1
00:00:01,900 --> 00:00:04,700
[轻快的摇滚音乐]


2
00:00:04,800 --> 00:00:08,870
* *


3
00:00:08,940 --> 00:00:11,510
- *永不撤销*


4
00:00:11,610 --> 00:00:18,510
* 她离开的每一个地方
天空更加晴朗*


5
00:00:20,780 --> 00:00:23,720
[令人担忧的音乐]


6
00:00:23,820 --> 00:00:28,060
* *


7
00:00:29,330 --> 00:00:30,690
- 难以置信
快结束了。


8
00:00:30,730 --> 00:00:32,060
- 我知道。


9
00:00:32,160 --> 00:00:35,060
再过几场考试，我的
宝贝女儿要毕业了。


10
00:00:35,160 --> 00:00:37,200
- 是的，我必须通过
那些考试优先，


11
00:00:37,270 --> 00:00:39,240
所以请不要带来厄运。


12
00:00:39,340 --> 00:00:41,240
爸爸，找工作怎么样了？


13
00:00:41,340 --> 00:00:42,740
- 你知道，我得到了一些线索。


14
00:00:42,810 --> 00:00:44,470
- 那太棒了。
- 是的。


15
00:00:44,540 --> 00:00:46,210
- 他们会很傻
不雇用你。


16
00:00:46,310 --> 00:00:48,680
- 听着，嗯……


17
00:00:48,740 --> 00:00:50,580
我知道事情已经
稍微向后一点，


18
00:00:50,650 --> 00:00:52,950
有你帮助保持
这里的灯亮着，但是——


19
00:00:53,020 --> 00:00:54,450
- 听着，我告诉过你
一百次，


20
00:00:54,520 --> 00:00:55,920
没什么大不了的。
- 好的。


21
00:00:55,980 --> 00:00:58,120
- 另外我还买了一些
在餐厅轮班。


22
00:00:58,190 --> 00:01:02,690
-我只想说声谢谢
就这样吧。


23
00:01:02,760 --> 00:01:05,160
听着，你确定你不能
可以和我 FaceTime 通话吗？


24
00:01:05,230 --> 00:01:07,400
因为我很想看到
你现在的脸。


25
00:01:07,500 --> 00:01:10,570
- 嗯，不，
我现在很乱。


26
00:01:10,670 --> 00:01:12,840
呃…


27
00:01:12,900 --> 00:01:16,040
无论如何，我必须跑
去学习小组。


28
00:01:16,110 --> 00:01:18,440
- 听着，你继续保持下去，好吗？


29
00:01:18,540 --> 00:01:21,140
我真的为你感到骄傲。


30
00:01:21,210 --> 00:01:23,310
- 谢谢，爸爸。


31
00:01:23,380 --> 00:01:24,410
爱你。


32
00:01:24,510 --> 00:01:25,780
[电话铃声]


33
00:01:25,880 --> 00:01:31,090
* *


34
00:01:31,190 --> 00:01:34,290
[舞曲播放]


35
00:01:34,390 --> 00:01:41,430
* *


36
00:01:43,630 --> 00:01:47,240
- 如果未来的妻子发现
你今晚做了什么，


37
00:01:47,300 --> 00:01:49,710
她会乘坐第一艘船
离开多佛。


38
00:01:49,770 --> 00:01:51,170
-[轻笑]
朋友们，你们要守口如瓶。


39
00:01:51,240 --> 00:01:53,810
-[笑]
— 伙计们，向朱利安致敬。


40
00:01:53,910 --> 00:01:56,810
新婚快乐，
你这个十足的傻瓜。


41
00:01:56,880 --> 00:01:59,820
[笑声]
全体：干杯！


42
00:01:59,920 --> 00:02:01,620
* *


43
00:02:01,720 --> 00:02:03,220
-啊！


44
00:02:03,290 --> 00:02:05,250
- 你好。
- 娜奥米！


45
00:02:05,290 --> 00:02:06,420
你去哪儿了？


46
00:02:06,460 --> 00:02:07,820
- 我有几个
其他派对在这里。


47
00:02:07,920 --> 00:02:10,630
- 没有，你去哪儿了？
我的一生？


48
00:02:10,730 --> 00:02:11,930
如果我不是
结婚——


49
00:02:11,990 --> 00:02:13,200
— 对，对。


50
00:02:13,260 --> 00:02:15,200
但既然你是这样，
让我们庆祝一下。


51
00:02:15,260 --> 00:02:17,270
你想要瓶装服务，
香槟酒？


52
00:02:17,330 --> 00:02:18,730
- 我们是直的。
谢谢，亲爱的。


53
00:02:18,800 --> 00:02:20,300
- 好的。


54
00:02:20,340 --> 00:02:23,140
- 我真是个笨蛋！


55
00:02:23,240 --> 00:02:26,740
[笑声和掌声]


56
00:02:29,450 --> 00:02:30,450
- 嘿。


57
00:02:30,480 --> 00:02:31,850
我被承诺过
一定比例


58
00:02:31,910 --> 00:02:34,680
这些家伙的饮料，但是
他们什么都没买。


59
00:02:34,750 --> 00:02:36,520
- 记得我们的谈话
从那天晚上开始？


60
00:02:38,090 --> 00:02:40,690
也许你应该更加努力
让他们开心。


61
00:02:40,790 --> 00:02:47,660
* *


62
00:02:47,760 --> 00:02:49,930
- 好的。


63
00:02:50,000 --> 00:02:52,470
娜奥米，是吗？


64
00:02:52,540 --> 00:02:55,800
- 记忆力很好，很帅。
你们想看菜单吗？


65
00:02:55,870 --> 00:02:59,380
- 事实上，我正在寻找
寻找菜单上没有的菜。


66
00:02:59,480 --> 00:03:01,980
您是否曾与客人见面
做完之后呢？


67
00:03:04,510 --> 00:03:07,120
- 我——我想我给了你
错误的印象。


68
00:03:07,180 --> 00:03:09,550
- 呃，我可以做到
值得你花时间。


69
00:03:11,620 --> 00:03:14,390
给新郎的。


70
00:03:14,490 --> 00:03:18,630
但首先是我，
只是为了品尝商品。


71
00:03:20,130 --> 00:03:22,870
快点。


72
00:03:22,970 --> 00:03:25,400
这会很有趣。


73
00:03:25,500 --> 00:03:29,870
* *


74
00:03:38,850 --> 00:03:41,550
[键盘嘟嘟声]


75
00:03:41,650 --> 00:03:43,120
[锁定点击]


76
00:03:55,560 --> 00:03:58,470
[紧张的音乐]


77
00:03:58,530 --> 00:04:05,610
* *


78
00:04:11,380 --> 00:04:13,420
-[喘气]


79
00:04:13,520 --> 00:04:16,450
[干呕和咳嗽]


80
00:04:16,550 --> 00:04:23,590
* *


81
00:04:29,060 --> 00:04:30,800
- 嘿。
- 嘿。


82
00:04:30,900 --> 00:04:34,400
- 娜奥米·费恩利（Naomi Fearnley），美国人
来自爱达荷州的公民。


83
00:04:34,470 --> 00:04:35,370
[相机快门声]


84
00:04:35,440 --> 00:04:37,110
她在匈牙利
持学生签证。


85
00:04:41,010 --> 00:04:42,550
- 谁发现了她的尸体？


86
00:04:42,610 --> 00:04:44,080
- 朱利安·默里，
英国游客，


87
00:04:44,150 --> 00:04:45,310
目前正在干燥。


88
00:04:45,410 --> 00:04:47,520
听起来他们计划了
在这里见面并交往，


89
00:04:47,580 --> 00:04:49,350
但你可以看到
他是如何找到她的。


90
00:04:49,420 --> 00:04:50,850
——或者他是这么声称的。


91
00:04:50,920 --> 00:04:52,120
- 是的。


92
00:04:52,190 --> 00:04:53,260
- 还有其他证人吗？


93
00:04:53,320 --> 00:04:55,160
- 目前还没有。


94
00:04:55,220 --> 00:04:56,530
- 他们正在做强奸取证工作，
正确的？


95
00:04:56,590 --> 00:04:57,830
- 是的。


96
00:04:57,930 --> 00:05:00,130
- 他的伴郎埃德蒙
为他安排约会。


97
00:05:00,200 --> 00:05:01,660
我们把他带进来吧。


98
00:05:01,760 --> 00:05:04,670
[悬疑音乐]


99
00:05:04,770 --> 00:05:06,570
* *


100
00:05:06,640 --> 00:05:07,970
- 你受了这伤吗？


101
00:05:08,000 --> 00:05:09,170
- 是的，HMP 表示


102
00:05:09,270 --> 00:05:11,040
勒死
推定的死亡原因。


103
00:05:11,110 --> 00:05:12,640
- 不，是这个。


104
00:05:12,740 --> 00:05:16,380
它更加本地化。
就像单个血肿一样。


105
00:05:19,650 --> 00:05:22,180
- 可能是注射部位。


106
00:05:25,190 --> 00:05:28,160
- 护理专业学生
在科瓦奇大学。


107
00:05:28,260 --> 00:05:30,530
多么糟糕的路啊。


108
00:05:32,430 --> 00:05:33,500
- 好的。


109
00:05:33,560 --> 00:05:35,430
那么相机呢？
我们有这些吗？


110
00:05:35,500 --> 00:05:37,270
- 只是闭路电视
在建筑物的前面。


111
00:05:37,330 --> 00:05:39,840
就是这样。


112
00:05:39,870 --> 00:05:41,640
嘿，呃，只是提醒一下。


113
00:05:41,700 --> 00:05:44,370
这是我最后一次值班
在我出发之前。


114
00:05:44,470 --> 00:05:46,240
- 知道了。
-[叹气]


