1
00:00:27,894 --> 00:00:31,289
我会看到你100。

2
00:00:31,289 --> 00:00:33,812
好的，回头见。

3
00:00:33,814 --> 00:00:36,641
我会养一百只。
-哦。

4
00:00:36,643 --> 00:00:40,080
你知道吗，Ace，我有一个
这是一个非常严肃的问题。

5
00:00:40,080 --> 00:00:42,561
开枪。我是一个开放的书。

6
00:00:42,562 --> 00:00:43,997
你还有啤酒吗？

7
00:00:43,998 --> 00:00:45,824
你以为我是谁？

8
00:00:45,826 --> 00:00:47,174
当然，我知道。

9
00:00:47,175 --> 00:00:50,003
冰箱里还有更多
在车库里。

10
00:00:50,004 --> 00:00:52,918
听着，艾斯，
我有一个真正的问题要问你。

11
00:00:52,919 --> 00:00:54,093
好吧，我洗耳恭听。
怎么了

12
00:00:54,095 --> 00:00:55,921
当你在太空时，

13
00:00:55,922 --> 00:00:57,662
你有没有，

14
00:00:57,663 --> 00:00:59,970
留下你的印记
在望远镜上？

15
00:00:59,970 --> 00:01:01,449
-哦，伙计。
-你在说什么？

16
00:01:01,449 --> 00:01:03,147
不，不是。来吧。

17
00:01:03,147 --> 00:01:05,845
我是说。..不，
我说话像涂鸦。

18
00:01:05,846 --> 00:01:07,150
正确的
类似的东西

19
00:01:07,152 --> 00:01:10,501
让众神
或外星人或其他人

20
00:01:10,503 --> 00:01:11,807
知道你在上面。

21
00:01:11,809 --> 00:01:13,200
嗯，我从来没有
以前有人问过，

22
00:01:13,200 --> 00:01:15,941
但如果我真的污损了
美国国家航空航天局的一部分

23
00:01:15,943 --> 00:01:17,203
非常昂贵的设备，

24
00:01:17,205 --> 00:01:19,250
我确信那些男孩已经倒下了
卡纳维拉尔角

25
00:01:19,250 --> 00:01:21,643
会有骨头要挑
如果。。。

26
00:01:21,643 --> 00:01:23,209
如果他们发现了。

27
00:01:23,211 --> 00:01:25,952
嘿，听着，不，
我们一句话也不说。

28
00:01:25,952 --> 00:01:27,649
嗯，这是可能的
我可能留了一点

29
00:01:27,649 --> 00:01:29,869
镜头边缘的FC标记。

30
00:01:29,869 --> 00:01:31,391
炸鸡？

31
00:01:33,220 --> 00:01:35,047
-福特科尔温。
-福特。

32
00:01:35,048 --> 00:01:36,614
福特是我的名字。
是啊。

33
00:01:36,616 --> 00:01:37,876
你能相信吗？

34
00:01:37,878 --> 00:01:39,138
人们没有开始
叫我Ace

35
00:01:39,140 --> 00:01:40,879
直到我修好之后
哈勃望远镜。

36
00:01:40,881 --> 00:01:42,315
是啊，因为你做到了
一枪之内。

37
00:01:42,316 --> 00:01:44,840
是的，有点像这样。
读一读，然后哭泣。

38
00:01:44,842 --> 00:01:46,059
哦！

39
00:01:46,059 --> 00:01:47,843
-真的吗？
-这是…来吧。

40
00:01:47,845 --> 00:01:49,583
把它带进来。

41
00:01:49,584 --> 00:01:51,281
把它带进来。

42
00:01:51,283 --> 00:01:53,980
向前走。
把我交给下一手。

43
00:01:53,980 --> 00:01:55,415
啤酒运行只需一分钟。

44
00:01:55,416 --> 00:01:56,940
-无论你得到什么。
-没有淡啤酒。

45
00:01:56,940 --> 00:01:58,593
是的，我要离婚了
法庭如果我继续来这里。

46
00:01:58,593 --> 00:02:00,465
没有淡啤酒。

47
00:02:15,393 --> 00:02:16,481
那是什么？

48
00:02:16,481 --> 00:02:17,524
听起来他好像把啤酒掉了。

49
00:02:17,525 --> 00:02:18,482
别把我的啤酒掉了。

50
00:02:35,108 --> 00:02:37,196
-怎么回事？
-我不知道。

51
00:02:37,197 --> 00:02:39,634
让我去看看。
-我告诉他了。

52
00:02:39,635 --> 00:02:41,940
我说，你知道，
“不要了解整个案件。”

