1
00:00:05,300 --> 00:00:07,290
在多伦多
打击犯罪，


2
00:00:07,300 --> 00:00:09,640
最严重的违法者
被侦探追捕


3
00:00:09,640 --> 00:00:12,740
专门的
刑事调查部门。


4
00:00:12,740 --> 00:00:14,330
这些是他们的故事。


5
00:01:23,230 --> 00:01:24,810
我不要！
我不接受！


6
00:01:24,810 --> 00:01:26,330
别让我乞求，
这是不雅的。


7
00:01:26,330 --> 00:01:29,120
你真不雅。
凯西，你为什么要这样做？


8
00:01:29,120 --> 00:01:31,290
我们在一起已经20年了，
你知道为什么。


9
00:01:34,020 --> 00:01:35,740
你能至少告诉我吗
你要去哪儿？


10
00:01:36,500 --> 00:01:39,540
吉尔，我会没事的，我保证。


11
00:01:42,990 --> 00:01:45,740
你疯了。
你知道吧？


12
00:01:47,430 --> 00:01:49,050
我也爱你。


13
00:01:58,020 --> 00:02:00,020
像你这样的年轻女孩
不需要电动自行车。


14
00:02:00,020 --> 00:02:01,600
你应该伸展那些
漂亮的腿。


15
00:02:01,610 --> 00:02:03,500
我走得更快，
你赚的钱越多。


16
00:02:03,500 --> 00:02:04,950
嗯，随你便吧。


17
00:02:07,670 --> 00:02:10,810
你的男朋友一直在服用
最近轮班少了。为什么？


18
00:02:10,810 --> 00:02:13,400
前男友。所以，不知道。


19
00:02:17,950 --> 00:02:21,190
你有信任问题。
也许这就是他甩了你的原因。


20
00:02:21,190 --> 00:02:23,120
你还差50分。


21
00:02:27,020 --> 00:02:28,190
然后我就甩了他。


22
00:02:32,990 --> 00:02:35,020
这是什么东西
今晚又會了嗎？


23
00:02:35,020 --> 00:02:37,400
为安大略省筹款
青年发展。


24
00:02:37,400 --> 00:02:39,570
您的讲话时间为 8:45。
- 它什么时候开始的？


25
00:02:39,570 --> 00:02:41,740
六个。但你可以跳过
鸡尾酒。


26
00:02:46,710 --> 00:02:47,880
我们需要谈谈。


27
00:02:49,670 --> 00:02:51,260
露西亚，你想要
给我们一点时间？


28
00:02:56,470 --> 00:02:57,850
好的。


29
00:02:59,300 --> 00:03:01,020
我们谈谈吧。


30
00:03:07,540 --> 00:03:09,540
回你的国家去！


31
00:04:28,810 --> 00:04:31,850
第一名受害者是凯西·刘易斯 (Casey Lewis)，41 岁。


32
00:04:31,850 --> 00:04:34,880
Wealth Craft 创始人，
帮助孩子存够钱


33
00:04:34,880 --> 00:04:37,120
去买鳄梨吐司。


34
00:04:37,120 --> 00:04:39,360
凯西是王子
多伦多科技行业。


35
00:04:39,360 --> 00:04:41,400
相当破旧的车
对于一位王子来说。


36
00:04:41,400 --> 00:04:42,710
那么第二个受害者怎么样？


37
00:04:42,710 --> 00:04:45,260
错误的时间，错误的地点
送货司机。


38
00:04:45,260 --> 00:04:47,160
仍在处理 ID。


39
00:04:48,160 --> 00:04:50,050
谁发现了尸体？


40
00:04:50,050 --> 00:04:51,950
尸体被发现
今晨，


41
00:04:51,950 --> 00:04:54,330
一位父亲在教他的孩子
如何驾驶。


42
00:04:54,330 --> 00:04:57,540
嗯，很大的空停车场。
我没有看到任何摄像机。


43
00:04:57,540 --> 00:05:00,160
存在很大的错误空间。


44
00:05:00,160 --> 00:05:03,880
格拉夫，也许他可以
给你一个教训。


45
00:05:03,880 --> 00:05:05,710
我听说贝特曼
所有的驾驶。


46
00:05:05,710 --> 00:05:08,050
好吧，想象一下。
我的女伴。


47
00:05:08,050 --> 00:05:10,740
比我更好的司机。
- 啊，小心点，马内克。


48
00:05:10,740 --> 00:05:12,810
在你还没意识到之前，
我想要尝试投票。


49
00:05:12,810 --> 00:05:16,120
你知道我更喜欢你们两个
在你们成为合作伙伴之前？


50
00:05:16,120 --> 00:05:18,640
完美直射
后挡风玻璃。


51
00:05:19,710 --> 00:05:22,600
嗯，射手要么...


52
00:05:22,610 --> 00:05:24,950
真的很幸运，或者真的很好。


53
00:05:24,950 --> 00:05:27,570
专业。无外壳。


54
00:05:27,570 --> 00:05:28,950
只是说说而已。


55
00:05:28,950 --> 00:05:31,570
但我确信你已经
另一种理论。


56
00:05:31,570 --> 00:05:33,400
没有理论，只有事实。


57
00:05:33,400 --> 00:05:34,950
有電話嗎？
钱包？


58
00:05:34,950 --> 00:05:37,260
一定是枪手拿走了它们。
我们已经确认了他的名字


59
00:05:37,260 --> 00:05:38,810
有车辆登记。


60
00:05:38,810 --> 00:05:41,570
但枪手没有
拿電脑。


61
00:05:41,570 --> 00:05:43,290
或者零食。


62
00:05:43,300 --> 00:05:45,640
这看起来像一个
我女儿的过夜。


63
00:05:45,640 --> 00:05:49,230
所以受害者在撒谎
在后面，


64
00:05:49,230 --> 00:05:51,670
从碎屑来看
在椅子上，


65
00:05:51,670 --> 00:05:53,360
他站了起来。


66
00:05:54,360 --> 00:05:57,360
他什么也没听到。


67
00:05:57,360 --> 00:05:59,190
我知道这款耳机，
他们很棒。


68
00:05:59,190 --> 00:06:01,020
它们有消除噪音的功能。


69
00:06:01,020 --> 00:06:02,500
也许是车头灯？
手电筒，


70
00:06:02,500 --> 00:06:03,980
没有专业人士会使用。


71
00:06:03,990 --> 00:06:05,740
至于缺席
肠衣，


72
00:06:05,740 --> 00:06:07,260
如果凶手使用左轮手枪，


73
00:06:07,260 --> 00:06:08,400
他们不会将其弹出。


74
00:06:09,470 --> 00:06:10,740
只是事实。


75
00:06:11,850 --> 00:06:15,020
好吧，那么我们的王子是什么？
在停车场做什么？


76
00:06:15,020 --> 00:06:18,430
让我看看我的丈夫！


77
00:06:21,710 --> 00:06:23,050
凯西称之为“编程马拉松”。


78
00:06:23,050 --> 00:06:25,160
找一个随机地点停车。


79
00:06:25,160 --> 00:06:27,710
连续24小时编码，
完全脱离电网。


80
00:06:27,710 --> 00:06:30,850
但他在电网上。
他有他的电脑。


81
00:06:30,850 --> 00:06:32,260
他的愚蠢的电脑。


82
00:06:33,090 --> 00:06:35,360
这意味着它从未
已连接到互联网。


83
00:06:36,230 --> 00:06:37,500
他的手机怎么样？


84
00:06:37,500 --> 00:06:39,670
他昨天把它给了我
早晨。


85
00:06:39,670 --> 00:06:41,360
手机、钱包。


86
00:06:41,360 --> 00:06:43,260
他不想要任何
分心。


87
00:06:44,330 --> 00:06:45,330
为什么？


88
00:06:48,710 --> 00:06:51,120
我们在麦吉尔大学见面。


89
00:06:51,120 --> 00:06:53,710
一年级的一个晚上，
他离开了住所


90
00:06:53,710 --> 00:06:55,190
他刚刚开始开车。


91
00:06:55,190 --> 00:06:57,260
找到一个停车场，
熬夜了。


92
00:06:57,260 --> 00:07:00,290
早上六点，他就会来
与财富工艺。


93
00:07:00,300 --> 00:07:02,540
因此每年他都会再次这样做。


94
00:07:02,540 --> 00:07:05,230
说最好出发
没有目的地。


95
00:07:05,230 --> 00:07:06,400
没有固定的想法。


96
00:07:06,400 --> 00:07:08,160
听起来像
感性型。


97
00:07:08,160 --> 00:07:10,050
他保留了这辆车吗
从大学开始？


98
00:07:10,050 --> 00:07:12,090
是的。他几乎没怎么开过。


99
00:07:12,090 --> 00:07:14,740
刘易斯女士，凯西告诉
有人知道他要去哪儿吗？


100
00:07:14,740 --> 00:07:16,540
他甚至不知道
他要去哪里。


101
00:07:22,090 --> 00:07:23,880
谢谢。我们会保持联系。


102
00:07:26,090 --> 00:07:28,780
没有手机，没有 Wi-Fi。


103
00:07:28,780 --> 00:07:30,810
他有一辆从未使用过的汽车。


104
00:07:30,810 --> 00:07:34,090
不，没人知道在哪里
Casey Lewis 打算


105
00:07:34,090 --> 00:07:37,470
唯一的办法就是找到答案
就是跟随他


106
00:07:37,470 --> 00:07:39,050
从他家。


107
00:07:39,050 --> 00:07:42,330
但他已经坐下了
在这里停了16个小时。


108
00:07:42,330 --> 00:07:44,670
那么为什么要等到杀了他
直到潜在证人


109
00:07:44,670 --> 00:07:46,260
正在开车经过吗？


110
00:07:46,260 --> 00:07:49,500
因为也许我们的证人
不仅仅是一名证人。


111
00:07:50,360 --> 00:07:52,090
没有身份证。


112
00:07:52,090 --> 00:07:53,670
我们试图拉一些东西
挂断电话，


113
00:07:53,670 --> 00:07:55,400
但看起来
SIM卡烧坏了。


114
00:07:56,850 --> 00:07:58,610
看看这个。


115
00:08:00,050 --> 00:08:01,470
所以...


