﻿1
00:00:27,500 --> 00:00:29,875
提醒我我们为什么要这样做。

2
00:00:31,250 --> 00:00:32,874
这是为了慈善。

3
00:00:32,875 --> 00:00:34,541
我们不能直接捐款吗？

4
00:00:35,541 --> 00:00:37,875
他们不想要你的钱。
他们想要你的面孔。

5
00:00:38,708 --> 00:00:40,832
你只需要
倾听美妙的音乐。

6
00:00:40,833 --> 00:00:42,458
这有多难呢？

7
00:00:43,291 --> 00:00:46,166
你知道，今晚这里有很多
重要的人物。

8
00:00:48,833 --> 00:00:50,333
你会很棒的。

9
00:00:50,833 --> 00:00:52,333
我会的。

10
00:00:56,250 --> 00:00:58,833
呃，还有一个？

11
00:01:02,625 --> 00:01:04,499
- 瑞克。
- 多里戈。

12
00:01:04,500 --> 00:01:07,415
我今晚很有底气，
口袋里装满了。

13
00:01:07,416 --> 00:01:09,000
晚上好，多里戈。

14
00:01:10,333 --> 00:01:12,207
- 林妮特。
- 谢谢你邀请我们。

15
00:01:12,208 --> 00:01:15,624
其实要谢谢艾拉。
她负责了所有的组织工作。

16
00:01:15,625 --> 00:01:17,208
- 谢谢你。
- 哦...

17
00:01:17,791 --> 00:01:19,582
哦，呃，Rick？

18
00:01:19,583 --> 00:01:22,165
我们的手术资助人，
Keith Thompson，

19
00:01:22,166 --> 00:01:23,832
今晚来了。

20
00:01:23,833 --> 00:01:26,415
也许你可以稍后用一些
你惯常的幽默来逗他开心。

21
00:01:26,416 --> 00:01:29,500
他喜欢你。

22
00:01:30,625 --> 00:01:32,207
嗯，他品味不错。

23
00:01:32,208 --> 00:01:33,832
嗯。

24
00:01:33,833 --> 00:01:34,916
我会尽力而为。

25
00:01:35,583 --> 00:01:37,082
亲爱的。

26
00:01:38,625 --> 00:01:39,708
好的。

27
00:01:47,041 --> 00:01:49,999
Lynette今晚看起来很漂亮，是吧？

28
00:01:50,000 --> 00:01:51,166
是啊。

29
00:01:52,750 --> 00:01:54,249
你也是。

30
00:01:54,250 --> 00:01:55,791
抱歉，Dorrigo...

32
00:02:52,583 --> 00:02:54,625
你觉得我看起来像我的年龄吗？

33
00:02:55,958 --> 00:02:57,875
你觉得我看起来怎么样？

34
00:02:59,500 --> 00:03:02,540
对一个男人来说，这不重要。

35
00:03:02,541 --> 00:03:03,791
尤其是你的年龄。

36
00:03:04,458 --> 00:03:06,500
我觉得你很...

37
00:03:07,916 --> 00:03:09,083
奇妙。

38
00:03:12,291 --> 00:03:15,250
我的丈夫看我的眼神
和你不一样。

39
00:03:17,125 --> 00:03:18,916
他记得我年轻的时候。

40
00:03:20,125 --> 00:03:22,374
他记得他年轻的时候。

41
00:03:22,375 --> 00:03:23,915
而现在我们只是--

42
00:03:23,916 --> 00:03:25,125
林内特。

43
00:03:25,916 --> 00:03:28,665
如果这要继续下去，

44
00:03:28,666 --> 00:03:30,833
我们需要规则。

45
00:03:32,291 --> 00:03:33,790
好吗？那么...

46
00:03:33,791 --> 00:03:35,874
不再有过夜派对了。

47
00:03:35,875 --> 00:03:37,832
也不允许来工作地点访问。

48
00:03:37,833 --> 00:03:40,416
如果你想吃午餐，给我打电话。

49
00:03:41,416 --> 00:03:42,583
还有，嗯...

