船员们。


419
00:15:44,680 --> 00:15:46,680
-你看，好的。
-我会加入团队。


420
00:15:46,790 --> 00:15:48,240
所以我会
担任操作员。好的。


421
00:15:48,340 --> 00:15:49,720
-你要从这边过来。
—是的，先生。


422
00:15:49,820 --> 00:15:51,440
“拯救一名受害者并接收
你的下一个线索。”


423
00:15:51,550 --> 00:15:53,130
-[哎呀] 好的。
-好的。


424
00:15:53,240 --> 00:15:54,890
-HAN：哦，我看到他们了。
-HOLDEN：好的，我们开始吧。


425
00:15:55,000 --> 00:15:57,060
“拯救生命。成为一名救生员
并拯救一名受害者


426
00:15:57,170 --> 00:15:59,240
来获得一条线索。”


427
00:15:59,340 --> 00:16:01,370
—卡森：
有安娜和乔纳森。
-他们实际上不是


428
00:16:01,480 --> 00:16:02,680
——就在我们前面那么远的地方。
—卡森：你好。


429
00:16:02,790 --> 00:16:04,550
-杰克：嗨。
-你好。


430
00:16:04,650 --> 00:16:06,310
霍尔顿：
来吧，我们搞定了。


431
00:16:06,410 --> 00:16:07,440
我们明白了。


432
00:16:08,440 --> 00:16:09,620
杰克：
大家都在这儿。


433
00:16:09,720 --> 00:16:11,440
-ANA：准备好了。
-准备好？


434
00:16:11,550 --> 00:16:12,960
全力推。


435
00:16:13,060 --> 00:16:15,720
-是的，一路走来
在水中。
-好的。


436
00:16:15,820 --> 00:16:17,820
-JONATHAN：快，宝贝，快。
-ANA：我现在可以上车吗？


437
00:16:20,130 --> 00:16:21,340
男人：不，继续努力，
继续努力，继续努力，


438
00:16:21,440 --> 00:16:22,650
-JONATHAN：继续努力。
-继续努力，继续努力。


439
00:16:22,750 --> 00:16:24,790
全日空：
抱歉，我不能。


440
00:16:28,100 --> 00:16:30,240
男人：
变得更加困难
你在滑雪。


441
00:16:30,340 --> 00:16:32,480
全日空：
我知道。我很抱歉。


442
00:16:32,580 --> 00:16:34,410
-好的，快点，杰克。
-是的。


443
00:16:34,510 --> 00:16:35,750
韩：
我们将在这里传递它们。


444
00:16:35,860 --> 00:16:37,410
霍尔顿：
这将是
我们在那里超越了一些队伍。


445
00:16:37,510 --> 00:16:39,340
男人：
如果你想下车
并帮助...


446
00:16:39,440 --> 00:16:41,440
—乔纳森：
宝贝，你得用力。
-ANA：抱歉。


447
00:16:42,440 --> 00:16:45,440
全日空：
啊。我明白了。好的。


448
00:16:45,550 --> 00:16:47,550
—乔纳森：好的。
-ANA：好的。


449
00:16:49,030 --> 00:16:50,340
-ANA：好了宝贝，准备好了吗？
-好的。


450
00:16:58,480 --> 00:16:59,820
哇哦！


451
00:16:59,930 --> 00:17:01,680
我们必须成为救生员
几分钟


452
00:17:01,790 --> 00:17:04,650
并收集一个人体模型
这需要一些节省。


453
00:17:07,370 --> 00:17:09,170
乔纳森：
[哎呀] 继续吧。


454
00:17:09,270 --> 00:17:10,930
右转，右转，
右转。


455
00:17:11,030 --> 00:17:13,960
-靠近我，靠近我。
靠近一点。
-好的，我去。


456
00:17:14,060 --> 00:17:15,610
乔纳森：
好的。放手。


457
00:17:15,720 --> 00:17:18,130
-停，停，停。
-我放手了。


458
00:17:21,860 --> 00:17:23,200
乔纳森：
我不得不把尸体解开。


459
00:17:23,310 --> 00:17:25,270
这也是一具非常沉重的尸体。
大约170磅。


460
00:17:25,370 --> 00:17:27,370
就像
一个真实存在的人。


461
00:17:27,480 --> 00:17:29,310
-等一下。等一下。停下来。
-ANA：好的。是的。


462
00:17:29,410 --> 00:17:31,240
是的。我什么都没碰。


463
00:17:31,340 --> 00:17:33,440
乔纳森：
我只是举起身体
到板上。


464
00:17:33,550 --> 00:17:36,030
这真的很难，因为你
在水中没有杠杆。


465
00:17:36,130 --> 00:17:38,030
但我抓住了他，就像，
走到板子一半


466
00:17:38,130 --> 00:17:40,310
我只是有点喜欢
拥抱他并坚持住。


467
00:17:40,410 --> 00:17:41,720
好的，去吧。


468
00:17:41,820 --> 00:17:43,030
翻過去！


469
00:17:47,000 --> 00:17:49,790
-MAN：我们要把
把一些重量放回这里并推。
-是的。


470
00:17:49,890 --> 00:17:51,790
[咕哝声]


471
00:17:57,060 --> 00:17:58,680
安娜：是那样吗？


472
00:17:58,790 --> 00:18:01,200
就这样？就这样吧？


473
00:18:01,310 --> 00:18:02,580
安娜：好的。


474
00:18:02,680 --> 00:18:04,310
[引擎轰鸣]


475
00:18:04,410 --> 00:18:05,820
杰克：
噢！


476
00:18:08,820 --> 00:18:10,340
我们去哪儿？去那边。


477
00:18:11,340 --> 00:18:13,440
好的。


478
00:18:13,550 --> 00:18:15,370
-干得好，伙计们。
-ANA：好的。


479
00:18:15,480 --> 00:18:17,480
-太感谢了。
-谢谢。


480
00:18:19,100 --> 00:18:21,720
全日空：
我们有一个“E。” 我们有一个“E。”


481
00:18:22,790 --> 00:18:24,820
好的，我们走吧。


482
00:18:26,960 --> 00:18:28,550
男人：
准备好？


483
00:18:28,650 --> 00:18:30,480
卡森：
很好，是吗？


484
00:18:30,580 --> 00:18:32,650
男人：
是的。


485
00:18:37,170 --> 00:18:38,510
乔纳森：我们去那里吧。


486
00:18:38,620 --> 00:18:39,580
全日空：
我们要去航行，


487
00:18:39,680 --> 00:18:41,960
也就是
在珊瑚礁游艇俱乐部。


488
00:18:42,060 --> 00:18:44,620
这就是我们得到的线索。
它看上去就像一块多米诺骨牌。


489
00:18:44,720 --> 00:18:47,310
还有，呃...还有字母“E”。


490
00:18:47,410 --> 00:18:49,440
嗯...我假设
这是一块多米诺骨牌。


491
00:18:49,550 --> 00:18:50,930
我不知道。嗯……


492
00:18:51,030 --> 00:18:53,170
但是，是的，我们正在寻找
再来两件。


493
00:18:53,270 --> 00:18:55,100
好的，让我们就位，
我们会慢慢推进。


494
00:18:55,200 --> 00:18:58,170
不必太快，慢慢来就好。


495
00:19:02,860 --> 00:19:04,890
杰克：
休息一下。


496
00:19:06,060 --> 00:19:08,620
好的，我来了。


497
00:19:10,060 --> 00:19:13,580
所以我不得不把假人解开
不知何故，


498
00:19:13,680 --> 00:19:15,790
手臂面条
必须得到那个假人


499
00:19:15,890 --> 00:19:17,890
回到水上摩托艇上。


500
00:19:21,790 --> 00:19:22,720
卡森：
你好嗎？


501
00:19:22,820 --> 00:19:25,410
好的。去吧。


502
00:19:29,930 --> 00:19:31,510
记住，开始
用你的右手。


503
00:19:31,620 --> 00:19:32,790
霍尔顿：
右手向右。


504
00:19:32,890 --> 00:19:35,270
-HAN：我按开始？
-MAN：是的，开始。


505
00:19:35,370 --> 00:19:37,620
男人：
击中它。向右。
开始，开始，开始。


506
00:19:37,720 --> 00:19:39,060
-去。
-[引擎轰鸣]


507
00:19:39,170 --> 00:19:41,200
向右，向右。


508
00:19:46,720 --> 00:19:48,620
韩：
好吧，我停止了。


509
00:19:50,480 --> 00:19:52,240
-你好。你好，局长。
- 大家好吗？


510
00:19:52,340 --> 00:19:54,370
-太感谢了。
-不客气。


511
00:19:54,480 --> 00:19:56,860
你得到了什么？


512
00:19:56,960 --> 00:19:59,240
韩：你还好吗？


513
00:20:00,270 --> 00:20:02,750
-好的，你很好。
-啊。


514
00:20:04,860 --> 00:20:07,790
哎，小心，小心！


515
00:20:10,750 --> 00:20:12,000
解压。关掉它。


516
00:20:12,100 --> 00:20:14,200
你要直走
去找塔楼的酋长。


517
00:20:14,310 --> 00:20:15,340
-哦。
-我有腿吗？


518
00:20:15,440 --> 00:20:16,480
是的。


519
00:20:18,750 --> 00:20:20,680
谢谢。


520
00:20:20,790 --> 00:20:22,240
好的，我们走吧。


521
00:20:22,340 --> 00:20:24,240
汽车，你还记得哪一辆
接下来呢？


522
00:20:24,340 --> 00:20:25,790
卡森：
这是第二个。翱翔。


523
00:20:25,890 --> 00:20:27,440
这是第二接近的。


524
00:20:27,550 --> 00:20:28,790
嗯，我们能用一下你的电话吗


525
00:20:28,890 --> 00:20:30,410
查找一些方向
很快？


526
00:20:30,510 --> 00:20:32,100
韩：
打扰一下，先生，您能帮我们吗？


527
00:20:32,200 --> 00:20:33,650
-惊人的。
-太感谢了。
非常感谢。


528
00:20:33,750 --> 00:20:35,480
卡森：
非常感谢。谢谢。


529
00:20:35,580 --> 00:20:37,860
卡森：
我们要翱翔。


530
00:20:37,960 --> 00:20:40,000
霍尔顿：
好的，我们很好。
谢谢。


531
00:20:40,100 --> 00:20:42,820
我们要翱翔。


532
00:20:42,930 --> 00:20:46,030
ANA：“帆船停车场位于
在珊瑚礁游艇俱乐部。”


533
00:20:46,130 --> 00:20:47,930
乔纳森：我们正在寻找
前往南湾岸大道 (South Bayshore Drive)。


534
00:20:48,030 --> 00:20:50,100
我可以很快地给你演示一下吗？
米拉，就是这样。


535
00:20:50,200 --> 00:20:51,960
-不。
-我们从这里出去了。


536
00:20:52,060 --> 00:20:53,370
这就是海湾岸。


537
00:20:53,480 --> 00:20:55,580
但我在这里没看到 Bayshore。


538
00:20:55,680 --> 00:20:56,960
乔纳森：
绘制我们的下两个位置。


539
00:20:57,060 --> 00:20:58,650
-我们去最近的一个吧。
-ANA：那就掉头吧。


540
00:20:58,750 --> 00:21:00,000
我们正在转向 Soar


541
00:21:00,100 --> 00:21:02,240
因为我们确切知道
那是在哪里。


542
00:21:02,340 --> 00:21:03,890
所以我们要
至东北16街，


543
00:21:04,000 --> 00:21:05,340
地址是464。


544
00:21:05,440 --> 00:21:07,340
我们应该去一个
你确定


545
00:21:07,440 --> 00:21:10,200
在我们去之前
我们不知道它在哪里。


546
00:21:10,310 --> 00:21:13,170
嗯...好的。


547
00:21:13,270 --> 00:21:15,680
-那么我们可以
已经去过那里了。
-[安静地]：是的。


548
00:21:15,790 --> 00:21:18,860
我们只是，呃，
我们在这里浪费时间。


549
00:21:23,790 --> 00:21:25,240
杰克：
那是绿色停车场吗？


550
00:21:25,340 --> 00:21:26,580
卡森：
是的。


551
00:21:26,680 --> 00:21:28,680
-我会说进去。
-是的。


552
00:21:28,790 --> 00:21:30,100
就在这里。停车。


553
00:21:30,200 --> 00:21:31,310
卡森：
他们——他们不在这里吗？


554
00:21:31,410 --> 00:21:32,750
也许他们迷路了。


555
00:21:32,860 --> 00:21:35,200
-好的，我们走吧。
-[singsongy]：让我们期待吧！


556
00:21:35,310 --> 00:21:37,130
好的。3号码头。


557
00:21:37,240 --> 00:21:38,480
这里。


558
00:21:38,580 --> 00:21:40,510
-好的。哦。路障。
-路障。


559
00:21:40,620 --> 00:21:42,060
-“谁准备好了
超越自我？
-我。


560
00:21:42,170 --> 00:21:43,510
-你。
-我是。


561
00:21:45,580 --> 00:21:48,890
水上飞行
是一项令人兴奋的运动


562
00:21:49,000 --> 00:21:52,370
使用喷气推进
从船只


563
00:21:52,480 --> 00:21:54,820
并且需要一些
所需技能


564
00:21:54,930 --> 00:21:57,030
用于杂技和滑水。


565
00:21:57,130 --> 00:21:59,620
当一切顺利时，
就像在水上行走，


566
00:21:59,720 --> 00:22:02,030
但当它出错时...