115
00:05:46,310 --> 00:05:49,510
弄清楚你要做什么
关于 Dean 和你姐姐的事？


116
00:05:49,580 --> 00:05:51,310
- 我正在努力。


117
00:05:51,350 --> 00:05:54,480
- 我和朋友们在城里
参加朱利安的单身派对。


118
00:05:54,550 --> 00:05:57,020
那只美国鸟是
在俱乐部工作。


119
00:05:57,120 --> 00:06:00,160
我问她是否愿意
对之后的事情有点感兴趣。


120
00:06:00,220 --> 00:06:01,960
——娜奥米。


121
00:06:02,020 --> 00:06:03,890
她的名字叫娜奥米。


122
00:06:03,960 --> 00:06:07,230
- 娜奥米和我达成了协议。


123
00:06:07,300 --> 00:06:09,830
我本来要去搞一搞
和她一起，然后是朱利安。


124
00:06:09,870 --> 00:06:12,700
- 那么为什么你的
男孩朱利安告诉我们这个吗？


125
00:06:12,740 --> 00:06:15,470
- 因为朱利安
处于黑暗之中。


126
00:06:15,540 --> 00:06:18,210
我们的工作人员想给他
最后一次嬉戏


127
00:06:18,240 --> 00:06:19,910
在他结婚之前。


128
00:06:20,010 --> 00:06:22,180
他不知道她是个专业人士。


129
00:06:22,240 --> 00:06:25,510
- 你告诉我们
这位美国护理专业的学生


130
00:06:25,550 --> 00:06:27,150
是护送人员吗？
- 是的。


131
00:06:27,220 --> 00:06:29,690
这不是她第一次
在展会上也是如此。


132
00:06:29,750 --> 00:06:30,920
让我露出天真的眼神


133
00:06:30,990 --> 00:06:32,720
试图挤压我
获得更多现金。


134
00:06:32,820 --> 00:06:34,220
- 你真可怜。


135
00:06:34,320 --> 00:06:37,560
- 好吧，你出现了
在酒店，然后呢？


136
00:06:37,660 --> 00:06:41,360
- 我到了那里，
她被绑住了。


137
00:06:41,430 --> 00:06:43,170
死了。[呻吟]


138
00:06:43,230 --> 00:06:44,400
- 你没想到
打电话给当局


139
00:06:44,500 --> 00:06:45,830
或者给你的朋友
提前通知？


140
00:06:45,900 --> 00:06:48,400
- 哥们，我当时在 Charlie
在东欧


141
00:06:48,440 --> 00:06:49,670
和一个死去的妓女在一起。


142
00:06:49,740 --> 00:06:53,910
我身上的每一根骨头都告诉我
不要联系警察。


143
00:06:53,980 --> 00:06:56,950
听着，你必须相信我。
我没做這件事！


144
00:06:57,010 --> 00:06:58,510
嘿，等一下！


145
00:07:01,250 --> 00:07:02,550
别告诉我老婆。


146
00:07:02,590 --> 00:07:05,150
- 哦，你还有更重要的事情
担心...


147
00:07:05,220 --> 00:07:07,420
伴侣。


148
00:07:07,520 --> 00:07:10,590
[紧张的音乐]


149
00:07:10,690 --> 00:07:11,990
[门关上]


150
00:07:12,060 --> 00:07:16,030
* *


151
00:07:16,100 --> 00:07:17,930
- 好的。我们现在在哪儿？


152
00:07:18,030 --> 00:07:19,900
- 苏格兰场
一些醉酒闹事者


153
00:07:19,940 --> 00:07:22,100
在这个灯塔上
英国美德，


154
00:07:22,170 --> 00:07:23,870
但没有什么能叫出杀手。


155
00:07:23,940 --> 00:07:26,110
- HMP 进行了全面的 DNA 扫描
房间的。


156
00:07:26,210 --> 00:07:27,780
除非埃德蒙穿着
防护服，


157
00:07:27,880 --> 00:07:29,850
显然他从来没有
已超越门槛。


158
00:07:29,910 --> 00:07:31,110
- 所以我们相信他的故事


159
00:07:31,210 --> 00:07:32,980
拿俄米
真的是护卫吗？


160
00:07:33,050 --> 00:07:35,250
- 4.0 的孩子可享受全额奖学金
去欧洲留学


161
00:07:35,320 --> 00:07:37,920
但最终却变成了恶作剧——
让其有意义。


162
00:07:37,950 --> 00:07:40,260
- 我一直在深入研究
关于娜奥米的财务状况。


163
00:07:40,320 --> 00:07:42,960
原来她爸爸
最近失业了，


164
00:07:43,030 --> 00:07:44,490
所以她一直在发送
钱回家。


165
00:07:44,590 --> 00:07:46,090
远远超过
她的实际工资。


166
00:07:46,160 --> 00:07:48,100
- 所以我们要买
护送故事。


167
00:07:48,160 --> 00:07:50,170
- 嗯，卖淫是
在匈牙利完全合法，


168
00:07:50,270 --> 00:07:51,670
符合规定
和强制许可证。


169
00:07:51,730 --> 00:07:53,240
- 为什么不是 Naomi 的
立即命名


170
00:07:53,300 --> 00:07:54,540
是否在系统中被标记？


171
00:07:54,600 --> 00:07:56,100
- 因为她没有
任何认证。


172
00:07:56,170 --> 00:07:58,540
她抹去了所有证据
也关掉手机和笔记本电脑，


173
00:07:58,610 --> 00:07:59,610
几乎就像她不想


174
00:07:59,640 --> 00:08:00,840
有谁知道什么
她正在做什么。


175
00:08:00,910 --> 00:08:04,050
- 她的老板可能有主意。
博尔巴拉巴尔塔。


176
00:08:04,110 --> 00:08:06,080
俱乐部发起人，
活动专员，


177
00:08:06,150 --> 00:08:08,350
并自称
女性夜生活联络员。


178
00:08:08,450 --> 00:08:10,690
- 嗯。
“皮条客”或许可以省去一些话。


179
00:08:10,750 --> 00:08:13,160
- 她的公司更名
并折叠六次


180
00:08:13,260 --> 00:08:14,820
在过去五年里，


181
00:08:14,890 --> 00:08:17,130
总是因为指控
的招揽。


182
00:08:17,190 --> 00:08:19,330
- 但我以为卖淫
在匈牙利是公平的比赛。


183
00:08:19,390 --> 00:08:21,960
- 是的，但是皮条客
而妓院则不然。


184
00:08:22,030 --> 00:08:24,270
看起来娜奥米花了
在 Borbála 的俱乐部待了十个月


185
00:08:24,330 --> 00:08:27,070
至少作为女主人
那是她的职位。


186
00:08:27,140 --> 00:08:28,300
她可能被问到


187
00:08:28,370 --> 00:08:29,570
让顾客满意
以其他方式。


188
00:08:29,640 --> 00:08:31,010
- 好的。


189
00:08:31,110 --> 00:08:34,610
Cam，Andre，去看看
这位女士踩得太深了。


190
00:08:34,680 --> 00:08:37,550
[舞曲播放]


191
00:08:37,650 --> 00:08:40,850
* *


192
00:08:40,950 --> 00:08:42,780
- 所以，GS-14。


193
00:08:42,850 --> 00:08:44,520
该小组
下周将进行遴选。


194
00:08:44,550 --> 00:08:45,950
你感觉好些了吗？


195
00:08:46,020 --> 00:08:47,160
- 是的。


196
00:08:47,190 --> 00:08:49,220
我认为我的申请
一切顺利。


197
00:08:56,330 --> 00:08:57,870
- 什么？


198
00:08:57,900 --> 00:08:59,070
它是什么？


199
00:08:59,130 --> 00:09:00,570
- 我不知道，我觉得


200
00:09:00,640 --> 00:09:04,940
这让事情变得很奇怪
我们之间。


201
00:09:05,010 --> 00:09:06,680
我不想失去你
作为朋友。


202
00:09:06,740 --> 00:09:09,080
- 嘿，朋友们。


203
00:09:09,180 --> 00:09:11,480
我们曾就此握手，记得吗？
- 是的。


204
00:09:11,550 --> 00:09:12,850
嗯，实际上我们拥抱了。


205
00:09:12,920 --> 00:09:14,650
-[轻笑]
啊，你说得对。


206
00:09:14,720 --> 00:09:15,750
让我们双击它。


207
00:09:19,020 --> 00:09:21,460
之后就是朋友了。
我是认真的，卡姆。


208
00:09:21,520 --> 00:09:23,230
- 我也是。


209
00:09:23,260 --> 00:09:24,730
谢谢，安德烈。


210
00:09:24,760 --> 00:09:27,800
[人群欢呼]