116
00:08:01,470 --> 00:08:02,780
一名送货司机被枪杀


117
00:08:02,780 --> 00:08:05,950
然后倒下
在他的左车把上，


118
00:08:05,950 --> 00:08:08,330
导致自行车转弯。


119
00:08:08,330 --> 00:08:09,920
他来自
另一个方向。


120
00:08:09,920 --> 00:08:11,430
他在移动时被枪击。


121
00:08:11,430 --> 00:08:13,160
这不是第一颗子弹。


122
00:08:14,780 --> 00:08:16,400
有很多失误
对于某人


123
00:08:16,400 --> 00:08:18,360
谁射出了致命一击
关于凯西。


124
00:08:21,810 --> 00:08:23,600
这里还有一个。


125
00:08:23,610 --> 00:08:25,430
好的，那么...


126
00:08:25,430 --> 00:08:28,120
送货司机停车
检查他的手机，


127
00:08:28,120 --> 00:08:33,430
我们的射手瞄准
这里的送货司机


128
00:08:33,430 --> 00:08:34,980
不在那里，在这里。


129
00:08:34,990 --> 00:08:39,810
他错过了，我们的
送货司机出发。


130
00:08:39,810 --> 00:08:42,020
凯西没听见
第一枪，


131
00:08:42,020 --> 00:08:44,670
但车灯让他
坐在后座上。


132
00:08:44,670 --> 00:08:46,850
枪手甚至没有
知道他在那里。


133
00:08:46,850 --> 00:08:49,670
完美一击杀死凯西
是一颗流弹。


134
00:08:49,670 --> 00:08:52,670
他是错的
在错误的时间出现在错误的地方。


135
00:08:52,670 --> 00:08:55,050
送货司机是目标。


136
00:09:52,260 --> 00:09:53,740
我们认为，送货司机


137
00:09:53,740 --> 00:09:55,740
在错误的地方
在错误的时间，


138
00:09:55,740 --> 00:09:57,020
为什么不是著名的首席执行官？


139
00:09:57,020 --> 00:09:59,160
这不是标签
我挂了电话。


140
00:09:59,160 --> 00:10:02,050
凯西，他扰乱了
整个行业。


141
00:10:02,050 --> 00:10:04,740
他有敌人。
- 他的车上也没有 GPS，


142
00:10:04,740 --> 00:10:06,500
没有电话，
马克检查了他的笔记本电脑。


143
00:10:06,500 --> 00:10:08,290
他的妻子说的是实话。
- 我们怎么知道


144
00:10:08,300 --> 00:10:10,230
两名受害者没有
见面？


145
00:10:10,230 --> 00:10:12,470
好吧，如果我尝试的话
杀死两个人


146
00:10:12,470 --> 00:10:14,400
正在开会的人，
我会等待会议。


147
00:10:14,400 --> 00:10:17,360
不，这是我们的想法
送货司机


148
00:10:17,360 --> 00:10:19,950
把车停进停车场
检查他的手机，


149
00:10:19,950 --> 00:10:22,190
也许接受订单。
而我们的凶手，


150
00:10:22,190 --> 00:10:25,670
跟在后面的车里，
看到机会，就抓住它。


151
00:10:25,670 --> 00:10:27,190
是的。
我们打电话给送货公司。


152
00:10:27,190 --> 00:10:29,360
他们有 30,000 名司机
在 GTA 中。


153
00:10:29,360 --> 00:10:30,980
所以没有名字
他们帮不了我们，


154
00:10:30,990 --> 00:10:33,740
到目前为止，我们所拥有的
手机坏了，


155
00:10:33,740 --> 00:10:36,160
一个空包，没有钱包，
没有钥匙，没有身份证。


156
00:10:36,160 --> 00:10:38,160
我不喜欢死人约翰，


157
00:10:38,160 --> 00:10:42,090
它们让我的脖子抽筋了。
帮我找个名字吧！


158
00:10:43,780 --> 00:10:45,740
我们的神秘人
仍然是个谜。


159
00:10:45,740 --> 00:10:47,980
无需手术针
带有序列号


160
00:10:47,990 --> 00:10:50,020
我什么也做不了
从他的牙科记录中。


161
00:10:50,020 --> 00:10:52,400
几个未治疗的蛀牙，


162
00:10:52,400 --> 00:10:55,120
但没有正常人喜欢
去看牙医。


163
00:10:55,120 --> 00:10:56,500
嗯，我知道。


164
00:10:59,920 --> 00:11:02,090
他断了两根肋骨


165
00:11:02,090 --> 00:11:03,540
从大约
三天前，


166
00:11:03,540 --> 00:11:06,020
还有这个。


167
00:11:06,020 --> 00:11:08,120
大型燃气公司。


168
00:11:08,120 --> 00:11:10,570
也许这是一个密码？


169
00:11:10,570 --> 00:11:14,260
在他的手臂上？我的天……


170
00:11:14,260 --> 00:11:15,470
或者是首字母缩略词...？


171
00:11:17,260 --> 00:11:18,600
嗯，气体。


172
00:11:21,300 --> 00:11:22,850
牌照？


173
00:11:29,470 --> 00:11:30,780
没见过
那個孩子。


174
00:11:30,780 --> 00:11:32,950
没有？他当然没有，也许吧


175
00:11:32,950 --> 00:11:34,980
撞到你的卡车时
它停了下来，减速了吗？


176
00:11:34,990 --> 00:11:37,740
一定会注意到的。
她是我的骄傲和快乐。


177
00:11:37,740 --> 00:11:39,260
嗯。不是你的孩子？


178
00:11:39,260 --> 00:11:41,260
你知道，我曾经认为


179
00:11:41,260 --> 00:11:43,090
这些贴纸
有点可笑，


180
00:11:43,090 --> 00:11:44,810
直到我的伴侣
向我解释。


181
00:11:44,810 --> 00:11:46,470
那又是什么？
- 人们并不是这样


182
00:11:46,470 --> 00:11:48,050
不打你，是这样的
你有借口


183
00:11:48,050 --> 00:11:51,120
当你击中它们时。
你的孩子叫什么名字？


184
00:11:51,920 --> 00:11:53,120
亚瑟。


185
00:11:53,120 --> 00:11:55,500
噢，这是一个好听的名字。


186
00:11:55,500 --> 00:11:58,600
一定是个坚强的孩子，
不需要汽车座椅。


187
00:11:58,610 --> 00:12:00,230
小亚瑟多大了？


188
00:12:00,230 --> 00:12:02,120
呃，四个。我是说，五个。


189
00:12:02,120 --> 00:12:03,920
因为这个贴纸
看起来焕然一新，


190
00:12:03,920 --> 00:12:05,980
几乎就像刚刚戴上一样。


191
00:12:05,990 --> 00:12:07,850
前保险杠，这很不寻常。


192
00:12:07,850 --> 00:12:10,640
你不认为他在躲藏
那下面有什么东西，你知道吗？


193
00:12:10,640 --> 00:12:12,950
就像可能是划痕
撞到自行车了吗？


194
00:12:12,950 --> 00:12:15,850
哦，我当然希望不是，
因为那会造成阻碍


195
00:12:15,850 --> 00:12:19,990
正义，这就是
这是一项相当严重的指控。


196
00:12:22,360 --> 00:12:25,670
那孩子突然转向
我骑着他那辆愚蠢的自行车，


197
00:12:25,670 --> 00:12:27,540
好的？
但我没有杀他。


198
00:12:27,540 --> 00:12:30,360
这些骑自行车的人认为
他们拥有这条该死的道路。


199
00:12:30,360 --> 00:12:32,500
所以，这是
从三天前开始。


200
00:12:33,230 --> 00:12:35,540
哦，Leo 撒谎说
事故发生后，


201
00:12:35,540 --> 00:12:37,810
但他说的是实话
关于他的不在场证明。


202
00:12:37,810 --> 00:12:40,020
中央电视台将他
麦捆酒馆内


203
00:12:40,020 --> 00:12:41,980
在谋杀案发生时。
- 好吧，至少我们解决了


204
00:12:41,990 --> 00:12:45,120
肋骨断裂之谜。
- 你能放大吗？


205
00:12:48,050 --> 00:12:51,190
夏威夷披萨。
被严重低估。


206
00:12:51,190 --> 00:12:53,290
我更感兴趣
在盒子里。


207
00:12:53,300 --> 00:12:57,090
Badiali。就在附近
事故发生的角落。


208
00:12:57,090 --> 00:12:58,740
他们会有记录
交货。


209
00:12:58,740 --> 00:13:01,090
以及司机的姓名。


210
00:13:03,950 --> 00:13:06,020
很难找到，
我们至少有


211
00:13:06,020 --> 00:13:08,780
在此期间有 30 个订单。
- 夏威夷披萨怎么样？


212
00:13:08,780 --> 00:13:11,980
这样就缩小了范围。不会太多
人们变得夏威夷化。


213
00:13:11,990 --> 00:13:13,980
嗯。被严重低估了。


214
00:13:13,990 --> 00:13:16,400
司机姓名
是迈克·肖布。


215
00:13:16,400 --> 00:13:18,500
嗯，我想你已经
错误的送货，


216
00:13:18,500 --> 00:13:20,400
我们的司机是亚洲人，20 岁出头。


217
00:13:20,400 --> 00:13:22,190
嗯，这是唯一的命令
对于夏威夷


218
00:13:22,190 --> 00:13:23,670
在三个小时内。


219
00:13:23,670 --> 00:13:25,330
保证这是您的订单。


220
00:13:26,880 --> 00:13:29,500
这家伙肯定偷了
我的登录信息。


221
00:13:29,500 --> 00:13:31,360
我猜他已经死了，
我有不在场证明，


222
00:13:31,360 --> 00:13:33,090
就是这样。


223
00:13:33,090 --> 00:13:35,090
但事实真的如此吗？


224
00:13:35,090 --> 00:13:38,020
因为我们取得了联系
与送货公司


225
00:13:38,020 --> 00:13:39,980
他们给了我们访问权限
到您的个人资料，


226
00:13:39,990 --> 00:13:42,600
这里说你
每天送餐20小时，


227
00:13:42,610 --> 00:13:44,470
一周七天。-
我是一个勤奋的人。


228
00:13:44,470 --> 00:13:46,360
你是一个非常勤奋的人。


229
00:13:46,360 --> 00:13:48,670
事实上，它说你
现在正在送货吗？


230
00:13:50,610 --> 00:13:52,950
泰国菜。
- 很难相信不在场证明


231
00:13:52,950 --> 00:13:55,500
一个可以成为的人
同时出现在两个地方。


232
00:13:55,500 --> 00:13:58,020
是的，你知道
什么让我困惑？


233
00:13:58,020 --> 00:14:00,640
他是否使用外卖
应用程序可以运送药物吗？


234
00:14:00,640 --> 00:14:02,880
或者他正在拉票
房子。


235
00:14:02,880 --> 00:14:06,500
放下寿司，
并检查报警系统。


236
00:14:06,500 --> 00:14:10,300
你知道
有前科的嫌疑人？


237
00:14:11,540 --> 00:14:13,050
获得搜查令很容易。


238
00:14:15,670 --> 00:14:17,330
也许我们应该下去
去 Schaub 先生的


239
00:14:17,330 --> 00:14:19,430
并检查一下——
- 他的名字是 Brian Chen。


240
00:14:19,430 --> 00:14:20,980
- 好的。
- 我正在做的事情


241
00:14:20,990 --> 00:14:23,920
并不违法！
我的意思是，这是违法的，但是......


242
00:14:23,920 --> 00:14:25,810
还不错。


243
00:14:25,810 --> 00:14:27,050
你必须澄清一下。


244
00:14:27,050 --> 00:14:28,500
我让国际学生


245
00:14:28,500 --> 00:14:30,470
使用我的帐户送餐。


246
00:14:30,470 --> 00:14:32,400
移民。他们的学生签证


247
00:14:32,400 --> 00:14:34,090
只让他们工作
每周 24 小时。


248
00:14:34,090 --> 00:14:36,050
但你住在这里。
你知道它有多贵。


249
00:14:36,050 --> 00:14:37,950
所以他们拿到了我的合法身份证，


250
00:14:37,950 --> 00:14:40,740
我得到了20%的折扣。


251
00:14:40,740 --> 00:14:42,640
哦，20%。
现在很多了。


252
00:14:42,640 --> 00:14:44,260
布莱恩不高兴吗？
这就是你杀他的原因吗？


253
00:14:44,260 --> 00:14:46,920
我没有杀他！
我喜欢布莱恩。


254
00:14:46,920 --> 00:14:49,430
很不方便
对我来说他已经死了。


255
00:14:49,430 --> 00:14:52,810
还有另外四名骑手
共享我的帐户。


256
00:14:52,810 --> 00:14:55,360
好的？
他们全都一贫如洗。


257
00:14:55,360 --> 00:14:57,920
嘿，其中一些转变
比其他的更有利可图。


258
00:14:57,920 --> 00:15:00,020
因此存在威胁。
拳脚相加。


259
00:15:00,020 --> 00:15:02,880
有人踩刹车
骑在其中一个女孩的自行车上。


260
00:15:02,880 --> 00:15:04,740
名字是什么
其他骑手呢？


261
00:15:04,740 --> 00:15:06,850
- 我不知道。
- 哦，来吧，圣诞老人。


262
00:15:06,850 --> 00:15:08,850
你的帮手是谁？


263
00:15:08,850 --> 00:15:11,160
我的意思是，我知道
他们的名字。


264
00:15:11,160 --> 00:15:13,710
塔里克，梅，嗯，


265
00:15:13,710 --> 00:15:17,050
拉维，还有呃...威廉。


266
00:15:17,050 --> 00:15:20,120
布莱恩雇佣了他们，
并安排了他们的日程。


267
00:15:20,120 --> 00:15:23,400
他记录了这一切
在一本绿色的笔记本里。


268
00:15:23,990 --> 00:15:27,400
四名骑手，都有动机，
所有人都可以访问同一个应用程序


269
00:15:27,400 --> 00:15:30,500
这会准确地告诉他们
布莱恩在哪里


270
00:15:30,500 --> 00:15:31,810
在他被谋杀的那天晚上。


271
00:15:31,810 --> 00:15:33,500
嗯，Schaub 表现不错
在名字上。


272
00:15:33,500 --> 00:15:36,230
我们找到了受害者。


273
00:15:36,230 --> 00:15:37,990
现在，让我们找到凶手。


274
00:15:42,990 --> 00:15:45,360
Brian Chen 是一个鬼魂。


275
00:15:45,360 --> 00:15:46,950
找不到任何东西
网上关于他的信息，


276
00:15:46,950 --> 00:15:49,290
并列出了他的地址
他的移民档案上


277
00:15:49,300 --> 00:15:52,190
现在是一家鞋店。
- 我刚刚传达了这个消息


278
00:15:52,190 --> 00:15:54,360
致 Brian 的哥哥
在北京。


279
00:15:54,360 --> 00:15:55,920
嗯，翻译确实这么做了。


280
00:15:55,920 --> 00:15:57,710
哥哥想
我


281
00:15:57,710 --> 00:16:00,500
Brian 的一位老师
打电话告诉他最新情况


282
00:16:00,500 --> 00:16:02,600
他在学校的表现如何。


283
00:16:02,610 --> 00:16:05,290
无论如何，所有这些都是为了说
他没有


284
00:16:05,300 --> 00:16:06,880
Brian 的地址也是如此。


285
00:16:09,300 --> 00:16:11,600
布莱恩在这里
持学生签证。


286
00:16:11,610 --> 00:16:13,290
所以我们可能没有他的地址，


287
00:16:13,300 --> 00:16:16,020
但我们确实有他的学校。


288
00:16:17,850 --> 00:16:21,400
“Thinkbridge，桥接
世界各地的知识。”