567
00:22:02,130 --> 00:22:04,440
瀑布十分壮观。


568
00:22:05,960 --> 00:22:08,130
本次争夺赛需要团队


569
00:22:08,240 --> 00:22:09,790
像鹰一样翱翔
持续 60 秒。


570
00:22:09,890 --> 00:22:12,860
希望他们能够崛起
适合这个场合


571
00:22:12,960 --> 00:22:14,370
寻找下一个线索。


572
00:22:14,480 --> 00:22:15,680
-哦，哇哦。
-好的，好的。


573
00:22:15,790 --> 00:22:17,580
—杰克将会做这件事。
-我正在做。


574
00:22:17,680 --> 00:22:19,720
-好的，我会选择你。
-好的。


575
00:22:19,820 --> 00:22:21,310
杰克：
我选择了这个路障


576
00:22:21,410 --> 00:22:22,820
因为感觉就像


577
00:22:22,930 --> 00:22:24,620
这将是
一次高空挑战。


578
00:22:24,720 --> 00:22:27,680
卡森恐高，
所以我选择这么做。


579
00:22:27,790 --> 00:22:29,680
第一个位置
被称为“超人”。


580
00:22:29,790 --> 00:22:31,790
-超人是什么？
-我们要穿上靴子。


581
00:22:31,890 --> 00:22:33,340
你只是会
躺在水中，


582
00:22:33,440 --> 00:22:35,240
在你的腹部和胃部，


583
00:22:35,340 --> 00:22:36,650
我要把你赶走。


584
00:22:36,750 --> 00:22:38,510
然后是第二个位置
叫做“站起来”。


585
00:22:38,620 --> 00:22:39,750
这是为你而飞。


586
00:22:39,860 --> 00:22:41,200
屈膝
并用脚推。


587
00:22:41,310 --> 00:22:43,310
-好的。
-然后你会尝试
站起来。


588
00:22:43,410 --> 00:22:45,410
拿着你的夹克，
保持双脚伸直。


589
00:22:45,510 --> 00:22:46,650
-好的。
-像这样。


590
00:22:46,750 --> 00:22:48,790
-好的。
-CARSON：你明白了。


591
00:22:48,890 --> 00:22:51,170
杰克：
我会在另一边见到你。


592
00:22:51,270 --> 00:22:52,820
这里没有其他球队
现在。


593
00:22:52,930 --> 00:22:54,270
嗯，我假设
其他球队可能去了


594
00:22:54,370 --> 00:22:57,790
参加帆船挑战赛
或者迷路了。


595
00:22:57,890 --> 00:22:59,620
♪ 我喜欢看到人们迷路。♪


596
00:22:59,720 --> 00:23:01,650
我喜欢人们迷路的样子。


597
00:23:01,750 --> 00:23:03,720
— 实际上是一辆车。
—我看到了杰克和卡森的车。


598
00:23:03,820 --> 00:23:05,790
嗯，所以乔纳森和安娜可能
去过另一个吗？


599
00:23:05,890 --> 00:23:08,030
-我不知道。
-呃，不管怎样，我们得走了。


600
00:23:08,130 --> 00:23:09,310
-HAN：3号码头。
-您在哪里看到 3 号码头？


601
00:23:09,410 --> 00:23:10,480
韩：
就在那里。


602
00:23:11,860 --> 00:23:14,000
-“谁准备好去上面
以及超越？”是我。
-你是。


603
00:23:14,100 --> 00:23:16,580
你能做到的。我相信你。


604
00:23:16,680 --> 00:23:18,860
韩：
我太喜欢木板了。
我太喜欢水了。


605
00:23:18,960 --> 00:23:22,170
我喜欢冲浪，
所以这正合我意。


606
00:23:22,270 --> 00:23:24,650
我非常兴奋。
这将会非常有趣。


607
00:23:24,750 --> 00:23:26,100
我已准备好起飞。


608
00:23:26,200 --> 00:23:27,620
韩：
好的，
我们看到了杰克和卡森。


609
00:23:27,720 --> 00:23:30,720
争夺战的问题
我们不知道


610
00:23:30,820 --> 00:23:32,340
Ana 和 Jonathan 在哪里。
他们可能在下一个。


611
00:23:32,440 --> 00:23:33,890
他们可能迷路了。
你知道，谁知道呢？


612
00:23:34,000 --> 00:23:35,240
我只知道，在这之后，


613
00:23:35,340 --> 00:23:36,790
我们会通过
杰克和卡森。


614
00:23:36,890 --> 00:23:38,240
这就是即将发生的事情。


615
00:23:38,340 --> 00:23:41,240
[欢呼声]


616
00:23:41,340 --> 00:23:43,680
我没看到……哦，是的。上面写着
就在这里停车。好的。


617
00:23:43,790 --> 00:23:45,030
好的。好的，好的，好的，好的。


618
00:23:45,130 --> 00:23:46,370
另外两辆车
已经在这里了。


619
00:23:46,480 --> 00:23:47,550
这太可怕了。


620
00:23:47,650 --> 00:23:49,340
我们需要移动它。


621
00:23:49,440 --> 00:23:52,340
-“谁准备好去上面
甚至超越？”你就这么做吧。
-好的。


622
00:23:52,440 --> 00:23:53,750
乔纳森：“翱翔在天空
在水上飞行板上。”


623
00:23:53,860 --> 00:23:55,060
安娜：哦，天哪。


624
00:23:55,170 --> 00:23:56,410
乔纳森：
“持续 60 秒
接收


625
00:23:56,510 --> 00:23:58,550
-ANA：这到底是怎么回事？
——一条线索。”


626
00:23:58,650 --> 00:24:01,650
全日空：
我读了《翱翔》。
我以为这只是意味着，


627
00:24:01,750 --> 00:24:03,930
一个挑战
与高度有关。


628
00:24:04,030 --> 00:24:05,620
我没想到
它会涉及水。


629
00:24:05,720 --> 00:24:07,820
所以我非常紧张，
但这是结局。


630
00:24:07,930 --> 00:24:09,720
你知道，我必须这么做，
我必须做好这件事，


631
00:24:09,820 --> 00:24:12,620
并希望
我必须第一次就这么做。


632
00:24:15,310 --> 00:24:17,270
-谢谢。
-请坐一会儿。


633
00:24:17,370 --> 00:24:20,200
杰克：
当我学到其他
滑水等水上运动，


634
00:24:20,310 --> 00:24:22,440
我完全没有
赶紧捡起来。


635
00:24:22,550 --> 00:24:24,650
滑水真的很难，
滑水真的很难。


636
00:24:24,750 --> 00:24:28,370
我感觉不舒服
说实话，太自信了。


637
00:24:28,480 --> 00:24:30,000
你只需要把脚
在水中，但不要跳。


638
00:24:30,100 --> 00:24:31,410
杰克：
是的。


639
00:24:31,510 --> 00:24:33,000
[欢呼声]


640
00:24:33,100 --> 00:24:34,410
哟！


641
00:24:34,510 --> 00:24:36,410
那是韩
谁在接受挑战，


642
00:24:36,510 --> 00:24:38,750
职业冲浪运动员


643
00:24:38,860 --> 00:24:40,480
所以对我来说，womp，womp。


644
00:24:40,580 --> 00:24:43,030
好的，跳入水里。
超人这边。


645
00:24:43,130 --> 00:24:45,200
好的。有一只螃蟹。


646
00:24:46,510 --> 00:24:48,340
♪ 超人。♪


647
00:24:48,440 --> 00:24:51,410
[笑]
我的天啊。


648
00:24:51,510 --> 00:24:54,100
好的，现在你要弯腰
跪下尝试


649
00:24:54,200 --> 00:24:55,440
-用力站起来。
-好的。


650
00:24:55,550 --> 00:24:58,100
你想成为一根棍子
当你骑行时。


651
00:24:58,200 --> 00:25:01,100
不要弯曲膝盖，
不要移动你的胸部。


652
00:25:01,200 --> 00:25:04,680
你只是在移动，
就像字面上的意思，就是你的脚踝。


653
00:25:05,930 --> 00:25:07,270
男：小心点……


654
00:25:07,370 --> 00:25:09,310
[杰克哎哟]


655
00:25:11,720 --> 00:25:14,550
全日空：
看起来像杰克和汉


656
00:25:14,650 --> 00:25:16,200
仍在进行这一挑战。


657
00:25:16,310 --> 00:25:18,960
嗯，我们看看谁能
完成这第一步。


658
00:25:19,060 --> 00:25:20,410
好的，跳入水里。


659
00:25:20,510 --> 00:25:21,750
超人姿势，就像那样。


660
00:25:21,860 --> 00:25:23,000
韩：
我们现在比分持平。


661
00:25:23,100 --> 00:25:24,240
杰克没能成功
他的第一次尝试。


662
00:25:24,340 --> 00:25:25,510
我认为他还有更多


663
00:25:25,620 --> 00:25:26,960
尝试去，
仅从我所看到的情况来看。


664
00:25:27,060 --> 00:25:28,790
安娜刚刚出现。
宝贝，我们去找线索吧。


665
00:25:28,890 --> 00:25:30,650
-准备好。
-SASHA：救生衣，拿着。


666
00:25:30,750 --> 00:25:32,790
不要尝试游泳。


667
00:25:34,170 --> 00:25:36,000
萨莎：
嗯。记住，


668
00:25:36,100 --> 00:25:37,550
抓住救生衣。


669
00:25:38,550 --> 00:25:40,340
哦。


670
00:25:40,440 --> 00:25:42,650
男人：
好了，躺下。


671
00:25:42,750 --> 00:25:44,130
你很厉害。


672
00:25:44,240 --> 00:25:46,620
全日空：
我在海水里。


673
00:25:46,720 --> 00:25:48,860
这本身就——
我的大脑就像


674
00:25:48,960 --> 00:25:50,200
试图理解
我到底在干什么。


675
00:25:50,310 --> 00:25:52,960
-哦。
-超人。
我们就去那里。


676
00:25:53,060 --> 00:25:54,680
全日空：
我不能。


677
00:25:54,790 --> 00:25:56,030
哦！我有点挣扎。抱歉。


678
00:25:56,130 --> 00:25:57,960
男人：你做得很好。


679
00:25:58,060 --> 00:25:59,890
-ANA：哦。
-MAN：站直。


680
00:26:00,000 --> 00:26:02,030
期待。


681
00:26:03,720 --> 00:26:05,060
[尖叫声]


682
00:26:06,410 --> 00:26:09,030
哦。[呻吟，咳嗽]


683
00:26:09,130 --> 00:26:11,550
放松。放松。
-哦，天哪。我做不到。


684
00:26:11,650 --> 00:26:13,680
[咳嗽]


685
00:26:13,790 --> 00:26:15,440
关于
只是悬在空中


686
00:26:15,550 --> 00:26:17,100
然后落下——


687
00:26:17,200 --> 00:26:20,030
我只是没有很多
掉进水里的经历。


688
00:26:20,130 --> 00:26:22,240
你知道，我就像
喝光这些海水，


689
00:26:22,340 --> 00:26:24,170
我只需要
很长一段时间


690
00:26:24,270 --> 00:26:25,340
只是为了适应这一点。


691
00:26:25,440 --> 00:26:26,680
-[咳嗽]
-你还好吗？


692
00:26:28,030 --> 00:26:30,170
杰克：我其实
对自己印象非常深刻


693
00:26:30,270 --> 00:26:32,270
这是我吃它之前的第一次尝试。


694
00:26:33,410 --> 00:26:34,510
然后我又吃了它。


695
00:26:34,620 --> 00:26:35,820
砰！


696
00:26:35,930 --> 00:26:37,620
萨莎：非常好，非常好。


697
00:26:37,720 --> 00:26:39,750
非常好。


698
00:26:41,550 --> 00:26:42,960
韩：面对这个挑战，


699
00:26:43,060 --> 00:26:44,790
我的心态非常积极，


700
00:26:44,890 --> 00:26:46,790
但挫败感很快就油然而生。


701
00:26:46,890 --> 00:26:48,370
萨莎：放松！


702
00:26:48,480 --> 00:26:51,030
双手抓住救生衣！


703
00:26:54,620 --> 00:26:56,240
[溅射声]


704
00:26:56,340 --> 00:26:57,750
哎哟。


705
00:26:58,790 --> 00:27:01,410
杰克：那我真的
经历了一些挣扎，


706
00:27:01,510 --> 00:27:04,000
几次尝试
我就是起不来。


707
00:27:06,060 --> 00:27:08,030
萨莎：
就这样。非常好！非常好！


708
00:27:08,130 --> 00:27:09,930
—[惊呼]
——救生衣！救生衣！


709
00:27:10,030 --> 00:27:12,170
救生衣！救生衣！


710
00:27:12,270 --> 00:27:14,170
那非常好。
别往后靠。


711
00:27:14,270 --> 00:27:16,510
别往后靠。


712
00:27:19,440 --> 00:27:21,030
哦。


713
00:27:22,370 --> 00:27:23,930
乔纳森：
所以，这只是悬念而已。


714
00:27:24,030 --> 00:27:25,510
你不知道谁会
第一个完成。


715
00:27:25,620 --> 00:27:27,000
卡森：
我知道。


716
00:27:27,100 --> 00:27:29,060
我们什么也没看到
回到岸上。我们不知道


717
00:27:29,170 --> 00:27:32,620
是否支持
或表示希望生病。


718
00:27:32,720 --> 00:27:34,960
-[安娜喘息]
-看着我。


719
00:27:35,060 --> 00:27:38,410
我要你做的是
玩得开心。别再想了。


720
00:27:38,510 --> 00:27:39,790
你看...你抬头看着...


721
00:27:39,890 --> 00:27:41,170
对于我来说，水并不好玩。


722
00:27:41,270 --> 00:27:43,030
-我知道，但是……
——这一点都不好玩。


723
00:27:43,130 --> 00:27:44,860
-MAN：当你飞行时......
-ANA：我正在喝酒
这么多的盐水。


724
00:27:44,960 --> 00:27:46,410
我想要吐。


725
00:27:46,510 --> 00:27:48,580
男人：
飞行时很有趣。


726
00:27:48,680 --> 00:27:50,240
-这就是为什么
你来这里是因为
-[安娜叹了口气]


727
00:27:50,340 --> 00:27:52,820
这是关于身高的问题。


728
00:27:52,930 --> 00:27:54,680
-ANA：哦，我的天啊。
-哇哦！


729
00:27:58,270 --> 00:28:00,410
男人：
我们现在就去做。
你明白了。


730
00:28:08,680 --> 00:28:09,930
男人：
好的。


731
00:28:10,030 --> 00:28:11,960
就是这个。


732
00:28:14,240 --> 00:28:15,480
[呜咽，呻吟]


733
00:28:15,580 --> 00:28:16,860
男人：
一切都很好。


734
00:28:16,960 --> 00:28:18,340
[安娜喊道]


735
00:28:18,440 --> 00:28:19,750
刚刚适应


736
00:28:19,860 --> 00:28:22,410
到海洋
独自落入水中


737
00:28:22,510 --> 00:28:24,000
我花了很长时间，


738
00:28:24,100 --> 00:28:26,680
我只是觉得我
永远都做不到。


739
00:28:26,790 --> 00:28:29,340
就像每次我不断跌倒
和饮用水，


740
00:28:29,440 --> 00:28:30,930
而我只是……
我心里想，


741
00:28:31,030 --> 00:28:32,440
“这不会发生。”