53
00:02:41,941 --> 00:02:43,509
我要走了。我和你一起去。

54
00:02:46,685 --> 00:02:48,295
他到底在哪里，伙计？
-我不知道。

55
00:02:48,296 --> 00:02:50,732
Ace。
-嘿，等等，等等。

56
00:02:50,732 --> 00:02:52,951
他要去哪里？
-Ace。嘿，艾斯。

57
00:02:52,952 --> 00:02:55,999
-那不是Ace！
-哟！艾斯！

58
00:02:58,393 --> 00:03:00,132
怎么搞的？

59
00:03:00,134 --> 00:03:02,092
我不知道。什么？

60
00:03:02,093 --> 00:03:04,137
哦，天哪。这到底是怎么回事？

61
00:03:25,725 --> 00:03:27,768
哦。哦，我的上帝。

62
00:03:27,769 --> 00:03:30,423
那是什么颜色的？
太可怕了。

63
00:03:30,425 --> 00:03:32,035
黑山蓝。

64
00:03:32,035 --> 00:03:33,559
很光滑，对吧？

65
00:03:38,519 --> 00:03:41,173
我以为我们同意了
关于鲑鱼

66
00:03:41,175 --> 00:03:43,785
或亭子或扇贝。

67
00:03:43,785 --> 00:03:45,265
让他说完。

68
00:03:45,266 --> 00:03:47,398
你会明白我的意思的。

69
00:03:47,398 --> 00:03:50,922
如果你再画一滴，
我要吃掉你的灵魂。

70
00:03:50,923 --> 00:03:52,925
嗯，是的。

71
00:03:52,926 --> 00:03:54,578
我正要出去

72
00:03:54,580 --> 00:03:56,886
然后打个电话
或者别的什么。

73
00:04:02,065 --> 00:04:04,850
-你为什么一直这么做？
-做什么？

74
00:04:06,547 --> 00:04:08,201
每当
我们在某件事上意见一致，

75
00:04:08,201 --> 00:04:10,028
你背着我走。

76
00:04:10,029 --> 00:04:12,684
我们还没有达成一致
任何事情，因为

77
00:04:12,684 --> 00:04:15,338
你不会做任何决定的。
-这不是真的。

78
00:04:15,340 --> 00:04:17,035
我们有四种不同的
玻璃器皿样品

79
00:04:17,037 --> 00:04:18,559
还有半打
地点设置。

80
00:04:18,559 --> 00:04:20,605
好吧，这只是我的过程。
这需要时间。

81
00:04:20,605 --> 00:04:23,172
我们没有时间了。
我们将在两周后开业。

82
00:04:23,174 --> 00:04:25,610
我们需要开始打电话，
承诺某事

83
00:04:25,610 --> 00:04:27,439
而不是仅仅
旋转我们的轮子。

84
00:04:30,703 --> 00:04:34,357
你知道，这不是
伙伴关系是如何运作的。

85
00:04:34,358 --> 00:04:36,360
我知道你被利用了
成为工作中的老板，

86
00:04:36,360 --> 00:04:38,057
但我不是
你的员工。

87
00:04:38,057 --> 00:04:39,537
我从没说过你是。

88
00:04:39,537 --> 00:04:42,888
那你为什么还留着
像对待我一样对待我？

89
00:04:42,888 --> 00:04:46,804
当我们采访厨师时，
我们都同意米拉贝拉。

90
00:04:46,805 --> 00:04:48,893
她的推荐信没有核实。

91
00:04:48,895 --> 00:04:50,155
我早就告诉过你。

92
00:04:50,156 --> 00:04:51,983
好吧，但你
只是单方面走了

93
00:04:51,985 --> 00:04:53,812
还雇了阿方索。

94
00:04:53,812 --> 00:04:55,987
他是我们的二号人物。
你说你喜欢他。

95
00:04:55,989 --> 00:04:57,468
我表现得很好。

96
00:04:57,468 --> 00:04:59,687
我从没想过
我们本来要雇他的，好吗？

97
00:04:59,687 --> 00:05:02,516
我的意思是，他的菜单很糟糕，
你知道的。

98
00:05:02,516 --> 00:05:05,083
我们不会打开一些
水牛野翼在这里。

99
00:05:07,304 --> 00:05:09,261
这不是一个买东西的地方。

100
00:05:09,263 --> 00:05:12,787
我只是想抓住我们
在同一页上。

101
00:05:12,787 --> 00:05:14,485
是的，我也是。

102
00:05:19,098 --> 00:05:21,665
箱子刚进来。

103
00:05:21,667 --> 00:05:24,973
没事的。去吧。

104
00:05:37,334 --> 00:05:41,033
我们有一名失踪的宇航员。..
在地球上，我猜？

105
00:05:41,033 --> 00:05:43,775
福特“王牌”科尔温，62岁。

106
00:05:43,775 --> 00:05:46,559
他昨晚被绑架了
他每周的扑克游戏。

107
00:05:46,561 --> 00:05:48,735
他走出车库
去拿啤酒

108
00:05:48,737 --> 00:05:50,781
然后被抓住了
然后被逼到后面

109
00:05:50,783 --> 00:05:52,131
他的黑色保时捷Cayenne。

110
00:05:52,131 --> 00:05:54,307
我们假设从尺寸
在这些鞋印中，

111
00:05:54,307 --> 00:05:56,656
一只非常大的雄性，
比Ace大得多。

112
00:05:56,658 --> 00:05:59,050
他的朋友们看到了他们
驶出车道，

113
00:05:59,052 --> 00:06:00,357
还有一个BOLO
在保时捷上。

114
00:06:00,357 --> 00:06:01,836
没有摄像头
在Ace或附近的家中，

115
00:06:01,836 --> 00:06:04,100
所以不明嫌犯可能
步行到那里。

116
00:06:04,100 --> 00:06:05,665
有什么怨恨吗？

117
00:06:05,667 --> 00:06:07,886
他似乎是个受人爱戴的人
社区成员。

118
00:06:07,886 --> 00:06:09,321
Ace的财务状况如何？

119
00:06:09,323 --> 00:06:11,497
也许他在水下，
这就是回报。

120
00:06:11,499 --> 00:06:13,848
他取得了相当大的成功
后NASA职业生涯。

121
00:06:13,848 --> 00:06:16,328
他写了几本书
并出售了版权。

122
00:06:16,329 --> 00:06:18,504
电影《Deep Vision》
是关于他修理的

123
00:06:18,506 --> 00:06:21,160
哈勃望远镜。
-这是一个巨大的交易。

124
00:06:21,160 --> 00:06:22,552
哈勃望远镜使这成为可能

125
00:06:22,554 --> 00:06:24,511
看看起源
大爆炸。

126
00:06:24,511 --> 00:06:27,340
现在Ace不见了
进入黑洞。

127
00:06:27,340 --> 00:06:29,516
每过一个小时
是一个小时

128
00:06:29,516 --> 00:06:32,737
我们不太可能
找到我们的明星还活着。

129
00:06:32,737 --> 00:06:34,696
我们出发吧。

130
00:06:38,744 --> 00:06:41,353
所以看起来Ace有很多
在他的银行账户里。

131
00:06:41,355 --> 00:06:44,227
比很多。
-也许雷米是对的。

132
00:06:44,227 --> 00:06:46,054
也许他们绑架了他
因为他的钱。

133
00:06:46,055 --> 00:06:47,230
我不知道。

134
00:06:47,230 --> 00:06:48,665
他的账户没有
被感动了好几天。

135
00:06:48,667 --> 00:06:51,148
没有迹象表明
赎金要求。

136
00:06:52,235 --> 00:06:53,932
他有另一半吗？

137
00:06:53,932 --> 00:06:55,367
我的意思是，我不确定。

138
00:06:55,369 --> 00:06:57,108
我唯一能找到的东西
在他的最爱中

139
00:06:57,110 --> 00:06:59,110
是一个非常灵活的斯凯勒。

140
00:06:59,112 --> 00:07:01,199
看起来斯凯拉是个瑜伽修行者。

141
00:07:01,201 --> 00:07:04,203
-嗯。
-好吧，让我们来看看斯凯拉。

142
00:07:06,946 --> 00:07:09,078
雷米。

143
00:07:16,129 --> 00:07:17,564
我是路易斯·达维亚。

144
00:07:17,564 --> 00:07:19,871
我是汤姆·麦克布莱德，
Ace的邻居。

145
00:07:19,872 --> 00:07:21,612
我们每周二打扑克。

146
00:07:21,612 --> 00:07:23,004
谢谢光临
与我们交谈。

147
00:07:23,004 --> 00:07:25,658
当然。
他是我最好的朋友之一。

148
00:07:25,660 --> 00:07:26,833
是的，我也是。

149
00:07:26,835 --> 00:07:28,792
我们知道你已经说过了
向警方报案。

150
00:07:28,794 --> 00:07:30,576
你能告诉我们吗
你昨晚看到了什么？

151
00:07:30,578 --> 00:07:33,013
嗯，你知道，
这一切发生得太快了，对吧？

152
00:07:33,015 --> 00:07:34,581
我们在玩扑克。

153
00:07:34,581 --> 00:07:37,323
他走出车库
来点啤酒。

154
00:07:37,324 --> 00:07:39,412
我们听说，
车库里的打斗。

155
