1
00:00:03,210 --> 00:00:05,500
噢，只有一颗果冻。


2
00:00:05,500 --> 00:00:07,340
对不起，各位。


3
00:00:08,170 --> 00:00:09,170
嘿，艾比。


4
00:00:09,170 --> 00:00:10,760
他们用果冻欺骗了我。


5
00:00:11,510 --> 00:00:12,920
感谢主持
我们在这里开匿名戒酒会


6
00:00:12,930 --> 00:00:15,550
在如此短的时间内。
- 当然可以。很高兴能帮上忙。


7
00:00:15,550 --> 00:00:17,640
我只是想保住我的座位。


8
00:00:18,510 --> 00:00:19,850
你知道，
直到约翰神父告诉我们


9
00:00:19,850 --> 00:00:21,600
我们无法使用
他的教堂地下室，


10
00:00:21,600 --> 00:00:23,600
我不知道驱魔
可能会进入加时赛。


11
00:00:23,600 --> 00:00:25,690
我们以为我们有恶魔。


12
00:00:25,690 --> 00:00:28,110
我就把这些
在大厅里。


13
00:00:28,110 --> 00:00:29,770
哦。好吧，好吧，好吧。


14
00:00:29,780 --> 00:00:31,940
看看谁认为她能带来
花式甜甜圈


15
00:00:31,940 --> 00:00:34,990
进入法院
而我们却不会发现。


16
00:00:34,990 --> 00:00:36,660
我知道这里发生了什么事。


17
00:00:36,660 --> 00:00:39,660
甜甜圈。咖啡。地下室。


18
00:00:39,660 --> 00:00:43,330
这是一个地下法官俱乐部，
但你没有邀请我。


19
00:00:43,330 --> 00:00:44,870
这不是一个秘密的法官俱乐部，


20
00:00:44,870 --> 00:00:46,830
顺便说一下，
我确实邀请你了，


21
00:00:46,830 --> 00:00:49,790
但你告诉大家，
我们俩都被赶出去了。


22
00:00:49,800 --> 00:00:51,760
— 对，对。
- 呃，显然，


23
00:00:51,760 --> 00:00:54,130
Abby 正在投掷
一个迷人的小聚会


24
00:00:54,130 --> 00:00:56,300
怀亚特通过了律师资格考试，


25
00:00:56,300 --> 00:00:58,430
她不想听我们的意见
因为，


26
00:00:58,430 --> 00:01:00,430
嗯，她受到了威胁
按照我的风格


27
00:01:00,430 --> 00:01:03,480
还有你的...魅力。


28
00:01:04,310 --> 00:01:05,640
相信我，
这不是聚会。


29
00:01:05,640 --> 00:01:08,020
噢，现在我出现了。


30
00:01:08,020 --> 00:01:09,980
是啊是啊。


31
00:01:09,980 --> 00:01:13,400
是的，不，
我无法挽救这个派对。


32
00:01:14,280 --> 00:01:15,320
这不是聚会。


33
00:01:15,320 --> 00:01:18,990
有人说 par-tay 吗？


34
00:01:18,990 --> 00:01:20,700
我知道我说过
我不想引起什么大麻烦


35
00:01:20,700 --> 00:01:23,700
在我经过酒吧的时候，
但...