742
00:28:32,550 --> 00:28:34,620
但我怀疑我会
整天泡在水里，


743
00:28:34,720 --> 00:28:36,820
因为我不会放弃。


744
00:28:39,580 --> 00:28:41,960
等待在甲板上做这件事。


745
00:28:44,550 --> 00:28:47,130
是的，你明白了。


746
00:28:47,240 --> 00:28:48,480
杰克：哦！


747
00:28:48,580 --> 00:28:50,480
尝试保持平足。


748
00:28:50,580 --> 00:28:51,860
你做得很好，


749
00:28:51,960 --> 00:28:53,340
-但你太过分了
在背面。
-好的。


750
00:28:53,440 --> 00:28:56,680
韩：我知道我的中心
引力非常强，


751
00:28:56,790 --> 00:28:58,820
但今天我
有点挣扎。


752
00:29:00,100 --> 00:29:01,440
我意识到这真的很难，


753
00:29:01,550 --> 00:29:03,550
在巨大的压力下，
集中注意力。


754
00:29:03,650 --> 00:29:05,960
救生衣！最糟糕的事情
尝试用手臂保持平衡。


755
00:29:06,060 --> 00:29:07,510
韩：
好的。


756
00:29:08,820 --> 00:29:11,720
哦。[尖叫]


757
00:29:11,820 --> 00:29:14,480
我的天啊。
这太可怕了。


758
00:29:18,860 --> 00:29:21,060
男人：
踮起脚尖！踮起脚尖！


759
00:29:25,720 --> 00:29:27,750
看看我，你懂的。


760
00:29:29,060 --> 00:29:31,510
萨莎：平等，平等，平等，
平等，平等！


761
00:29:32,820 --> 00:29:35,650
救生衣！救生衣！
救生衣！救生衣！


762
00:29:38,790 --> 00:29:40,170
给我五次呼吸。
等一下。


763
00:29:40,270 --> 00:29:42,270
是的，是的。


764
00:29:44,000 --> 00:29:46,750
男人：
好的，往下推。往下推。


765
00:29:46,860 --> 00:29:48,270
好的。


766
00:29:48,370 --> 00:29:50,410
男人2：是啊。干得好。干得好。


767
00:29:50,510 --> 00:29:51,890
男：拉起。拉起。
-ANA：好的。


768
00:29:52,000 --> 00:29:54,720
男人：拉起来！拉起来！
—啊！


769
00:29:59,820 --> 00:30:01,960
杰克：好吗？


770
00:30:02,060 --> 00:30:03,960
-MAN：你明白了。
-[哎呀]


771
00:30:04,060 --> 00:30:05,310
[鼓掌]


772
00:30:05,410 --> 00:30:06,650
—杰克：是的！
-干得好，伙计。


773
00:30:06,750 --> 00:30:08,860
-谢谢。好的。我们走吧。
-好的。


774
00:30:08,960 --> 00:30:10,930
杰克：
我们首先离开，


775
00:30:11,030 --> 00:30:12,620
感觉真的非常好。


776
00:30:12,720 --> 00:30:15,030
韩几乎出现了
我们刚到那儿，


777
00:30:15,130 --> 00:30:16,820
我以为她会明白
第一次尝试时，


778
00:30:16,930 --> 00:30:18,820
所以我真的
我为自己感到骄傲。


779
00:30:18,930 --> 00:30:20,410
[哎呀]


780
00:30:20,510 --> 00:30:22,680
给你。飞板。


781
00:30:22,790 --> 00:30:24,130
太感谢了。
太感谢了。


782
00:30:24,240 --> 00:30:25,680
这太棒了。


783
00:30:25,790 --> 00:30:27,960
我又得到了一块
谜题。这个写着“C”。


784
00:30:28,060 --> 00:30:30,440
看起来他们也有
也许上面有磁铁，


785
00:30:30,550 --> 00:30:33,200
所以也许它会变成一些......
拼图碎片。


786
00:30:36,030 --> 00:30:38,620
-我们开始做吧。
-是的。锁紧膝盖。


787
00:30:38,720 --> 00:30:41,200
手臂放在救生衣上。


788
00:30:45,240 --> 00:30:48,060
好的。你很棒。
来吧，来吧，来吧。


789
00:30:48,170 --> 00:30:49,750
啊啊！


790
00:30:56,030 --> 00:30:59,170
是的！


791
00:30:59,270 --> 00:31:00,960
恭喜！你成功了！
-哦。谢谢。


792
00:31:01,060 --> 00:31:02,480
-这是你的奖品。
—非常感谢，萨沙。


793
00:31:02,580 --> 00:31:04,440
-干得好。
-我很感激。


794
00:31:04,550 --> 00:31:06,000
谢谢。


795
00:31:07,370 --> 00:31:09,370
萨莎：
不客气。


796
00:31:09,480 --> 00:31:10,790
我很沮丧。


797
00:31:10,890 --> 00:31:13,100
我真的很沮丧。


798
00:31:13,200 --> 00:31:16,550
我一开始就明白了
呼吸，这很好。


799
00:31:16,650 --> 00:31:18,000
我变得情绪化
因为我真的很沮丧


800
00:31:18,100 --> 00:31:19,580
事情进展如何。


801
00:31:19,680 --> 00:31:22,240
嗯...我知道
我本来可以更快得到它，


802
00:31:22,340 --> 00:31:24,860
但没有，所以，


803
00:31:24,960 --> 00:31:27,340
我们所拥有的一切
需要担心的是 Sail。


804
00:31:27,440 --> 00:31:30,000
而我...我知道
不到最后，一切都不算结束。


805
00:31:30,100 --> 00:31:31,890
嗯…


806
00:31:32,000 --> 00:31:35,100
我只是想
让情感伴随我


807
00:31:35,200 --> 00:31:37,440
在这次乘船之旅中。
我一踏上码头，


808
00:31:37,550 --> 00:31:39,510
它会回来的
进入比赛模式，


809
00:31:39,620 --> 00:31:42,270
但...那绝对是
真令人沮丧。


810
00:31:42,370 --> 00:31:44,240
卡森：
有人来了。


811
00:31:44,340 --> 00:31:45,860
—JONATHAN：不可能。
—卡森：我不知道。
我不会把它


812
00:31:45,960 --> 00:31:47,750
—过去的汉族。
-JONATHAN：绝对是


813
00:31:47,860 --> 00:31:49,550
——我们的船。哦，是吗……
-真的吗？


814
00:31:49,650 --> 00:31:51,510
[欢呼声]


815
00:31:51,620 --> 00:31:52,960
—是杰克。[笑]
-杰克？


816
00:31:53,060 --> 00:31:54,310
-是的！
-JONATHAN：是的，那是杰克。


817
00:31:54,410 --> 00:31:56,510
-我看到一个瘦子……
-[呼啸声]


818
00:31:56,620 --> 00:31:58,030
—卡森：是的！
-是的！


819
00:31:58,130 --> 00:31:59,930
——你……真的……
-太酷了。


820
00:32:00,030 --> 00:32:01,170
-好的。[哎呀]
-我为你感到骄傲。


821
00:32:01,270 --> 00:32:02,370
-我为你感到骄傲。
-好的。


822
00:32:02,480 --> 00:32:04,000
-祝大家好运。回头见。
-好的。再见，伙计们。


823
00:32:04,100 --> 00:32:06,100
杰克：
好的。来吧。


824
00:32:06,200 --> 00:32:08,750
-那不太好。
-那不太好。


825
00:32:08,860 --> 00:32:11,100
珊瑚礁游艇俱乐部。


826
00:32:11,200 --> 00:32:12,440
-惊人的。
-比斯坎，然后向右走


827
00:32:12,550 --> 00:32:14,130
-好的。谢谢。
-然后它就在你的左边。


828
00:32:14,240 --> 00:32:15,620
-你太棒了……
—谢谢，非常感谢。
你是最棒的。


829
00:32:15,720 --> 00:32:17,030
好的。


830
00:32:19,820 --> 00:32:22,130
杰克：
我很兴奋
有一个帆船挑战。


831
00:32:22,240 --> 00:32:23,930
我去参加帆船训练营


832
00:32:24,030 --> 00:32:26,340
当我还是个孩子的时候。


833
00:32:26,440 --> 00:32:28,100
我并不这么认为


834
00:32:28,200 --> 00:32:31,750
必然会给我们
一个巨大的优势，但是，就像......


835
00:32:31,860 --> 00:32:33,240
或许。


836
00:32:33,340 --> 00:32:34,790
乔纳森：
是韓嗎？


837
00:32:34,890 --> 00:32:36,200
韩，是你吗？


838
00:32:36,310 --> 00:32:37,860
-[哎呀]
—乔纳森：哦，是韩。


839
00:32:37,960 --> 00:32:40,130
我现在看到她了。噢。


840
00:32:40,240 --> 00:32:41,720
它怎么样？


841
00:32:41,820 --> 00:32:43,370
非常令人沮丧。


842
00:32:43,480 --> 00:32:45,100
霍尔顿：
你没事。继续比赛。是的。


843
00:32:45,200 --> 00:32:47,240
♪


844
00:32:47,340 --> 00:32:49,000
-你们能帮帮我们吗？
-你们有人能帮我们吗？


845
00:32:49,100 --> 00:32:50,170
我们需要指引。


846
00:32:50,270 --> 00:32:51,410
-非常感谢你们。
-太感谢了。


847
00:32:53,790 --> 00:32:56,890
男：你真棒。
拉起，拉起，拉起。


848
00:32:59,000 --> 00:33:01,550
-[尖叫声]
-[男人呻吟]


849
00:33:01,650 --> 00:33:04,130
[咕哝声]


850
00:33:04,240 --> 00:33:06,340
那是多少秒？


851
00:33:07,310 --> 00:33:09,170
♪


852
00:33:09,270 --> 00:33:10,960
-CARSON：珊瑚礁游艇俱乐部。
就是这样。
-JACK：礁游艇俱乐部。好的。


853
00:33:11,060 --> 00:33:12,410
-CARSON：2484。完美。
—杰克：是的。


854
00:33:12,510 --> 00:33:13,620
卡森：
这正是
我们需要去的地方。


855
00:33:13,720 --> 00:33:15,030
好吧，我们开始吧。


856
00:33:21,370 --> 00:33:23,240
好的。路线信息。


857
00:33:23,340 --> 00:33:24,890
六十多年来，


858
00:33:25,000 --> 00:33:27,130
珊瑚礁游艇俱乐部


859
00:33:27,240 --> 00:33:30,480
一直在教书
年轻人如何扬帆。


860
00:33:30,580 --> 00:33:33,650
有些人继续获得
大学体育奖学金


861
00:33:33,750 --> 00:33:35,440
甚至成为世界冠军。


862
00:33:35,550 --> 00:33:37,370
一切始于学习
如何航行


863
00:33:37,480 --> 00:33:39,310
在这样的小船上——


864
00:33:39,410 --> 00:33:40,650
乐观主义者。


865
00:33:40,750 --> 00:33:43,930
团队需要
当他们两个


866
00:33:44,030 --> 00:33:46,200
尝试驾驶一艘船
比浴缸大不了多少


867
00:33:46,310 --> 00:33:49,000
情人节岛周边
没有指令。


868
00:33:49,100 --> 00:33:51,310
他们唯一的机会
就是学习


869
00:33:51,410 --> 00:33:53,270
从观看
这些年轻的专家。


870
00:33:53,370 --> 00:33:56,620
一旦他们成功了
这六个标记浮标


871
00:33:56,720 --> 00:33:59,930
回到码头后，他们会
得到他们的下一个线索。


872
00:34:00,030 --> 00:34:01,200
-我的天啊。
-好的，我们开始吧。


873
00:34:01,310 --> 00:34:02,340
-JACK：我们俩都可以这么做。
—卡森：是的。


874
00:34:02,440 --> 00:34:04,170
[杰克哎哟]


875
00:34:04,270 --> 00:34:05,860
卡森：
“沿着标记的路径
去码头


876
00:34:05,960 --> 00:34:07,270
-并选择任何标记的
帆船。”太棒了。
-好的，很酷。


877
00:34:07,370 --> 00:34:09,030
好的，你想
掌舵？


878
00:34:09,130 --> 00:34:10,930
-我觉得你可能是
比我做得更好。
-当然。就这个吗？


879
00:34:11,030 --> 00:34:13,310
-然后，是的。是的。
-好的。那我可以进去吗？


880
00:34:13,410 --> 00:34:15,200
-是的。
-[轻轻地呼喊]


881
00:34:15,310 --> 00:34:17,480
好的，杰克。[轻轻地呼呼]


882
00:34:17,580 --> 00:34:19,170
好的。准备好了吗，车？


883
00:34:19,270 --> 00:34:20,510
-MAN：加油，伙计们。
-是的，我们开始吧。


884
00:34:20,620 --> 00:34:21,650
好的。


885
00:34:23,890 --> 00:34:25,650
♪


886
00:34:25,750 --> 00:34:28,000
我从来没有驾驶过这样的船，


887
00:34:28,100 --> 00:34:30,680
所以我正在尝试
弄清楚如何转弯。


888
00:34:32,440 --> 00:34:34,750
卡森：
我们看到了几个孩子。


889
00:34:34,860 --> 00:34:35,820
杰克：
但我们真的


890
00:34:35,930 --> 00:34:36,820
想不通
如何做。


891
00:34:36,930 --> 00:34:38,030
风在哪儿？


892
00:34:38,130 --> 00:34:40,310
有風嗎？
好像没有风。


893
00:34:42,550 --> 00:34:43,510
嗯，这个舵……


894
00:34:43,620 --> 00:34:45,240
你的舵
走对了吗？


895
00:34:45,340 --> 00:34:47,860
-我应该这样理解吗？
哦好的。
-是的，那边。就在对面。


896
00:34:47,960 --> 00:34:49,510
我们正在倒退。


897
00:34:49,620 --> 00:34:50,860
—杰克：哇哦。
—[笑]


898
00:34:55,410 --> 00:34:56,930
男人：耶！


899
00:35:00,270 --> 00:35:02,030
是的。


900
00:35:11,000 --> 00:35:13,100
[哎呀] 你成功了！


901
00:35:20,680 --> 00:35:21,790
干得好。


902
00:35:21,890 --> 00:35:23,340
-谢谢。
-你做到了 60 秒。


903
00:35:23,440 --> 00:35:24,510
-谢谢。
- 非常棒的工作。


904
00:35:24,620 --> 00:35:26,820
谢谢，谢谢。[笑]


905
00:35:26,930 --> 00:35:28,930
哦，天哪。[抽泣]


906
00:35:29,030 --> 00:35:30,550
[叹气]


907
00:35:32,720 --> 00:35:35,200
这是最困难的事情
我曾经这样做过。[笑]


908
00:35:37,620 --> 00:35:40,240
我只是很难过
这可能让我们输掉了比赛。


909
00:35:40,340 --> 00:35:43,720
大奖。[抽泣]


910
00:35:45,680 --> 00:35:47,170
我只是感到失望。


911
00:35:47,270 --> 00:35:49,580
我真的很想带
这些钱都用来给我的孩子们


912
00:35:49,680 --> 00:35:52,000
看起来一切都结束了。


913
00:35:58,310 --> 00:36:00,410
♪


914
00:36:05,130 --> 00:36:07,000
-对不起。
—乔纳森：没关系。


915
00:36:07,100 --> 00:36:08,310
太难了。[笑]


916
00:36:08,410 --> 00:36:09,860
乔纳森：你做了吗
或者你受到了处罚？


917
00:36:09,960 --> 00:36:11,680
-我做到了。
-JONATHAN：噢，干得好，宝贝。


918
00:36:11,790 --> 00:36:13,130
你做到了，妈妈。


919
00:36:13,240 --> 00:36:14,750
[轻笑]


920
00:36:14,860 --> 00:36:16,550
宝贝，我为你感到骄傲。
你做得很好。


921
00:36:16,650 --> 00:36:17,960
她处理好了自己的事，伙计。


922
00:36:18,060 --> 00:36:20,100
花了一段时间，
但这是意料之中的。


923
00:36:20,200 --> 00:36:22,550
她还没有
任何与此类似的事情。


924
00:36:22,650 --> 00:36:24,170
我只是为她感到难过


925
00:36:24,270 --> 00:36:27,100
因为我知道她
处理过过去的创伤。


926
00:36:27,200 --> 00:36:28,580
归根结底，
我为她感到骄傲。


927
00:36:28,680 --> 00:36:31,240
当你知道
你的伴侣会支持你，


928
00:36:31,340 --> 00:36:32,480
无论。


929
00:36:32,580 --> 00:36:34,030
这就是我们所做的
互相帮助，你知道吗？


930
00:36:34,130 --> 00:36:37,580
即使在中间
暴躁和……[笑]


931
00:36:37,680 --> 00:36:40,200
...还有小打小闹，我们...