00:07:39,412 --> 00:07:41,110
我们出来了，
有人跳了起来

156
00:07:41,110 --> 00:07:42,675
进入Ace的保时捷
拖屁股。

157
00:07:42,677 --> 00:07:44,590
没有Ace的踪迹。

158
00:07:44,592 --> 00:07:46,898
-谁和Ace关系密切？
-前妻？

159
00:07:46,898 --> 00:07:48,333
女朋友？

160
00:07:48,334 --> 00:07:51,424
他从未结过婚。
他。他喜欢他们年轻。

161
00:07:51,425 --> 00:07:53,773
女人对他来说就像汽车。
是啊。

162
00:07:53,775 --> 00:07:55,254
他总是把它们换掉
对于最新型号，

163
00:07:55,254 --> 00:07:56,602
有
他们并不缺乏。

164
00:07:56,603 --> 00:07:58,430
宇航员追星族，
它们是真的。

165
00:07:58,432 --> 00:08:00,129
我亲眼目睹了。

166
00:08:00,129 --> 00:08:02,131
Ace称之为陨石坑，

167
00:08:02,131 --> 00:08:04,393
因为它们挖空了
你的银行账户和你。

168
00:08:04,395 --> 00:08:06,309
满意
那么敌人呢？

169
00:08:06,309 --> 00:08:07,701
他有吗？

170
00:08:07,701 --> 00:08:10,487
好吧，唯一的坏种子

171
00:08:10,487 --> 00:08:12,924
我知道的是道格·博斯韦尔。

172
00:08:12,925 --> 00:08:15,100
他不是在哈勃望远镜上吗
和Ace一起探险？

173
00:08:15,100 --> 00:08:16,275
是的，是的。

174
00:08:16,275 --> 00:08:18,016
Ace曾经向我吐露过

175
00:08:18,016 --> 00:08:19,973
他实际上是
第二个人

176
00:08:19,975 --> 00:08:21,324
修复哈勃望远镜。

177
00:08:21,324 --> 00:08:24,196
道格·博斯韦尔（Doug Boswell）
新镜头就位。

178
00:08:24,196 --> 00:08:25,501
Ace获得了所有的荣誉。

179
00:08:25,502 --> 00:08:27,285
博斯韦尔没有得到
这本书论述

180
00:08:27,287 --> 00:08:29,853
或者电影交易，或者女孩们。

181
00:08:29,855 --> 00:08:31,333
他讨厌Ace。

182
00:08:31,334 --> 00:08:33,510
我知道我应该
这里有一个更大的人，

183
00:08:33,511 --> 00:08:35,902
但我是那个把
哈勃望远镜的新镜头。

184
00:08:35,904 --> 00:08:38,078
你知道吗
那有多难？

185
00:08:38,079 --> 00:08:39,906
Ace所做的只是拧紧螺丝。

186
00:08:39,907 --> 00:08:42,126
扭，扭。就这样

187
00:08:42,127 --> 00:08:44,607
他吸引了所有的注意力
为了那个小小的姿态。

188
00:08:44,608 --> 00:08:46,652
这听起来真的很令人沮丧。

189
00:08:46,654 --> 00:08:49,178
你和Ace玩扑克了吗？

190
00:08:49,179 --> 00:08:52,093
从未被邀请，
但这不是我的速度。

191
00:08:52,093 --> 00:08:53,790
那家伙是个肾上腺素瘾君子。

192
00:08:53,791 --> 00:08:57,141
他们有一套套房
他在凯撒。

193
00:08:57,142 --> 00:09:00,232
也许是其他玩家之一
厌倦了他总是赢。

194
00:09:02,713 --> 00:09:05,410
好吧，谢谢你抽出时间。

195
00:09:05,411 --> 00:09:07,674
是啊。
几年前中风了。

196
00:09:07,675 --> 00:09:09,895
我的右侧不是
就在我左边。

197
00:09:11,896 --> 00:09:12,897
谢谢。

198
00:09:15,421 --> 00:09:18,163
显然，戴夫
没有绑架Ace，

199
00:09:18,164 --> 00:09:20,425
但这并不意味着他没有
雇个人来做这件事。

200
00:09:20,426 --> 00:09:22,253
感觉他会
淡化他的怨恨

201
00:09:22,255 --> 00:09:23,516
对Ace
如果是这样的话。

202
00:09:23,516 --> 00:09:25,170
Ace没有
任何赌债。

203
00:09:25,170 --> 00:09:27,520
所以这不是
一个想得到报酬的赌徒。

204
00:09:27,521 --> 00:09:29,608
没有关于这次袭击的消息
感觉随机。

205
00:09:29,609 --> 00:09:31,175
也许哈娜和巴恩斯
他们运气更好

206
00:09:31,176 --> 00:09:33,786
和Ace的女友在一起。

207
00:09:33,788 --> 00:09:34,875
那么，华盛顿特区的情况如何。？

208
00:09:34,876 --> 00:09:37,226
是啊，太棒了
去看孩子们。

209
00:09:37,227 --> 00:09:39,531
采访。
面试怎么样？

210
00:09:39,532 --> 00:09:40,968
这还不是正式的，
但我认为他们

211
00:09:40,968 --> 00:09:42,361
我会给我这份工作。

212
00:09:42,362 --> 00:09:43,535
祝贺 你。

213
00:09:43,536 --> 00:09:45,495
不知道
如果我要接受它。

214
00:09:45,496 --> 00:09:47,974
新的开始很难抗拒。

215
00:09:47,976 --> 00:09:50,455
好吧，你觉得是一样的
为了你和伊森？

216
00:09:50,457 --> 00:09:52,415
这是有史以来最糟糕的一段。

217
00:09:52,415 --> 00:09:53,719
因为我说我不知道
我要做什么。

218
00:09:53,721 --> 00:09:55,939
我父母在这里。
你来了。

219
00:09:55,940 --> 00:09:57,593
-吉尔来了。
-哦。

220
00:09:57,594 --> 00:09:59,944
好吧，不是一个因素。

221
00:09:59,944 --> 00:10:02,728
老实说，
我感到很害怕。

222
00:10:02,729 --> 00:10:05,428
我只是太习惯了
独自生活，

223
00:10:05,429 --> 00:10:07,473
我知道这句话，
每天做一件事

224
00:10:07,473 --> 00:10:09,126
这让你害怕，
但这就是我的一生

225
00:10:09,127 --> 00:10:10,737
我们正在谈论。

226
00:10:10,737 --> 00:10:13,871
好吧，不管你决定什么，
我会100%支持你。

227
00:10:13,872 --> 00:10:15,872
我会想念你的。

228
00:10:15,873 --> 00:10:17,309
她来了。

229
00:10:19,356 --> 00:10:21,747
-斯凯拉·戴维森？
-就是我。

230
00:10:21,748 --> 00:10:23,663
我们只是想问你
一些问题

231
00:10:23,664 --> 00:10:25,838
关于你的男朋友Ace。

232
00:10:25,839 --> 00:10:26,926
发生了什么？

233
00:10:26,928 --> 00:10:28,755
我们认为他被绑架了。

234
00:10:28,756 --> 00:10:30,930
哦，天哪。
哦，天哪，不。

235
00:10:30,931 --> 00:10:32,628
你会这么说吗
你们关系很好吗？

236
00:10:32,630 --> 00:10:34,107
托。

237
00:10:34,108 --> 00:10:36,588
年龄很大
你们俩有什么不同？

238
00:10:36,589 --> 00:10:38,286
所以他是个老家伙。

239
00:10:38,288 --> 00:10:40,070
他只是
所有那些老家伙的东西

240
00:10:40,072 --> 00:10:42,247
这与之相吻合。
-比如什么？

241
00:10:42,247 --> 00:10:44,293
比如，嗯，他起不来了

242
00:10:44,294 --> 00:10:46,598
没有药丸或色情片。
他还好吗？

243
00:10:46,599 --> 00:10:48,513
我们正在做
我们最好找到他。

244
00:10:48,515 --> 00:10:50,950
你会这么说吗
关系是短期的吗？

245
00:10:50,952 --> 00:10:53,301
我们不会的，
比如结婚什么的。

246
00:10:53,303 --> 00:10:54,737
他不是那种人。

247
00:10:54,738 --> 00:10:56,434
你看到了吗
还有其他人吗？

248
00:10:56,435 --> 00:10:59,742
不再是了，但是，嗯，
我和某人在一起

249
00:10:59,743 --> 00:11:02,615
当Ace和我第一次联系的时候。

250
00:11:02,616 --> 00:11:06,271
我的前任讨厌Ace。
他嫉妒得发狂。

251
00:11:09,535 --> 00:11:13,496
-你掠夺无辜者。
-听着。

252
00:11:13,497 --> 00:11:15,584
我告诉过你，我不知道
你在说谁。

253
00:11:15,586 --> 00:11:18,238
别再骗我了！

254
00:11:23,027 --> 00:11:26,073
你付给她数千美元
每月的美元。

255
00:11:26,074 --> 00:11:28,074
听着，这可能是
这么多不同的人！

256
00:11:34,386 --> 00:11:36,519
听，
我告诉你真相。

257
00:11:36,520 --> 00:11:38,128
你必须相信我。
我不知道是谁。..