211
00:09:30,070 --> 00:09:31,970
- 嘿，她在那里。


212
00:09:32,030 --> 00:09:39,110
* *


213
00:09:40,840 --> 00:09:42,240
博尔巴拉·巴尔塔？


214
00:09:42,310 --> 00:09:43,550
我是特别探员雷恩斯。


215
00:09:43,580 --> 00:09:44,710
这是特工 Vo
与联邦调查局。


216
00:09:44,750 --> 00:09:45,950
- 千万别尝试。


217
00:09:46,010 --> 00:09:47,520
我的许可证都是最新的


218
00:09:47,580 --> 00:09:49,750
你不能评论我的书
没有搜查令。


219
00:09:49,850 --> 00:09:51,020
- 娜奥米·费恩利。


220
00:09:51,090 --> 00:09:52,690
- 你为什么这么问？


221
00:09:52,760 --> 00:09:54,820
-我们发现她死了
昨晚的酒店房间。


222
00:09:59,700 --> 00:10:02,100
- 我告诉那个女孩
为了保护自己，


223
00:10:02,200 --> 00:10:03,700
但她不听。


224
00:10:03,770 --> 00:10:05,000
- 她为你工作？


225
00:10:05,070 --> 00:10:06,430
- 你的意思是我是她的皮条客吗？


226
00:10:06,530 --> 00:10:07,970
- 是吗？


227
00:10:08,070 --> 00:10:10,270
-我退休了
来自那个职业。


228
00:10:10,370 --> 00:10:12,710
我的员工在这里做什么
在他们自己的时间


229
00:10:12,780 --> 00:10:14,440
是他们的事。


230
00:10:14,510 --> 00:10:15,580
- 恰好是


231
00:10:15,640 --> 00:10:18,310
对你的俱乐部生意很有帮助，
我敢打赌。


232
00:10:18,410 --> 00:10:20,880
- 也许我鼓励
女孩们要灵活


233
00:10:20,950 --> 00:10:22,320
他们如何赚取小费。


234
00:10:22,420 --> 00:10:24,820
- 我明白
你和警察之间有问题。


235
00:10:24,920 --> 00:10:25,950
-[嘲笑]


236
00:10:26,050 --> 00:10:27,220
- 但我们就在这里
试图弄清楚


237
00:10:27,290 --> 00:10:29,960
是谁这样对待娜奥米的？
请帮助我们。


238
00:10:33,460 --> 00:10:37,070
- 我和娜奥米谈过了
那天晚上。


239
00:10:37,130 --> 00:10:39,970
她说她还有另一个
英国人之前的客户。


240
00:10:40,070 --> 00:10:41,870
- 知道那位客户是谁吗？


241
00:10:41,940 --> 00:10:43,970
- 我只是知道不是
我俱乐部的任何人。


242
00:10:44,070 --> 00:10:46,270
- 因为你会
如果是的话，就会受到牵连。


243
00:10:46,310 --> 00:10:49,750
- 也许就一次，
事实对我有利。


244
00:10:51,850 --> 00:10:56,250
现在的女孩们用
这个匈牙利网站


245
00:10:56,320 --> 00:10:59,720
去寻找他们的嫖客。


246
00:10:59,790 --> 00:11:00,820
[叹气]


247
00:11:03,830 --> 00:11:07,700
我有一个版本
这次谈话


248
00:11:07,800 --> 00:11:10,200
次数多得我数不清。


249
00:11:10,300 --> 00:11:12,600
有一天，
我希望这是最后一次。


250
00:11:12,670 --> 00:11:15,570
[轻柔的悬疑音乐]


251
00:11:15,640 --> 00:11:19,210
* *


252
00:11:19,310 --> 00:11:21,510
- Naomi 的个人资料列表
无需体检，


253
00:11:21,580 --> 00:11:23,950
无需押金或身份证件要求。


254
00:11:24,010 --> 00:11:25,310
没有保护。


255
00:11:25,380 --> 00:11:28,150
- 她正在拍摄一部现代
街头游荡的版本。


256
00:11:28,220 --> 00:11:31,490
- Celeste，任何运气不好的事情
进入她的在线陪护资料？


257
00:11:31,520 --> 00:11:33,360
- 不，我们是
至今击球率为零。


258
00:11:33,420 --> 00:11:34,790
- 如果 Naomi 已登录
在她的手机上，


259
00:11:34,860 --> 00:11:37,290
它应该存储一个令牌
或缓存了她的凭证。


260
00:11:37,360 --> 00:11:39,630
- 这就是为什么我们认为娜奥米
可能有第二部手机。


261
00:11:39,690 --> 00:11:41,800
- 呃，这很奇怪。


262
00:11:41,860 --> 00:11:43,470
我只是在添加一些东西


263
00:11:43,530 --> 00:11:45,130
对我们的
案件管理平台。


264
00:11:45,200 --> 00:11:46,370
看看这个。


265
00:11:46,430 --> 00:11:49,240
- EC 信息请求？
- 是的。


266
00:11:49,300 --> 00:11:51,170
另一个执法机构


267
00:11:51,240 --> 00:11:52,670
一直在查询
我们的案件档案。


268
00:11:52,740 --> 00:11:54,880
- 必须有法警签字
但那又怎样呢？


269
00:11:54,980 --> 00:11:56,380
我们可以追踪该请求吗？


270
00:11:56,480 --> 00:11:59,780
[悬疑音乐]


271
00:11:59,850 --> 00:12:01,520
- 它来自日本。


272
00:12:01,550 --> 00:12:08,060
*


273
00:12:22,100 --> 00:12:23,770
-我很抱歉
未经邀请就来到这里，


274
00:12:23,870 --> 00:12:26,240
但莱加特·康诺利
向我提供了他的证书。


275
00:12:26,310 --> 00:12:27,780
——特工韦斯·米切尔。


276
00:12:27,840 --> 00:12:32,050
- 侦探矶川玲子
东京警视厅。


277
00:12:32,110 --> 00:12:33,950
我相信我们都
寻找同一个凶手。


278
00:12:34,050 --> 00:12:38,790
* *


279
00:12:44,730 --> 00:12:46,030
- 所以同样
杀手正在行动


280
00:12:46,090 --> 00:12:48,960
在布达佩斯和东京？


281
00:12:49,060 --> 00:12:51,430
- 您有登录信息吗？
我可以分享我的案卷吗？


282
00:12:51,470 --> 00:12:53,300
- 我可以帮你同步。


283
00:12:53,370 --> 00:12:55,870
[紧张的音乐]


284
00:12:55,940 --> 00:12:57,310
谢谢。


285
00:12:57,410 --> 00:13:02,380
* *


286
00:13:02,440 --> 00:13:04,250
我们都在这里同步。


287
00:13:04,310 --> 00:13:08,250
- 好的，侦探，
你为什么不把它拿走呢？


288
00:13:08,320 --> 00:13:11,320
- 我们的受害者零号浮出水面
11个月前。


289
00:13:11,390 --> 00:13:13,660
市川樱,
日本国民


290
00:13:13,760 --> 00:13:16,990
当时正在一家日式旅馆工作，
女招待酒吧。


291
00:13:17,060 --> 00:13:19,560
她的尸体被发现丢弃在
她的手腕被绑住了。


292
00:13:19,630 --> 00:13:20,600
我们的调查
很快被发现


293
00:13:20,630 --> 00:13:22,360
她也是一名性工作者
在侧面。


294
00:13:22,430 --> 00:13:24,100
- 好吧，即使
案件细节一致，


295
00:13:24,130 --> 00:13:26,470
我的意思是，这些谋杀案
发生在相距5000英里的地方。


296
00:13:26,500 --> 00:13:28,240
- 它们不只是对齐。


297
00:13:28,300 --> 00:13:31,440
它们完全相同，甚至
使用特定的绑扎结。


298
00:13:31,510 --> 00:13:33,010
- 所以一定是这样
娜奥米的死


299
00:13:33,080 --> 00:13:34,210
进入了日本的视线。


300
00:13:34,280 --> 00:13:35,540
- 是的。


301
00:13:35,610 --> 00:13:37,180
- 就像我希望的那样
就此展开联手，


302
00:13:37,250 --> 00:13:39,680
我认为我们最不需要的
是一场管辖权的拉锯战。


303
00:13:39,750 --> 00:13:41,520
- 这就是我来这里的原因
为了协助您的案件，


304
00:13:41,580 --> 00:13:42,920
不对其提出任何主张。


305
00:13:42,990 --> 00:13:45,590
日本理解布达佩斯
属于 Fly Team，


306
00:13:45,650 --> 00:13:48,590
联邦调查局将负责调查。


307
00:13:48,660 --> 00:13:50,690
- 伟大的。
然后我们就可以开始做生意了。


308
00:13:52,760 --> 00:13:55,700
- 我的团队长期以来一直怀疑
外国人可能要负责任。


309
00:13:55,800 --> 00:13:59,170
娜奥米·费恩利惨遭谋杀
确认这是一名匈牙利人。


310
00:13:59,230 --> 00:14:02,570
- 你确定
我们的罪犯不是日本人吗？


311
00:14:02,640 --> 00:14:05,770
- 是的。我们的法医
给了我们关键的线索。


312
00:14:05,840 --> 00:14:08,310
亚麻纤维
在小樱的束缚中。


313
00:14:08,380 --> 00:14:09,810
亚麻面料不是
在日本发现，


314
00:14:09,880 --> 00:14:13,220
但整个制造
欧洲，主要是匈牙利。


315
00:14:13,280 --> 00:14:16,920
- 嗯，不是扣篮，
正如我们所说。


316
00:14:16,990 --> 00:14:18,320
- 好的，我们接下来
开始组装


317
00:14:18,390 --> 00:14:19,590
匈牙利人名单
去过东京的人


318
00:14:19,650 --> 00:14:20,690
在谋杀案发生时。


319
00:14:20,720 --> 00:14:22,390
- 我已经有一个了。


320
00:14:22,490 --> 00:14:24,530
- 伟大的。
Vo，史密蒂，你就这么跑吧。


321
00:14:24,630 --> 00:14:25,730
- 我们会打一些电话。


322
00:14:25,790 --> 00:14:27,760
- 侦探，
我们到我的办公室聊聊吧。


323
00:14:30,570 --> 00:14:32,530
这是你的第一次吗
在匈牙利？


324
00:14:32,630 --> 00:14:34,000
- 这是。


325
00:14:34,070 --> 00:14:36,570
- 还有多长时间
你是東京警署的嗎？


326
00:14:36,670 --> 00:14:37,540
- 十年。


327
00:14:37,640 --> 00:14:38,710
巡逻了两年


328
00:14:38,770 --> 00:14:41,340
过渡之前
失踪人口。


329
00:14:41,380 --> 00:14:43,350
成为凶杀案侦探
在2020年。


330
00:14:43,380 --> 00:14:44,880
- 我觉得你说话
英语比我好。


331
00:14:44,950 --> 00:14:46,350
-[轻笑]