289
00:16:21,400 --> 00:16:22,980
他们会
他最近的讲话。


290
00:16:22,990 --> 00:16:25,850
肖布说，布莱恩
保留对方的信息


291
00:16:25,850 --> 00:16:28,330
四名送货司机
在绿色的笔记本里？


292
00:16:28,330 --> 00:16:30,360
我们找到那个地址，
我们找到了笔记本。


293
00:16:33,990 --> 00:16:35,920
嗯，这比
我上学的地方。


294
00:16:35,920 --> 00:16:37,640
真的吗？你去哪儿了？


295
00:16:37,640 --> 00:16:40,190
哦。
- 噢，打扰一下，先生。


296
00:16:40,190 --> 00:16:43,090
哦，你，你把这个掉了。


297
00:16:44,360 --> 00:16:47,360
哦，印地语？你是印度人吗？


298
00:16:48,990 --> 00:16:51,190
是的，印度。


299
00:16:51,190 --> 00:16:54,540
如此美丽的语言，
我希望有一天能够学会它。


300
00:16:54,540 --> 00:16:55,920
你拍了照片吗？


301
00:16:57,090 --> 00:17:00,810
抱歉，我不明白。


302
00:17:00,810 --> 00:17:02,160
照片。


303
00:17:03,780 --> 00:17:05,160
卡片。


304
00:17:05,990 --> 00:17:07,120
来自家庭。


305
00:17:07,120 --> 00:17:08,500
侦探？


306
00:17:08,500 --> 00:17:10,360
——米斯特里女士。
- 是的。


307
00:17:11,190 --> 00:17:12,950
我不认识 Brian Chen
亲自，


308
00:17:12,950 --> 00:17:14,640
但他是我的学生之一。


309
00:17:14,640 --> 00:17:16,810
所以你从未见过
布赖恩我这个人？


310
00:17:16,810 --> 00:17:19,330
恐怕不是。
我尝试与大多数孩子见面，


311
00:17:19,330 --> 00:17:21,670
但经营着四所学校，
我确实错过了


312
00:17:21,670 --> 00:17:23,470
关于个人关系。


313
00:17:23,470 --> 00:17:25,950
好吧，至少你得到了
房子。


314
00:17:28,990 --> 00:17:31,780
看起来 Brian 还没有
一年后上课。


315
00:17:31,780 --> 00:17:33,670
这，这不寻常吗？


316
00:17:33,670 --> 00:17:35,850
很遗憾，
这并不罕见。


317
00:17:35,850 --> 00:17:37,980
来到这座城市
可能会带来文化冲击。


318
00:17:37,990 --> 00:17:40,230
这些是来自小镇的孩子
和村庄


319
00:17:40,230 --> 00:17:41,500
来自世界各地。


320
00:17:41,500 --> 00:17:42,740
有时他们会被卷入其中


321
00:17:42,740 --> 00:17:44,400
做不该做的事情。


322
00:17:44,400 --> 00:17:46,850
我们尽了一切努力，但是……


323
00:17:46,850 --> 00:17:48,500
其中一些人没有
成功。


324
00:17:48,500 --> 00:17:50,880
确实，世界各地都有。


325
00:17:50,880 --> 00:17:53,050
看起来像巴别塔。


326
00:17:53,050 --> 00:17:54,640
Mistri 女士，你有没有
仍然拥有 Brian 的


327
00:17:54,640 --> 00:17:56,920
邮寄地址有记录吗？


328
00:17:58,400 --> 00:18:00,780
嗯...我看不出来。


329
00:18:00,780 --> 00:18:02,810
布莱恩停下来后
上课，


330
00:18:02,810 --> 00:18:05,260
我们把他开除了，
删除了他的所有信息


331
00:18:05,260 --> 00:18:07,360
来自我们的系统。
标准程序。


332
00:18:07,920 --> 00:18:10,600
- Brian 什么时候被开除的？
- 大约八个月前。


333
00:18:10,610 --> 00:18:12,920
很好，考虑到
就在本财政年度，


334
00:18:12,920 --> 00:18:15,190
他的地址是
您的税务记录上。


335
00:18:15,190 --> 00:18:16,640
我们可以从那里拉出来。


336
00:18:17,710 --> 00:18:19,740
好主意。
我会让我的助手


337
00:18:19,740 --> 00:18:21,400
现在就把它拉起来。
- 呃，你介意吗


338
00:18:21,400 --> 00:18:24,600
如果我，我会保留这个吗？
把我的眼镜落在车里了。


339
00:18:24,610 --> 00:18:27,500
只要你传播这个消息！


340
00:18:47,020 --> 00:18:49,500
- 先生，我能帮您什么忙吗？
- 嗯？


341
00:18:50,400 --> 00:18:52,160
啊。


342
00:18:52,160 --> 00:18:55,780
我想买一些花
为我的雇主。


343
00:18:55,780 --> 00:18:58,290
Asha Mistri。来自 Thinkbridge。


344
00:18:58,300 --> 00:19:00,120
- 啊，紫色大丽花？
- 是的。


345
00:19:00,120 --> 00:19:01,880
当然，我认识阿莎。
但我们刚刚把她送走了


346
00:19:01,880 --> 00:19:03,290
一束美丽的花束
今晨？


347
00:19:03,300 --> 00:19:05,850
我知道，我知道，
我把花瓶打翻了。


348
00:19:05,850 --> 00:19:08,230
我只是想替换它
在我被解雇之前。


349
00:19:10,190 --> 00:19:11,850
那你很幸运。


350
00:19:11,850 --> 00:19:14,670
这些会让你加薪。


351
00:19:15,400 --> 00:19:17,020
事实上，


352
00:19:17,020 --> 00:19:19,290
她正在工作
明天从家里出发。


353
00:19:19,300 --> 00:19:21,740
你不会碰巧有
记录上的地址，可以吗？


354
00:19:21,740 --> 00:19:24,470
啊，对不起。
我们不能透露


355
00:19:24,470 --> 00:19:26,160
我们客户的信息。
但我会很高兴


356
00:19:26,160 --> 00:19:27,670
以便送货。
- 我更愿意


357
00:19:27,670 --> 00:19:30,050
亲自送货。
请。


358
00:19:31,920 --> 00:19:34,850
我去过那栋房子，
有石拱门的那个，


359
00:19:34,850 --> 00:19:37,190
很漂亮的一个啊？
木门上方。


360
00:19:37,190 --> 00:19:39,230
只是
我忘了地址。


361
00:19:41,330 --> 00:19:43,570
好的。
但如果你确实加薪了，


362
00:19:43,570 --> 00:19:46,050
我想要剪一下。


363
00:19:51,300 --> 00:19:54,990
床很乱。桌子很干净。
无法下定决心。


364
00:20:00,570 --> 00:20:03,430
Brian 的兄弟也说
他有一台笔记本电脑，但是……


365
00:20:04,920 --> 00:20:06,710
肖布说笔记本
是绿色的。


366
00:20:13,570 --> 00:20:15,360
也许有人来过这里。


367
00:20:17,740 --> 00:20:19,540
是的，也许他们
错过了什么。


368
00:20:21,610 --> 00:20:26,570
你知道雕像
自由女神像最初是棕色的吗？


369
00:20:26,570 --> 00:20:28,090
嗯。告诉我更多。


370
00:20:28,090 --> 00:20:31,120
随着时间的推移，由于氧化，


371
00:20:31,120 --> 00:20:33,190
它变成了绿色。


372
00:20:33,190 --> 00:20:35,290
皮革也有同样的反应，


373
00:20:35,300 --> 00:20:37,260
它会产生铜绿


374
00:20:37,260 --> 00:20:39,920
当暴露于热时
或某些金属。


375
00:20:43,570 --> 00:20:47,290
呵。把你的疲惫带给我，
你们的穷人，你们挤在一起的群众，


376
00:20:47,300 --> 00:20:49,190
渴望自由呼吸。


377
00:20:53,640 --> 00:20:55,640
四位骑手，
所有颜色编码显示


378
00:20:55,640 --> 00:20:57,190
他们的送货
遍布整个城市。


379
00:20:57,190 --> 00:20:58,570
我们可以看到谁是最快的，


380
00:20:58,570 --> 00:21:01,670
哪些使用了自行车道，
即使谁会停止


381
00:21:01,670 --> 00:21:03,540
在雨中送货。


382
00:21:03,540 --> 00:21:06,640
我们不关心这个。


383
00:21:06,640 --> 00:21:08,850
我们的四名骑手中的三名
传遍了整个城市


384
00:21:08,850 --> 00:21:10,090
在布莱恩被谋杀的时候，


385
00:21:10,090 --> 00:21:11,470
远离犯罪现场。


386
00:21:11,470 --> 00:21:13,050
嗯，他们的手机确实如此。
我的意思是，不一定


387
00:21:13,050 --> 00:21:14,430
他们的身体。
- 哦，还有身体。


388
00:21:14,430 --> 00:21:16,810
我找到了
闭路电视录像可证实。


389
00:21:16,810 --> 00:21:18,470
除了一个。


390
00:21:20,470 --> 00:21:22,740
Blue 的手机处于私密状态
整晚居住。


391
00:21:22,740 --> 00:21:24,230
一个没有相机的。


392
00:21:24,230 --> 00:21:26,330
容易偷偷溜走
沒有人注意到。


393
00:21:26,330 --> 00:21:28,980
蓝色也出现在 Brian 的
公寓多次


394
00:21:28,990 --> 00:21:30,570
在接下来的几周里
直到他去世。


395
00:21:30,570 --> 00:21:32,920
那么，我们知道什么
关于蓝色？我们有地址吗？


396
00:21:32,920 --> 00:21:35,950
更好。我可以给你
她的确切位置。


397
00:21:39,360 --> 00:21:40,810
我不知道。


398
00:21:41,810 --> 00:21:43,670
我在新闻里看到
关于那位首席执行官，


399
00:21:43,670 --> 00:21:45,570
但我不知道布莱恩的事。


400
00:21:45,570 --> 00:21:47,980
- 你们俩关系很亲密吗？
- 我们约会了将近一年。


401
00:21:47,990 --> 00:21:51,780
断断续续。我们分手了
几周前就彻底结束了。


402
00:21:51,780 --> 00:21:53,880
怎么会？


403
00:21:53,880 --> 00:21:56,190
他欺骗了我。