258
00:11:38,130 --> 00:11:42,785
她对你来说只是个东西，
玩具，

259
00:11:42,786 --> 00:11:46,397
但她是中心
我的世界，

260
00:11:46,399 --> 00:11:49,357
你的所作所为让她蒙羞。

261
00:11:59,194 --> 00:12:02,848
这是Ace Colwin的尸体。
它被污损了。

262
00:12:02,849 --> 00:12:05,635
有一个...，有...
你自己看看。

263
00:12:13,078 --> 00:12:15,079
哦。

264
00:12:19,300 --> 00:12:22,564
请告诉我
我不这么认为。

265
00:12:22,565 --> 00:12:24,304
有人割掉了Ace的生殖器

266
00:12:24,305 --> 00:12:25,915
然后把它们塞进嘴里。

267
00:12:25,916 --> 00:12:29,179
杀戮不会得逞
没有比这更私人的了。

268
00:12:29,180 --> 00:12:30,747
信息很明确。

269
00:12:30,747 --> 00:12:33,444
Ace在做爱
和一个他不应该成为的人在一起。

270
00:12:33,445 --> 00:12:34,838
我不会撒谎的。

271
00:12:34,838 --> 00:12:36,708
我扔了一点
当我第一次找到他时。

272
00:12:36,709 --> 00:12:38,493
是的，我想我仍然可以。

273
00:12:38,495 --> 00:12:41,322
-看着很疼，你知道吗？
-嘿，怎么了？

274
00:12:41,323 --> 00:12:43,977
雷米，艾斯的车被找到了
在牙医家外面，

275
00:12:43,977 --> 00:12:45,414
儿童牙医。

276
00:12:45,415 --> 00:12:46,849
我们相信
他也被绑架了。

277
00:12:46,851 --> 00:12:49,242
好吧，看看。
满意

278
00:12:49,243 --> 00:12:52,376
那么，有什么联系呢
宇航员去看牙医？

279
00:12:52,377 --> 00:12:53,770
问题是谁或什么。

280
00:12:53,771 --> 00:12:55,248
因为我们不想要牙医

281
00:12:55,250 --> 00:12:56,861
最终变成这样的家伙。

282
00:13:00,670 --> 00:13:02,106
那是Ace的保时捷。

283
00:13:02,107 --> 00:13:04,021
我们的嫌犯正在采取行动
受害者的汽车

284
00:13:04,021 --> 00:13:05,587
在他绑架他们之后。

285
00:13:05,588 --> 00:13:08,372
让我联系当地警察局
并设置搜索范围。

286
00:13:08,373 --> 00:13:10,026
看看这个。

287
00:13:10,027 --> 00:13:12,856
这些脚印看起来像
艾斯家外面的那些。

288
00:13:14,988 --> 00:13:17,555
比Ace大很多
还有牙医。

289
00:13:17,556 --> 00:13:19,558
打扰一下
这是什么？

290
00:13:19,559 --> 00:13:21,299
这是我的房子。
-请稍等，女士。

291
00:13:21,300 --> 00:13:22,909
喂，让她进来。

292
00:13:22,910 --> 00:13:25,303
这是什么？
那是谁的车？

293
00:13:25,304 --> 00:13:26,738
我丈夫呢？

294
00:13:26,740 --> 00:13:28,828
你丈夫是汉克·麦卡汉吗？

295
00:13:28,828 --> 00:13:29,872
对。

296
00:13:29,872 --> 00:13:31,003
我们认为他被绑架了。

297
00:13:31,005 --> 00:13:32,396
什么？

298
00:13:32,397 --> 00:13:34,354
警察说有迹象
内心的挣扎。

299
00:13:34,356 --> 00:13:35,487
是的，我去过
试图给他打电话，

300
00:13:35,487 --> 00:13:36,704
他没有接电话。

301
00:13:36,705 --> 00:13:38,098
你丈夫开什么车？

302
00:13:38,098 --> 00:13:39,881
一辆蓝色的宝马。

303
00:13:39,882 --> 00:13:42,015
他认识Ace Colwin吗？

304
00:13:42,016 --> 00:13:43,669
那个宇航员？

305
00:13:43,670 --> 00:13:46,280
不太好，但我的意思是，
这里的每个人都知道

306
00:13:46,280 --> 00:13:47,586
他是谁。
-他今天被谋杀了。

307
00:13:47,587 --> 00:13:48,543
我们相信
你丈夫被绑架

308
00:13:48,544 --> 00:13:49,675
这与他的死有关。

309
00:13:49,675 --> 00:13:51,982
哦，我的上帝。

310
00:13:51,982 --> 00:13:53,939
你知道你丈夫

311
00:13:53,940 --> 00:13:56,333
开了一张信用卡
两个月前以他的名义？

312
00:13:58,598 --> 00:14:01,817
看，这不是
一个容易问的问题，

313
00:14:01,818 --> 00:14:05,038
但那是你丈夫
和别人约会？

314
00:14:05,039 --> 00:14:06,517
我对此表示怀疑。

315
00:14:06,519 --> 00:14:08,084
有很多不同的
关系的类型。

316
00:14:08,085 --> 00:14:10,738
也许是感情纠葛
或者有人在工作？

317
00:14:10,740 --> 00:14:12,698
我的意思是，我想这是可能的。

318
00:14:12,699 --> 00:14:15,048
大部分交易
在信用卡上

319
00:14:15,049 --> 00:14:17,573
用于在线
订阅渠道。

320
00:14:19,184 --> 00:14:22,535
如果他有外遇，
也许是和网上的人在一起。

321
00:14:25,493 --> 00:14:27,973
<i> 它看起来不像我们的
两名受害者相互认识，</i>

322
00:14:27,974 --> 00:14:30,454
但他们都是
订阅者很多

323
00:14:30,455 --> 00:14:32,631
FansAllowed上的表演者。

324
00:14:32,631 --> 00:14:34,458
那不是色情网站吗？

325
00:14:34,459 --> 00:14:36,461
<i> 据我所知。</i>

326
00:14:36,462 --> 00:14:39,072
据我所知，我想是的。

327
00:14:39,073 --> 00:14:43,641
这是一个数字偷窥节目
对于女性来说，

328
00:14:43,642 --> 00:14:45,295
做事
对于他们的订阅者。

329
00:14:45,296 --> 00:14:46,992
我的意思是，无论他们为此付出什么。

330
00:14:46,993 --> 00:14:48,559
我们的宇航员和牙医

331
00:14:48,560 --> 00:14:49,777
跟随同一个人吗？

332
00:14:49,779 --> 00:14:51,083
他们都得到了DM

333
00:14:51,084 --> 00:14:53,043
来自许多相同的女性
我打电话给谁

334
00:14:53,044 --> 00:14:54,218
乳沟俱乐部。

335
00:14:54,218 --> 00:14:55,958
<i> 我们的嫌犯显然
有愤怒的问题。</i>

336
00:14:55,958 --> 00:14:58,612
也许他被迷住了
与表演者

337
00:14:58,613 --> 00:15:00,833
嫉妒
她的其他追随者。

338
00:15:00,833 --> 00:15:03,444
没有精确性
在任何一次绑架中，

339
00:15:03,444 --> 00:15:06,751
尤其是艾斯的污损。

340
00:15:06,752 --> 00:15:08,666
好吧，所以我们没有
与雇佣的击球手打交道。

341
00:15:08,668 --> 00:15:11,539
不，这是一个充满激情的，
个人使命，

342
00:15:11,540 --> 00:15:13,671
非常个人化。
-好吧。

343
00:15:13,673 --> 00:15:15,848
我有一些IP
乳沟俱乐部

344
00:15:15,848 --> 00:15:18,676
新泽西州切斯特。
我把地址发给你。

345
00:15:18,678 --> 00:15:20,549
<i> 我们正在路上。</i>

346
00:15:27,861 --> 00:15:30,775
Hana说有
不少于16个IP地址

347
00:15:30,776 --> 00:15:32,083
来自这所房子。

348
00:15:33,823 --> 00:15:35,737
嘿，我能帮你吗？

349
00:15:35,737 --> 00:15:37,695
联邦调查局斯科特和坎农探员。

350
00:15:37,697 --> 00:15:39,131
我们正在寻找
粉丝允许的表演者

351
00:15:39,132 --> 00:15:40,525
谁可能有联系
谋杀案

352
00:15:40,525 --> 00:15:41,699
宾夕法尼亚州的绑架案。

353
00:15:41,700 --> 00:15:43,702
哦，天哪。

354
00:15:43,703 --> 00:15:44,833
进来吧。

355
00:15:44,833 --> 00:15:46,617
我去找我的搭档巴特。

356
00:15:46,618 --> 00:15:49,315
我们会尽力的
帮助你们所有人。

357
00:15:51,145 --> 00:15:53,189
我们在厨房里拍了很多。

358
00:15:53,190 --> 00:15:55,887
这是我们的工艺服务

359
00:15:55,888 --> 00:15:57,890
以及我们的化妆区。

360
00:16:02,939 --> 00:16:05,810
这是这里的另一套。

361
00:16:05,811 --> 00:16:09,684
还有这个。…好吧。

362
00:16:09,684 --> 00:16:12,208
这是我们最受欢迎的一套。

363
00:16:12,209 --> 00:16:14,298
如您所见，
我们是最先进的

364
00:16:14,299 --> 00:16:15,907
制作工作室。

365
00:16:15,909 --> 00:16:18,301
我觉得我在片场
《布吉之夜》

366
00:16:18,303 --> 00:16:19,694
我非常喜欢那部电影。

367
00:16:19,694 --> 00:16:20,913
好吧，
所以这房子就建起来了

368
00:16:20,914 --> 00:16:23,742
作为FansAllowed的工作室。
-没错。

369
00:16:23,742 --> 00:16:25,265
粉丝允许的艺术家
租我们的空间。

370
00:16:25,266 --> 00:16:27,266
我们收取预付租金

371
00:16:27,267 --> 00:16:29,007
取一小部分
利润。

372
00:16:29,009 --> 00:16:31,357
-多小？
- 10%.