332
00:14:46,410 --> 00:14:48,920
我参加了一个国际
东京的高中，


333
00:14:49,020 --> 00:14:51,590
然后在伦敦呆了两年
在大学期间。


334
00:14:51,650 --> 00:14:54,090
想念酒吧，
不是早餐。


335
00:14:54,190 --> 00:14:56,320
- 别告诉史密蒂。


336
00:14:56,390 --> 00:14:57,790
- 娜奥米的爸爸刚刚到达。


337
00:15:01,000 --> 00:15:03,100
- 我和安德烈会接受它。


338
00:15:03,200 --> 00:15:06,370
* *


339
00:15:06,400 --> 00:15:09,240
- 通知。


340
00:15:09,340 --> 00:15:10,770
太难了。


341
00:15:12,540 --> 00:15:14,240
- 是的。


342
00:15:14,280 --> 00:15:16,640
——悲伤……


343
00:15:16,710 --> 00:15:19,710
有罪...


344
00:15:19,750 --> 00:15:21,750
哈吉。


345
00:15:21,850 --> 00:15:24,520
- 那是什么？


346
00:15:24,590 --> 00:15:25,790
- 真丢脸。


347
00:15:25,890 --> 00:15:30,590
* *


348
00:15:30,690 --> 00:15:33,460
[靠近的脚步声]


349
00:15:33,560 --> 00:15:36,970
- 费恩利先生，联邦调查局提供
谨致最诚挚的哀悼。


350
00:15:37,070 --> 00:15:38,270
- 我女儿的尸体在哪里？


351
00:15:38,370 --> 00:15:39,770
- 我明白
你想让娜奥米回家。


352
00:15:39,870 --> 00:15:42,170
我们也想要这样，但我们
等待尸检。


353
00:15:42,240 --> 00:15:43,640
- 你们俩谁
有个女儿吗？


354
00:15:43,740 --> 00:15:44,770
- 我愿意。


355
00:15:44,870 --> 00:15:46,570
- 那我祈祷你永远不要
必须经历


356
00:15:46,640 --> 00:15:47,610
我正在经历的事情。


357
00:15:47,710 --> 00:15:48,940
- 非常抱歉，先生。


358
00:15:49,010 --> 00:15:50,910
- 为什么有人会
对我的女孩这样吗？


359
00:15:50,950 --> 00:15:53,380
她的生活
帮助别人。


360
00:15:53,450 --> 00:15:55,720
娜奥米永远不会做
对任何人来说都是如此。


361
00:15:55,780 --> 00:15:57,820
- 她有没有提到任何威胁？


362
00:15:57,920 --> 00:15:59,290
她所拥有的任何人
有问题？


363
00:15:59,390 --> 00:16:00,590
- 不。


364
00:16:00,660 --> 00:16:02,790
这是关于学校的
并为她做服务员。


365
00:16:02,820 --> 00:16:05,490
- 请找费恩利先生。


366
00:16:12,930 --> 00:16:15,470
有沒有人告訴你...


367
00:16:15,540 --> 00:16:17,410
她当时在做什么
她被杀了？


368
00:16:17,470 --> 00:16:19,040
[忧郁的音乐]


369
00:16:19,110 --> 00:16:21,440
- 我们在谈论什么？


370
00:16:21,480 --> 00:16:28,320
*


371
00:16:28,350 --> 00:16:31,550
- 娜奥米参与其中
从事性工作，弗恩利先生。


372
00:16:31,620 --> 00:16:32,790
她是一名护卫。


373
00:16:32,850 --> 00:16:34,090
- 不。


374
00:16:41,300 --> 00:16:42,460
多久？


375
00:16:44,600 --> 00:16:45,900
——十个月。


376
00:16:49,340 --> 00:16:51,540
- 自从我失业后……


377
00:16:57,650 --> 00:17:02,280
是的，我辜负了我的孩子。


378
00:17:02,350 --> 00:17:03,850
我应该——


379
00:17:03,950 --> 00:17:06,250
我应该去那里，
做了某事。


380
00:17:10,230 --> 00:17:13,230
我辜负了我的小女儿。


381
00:17:13,330 --> 00:17:20,200
* *


382
00:17:20,270 --> 00:17:21,800
- 娜奥米没有两部手机，


383
00:17:21,870 --> 00:17:25,040
但有两个配置文件
在同一设备上。


384
00:17:26,040 --> 00:17:29,380
看到了吗？隐藏操作系统——两种不同的
同一罩罩下的身份。


385
00:17:29,480 --> 00:17:31,750
——就像娜奥米本人一样。


386
00:17:31,850 --> 00:17:33,320
- 等一下。


387
00:17:33,380 --> 00:17:35,320
[悬疑音乐]


388
00:17:35,380 --> 00:17:36,550
好的，我加入。


389
00:17:36,650 --> 00:17:38,390
我有访问权限
到娜奥米的护送账户。


390
00:17:38,450 --> 00:17:40,560
- 太好了。好的，继续往下说。


391
00:17:40,620 --> 00:17:42,190
就在那里。


392
00:17:42,220 --> 00:17:44,430
这是从那天开始的
谋杀案。


393
00:17:44,490 --> 00:17:46,460
——这肯定就是凶手。


394
00:17:46,530 --> 00:17:48,000
娜奥米让他见见她


395
00:17:48,060 --> 00:17:50,530
在同一间酒店房间
凌晨 12:30


396
00:17:50,570 --> 00:17:52,430
- 对应于
死亡时间窗口。


397
00:17:52,500 --> 00:17:54,000
- 任何可以拉的东西
从他的个人资料中？


398
00:17:54,070 --> 00:17:57,040
- 没有。没有照片，没有元数据。


399
00:17:57,110 --> 00:17:59,710
但由于该网站试图
躲避任何皮条客指控，


400
00:17:59,770 --> 00:18:01,710
我敢打赌他们的后端日志
是干净的。


401
00:18:03,750 --> 00:18:06,110
- 是的，我可以追踪
连接的网络


402
00:18:06,180 --> 00:18:08,620
消息在哪里
發送自。


403
00:18:08,720 --> 00:18:12,120
消息发自
城外的一个高尔夫俱乐部。


404
00:18:12,190 --> 00:18:13,290
- 所以无论是谁给娜奥米发信息


405
00:18:13,390 --> 00:18:15,120
在高尔夫俱乐部
日前。


406
00:18:15,220 --> 00:18:16,190
我去看看。


407
00:18:16,260 --> 00:18:18,730
- 我会处理这条线索
与你。


408
00:18:18,790 --> 00:18:21,000
如果可以的话。


409
00:18:21,060 --> 00:18:22,160
- 当然。


410
00:18:22,230 --> 00:18:26,400
* *


411
00:18:26,470 --> 00:18:28,540
- 你会打高尔夫球吗？
- 哦，不。


412
00:18:28,600 --> 00:18:29,840
但米切尔探员知道。


413
00:18:29,900 --> 00:18:31,940
如果你问他，他会
告诉你这一切。


414
00:18:33,140 --> 00:18:34,740
你好。
- 你好。


415
00:18:34,810 --> 00:18:37,280
- 联邦调查局。
- 东京都。


416
00:18:37,380 --> 00:18:38,650
- 我能帮上什么忙？


417
00:18:38,750 --> 00:18:39,610
- 我们正在寻找
来宾名单


418
00:18:39,680 --> 00:18:40,980
两天前来访的人。


419
00:18:41,080 --> 00:18:42,380
- 当然。
给我一点时间。


420
00:18:42,450 --> 00:18:43,490
- 谢谢。


421
00:18:46,190 --> 00:18:47,960
他们是日本人，对吗？


422
00:18:48,060 --> 00:18:51,290
——正确。商人。


423
00:18:51,330 --> 00:18:52,430
越来越多的行业


424
00:18:52,490 --> 00:18:54,660
一直在转变
制造业务移交给匈牙利。


425
00:18:54,760 --> 00:18:57,060
董事会成员也一同出行。


426
00:18:57,130 --> 00:18:59,630
- 嗯。看起来是可以的。
要想在日本取得成功，


427
00:18:59,700 --> 00:19:01,070
你需要一条 Y 染色体。


428
00:19:01,140 --> 00:19:03,710
- 我不认为日本是独一无二的
在这方面。


429
00:19:03,770 --> 00:19:05,510
- 毫米。


430
00:19:05,570 --> 00:19:07,110
- 你是如何成功
爬山


431
00:19:07,140 --> 00:19:08,240
这么年轻？


432
00:19:08,310 --> 00:19:10,650
- 嗯，不是没有
一点叛逆


433
00:19:10,680 --> 00:19:12,310
并且具有很强的弹性。


434
00:19:12,410 --> 00:19:14,820
[两人都笑了]