我当时在他家，


404
00:21:56,190 --> 00:21:58,160
翻看了他的手机。
看到一堆未接来电


405
00:21:58,160 --> 00:21:59,470
从一个随机数中。


406
00:21:59,470 --> 00:22:01,120
写下来，
我一离开就打来了电话。


407
00:22:01,120 --> 00:22:03,360
这个女孩叫詹妮弗
已接。


408
00:22:03,360 --> 00:22:06,950
布莱恩给我讲了一个愚蠢的故事，
所以我，我结束了这一切。


409
00:22:06,950 --> 00:22:08,600
从那以后我就没再见过他。


410
00:22:08,610 --> 00:22:10,780
你能告诉我们吗
关于他有什么事吗？


411
00:22:12,670 --> 00:22:14,600
当我第一次见到布莱恩时，


412
00:22:14,610 --> 00:22:16,980
他刚从北京来到这里。


413
00:22:16,990 --> 00:22:21,230
你知道，他很可爱。
理想主义。有梦想。


414
00:22:21,230 --> 00:22:23,260
想成为一名工程师。


415
00:22:23,260 --> 00:22:25,230
但他变了。


416
00:22:25,230 --> 00:22:28,230
他变得坚强而强硬，
和悲伤。


417
00:22:28,230 --> 00:22:30,540
他从来都不在身边，
总是很忙，很忙。


418
00:22:30,540 --> 00:22:32,980
所以我们的关系就疏远了。


419
00:22:32,990 --> 00:22:34,780
我几乎没有责怪他
因为作弊。


420
00:22:34,780 --> 00:22:36,190
昨晚呢？


421
00:22:38,050 --> 00:22:40,260
我在我的公寓里
和我的室友们。


422
00:22:40,260 --> 00:22:43,850
我们在网上尝试销售
一堆我们从旧货店淘来的衣服。


423
00:22:44,880 --> 00:22:49,120
那个女人发来的这个号码，
詹妮弗。


424
00:22:49,120 --> 00:22:51,990
你还保留着它吗？
- 是的。


425
00:22:52,990 --> 00:22:54,500
我很高兴你打电话来。


426
00:22:54,500 --> 00:22:57,230
我甚至都没听说过布莱恩，
我在一家报社工作。


427
00:22:57,230 --> 00:22:59,850
他是
我正在写的一个故事。


428
00:22:59,850 --> 00:23:03,430
- 关于送货戒指？
- 不，是这个。


429
00:23:03,430 --> 00:23:06,810
Thinkbridge？桥接
世界各地的知识。


430
00:23:06,810 --> 00:23:08,500
我们只是
在他们的总部。


431
00:23:08,500 --> 00:23:10,430
它是完美无瑕的。
- 这就是表面现象。


432
00:23:10,430 --> 00:23:12,430
阿莎·米斯特里
保住了她的军队。


433
00:23:12,430 --> 00:23:14,190
这才是真正的学校。


434
00:23:14,190 --> 00:23:16,090
嗯，没什么
就像这本小册子一样。


435
00:23:16,090 --> 00:23:19,020
Thinkbridge 瞄准儿童
来自世界各地


436
00:23:19,020 --> 00:23:21,500
并向他们兜售一个梦想。
一流的教育，


437
00:23:21,500 --> 00:23:23,500
高薪工作
毕业后，


438
00:23:23,500 --> 00:23:25,980
最重要的是，
加拿大签证。


439
00:23:25,990 --> 00:23:29,780
家庭出售他们的农场，
他们用一生去抵押


440
00:23:29,780 --> 00:23:31,740
只是为了让他们的孩子来这里。


441
00:23:31,740 --> 00:23:33,600
但当他们到达时，
没有校园，


442
00:23:33,610 --> 00:23:35,810
没有教室。在线课程


443
00:23:35,810 --> 00:23:37,920
每天15分钟，
如果他们幸运的话，


444
00:23:37,920 --> 00:23:40,400
和一张毫无价值的纸
毕业后。


445
00:23:40,400 --> 00:23:42,120
- 文凭工厂。
- 致电 Thinkbridge


446
00:23:42,120 --> 00:23:44,050
文凭工厂是一种赞美。


447
00:23:44,050 --> 00:23:46,230
这是欺诈
大规模地，


448
00:23:46,230 --> 00:23:47,880
他们如何保持安静？


449
00:23:47,880 --> 00:23:51,190
这些孩子花光了所有钱
他们只需到达这里。


450
00:23:51,190 --> 00:23:53,500
他们请不起律师。
如果他们中的任何人威胁


451
00:23:53,500 --> 00:23:55,920
大声说出来，
Thinkbridge 将他们开除。


452
00:23:55,920 --> 00:23:58,160
他们失去了学生签证，
并运回国内


453
00:23:58,160 --> 00:24:00,980
什么也没有。
- 您是如何认识 Brian Chen 的？


454
00:24:00,990 --> 00:24:03,500
Brian 找到了我
大约八个月前。


455
00:24:03,500 --> 00:24:05,290
他想告诉我他的故事。


456
00:24:05,300 --> 00:24:07,330
他不在乎
后果，


457
00:24:07,330 --> 00:24:09,330
他只是想要
打倒 Thinkbridge。


458
00:24:09,330 --> 00:24:10,980
那为什么还没有
已经在报纸上登载了吗？


459
00:24:10,990 --> 00:24:14,090
我试过了，但我的编辑说
我需要一个更大的钩子。


460
00:24:14,090 --> 00:24:16,160
多种来源。
- 没有其他学生


461
00:24:16,160 --> 00:24:17,780
愿意
记录在案。


462
00:24:17,780 --> 00:24:19,810
没有。所以，这个故事被搁置了。


463
00:24:19,810 --> 00:24:21,980
但两周前，


464
00:24:21,990 --> 00:24:24,920
又一位 Thinkbridge 学生
自杀了。


465
00:24:24,920 --> 00:24:26,920
我想那是
足够大的钩子。


466
00:24:26,920 --> 00:24:28,880
我的编辑终于
给我开了绿灯。


467
00:24:28,880 --> 00:24:31,120
《星期六星报》头版。


468
00:24:31,120 --> 00:24:34,360
但当我打电话给布莱恩时
告诉他这个消息，


469
00:24:34,360 --> 00:24:37,740
他说了一切
他之前告诉我的都是谎话。


470
00:24:37,740 --> 00:24:39,780
他挂断了电话，并屏蔽了我的号码。


471
00:24:39,780 --> 00:24:41,470
那是最后一次
我和他谈过了。


472
00:24:41,470 --> 00:24:43,020
你认为有人
让他安静下来。


473
00:24:43,020 --> 00:24:45,600
我不知道。
但我非常确定


474
00:24:45,610 --> 00:24:48,090
Asha Mistri 不会想要
让他与媒体交谈。


475
00:24:48,090 --> 00:24:50,230
我们和阿莎聊过，
她说她从未见过


476
00:24:50,230 --> 00:24:52,640
布赖恩·陈。
- Brian 说他抱怨


477
00:24:52,640 --> 00:24:54,810
亲自去找她很多次。


478
00:24:54,810 --> 00:24:56,780
我相信他的证词
本来可以发送


479
00:24:56,780 --> 00:24:59,300
那个微笑的骗子
入狱。


480
00:25:04,540 --> 00:25:08,430
你认为有人杀了人
布莱恩·陈 (Brian Chen) 让他保持沉默？


481
00:25:08,430 --> 00:25:10,950
嗯，布莱恩有很多话要说。
他移居加拿大


482
00:25:10,950 --> 00:25:13,260
就在一年多前
他的父母去世后。


483
00:25:13,260 --> 00:25:15,260
他继承了他的遗产
并花了整整


484
00:25:15,260 --> 00:25:17,260
在 Thinkbridge 接受辅导。


485
00:25:17,260 --> 00:25:20,600
重新开始让他付出了代价
每年22,000美元。


486
00:25:20,610 --> 00:25:23,540
什么？我孩子在多伦多大学上学，


487
00:25:23,540 --> 00:25:25,160
学费只是其中的一小部分。


488
00:25:25,160 --> 00:25:26,500
嗯，
国际学生


489
00:25:26,500 --> 00:25:28,500
支付四倍
国内学生做什么。


490
00:25:28,500 --> 00:25:30,670
但 Thinkbridge 已经
推荐计划。


491
00:25:30,670 --> 00:25:32,920
你为学生搭建桥梁，
您将获得500美元的奖励。


492
00:25:32,920 --> 00:25:34,950
天哪，这就像病毒一样。


493
00:25:34,950 --> 00:25:37,710
并且盈利
有四个所谓的校区，


494
00:25:37,710 --> 00:25:41,850
每所学校有 3,000 名学生，
每名学生22,000美元，


495
00:25:41,850 --> 00:25:45,810
Thinkbridge 票房收入
每年2.64亿美元。


496
00:25:46,610 --> 00:25:48,980
Thinkbridge 运行
作者：Asha Mistri。


497
00:25:48,990 --> 00:25:52,090
她出生在一个小村庄
在印度，贫困中长大。


498
00:25:52,090 --> 00:25:53,950
16岁时移居加拿大。


499
00:25:53,950 --> 00:25:56,540
现在她发了财
利用其他弱势群体


500
00:25:56,540 --> 00:25:58,090
人们试图得到
到这个国家。


501
00:25:58,090 --> 00:26:00,710
她刚刚买了一栋豪宅
在 Bridle Path 上。


502
00:26:00,710 --> 00:26:03,640
拉动时很容易
在那种硬币里。


503
00:26:03,640 --> 00:26:06,190
为什么这不是一个更大的故事？
- 每个人都知道


504
00:26:06,190 --> 00:26:08,020
罗宾汉
因为他偷了富人的东西。


505
00:26:08,020 --> 00:26:10,540
没人关心这个故事
有人偷窃穷人的财物。


506
00:26:10,540 --> 00:26:12,810
尤其是当穷人
是移民


507
00:26:12,810 --> 00:26:14,710
人们指责
窃取我们的工作


508
00:26:14,710 --> 00:26:16,950
或造成住房短缺。
- 布莱恩


509
00:26:16,950 --> 00:26:18,710
揭露一切，
封面故事


510
00:26:18,710 --> 00:26:21,160
在《多伦多星报》上不会
对业务有利。


511
00:26:21,160 --> 00:26:24,290
好的，是的，但是记者
说布莱恩收回了所有话


512
00:26:24,300 --> 00:26:26,570