373
00:16:31,358 --> 00:16:33,925
粉丝们允许艺术家保留
剩下的利润自己。

374
00:16:33,926 --> 00:16:36,232
这是革命性的。

375
00:16:36,233 --> 00:16:38,800
我们的表演者基本上是
独立承包商，

376
00:16:38,800 --> 00:16:40,976
像优步司机一样，
而在其他网站上，

377
00:16:40,977 --> 00:16:42,934
表演者是员工。

378
00:16:42,935 --> 00:16:44,762
他们做得很好
为自己。

379
00:16:44,763 --> 00:16:46,590
我知道有钱
在这里制作，

380
00:16:46,592 --> 00:16:47,982
但这些内容创作者

381
00:16:47,983 --> 00:16:50,160
他们正在放弃自己的隐私，不是吗？

382
00:16:50,160 --> 00:16:53,467
当
本章结束？

383
00:16:53,468 --> 00:16:55,948
这个问题问得很好

384
00:16:55,949 --> 00:16:59,690
我没有答案。

385
00:16:59,692 --> 00:17:02,607
嗯，我们只是鼓励
我们的表演者

386
00:17:02,607 --> 00:17:06,132
赚同样多的钱
正如他们现在所能做的那样，

387
00:17:06,133 --> 00:17:09,614
因为钱来了
难以置信的自由。

388
00:17:09,615 --> 00:17:12,182
我们相信一个人连接
其中一位艺术家

389
00:17:12,183 --> 00:17:14,618
折磨和谋杀
他们的订阅者。

390
00:17:14,619 --> 00:17:16,359
太可怕了。

391
00:17:16,360 --> 00:17:20,754
我们尽最大努力保护我们的
订阅者和我们的表演者。

392
00:17:20,755 --> 00:17:24,541
我们需要展示以下照片
我们对这些表演者的受害者

393
00:17:24,542 --> 00:17:26,196
看看他们是否认识他们。

394
00:17:28,198 --> 00:17:30,982
我认识他。
那是汉克·麦卡汉。

395
00:17:30,983 --> 00:17:32,984
他是我的老板
大约六个月。

396
00:17:32,985 --> 00:17:34,899
你在他的牙科诊所工作？

397
00:17:34,901 --> 00:17:37,903
我是那里的卫生员
直到他发现

398
00:17:37,904 --> 00:17:39,992
我有一个FansAllowed帐户，
他解雇了我。

399
00:17:39,992 --> 00:17:42,386
他认为Fans允许
发生冲突

400
00:17:42,386 --> 00:17:44,169
对儿童友好
环境

401
00:17:44,171 --> 00:17:45,998
他在修炼。
-好吧。

402
00:17:45,999 --> 00:17:48,695
那他是怎么知道的
你当时在现场？

403
00:17:48,696 --> 00:17:51,611
因为他是靠自己。

404
00:17:51,613 --> 00:17:55,050
正确的
极度虚伪。

405
00:17:55,050 --> 00:17:56,617
我的意思是，这不像
我是个妓女。

406
00:17:56,617 --> 00:17:58,357
如果有人想要
给我两万块

407
00:17:58,358 --> 00:18:00,882
看着我泡泡泡浴，
为什么不？

408
00:18:00,883 --> 00:18:03,232
反正我也要洗那个澡。

409
00:18:22,470 --> 00:18:24,776
嘿！你在做什么？

410
00:19:29,841 --> 00:19:31,755
停下，救命。
救命啊。我需要帮助。

411
00:19:31,757 --> 00:19:34,106
停，停，停！

412
00:19:34,107 --> 00:19:36,063
那个人想杀了我。

413
00:19:36,065 --> 00:19:38,154
在后面。
到后面去。

414
00:19:47,827 --> 00:19:49,741
他是个怪物，像巨人一样大。

415
00:19:49,742 --> 00:19:50,784
这太疯狂了，伙计。

416
00:19:50,786 --> 00:19:53,135
这家伙很生气，很生气。

417
00:19:53,435 --> 00:19:55,697
因为他的女朋友
在FansAllowed上吗？

418
00:19:55,698 --> 00:19:57,743
不是他的女朋友。
他的女儿。

419
00:19:57,744 --> 00:20:00,876
-他的女儿？
-他说谁不见了。

420
00:20:00,877 --> 00:20:03,837
他在我身上到处都是，
叫我肮脏之类的

421
00:20:03,838 --> 00:20:05,925
观看她的视频。

422
00:20:05,926 --> 00:20:08,188
我甚至都不知道
他在说哪一个

423
00:20:08,190 --> 00:20:09,408
直到他描述了她。

424
00:20:11,498 --> 00:20:16,544
我只知道她
粉丝允许手柄，我的女孩07。

425
00:20:16,546 --> 00:20:18,198
好吧，
所以你不知道她的名字，

426
00:20:18,200 --> 00:20:19,113
你不知道她在哪里。

427
00:20:19,114 --> 00:20:21,636
我不。

428
00:20:21,637 --> 00:20:22,898
哦，亲爱的。

429
00:20:22,899 --> 00:20:24,553
很高兴见到你，
我的爱。

430
00:20:32,084 --> 00:20:33,735
雷米，我们需要一个权限密钥

431
00:20:33,736 --> 00:20:36,303
来自Fans允许获取
mygirl07的身份证照片。

432
00:20:36,305 --> 00:20:38,436
我们发出了搜查令
前往FansAllowed总部。

433
00:20:38,437 --> 00:20:40,438
我现在正在努力解决这个问题。

434
00:20:40,440 --> 00:20:42,136
你联系我了吗
巴特和阿什利？

435
00:20:42,136 --> 00:20:43,484
也许他们认识她。

436
00:20:43,485 --> 00:20:45,312
他们说她
从未去过他们的住处

437
00:20:45,313 --> 00:20:47,227
从未租过
之前有一个空间。

438
00:20:47,229 --> 00:20:49,578
<i> 好的，我拿到了她的照片
来自FansAllowed。</i>

439
00:20:49,578 --> 00:20:52,667
我把它发给你。
玛吉·莱克。

440
00:20:52,668 --> 00:20:54,974
我正在运行地址
从她的ID，

441
00:20:54,975 --> 00:20:59,066
它把我带到了一片田野
在一个荒无人烟的地方。

442
00:20:59,067 --> 00:21:01,155
她的身份证是假的。

443
00:21:01,155 --> 00:21:03,243
我们认为07年
她出生的那一年，

444
00:21:03,244 --> 00:21:04,854
使她可能未成年？

445
00:21:04,855 --> 00:21:07,335
如果她的名字不是
玛吉·莱克，怎么了？

446
00:21:07,336 --> 00:21:10,382
我正在努力
mygirl07的IP地址。

447
00:21:10,383 --> 00:21:13,298
所以Ace Colwin也订阅了
她的频道。

448
00:21:13,299 --> 00:21:16,344
嗯，Ace和牙医
非常热情的粉丝。

449
00:21:16,345 --> 00:21:17,998
是啊，他们出去了
对她来说很多。

450
00:21:17,999 --> 00:21:19,434
等一下。

451
00:21:19,434 --> 00:21:20,956
如果我们的不明嫌犯
一路走来

452
00:21:20,957 --> 00:21:23,829
她的客户名单，从
离这里最近的那些？

453
00:21:23,830 --> 00:21:25,744
<i> 他似乎有双驱动器，</i>

454
00:21:25,745 --> 00:21:28,138
试图找到他的女儿
同时惩罚男人

455
00:21:28,139 --> 00:21:30,402
谁订阅了她的频道。
<i> -是啊。</i>

456
00:21:30,403 --> 00:21:32,230
嗯，有很多
这里的耻辱，对吧？

457
00:21:32,231 --> 00:21:33,926
不仅为他
女儿的表演

458
00:21:33,927 --> 00:21:35,363
而且是为了他自己。

459
00:21:35,364 --> 00:21:39,236
她的行为也反映在他身上。

460
00:21:39,238 --> 00:21:43,501
也许我们的不明嫌犯和
mygirl07是本地人。

461
00:21:43,502 --> 00:21:45,416
看看角落
这个视频。

462
00:21:48,811 --> 00:21:50,377
那是什么？标志？

463
00:21:50,378 --> 00:21:53,293
是的，致贝齐·史密斯
新荷兰的寄宿学校。

464
00:21:53,294 --> 00:21:56,384
这是一个全女孩版本
菲利普斯埃克塞特。

465
00:21:56,385 --> 00:21:58,255
好吧，看看
明天，哈娜香蕉。

466
00:22:02,086 --> 00:22:05,132
她是这里的学生。

467