932
00:36:40,310 --> 00:36:42,650
我们是彼此的人，
是的。


933
00:36:42,750 --> 00:36:43,650
这是我最可怕的噩梦。


934
00:36:43,750 --> 00:36:45,310
没关系。宝贝，你做得很好。


935
00:36:45,410 --> 00:36:46,510
你直面了你的恐惧。


936
00:36:46,620 --> 00:36:48,170
我的意思是，这很重要。


937
00:36:48,270 --> 00:36:49,270
你做得很好。


938
00:36:49,370 --> 00:36:51,200
女孩们一定会感到非常自豪。


939
00:36:51,310 --> 00:36:53,510
♪


940
00:36:53,620 --> 00:36:55,750
-CARSON：我们正在倒退。
-好的。嗯。


941
00:36:55,860 --> 00:36:57,930
我会——让我们继续努力吧。


942
00:36:58,030 --> 00:36:59,340
我们有过美好的事情
关于推动。


943
00:36:59,440 --> 00:37:01,410
好的。[清嗓子]


944
00:37:01,510 --> 00:37:04,340
好的，我走另一条路。


945
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
是的，是的，是的。


946
00:37:10,510 --> 00:37:12,860
-[笑]：是的，是的。
—[笑]


947
00:37:12,960 --> 00:37:15,410
这就是我要讲的内容。


948
00:37:15,510 --> 00:37:17,790
杰克：
什么也没有
就像手臂的力量


949
00:37:17,890 --> 00:37:19,340
推动你前进。


950
00:37:19,440 --> 00:37:21,550
这不是
推荐之一...


951
00:37:21,650 --> 00:37:24,480
-旅行路线
在航海学校。
-这是一项先进的技术。


952
00:37:24,580 --> 00:37:26,510
我们必须绕行
一个岛屿


953
00:37:26,620 --> 00:37:29,170
在这艘帆船上
在每个浮标处向右行驶。


954
00:37:29,270 --> 00:37:31,170
你想切换吗？


955
00:37:31,270 --> 00:37:32,790
因为我已经累了。


956
00:37:32,890 --> 00:37:34,410
卡森：
第一。


957
00:37:35,680 --> 00:37:37,370
好的。


958
00:37:37,480 --> 00:37:39,580
-好的，杰克，我们有
向右走。好的。
-我知道。我这就去。


959
00:37:39,680 --> 00:37:41,270
[咕哝声]


960
00:37:44,130 --> 00:37:45,550
好了。


961
00:37:45,650 --> 00:37:47,240
好的，二号在哪里？


962
00:37:47,340 --> 00:37:49,030
-我认为我们必须这么做。
它位于岛屿周围。
-那边？


963
00:37:49,130 --> 00:37:50,890
—卡森：是的。
-我的天啊。


964
00:37:51,930 --> 00:37:53,310
霍尔顿：去年夏天，
我曾在夏令营工作过


965
00:37:53,410 --> 00:37:55,410
那是在湖上，他们
一群帆船。


966
00:37:55,510 --> 00:37:57,270
我不会说我是这样的，
最好的水手或任何事，


967
00:37:57,370 --> 00:37:58,580
但我知道
如何在船上移动。


968
00:37:58,680 --> 00:37:59,890
韩：
好吧，霍尔顿，


969
00:38:00,000 --> 00:38:01,170
让我们扭转冠军
对我们有利。


970
00:38:01,270 --> 00:38:02,480
霍尔顿：
继续直行。


971
00:38:02,580 --> 00:38:04,820
卡森：
我们看到了一个黄色浮标
在远处。


972
00:38:04,930 --> 00:38:07,240
杰克：
他们就像使用
他们的舵就像桨一样。


973
00:38:07,340 --> 00:38:09,680
你看到了吗？就是那个人。


974
00:38:10,680 --> 00:38:12,480
—卡森：哦。
-是的。


975
00:38:12,580 --> 00:38:13,930
是的，我们发现了一些东西。


976
00:38:14,030 --> 00:38:17,550
我不知道这是什么，
但我把它当作桨来用。


977
00:38:17,650 --> 00:38:20,650
-我们确实知道如何做
-凑合。


978
00:38:20,750 --> 00:38:22,580
-摇动舵
来回。
-[笑]：是啊，是啊。


979
00:38:22,680 --> 00:38:25,030
是的...


980
00:38:28,440 --> 00:38:29,890
霍尔顿：
484. 就在这里。


981
00:38:30,890 --> 00:38:32,790
那是杰克和卡森。
他们还在这里。


982
00:38:32,890 --> 00:38:34,000
我们很好。


983
00:38:34,100 --> 00:38:35,620
-HAN：好的，Holden。
-好的。


984
00:38:36,620 --> 00:38:38,000
“环岛航行
在帆船上


985
00:38:38,100 --> 00:38:39,370
— 接收你的下一个线索。
-圣...


986
00:38:41,930 --> 00:38:43,620
好的，
这个东西是做什么的？


987
00:38:43,720 --> 00:38:44,860
-好的，等一下。
-这个东西有什么作用？


988
00:38:44,960 --> 00:38:46,550
霍尔顿：
好的，我正在想办法。


989
00:38:46,650 --> 00:38:48,890
好的，然后这会
摆回另一侧。


990
00:38:49,000 --> 00:38:50,930
风从哪里来？


991
00:38:51,030 --> 00:38:52,370
-好的，让我们看看。
-不知道。


992
00:38:52,480 --> 00:38:54,720
我们需要捕捉风，而且我们
现在没有听到风声。


993
00:38:54,820 --> 00:38:57,060
我认为
我们正受到阻拦。


994
00:38:58,100 --> 00:38:59,890
兄弟，这是
太难了，伙计。


995
00:39:00,000 --> 00:39:01,550
我学会了
去年夏天如何航行，


996
00:39:01,650 --> 00:39:03,060
但显然不适用。


997
00:39:03,170 --> 00:39:05,680
从根本上来说，航海是一门科学。


998
00:39:05,790 --> 00:39:07,000
而且必须准确，


999
00:39:07,100 --> 00:39:08,310
因为如果它不精确，


1000
00:39:08,410 --> 00:39:09,680
你会被推回去
就像我们一样。


1001
00:39:09,790 --> 00:39:10,680
韩：
我们为什么不


1002
00:39:10,790 --> 00:39:11,820
用我们的手，兄弟？


1003
00:39:11,930 --> 00:39:13,100
好的。


1004
00:39:14,200 --> 00:39:15,620
韩：
老实说，这更快。


1005
00:39:15,720 --> 00:39:16,750
霍尔顿：
这速度快多了。


1006
00:39:18,270 --> 00:39:19,370
我累了。


1007
00:39:19,480 --> 00:39:20,410
卡森：
瞧，他们倾斜了。


1008
00:39:20,510 --> 00:39:21,930
他们正在倾斜。
每个人都倾向。


1009
00:39:22,030 --> 00:39:23,240
-JACK：好吧，想靠一下吗？
哇哦。
-他们正在倾斜。


1010
00:39:23,340 --> 00:39:25,820
他们使用某种
比如，倾覆船体，


1011
00:39:25,930 --> 00:39:28,720
嗯，也许
推动或者实现它，


1012
00:39:28,820 --> 00:39:30,790
比如更白或者更瘦。


1013
00:39:30,890 --> 00:39:32,890
杰克：
哇哦。哎呀。不，不。


1014
00:39:33,000 --> 00:39:34,440
卡森：
因此我们尝试了一下。


1015
00:39:34,550 --> 00:39:36,000
这不适合我们。


1016
00:39:36,100 --> 00:39:37,650
杰克：
我们划桨吧。


1017
00:39:37,750 --> 00:39:40,550
划船也许能让我们所有人
按照我们自己的时间去那里


1018
00:39:40,650 --> 00:39:41,720
以及我们自己的条款。


1019
00:39:41,820 --> 00:39:43,170
四。


1020
00:39:43,270 --> 00:39:45,550
[两人都欢呼]


1021
00:39:45,650 --> 00:39:46,580
是的。


1022
00:39:46,680 --> 00:39:49,000
-好的，四个。我们走吧。
-是的。


1023
00:39:49,100 --> 00:39:51,750
继续前进吧。
继续努力吧。


1024
00:39:51,860 --> 00:39:52,820
我看到了下一个。


1025
00:39:52,930 --> 00:39:54,340
-我们该走了--等一下，呃...
-我懂了...


1026
00:39:54,440 --> 00:39:55,680
那个
一直到那里。


1027
00:39:55,790 --> 00:39:57,270
[韩大声呻吟]


1028
00:39:57,370 --> 00:39:59,130
霍尔顿：
继续战斗。


1029
00:39:59,240 --> 00:40:02,200
在过去，
我们从后面追赶。


1030
00:40:02,310 --> 00:40:04,860
我们已经弥补了时间
我们已经超越了队伍。


1031
00:40:04,960 --> 00:40:07,440
所以，你知道，这是有可能的
嗯，就是发生在这条腿上。


1032
00:40:07,550 --> 00:40:09,960
所以我们不会放弃。
我们会继续战斗。


1033
00:40:10,060 --> 00:40:11,790
呃，我们要
尽我们最大的努力。


1034
00:40:11,890 --> 00:40:13,620
杰克：
我出汗了。


1035
00:40:13,720 --> 00:40:16,000
手臂很累，真的很累，


1036
00:40:16,100 --> 00:40:17,680
但我会为此感到难过。


1037
00:40:17,790 --> 00:40:20,000
噢，我的背。


1038
00:40:20,100 --> 00:40:21,620
好的，我们走吧，卡。


1039
00:40:21,720 --> 00:40:23,310
-让我们全力以赴吧。
-我想。


1040
00:40:23,410 --> 00:40:25,440
来吧，船。


1041
00:40:28,240 --> 00:40:29,580
我的天啊。


1042
00:40:29,680 --> 00:40:31,580
-不必完美。
把它完成。
-是的。


1043
00:40:33,410 --> 00:40:35,240
[韩咕哝]


1044
00:40:35,340 --> 00:40:36,890
第三。


1045
00:40:37,000 --> 00:40:39,060
[大声呻吟]


1046
00:40:39,170 --> 00:40:40,960
全日空：
他们的车还在这里。


1047
00:40:41,060 --> 00:40:42,890
—JONATHAN：不可能。
-ANA：仍然感觉积极。


1048
00:40:43,000 --> 00:40:44,410
-好的。
-快点，宝贝。我们得走了。


1049
00:40:44,510 --> 00:40:45,650
好的。


1050
00:40:45,750 --> 00:40:46,890
-好的，我们走吧。
-ANA：好的。


1051
00:40:48,200 --> 00:40:50,060
[咕哝，急促吸气]


1052
00:40:50,170 --> 00:40:52,240
好的，保持居中。


1053
00:40:52,340 --> 00:40:53,440
乔纳森：
好的。稍等一下，我进去了。


1054
00:40:53,550 --> 00:40:55,340
全日空：
可能就在这儿。小心点。


1055
00:40:55,440 --> 00:40:56,680
好的。不好意思。


1056
00:40:56,790 --> 00:40:58,270
我不知道。什么
舵是干什么用的？是……


1057
00:40:58,370 --> 00:41:00,580
-这是向左还是向右
当我这样做的时候？
—[喘气]


1058
00:41:00,680 --> 00:41:01,930
噢，天哪。


1059
00:41:02,030 --> 00:41:03,370
乔纳森：
我不知道自己在做什么，
哥们。


1060
00:41:03,480 --> 00:41:05,100
这里有什么东西吗
我们可以用来划桨吗？


1061
00:41:05,200 --> 00:41:06,650
全日空：
嗯...这是个好主意。


1062
00:41:06,750 --> 00:41:08,480
这个？天哪。
有桨。


1063
00:41:08,580 --> 00:41:09,820
你在开玩笑吧？


1064
00:41:09,930 --> 00:41:11,960
-把那个东西给我就行了。给你。
-是的。


1065
00:41:12,060 --> 00:41:13,270
乔纳森：
岛就在那儿吗？


1066
00:41:13,370 --> 00:41:15,060
-ANA：哦，天哪。
-[呻吟]


1067
00:41:18,270 --> 00:41:20,680
杰克：
[呻吟] 我的手臂。


1068
00:41:20,790 --> 00:41:23,000
划桨很费劲，我的胳膊很疼。


1069
00:41:23,100 --> 00:41:24,650
但这是最后一程。


1070
00:41:24,750 --> 00:41:26,370
毫无疑问
就像，


1071
00:41:26,480 --> 00:41:28,200
“哦，我得休息一下。


1072
00:41:28,310 --> 00:41:30,030
-我有个约会
附有六号浮标。”
-是的。


1073
00:41:30,130 --> 00:41:31,550
我希望如此。


1074
00:41:31,650 --> 00:41:34,200
杰克：我的意思是，我们要
绕到它的右边。


1075
00:41:34,310 --> 00:41:36,000
我们完成了所有的浮标，


1076
00:41:36,100 --> 00:41:37,960
也许是最无聊的


1077
00:41:38,060 --> 00:41:40,480
最不酷
航行方式可能。


1078
00:41:40,580 --> 00:41:43,000
我们正在往回走。


1079
00:41:44,030 --> 00:41:45,440
[韩大声呻吟]


1080
00:41:45,550 --> 00:41:47,030
这就是我们训练的目的。
我们明白了。


1081
00:41:47,130 --> 00:41:48,550
再来两个。你拥有的一切。


1082
00:41:48,650 --> 00:41:50,440
让我们让它更快一些。


1083
00:41:50,550 --> 00:41:51,820
韩：让我们完成它吧。


1084
00:41:51,930 --> 00:41:53,750
[轻轻咕哝]


1085
00:41:53,860 --> 00:41:55,790
我要下车了。


1086
00:41:56,750 --> 00:41:58,030
好的。谢谢。


1087
00:41:59,370 --> 00:42:00,890
-太感谢了。
-太感谢了。


1088
00:42:01,000 --> 00:42:02,100
太感谢了。
非常感谢。


1089
00:42:02,200 --> 00:42:03,130
好的，我们走吧。


1090
00:42:03,240 --> 00:42:05,550
♪


1091
00:42:05,650 --> 00:42:06,720
让我们把
所有的碎片都集中在这里。


1092
00:42:06,820 --> 00:42:07,960
-它拼写出“calle”。
-我认为是...