435
00:19:14,920 --> 00:19:16,180
你呢？


436
00:19:16,250 --> 00:19:18,750
日本的执法部门
也是男孩俱乐部吗？


437
00:19:18,820 --> 00:19:21,120
- 这是。
- 嗯哼。


438
00:19:21,160 --> 00:19:23,190
——日本有句谚语。


439
00:19:23,260 --> 00:19:25,660
突出的钉子
受到重击。


440
00:19:25,760 --> 00:19:27,700
- 画一幅画。
- 是的。


441
00:19:27,800 --> 00:19:29,030
特别适合女性。


442
00:19:29,130 --> 00:19:30,030
- 嗯哼。


443
00:19:30,100 --> 00:19:31,030
- 必须同化，


444
00:19:31,130 --> 00:19:32,700
做任何要求的事
以适应你的角色。


445
00:19:32,800 --> 00:19:35,840
这样做，
否则锤子就会找到你。


446
00:19:35,940 --> 00:19:37,870
- 毫米。
- 打扰一下。


447
00:19:37,940 --> 00:19:40,240
我们的宾客名单
从两天前开始。


448
00:19:43,850 --> 00:19:45,480
- 这些都是日本名字。


449
00:19:45,510 --> 00:19:46,880
- 肯定有什么错误。


450
00:19:46,980 --> 00:19:48,220
我们正在寻找
对于匈牙利男性来说。


451
00:19:48,320 --> 00:19:50,220
- 高尔夫并不流行
在当地人中。


452
00:19:50,290 --> 00:19:51,990
大多数匈牙利人在这里
是员工。


453
00:19:52,020 --> 00:19:55,490
下辈子我希望我能够来
以日本商人的身份回归。


454
00:19:55,520 --> 00:19:56,490
- 那我们就去
需要一份清单


455
00:19:56,520 --> 00:19:58,890
当天在职的员工人数。


456
00:19:58,990 --> 00:20:04,170
* *


457
00:20:04,200 --> 00:20:07,540
- 如果凶手
不是匈牙利人吗？


458
00:20:07,600 --> 00:20:09,640
因为你假设
凶手曾旅行


459
00:20:09,700 --> 00:20:12,070
从欧洲到日本，对吗？


460
00:20:12,170 --> 00:20:13,310
但如果情况相反呢？


461
00:20:13,380 --> 00:20:17,380
如果日本杀手
来过这里吗？


462
00:20:17,410 --> 00:20:19,350
- 一个有趣的理论。


463
00:20:19,410 --> 00:20:21,320
但绑定来了
来自这个国家，


464
00:20:21,380 --> 00:20:23,080
凶手 Vo 探员也是如此。


465
00:20:24,990 --> 00:20:26,050
- 唔。


466
00:20:28,090 --> 00:20:29,490
- 验尸报​​告刚刚出来。


467
00:20:29,560 --> 00:20:30,730
娜奥米没有死
避免勒死，


468
00:20:30,830 --> 00:20:32,090
但从注射来看，


469
00:20:32,160 --> 00:20:33,560
过量服用
服用强效镇静剂


470
00:20:33,660 --> 00:20:35,230
又称水合氯醛。


471
00:20:35,260 --> 00:20:37,500
-我猜你
在 CVS 上找不到。


472
00:20:37,570 --> 00:20:38,630
- 你找不到它
在大多数医院，


473
00:20:38,700 --> 00:20:39,830
虽然一些
匈牙利公司


474
00:20:39,900 --> 00:20:41,370
将其用于工业用途。


475
00:20:41,400 --> 00:20:42,670
- 好的，那怎么样？
日本企业


476
00:20:42,740 --> 00:20:44,010
与布达佩斯有联系吗？


477
00:20:44,070 --> 00:20:46,440
- 一。
中村先进材料。


478
00:20:46,510 --> 00:20:48,280
他们的总部设在东京，
但他们制造


479
00:20:48,340 --> 00:20:50,450
各种塑料和树脂
在布达佩斯这里。


480
00:20:50,550 --> 00:20:51,850
- 好的，交叉引用
反对


481
00:20:51,910 --> 00:20:53,750
Cam 发来的客户名单
从高尔夫球场过来。


482
00:20:53,780 --> 00:20:54,780
- 我正在做。


483
00:20:54,850 --> 00:20:56,620
呃，我没有
准确的人数统计，


484
00:20:56,720 --> 00:20:58,420
但看起来
所有高管，


485
00:20:58,520 --> 00:20:59,790
高级管理人员，
和董事会成员


486
00:20:59,890 --> 00:21:01,390
所有人都拥有公司会员资格。


487
00:21:01,460 --> 00:21:03,890
- 我们深入挖掘了
娜奥米 (Naomi) 身上使用的结。


488
00:21:03,930 --> 00:21:06,690
原来它还有另一个名字。
方丈术结。


489
00:21:06,760 --> 00:21:08,530
- 听起来
非常日本。


490
00:21:08,600 --> 00:21:10,030
- 是的，这是一种技巧
武士会使用


491
00:21:10,100 --> 00:21:11,400
来约束他们的囚犯。


492
00:21:11,470 --> 00:21:13,230
——东京搞错了。


493
00:21:13,270 --> 00:21:15,170
我们应该寻找
寻找一名日本嫌疑人。


494
00:21:15,240 --> 00:21:17,200
- 我以为存在
亚麻纤维在装订中的应用


495
00:21:17,270 --> 00:21:18,570
排除了这种可能性。


496
00:21:18,640 --> 00:21:20,540
- 如果有人
来回奔波，


497
00:21:20,610 --> 00:21:22,780
比如说，
一位日本商人


498
00:21:22,880 --> 00:21:24,110
在匈牙利工作的人。


499
00:21:24,150 --> 00:21:25,380
- 他甚至可以
绳子来源在这里


500
00:21:25,450 --> 00:21:26,910
摆脱东京警察。


501
00:21:26,980 --> 00:21:28,950
-我要说
给 Isokawa 侦探。


502
00:21:29,020 --> 00:21:31,420
我已经办完了手续。


503
00:21:39,690 --> 00:21:41,660
- 米切尔探员，
这是我的上司。


504
00:21:41,760 --> 00:21:45,800
- 久保浩介警司
东京警视厅。


505
00:21:45,900 --> 00:21:48,140
- 欢迎来到布达佩斯，
督察。


506
00:21:48,240 --> 00:21:49,300
你刚到这里吗？


507
00:21:49,370 --> 00:21:50,710
- 不完全是。


508
00:21:50,770 --> 00:21:52,910
米切尔探员，请
加入我们。


509
00:21:52,970 --> 00:21:54,410
在日本文化中，


510
00:21:54,480 --> 00:21:57,480
通常会讨论
晚餐时谈生意。


511
00:21:57,580 --> 00:21:58,510
- 这就是为什么我感觉


512
00:21:58,610 --> 00:22:00,480
我正走进
敌意收购？


513
00:22:00,520 --> 00:22:03,920
- 我向你保证，米切尔探员，
这个案子属于联邦调查局，


514
00:22:03,990 --> 00:22:06,590
尽管我们有很多事情要讨论。


515
00:22:06,650 --> 00:22:09,420
我们已经确定了嫌疑人


516
00:22:09,490 --> 00:22:12,190
你应该搬家
到列表顶部。


517
00:22:12,290 --> 00:22:14,930
匈牙利嫌疑人。


518
00:22:15,000 --> 00:22:17,630
- 只是为了我自己清楚起见，
你说你什么时候到这里？


519
00:22:17,700 --> 00:22:20,270
- 同时
饰演 Isokawa 侦探。


520
00:22:20,330 --> 00:22:21,740
- 哦，你来过这里
一直都是这样吗？


521
00:22:21,800 --> 00:22:23,100
- 这是正确的。


522
00:22:23,170 --> 00:22:25,340
东京都
设立临时前哨


523
00:22:25,440 --> 00:22:27,040
与匈牙利
国家警察。


524
00:22:27,110 --> 00:22:30,510
这纯粹是为了支持，应该
侦探 Isokawa 要求这样做。


525
00:22:33,680 --> 00:22:35,950
- 这是很棒的作品
由您和您的团队。


526
00:22:36,020 --> 00:22:37,850
- 我理解你
有一些信息


527
00:22:37,950 --> 00:22:41,790
与我们分享原因
你召集了这次会议。


528
00:22:41,860 --> 00:22:45,360
- 不，不，不。
不再如此。这之后也不会。


529
00:22:45,390 --> 00:22:46,960
- 东京不会
已经解决了这个问题


530
00:22:47,030 --> 00:22:48,500
没有飞行队的
勤勉。


531
00:22:48,530 --> 00:22:50,630
我相信你会表现出来
同样的勤奋


532
00:22:50,700 --> 00:22:52,700
在逮捕
其中一名嫌疑人。


533
00:22:52,730 --> 00:22:53,970
- 确实。


534
00:22:54,040 --> 00:22:55,570
我要分享
马上和我的团队讨论此事，


535
00:22:55,670 --> 00:22:58,310
事实上，如果你能原谅我的话，
督察。


536
00:22:58,370 --> 00:23:00,110
侦探。


537
00:23:00,170 --> 00:23:01,710
——米切尔探员。


538
00:23:01,810 --> 00:23:04,750
[紧张的音乐]


539
00:23:04,850 --> 00:23:07,720
* *


540
00:23:07,750 --> 00:23:08,880
- 嘿，韦斯。


541
00:23:08,980 --> 00:23:10,450
- 阿曼达，
我们需要做什么


542
00:23:10,520 --> 00:23:13,220
看看东京的情况
记录他们之前的受害者？


543
00:23:13,320 --> 00:23:15,360
- 假设他们是
在空白服务器上，


544
00:23:15,420 --> 00:23:17,090
我们正在考虑 ZTNA，


545
00:23:17,160 --> 00:23:18,960
后门
到他们的本地网络。


546
00:23:19,030 --> 00:23:20,030
- 听起来不错。


547
00:23:20,060 --> 00:23:21,300
我不想
向他们展示我们的实力


548
00:23:21,360 --> 00:23:22,730
直到我看到他们的，
你明白我的意思吗？


549
00:23:22,830 --> 00:23:24,030
- 我会吃点东西
我会尽快的。


550
00:23:24,100 --> 00:23:26,230
- 好的，我会登记入住
当我进去的时候和你在一起。


551
00:23:29,370 --> 00:23:30,470
- 嘿。


552
00:23:30,540 --> 00:23:33,310
以下是我挖掘出来的
来自日本的数据库。


553
00:23:33,410 --> 00:23:40,180
* *


554
00:23:41,950 --> 00:23:42,980
- 嘿。


555
00:23:43,050 --> 00:23:45,450
进来吧，五十川侦探。


556
00:23:48,890 --> 00:23:50,160
玲子……


557
00:23:52,790 --> 00:23:57,130
我认为是时候了
你把牌面朝上打出。


558
00:23:57,230 --> 00:23:58,570
- 我不明白。


559
00:23:58,630 --> 00:24:01,970
- 你在追逐
日本连环杀手...