00:22:05,133 --> 00:22:07,569
她叫利亚·米勒，

468
00:22:07,569 --> 00:22:10,790
这是肯定的
她的宿舍。

469
00:22:10,790 --> 00:22:12,748
但她走了。

470
00:22:12,749 --> 00:22:13,879
我们刚刚完成决赛，

471
00:22:13,880 --> 00:22:15,446
我们没有
这里有任何遗留问题。

472
00:22:15,447 --> 00:22:17,578
上次是什么时候
她在校园里？

473
00:22:17,579 --> 00:22:20,146
哦，搬出去的日子是上周。

474
00:22:20,147 --> 00:22:22,061
那是我最后一次见到她。

475
00:22:22,062 --> 00:22:24,238
那是最后一次
她发帖。

476
00:22:24,239 --> 00:22:27,109
你能告诉我们关于利亚的什么？

477
00:22:27,110 --> 00:22:31,202
她是个优等生，
在戏剧俱乐部非常活跃。

478
00:22:31,203 --> 00:22:33,551
她在剧中扮演帕克
我们的春季生产

479
00:22:33,552 --> 00:22:35,857
《仲夏夜之梦》

480
00:22:35,858 --> 00:22:39,297
这些是演员阵容
派对后的照片。

481
00:22:39,298 --> 00:22:41,341
后排的是利亚。

482
00:22:41,342 --> 00:22:44,345
那是戏剧老师，
梅根·诺尔尔。

483
00:22:44,346 --> 00:22:46,173
她也是她的宿舍妈妈。

484
00:22:46,174 --> 00:22:50,176
我相信，他们非常亲密。

485
00:22:50,177 --> 00:22:52,048
利亚的父亲呢？

486
00:22:52,049 --> 00:22:53,571
你吃得多吗
与他有关？

487
00:22:53,572 --> 00:22:57,010
雅各布·米勒？门诺教徒。

488
00:22:57,011 --> 00:22:59,185
门诺教徒？真的？

489
00:22:59,186 --> 00:23:01,753
雅各布的妻子去世了
去年突然。

490
00:23:01,754 --> 00:23:04,408
癌症，我听说了。

491
00:23:04,409 --> 00:23:06,759
利亚的妈妈死后，
她能够花

492
00:23:06,760 --> 00:23:09,630
她的Rumspringa年
和我们在一起。

493
00:23:09,632 --> 00:23:12,460
我答应过雅各布
我们会尽力的

494
00:23:12,461 --> 00:23:16,595
照顾他的小女儿。

495
00:23:16,596 --> 00:23:18,640
显然，
我在这方面失败了。

496
00:23:20,686 --> 00:23:22,426
我们想弄清楚的是

497
00:23:22,427 --> 00:23:24,472
雅各布是否知道
他的女儿变成了

498
00:23:24,473 --> 00:23:26,386
FansAllowed上的表演者。

499
00:23:26,387 --> 00:23:27,997
他是带着那个来找你的吗？

500
00:23:27,998 --> 00:23:31,870
不，这是第一次
我听说了。

501
00:23:31,872 --> 00:23:33,742
感谢您抽出时间。

502
00:23:37,921 --> 00:23:39,270
<i> 怎么了，哈娜？</i>

503
00:23:39,271 --> 00:23:41,271
雷米，雅各布本可以
去过那个网站，

504
00:23:41,272 --> 00:23:42,751
但我没看见
任何IP地址

505
00:23:42,751 --> 00:23:44,797
与他的位置相匹配，
这大约是

506
00:23:44,798 --> 00:23:46,451
离这里20分钟。
<i> -好吧。</i>

507
00:23:46,452 --> 00:23:47,581
<i> 我会顺道来接你。</i>

508
00:23:47,582 --> 00:23:49,148
谢谢。

509
00:24:56,129 --> 00:24:58,609
雅各布·米勒？

510
00:24:58,610 --> 00:25:00,524
FBI。

511
00:25:10,186 --> 00:25:11,363
清楚。

512
00:25:13,973 --> 00:25:15,322
清楚。

513
00:25:17,455 --> 00:25:20,761
好吧，这双靴子很大。

514
00:25:20,762 --> 00:25:25,070
胎面与此相匹配
在犯罪现场。

515
00:25:25,071 --> 00:25:28,378
这就是我们要找的人。

516
00:25:28,379 --> 00:25:32,512
这一定是利亚的房间。
没有个性。

517
00:25:32,513 --> 00:25:35,298
没有摇滚明星的海报
或者尴尬的迷恋。

518
00:25:35,299 --> 00:25:37,300
雅各布不让她。

519
00:25:37,300 --> 00:25:39,433
他用铁腕统治她。

520
00:25:39,434 --> 00:25:41,956
我们应该去检查一下地窖。

521
00:25:57,626 --> 00:26:00,673
-你听到了吗？
-哼？

522
00:26:02,675 --> 00:26:05,284
这到底是什么？

523
00:26:05,286 --> 00:26:07,417
回到这里。

524
00:26:34,402 --> 00:26:36,056
那是米勒太太吗？


525
00:26:53,052 --> 00:26:55,531
ME确认
尸体是埃斯特·米勒。..

526
00:26:55,532 --> 00:26:57,446
利亚的妈妈，雅各布的妻子。

527
00:26:57,447 --> 00:26:59,405
死亡方式？

528
00:26:59,406 --> 00:27:01,886
扼杀。
那不是癌症。

529
00:27:01,886 --> 00:27:04,411
看起来尸体已经死了
在那里呆了一年多。

530
00:27:04,412 --> 00:27:06,281
我想知道Leah
知道她妈妈的事。

531
00:27:06,282 --> 00:27:09,023
好吧，如果她这样做，也许吧
这就是她逃跑的原因。

532
00:27:09,024 --> 00:27:11,417
只是有些事
不过，这加起来并不成立。

533
00:27:11,418 --> 00:27:13,810
雅各杀了他的妻子，
让他的女儿

534
00:27:13,811 --> 00:27:15,857
就读于世俗学校，
然后一年过去了

535
00:27:15,857 --> 00:27:17,684
横冲直撞
她的订阅者

536
00:27:17,685 --> 00:27:20,339
为了找到她？
来吧。

537
00:27:20,340 --> 00:27:22,515
这到底是什么
我们在这里失踪了吗？

538
00:27:22,517 --> 00:27:24,257
也许他发现了
她在FansAllowed上，

539
00:27:24,258 --> 00:27:25,648
掀开盖子。

540
00:27:25,649 --> 00:27:26,954
他们本来可以
关于它的争论。

541
00:27:26,955 --> 00:27:28,739
如果发生这种情况
然后她就走了，

542
00:27:28,740 --> 00:27:30,393
也许他在看
为她工作

543
00:27:30,394 --> 00:27:31,742
他通过她的顾客

544
00:27:31,742 --> 00:27:33,265
并惩罚他们
一路上。

545
00:27:33,267 --> 00:27:35,919
她还没有发帖
放学后有什么事吗？

546
00:27:35,921 --> 00:27:38,401
不，自从Ace死后什么都没有

547
00:27:38,402 --> 00:27:40,098
成为头条新闻。

548
00:27:40,099 --> 00:27:42,144
所以我们不知道
不管她是死是活。

549
00:27:42,145 --> 00:27:44,146
也许我们可以联系她，
请她见面。

550
00:27:44,146 --> 00:27:45,973
你说她回答
她的粉丝，对吧？

551
00:27:45,974 --> 00:27:47,061
好主意。

552
00:27:47,062 --> 00:27:49,412
终于，好事来了

553
00:27:49,413 --> 00:27:50,630
从花费的时间
在约会网站上。

554
00:27:50,632 --> 00:27:52,328
雅各布呢？

555
00:27:52,328 --> 00:27:54,416
我们知道他
监视Leah的消息。

556
00:27:54,417 --> 00:27:56,331
好的，我需要一个用户名。

557
00:27:56,332 --> 00:27:58,595
性感的阿尔法司机。

558
00:27:58,596 --> 00:28:01,903
-当然。
-哦，我的上帝。

559
00:28:08,736 --> 00:28:11,129
好吧，太快了。

560
00:28:11,130 --> 00:28:14,001
我是这个网站的新手
但我在费城。

561
00:28:14,002 --> 00:28:17,092
要花多少钱
与IRL会面？

562
00:28:18,659 --> 00:28:21,965
-呃，钱不是问题。
-钱不是问题。

563
00:28:21,966 --> 00:28:23,491
是啊。

564
00:28:25,666 --> 00:28:28,102
她用两个E回答“你好”