36
00:01:23,700 --> 00:01:25,540
有点喧闹就好了。


37
00:01:26,540 --> 00:01:28,370
嘿，你通过了考试
在来这里的路上？


38
00:01:28,380 --> 00:01:30,750
真为你高兴，老兄。


39
00:01:30,750 --> 00:01:32,380
进来吧。


40
00:01:33,760 --> 00:01:35,170
不行。别进来。
这不适合你。


41
00:01:35,170 --> 00:01:39,390
这不是聚会。
- 有人说“派对”吗？


42
00:01:40,220 --> 00:01:42,010
我知道艾比会把它弄得很蹩脚，


43
00:01:42,010 --> 00:01:43,850
所以我带了
一点派对开场果汁，


44
00:01:43,850 --> 00:01:47,100
然后我就会离开
立即地。


45
00:01:49,190 --> 00:01:51,980
我们为什么要参加匿名戒酒会？


46
00:01:51,980 --> 00:01:54,530
是吗？你知道，
有个标志就会很有帮助。


47
00:01:54,530 --> 00:01:55,940
这有点像
保持匿名。


48
00:01:55,950 --> 00:01:59,030
这就是
第二个“A”代表的是


49
00:01:59,030 --> 00:02:00,490
我们该走了。


50
00:02:00,490 --> 00:02:01,830
呃，我们最好把这个瓶子拿来
苏格兰威士忌


51
00:02:01,830 --> 00:02:03,870
离这里很远
尽可能。


52
00:02:03,870 --> 00:02:05,370
呃，我们去喝吧
在屋顶上。


53
00:02:05,370 --> 00:02:06,370
啥？呃……


54
00:02:11,290 --> 00:02:13,670
蒂尔尼女士被指控
破门而入


55
00:02:13,670 --> 00:02:15,920
参加后
“绿野仙踪”卡拉 OK 之夜。


56
00:02:15,920 --> 00:02:18,010
被告喝醉了


57
00:02:18,010 --> 00:02:20,340
爬过
邻居家的浴室窗户，


58
00:02:20,340 --> 00:02:23,640
不幸的是，
一名躲在窗帘后面的男子。


59
00:02:23,640 --> 00:02:25,520
浴帘。


60
00:02:26,310 --> 00:02:28,770
启禀大人，
有些人需要一颗心。


61
00:02:28,770 --> 00:02:30,230
其他人则需要勇气。


62
00:02:30,230 --> 00:02:33,150
我的客户急需
大脑。


63
00:02:35,320 --> 00:02:37,900
我们认罪
并投身于怜悯之中


64
00:02:37,900 --> 00:02:40,320
伟大而强大的奥兹。


65
00:02:40,320 --> 00:02:42,030
出色地，
你已经不在堪萨斯了，


66
00:02:42,030 --> 00:02:43,740
而我并不欣赏
你问


67
00:02:43,740 --> 00:02:46,080
如果我是会员
棒棒糖公会的。


68
00:02:47,040 --> 00:02:48,910
罚款 300 美元。
一小时后回来。


69
00:02:48,910 --> 00:02:51,830
我知道我们才刚认识，但是
你想去看《魔法坏女巫》吗？


70
00:02:53,250 --> 00:02:55,090
你一定很兴奋
庆祝


71
00:02:55,090 --> 00:02:56,590
和你的法学院同学们
之后。


72
00:02:56,590 --> 00:02:57,710
是的，
我赢得了一个疯狂的夜晚。


73
00:02:57,720 --> 00:02:59,170
我们要去麦克塔格特家。


74
00:02:59,170 --> 00:03:01,430
他们剪掉你的领带
通过律师资格考试后。


75
00:03:01,430 --> 00:03:03,930
这就是你穿的原因吗
我给你的领带？


76
00:03:05,720 --> 00:03:07,930
啥？


77
00:03:08,850 --> 00:03:11,190
丹！丹！丹！我错过了吗？


78
00:03:11,190 --> 00:03:13,940
我本可以早点到这里，
但我——我度过了一段非常难熬的时光


79
00:03:13,940 --> 00:03:15,770
进入
我的防护内衣。


80
00:03:16,690 --> 00:03:20,150
为什么弗洛伯特有
他的珠宝被锁起来了？


81
00:03:20,910 --> 00:03:23,070
哦天哪。穆雷，太棒了。


82
00:03:23,070 --> 00:03:25,160
是的，我会忽略他。


83
00:03:25,160 --> 00:03:27,120
你保留了一些东西
从我这里，


84
00:03:27,120 --> 00:03:29,750
我知道
如何把它从你身上弄出来。


85
00:03:29,750 --> 00:03:31,370
通过他。所以发生了什么？


86
00:03:33,330 --> 00:03:34,790
证据柜清除。


87
00:03:34,790 --> 00:03:36,790
每年，
他们把那东西清理干净，


88
00:03:36,800 --> 00:03:38,920
以及法院工作人员
获得优先权。


89
00:03:38,920 --> 00:03:41,880
哦，你可以买一个高档的秤
从一个冰毒实验室破获


90
00:03:41,880 --> 00:03:45,890
或使用的丝瓜络
由丝瓜杀手所为。


91
00:03:45,890 --> 00:03:48,810
我保证
没那么有趣。


92