1093
00:42:08,060 --> 00:42:09,650
——也就是“街道”。
-是西班牙语。


1094
00:42:09,750 --> 00:42:11,480
是“街道”吗？


1095
00:42:14,100 --> 00:42:15,650
卡勒。


1096
00:42:15,750 --> 00:42:17,310
卡森：
我们应该问别人吗？


1097
00:42:17,410 --> 00:42:18,620
杰克：
是的。


1098
00:42:18,720 --> 00:42:22,060
一旦球队
他们的三条线索，


1099
00:42:22,170 --> 00:42:24,200
他们可以把它们放在一起


1100
00:42:24,310 --> 00:42:27,200
并弄清楚他们需要
来到这里——


1101
00:42:27,310 --> 00:42:29,310
Calle Ocho Domino 公园。


1102
00:42:30,650 --> 00:42:31,550
骨牌！


1103
00:42:31,650 --> 00:42:33,680
位于小哈瓦那，


1104
00:42:33,790 --> 00:42:35,340
这是心跳


1105
00:42:35,440 --> 00:42:38,100
古巴裔美国人社区


1106
00:42:38,200 --> 00:42:39,930
住在迈阿密。


1107
00:42:41,580 --> 00:42:42,650
卡森：
我们去问问这个人吧。是的。


1108
00:42:42,750 --> 00:42:43,860
你好。


1109
00:42:43,960 --> 00:42:46,270
我们在竞赛，
我们需要到达这里。


1110
00:42:46,370 --> 00:42:47,750
——这是一个线索。
-你知道“calle”是什么吗？


1111
00:42:49,000 --> 00:42:49,960
它在哪里？


1112
00:42:50,060 --> 00:42:51,650
你知道吗...有...


1113
00:42:51,750 --> 00:42:54,030
这就是我们所得到的全部。
我们认为有一个，嗯......？


1114
00:42:54,130 --> 00:42:55,270
这是个谜题吗？


1115
00:42:55,370 --> 00:42:57,030
有特定的街道吗？
叫做“calle”？


1116
00:43:00,200 --> 00:43:01,860
八号。一、二、三、四，
五，六，七，八。


1117
00:43:01,960 --> 00:43:03,170
-好的。好的，是的。
-Calle Ocho。


1118
00:43:03,270 --> 00:43:04,410
-哪里是？
-Calle...我们可以使用你的电话吗？


1119
00:43:04,510 --> 00:43:05,860
-看看如何到达那里？
-是的。


1120
00:43:05,960 --> 00:43:06,890
太感谢了。


1121
00:43:07,000 --> 00:43:08,720
卡勒奥乔。


1122
00:43:08,820 --> 00:43:10,620
呃，你认为
那意味着什么？


1123
00:43:10,720 --> 00:43:12,790
它可能一定是多米诺公园。


1124
00:43:12,890 --> 00:43:14,130
-Calle Ocho。
-多米诺公园。


1125
00:43:14,240 --> 00:43:15,440
-多米诺公园。这是一张多米诺骨牌。
-哦，这是多米诺骨牌。


1126
00:43:15,550 --> 00:43:16,860
-你知道那是哪里吗？
-是的，是的，是的。


1127
00:43:16,960 --> 00:43:18,510
-CARSON：那是在 Calle Ocho 吗？
-MAN：嗯。是的。


1128
00:43:18,620 --> 00:43:20,510
-太感谢了。
-非常感谢。


1129
00:43:20,620 --> 00:43:21,860
卡森：
太感谢了。


1130
00:43:21,960 --> 00:43:23,550
两个都：
我们要去多米诺公园。


1131
00:43:25,890 --> 00:43:28,550
乔纳森：
我们已经过了第一个阶段。


1132
00:43:28,650 --> 00:43:31,060
那么其他浮标在哪里？


1133
00:43:31,170 --> 00:43:32,240
我看到了其他浮标
在那边。


1134
00:43:32,340 --> 00:43:33,620
天啊，太远了。


1135
00:43:33,720 --> 00:43:35,750
韩：
[叹气] 来吧，霍尔顿。
我们走吧。


1136
00:43:35,860 --> 00:43:37,790
我的手臂很痛。


1137
00:43:37,890 --> 00:43:39,550
所以我们去了六点左右！


1138
00:43:39,650 --> 00:43:42,000
霍尔顿：现在我们必须回来
就像我们进来时一样。


1139
00:43:43,030 --> 00:43:45,580
[韩大声呻吟]


1140
00:43:45,680 --> 00:43:47,680
霍尔顿：
然后...触地得分。


1141
00:43:47,790 --> 00:43:48,820
韩：
哎哟！


1142
00:43:48,930 --> 00:43:51,000
霍尔顿：
那真是糟透了。好吧。


1143
00:43:52,240 --> 00:43:53,790
-HAN：你好，吉姆船长。
-恭喜。


1144
00:43:53,890 --> 00:43:55,440
—谢谢您，先生。
-太感谢了。


1145
00:43:55,550 --> 00:43:58,550
这是多米诺骨牌。这是多米诺骨牌。


1146
00:43:58,650 --> 00:43:59,680
霍尔顿：
你知道这是什么吗？


1147
00:43:59,790 --> 00:44:01,170
-HAN：八号？
—男人：Calle Ocho？


1148
00:44:01,270 --> 00:44:02,480
—霍尔登：是的。
-那是第八街。


1149
00:44:02,580 --> 00:44:04,580
哦，等一下。
是的，Calle Ocho。


1150
00:44:04,680 --> 00:44:07,240
-有一个小地方
很多古巴人玩多米诺骨牌。
-那么 Calle Ocho 是一条街道吗？


1151
00:44:07,340 --> 00:44:08,750
—好的，它在哪儿？
-哪里是？


1152
00:44:08,860 --> 00:44:10,750
继续向上
然后你就选择 22 号...


1153
00:44:10,860 --> 00:44:12,240
好的，我知道怎么去那里。


1154
00:44:12,340 --> 00:44:13,680
-好的，听起来不错。
谢谢。
-是的。


1155
00:44:13,790 --> 00:44:15,410
-HAN：你还好吗，霍尔顿？
-是的，你要向右转。


1156
00:44:18,510 --> 00:44:19,550
我知道。


1157
00:44:23,130 --> 00:44:25,130
卡森：
因此我们相信这将带我们


1158
00:44:25,240 --> 00:44:27,620
前往 Calle Ocho 上的 Domino Park。


1159
00:44:27,720 --> 00:44:28,680
杰克：
这是怎么回事？


1160
00:44:28,790 --> 00:44:30,200
噢，我的天啊。


1161
00:44:30,310 --> 00:44:32,720
我们就像
现在，


1162
00:44:32,820 --> 00:44:34,410
交通，感觉……


1163
00:44:35,820 --> 00:44:37,820
-...疯狂的。
-疯狂的。


1164
00:44:37,930 --> 00:44:40,370
我们弄清楚了多米诺骨牌
意思是真的、真的很快。


1165
00:44:40,480 --> 00:44:42,750
呃，我们还有一张地图要知道
我们到底要去哪里。


1166
00:44:42,860 --> 00:44:44,270
所以我认为我们有一个好机会。


1167
00:44:44,370 --> 00:44:46,310
我们只需要保持头脑清醒
比赛。我们不能慌乱。


1168
00:44:46,410 --> 00:44:48,200
韩：
好吧，霍尔顿，我需要你
告诉我是否


1169
00:44:48,310 --> 00:44:49,550
-在这里左转。
-好的，我告诉过你。


1170
00:44:49,650 --> 00:44:51,550
位于
826/Palmetto 高速公路。


1171
00:44:51,650 --> 00:44:52,680
-好的？
-去...


1172
00:44:52,790 --> 00:44:54,200
正确的？


1173
00:44:54,310 --> 00:44:56,000
-[喇叭声]
-[砰]


1174
00:44:57,680 --> 00:44:58,580
...


1175
00:44:58,680 --> 00:44:59,860
我必须靠边停车。


1176
00:44:59,960 --> 00:45:01,550
♪


1177
00:45:06,030 --> 00:45:07,510
霍尔顿，我需要你
告诉我是否


1178
00:45:07,620 --> 00:45:08,750
-在这里左转。
-好的，我告诉过你。


1179
00:45:08,860 --> 00:45:10,960
位于
826/Palmetto 高速公路。


1180
00:45:11,060 --> 00:45:12,060
-好的？
-去...


1181
00:45:12,170 --> 00:45:13,680
正确的？


1182
00:45:13,790 --> 00:45:15,650
-[喇叭声]
-[砰]


1183
00:45:17,030 --> 00:45:18,340
...


1184
00:45:18,440 --> 00:45:19,820
我必须靠边停车。


1185
00:45:19,930 --> 00:45:21,060
对不起。


1186
00:45:22,370 --> 00:45:23,410
[叹气]


1187
00:45:25,720 --> 00:45:28,170
♪


1188
00:45:29,480 --> 00:45:30,480
我很抱歉。


1189
00:45:30,580 --> 00:45:32,680
我可以换保险吗
与你？


1190
00:45:36,240 --> 00:45:38,720
我们打的人
不会说英语。


1191
00:45:38,820 --> 00:45:40,620
所以当我们尝试
与他沟通，


1192
00:45:40,720 --> 00:45:43,620
一片混乱，
但感谢上帝


1193
00:45:43,720 --> 00:45:45,240
霍尔顿知道
如何说西班牙语。


1194
00:45:50,750 --> 00:45:53,270
Es por，呃，一百万美元。


1195
00:45:53,370 --> 00:45:55,580
我必须说，
真诚而真实地


1196
00:45:55,680 --> 00:45:57,310
就像说，
“嘿嘿，我没骗你啊。


1197
00:45:57,410 --> 00:45:58,790
我在比赛中
一百万美元。”


1198
00:46:02,620 --> 00:46:03,650
好的。


1199
00:46:04,680 --> 00:46:05,890
非常感谢。


1200
00:46:06,000 --> 00:46:07,310
-[喇叭声]
—非常感谢，骑士。


1201
00:46:07,410 --> 00:46:08,890
韩：
干得好，霍尔顿。


1202
00:46:09,000 --> 00:46:10,620
好的，让我们重新开始。


1203
00:46:10,720 --> 00:46:12,200
准备好了吗，霍尔顿？你准备好了吗？


1204
00:46:12,310 --> 00:46:14,240
我正在开车
比以前更安全。


1205
00:46:14,340 --> 00:46:16,030
我的眼睛注视着道路。


1206
00:46:16,130 --> 00:46:18,240
霍尔顿：
你真幸运，我付了钱
西班牙语课上的注意力。


1207
00:46:19,240 --> 00:46:20,270
乔纳森：
哦，伙计。


1208
00:46:20,370 --> 00:46:21,410
全日空：
这太糟糕了。


1209
00:46:22,790 --> 00:46:24,680
哦。好的，六个。


1210
00:46:24,790 --> 00:46:27,170
我们继续
直到我们进去。


1211
00:46:27,270 --> 00:46:28,550
卡森：好的，我们
在第十街。所以应该


1212
00:46:28,650 --> 00:46:29,580
-很快就会出现。
-JACK：是的，我知道。


1213
00:46:29,680 --> 00:46:30,620
是的。


1214
00:46:30,720 --> 00:46:32,820
卡森：
多米诺公园。就在那儿。是的。


1215
00:46:32,930 --> 00:46:35,200
♪


1216
00:46:40,060 --> 00:46:42,060
-JACK：它一定在这里。
—卡森：是的。


1217
00:46:43,100 --> 00:46:44,890
-我们要去哪儿？我们要去哪儿？
-杰克：呃……


1218
00:46:45,000 --> 00:46:45,890
噢，太棒了。


1219
00:46:46,000 --> 00:46:47,170
-嘿！
-谢谢。


1220
00:46:47,270 --> 00:46:48,650
谢谢。谢谢。


1221
00:46:48,750 --> 00:46:50,240
路线信息


1222
00:46:50,340 --> 00:46:53,860
“开车去冰宫电影制片厂”
找到下一个线索。”


1223
00:46:53,960 --> 00:46:55,790
-好的。
-好的。我们去问问这个人吧。


1224
00:46:55,890 --> 00:46:56,790
-太感谢了。
-好的。


1225
00:46:56,890 --> 00:46:57,930
-嗯……
-JACK：2D出口。


1226
00:46:58,030 --> 00:46:59,060
卡森：
迈阿密。


1227
00:46:59,170 --> 00:47:00,750
-好的，太棒了。
-我们会去看看那个地方。


1228
00:47:00,860 --> 00:47:02,340
-太感谢了...
—谢谢，谢谢，
太感谢了。


1229
00:47:02,440 --> 00:47:03,340
非常感谢。


1230
00:47:03,440 --> 00:47:05,790
95 号公路北行至市中心。


1231
00:47:05,890 --> 00:47:07,370
全日空：
哦。


1232
00:47:11,960 --> 00:47:13,410
-恭喜。
-[叹气]