560
00:24:02,000 --> 00:24:04,670
至少有五名美国受害者
在东京。


561
00:24:04,740 --> 00:24:06,440
你为什么一直骗我？


562
00:24:06,510 --> 00:24:09,140
- 你没有权利。
这些文件是机密的。


563
00:24:09,240 --> 00:24:10,610
- 不再。


564
00:24:10,680 --> 00:24:12,980
这里一共有12名受害者，
据我统计。


565
00:24:13,050 --> 00:24:14,120
一切都在文件中。


566
00:24:14,180 --> 00:24:15,250
- 是的，我写了
那些案件档案，


567
00:24:15,320 --> 00:24:16,750
如果你是
正如你所说，博览群书，


568
00:24:16,820 --> 00:24:19,420
你知道那五个美国人
被视为失踪人员。


569
00:24:19,490 --> 00:24:20,690
- 女招待酒吧失踪


570
00:24:20,790 --> 00:24:23,160
几个月没有任何生命迹象
从其中任何一个？


571
00:24:23,260 --> 00:24:24,790
您是受过训练的调查员吗？


572
00:24:24,860 --> 00:24:28,130
- 我们的理论是，这些
女性故意失踪


573
00:24:28,200 --> 00:24:30,700
留在东京
旅游签证已过期。


574
00:24:30,770 --> 00:24:32,770
- 他们没有失踪，
他们的尸体失踪了！


575
00:24:32,830 --> 00:24:35,600
- 所以你认为这是
这一切都是一个巨大的阴谋吗？


576
00:24:35,670 --> 00:24:36,840
- 我认为世界无法知道


577
00:24:36,940 --> 00:24:39,110
你有
一名日本连环杀手，


578
00:24:39,170 --> 00:24:42,080
所以你来这里
联邦调查局正在调查一名匈牙利嫌疑人。


579
00:24:43,680 --> 00:24:47,010
- 我们是否担心
我们国家的形象？


580
00:24:47,110 --> 00:24:48,650
任何国家都会如此。


581
00:24:48,720 --> 00:24:51,090
- 那是你的主管吗
正在说话，还是你？


582
00:24:51,150 --> 00:24:58,230
* *


583
00:25:00,360 --> 00:25:03,030
瞧，我知道
我们都有自己的命令，


584
00:25:03,060 --> 00:25:06,100
你的老板是
呼吸紧贴着你的脖子。


585
00:25:08,140 --> 00:25:09,840
你现在陷入困境


586
00:25:09,870 --> 00:25:13,810
在做你被告知的事情之间
并做正确的事。


587
00:25:13,880 --> 00:25:16,380
[轻柔的悬疑音乐]


588
00:25:16,480 --> 00:25:19,350
让我问你一件事。


589
00:25:19,380 --> 00:25:21,250
你有多信任
你的上级？


590
00:25:21,350 --> 00:25:24,520
* *


591
00:25:24,550 --> 00:25:27,020
如果他们继续
转向别处


592
00:25:27,090 --> 00:25:29,820
和另一名日本女子
被杀了？


593
00:25:32,730 --> 00:25:35,100
你想保护
你的国家？


594
00:25:35,200 --> 00:25:37,400
帮我抓到真正的凶手
离开街道。


595
00:25:40,670 --> 00:25:41,970
告诉我你所知道的。


596
00:25:42,040 --> 00:25:46,440
* *


597
00:25:52,250 --> 00:25:54,720
- 在东京，他会跟踪
他在女招待俱乐部的目标。


598
00:25:54,780 --> 00:25:57,920
我的团队已经确定
布达佩斯也有类似的情况，


599
00:25:57,990 --> 00:26:00,760
经常光顾的空间
由亚洲商人


600
00:26:00,860 --> 00:26:01,920
拉萨俱乐部。


601
00:26:01,990 --> 00:26:03,290
- 根据 Naomi 手机的 GPS 信息，


602
00:26:03,360 --> 00:26:05,460
她也在同一家俱乐部
她去世前一天晚上。


603
00:26:05,530 --> 00:26:07,030
那一定是
凶手发现了她。


604
00:26:07,090 --> 00:26:08,230
- 对，所以他去俱乐部


605
00:26:08,260 --> 00:26:09,500
与其他套装
从他的公司，


606
00:26:09,560 --> 00:26:11,230
他计时娜奥米
作为一名性工作者，


607
00:26:11,300 --> 00:26:13,130
然后他安排了一次会议
在护送网站上。


608
00:26:13,230 --> 00:26:14,370
- 我不愿意这么说，


609
00:26:14,440 --> 00:26:16,470
但像这样的人
倾向于回去第二次。


610
00:26:16,570 --> 00:26:17,770
- 我们的行为部门
也相信


611
00:26:17,840 --> 00:26:19,040
他会再次在这里发动袭击。


612
00:26:19,110 --> 00:26:20,540
- 那我们需要给他
完全相同的设置


613
00:26:20,610 --> 00:26:22,110
把他引出来。
- Cam 说得对。


614
00:26:22,140 --> 00:26:23,750
我们给他一张脆弱的面孔
在俱乐部，


615
00:26:23,810 --> 00:26:26,310
一个带有护送广告
就像娜奥米一样的网站。


616
00:26:26,410 --> 00:26:28,520
- 如果我们追溯她的脚步，
我们可以把他引出来。


617
00:26:28,580 --> 00:26:29,580
- 我们怎么知道
他还没有


618
00:26:29,650 --> 00:26:30,650
选出了他的下一个目标？


619
00:26:30,750 --> 00:26:32,190
- 我们没有。


620
00:26:32,250 --> 00:26:34,560
但如果我们提出一个足够简单的
目标，那么他可能会咬人。


621
00:26:34,620 --> 00:26:37,060
- 是的，但是太危险了
把一名平民性工作者


622
00:26:37,120 --> 00:26:38,360
在他的战争之路上。


623
00:26:38,430 --> 00:26:39,960
- HMP 有一个 Vice 部门。


624
00:26:39,990 --> 00:26:42,160
他们会有一个卧底
我们可以使用的女警官。


625
00:26:42,230 --> 00:26:44,900
- 好的。我们打电话吧。


626
00:26:44,970 --> 00:26:49,140
- 所以你知道这一切
一直没说话？


627
00:26:49,240 --> 00:26:50,640
为什么？


628
00:26:50,740 --> 00:26:52,270
- 在日本，我们必须这样做


629
00:26:52,340 --> 00:26:54,710
无论问什么
履行我们的职责，布斯探员。


630
00:26:54,780 --> 00:26:57,680
[紧张的音乐]


631
00:26:57,780 --> 00:27:04,490
* *


632
00:27:04,590 --> 00:27:06,450
——巴卡警官。
——阿拉尼警官。


633
00:27:06,520 --> 00:27:07,990
- 你真的
拯救我们吧。


634
00:27:08,060 --> 00:27:09,790
- 你们都听过简报了吗？
- 是的，女士。


635
00:27:09,820 --> 00:27:11,090
当你的团队
正在执行接送任务，


636
00:27:11,160 --> 00:27:13,090
我们让自己被看见
并引诱他。


637
00:27:13,160 --> 00:27:15,000
- 我们称之为
维纳斯的遗物。


638
00:27:15,060 --> 00:27:17,870
- 捕蝇草。
- 好的，我们走吧。


639
00:27:19,970 --> 00:27:22,340
[电脑铃声]


640
00:27:22,370 --> 00:27:26,140
- 韦斯，看看这个。


641
00:27:26,210 --> 00:27:30,140
- 就是他。一样的
向 Naomi 发送消息的个人资料。


642
00:27:30,180 --> 00:27:32,280
- 消息已发送
来自俱乐部内部。


643
00:27:32,350 --> 00:27:35,050
- 毫米。


644
00:27:35,150 --> 00:27:37,720
Ty，在酒店安顿下来。
发一下地址吧。


645
00:27:37,820 --> 00:27:40,890
[悬疑音乐]


646
00:27:40,990 --> 00:27:46,160
* *


647
00:27:46,190 --> 00:27:47,590
让我们设置钩子。


648
00:28:28,670 --> 00:28:30,000
耽误。


649
00:28:30,070 --> 00:28:32,640
我们在那里打出了一个柏忌
从楼梯上下来。


650
00:28:35,340 --> 00:28:38,050
[静电噪音]
—[说匈牙利语]