565
00:28:28,104 --> 00:28:30,845
还有三张亲吻的笑脸。
-好吧。

566
00:28:30,846 --> 00:28:35,022
嗯，面对面见面
是一万。

567
00:28:35,023 --> 00:28:38,026
该死。
我做错生意了。

568
00:28:38,027 --> 00:28:43,204
嗯，值得每一分钱，
但我需要亲自付款。

569
00:28:43,205 --> 00:28:46,773
无法留下数字痕迹
让妻子去寻找。

570
00:28:58,264 --> 00:29:00,135
可以，
她给你发了一个地址。

571
00:29:00,136 --> 00:29:03,269
这是北方的一家酒吧
自由社区。

572
00:29:03,270 --> 00:29:06,358
她一小时后见我。

573
00:29:57,323 --> 00:30:00,848
你说什么颜色
这些墙是？

574
00:30:00,848 --> 00:30:06,201
嗯，我想我会说蓝色。

575
00:30:06,202 --> 00:30:08,985
-你喜欢这种颜料吗？
-是的，是的。

576
00:30:08,986 --> 00:30:12,251
这是天空的颜色
在黄昏和黑夜之间。

577
00:30:12,251 --> 00:30:14,863
这是一种氛围
我们要去这里。

578
00:30:16,952 --> 00:30:18,866
-海报很好看。
-哦，是的。

579
00:30:18,867 --> 00:30:20,259
我们上个月刚刚添加了这些。

580
00:30:20,260 --> 00:30:22,565
让这个地方感觉
对我来说更像家。

581
00:30:22,566 --> 00:30:25,568
它很舒适。你知道的？

582
00:30:25,569 --> 00:30:27,267
我确实知道。

583
00:30:28,832 --> 00:30:30,617
可以。打扰一下

584
00:30:34,273 --> 00:30:36,099
Leah甚至没有
驾驶执照。

585
00:30:36,100 --> 00:30:37,927
是啊，就像她爸爸一样。

586
00:30:37,928 --> 00:30:40,148
嗯，那个人
他情绪失控了。

587
00:30:54,816 --> 00:30:57,165
蓝色斯巴鲁停着
在酒吧前面。

588
00:30:57,165 --> 00:30:58,819
嗯。

589
00:31:14,313 --> 00:31:16,966
-你看到了吗？
-这是可疑的。

590
00:31:16,967 --> 00:31:19,405
你以为那是莉娅？

591
00:31:19,405 --> 00:31:20,710
我要去看看。

592
00:31:20,711 --> 00:31:22,842
满意

593
00:31:22,844 --> 00:31:24,453
她还在等什么？

594
00:31:49,348 --> 00:31:51,306
走，走！

595
00:32:05,320 --> 00:32:07,321
嘿，停！

596
00:32:07,322 --> 00:32:08,584
你这么快要去哪里？

597
00:32:08,585 --> 00:32:10,673
你在干什么
在那家酒吧前面？

598
00:32:10,674 --> 00:32:12,021
你和莉娅一起工作吗？

599
00:32:12,022 --> 00:32:14,068
-我只是，喜欢。..
-听着。我是联邦调查局的。

600
00:32:14,069 --> 00:32:16,026
她还活着吗？
-哦，我的上帝。

601
00:32:16,027 --> 00:32:18,202
等待。我不知道。

602
00:32:18,203 --> 00:32:22,205
这一切都是我的错。
-什么？

603
00:32:22,206 --> 00:32:23,685
都是你的错
她在FansAllowed上？

604
00:32:23,686 --> 00:32:25,339
有点，是的。

605
00:32:25,340 --> 00:32:27,864
我是说，我有个男朋友，
我们制作了这个视频，

606
00:32:27,865 --> 00:32:29,822
他原本打算
把它放在FansAllowed上

607
00:32:29,823 --> 00:32:31,651
除非我能买下他，

608
00:32:31,652 --> 00:32:33,695
还有莉娅和我
他们就像朋友一样，

609
00:32:33,696 --> 00:32:35,568
我告诉了她
关于情况，

610
00:32:35,569 --> 00:32:38,744
她决定
要去FansAllowed

611
00:32:38,745 --> 00:32:41,922
赚足够的钱买
我摆脱了那个混蛋的束缚。

612
00:32:41,923 --> 00:32:43,705
因此，Leah正在获得回报
你的前男友

613
00:32:43,706 --> 00:32:45,142
和她的粉丝一起要钱？

614
00:32:45,143 --> 00:32:47,710
是的，只要
因为我保证不会告诉你

615
00:32:47,711 --> 00:32:49,407
一个灵魂，她正在做这件事，

616
00:32:49,408 --> 00:32:52,453
直到现在我才知道。

617
00:32:52,454 --> 00:32:54,413
你有什么安排？

618
00:32:54,414 --> 00:32:56,457
现在我得到10%

619
00:32:56,459 --> 00:32:57,894
用于查看任何聚会

620
00:32:57,895 --> 00:33:00,027
并确保
他们是安全的。

621
00:33:00,028 --> 00:33:01,897
你听起来像个夫人。

622
00:33:01,898 --> 00:33:04,073
我想给她最好的。
就这样

623
00:33:04,075 --> 00:33:05,858
转身。

624
00:33:05,859 --> 00:33:07,686
你被捕了。

625
00:33:07,687 --> 00:33:09,341
转身。

626
00:33:11,953 --> 00:33:15,912
雷米，当地警察找到了
雅各布·米勒的传单。

627
00:33:15,913 --> 00:33:18,088
他是门诺派机械师，

628
00:33:18,088 --> 00:33:19,524
养马
农业设备

629
00:33:19,526 --> 00:33:21,440
为了那里的社区。
-他有手机吗？

630
00:33:21,441 --> 00:33:24,094
是的，它响了
在附近的一座塔上

631
00:33:24,095 --> 00:33:25,661
汉克·麦卡汉被抓了起来。

632
00:33:25,662 --> 00:33:27,576
警察搜查了该地区，
但他们什么也没找到。

633
00:33:27,577 --> 00:33:29,751
是啊，但也许门诺教徒
社区正在保护雅各布。

634
00:33:29,752 --> 00:33:31,972
他们显然依赖他。

635
00:33:31,973 --> 00:33:34,191
让警察挨家挨户调查
寻找小屋

636
00:33:34,192 --> 00:33:37,020
或者某个地方的棚屋
雅各布可以在那里工作。

637
00:33:49,630 --> 00:33:51,544
我有一辆蓝色的宝马。

638
00:33:51,546 --> 00:33:53,722
那是汉克·麦卡汉的。

639
00:34:00,510 --> 00:34:03,164
雷，看看有没有
后面的任何通道。

640
00:35:13,410 --> 00:35:14,975
雷米，妮娜。

641
00:35:22,767 --> 00:35:23,767
雷米。

642
00:35:57,149 --> 00:36:00,107
妮娜。妮娜在哪里？

643
00:36:06,593 --> 00:36:08,332
-这边。
-嘿。

644
00:36:08,334 --> 00:36:09,769
-嘿。
-他在哪里？

645
00:36:09,771 --> 00:36:10,944
-嘿，嘿，嘿。
-嘿，嘿，嘿。不，不，不。

646
00:36:10,946 --> 00:36:12,336
冷静，冷静，冷静。
可以？

647
00:36:12,338 --> 00:36:14,296
我们抓到他了。
是啊。

648
00:36:14,296 --> 00:36:15,689
-你安全了。
-好吧。

649
00:36:15,689 --> 00:36:18,473
-嘿，雷米！
-你没事吧？

650
00:36:18,475 --> 00:36:19,736
是啊。是，是，是。

651
00:36:19,736 --> 00:36:21,783
-我们扶你起来。
-我很好，我很好。

652
00:36:24,394 --> 00:36:26,004
是啊。
-是的，我很好。

653
00:36:31,269 --> 00:36:33,533
李迟到了。
我希望她没有被吓到。

654
00:36:33,533 --> 00:36:35,359
是的，我希望不是。

655
00:36:35,361 --> 00:36:38,015
你知道，她明天就满18岁了。

656
00:36:38,015 --> 00:36:39,539
是啊。我，你，还有她。

657
00:36:39,539 --> 00:36:41,455
是的，我18岁了。

658
00:36:43,368 --> 00:36:47,328
好吧，我们正处于十字路口，
你和华盛顿，我和。..