00:03:48,810 --> 00:03:50,220
嗯哼。弗洛伯特？


93
00:03:50,230 --> 00:03:52,520
哦，
这是最有趣的事情


94
00:03:52,520 --> 00:03:53,810
你绝对想不到。


95
00:03:53,810 --> 00:03:55,650
但你必须做好准备
去打架。


96
00:03:55,650 --> 00:03:57,480
这真是一场混战。


97
00:03:57,480 --> 00:03:58,860
因此这些。


98
00:04:01,740 --> 00:04:04,160
不需要你的
今年的金属内裤。


99
00:04:04,160 --> 00:04:06,070
现在我担任首席法警，
我正在改变它。


100
00:04:06,080 --> 00:04:09,160
为什么要改变一个完美的东西——
我总是赢吗？


101
00:04:09,160 --> 00:04:10,660
今年将是文明的一年


102
00:04:10,660 --> 00:04:12,080
因为我们正在做这件事
草稿风格。


103
00:04:12,080 --> 00:04:14,330
每个人都选择一个数字
从我的帽子里。


104
00:04:15,670 --> 00:04:17,500
无论你得到什么
确定顺序


105
00:04:17,500 --> 00:04:18,750
你可以从中选择奖品。


106
00:04:18,750 --> 00:04:20,380
就像真正的选秀一样，


107
00:04:20,380 --> 00:04:23,010
有人会被困住
穿着海豚队球衣。


108
00:04:23,010 --> 00:04:25,720
是的，听起来
对我来说很麻烦。


109
00:04:25,720 --> 00:04:27,970
你真的不想要我
来做到这一点。


110
00:04:27,970 --> 00:04:31,680
这让我非常兴奋
来做到这一点。


111
00:04:31,680 --> 00:04:33,390
美好的。
你应该体验一下这个。


112
00:04:33,390 --> 00:04:36,850
好的，回见
凌晨 2 点在档案室


113
00:04:36,860 --> 00:04:39,230
乐趣从餐厅开始
午夜。


114
00:04:41,440 --> 00:04:43,490
那么你做了什么
庆祝


115
00:04:43,490 --> 00:04:45,200
你什么时候通过律师资格考试的？


116
00:04:45,200 --> 00:04:47,370
有点模糊，因为
我当时正在喝酒。


117
00:04:47,370 --> 00:04:50,370
我确信我告诉过
我的法律教授我爱他


118
00:04:50,370 --> 00:04:53,160
然后挑战他的妻子
参加舞蹈比赛。


119
00:04:54,120 --> 00:04:55,290
我彻底胜利了。


120
00:04:56,790 --> 00:04:59,420
哦，艾比，听起来不像
就像任何人都赢了一样。


121
00:05:00,170 --> 00:05:01,670
救命！有律师吗？
在家里？


122
00:05:01,670 --> 00:05:05,720
我刚刚被派到椅子上
因为太过活跃。


123
00:05:05,720 --> 00:05:08,550
鹅！


124
00:05:08,550 --> 00:05:10,140
哦。你在这里干什么？


125
00:05:10,140 --> 00:05:12,310
这不是你每天
最好的朋友成为一名律师。


126
00:05:12,310 --> 00:05:13,890
另外，我想看看
如果那些


127
00:05:13,890 --> 00:05:15,560
“免费出狱”卡
是真实的。


128
00:05:15,560 --> 00:05:18,730
如果是的话，我就认领。


129
00:05:18,730 --> 00:05:20,230
你好，我是艾比。


130
00:05:20,230 --> 00:05:22,230
他们叫你鹅吗
因为《壮志凌云》？


131
00:05:22,230 --> 00:05:25,860
我是说那个排球场景
真正开启了我的青春期。


132
00:05:25,860 --> 00:05:27,740
不，是因为
我的大学宠物。


133
00:05:27,740 --> 00:05:30,030
我们认为
竞争对手学校的吉祥物。


134
00:05:30,030 --> 00:05:33,080
事实证明，
它只是一只随机的鸟。


135
00:05:33,080 --> 00:05:35,580
太棒了
直到鹅有了领地意识。


136
00:05:35,580 --> 00:05:40,040
据动物管理部门称，
她把我们视为她的丈夫。


137
00:05:40,040 --> 00:05:41,540
嘿，让我带你出去吧。


138
00:05:41,550 --> 00:05:42,590
我请你吃一块 T 骨牛排。


139
00:05:42,590 --> 00:05:44,920
没有应用程序，没有侧面。


140
00:05:44,920 --> 00:05:46,760
你不会去 McTaggart's
适合 T-Bones。


141
00:05:46,760 --> 00:05:48,800
你去看看他们
这几天愿意炒起来。


142
00:05:48,800 --> 00:05:50,390
我是说，
我不知道他们做什么，


143
00:05:50,390 --> 00:05:53,560
但如果他们烧坏了钥匙，
我会吃掉它们。


144
00:05:53,560 --> 00:05:54,640
哦，你已经有计划了。


145
00:05:54,640 --> 00:05:56,270
我会跟着去。


146
00:05:56,270 --> 00:05:59,270
呃，实际上...