在他去世之前。
我毫不怀疑


513
00:26:26,570 --> 00:26:29,400
Asha 向 Brian 施压
变得安静，


514
00:26:29,400 --> 00:26:32,330
但如果有效的话，
那她为什么要杀他呢？


515
00:26:32,330 --> 00:26:34,160
人性。


516
00:26:34,160 --> 00:26:36,850
瞧，我有一个同父异母的兄弟。
我们已经四年没有说过话了。


517
00:26:36,850 --> 00:26:38,950
每天早上，
我醒来，向自己保证


518
00:26:38,950 --> 00:26:40,570
今天就是这一天
我要伸出手，


519
00:26:40,570 --> 00:26:42,160
并把事情做好。


520
00:26:43,400 --> 00:26:45,160
人们并不总是
信守诺言。


521
00:26:47,330 --> 00:26:50,360
好的。我们保留我们的吧。


522
00:26:51,640 --> 00:26:52,470
嗯。


523
00:26:55,160 --> 00:26:57,050
三个月前，
你的一个学生


524
00:26:57,050 --> 00:27:00,160
写了一篇博客文章
她在 Thinkbridge 的经历。


525
00:27:00,160 --> 00:27:03,090
一周后，
她因抄袭而被开除。


526
00:27:03,090 --> 00:27:04,980
现在，很难想象
抄袭


527
00:27:04,990 --> 00:27:07,500
当没有测试时，
无需论文，


528
00:27:07,500 --> 00:27:09,670
但尽管如此，
她的学生签证被吊销了


529
00:27:09,670 --> 00:27:12,190
她很快就
遣返回越南。


530
00:27:12,190 --> 00:27:14,430
如果你这么做了
通过博客，


531
00:27:14,430 --> 00:27:17,050
嗯，我只能想象
你会走多远


532
00:27:17,050 --> 00:27:19,050
停止头版文章


533
00:27:19,050 --> 00:27:21,670
出现
在《星期六星报》上。


534
00:27:21,670 --> 00:27:23,400
不要侮辱
我们的情报


535
00:27:23,400 --> 00:27:26,050
声称你不知道
布赖恩·陈。


536
00:27:26,050 --> 00:27:29,400
我们知道他向你抱怨
亲自多次。


537
00:27:29,400 --> 00:27:31,810
我们还有录像
Brian 进入你的大楼


538
00:27:31,810 --> 00:27:34,090
那天早上他被谋杀了。


539
00:27:37,360 --> 00:27:39,780
Brian Chen 的那晚
被谋杀，


540
00:27:39,780 --> 00:27:41,710
我当时正在参加一个慈善筹款活动。


541
00:27:41,710 --> 00:27:44,500
我发表了演讲。
300人鼓掌。


542
00:27:44,500 --> 00:27:46,540
请随意确认
和其中任何一个。


543
00:27:46,540 --> 00:27:50,190
您的公司
每年十亿美元。


544
00:27:50,190 --> 00:27:52,980
我毫不怀疑你能
雇佣死神


545
00:27:52,990 --> 00:27:54,880
暗杀他
如果你愿意的话。


546
00:27:54,880 --> 00:27:56,810
但我没有。
我并不会这么做，


547
00:27:56,810 --> 00:27:58,500
但是，我为什么需要这么做呢？


548
00:27:58,500 --> 00:28:00,780
Brian Chen 来这里的原因
日前


549
00:28:00,780 --> 00:28:02,430
是因为他为我工作。


550
00:28:02,430 --> 00:28:04,570
他在这里
因为他想要加薪，


551
00:28:04,570 --> 00:28:07,640
我把它给了他。
这是他应得的。


552
00:28:07,640 --> 00:28:09,780
- 哦，拜托。
- 大约八个月前，


553
00:28:09,780 --> 00:28:11,810
Brian Chen走进我的办公室


554
00:28:11,810 --> 00:28:14,740
他告诉我他
新闻文章的来源


555
00:28:14,740 --> 00:28:17,090
那会让我失望的。


556
00:28:17,090 --> 00:28:19,120
他几乎不敢看我
在眼里


557
00:28:19,120 --> 00:28:21,090
正如他告诉我的那样。他很沮丧。


558
00:28:21,090 --> 00:28:24,230
他浑身颤抖，绝望不已。


559
00:28:24,230 --> 00:28:26,230
但我亲身经历过
那种绝望


560
00:28:26,230 --> 00:28:30,290
有时可以带来成功。
所以，我给了布莱恩一个选择。


561
00:28:30,300 --> 00:28:33,020
我可以起诉他
那位记者


562
00:28:33,020 --> 00:28:34,540
对于虚假
和诽谤文章


563
00:28:34,540 --> 00:28:36,740
没人会关心


564
00:28:36,740 --> 00:28:39,230
第二天。或者他可以来
并为我工作。


565
00:28:39,230 --> 00:28:41,020
我们经历过
您的就业记录，


566
00:28:41,020 --> 00:28:42,780
布莱恩没有被记录在案。


567
00:28:42,780 --> 00:28:44,400
她付钱给他
在桌子底下。


568
00:28:44,400 --> 00:28:46,500
你放慢了速度
谋杀案调查


569
00:28:46,500 --> 00:28:48,360
以避免欺诈指控。


570
00:28:48,360 --> 00:28:49,980
你需要一个好律师
来证明这一点。


571
00:28:49,990 --> 00:28:52,500
嗯，我们有一个。
他很高兴见到你。


572
00:28:52,500 --> 00:28:55,670
事实是，


573
00:28:55,670 --> 00:28:58,500
我没有杀死 Brian Chen。


574
00:28:58,500 --> 00:29:00,330
我为什么要这么做？


575
00:29:00,330 --> 00:29:02,710
他是我最好的招聘人员。


576
00:29:05,640 --> 00:29:08,740
布莱恩加入了机器
他想拿下什么？


577
00:29:08,740 --> 00:29:12,190
嗯，正如她所说，
绝望孕育成功。


578
00:29:12,190 --> 00:29:15,470
我们90%的毕业生
继续获得高薪工作，


579
00:29:15,470 --> 00:29:17,710
当然，
可获得永久居留权。


580
00:29:17,710 --> 00:29:19,670
瞧，可能是这样
我们分心了


581
00:29:19,670 --> 00:29:21,850
在这种情况下，大鱼。


582
00:29:21,850 --> 00:29:24,360
如果布莱恩被杀了怎么办
被他招募的人


583
00:29:24,360 --> 00:29:26,020
某人的生活被他毁掉了吗？


584
00:29:26,020 --> 00:29:28,710
我们需要搜查令才能
所有学生的名单


585
00:29:28,710 --> 00:29:31,670
布莱恩招募的。
如果阿莎说的是实话，


586
00:29:31,670 --> 00:29:34,540
他毁了很多人的生命。
这将是一份很长的清单。


587
00:29:34,540 --> 00:29:37,260
好吧，也许我们可以加速
事情。


588
00:29:37,260 --> 00:29:39,980
希望助手
离树很远。


589
00:29:41,850 --> 00:29:44,190
我看到你的背景
从事医疗保健行业。


590
00:29:44,190 --> 00:29:46,360
但是我们——你好？


591
00:29:46,360 --> 00:29:48,020
我知道你们是警察。


592
00:29:48,020 --> 00:29:50,290
阿莎让我举旗
您的会议以粗体显示。


593
00:29:50,300 --> 00:29:53,260
没关系，露西亚，我们不是
来指控你任何事情。


594
00:29:53,260 --> 00:29:55,330
也许你应该这么做。
布莱恩去世了，


595
00:29:55,330 --> 00:29:57,290
办公室里没有人
似乎很关心。


596
00:29:57,300 --> 00:30:00,670
你能想到任何人吗
谁在威胁布莱恩？


597
00:30:00,670 --> 00:30:02,780
有没有，
电子邮件还是短信？


598
00:30:02,780 --> 00:30:04,740
他提到的任何事
对你来说？


599
00:30:04,740 --> 00:30:06,710
这里的人们受到威胁
一直如此。


600
00:30:06,710 --> 00:30:09,020
我是说，
这并不稀奇。


601
00:30:09,020 --> 00:30:11,120
有什么突出的事件吗？


602
00:30:12,430 --> 00:30:14,980
有这么一个人
几周前。


603
00:30:14,990 --> 00:30:17,360
一位年轻的学生来了
冲进办公室大喊，


604
00:30:17,360 --> 00:30:18,710
泪流满面。


605
00:30:18,710 --> 00:30:20,710
他指责布莱恩
毁了他的生活。


606
00:30:20,710 --> 00:30:22,470
他试图攻击布莱恩，


607
00:30:22,470 --> 00:30:24,950
但保安抓住了他
在他能做任何事情之前。


608
00:30:24,950 --> 00:30:28,190
Brian 一笑置之，
但我不知道。


609
00:30:28,190 --> 00:30:30,470
有一件事
关于这个孩子。


610
00:30:30,470 --> 00:30:31,920
他看上去很绝望。


611
00:30:31,920 --> 00:30:33,330
你记得他的名字吗？


612
00:30:33,330 --> 00:30:35,470
不，我很抱歉。


613
00:30:35,470 --> 00:30:37,470
你说保安护送
把他赶出去。


614
00:30:37,470 --> 00:30:40,160
他们必须提交一份报告，
他们需要一个名字。


615
00:30:40,160 --> 00:30:42,500
你有机会
可以访问吗？


616
00:30:43,230 --> 00:30:48,400
我不知道，但阿莎知道，
我知道她的密码。


617
00:30:51,300 --> 00:30:53,230
你好，我可以帮你吗？


618
00:30:53,230 --> 00:30:56,090
是的，我是贝特曼侦探，
我是格拉夫侦探。


619
00:30:56,090 --> 00:30:57,850
你住在这里吗？
- 是的，是的。


620
00:30:57,850 --> 00:31:00,920
嗯，这个地方不是
卖一个，更不用说……


621
00:31:00,920 --> 00:31:03,360
五。
- 呃，六个。


622
00:31:04,430 --> 00:31:06,090
- 舒服。
- 我们正在寻找


623
00:31:06,090 --> 00:31:07,850
桑杰·古普塔。他住在这里吗？


624
00:31:07,850 --> 00:31:10,470
是的。呃，好吧，他确实这么做了。


625
00:31:10,470 --> 00:31:12,740
- 你知道他搬到哪里去了吗？
- 嗯...