1233
00:47:13,510 --> 00:47:14,580
-谢谢。
-太感谢了。


1234
00:47:14,680 --> 00:47:16,030
—[轻笑]
-好的。


1235
00:47:16,130 --> 00:47:17,930
全日空：
嗯，看起来像一块多米诺骨牌。


1236
00:47:18,030 --> 00:47:19,340
我对此的看法是正确的。


1237
00:47:19,440 --> 00:47:20,890
好的。
这就是我们要去的地方。


1238
00:47:21,000 --> 00:47:22,720
Calle Ocho，宝贝。


1239
00:47:22,820 --> 00:47:23,860
霍尔顿：
我看到了一家达美乐披萨店。


1240
00:47:23,960 --> 00:47:26,100
-在哪里？
-但是，就像达美乐披萨一样。


1241
00:47:26,200 --> 00:47:27,440
韩：
那些家伙在玩多米诺骨牌吗？


1242
00:47:27,550 --> 00:47:29,410
—霍尔登：是的，是的。
-HAN：多米诺公园。


1243
00:47:29,510 --> 00:47:30,930
你好。


1244
00:47:31,030 --> 00:47:32,890
-嘿。
—谢谢，小姐。
——谢谢。谢谢。


1245
00:47:34,750 --> 00:47:36,890
冰宫电影工作室
找到下一个线索。”


1246
00:47:37,000 --> 00:47:38,480
卡森：
向右走。


1247
00:47:40,340 --> 00:47:42,650
-JACK：一定是这个。
哦，线索箱。
-是的，线索箱。


1248
00:47:45,680 --> 00:47:46,680
-好的。
-[哎呀]


1249
00:47:46,790 --> 00:47:47,820
好的。


1250
00:47:49,130 --> 00:47:50,750
两者：路线信息。


1251
00:47:51,890 --> 00:47:53,550
“拼凑一个谜题
通过匹配图像


1252
00:47:53,650 --> 00:47:54,930
“关于人、地点和事物


1253
00:47:55,030 --> 00:47:56,100
“随着游戏规则的改变
你遇到的惊喜


1254
00:47:56,200 --> 00:47:57,510
在比赛的每一阶段。”


1255
00:47:58,550 --> 00:48:01,170
这幅 100 块拼图


1256
00:48:01,270 --> 00:48:03,370
展现出无数的事物


1257
00:48:03,480 --> 00:48:06,510
球队遇到的
在他们的“极速前进”期间。


1258
00:48:06,620 --> 00:48:09,790
仅依靠记忆，
团队必须集合


1259
00:48:09,890 --> 00:48:12,060
这个三维
艺术品


1260
00:48:12,170 --> 00:48:13,410
直到它被拼写出来


1261
00:48:13,510 --> 00:48:16,790
然后就变成了
一张风景如画的明信片


1262
00:48:16,890 --> 00:48:18,310
一旦完成，


1263
00:48:18,410 --> 00:48:21,340
唯一能阻挡
团队和一百万美元


1264
00:48:21,440 --> 00:48:23,440
将是终点线。


1265
00:48:23,550 --> 00:48:25,130
-JACK：上面说什么？
-通过标记的大门进入。


1266
00:48:25,240 --> 00:48:27,000
这儿。标记了。标记了。


1267
00:48:29,410 --> 00:48:30,790
嘿，大家好，欢迎光临。
—卡森：你好。


1268
00:48:30,890 --> 00:48:32,240
-你好。
-谢谢。
-这边请。


1269
00:48:32,340 --> 00:48:33,310
-好的。
-惊人的。


1270
00:48:33,410 --> 00:48:34,410
男人：
跟我来。


1271
00:48:34,510 --> 00:48:36,170
杰克：
[哎呀]哦，看看这一切。


1272
00:48:36,270 --> 00:48:37,890
我们开始做吧。


1273
00:48:38,890 --> 00:48:40,480
-这些都是腿吗？
您认为？
-是的。


1274
00:48:40,580 --> 00:48:41,480
第二个是“交叉路口”。


1275
00:48:41,580 --> 00:48:43,240
哦，不。


1276
00:48:43,340 --> 00:48:45,720
-戏剧，戏剧……
-我们不知道他们在这里。


1277
00:48:45,820 --> 00:48:47,060
现在我们等待。


1278
00:48:47,170 --> 00:48:48,310
-这是
首先是岔路口。
-是的。


1279
00:48:48,410 --> 00:48:49,620
杰克：
识别曲折


1280
00:48:49,720 --> 00:48:51,790
以及它们的腿是什么样的
完全没有问题。


1281
00:48:51,890 --> 00:48:53,000
——深深烙印在我们的脑海里。
-是的。


1282
00:48:53,100 --> 00:48:54,410
我的意思是，他们太戏剧化了。


1283
00:48:54,510 --> 00:48:56,410
岔路口。


1284
00:48:56,510 --> 00:48:59,170
杰克：过了路口，
有快速通行证。


1285
00:48:59,270 --> 00:49:01,720
然后是双重掉头
在巴厘岛吧？


1286
00:49:01,820 --> 00:49:03,620
-CARSON：巴厘岛首例
是驾驶座。
-驾驶员座椅。


1287
00:49:04,790 --> 00:49:06,000
-20磅。
-ANA：这是


1288
00:49:06,100 --> 00:49:07,170
——比掉头还糟糕。
—乔纳森：情况更糟。


1289
00:49:07,270 --> 00:49:08,620
因为你
不只是挑选一支球队。


1290
00:49:08,720 --> 00:49:10,620
乔纳森：你小便
多人下车。


1291
00:49:10,720 --> 00:49:11,960
—[笑]
-我对此感觉不太好。


1292
00:49:12,060 --> 00:49:14,170
然后我们去了迪拜。


1293
00:49:14,270 --> 00:49:15,620
-快进。
-快进。


1294
00:49:15,720 --> 00:49:16,960
这辆豪车？


1295
00:49:17,060 --> 00:49:18,720
-HAN：好的，很好。
-HOLDEN：我们走吧。


1296
00:49:19,720 --> 00:49:21,240
[两人都欢呼]


1297
00:49:22,270 --> 00:49:24,270
-快速通行证。
-第二个在保加利亚。


1298
00:49:24,370 --> 00:49:25,790
掉头。然后……


1299
00:49:25,890 --> 00:49:26,790
杰克：
然后从那里


1300
00:49:26,890 --> 00:49:28,000
我们去了那不勒斯。


1301
00:49:28,100 --> 00:49:29,650
——这是非淘汰赛。
—那不勒斯。


1302
00:49:29,750 --> 00:49:30,860
然后我们去了法国。


1303
00:49:30,960 --> 00:49:32,030
-是的。是的。
-为了面对面。


1304
00:49:32,130 --> 00:49:33,750
进而
我们玩了代客轮盘赌。


1305
00:49:33,860 --> 00:49:34,790
-HAN：它在这里吗？
-HOLDEN：就在这里。


1306
00:49:34,890 --> 00:49:35,960
-哦，天哪。
-哦，天哪。


1307
00:49:36,060 --> 00:49:37,130
-就在这里。
-就在那里。


1308
00:49:37,240 --> 00:49:39,170
-就在那里。
-CARSON：当然，去吧。


1309
00:49:39,270 --> 00:49:41,310
好的。现在我们需要
把它们放在一起。


1310
00:49:41,410 --> 00:49:42,750
它们就像字母一样，Car。


1311
00:49:44,790 --> 00:49:46,510
全日空：
所以，我们要前往 Calle Ocho。


1312
00:49:46,620 --> 00:49:49,200
我只想到Calle Ocho，
我想到


1313
00:49:49,310 --> 00:49:52,860
古巴文化，你知道，
萨尔萨舞，ropa vieja。


1314
00:49:52,960 --> 00:49:54,750
你知道吗
宝贝，怎么玩多米诺骨牌？


1315
00:49:54,860 --> 00:49:56,650
-[安静地]：不。
-不？


1316
00:49:57,650 --> 00:49:58,930
霍尔顿：
就是这样。


1317
00:49:59,030 --> 00:50:00,510
“通过匹配来组装拼图
你遇到过的图像


1318
00:50:00,620 --> 00:50:02,440
在比赛的每一站
来获取你的下一个线索。”


1319
00:50:02,550 --> 00:50:04,580
韩：好的，那就这么做吧。


1320
00:50:06,060 --> 00:50:07,790
就这边走。我们开始吧。


1321
00:50:07,890 --> 00:50:09,060
霍尔顿：
我们开始吧。


1322
00:50:09,170 --> 00:50:10,680
好的，直播 Double U-Turn。


1323
00:50:10,790 --> 00:50:13,340
-HAN：快速通行证。
-这是第五站。


1324
00:50:13,440 --> 00:50:15,030
我们选择
转向斯科特和洛里。


1325
00:50:15,130 --> 00:50:16,170
他们不再是我的朋友了。


1326
00:50:16,270 --> 00:50:18,270
——没办法。
-KEOGHAN：哇。好的。


1327
00:50:18,370 --> 00:50:20,200
岔路口。就是这样。


1328
00:50:20,310 --> 00:50:23,100
所以我们正在尝试
设置一些字母。


1329
00:50:23,200 --> 00:50:24,310
还有图片


1330
00:50:24,410 --> 00:50:26,200
我们需要在之后贴上石膏，
它似乎。


1331
00:50:26,310 --> 00:50:28,060
我想我们
先把所有东西都摊开。


1332
00:50:28,170 --> 00:50:29,550
进入拼图模式。


1333
00:50:29,650 --> 00:50:31,060
杰克：
我真的想要
看看这些照片，


1334
00:50:31,170 --> 00:50:33,340
把它们放在一起，看看，
它所拼写的内容。


1335
00:50:33,440 --> 00:50:35,100
-我们会处理这些问题...
-我只是把它们放在


1336
00:50:35,200 --> 00:50:37,060
- 它们对应的位置。
-哦。哦，太好了。
是的，这确实有道理。


1337
00:50:37,170 --> 00:50:38,930
代客泊车轮盘赌。


1338
00:50:39,030 --> 00:50:41,000
霍尔顿：
此时，我们的策略
就是把所有东西都布置好。


1339
00:50:41,100 --> 00:50:42,510
有大量碎片。


1340
00:50:42,620 --> 00:50:44,310
因为这样我们就能弄清楚
如何解谜。


1341
00:50:44,410 --> 00:50:45,620
-大教堂。
-大教堂。


1342
00:50:45,720 --> 00:50:47,340
-击鼓。
-击鼓。


1343
00:50:47,440 --> 00:50:49,550
难以置信
我们做到了这一切。


1344
00:50:49,650 --> 00:50:51,750
霍尔顿：
我认为我们应该
先把这些红色的碎片组装起来。


1345
00:50:51,860 --> 00:50:53,960
我认为这就是背景，
然后我们把这个放在上面。


1346
00:50:54,060 --> 00:50:56,340
例如，天坛
佛陀的“阿”的部分。


1347
00:50:56,440 --> 00:50:58,060
所以我认为这意味着
“极速前进”或者类似的东西。


1348
00:50:58,170 --> 00:51:00,550
霍尔顿：
好的，让我们一起
现在是红色的东西。


1349
00:51:00,650 --> 00:51:02,790
我的天啊。
有很多碎片。


1350
00:51:02,890 --> 00:51:04,410
不，不是这样的。


1351
00:51:04,510 --> 00:51:06,650
我们有点困惑。


1352
00:51:06,750 --> 00:51:07,650
[急促呼气]


1353
00:51:07,750 --> 00:51:09,440
嗯…


1354
00:51:09,550 --> 00:51:11,580
也许我们可以把这些都搬走
这样我们就可以把它拼出来。


1355
00:51:11,680 --> 00:51:13,480
卡森：
这绝对是“A”。


1356
00:51:13,580 --> 00:51:15,620
韩：
我正在尝试弄清楚
如何高效地工作。


1357
00:51:15,720 --> 00:51:17,650
对我来说，有一点
恐慌正在蔓延。


1358
00:51:17,750 --> 00:51:19,480
来吧，霍尔顿。


1359
00:51:19,580 --> 00:51:21,790
我们愿意不惜一切代价
11 条腿前就处于这个位置。


1360
00:51:21,890 --> 00:51:24,000
我不需要你来激励我。
我只是需要你让我集中注意力。


1361
00:51:25,170 --> 00:51:27,170
一百万美元
正在通话中。


1362
00:51:27,270 --> 00:51:29,680
我们必须把这件事做好。


1363
00:51:31,510 --> 00:51:33,100
[呻吟]


1364
00:51:34,100 --> 00:51:37,060
你认为你有什么
赢得极速前进需要什么？


1365
00:51:37,170 --> 00:51:40,440
如果是这样，
然后访问 cbs.com/casting


1366
00:51:40,550 --> 00:51:42,550
并立即申请。
起跑线上见。


1367
00:51:47,620 --> 00:51:49,370
韩：
来吧，霍尔顿。我们本来可以
被杀才能处于这个位置


1368
00:51:49,480 --> 00:51:51,720
-十一腿前。
-你知道我们做什么吗？
这是我们所做的。


1369
00:51:51,820 --> 00:51:54,000
我们要解决这些问题。
一旦我们知道了它的样子，


1370
00:51:54,100 --> 00:51:56,790
-我们可以形成每一个
这些碎片形成了那个。
-是的。


1371
00:51:56,890 --> 00:51:58,580
天坛大佛位列第一。


1372
00:51:59,750 --> 00:52:01,370
卡森：
这绝对是“A”。


1373
00:52:01,480 --> 00:52:02,550
看看下面。
看看，嗯...