147
00:05:59,270 --> 00:06:00,940
我不需要出去。
- 毫米。


148
00:06:00,940 --> 00:06:02,230
他不想让我去酒吧


149
00:06:02,230 --> 00:06:03,820
因为我
一名正在康复的酒鬼


150
00:06:03,820 --> 00:06:05,110
噢，我也是。


151
00:06:05,110 --> 00:06:06,650
哇。
我们有很多共同点。


152
00:06:06,650 --> 00:06:08,030
怀亚特的朋友。


153
00:06:08,030 --> 00:06:10,620
正在康复的酒鬼。


154
00:06:10,620 --> 00:06:12,280
我想就是这样了。


155
00:06:13,330 --> 00:06:15,330
正是如此。
但我可以处理。


156
00:06:15,330 --> 00:06:17,040
已经两年了
我运行该程序的过程。


157
00:06:17,040 --> 00:06:18,960
我很好。
- 真的已经两年了吗


158
00:06:18,960 --> 00:06:21,080
自从我把你捞出来
芝加哥河？


159
00:06:21,090 --> 00:06:23,380
是的，那是疯狂的一天。


160
00:06:23,380 --> 00:06:26,970
尤其是因为
我们开始在纽约喝酒。


161
00:06:30,300 --> 00:06:31,680
这是我的老板，


162
00:06:31,680 --> 00:06:33,260
去吃鹅吧。


163
00:06:34,100 --> 00:06:36,930
服用酒精
去酒吧是个坏主意，对吧？


164
00:06:36,930 --> 00:06:38,520
嘿，
如果他说他处境很好，


165
00:06:38,520 --> 00:06:40,310
你应该相信他的话。


166
00:06:40,310 --> 00:06:43,060
嗯，那会很酷
和我最好的朋友一起庆祝，


167
00:06:43,070 --> 00:06:45,530
但我知道我会
整晚都担心他。


168
00:06:45,530 --> 00:06:49,280
嗯，我可以来
并陪伴他。


169
00:06:49,280 --> 00:06:53,320
不是吹牛，但我有点像
清醒伙伴西蒙·拜尔斯 (Simone Biles)。


170
00:06:53,330 --> 00:06:54,950
我的上肢力量
可以摔跤喝酒


171
00:06:54,950 --> 00:06:56,540
远离任何人。


172
00:06:56,540 --> 00:06:58,000
毫米。


173
00:06:58,000 --> 00:06:59,710
噢，一切都好吗？
- 是的，完全没问题。


174
00:06:59,710 --> 00:07:01,040
伟大的。


175
00:07:01,040 --> 00:07:03,380
你知道吗？
我们去酒吧吧。


176
00:07:03,380 --> 00:07:05,380
太棒了，伙计。
就像过去一样。


177
00:07:05,380 --> 00:07:09,170
只不过现在你是一名律师，
我不需要。


178
00:07:09,170 --> 00:07:10,510
我只需要拿上我的外套。


179
00:07:10,510 --> 00:07:11,970
好的。


180
00:07:11,970 --> 00:07:14,510
- 那么，你来自哪里？
- 我刚刚被解雇了。


181
00:07:15,390 --> 00:07:18,060
对不起。
我必须告诉别人。


182
00:07:18,060 --> 00:07:20,310
可能不是最佳时机
去酒吧。


183
00:07:20,310 --> 00:07:23,150
我们将
对这个程序进行测试。


184
00:07:23,940 --> 00:07:25,360
伟大的。


185
00:07:25,360 --> 00:07:28,240
让我们看看西蒙·拜尔斯
可以坚持这次着陆。


186
00:07:31,700 --> 00:07:33,030
重要的夜晚。


187
00:07:33,030 --> 00:07:35,200
我很高兴见到
你的法学院朋友。


188
00:07:35,200 --> 00:07:38,200
好吧，在你这么做之前，你
应该知道他们认为我 27 岁。


189
00:07:38,200 --> 00:07:40,710
啊。
别再说了。


190
00:07:40,710 --> 00:07:42,670
我会自我介绍
作为你年长很多的同事


191
00:07:42,670 --> 00:07:45,880
并悄悄地告诉你
出生于戴安娜去世那天。


192
00:07:45,880 --> 00:07:48,550
或者...不要和他们说话
一点儿也不。


193
00:07:49,760 --> 00:07:51,130
我要去打个招呼。


194
00:07:51,930 --> 00:07:53,430
被解雇了。走进一家酒吧。


195
00:07:53,430 --> 00:07:56,560
第三步通常
醒来发现没穿裤子。


196
00:07:57,430 --> 00:07:59,270
我在开玩笑。
- 好的。


197
00:07:59,270 --> 00:08:01,350
我们不会让一点点
路上的颠簸使我们退缩。


198
00:08:01,350 --> 00:08:03,310
今晚充满欢乐。


199
00:08:03,310 --> 00:08:06,110
不好意思。你们最好的两位
请给我一杯无酒精鸡尾酒。


200
00:08:06,110 --> 00:08:07,570
我们只有水。


201
00:08:07,570 --> 00:08:09,320
太棒了！大自然的无酒精鸡尾酒。


202
00:08:09,320 --> 00:08:11,570
请给我两杯最好的水。


203
00:08:11,570 --> 00:08:14,780
如果有樱桃或橄榄
最终落入其中，没关系。


204
00:08:14,780 --> 00:08:17,120
他们不会。


205
00:08:17,120 --> 00:08:20,200
那么，我们是在追逐尾巴吗
今晚？


206
00:08:20,200 --> 00:08:21,910
实际上，