626
00:31:12,740 --> 00:31:15,470
桑杰自杀
两周前。


627
00:31:15,470 --> 00:31:17,640
爬了六层楼
到我们大楼的屋顶


628
00:31:17,640 --> 00:31:21,670
然后跳了下去。
我，呃，看到了整个过程。


629
00:31:39,780 --> 00:31:41,300
你在这里干什么？


630
00:31:52,160 --> 00:31:53,500
就像我昨天跟你说的，


631
00:31:53,500 --> 00:31:56,190
我没有关闭的计划
我们的任何一所学校。


632
00:31:57,570 --> 00:31:59,640
我什么也没有
告诉你。


633
00:32:13,400 --> 00:32:16,290
妈妈？我饿了。


634
00:32:16,300 --> 00:32:19,160
我可以吃点零食吗？
- 当然。


635
00:32:19,160 --> 00:32:20,570
当然，宝贝。


636
00:32:23,920 --> 00:32:26,260
- 桑杰在这里住了多久？
- 我不知道。


637
00:32:26,260 --> 00:32:28,190
我不太了解他。


638
00:32:28,190 --> 00:32:30,260
这里的人们来来往往。


639
00:32:30,260 --> 00:32:32,810
他离开了吗？
这里还有其他东西吗？


640
00:32:32,810 --> 00:32:35,810
一本护照，一个钱包，嗯，
有遗书吗？


641
00:32:35,810 --> 00:32:37,500
我认为他爸爸拿走了一切。


642
00:32:38,500 --> 00:32:40,500
- 他爸爸？
- 是的。他来自印度


643
00:32:40,500 --> 00:32:42,740
几天前。他想
把桑杰的骨灰带回家，


644
00:32:42,740 --> 00:32:44,670
所以我把一切都给了他。


645
00:32:44,670 --> 00:32:47,090
包括，首先，
我以为这只是


646
00:32:47,090 --> 00:32:49,470
一座桥的照片
背面有一些文字。


647
00:32:49,470 --> 00:32:52,230
我认为是印地语。
他把它放在枕头上，


648
00:32:52,230 --> 00:32:54,120
当他爸爸读到它时，
他喊道。


649
00:32:54,120 --> 00:32:56,640
所以，我想
这是遗书吗？


650
00:32:56,640 --> 00:32:59,050
我问过他，
那张照片是什么，


651
00:32:59,050 --> 00:33:03,160
他说这是最后一次
他儿子很开心的地方。


652
00:33:03,160 --> 00:33:05,740
这张照片，是照片吗
桥梁


653
00:33:05,740 --> 00:33:07,190
越过亨伯河？


654
00:33:07,190 --> 00:33:09,950
是的。你怎么知道的？


655
00:33:11,670 --> 00:33:13,160
你撞到的那个男人
在 Thinkbridge。


656
00:33:13,160 --> 00:33:14,670
桑杰的父亲。


657
00:33:14,670 --> 00:33:17,160
他杀了布莱恩
为儿子报仇。


658
00:33:22,740 --> 00:33:24,640
Dinesh Gupta 旅行
来自印度


659
00:33:24,640 --> 00:33:26,120
儿子去世后，
桑杰。


660
00:33:26,120 --> 00:33:27,710
我们有他的飞行记录
和一份协议


661
00:33:27,710 --> 00:33:29,230
租车。
- 是同一辆车


662
00:33:29,230 --> 00:33:31,090
停在外面
Thinkbridge 总部


663
00:33:31,090 --> 00:33:33,430
谋杀案发生的早晨。
我们认为 Dinesh 跟随了 Brian


664
00:33:33,430 --> 00:33:35,500
下班回家。
- 我们还有这个


665
00:33:35,500 --> 00:33:37,920
由阿莎的助手提供。


666
00:33:37,920 --> 00:33:40,710
显然，他们保持
最佳招聘视频


667
00:33:40,710 --> 00:33:42,400
用于培训目的。


668
00:33:42,400 --> 00:33:43,950
你一定会喜欢这里的。


669
00:33:43,950 --> 00:33:47,780
在加拿大，街道
都是金子做的。


670
00:33:47,780 --> 00:33:49,600
我在里面，所以你看不见，


671
00:33:49,610 --> 00:33:52,360
但外面呢？很完美。


672
00:33:52,360 --> 00:33:54,020
那是 Dinesh。
- 他会


673
00:33:54,020 --> 00:33:55,640
班上最聪明的孩子。


674
00:33:55,640 --> 00:33:57,290
他将会获得巨大的成功。


675
00:33:57,300 --> 00:34:00,050
他要离开了
他的父亲在他的尘土中。


676
00:34:01,670 --> 00:34:04,230
Dinesh 很清楚
招募了他的儿子。


677
00:34:04,230 --> 00:34:07,360
我们有几十封电子邮件
从布莱恩到桑杰


678
00:34:07,360 --> 00:34:09,260
说服他入学
在 Thinkbridge。


679
00:34:09,260 --> 00:34:10,920
如果不是布莱恩，
Sanjay 永远不会


680
00:34:10,920 --> 00:34:13,090
来到加拿大，
他还活着。


681
00:34:13,090 --> 00:34:15,230
嗯，你有动机，
但...