659
00:36:47,330 --> 00:36:49,287
无论你的心把你带到哪里。

660
00:36:49,287 --> 00:36:54,249
嗯，目前，
我的心想念伊森。

661
00:36:54,249 --> 00:36:56,381
你应该给他发信息。

662
00:37:00,691 --> 00:37:02,517
莉亚·米勒？FBI。

663
00:37:02,519 --> 00:37:04,171
跟我来。

664
00:37:04,173 --> 00:37:07,653
这是关于Ace的吗？

665
00:37:07,655 --> 00:37:11,526
我听说他死了，
我很抱歉。

666
00:37:11,528 --> 00:37:13,050
坐下来。

667
00:37:13,051 --> 00:37:17,707
你父亲杀了他，
找你。

668
00:37:17,707 --> 00:37:20,493
天啊。
嗯。。。

669
00:37:25,193 --> 00:37:26,847
莉娅，我很抱歉。

670
00:37:26,847 --> 00:37:30,414
你爸爸是。。。

671
00:37:30,415 --> 00:37:31,459
他死了？

672
00:37:31,461 --> 00:37:32,897
是啊。

673
00:37:34,943 --> 00:37:36,464
怎么搞的？

674
00:37:36,466 --> 00:37:39,294
他袭击了我们的一些特工。

675
00:37:39,294 --> 00:37:42,515
他们不得不把他打倒。
别无选择。

676
00:37:44,213 --> 00:37:45,386
哦。

677
00:37:48,477 --> 00:37:51,566
以便。..
这意味着我，就像。..

678
00:37:51,568 --> 00:37:55,745
我自由了。
-不完全是。

679
00:37:55,745 --> 00:37:58,008
你要逮捕我吗？
我没有做错任何事。

680
00:37:58,008 --> 00:38:00,881
除了使用假身份证
在FansAllowed上发布。

681
00:38:00,881 --> 00:38:04,318
-收费很高。..
-公司。

682
00:38:04,319 --> 00:38:07,104
我的很多客户
他们只是孤独的人。

683
00:38:10,718 --> 00:38:12,848
在FansAllowed上，我觉得自己被看见了，

684
00:38:12,850 --> 00:38:15,591
真的，第一次。

685
00:38:18,769 --> 00:38:20,464
你考虑过这个事实吗
这些照片

686
00:38:20,466 --> 00:38:22,598
你会永远在线吗？

687
00:38:24,252 --> 00:38:27,211
我确实考虑过这个问题，

688
00:38:27,211 --> 00:38:29,082
但我拒绝感到羞愧。

689
00:38:35,176 --> 00:38:36,611
那么，计划是什么？

690
00:38:36,613 --> 00:38:39,135
你接下来要去哪里？

691
00:38:39,136 --> 00:38:41,008
我在切尔西有一个阿姨，

692
00:38:41,008 --> 00:38:43,577
另一只害群之马
家庭。

693
00:38:44,968 --> 00:38:48,798
所以我和我的搭档，
我们正处在一个十字路口。

694
00:38:48,798 --> 00:38:51,714
我们可以逮捕你
使用假身份证。

695
00:38:58,635 --> 00:39:01,028
或者我们让你走。

696
00:39:07,818 --> 00:39:10,950
听着，如果你需要帮助
去除这些图像，

697
00:39:10,952 --> 00:39:12,691
我很好
在清理互联网方面。

698
00:39:12,693 --> 00:39:14,519
给我打个电话。

699
00:39:16,260 --> 00:39:18,089
生日快乐。

700
00:39:20,482 --> 00:39:22,004
非常感谢。

701
00:39:42,635 --> 00:39:44,158
嗯..

702
00:39:47,379 --> 00:39:51,339
哇！

703
00:39:51,339 --> 00:39:52,644
你喜欢吗？

704
00:39:52,646 --> 00:39:56,736
我…我喜欢它。

705
00:39:56,736 --> 00:39:59,694
我不能…我…这太。。。

706
00:39:59,696 --> 00:40:01,696
-逮捕？
-是的。

707
00:40:01,698 --> 00:40:03,089
-毁灭？
-是的。

708
00:40:05,528 --> 00:40:07,006
就像你说的那样。

709
00:40:07,008 --> 00:40:10,662
我的意思是，这些指纹增加了
一个小zhuzh的地方。

710
00:40:10,664 --> 00:40:14,187
是的，它们抵消了蓝色，
它们让我想起了家。

711
00:40:14,189 --> 00:40:17,582
我在想
你的卧室，就像我经常做的那样。

712
00:40:17,582 --> 00:40:19,888
-真的吗？
-你有海报。..

713
00:40:19,890 --> 00:40:21,325
正确的
-像这样。

714
00:40:21,325 --> 00:40:22,675
喜欢海报。

715
00:40:22,676 --> 00:40:24,372
他们肯定会添加
有点阶级感。

716
00:40:24,372 --> 00:40:27,243
-嗯。
-嘿。

717
00:40:30,988 --> 00:40:34,861
我感谢你的远见卓识。

718
00:40:36,211 --> 00:40:38,126
谢谢你，宝贝。

719
00:40:41,781 --> 00:40:43,738
但我们还有工作要做。

720
00:40:43,740 --> 00:40:45,522
-我们有选择。
-是的。

721
00:40:45,524 --> 00:40:47,002
-你决定了吗？
是啊。

722
00:40:47,004 --> 00:40:48,700
我想我们该走了
Ecopa Esme

723
00:40:48,702 --> 00:40:50,354
因为它很漂亮
但很实用。

724
00:40:50,354 --> 00:40:52,356
我喜欢这些小东西
尼克和诺拉眼镜，

725
00:40:52,356 --> 00:40:55,097
还有鸡尾酒轿跑车
很漂亮。

726
00:40:55,098 --> 00:40:59,669
也许是新海岸
因为它能吸收蓝色？

727
00:41:00,801 --> 00:41:03,280
-当然。
是啊。

728
00:41:03,281 --> 00:41:06,544
所以剩下的唯一决定
是餐具，

729
00:41:06,544 --> 00:41:09,198
我把范围缩小了
降至五。

730
00:41:09,200 --> 00:41:10,548
哦，等等。

731
00:41:10,548 --> 00:41:12,812
我需要为此喝一杯。

732
00:41:12,812 --> 00:41:14,988
为什么我们没有
先有一些气泡，

733
00:41:14,988 --> 00:41:17,555
然后我们可以
一些重大决策？

734
00:41:17,555 --> 00:41:19,600
这听起来像是一个计划，
我想。

735
00:41:19,602 --> 00:41:21,341
对！

736
00:41:21,343 --> 00:41:23,778
给我们。

737
00:41:23,780 --> 00:41:25,171
非常感谢。

738
00:41:25,173 --> 00:41:28,175
我想我们做
一支非常棒的球队。

739
00:41:28,176 --> 00:41:30,917
-我同意。
-如果我自己这么说。

740
00:41:30,917 --> 00:41:33,050
我会为此干杯。

741
00:41:34,399 --> 00:41:36,749
嗯。
-嗯。

742
00:41:39,274 --> 00:41:42,102
所以最大的问题是，

743
00:41:42,102 --> 00:41:44,147
我们该怎么称呼
这个地方？

744
00:41:44,147 --> 00:41:46,149
Hmm.