我刚刚开始和某人约会。


207
00:08:21,910 --> 00:08:23,250
哦。太棒了。


208
00:08:23,250 --> 00:08:24,670
谁需要工作
当你有爱的时候？


209
00:08:24,670 --> 00:08:26,500
跟我讲讲她吧。
- 她的名字叫丹妮尔。


210
00:08:26,500 --> 00:08:28,250
她在这附近工作
在 Foot Locker。


211
00:08:28,250 --> 00:08:30,420
她很性感，她很有趣，


212
00:08:30,420 --> 00:08:33,380
她……背叛了我
那个家伙就在那儿！


213
00:08:37,350 --> 00:08:39,560
瞧，我知道这种感觉
就像你生活中的一切


214
00:08:39,560 --> 00:08:43,020
正在分崩离析。
- 确实如此。


215
00:08:44,390 --> 00:08:46,600
但我要说的是，一线希望。


216
00:08:46,610 --> 00:08:49,440
也许这是你的绿灯
亲吻所有你想要的女孩，


217
00:08:49,440 --> 00:08:51,400
我敢打赌有人
在这个房间里


218
00:08:51,400 --> 00:08:54,280
希望现在就能被吻。


219
00:08:54,280 --> 00:08:57,110
啊啊！
- 哦，你不是说你自己吧？


220
00:08:57,120 --> 00:09:00,410
我真的，真的没有。


221
00:09:00,410 --> 00:09:03,120
那么食物呢？
食物使一切变得更好。


222
00:09:03,120 --> 00:09:05,710
我真的可以用
一些马苏里拉奶酪条。


223
00:09:05,710 --> 00:09:07,670
他们拿到了最后一个。


224
00:09:09,000 --> 00:09:11,750
为什么？


225
00:09:11,760 --> 00:09:13,130
该死，丹妮尔。


226
00:09:13,130 --> 00:09:14,880
你还不够吗
在你的嘴里？


227
00:09:15,680 --> 00:09:17,510
大饱眼福
所有的宝藏


228
00:09:17,510 --> 00:09:19,800
证据柜
所提供的。


229
00:09:19,810 --> 00:09:22,390
床单下面是什么？
我希望那不是鬼。


230
00:09:22,390 --> 00:09:25,350
噢，它根本就没死。


231
00:09:25,350 --> 00:09:27,270
它很大，很尖。


232
00:09:27,270 --> 00:09:29,650
当你拍打它时它会发出声音。


233
00:09:29,650 --> 00:09:32,150
这是一台弹球机。


234
00:09:32,150 --> 00:09:33,780
哦，让我确认一下
它仍然有效。


235
00:09:33,780 --> 00:09:35,740
毫米。


236
00:09:35,740 --> 00:09:38,320
丹，只有我一个人这样吗？
或者那台弹球​​机


237
00:09:38,320 --> 00:09:40,370
完美
餐桌？


238
00:09:40,370 --> 00:09:41,490
咦？


239
00:09:41,490 --> 00:09:43,040
啊，对了，听着，
我有我的眼睛


240
00:09:43,040 --> 00:09:44,750
一些真正神圣的东西。


241
00:09:45,960 --> 00:09:47,330
看看那个。


242
00:09:47,330 --> 00:09:48,830
你有没有见过什么
更美丽


243
00:09:48,830 --> 00:09:50,580
比这些哈瓦那雪茄还好，是吧？


244
00:09:50,590 --> 00:09:51,960
噢，对了。


245
00:09:51,960 --> 00:09:54,590
你从未见过我的妻子
洗完澡。


246
00:09:57,430 --> 00:09:58,800
我会告诉你什么。


247
00:09:58,800 --> 00:10:01,510
我要回家
有了这些共产主义糖果棒。


248
00:10:01,510 --> 00:10:04,350
但是你的选秀号码
太可怕了。


249
00:10:04,350 --> 00:10:06,680
你会很幸运
去拿那袋混合干果


250
00:10:06,690 --> 00:10:09,190
来自那些失踪的徒步旅行者。
- 是的……


251
00:10:09,190 --> 00:10:10,690
你知道吗？
你太低估我了。


252
00:10:10,690 --> 00:10:13,070
你高估了
其余这些人。


253
00:10:13,070 --> 00:10:15,990
让狗追逐
闪亮的物体。


254
00:10:15,990 --> 00:10:19,610
最终，这哈瓦那黄金
将会落入我的手中。


255
00:10:19,610 --> 00:10:21,740
丹，你说的是
我的雪茄？


256
00:10:21,740 --> 00:10:23,280
什么？


257
00:10:23,290 --> 00:10:25,160
你不喜欢雪茄。


258
00:10:25,160 --> 00:10:26,750
你想要它们只是因为我想要。


259
00:10:26,750 --> 00:10:28,960
噢，你太偏执了。


260
00:10:28,960 --> 00:10:30,420
并且正确。


261
00:10:31,290 --> 00:10:34,590
现在开始
精致的交易之舞。


262
00:10:34,590 --> 00:10:38,130
嘿，贝弗利，你知道
你一直想出去玩吗？


263
00:10:38,130 --> 00:10:41,010
是时候了，姑娘。
- 哦。


264
00:10:41,010 --> 00:10:44,560
哇。她觉得她可以
用魅力让她做出更好的选择。


265
00:10:44,560 --> 00:10:47,640
好吧，让我告诉你一些事情。
两个人可以玩那个游戏。


266
00:10:47,640 --> 00:10:49,940
出色地，
大多数游戏都是如此。


267
00:10:50,900 --> 00:10:55,400