682
00:34:15,230 --> 00:34:17,190
数百名儿童
他们的人生被 Brian 毁了


683
00:34:17,190 --> 00:34:19,230
有动机。
你没有凶器


684
00:34:19,230 --> 00:34:21,090
你没有 Dinesh
在犯罪现场。


685
00:34:21,090 --> 00:34:23,330
我们发现他在跟踪
受害者


686
00:34:23,330 --> 00:34:25,050
谋杀案发生的当天早上，
西奥。


687
00:34:25,050 --> 00:34:28,020
不，你有他的车
停在建筑物外面。


688
00:34:28,020 --> 00:34:30,160
不足以发送潜在的
无辜者入狱，


689
00:34:30,160 --> 00:34:33,880
尤其是印度公民
引渡条约并不牢固。


690
00:34:33,880 --> 00:34:36,640
是啊，为什么要杀布莱恩
但不是阿莎？


691
00:34:36,640 --> 00:34:38,950
我的意思是，我明白
Brian 更直接，


692
00:34:38,950 --> 00:34:40,920
但阿莎 (Asha) 是该团伙的头目。


693
00:34:40,920 --> 00:34:43,400
是的，我们认为阿莎
可能是 Dinesh 的下一个目标。


694
00:34:43,400 --> 00:34:45,470
我们看到 Dinesh 离开了
阿莎的办公室


695
00:34:45,470 --> 00:34:47,640
带着桑杰的遗书。


696
00:34:47,640 --> 00:34:50,230
他很可能质问她，
阿莎就是阿莎，


697
00:34:50,230 --> 00:34:52,090
没听。


698
00:34:52,090 --> 00:34:53,950
嗯，我们需要一辆车
去阿莎的家。


699
00:34:53,950 --> 00:34:56,290
我们已经发送了两个，
还有一人去了她的办公室。


700
00:34:56,300 --> 00:34:59,290
等一下。第一个单元
刚到阿莎家。


701
00:34:59,300 --> 00:35:01,360
迪内什的车
停在前面。


702
00:35:05,540 --> 00:35:08,050
他出现了
昨天在我的办公室。


703
00:35:08,050 --> 00:35:10,640
说我必须关闭
Thinkbridge 否则。


704
00:35:10,640 --> 00:35:13,880
他是同一个村子的人
就像我的父母一样。


705
00:35:13,880 --> 00:35:15,500
说我丢人。


706
00:35:15,500 --> 00:35:16,950
然后他来了
去你家？


707
00:35:16,950 --> 00:35:19,500
是的。说得差不多了
同样的事情。


708
00:35:19,500 --> 00:35:22,090
我说我在打电话
警察，然后他就离开了。


709
00:35:22,090 --> 00:35:23,810
没有他的车吗？


710
00:35:23,810 --> 00:35:26,160
- 我可以看看你的枪吗？
- 哦！


711
00:35:27,850 --> 00:35:29,920
你看看我的徽章怎么样？


712
00:35:29,920 --> 00:35:31,600
无聊的。


713
00:35:31,610 --> 00:35:34,810
你的女儿
当 Dinesh 在家时？


714
00:35:34,810 --> 00:35:38,120
是的，她跑向门口。
他随即就离开了。


715
00:35:38,120 --> 00:35:40,260
来吧，亲爱的，
我们去看看蒂塔吧。


716
00:35:43,090 --> 00:35:44,850
他来这里是为了杀她
并且会


717
00:35:44,850 --> 00:35:46,570
如果女儿
没在家。


718
00:35:46,570 --> 00:35:48,360
一个有良知的杀手。


719
00:35:48,360 --> 00:35:51,290
米斯特里女士，


720
00:35:51,300 --> 00:35:54,190
还有什么吗
Dinesh 跟你说了什么？


721
00:35:54,950 --> 00:35:57,260
他说我有一栋漂亮的房子。
就是这样。


722
00:35:57,260 --> 00:36:00,360
阿莎，请你做任何事。


723
00:36:02,020 --> 00:36:04,020
他说这是我的错
他的儿子


724
00:36:04,020 --> 00:36:06,020
永远不会回家。


725
00:36:08,090 --> 00:36:10,120
迪内什 (Dinesh) 把车停在这里
因为他知道


726
00:36:10,120 --> 00:36:11,810
在此之后，我们就可以
去追踪他。


727
00:36:11,810 --> 00:36:13,740
他现在可能在任何地方。


728
00:36:13,740 --> 00:36:16,360
迪内什告诉阿莎
这是她的错


729
00:36:16,360 --> 00:36:18,400
他的儿子永远不会
回家。


730
00:36:18,400 --> 00:36:21,470
如果他真的是这个意思呢？
- 你是什么意思？


731
00:36:21,470 --> 00:36:24,290
嗯，桑杰的室友说
Dinesh 来这里是为了


732
00:36:24,300 --> 00:36:27,470
他儿子的骨灰。
我去过瓦拉纳西一次。


733
00:36:27,470 --> 00:36:29,230
这是一座美丽的城市
挤满了朝圣者


734
00:36:29,230 --> 00:36:31,950
和火葬仪式
在恒河上。


735
00:36:31,950 --> 00:36:34,500
印度教徒相信
他们的骨灰


736
00:36:34,500 --> 00:36:37,190
在恒河中休息
将净化灵魂


737
00:36:37,190 --> 00:36:39,780
死者并保护他们
当他们进入来世时。


738
00:36:39,780 --> 00:36:41,670
但它没有
是恒河吗？


739
00:36:41,670 --> 00:36:43,330
我的意思是，我以为骨灰
可能会分散


740
00:36:43,330 --> 00:36:45,260
在任何水域上？
- 确切地。


741
00:36:45,260 --> 00:36:47,020
Dinesh 只有
单程票。


742
00:36:47,020 --> 00:36:49,360
Thinkbridge 耗尽了他的精力
他拥有的每一美元。


743
00:36:49,360 --> 00:36:52,430
他没法带儿子回家。
我想我知道他在哪里。


744
00:37:00,950 --> 00:37:02,670
小心点，那是个男人
拿着枪


745
00:37:02,670 --> 00:37:05,020
撒掉了儿子的骨灰。


746
00:37:05,020 --> 00:37:06,500
说得好。


747
00:37:08,300 --> 00:37:09,740
好的。


748
00:37:09,740 --> 00:37:12,230
伙计们，清理桥梁。


749
00:37:12,230 --> 00:37:13,360
请尽快。


750
00:37:13,360 --> 00:37:15,360
尽可能快。
- 走吧，伙计们，快走。


751
00:37:15,360 --> 00:37:18,330
夫人，夫人。
继续。


752
00:37:19,330 --> 00:37:20,850
请让我们加快速度。


753
00:37:27,850 --> 00:37:29,300
美丽的地方。


754
00:37:32,430 --> 00:37:34,160
有何意义？


755
00:37:35,360 --> 00:37:39,260
你看，我是个侦探，
所以这些谜团，


756
00:37:39,260 --> 00:37:40,740
它们让我烦恼。


757
00:37:46,020 --> 00:37:48,260
你知道，我认为这
是第一个


758
00:37:48,260 --> 00:37:52,160
你儿子去过
抵达加拿大后。


759
00:37:52,160 --> 00:37:54,710
他望向水面
并看到了机会。


760
00:37:54,710 --> 00:37:57,230
充满希望的未来。


761
00:37:57,230 --> 00:38:01,160
他非常兴奋，后来，
他拍了张照片。


762
00:38:01,160 --> 00:38:02,600
纪念这一时刻。


763
00:38:02,610 --> 00:38:04,570
但我也认为
这是最后一次


764
00:38:04,570 --> 00:38:06,160
Sanjay 确实很高兴。


765
00:38:06,160 --> 00:38:08,640
别说他的名字。


766
00:38:13,260 --> 00:38:15,020
坚守自己的立场。


767
00:38:17,020 --> 00:38:18,360
我没有孩子。


768
00:38:18,360 --> 00:38:20,950
我有一个同父异母的弟弟，
但我们不说话。


769
00:38:20,950 --> 00:38:25,090
我爸爸，他，呃，
他很复杂。


770
00:38:25,090 --> 00:38:26,950
但我猜
你不像


771
00:38:26,950 --> 00:38:29,430
和 Sanjay 在一起，是吗？
—别说他的名字！—


772
00:38:29,430 --> 00:38:31,190
我知道你很痛苦，
我得到它。


773
00:38:31,190 --> 00:38:33,780
我的意思是，悲伤是最
不受欢迎的客人，


774
00:38:33,780 --> 00:38:36,020
它出现了
未经通知就出现在你家门口


775
00:38:36,020 --> 00:38:37,920