651
00:28:41,950 --> 00:28:43,650
- 对象正在移动。


652
00:28:43,720 --> 00:28:45,250
移动！


653
00:28:45,350 --> 00:28:48,290
[紧张的音乐]


654
00:28:48,390 --> 00:28:54,260
* *


655
00:28:54,330 --> 00:28:55,730
[尖叫声]


656
00:28:55,800 --> 00:28:56,830
- 小心，小心！


657
00:28:59,870 --> 00:29:01,770
[轮胎尖叫声]


658
00:29:01,840 --> 00:29:02,900
动起来！动起来！


659
00:29:06,770 --> 00:29:08,780
[汽车喇叭声]


660
00:29:13,780 --> 00:29:15,020
哇，哇，哇！


661
00:29:15,080 --> 00:29:22,160
* *


662
00:29:34,270 --> 00:29:35,770
不不不！快过来！


663
00:29:48,680 --> 00:29:51,250
- Kenzo Takeyama，初级主管
在 Nakamura Advanced Materials，


664
00:29:51,320 --> 00:29:55,160
其家族的子公司
公司，竹山集团。


665
00:29:55,220 --> 00:29:57,260
- 怎么了，玲子？


666
00:29:57,320 --> 00:30:00,360
- 竹山一家
日本现代皇室。


667
00:30:00,430 --> 00:30:02,960
房地产
和商业巨头。


668
00:30:03,030 --> 00:30:05,500
[叹气] 这可能会变得非常
对我的上司很细心。


669
00:30:05,570 --> 00:30:07,170
- 太糟糕了。


670
00:30:07,230 --> 00:30:08,670
- 好吧，这家伙是怎么回事？


671
00:30:08,740 --> 00:30:10,100
- 据我所知，


672
00:30:10,170 --> 00:30:12,270
他见过
被视为家庭的害群之马。


673
00:30:12,340 --> 00:30:14,140
学业不佳，没有上进心。


674
00:30:14,180 --> 00:30:16,880
- 爸爸妈妈真好
给了他一份行政职务。


675
00:30:16,940 --> 00:30:18,280
- Kenzo 也
被认为是


676
00:30:18,350 --> 00:30:21,050
总食系男子，
一个食草男人，


677
00:30:21,120 --> 00:30:23,550
有意识地
不再进行性活动


678
00:30:23,620 --> 00:30:24,750
和浪漫关系。


679
00:30:24,820 --> 00:30:27,290
- 草食性男人。
哇，这是什么术语。


680
00:30:27,350 --> 00:30:28,790
你们真的成功了
就那一个。


681
00:30:28,860 --> 00:30:31,190
- 像这样的人，我们确信
他是这一切的幕后黑手吗？


682
00:30:31,260 --> 00:30:32,630
- 安德烈说得有道理。


683
00:30:32,690 --> 00:30:35,100
更不用说他的历史
懒惰无能


684
00:30:35,160 --> 00:30:36,900
不太合适。
[通知铃声]


685
00:30:36,960 --> 00:30:39,170
- 作为一个食草动物的男人
是一个阶段。


686
00:30:39,230 --> 00:30:40,530
并不意味着它是永远的。


687
00:30:40,600 --> 00:30:43,540
也许是某事或某人
把他叫醒了。


688
00:30:43,640 --> 00:30:45,410
- HMP刚刚搜查过
竹山的酒店房间


689
00:30:45,510 --> 00:30:48,980
找到了小瓶
水合氯醛。


690
00:30:49,040 --> 00:30:50,240
- 这是我们的人。


691
00:30:50,310 --> 00:30:53,250
[紧张的音乐]


692
00:30:53,350 --> 00:31:00,220
* *


693
00:31:00,290 --> 00:31:01,690
- 从来没见过这个女人。


694
00:31:01,720 --> 00:31:03,590
- 我们有你的手机，
肯佐。


695
00:31:03,690 --> 00:31:06,930
我们知道你在那里，
你给娜奥米发了信息


696
00:31:07,030 --> 00:31:08,800
并安排会议
这导致了她的死亡。


697
00:31:08,860 --> 00:31:13,800
* *


698
00:31:13,870 --> 00:31:18,410
- 有五人失踪
东京的美国女性。


699
00:31:18,440 --> 00:31:19,940
你也噎死了他們嗎？


700
00:31:22,010 --> 00:31:24,350
- 这符合你的最佳利益
与我们合作，Kenzo。


701
00:31:28,780 --> 00:31:30,580
- 日本表示赞赏
联邦调查局的参与，


702
00:31:30,680 --> 00:31:32,290
但竹山先生的案子


703
00:31:32,350 --> 00:31:34,720
将由
現在是東京都。


704
00:31:34,760 --> 00:31:36,220
- 你在说什么？


705
00:31:36,290 --> 00:31:40,630
- 请护送竹山先生
走出了审讯室。


706
00:31:40,730 --> 00:31:47,770
* *


707
00:31:58,050 --> 00:32:00,380
[手铐咔哒]


708
00:32:05,290 --> 00:32:07,820
-[呼吸困难]


709
00:32:07,920 --> 00:32:10,660
- 哦。嘿，嘿，动起来。
呼叫医生。


710
00:32:10,760 --> 00:32:11,830
不，不，不，不，不！


711
00:32:11,930 --> 00:32:13,360
- 嘿，伙计们，
我们需要一些帮助。


712
00:32:13,430 --> 00:32:15,000
- 来吧，来吧，来吧！


713
00:32:15,100 --> 00:32:16,330
医生在哪儿？


714
00:32:16,430 --> 00:32:19,030
—[用日语喊叫]


715
00:32:19,100 --> 00:32:21,370
- 不！


716
00:32:21,440 --> 00:32:23,270
来吧！[呻吟]


717
00:32:23,300 --> 00:32:30,380
*


718
00:32:34,820 --> 00:32:36,720
- 他偷运了一些东西进来
在他的夹克纽扣上。


719
00:32:36,780 --> 00:32:38,550
[叹气]
那肯定是氰化物。


720
00:32:38,620 --> 00:32:45,190
* *


721
00:32:55,470 --> 00:32:57,270
- 这次自杀是他自己的版本
切腹自杀，


722
00:32:57,340 --> 00:32:59,640
自焚。


723
00:32:59,670 --> 00:33:02,840
他试图保留
他的家族荣誉。


724
00:33:05,180 --> 00:33:08,020
至少一切都结束了，
米切尔探员。


725
00:33:08,120 --> 00:33:10,680
- 受害者的处境还没有结束
以及他们的家人。


726
00:33:10,780 --> 00:33:12,350
他们永远不会知道
发生在她们姐妹身上


727
00:33:12,420 --> 00:33:13,520
和他们的女儿们。


728
00:33:14,990 --> 00:33:18,160
- 嘿，你得看看这个。


729
00:33:18,230 --> 00:33:20,330
史密蒂和我一直
梳理东京的文件。


730
00:33:20,360 --> 00:33:22,600
存在不一致之处
娜奥米的案子


731
00:33:22,660 --> 00:33:24,070
以及一些
日本受害者。


732
00:33:24,170 --> 00:33:25,100
——也就是说？


733
00:33:25,170 --> 00:33:26,130
- 日本受害者
谁幸存下来


734
00:33:26,200 --> 00:33:28,040
被专家注射了药物，
但拿俄米，


735
00:33:28,070 --> 00:33:29,370
她的注射很马虎。


736
00:33:29,440 --> 00:33:30,600
这就是她服药过量的原因。


737
00:33:30,670 --> 00:33:32,570
- 韦斯，有
对此存在矛盾的报道，


738
00:33:32,640 --> 00:33:34,980
但也有少数日本女性
确认了袭击者的身份


739
00:33:35,040 --> 00:33:37,140
看上去已经五六十岁了。


740
00:33:37,210 --> 00:33:38,750
竹山年仅28岁。


741
00:33:38,810 --> 00:33:40,480
- 我们认为我们正在寻找
两名不同的杀手。


742
00:33:40,550 --> 00:33:42,250
- 当竹山被捕时，


743
00:33:42,350 --> 00:33:44,250
我们发现
他在网上的双重生活。


744
00:33:44,320 --> 00:33:47,050
他是一名活跃成员
所谓的黑暗小说


745
00:33:47,090 --> 00:33:48,590
名为 NONEXIST 的论坛。


746
00:33:48,690 --> 00:33:50,590
这就是
他发布了他的幻想


747
00:33:50,690 --> 00:33:53,160
伪装
创作小说。


748
00:33:53,230 --> 00:33:55,530
- 这就是
它变得有趣。


749
00:33:55,600 --> 00:33:59,570
Takeyama 与
一张名为Okamoto6720的海报，


750
00:33:59,670 --> 00:34:01,070
谁给了他
隐晦的指导


751
00:34:01,140 --> 00:34:02,770
如何实施这些罪行。


752
00:34:02,870 --> 00:34:05,710
- 所以这个键盘侠
为竹山提供蓝图


753
00:34:05,740 --> 00:34:07,710
如何把他的幻想变成现实
变成现实？


754
00:34:07,770 --> 00:34:09,110
- 是的。


755
00:34:09,210 --> 00:34:10,810
直到大约一年前，
他们停止了交流。


756
00:34:10,880 --> 00:34:12,950
[紧张的音乐]