哦吼，嘿，真是——
非常敏锐的观察，默里。


268
00:10:55,400 --> 00:10:57,940
顺便说一下，
那是一件非常漂亮的风衣


269
00:10:57,940 --> 00:10:59,360
你今晚穿的。


270
00:10:59,360 --> 00:11:02,160
- 你不能知道我的电话号码。
- 但...


271
00:11:03,200 --> 00:11:04,950
嗯……哦，米奇。你好。


272
00:11:04,950 --> 00:11:07,160
我认识很多人
我觉得很奇怪，但是我——


273
00:11:07,160 --> 00:11:09,870
我喜欢这个事实
你是一名成年女童子军。


274
00:11:12,000 --> 00:11:15,250
嘿。你好。又是我。
你在那里看到我的朋友了吗？


275
00:11:17,590 --> 00:11:19,170
唯一屹立不倒的
他之间


276
00:11:19,170 --> 00:11:20,880
喝一杯是希望
马苏里拉奶酪条。


277
00:11:20,880 --> 00:11:22,930
而且——而且我们并不挑剔。
煎炸任何东西。


278
00:11:22,930 --> 00:11:24,550
我们会吃掉钥匙。


279
00:11:26,520 --> 00:11:28,680
噢，终于。
- “终于”是什么意思？


280
00:11:28,680 --> 00:11:30,480
我放下一切
你炸了马苏里拉奶酪条。


281
00:11:30,480 --> 00:11:32,440
你知道吗？
如果你这样对待 DoorDash，


282
00:11:32,440 --> 00:11:34,310
这也难怪
他们停止向您发货了。


283
00:11:34,310 --> 00:11:36,400
我会让你知道，
他们停止给我送货了


284
00:11:36,400 --> 00:11:38,690
因为，显然，
我的睡衣是透明的。


285
00:11:39,860 --> 00:11:41,950
好的，好的。
很好。你还好吗？


286
00:11:41,950 --> 00:11:44,620
因为你不是每天都
在酒吧里惊慌失措地打电话给我，


287
00:11:44,620 --> 00:11:47,790
求我带
你炸奶酪。


288
00:11:47,790 --> 00:11:49,330
恐慌？
不，我只是想


289
00:11:49,330 --> 00:11:50,580
一个清醒的好伙伴
怀亚特的朋友。


290
00:11:50,580 --> 00:11:52,210
哦，好的。很好，很好，很好。


291
00:11:52,210 --> 00:11:54,290
正如某人
嫁给了一个酒鬼，


292
00:11:54,290 --> 00:11:55,840
我只是想确认一下
你，呃——


293
00:11:55,840 --> 00:11:58,500
就像，没有服用
今晚这里发生的事太多了。


294
00:11:58,510 --> 00:12:01,550
哦，
我已掌控一切。


295
00:12:01,550 --> 00:12:04,590
曾赞助过 AA 会员
一直如此。


296
00:12:04,590 --> 00:12:06,600
好的，好的。
可能人太多了。


297
00:12:06,600 --> 00:12:08,390
- 嗯哼。
- 我接了很多电话，


298
00:12:08,390 --> 00:12:10,390
我的电话费太高了。


299
00:12:10,390 --> 00:12:13,640
这就是我的结局
在匿名债务人中。


300
00:12:13,650 --> 00:12:15,690
我在那里接待了很多赞助人


301
00:12:15,690 --> 00:12:17,900
我的治疗师说
我欠下了感情债。


302
00:12:17,900 --> 00:12:19,820
为了解决这个问题，我开始
马拉松训练，


303
00:12:19,820 --> 00:12:23,070
这就是我的结局
在 RA，跑步者的匿名性。


304
00:12:23,070 --> 00:12:24,660
正是在那里我学到


305
00:12:24,660 --> 00:12:27,240
如果我追逐
在每个人遇到问题之后，


306
00:12:27,240 --> 00:12:28,990
我需要更好的足弓支撑。


307
00:12:28,990 --> 00:12:31,000
但我不再这么做了。


308
00:12:31,000 --> 00:12:32,580
好的，很高兴听到这个消息。


309
00:12:32,580 --> 00:12:34,580
我实际上——
我现在已经彻底戒掉了跑步。


310
00:12:34,580 --> 00:12:36,420
我是说，
我差点就打车过来了，


311
00:12:36,420 --> 00:12:39,420
我的意思是，
我们就在街对面。


312
00:12:40,420 --> 00:12:42,050
好吧。粘我吧。
好吧。


313
00:12:42,050 --> 00:12:43,880
就这样吧。嘿，
哇，哇，哇，哇，哇。


314
00:12:43,880 --> 00:12:46,010
哦，是的。
这是你的选秀票。


315
00:12:46,010 --> 00:12:49,970
好吧。
哦！中奖了。


316
00:12:49,970 --> 00:12:51,560
如果我知道你的电话号码
这么好吗？


317
00:12:51,560 --> 00:12:52,890
我会带你去
新鲜的棍棒


318
00:12:52,890 --> 00:12:55,310
在我放下那些之后
在人行道上。


319
00:12:56,610 --> 00:12:58,480
我要假装
我没听到。


320
00:12:58,480 --> 00:13:00,360
好吧，Goose，我希望
你没有加满水


321
00:13:00,360 --> 00:13:02,650
因为我得到了更多...
鹅？


322
00:13:02,650 --> 00:13:04,400
丹，你看到了吗
鹅去哪儿了？


323
00:13:04,400 --> 00:13:06,570
为什么每个人都保留
消失了？


324
00:13:10,790 --> 00:13:12,410
大家都说，
“什么是固定电话？”