并彻底颠覆你的生活。


776
00:38:37,920 --> 00:38:41,330
它影响着所有人
各种不同的方式。


777
00:38:41,330 --> 00:38:44,980
这也是我们付出的代价
为了爱，迪内什。


778
00:38:44,990 --> 00:38:47,230
你看，我的母亲，
当她去世时，


779
00:38:47,230 --> 00:38:49,880
它使我们的家庭破裂。
但当你的妻子去世时，


780
00:38:49,880 --> 00:38:52,810
这场悲剧
你和你的儿子


781
00:38:52,810 --> 00:38:54,780
更加紧密地联系在一起。


782
00:38:54,780 --> 00:38:57,190
桑杰是你唯一剩下的人。


783
00:38:57,190 --> 00:38:59,640
我们今天与阿莎进行了交谈。


784
00:38:59,640 --> 00:39:01,050
她告诉我们
她的父母住在那里


785
00:39:01,050 --> 00:39:02,540
和你在同一个村庄。


786
00:39:02,540 --> 00:39:05,610
但那里的学校，
他们不教英语。


787
00:39:06,710 --> 00:39:09,470
所以我猜
你教过他，不是吗？


788
00:39:09,470 --> 00:39:12,230
因为你知道他很聪明，
就像你一样，Dinesh。


789
00:39:13,260 --> 00:39:15,810
这就是你牺牲的原因
给他一切


790
00:39:15,810 --> 00:39:19,400
机会
你从未有过的。


791
00:39:19,400 --> 00:39:22,090
是的，他是一个聪明的孩子。


792
00:39:22,090 --> 00:39:24,740
本来会是最好的
毫无疑问，他是这个级别的。


793
00:39:26,260 --> 00:39:29,780
所以当你收到一封电子邮件
来自 Thinkbridge


794
00:39:29,780 --> 00:39:32,090
说你的儿子
有资格参加


795
00:39:32,090 --> 00:39:34,540
一所加拿大顶尖学校，


796
00:39:34,540 --> 00:39:37,330
你完全有权利
感到兴奋。


797
00:39:40,330 --> 00:39:43,430
桑杰将会
他自己的一些东西。


798
00:39:44,120 --> 00:39:46,400
但你被骗了，
以及数千


799
00:39:46,400 --> 00:39:48,780
其他弱势家庭，
和他们的孩子。


800
00:39:48,780 --> 00:39:51,330
包括 Brian Chen。


801
00:39:51,330 --> 00:39:53,050
你不知道的事
那是之前


802
00:39:53,050 --> 00:39:54,570
Brian 是一名招聘人员，


803
00:39:54,570 --> 00:39:56,920
他是 Thinkbridge 的一名学生。


804
00:39:56,920 --> 00:39:58,980
- 我不知道那是谁。
- 噢，你当然知道。


805
00:39:58,990 --> 00:40:01,740
我看了所有视频。
你还记得当时有多兴奋


806
00:40:01,740 --> 00:40:04,880
当 Brian 卖掉你的时候你
还有你的儿子


807
00:40:04,880 --> 00:40:06,710
一个不存在的梦想。


808
00:40:06,710 --> 00:40:08,400
他会是最聪明的


809
00:40:08,400 --> 00:40:11,540
班上的孩子。
他将会获得巨大的成功。


810
00:40:11,540 --> 00:40:14,050
他要离开他的父亲
在他的尘土中。


811
00:40:15,950 --> 00:40:18,540
现在我知道你认为
布莱恩罪该万死，


812
00:40:18,540 --> 00:40:19,850
但是凯西·刘易斯怎么样？


813
00:40:19,850 --> 00:40:21,540
这没什么
和他有关，


814
00:40:21,540 --> 00:40:24,500
他只是一个正派人
留下了一位寡妇。


815
00:40:24,500 --> 00:40:26,330
你知道你杀了他吗
那天晚上，


816
00:40:26,330 --> 00:40:28,050
或者你在新闻里读到过它？
- 停下来！


817
00:40:28,050 --> 00:40:30,780
因为这个男人
谁也无法杀死阿莎·米斯特里


818
00:40:30,780 --> 00:40:32,880
因为她的女儿在家
感觉不舒服


819
00:40:32,880 --> 00:40:35,500
关于杀死一名无辜的人。
- 足够的。


820
00:40:35,500 --> 00:40:36,850
嘿嘿
我们就讨论一下吧。


821
00:40:36,850 --> 00:40:38,570
- 我说够了！
- 不，不！


822
00:40:38,570 --> 00:40:40,230
- 别动！
- 让我们讨论一下这个问题。


823
00:40:40,230 --> 00:40:43,670
慢慢地，慢慢地
把你的枪放在地上。


824
00:40:43,670 --> 00:40:46,570
不再有无辜的人
必须死，迪内什。


825
00:40:46,570 --> 00:40:48,290
这不是为任何人准备的
清白的。


826
00:40:48,300 --> 00:40:50,190
在地上！


827
00:40:55,740 --> 00:40:57,160
他们把他带走了。


828
00:40:58,920 --> 00:41:00,780
他们把他从我身边带走了！


829
00:41:01,810 --> 00:41:03,570
我告诉他这么做。


830
00:41:03,570 --> 00:41:05,780
我告诉他了，我告诉他了
来这里！


831
00:41:05,780 --> 00:41:08,540
我告诉他这么做！


832
00:41:10,500 --> 00:41:12,640
啊！我什么都没有了！


833
00:41:12,640 --> 00:41:14,540
是的，你懂的！听我说！
听我说。


834
00:41:14,540 --> 00:41:16,500
当我们到达时
在犯罪现场，


835
00:41:16,500 --> 00:41:18,500
我们直接过去了
布莱恩的尸体，


836
00:41:18,500 --> 00:41:21,400
直接去找凯西。
我很惭愧地说，


837
00:41:21,400 --> 00:41:22,740
但起初我们相信
布莱恩


838
00:41:22,740 --> 00:41:24,950
只是附带损害，
只是个孩子


839
00:41:24,950 --> 00:41:26,640
陷入别人的战争
在错误的时间


840
00:41:26,640 --> 00:41:27,950
并且是在错误的地方。


841
00:41:27,950 --> 00:41:30,160
但如果你扣动扳机，


842
00:41:30,160 --> 00:41:31,950
这就是媒体报道的
将会一起运行。


843
00:41:31,950 --> 00:41:35,880
你是个自杀式杀手
科技公司首席执行官凯西·刘易斯（Casey Lewis）。


844
00:41:37,020 --> 00:41:39,880
他们甚至不会提及
你儿子的名字。


845
00:41:39,880 --> 00:41:42,160
因为没人关心
关于桑杰。


846
00:41:47,160 --> 00:41:48,500
迪内什。


847
00:41:49,610 --> 00:41:51,160
迪内什？


848
00:41:55,120 --> 00:41:58,360
如果你承认，新闻就会
必须讲述一个不同的故事。


849
00:41:58,360 --> 00:42:00,640
这个故事会迫使人们
注意


850
00:42:00,640 --> 00:42:02,640
了解实际发生的情况。


851
00:42:02,640 --> 00:42:04,980
这个故事将带来
关于改变。


852
00:42:04,990 --> 00:42:06,980
你可以确保
没有父母


853
00:42:06,990 --> 00:42:08,850
经历了什么
你现在的感觉是，


854
00:42:08,850 --> 00:42:11,850
没有孩子经历过
桑杰做了什么。


855
00:42:11,850 --> 00:42:14,810
你可以作证
阿莎·米斯特里


856
00:42:14,810 --> 00:42:18,260
和 Thinkbridge，
然后你就可以把它们拿下来。


857
00:42:18,260 --> 00:42:20,950
我们将帮助你，
我们向你保证。


858
00:42:21,950 --> 00:42:23,880
你仍然可以
把这件事做好，Dinesh。


859
00:42:28,300 --> 00:42:30,670
请把枪放下。


860
00:42:30,670 --> 00:42:32,610
就把它放下。


861
00:42:45,470 --> 00:42:48,980
对不起，对不起，
我很抱歉。


862
00:42:48,990 --> 00:42:50,880
我们会跟随你
在你的车里，我们会带走


863
00:42:50,880 --> 00:42:52,090
您在总部的声明。


864
00:43:02,810 --> 00:43:04,570
我们会有一些时间
在他被处理之前。


865
00:43:05,850 --> 00:43:07,430
有足够的时间
打电话给你哥哥。


866
00:43:09,120 --> 00:43:10,500
是的。


867
00:43:12,880 --> 00:43:14,400
也许明天吧。


868
00:43:29,360 --> 00:43:32,780
弥漫