1374
00:52:02,650 --> 00:52:04,650
这-这似乎
完全匹配。


1375
00:52:04,750 --> 00:52:06,620
-好的。看起来……
-看起来不错？


1376
00:52:06,720 --> 00:52:07,930
-是的。
——是的，是的。


1377
00:52:08,030 --> 00:52:09,340
杰克：
这些图像


1378
00:52:09,440 --> 00:52:10,550
它们后面的钉子。


1379
00:52:10,650 --> 00:52:12,750
再来两个，再来一个。


1380
00:52:12,860 --> 00:52:14,960
我们意识到，
如果我们把这些照片放在一起，


1381
00:52:15,060 --> 00:52:17,370
我们会知道
它们适合哪些部分


1382
00:52:17,480 --> 00:52:18,680
当我们把它们猛击进去时。


1383
00:52:18,790 --> 00:52:19,680
卡森：这是“A”。


1384
00:52:19,790 --> 00:52:20,860
杰克：这就是大佛。


1385
00:52:20,960 --> 00:52:21,890
卡森：我们走吧
其中一个路口。


1386
00:52:22,000 --> 00:52:23,240
这看起来
对我来说就像一个“M”。


1387
00:52:23,340 --> 00:52:24,480
一定是《极速前进》了。


1388
00:52:24,580 --> 00:52:27,000
好的。我们得了一个“A”。
让我们尝试做那个“A”。


1389
00:52:27,100 --> 00:52:28,680
-完美的。
-是的，它确实合适。


1390
00:52:28,790 --> 00:52:29,930
-好的。
-好的。


1391
00:52:30,030 --> 00:52:31,240
我认为我们应该
尝试构建这个。


1392
00:52:31,340 --> 00:52:32,340
所以让我们把它拿出来。


1393
00:52:32,440 --> 00:52:34,030
我们知道
这是“A”的一部分。


1394
00:52:34,130 --> 00:52:36,480
霍尔顿：
好吧，我们可以把它吊起来
就像这样然后重新插入。


1395
00:52:36,580 --> 00:52:37,960
卡森：
看起来不错。太鼓。


1396
00:52:38,060 --> 00:52:39,860
[鼓手喊叫]


1397
00:52:39,960 --> 00:52:40,930
杰克：我有“R”。


1398
00:52:41,030 --> 00:52:42,310
卡森：把“R”放上去。


1399
00:52:42,410 --> 00:52:43,550
我要
开始寻找“Z”，


1400
00:52:43,650 --> 00:52:45,410
这肯定
看起来像这样。


1401
00:52:45,510 --> 00:52:47,410
所以我们需要找到
“Z”的底部。


1402
00:52:49,100 --> 00:52:50,370
全日空：
是的。是的。


1403
00:52:50,480 --> 00:52:52,000
乔纳森：
你好。


1404
00:52:52,100 --> 00:52:53,310
全日空：
我们成功了，爸爸。


1405
00:52:53,410 --> 00:52:55,030
[笑]谢谢。


1406
00:52:55,130 --> 00:52:56,790
你好。


1407
00:52:56,890 --> 00:52:59,170
冰宫电影工作室
找到下一个线索。”


1408
00:52:59,270 --> 00:53:00,340
好的。


1409
00:53:00,440 --> 00:53:01,440
我们走吧。


1410
00:53:01,550 --> 00:53:03,200
乔纳森：
刚到达迈阿密大道。


1411
00:53:03,310 --> 00:53:04,890
这正是我们所缺少的。


1412
00:53:05,000 --> 00:53:06,750
—卡森：是的，杰克。
-是的。


1413
00:53:06,860 --> 00:53:08,750
你在这方面真是太棒了。


1414
00:53:08,860 --> 00:53:09,930
[笑] 是啊！


1415
00:53:10,030 --> 00:53:12,890
[轻快的音乐播放]


1416
00:53:13,000 --> 00:53:14,200
卡森：
所以我们需要
有点“R”。


1417
00:53:14,310 --> 00:53:15,270
让我把那个“R”完成。


1418
00:53:15,370 --> 00:53:16,580
韩：
好的，就这样。


1419
00:53:16,680 --> 00:53:18,650
霍尔顿：
让我们继续前进。


1420
00:53:18,750 --> 00:53:20,270
杰克：
我想我得到了“R”。


1421
00:53:20,370 --> 00:53:21,930
这些照片，
这确实不难。


1422
00:53:22,030 --> 00:53:23,890
这是抽象的字母


1423
00:53:24,000 --> 00:53:25,030
那是最困难的部分。


1424
00:53:25,130 --> 00:53:26,480
好的，我们继续
当我们陷入困境时。


1425
00:53:26,580 --> 00:53:27,720
如果你觉得
你没有取得进步，


1426
00:53:27,820 --> 00:53:28,720
切换它。


1427
00:53:28,820 --> 00:53:30,100
就在这里。


1428
00:53:30,200 --> 00:53:31,650
-CARSON：大阪之后的下一个
是京都吧？
—京都。


1429
00:53:31,750 --> 00:53:34,480
卡森：A队
将会是最困难的。


1430
00:53:34,580 --> 00:53:36,000
哦。


1431
00:53:36,100 --> 00:53:37,100
[杰克笑]


1432
00:53:37,200 --> 00:53:38,860
卡森：
球有它自己的想法。


1433
00:53:38,960 --> 00:53:40,100
-还好吗？我们很好。
-好的。还有更多。


1434
00:53:40,200 --> 00:53:41,960
全日空：
很高兴看到


1435
00:53:42,060 --> 00:53:44,030
工作室的其他团队。


1436
00:53:44,130 --> 00:53:46,270
也许这是一个挑战
他们花了太长时间


1437
00:53:46,370 --> 00:53:47,480
这不会花太长时间。


1438
00:53:47,580 --> 00:53:49,930
一切还没结束
直到菲尔说一切都结束了。


1439
00:53:50,030 --> 00:53:52,370
—CARSON：这绝对是
一個難題。
—杰克：是的。


1440
00:53:52,480 --> 00:53:53,550
我认为这是“M”。


1441
00:53:53,650 --> 00:53:54,750
是的。


1442
00:53:54,860 --> 00:53:56,650
杰克：
好的。完美。


1443
00:54:01,030 --> 00:54:02,370
卡森：
这是“A”。


1444
00:54:02,480 --> 00:54:03,480
你明白了。


1445
00:54:03,580 --> 00:54:04,960
我的天啊。
一切都正在好转。


1446
00:54:07,410 --> 00:54:08,310
-嗯……
-好的。来吧。


1447
00:54:08,410 --> 00:54:09,340
很好。它进来了。


1448
00:54:09,440 --> 00:54:11,650
非常好。


1449
00:54:11,750 --> 00:54:12,860
-我是说...
-我是说...


1450
00:54:12,960 --> 00:54:14,310
-请检查。
-看上去很不错。


1451
00:54:14,410 --> 00:54:15,580
请结账。请结账。


1452
00:54:15,680 --> 00:54:17,310
男人：
你以为你已经准备好了，
先生们？


1453
00:54:17,410 --> 00:54:19,270
-拜托，出来吧。
让我跳进去。
-我们去看看吧。


1454
00:54:21,680 --> 00:54:23,170
杰克：
非常确定。


1455
00:54:25,680 --> 00:54:27,680
男人：
好吧，先生们……


1456
00:54:27,790 --> 00:54:30,480
-我很自豪
能够给你这个。
-[哎呀]


1457
00:54:30,580 --> 00:54:31,720
太感谢了。


1458
00:54:31,820 --> 00:54:32,890
-太感谢了。
-好的。谢谢。谢谢。


1459
00:54:33,890 --> 00:54:35,550
[哎呀] 路线信息。


1460
00:54:35,650 --> 00:54:37,680
路线信息
“冲向终点线。”


1461
00:54:37,790 --> 00:54:40,240
KEOGHAN：球队将结束
他们在世界各地的比赛


1462
00:54:40,340 --> 00:54:42,480
在 LoanDepot Park 这里，


1463
00:54:42,580 --> 00:54:44,270
迈阿密马林鱼队的主场。


1464
00:54:44,370 --> 00:54:45,310
[欢呼声]


1465
00:54:45,410 --> 00:54:46,860
第一批到达的队伍


1466
00:54:46,960 --> 00:54:49,680
在这个拥有 37,000 个座位的体育场


1467
00:54:49,790 --> 00:54:51,750
将赢得一百万美元


1468
00:54:51,860 --> 00:54:54,890
以及《极速前进》。


1469
00:54:55,000 --> 00:54:56,310
-走吧，走吧，走吧。我们走吧。
-好的。好的。


1470
00:54:56,410 --> 00:54:57,340
卡森：
我们走吧。


1471
00:54:57,440 --> 00:54:59,580
不好意思！先生！


1472
00:54:59,680 --> 00:55:01,130
-对不起。
-抱歉，我们可以问路吗
请问您呢？


1473
00:55:01,240 --> 00:55:02,130
嗯，是的。


1474
00:55:02,240 --> 00:55:03,860
嗯，LoanDepot Park。


1475
00:55:03,960 --> 00:55:05,240
它说
棒球场的方向。


1476
00:55:05,340 --> 00:55:06,340
杰克：
谢谢。非常感谢。


1477
00:55:06,440 --> 00:55:07,820
-谢谢。
-谢谢。


1478
00:55:07,930 --> 00:55:09,550
杰克：
我的天啊。


1479
00:55:09,650 --> 00:55:11,620
卡森：
我们正在比赛
到达最后的终点线。


1480
00:55:11,720 --> 00:55:13,130
-JACK：我们要去见菲尔。
-我们要走了


1481
00:55:13,240 --> 00:55:14,200
在终点线看到菲尔。


1482
00:55:14,310 --> 00:55:16,270
[唱歌]：
我的天啊...


1483
00:55:20,510 --> 00:55:21,650
全日空：
那边停着一辆车。


1484
00:55:21,750 --> 00:55:23,310
好的。欢迎大家。


1485
00:55:23,410 --> 00:55:24,820
开始吧，一切都由你决定。


1486
00:55:24,930 --> 00:55:26,410
这个谜题全都归你了。


1487
00:55:26,510 --> 00:55:27,860
我只是
开始将这些落实到位。


1488
00:55:27,960 --> 00:55:29,410
全日空：
当我们在玩拼图的时候，


1489
00:55:29,510 --> 00:55:32,440
我们知道汉和霍尔顿
就在我们身后，做着他们的事情。


1490
00:55:32,550 --> 00:55:33,440
那一刻我感受到了希望。


1491
00:55:33,550 --> 00:55:35,000
看起来像“A”，对吗？


1492
00:55:40,310 --> 00:55:41,440
卡森：
西395号。


1493
00:55:41,550 --> 00:55:43,060
我们要采取
之后是左转还是右转？


1494
00:55:43,170 --> 00:55:44,060
卡森：
开枪吧。我不知道。


1495
00:55:44,170 --> 00:55:45,480
杰克：
什么？


1496
00:55:46,480 --> 00:55:48,510
卡森：
我不知道。
这可能是，嗯...


1497
00:55:48,620 --> 00:55:50,820
那么，嗯...


1498
00:55:51,790 --> 00:55:54,440
上面写着“绕行”。我不知道。


1499
00:55:54,550 --> 00:55:56,310
韩，我想就是这个了。


1500
00:55:57,480 --> 00:55:59,270
韩：
干得好。干得好，霍尔顿。


1501
00:55:59,370 --> 00:56:01,890
-霍尔顿：斯特拉斯堡。
-斯特拉斯堡。那很难。


1502
00:56:02,000 --> 00:56:03,750
噢，我头晕了。


1503
00:56:03,860 --> 00:56:05,170
韩：你做得很好。


1504
00:56:05,270 --> 00:56:07,130
我需要你
别再跟我说话了。


1505
00:56:08,170 --> 00:56:09,170
我们做得很好。


1506
00:56:11,000 --> 00:56:12,890
呃，呃，95 南或……


1507
00:56:13,000 --> 00:56:14,480
快，呃……[结巴]


1508
00:56:14,580 --> 00:56:16,100
—卡森：呃……
-杰克：在右边，汽车？


1509
00:56:16,200 --> 00:56:18,030
卡森：
我没有其他指示。
直走。直走。


1510
00:56:18,130 --> 00:56:19,720
海豚高速公路？呃，好吧……


1511
00:56:19,820 --> 00:56:21,340
我的意思是海豚。
这是迈阿密海豚队。


1512
00:56:21,440 --> 00:56:23,620
海豚高速公路
就像...
-好的。一整件事。


1513
00:56:26,240 --> 00:56:27,890
全日空：
一旦我们开始
把所有部件都准备好，


1514
00:56:28,000 --> 00:56:29,720
乔纳森开始工作。


1515
00:56:29,820 --> 00:56:30,860
他非常擅长解谜。


1516
00:56:30,960 --> 00:56:32,370
乔纳森：
你能帮我移动这个“A”吗？


1517
00:56:32,480 --> 00:56:34,750
我只是喜欢做拼图。
我喜欢玩逻辑游戏。


1518
00:56:34,860 --> 00:56:36,720
我确实认为我们和好了
一些重要的时间。


1519
00:56:36,820 --> 00:56:38,030
好的。就在这里。


1520
00:56:39,480 --> 00:56:40,510
-查看。
-我们可以拿到支票吗？


1521
00:56:40,620 --> 00:56:42,620
我们在这里得到了什么？


1522
00:56:42,720 --> 00:56:44,100
-看上去很不错。
-太感谢了。


1523
00:56:44,200 --> 00:56:45,440
-当然可以。走吧，哥们。
-祝你好运。
-谢谢。


1524
00:56:46,480 --> 00:56:47,960
“找到菲尔。”走，走，走，走。


1525
00:56:50,510 --> 00:56:51,930
全日空：
我们看到汉和霍尔顿离开了，


1526
00:56:52,030 --> 00:56:54,170
所以肾上腺素开始分泌。


1527
00:56:54,270 --> 00:56:55,200
韩：
那么，你知道它在哪里吗？


1528
00:56:55,310 --> 00:56:56,410
霍尔顿：
现在就去找。


1529
00:56:56,510 --> 00:56:57,620
LoanDepot 公园。


1530
00:56:57,720 --> 00:56:59,130
在第 20 街左转。


1531
00:56:59,240 --> 00:57:00,340
让我们相信我们的地图。


1532
00:57:00,440 --> 00:57:01,890
它实际上说
地图上的“LoanDepot Park”。


1533
00:57:02,000 --> 00:57:03,720
啊。


1534
00:57:03,820 --> 00:57:06,650
在交通中驾驶
在最后阶段——


1535
00:57:06,750 --> 00:57:07,790
哎哟。


1536
00:57:07,890 --> 00:57:09,240
要非常小心
在这些路上，杰克。


1537
00:57:09,340 --> 00:57:10,750
-我会的。我会的。我很好。
-遭遇事故...


1538
00:57:10,860 --> 00:57:12,820
别担心，我不会
会发生意外。


1539
00:57:12,930 --> 00:57:14,960
我不会出事故的


1540
00:57:15,060 --> 00:57:17,200
在最后的几秒钟内。


1541
00:57:17,310 --> 00:57:18,650
都一样。


1542
00:57:18,750 --> 00:57:20,130
距离有多远，
你觉得呢？


1543
00:57:20,240 --> 00:57:21,930
-不远。
-好的。


1544
00:57:22,030 --> 00:57:23,410
卡森：
我的天啊。
那里——就在那里。


1545
00:57:23,510 --> 00:57:24,890
杰克：
不，我知道。


1546
00:57:25,000 --> 00:57:27,000
噢……


1547
00:57:28,240 --> 00:57:29,480
哦。


1548
00:57:29,580 --> 00:57:32,030
感觉很奇怪。[笑]


1549
00:57:32,130 --> 00:57:33,370
卡森：
哦，有，有
比赛停车场。


1550
00:57:33,480 --> 00:57:35,000
-真的吗？
- 是的，是的，比赛停车。


1551
00:57:35,100 --> 00:57:36,550
好的，Car。


1552
00:57:37,510 --> 00:57:38,890
好的。


1553
00:57:39,000 --> 00:57:41,060
♪


1554
00:57:45,100 --> 00:57:46,100
[欢呼声，掌声]


1555
00:57:46,200 --> 00:57:48,240
-[呼啸声]
-哦，天哪！[尖叫]


1556
00:57:48,340 --> 00:57:49,860
[欢呼声]


1557
00:57:49,960 --> 00:57:52,060
惊人的！


1558
00:57:52,170 --> 00:57:53,890
我的天啊！


1559
00:57:56,790 --> 00:57:58,960
-[呼啸声]
-杰克：哦，天哪！


1560
00:58:01,890 --> 00:58:04,480
[欢呼声]


1561
00:58:09,310 --> 00:58:10,310
好的。


1562
00:58:10,410 --> 00:58:11,930
哦。


1563
00:58:14,890 --> 00:58:16,270
[欢呼声持续]


1564
00:58:16,370 --> 00:58:18,100
9个国家，18个城市


1565
00:58:18,200 --> 00:58:20,340
超过 29,000 英里，


1566
00:58:20,440 --> 00:58:22,680
卡森和杰克，
我很高兴地告诉你


1567
00:58:22,790 --> 00:58:24,620
你们是正式获胜者


1568
00:58:24,720 --> 00:58:26,580
这场极速前进。


1569
00:58:26,680 --> 00:58:27,650
啊!