325
00:13:13,500 --> 00:13:15,540
对不起，年轻人。


326
00:13:15,540 --> 00:13:16,750
你介意参加吗
在一项简短的调查中


327
00:13:16,750 --> 00:13:18,540
关于年轻？


328
00:13:18,540 --> 00:13:21,960
我喜欢，
但要快点。


329
00:13:21,960 --> 00:13:24,050
我不想我的同学
想想我们年龄相同。


330
00:13:24,050 --> 00:13:25,510
据他们所知。


331
00:13:25,510 --> 00:13:28,720
我最近发现了“朋友”
在 Netflix 上。


332
00:13:28,720 --> 00:13:31,470
嘿，很有趣
假设的派对游戏。


333
00:13:31,470 --> 00:13:33,720
如果鹅消失了
到了晚上，


334
00:13:33,730 --> 00:13:35,350
你认为你会去哪里？


335
00:13:35,350 --> 00:13:36,520
嗯，他没有
有很多选择。


336
00:13:36,520 --> 00:13:38,230
他被禁赛了
来自四面八方，


337
00:13:38,230 --> 00:13:41,020
包括加拿大
以及加拿大 EPCOT。


338
00:13:41,020 --> 00:13:42,980
是啊。有什么问题吗？
- 没什么问题。


339
00:13:42,980 --> 00:13:46,820
但你有没有过这样的感觉
是不是缺少了什么？


340
00:13:46,820 --> 00:13:49,740
现在是 Goose。
鹅失踪了。


341
00:13:49,740 --> 00:13:51,330
丢失的？


342
00:13:51,330 --> 00:13:53,990
也许他有工作上的紧急事情
或者他的女朋友需要他。


343
00:13:54,000 --> 00:13:57,500
不，绝对不是
那些东西。


344
00:13:57,500 --> 00:13:59,250
直线前进
到语音信箱。


345
00:13:59,250 --> 00:14:01,380
呃，你认为他在喝酒吗？


346
00:14:01,380 --> 00:14:03,630
该死的。
我知道这是一个坏主意。


347
00:14:03,630 --> 00:14:05,170
我们应该去找他。


348
00:14:05,170 --> 00:14:07,510
好的，嗯，
我会检查酒店大堂。


349
00:14:07,510 --> 00:14:09,090
我从经验中知道


350
00:14:09,090 --> 00:14:10,760
他们有最舒适的
沙发上休息。


351
00:14:10,760 --> 00:14:12,260
我会接受
自由女神像。


352
00:14:12,260 --> 00:14:13,600
呃，上次他喝醉的时候，


353
00:14:13,600 --> 00:14:15,060
他说他知道
她是一名法国间谍


354
00:14:15,060 --> 00:14:16,430
并准备证明这一点。


355
00:14:20,690 --> 00:14:23,320
啊，我的数字是无敌的。


356
00:14:23,320 --> 00:14:24,900
我不得不听贝弗利的话
闲聊


357
00:14:24,900 --> 00:14:28,200
关于她的静脉曲张，
但这是值得的。


358
00:14:28,990 --> 00:14:31,160
贝弗利知道吗
压力袜？


359
00:14:31,160 --> 00:14:32,700
我最好分享这个好消息。


360
00:14:33,870 --> 00:14:36,790
嗯，我想知道，
我在基韦斯特吗？


361
00:14:36,790 --> 00:14:39,870
我有一杯鸡尾酒，呃，
我可以从这里看到古巴。


362
00:14:39,870 --> 00:14:42,170
好吧，等等，等等。为什么——
你为什么这么高兴？


363
00:14:42,170 --> 00:14:45,210
我——我能想到一个原因。


364
00:14:45,210 --> 00:14:47,840
你怎么能拥有一个？
我有一个。


365
00:14:47,840 --> 00:14:50,800
我公平地得到了我的——
通过贿赂。


366
00:14:50,800 --> 00:14:52,430
嗯，
我公平地得到了我的


367
00:14:52,430 --> 00:14:54,220
通过操纵一个悲伤的袋子。


368
00:14:54,220 --> 00:14:55,390
你们为什么要打架？


369
00:14:55,390 --> 00:14:56,930
如果你不停止叫喊，


370
00:14:56,930 --> 00:14:58,640
你将要做
那盒蛇生气了。


371
00:14:58,640 --> 00:15:01,650
嗯，朱丽安正在
对你选秀的嘲弄


372
00:15:01,650 --> 00:15:03,150
通过伪造门票。


373
00:15:03,150 --> 00:15:05,020
我没有做过这样的事。


374
00:15:05,030 --> 00:15:06,900
你们俩都有第一名吗？


375
00:15:08,070 --> 00:15:09,700
还有谁排名第一？


376
00:15:09,700 --> 00:15:13,700
- 嗯？
- 别客气。


377
00:15:13,700 --> 00:15:15,530
我不想看到
我们所有的朋友都在战斗


378
00:15:15,540 --> 00:15:17,080
最好的选择，


379
00:15:17,080 --> 00:15:19,540
所以我偷偷放了一堆
进入流通领域。


380
00:15:19,540 --> 00:15:22,580
现在看看它们。
一片欢乐的人群。


381
00:15:22,580 --> 00:15:24,790
我看上去开心嗎？


382
00:15:24,790 --> 00:15:28,550
我不得不给贝弗利15分钟
这张票的眼神接触。


383
00:15:28,550 --> 00:15:30,090
我必须走路
整个街区


384
00:15:30,090 --> 00:15:32,010
和别人的
炸奶酪是免费的。


385
00:15:32,010 --> 00:15:33,680
你知道吗？
你是草丛里的一条蛇。


386
00:15:33,680 --> 00:15:35,350
好吧，你看，不，
我不是草丛里的蛇。


387
00:15:35,350 --> 00:15:36,680
足够的！


388
00:15:37,640 --> 00:15:39,770
现在，我尝试
今晚有好东西给你


389
00:15:39,770 --> 00:15:42,020
你们这些自私的人
毁了它。


390
00:15:42,020 --> 00:15:43,560
草案已取消。


391
00:15:43,560 --> 00:15:44,980
我捐出了一切
去慈善事业。


392
00:15:44,980 --> 00:15:47,190
噢，太好了。
现在，当我们所有的东西


393
00:15:47,190 --> 00:15:51,360
帮助有需要的人，
只要记住你做过这件事就可以了。


394
00:15:51,360 --> 00:15:52,780
是的，你。


395
00:15:54,320 --> 00:15:56,700
- 找到他了吗？
- 没有，但我确实学到了，


396
00:15:56,700 --> 00:15:59,290
如果你喊“鹅”，
沿着纽约市的街道，


397
00:15:59,290 --> 00:16:01,460
动物控制部门将会出现。


398
00:16:01,460 --> 00:16:03,120
你们俩去哪儿了？


399
00:16:03,120 --> 00:16:05,540
你知道那些孩子
认为怀亚特很年轻吗？


400
00:16:05,540 --> 00:16:07,040
你为什么要骗他们呢，老兄？


401
00:16:07,050 --> 00:16:09,250
快点。
我们度过了萨姆的夏天。


402
00:16:09,260 --> 00:16:10,880
你应该感到自豪。


403
00:16:11,930 --> 00:16:13,840
你认为
我们同岁吗？


404
00:16:13,840 --> 00:16:15,010
嗯。


405
00:16:17,600 --> 00:16:19,100
鹅一定在某个地方。


406
00:16:19,100 --> 00:16:20,930
你知道吗？
我要跑到市中心。


407
00:16:20,930 --> 00:16:22,310
艾比。


408
00:16:22,310 --> 00:16:23,560
我以为你不再跑步了。


409
00:16:23,560 --> 00:16:25,020
但这次我...


410
00:16:26,060 --> 00:16:27,190
哦。


411
00:16:27,190 --> 00:16:28,190
正确的。
- 毫米。


412
00:16:28,190 --> 00:16:29,780
我又这么做了。


413
00:16:29,780 --> 00:16:31,740
呃，怀亚特，我——我很抱歉。


414
00:16:31,740 --> 00:16:33,860
我们不应该追逐鹅
在城市周围。


415
00:16:33,860 --> 00:16:35,570
你为什么感到抱歉？


416
00:16:35,570 --> 00:16:37,370
这就是他所做的。


417
00:16:38,240 --> 00:16:40,790
我一直在处理这个问题
超过 20 年。


418
00:16:40,790 --> 00:16:44,250
这是错过的人
17杯野格啤酒轰炸后我的婚礼


419
00:16:44,250 --> 00:16:47,960
并试图和我爸爸打架
在我女儿的洗礼仪式上。


420
00:16:47,960 --> 00:16:51,920
我已经厌倦了总是
必须收拾他的烂摊子。


421
00:16:51,920 --> 00:16:53,130
我受够了。


422
00:16:54,180 --> 00:16:55,840
怀亚特，嗯……


423
00:16:56,720 --> 00:16:59,100
哇哦，兄弟。


424
00:16:59,100 --> 00:17:00,810
那是...