757
00:34:13,050 --> 00:34:16,580
- 他们没有停下来。
他们只是将其下线了。


758
00:34:16,680 --> 00:34:19,420
这不是两个不同的杀手。
这是一个二元组。


759
00:34:19,520 --> 00:34:23,020
嗯，所以如果 Takeyama
是一个食草男人，


760
00:34:23,090 --> 00:34:26,130
他是一个 beta
依赖型人格，对吗？


761
00:34:26,230 --> 00:34:27,430
他一直生活
在他妈妈的地下室里，


762
00:34:27,490 --> 00:34:28,690
一直在吃奇多。


763
00:34:28,760 --> 00:34:29,760
他不可能
成功了。


764
00:34:29,860 --> 00:34:31,570
他需要一个阿尔法
操纵。


765
00:34:31,600 --> 00:34:35,070
就像，呃，
Charles Ng 和 Leonard Lake。


766
00:34:35,140 --> 00:34:37,840
- 回到东京、竹山和
冈本一起合作，


767
00:34:37,900 --> 00:34:41,540
但竹山在这里
独自出差。


768
00:34:41,610 --> 00:34:42,910
然后他脱稿了，
正确的？


769
00:34:42,980 --> 00:34:45,880
- 我的意思是，也许他正在尝试
为了给他的阿尔法留下深刻印象，


770
00:34:45,950 --> 00:34:46,950
但他搞砸了。


771
00:34:47,050 --> 00:34:48,120
他杀死了拿俄米，


772
00:34:48,210 --> 00:34:49,520
他离开了她的身体，
让我们踏上征程。


773
00:34:49,580 --> 00:34:53,090
- 所以无论 Okamoto6720 是谁，


774
00:34:53,150 --> 00:34:55,690
他是我们的主谋
也是我们的第二位杀手。


775
00:34:55,760 --> 00:34:57,020
- 阿曼达，你能
获取位置


776
00:34:57,090 --> 00:34:58,490
把这个家伙从他的岗位上除掉？


777
00:34:58,560 --> 00:34:59,530
- 我们一直在努力，


778
00:34:59,590 --> 00:35:02,200
但我们什么也得不到
不仅仅是一座城市。


779
00:35:02,260 --> 00:35:03,560
东京。


780
00:35:06,400 --> 00:35:08,240
- 我们不能让
第二个杀手逃脱了。


781
00:35:08,300 --> 00:35:10,470
-我会说
致久保督察长。


782
00:35:10,500 --> 00:35:12,210
没有保证。


783
00:35:14,940 --> 00:35:16,310
- 哦，嘿。


784
00:35:16,380 --> 00:35:18,310
他们终于
清算了娜奥米的账户。


785
00:35:18,350 --> 00:35:20,210
她已获准遣返。


786
00:35:20,280 --> 00:35:27,350
* *


787
00:35:29,860 --> 00:35:31,430
- 好的，快到了。


788
00:35:31,490 --> 00:35:36,100
所以这将通过 Naomi 的资产
移交给你的庄园。


789
00:35:36,160 --> 00:35:37,660
最后一件事。


790
00:35:37,730 --> 00:35:40,100
这是发票


791
00:35:40,170 --> 00:35:41,600
送娜奥米回家


792
00:35:41,670 --> 00:35:44,000
通过遣返
服务。


793
00:35:44,100 --> 00:35:45,040
- 哇。


794
00:35:45,110 --> 00:35:46,510
[忧郁的音乐]


795
00:35:46,540 --> 00:35:48,680
所有这些，


796
00:35:48,740 --> 00:35:53,050
她所做的一切，
她不知道


797
00:35:53,150 --> 00:35:55,420
她只是在付钱
她自己的回家之旅。


798
00:35:55,480 --> 00:36:02,260
* *


799
00:36:02,320 --> 00:36:07,460
- 刘易斯，其中一个人
做这件事的人已经死了。


800
00:36:07,530 --> 00:36:08,560
我们不会停止


801
00:36:08,630 --> 00:36:10,000
直到另一个人的
被拘留。


802
00:36:10,030 --> 00:36:11,530
我向你保证。


803
00:36:11,630 --> 00:36:14,070
- 正确的。


804
00:36:14,170 --> 00:36:16,440
但它不会带来
我的宝贝女儿回来了。


805
00:36:16,500 --> 00:36:23,580
* *


806
00:36:24,250 --> 00:36:27,280
[轻声抽泣]


807
00:36:35,190 --> 00:36:36,460
[通知铃声]


808
00:36:45,430 --> 00:36:47,870
- 嘿。
和爸爸相处得怎么样？


809
00:36:47,900 --> 00:36:50,340
别——别回答这个问题。
我甚至不知道我为什么要问。


810
00:36:50,400 --> 00:36:52,870
- 是的，这是一个艰难的决定。


811
00:36:52,940 --> 00:36:54,210
- 刚刚收到通知。


812
00:36:54,280 --> 00:36:56,840
FinCEN 标记了 Dean
搭乘飞机前往英国。


813
00:36:56,910 --> 00:36:58,680
- 你在跟我开玩笑吧。
- 不。


814
00:36:58,750 --> 00:37:01,010
就在努力工作的时候
也将为他开始。


815
00:37:01,080 --> 00:37:02,620
我猜他有
一些笔友女士


816
00:37:02,720 --> 00:37:04,620
他正在和
当他被关起来的时候。


817
00:37:05,750 --> 00:37:07,490
做正确的事就这么多
他的女儿。


818
00:37:07,550 --> 00:37:09,790
- 毫米。


819
00:37:09,890 --> 00:37:13,290
嗯，Dean 不是唯一一个
今天起飞。


820
00:37:13,390 --> 00:37:15,830
- 就是今天吗？
- 是的。我刚刚收到简报。


821
00:37:15,900 --> 00:37:18,970
WFO 有一个高价值目标
在押期间，


822
00:37:19,070 --> 00:37:21,370
与嫌疑人有关系
恐怖分子团伙。


823
00:37:21,440 --> 00:37:22,970
他们希望我担任 QB1。


824
00:37:23,040 --> 00:37:24,610
- 哦，他们想让你担任 QB1？


825
00:37:24,670 --> 00:37:26,610
- 是的，确实如此。
-[轻笑]


826
00:37:26,710 --> 00:37:27,940
- 你有什么事吗？
和这个有什么关系？


827
00:37:28,040 --> 00:37:29,940
- 不知道什么
你在谈论什么。


828
00:37:31,410 --> 00:37:33,280
你要赶飞机。
- 是的。


829
00:37:33,380 --> 00:37:35,820
嘿，听着。


830
00:37:35,920 --> 00:37:37,150
迪恩已经无可救药了。


831
00:37:37,250 --> 00:37:39,250
我们意见一致。


832
00:37:39,320 --> 00:37:42,020
但你有一个妹妹
现在就在那里。


833
00:37:42,090 --> 00:37:43,290
谁没有爸爸。


834
00:37:43,390 --> 00:37:46,660
[轻音乐]


835
00:37:46,760 --> 00:37:47,960
- 嗯哼。


836
00:37:49,830 --> 00:37:51,870
嘿。


837
00:37:51,930 --> 00:37:53,300
把他们打死吧。


838
00:37:53,400 --> 00:37:55,170
下次再见。


839
00:37:55,240 --> 00:37:56,770
- 谢谢你所做的一切。


840
00:37:56,800 --> 00:37:58,870
我是认真的。


841
00:37:58,940 --> 00:38:05,650
* *


842
00:38:05,750 --> 00:38:07,910
- 我和我的
督察。


843
00:38:07,980 --> 00:38:10,020
- 和？


844
00:38:10,120 --> 00:38:12,450
- 显然，
我提出了一个令人信服的论据。


845
00:38:15,760 --> 00:38:18,690
[平静的音乐播放]


846
00:38:18,790 --> 00:38:24,200
* *


847
00:38:24,300 --> 00:38:25,500
- 你们其中一个人可以来。


848
00:38:25,570 --> 00:38:28,130
但在东京，


849
00:38:28,200 --> 00:38:31,040
规则的运作方式不同
比这里。


850
00:38:31,140 --> 00:38:33,410
日本将有
所有最终决定。


851
00:38:35,340 --> 00:38:37,980
- 才有意义。


852
00:38:38,040 --> 00:38:41,850
- 如果你还不知道如何
在东京行事，


853
00:38:41,920 --> 00:38:43,220
我会负责你的下午茶


854
00:38:43,280 --> 00:38:45,390
和侦探 Isokawa
可以给你一个完整的评估


855
00:38:45,490 --> 00:38:47,550
我们的期望
和协议。


856
00:38:47,620 --> 00:38:48,760
- 听起来很好。


857
00:38:52,860 --> 00:38:55,460
-[说日语]


858
00:38:55,530 --> 00:38:56,560
-[说日语]


859
00:39:01,740 --> 00:39:04,070
- 他说了什么？


860
00:39:04,170 --> 00:39:07,370
- 这是我的屁股。
-[轻笑]


861
00:39:07,410 --> 00:39:08,740
- 我们的生意谈完了吗？


862
00:39:08,840 --> 00:39:11,780
因为，呼，
我需要喝一杯。


863
00:39:11,850 --> 00:39:13,550
- 好主意。


864
00:39:13,610 --> 00:39:14,850
我们可以喝两杯啤酒吗？


865
00:39:14,920 --> 00:39:16,380
[电话铃声]


866
00:39:16,450 --> 00:39:17,480
- 哦，伙计们？


867
00:39:17,550 --> 00:39:20,950
[悬疑音乐]


868
00:39:21,020 --> 00:39:23,190
嘿，韦斯，有什么最新进展吗？


869
00:39:23,260 --> 00:39:25,760
- 我要去东京。


870
00:39:25,860 --> 00:39:32,830
* *


871
00:39:40,870 --> 00:39:43,810
[戏剧性的音乐]


872
00:39:43,880 --> 00:39:50,950
* *


873
00:40:00,260 --> 00:40:01,960
[狼嚎]