1570
00:58:27,750 --> 00:58:29,310
你赢了
一百万美元。


1571
00:58:29,410 --> 00:58:30,510
我的天啊。


1572
00:58:30,620 --> 00:58:32,130
我的天啊。


1573
00:58:32,240 --> 00:58:34,030
[欢呼声]


1574
00:58:34,130 --> 00:58:35,820
杰克，你得到了什么
你想退出这场比赛吗？


1575
00:58:35,930 --> 00:58:37,440
我的天啊。
您还想要什么？


1576
00:58:37,550 --> 00:58:38,860
一样，


1577
00:58:38,960 --> 00:58:40,270
我觉得自己是最幸运的人
在全世界。


1578
00:58:40,370 --> 00:58:41,310
我感觉不知所措。


1579
00:58:41,410 --> 00:58:43,310
并做到这一点
和我最好的朋友，


1580
00:58:43,410 --> 00:58:46,410
就像
史上最神奇的事情。


1581
00:58:46,510 --> 00:58:48,310
[欢呼声]


1582
00:58:48,410 --> 00:58:50,000
每一天，
我们醒来并大笑


1583
00:58:50,100 --> 00:58:52,310
我们玩得很开心。


1584
00:58:52,410 --> 00:58:53,960
我不能问


1585
00:58:54,060 --> 00:58:57,790
对于任何人来说都很棒
就像你在我的生命中


1586
00:58:57,890 --> 00:58:59,750
-或者在这场比赛中。
-JACK：你知道，我们，就像，


1587
00:58:59,860 --> 00:59:01,130
一起屠龙。


1588
00:59:01,240 --> 00:59:02,410
-[笑]
-就像，我们是书呆子。


1589
00:59:02,510 --> 00:59:04,790
就像我们去冒险一样
一直以来，


1590
00:59:04,890 --> 00:59:06,720
就像在我们的脑海里一样。


1591
00:59:06,820 --> 00:59:07,930
并且能够做到这一点


1592
00:59:08,030 --> 00:59:11,310
在现实生活中，就像是不真实的。


1593
00:59:11,410 --> 00:59:12,790
-我不敢相信这就是我们。
-是的。


1594
00:59:12,890 --> 00:59:13,820
[笑]


1595
00:59:13,930 --> 00:59:16,510
我无法想象一个更完美的


1596
00:59:16,620 --> 00:59:17,720
我们的故事的一部分。


1597
00:59:17,820 --> 00:59:19,340
当我们年轻的时候，


1598
00:59:19,440 --> 00:59:22,930
我们感到困惑、封闭，
一些奇怪的小家伙。


1599
00:59:23,030 --> 00:59:26,650
现在我想我们明白了
彼此和我们自己。


1600
00:59:26,750 --> 00:59:29,270
卡森：
参加这场比赛
和杰克在一起的时候，我感觉


1601
00:59:29,370 --> 00:59:31,750
提醒多少
他是我生命中一份珍贵的礼物。


1602
00:59:31,860 --> 00:59:33,720
所以这只是...


1603
00:59:33,820 --> 00:59:34,960
对我来说意味着整个世界。


1604
00:59:35,060 --> 00:59:36,650
[欢呼声]


1605
00:59:36,750 --> 00:59:38,890
♪


1606
00:59:39,000 --> 00:59:40,270
我们可以拿到支票吗？


1607
00:59:41,310 --> 00:59:42,680
-祝你下一步好运。
—[轻笑]
-谢谢，伙计。


1608
00:59:42,790 --> 00:59:44,370
-谢谢。
-太感谢了。


1609
00:59:44,480 --> 00:59:45,860
“冲向终点线。”


1610
00:59:45,960 --> 00:59:46,860
去！去！去。


1611
00:59:46,960 --> 00:59:48,030
好的，我们走吧。


1612
00:59:48,130 --> 00:59:50,200
我们是最后一支队伍
离开谜题。


1613
00:59:50,310 --> 00:59:52,370
没关系。
只是本来不应该如此。


1614
00:59:52,480 --> 00:59:53,930
至少
我们要去看世界。


1615
00:59:54,030 --> 00:59:55,580
我们跑完了整个比赛。


1616
00:59:55,680 --> 00:59:57,620
♪


1617
00:59:57,720 --> 00:59:59,860
韩：
我为我们感到骄傲，霍尔顿。
我们一起奔跑吧。


1618
00:59:59,960 --> 01:00:00,860
[远处传来欢呼声和掌声]


1619
01:00:00,960 --> 01:00:02,030
[笑]


1620
01:00:02,130 --> 01:00:03,860
[哎呀]


1621
01:00:04,860 --> 01:00:06,930
[欢呼声]


1622
01:00:09,790 --> 01:00:11,030
干得好，伙计们。真的。


1623
01:00:11,130 --> 01:00:12,340
-干得好，伙计们。
-干得好，伙计们。


1624
01:00:12,440 --> 01:00:14,790
汉和霍尔顿，
我很高兴地告诉你


1625
01:00:14,890 --> 01:00:16,720
你是第二队
在这场极速前进中。


1626
01:00:16,820 --> 01:00:17,720
真是难以置信。


1627
01:00:17,820 --> 01:00:19,340
[欢呼声]


1628
01:00:20,620 --> 01:00:22,240
我非常感激
为了这次经历。


1629
01:00:22,340 --> 01:00:24,440
就像，还有更多
比一百万美元还多，伙计们。


1630
01:00:24,550 --> 01:00:27,240
我们一直知道我们可以
变得更好，越来越好。


1631
01:00:27,340 --> 01:00:28,720
最后，
我有一个伴侣


1632
01:00:28,820 --> 01:00:29,930
一生都如此，知道吗？


1633
01:00:30,030 --> 01:00:31,130
就像，我会
真的从来没想过


1634
01:00:31,240 --> 01:00:32,620
和其他人一起做这件事。


1635
01:00:32,720 --> 01:00:35,790
霍顿绝对超越了每一个
我唯一的期望。


1636
01:00:35,890 --> 01:00:38,750
这是第一次
在我们的一生中


1637
01:00:38,860 --> 01:00:39,860
我们有
曾经合作过。


1638
01:00:39,960 --> 01:00:41,130
并获得第二名
在《极速前进》中


1639
01:00:41,240 --> 01:00:42,170
从未合作过之后……


1640
01:00:42,270 --> 01:00:44,000
- 反对这次竞争？
-不错。


1641
01:00:44,100 --> 01:00:45,860
-是啊，说真的。还不错。
—霍尔登：每一个
这些球队。真的。


1642
01:00:45,960 --> 01:00:47,340
-不错。
-一点也不坏。


1643
01:00:47,440 --> 01:00:49,100
韩：
我们绝对
想要那一百万，


1644
01:00:49,200 --> 01:00:50,410
但我只是
我为我的兄弟感到骄傲。


1645
01:00:50,510 --> 01:00:53,340
他是我的坚强后盾
对于这场竞选中的大多数人来说。


1646
01:00:53,440 --> 01:00:54,960
而我不能
没有他我也做到了。


1647
01:00:55,060 --> 01:00:57,200
我认为我们姐妹的
会为我们感到骄傲。


1648
01:00:57,310 --> 01:00:58,860
我们的父母将会
为我们感到骄傲，就像……


1649
01:00:58,960 --> 01:01:00,820
我真心为我们感到骄傲。


1650
01:01:00,930 --> 01:01:02,480
我们从未放弃，


1651
01:01:02,580 --> 01:01:05,130
我认为这说明了很多
关于我们两个角色。


1652
01:01:05,240 --> 01:01:07,240
[欢呼声，掌声]


1653
01:01:23,130 --> 01:01:24,270
乔纳森和安娜，


1654
01:01:24,370 --> 01:01:26,130
我很高兴地告诉你


1655
01:01:26,240 --> 01:01:28,860
你是第三队
完成这场极速前进。


1656
01:01:28,960 --> 01:01:29,960
恭喜。


1657
01:01:30,060 --> 01:01:31,890
[欢呼声]


1658
01:01:32,000 --> 01:01:33,510
-有趣的一天。你……
—[笑]


1659
01:01:33,620 --> 01:01:36,030
你确实在尝试
今天在水上行走，安娜，


1660
01:01:36,130 --> 01:01:37,370
并且
有点挑战性。


1661
01:01:37,480 --> 01:01:40,000
这就像我的噩梦
挑战，但我做到了。


1662
01:01:40,100 --> 01:01:42,130
-是的。
-为此
我非常自豪。是的。


1663
01:01:42,240 --> 01:01:44,720
你得到了什么
你想摆脱这一切吗，安娜？


1664
01:01:44,820 --> 01:01:46,890
总而言之，我们没有
带着大奖回家，


1665
01:01:47,000 --> 01:01:50,580
但我觉得我们做得很好
一起工作。


1666
01:01:50,680 --> 01:01:53,480
你会看到我们打架，
这很正常，但是


1667
01:01:53,580 --> 01:01:54,620
我们彼此相爱。


1668
01:01:54,720 --> 01:01:55,650
他是我的人。
我是他的人。


1669
01:01:55,750 --> 01:01:57,510
基奥汉:
乔纳森，其中一件事


1670
01:01:57,620 --> 01:01:59,310
你想要做的


1671
01:01:59,410 --> 01:02:02,240
只是接受，有时，
当事情不如意时。


1672
01:02:02,340 --> 01:02:05,000
-是的。
-你觉得这
有一点帮助吗？


1673
01:02:05,100 --> 01:02:06,270
噢，当然了。


1674
01:02:06,370 --> 01:02:07,720
它确实建立了
我的容忍度


1675
01:02:07,820 --> 01:02:09,550
和我的韧性
以及我的能力


1676
01:02:09,650 --> 01:02:11,820
去适应，呃，
困难的情况。


1677
01:02:11,930 --> 01:02:13,720
我绝对……呃……
其中一个人


1678
01:02:13,820 --> 01:02:15,440
相信事情会发生
是有原因的，所以，你知道，


1679
01:02:15,550 --> 01:02:17,510
没关系。这不是故意的
是。所以，是的，我很高兴。


1680
01:02:17,620 --> 01:02:19,000
我了解到


1681
01:02:19,100 --> 01:02:20,650
你必须
接受失望


1682
01:02:20,750 --> 01:02:22,100
优雅地，有时


1683
01:02:22,200 --> 01:02:23,860
事情并不总是
按照你的方式锻炼，呃，


1684
01:02:23,960 --> 01:02:25,060
期望他们这样做，所以......


1685
01:02:25,170 --> 01:02:26,650
你必须-你必须
泰然处之。


1686
01:02:26,750 --> 01:02:28,680
即使我们经历了挣扎，
通过我们的斗争，


1687
01:02:28,790 --> 01:02:30,130
经历我们的起起伏伏，


1688
01:02:30,240 --> 01:02:32,930
我们仍然能够
进入前三名。


1689
01:02:33,030 --> 01:02:35,680
这说明
我们合作得如何


1690
01:02:35,790 --> 01:02:38,410
我们彼此相爱
并互相支持。


1691
01:02:38,510 --> 01:02:40,720
[欢呼声]


1692
01:02:41,720 --> 01:02:43,550
-恭喜。
-[重叠的喋喋不休]


1693
01:02:44,510 --> 01:02:46,340
我的男人。


1694
01:02:46,440 --> 01:02:48,580
如果没有《极速前进》，
我不认为我们会知道


1695
01:02:48,680 --> 01:02:50,170
我们曾经是什么
能够一起。


1696
01:02:50,270 --> 01:02:52,000
霍尔顿：
我真的不认为


1697
01:02:52,100 --> 01:02:54,550
有竞争力的人的标志
是一个想要获胜的人。


1698
01:02:54,650 --> 01:02:57,000
我认为这是一个尝试
比以前更好


1699
01:02:57,100 --> 01:02:58,410
昨天
以及前一天。


1700
01:02:58,510 --> 01:02:59,860
我们变得更好了，


1701
01:02:59,960 --> 01:03:01,130
没有什么可耻的


1702
01:03:01,240 --> 01:03:02,000
关于成为第二
在《极速前进》中。


1703
01:03:02,100 --> 01:03:03,100
[重叠的谈话声]


1704
01:03:03,200 --> 01:03:04,310
卡森：
在我们的游戏中，


1705
01:03:04,410 --> 01:03:05,580
我们假装是人


1706
01:03:05,680 --> 01:03:07,510
谁是超级聪明的人
或者超级强壮，


1707
01:03:07,620 --> 01:03:09,620
并且相信，


1708
01:03:09,720 --> 01:03:11,440
我们引导了它。


1709
01:03:11,550 --> 01:03:14,960
杰克：
我们就是一切
这将帮助我们


1710
01:03:15,060 --> 01:03:18,510
是我们扮演的这些英雄
始终在我们心中。


1711
01:03:18,620 --> 01:03:20,100
现在轮到我们了。


1712
01:03:20,200 --> 01:03:22,000
——是我们。我们就是英雄。
—卡森：是的。


1713
01:03:22,100 --> 01:03:23,410
并做到这一点
和我最好的朋友...


1714
01:03:24,410 --> 01:03:25,790
...真是锦上添花。


1715
01:03:26,960 --> 01:03:28,860
[欢呼声]


1716
01:03:28,960 --> 01:03:31,000
♪


1717
01:03:43,240 --> 01:03:46,100
字幕由以下机构赞助
哥伦比亚广播公司


1718
01:03:49,270 --> 01:03:52,240
标题为
WGBH 媒体访问组
access.wgbh.org