425
00:17:00,810 --> 00:17:02,100
是的。


426
00:17:03,180 --> 00:17:04,940
永远不会支持你
到门口


427
00:17:04,940 --> 00:17:07,150
当你做
真是长篇大论啊，老兄。


428
00:17:12,940 --> 00:17:15,320
我真的搞砸了，
不是吗？


429
00:17:15,320 --> 00:17:16,820
我得去追他。
- 不，不。


430
00:17:16,820 --> 00:17:19,870
你能做的最好的事
现在——放他走。


431
00:17:21,790 --> 00:17:23,330
你知道，
我很少谈论这个，


432
00:17:23,330 --> 00:17:24,910
但是当我的莎拉
第一次清醒过来，


433
00:17:24,910 --> 00:17:26,960
哦，伙计，
我一直很担心。


434
00:17:27,920 --> 00:17:30,250
我感觉
如果我放松警惕


435
00:17:30,250 --> 00:17:32,130
或者如果我说错了话，


436
00:17:32,130 --> 00:17:34,800
或者如果我没有接她的电话
足够快的话，那将是——


437
00:17:34,800 --> 00:17:36,720
那就是
这让她失手了。


438
00:17:37,510 --> 00:17:42,260
我必须知道我已经
无法控制她的决定。


439
00:17:42,270 --> 00:17:43,600
在我清醒之前，


440
00:17:43,600 --> 00:17:45,270
我的父母尝试过
掌控一切。


441
00:17:45,270 --> 00:17:48,020
他们拿走了我的车钥匙，
然后是我的汽车，然后是我的自行车。


442
00:17:48,020 --> 00:17:50,020
- 你的 - 
- 没错。我骑自行车去酒吧。


443
00:17:50,020 --> 00:17:51,980
我知道。画一幅画
你无法视而不见。


444
00:17:51,980 --> 00:17:53,610
重点是，


445
00:17:53,610 --> 00:17:55,490
他们必须接受
什么也没有


446
00:17:55,490 --> 00:17:57,280
他们可以做些什么来留住我
喝酒。


447
00:17:57,280 --> 00:17:59,450
这取决于我。


448
00:17:59,450 --> 00:18:04,000
所以唯一能做的
是...没什么吗？


449
00:18:04,830 --> 00:18:08,000
你可以陪在他身边，
但他必须来找你。


450
00:18:11,750 --> 00:18:13,050
这是我的赞助商在签到。


451
00:18:13,050 --> 00:18:15,010
我们一直在谈论
今晚有很多。


452
00:18:15,010 --> 00:18:17,470
听到这个消息真是太好了。


453
00:18:18,260 --> 00:18:20,720
鹅，对不起
关于我所说的一切。


454
00:18:20,720 --> 00:18:22,180
我很高兴你这么说。


455
00:18:22,180 --> 00:18:24,680
我已经给你了
有很多理由值得担心。


456
00:18:24,680 --> 00:18:27,770
值得庆幸的是，
我不再是那个人了。


457
00:18:27,770 --> 00:18:30,190
两年前，
我会错过这个，


458
00:18:30,190 --> 00:18:32,190
但我经历过这样的夜晚
在我的日历上


459
00:18:32,190 --> 00:18:34,860
自从你告诉我
你正在参加律师资格考试。


460
00:18:34,860 --> 00:18:36,280
哇。


461
00:18:37,450 --> 00:18:39,030
你有一个日历。


462
00:18:40,110 --> 00:18:41,820
兄弟，事实证明，
它在你的手机上。


463
00:18:41,830 --> 00:18:43,120
它被称为日历。


464
00:18:43,120 --> 00:18:44,870
它看起来像一个日历
在图标上。


465
00:18:44,870 --> 00:18:48,540
然后你就使用它
就像您自己的个人日历。


466
00:18:48,540 --> 00:18:51,790
该死，我根本不认识你。


467
00:18:51,790 --> 00:18:55,710
你有一份稳定的工作
和一本日历。


468
00:18:55,710 --> 00:18:57,800
嗯，二分之一，是的。


469
00:19:02,970 --> 00:19:05,220
你将要
想看这个。


470
00:19:05,220 --> 00:19:06,890
默里，
我告诉过你清除已经停止了。


471
00:19:06,890 --> 00:19:08,730
嗯，你说得对，
清除已关闭。


472
00:19:08,730 --> 00:19:10,310
它已经变得更好了。


473
00:19:10,310 --> 00:19:13,480
欢迎来到古尔格。


474
00:19:15,530 --> 00:19:16,940
这是什么？


475
00:19:16,940 --> 00:19:18,780
我们都选了名字
从帽子里，


476
00:19:18,780 --> 00:19:21,610
无论你遇到谁，
你必须送一份礼物。


477
00:19:21,610 --> 00:19:23,070
我知道你的名字，


478
00:19:23,070 --> 00:19:26,240
我要送你礼物
那台弹球机。


479
00:19:26,240 --> 00:19:28,750
这正是我想要的。


480
00:19:28,750 --> 00:19:30,250
我的邻居和新生儿


481
00:19:30,250 --> 00:19:33,710
即将发现
噪音到底是什么。


482
00:19:33,710 --> 00:19:35,920
桑迪抓到了一条巨大的死鱼。


483
00:19:35,920 --> 00:19:39,050
蒂莫有一个大钟
来自 Flavor Flav 的抢劫。


484
00:19:39,050 --> 00:19:43,430
我得到了
这是最伟大的礼物。


485
00:19:43,430 --> 00:19:44,890
友谊。


486
00:19:44,890 --> 00:19:47,760
还有三袋钱！


487
00:19:47,770 --> 00:19:49,770
好的，
拥抱够了。


488
00:19:49,770 --> 00:19:52,600
我们去喝醉吧
并在怀亚特的派对上大喊大叫。


489
00:19:52,600 --> 00:19:54,560
嘿，伙计们，
我有一件事情要宣布。


490
00:19:54,560 --> 00:19:57,230
我请客！


491
00:19:59,820 --> 00:20:01,360
我们最好走吧。


492
00:20:01,360 --> 00:20:03,110
这只是时间问题
在我的秘密被泄露之前。


493
00:20:03,110 --> 00:20:05,780
当我的同学们
被称为“超级坏”，


494
00:20:05,780 --> 00:20:07,950
“那部老电影？”


495
00:20:07,950 --> 00:20:10,700
噢，你不能离开。
我们刚刚到这里。


496
00:20:10,710 --> 00:20:12,290
嘿，你们来了。


497
00:20:12,290 --> 00:20:14,960
每位新晋律师
需要一个公文包。


498
00:20:14,960 --> 00:20:17,130
刚刚从证据柜里取出。


499
00:20:17,130 --> 00:20:19,000
现在，如果你不想
被吊销律师执照，


500
00:20:19,010 --> 00:20:21,970
我会冲洗任何东西
你会发现那里。


501
00:20:21,970 --> 00:20:25,090
现在让我们开始剪切
那条丑陋的领带。


502
00:20:26,970 --> 00:20:28,510
- 嘿。
- 嘿。


503
00:20:28,510 --> 00:20:30,810
我有一点东西
为你。


504
00:20:30,810 --> 00:20:33,730
这些都是我收到的礼物，
现在我把它们交给你。


505
00:20:33,730 --> 00:20:35,850
嗯，真是太客气了。


506
00:20:35,860 --> 00:20:39,690
噢，哇哦。
优质哈瓦那雪茄……


507
00:20:39,690 --> 00:20:42,070
和一根人类的手指。


508
00:20:42,860 --> 00:20:44,320
这些都已经在那里了吗？


509
00:20:44,320 --> 00:20:45,990
或者那有点
您还有什么额外的东西吗？


510
00:20:45,990 --> 00:20:48,410
你不想知道吗？


511
00:20:51,410 --> 00:20:52,410
我要出去了。


512
00:20:52,410 --> 00:20:54,460
你还好嗎？
- 我很好。


513
00:20:54,460 --> 00:20:56,750
是的，我知道你是。


514
00:21:02,090 --> 00:21:05,130
哈哈！是的！


515
00:21:05,130 --> 00:21:08,350
我们是年轻的律师——


516
00:21:08,350 --> 00:21:10,850
哦天哪。我的背。


517
00:21:10,850 --> 00:21:13,680
哦，鹅，呃，带我去
离开这里。


518
00:21:13,690 --> 00:21:14,980
我抓到你了，我抓到你了。


519
00:21:14,980 --> 00:21:16,940
开始了。
开始了。开始了。


520
00:21:16,940 --> 00:21:18,020



521
00:21:18,020 --> 00:21:20,520
- 嘿。
- 是啊哈哈！


522
00:21:24,450 --> 00:21:25,910
很有趣。