50
00:03:43,375 --> 00:03:44,583
你的指甲。

51
00:03:45,250 --> 00:03:46,458
我的指甲？

52
00:03:47,666 --> 00:03:49,125
剪一下。

53
00:03:51,000 --> 00:03:52,375
拜托。

54
00:03:58,041 --> 00:04:00,666
你听起来好像之前做过这个。

55
00:04:56,083 --> 00:04:57,750
看看她，你看看？

56
00:05:14,250 --> 00:05:15,790
我确实爱她。

57
00:05:15,791 --> 00:05:17,082
不错的组合。

58
00:05:17,083 --> 00:05:19,165
不过这并不容易。

59
00:05:19,166 --> 00:05:21,249
你知道，有时候我觉得我像个家伙

60
00:05:21,250 --> 00:05:24,290
头被放进了断头台，等待处决。

61
00:05:24,291 --> 00:05:27,291
我知道她为什么晚上要去城里。

62
00:05:28,375 --> 00:05:30,833
为了逃离我和这个地方。

63
00:05:31,791 --> 00:05:33,082
年轻就好。

64
00:05:33,083 --> 00:05:35,832
你知道，只是...
被允许年轻。

65
00:05:35,833 --> 00:05:39,040
我在这里等着，只希望她能回来。

66
00:05:39,041 --> 00:05:40,457
嘿，艾米！艾米，艾米！

67
00:05:40,458 --> 00:05:42,040
来两杯，请！

68
00:05:42,041 --> 00:05:43,999
谢谢你，我的爱。

69
00:05:44,000 --> 00:05:45,124
谢谢。

70
00:05:45,125 --> 00:05:46,999
别喝完。

71
00:05:47,000 --> 00:05:48,541
哦，我们不会。

72
00:05:50,000 --> 00:05:51,500
来，把这个喝下去。

73
00:05:55,083 --> 00:05:57,916
来吧。好吧，你说得对。

74
00:05:58,875 --> 00:05:59,875
放轻松。

75
00:06:01,250 --> 00:06:02,750
我马上就回来。

76
00:06:29,166 --> 00:06:30,458
天哪。

77
00:06:31,250 --> 00:06:33,540
- 对不起。
- 这不是你的错。

78
00:06:33,541 --> 00:06:35,457
你还好吗？

79
00:06:37,250 --> 00:06:38,874
觉得全部吐出来了吗？

80
00:06:41,708 --> 00:06:43,207
你想跳舞吗？

81
00:06:43,208 --> 00:06:45,083
你这个状态不适合。

82
00:06:48,916 --> 00:06:52,125
好吧。
我去给你拿点水。

83
00:06:55,250 --> 00:06:56,374
干得不错，基思。

84
00:06:56,375 --> 00:06:57,582
哦，他没事的。

85
00:06:57,583 --> 00:07:00,000
抱歉，伙计，我—
我会把它清理干净的。

86
00:07:01,333 --> 00:07:03,583
今晚不行，伙计。
上你的房间，睡觉去。

87
00:07:14,500 --> 00:07:16,999
你知道他让我想起谁吗？

88
00:07:17,000 --> 00:07:19,249
不知道，他让你想起谁？

89
00:07:19,250 --> 00:07:21,499
那个，呃…那个该死的演员…

90
00:07:21,500 --> 00:07:23,082
他叫什么名字来着？嗯...

91
00:07:23,083 --> 00:07:25,040
哦，就是那个？

92
00:07:25,041 --> 00:07:26,582
罗宾汉。

93
00:07:26,583 --> 00:07:28,582
你是说埃罗尔·弗林。

94
00:07:28,583 --> 00:07:30,957
对。对，就是他。

95
00:07:30,958 --> 00:07:32,666
也许他们有亲戚关系。

96
00:07:35,750 --> 00:07:37,915
你不必让他生病。

97
00:07:37,916 --> 00:07:39,333
哦，他很好。

98
00:07:41,166 --> 00:07:43,125
那些舞蹈课真是值得。

99
00:07:44,541 --> 00:07:47,208
我有没有告诉过你我有多爱你的笑容？

100
00:07:50,416 --> 00:07:51,916
几次。

101
00:07:53,000 --> 00:07:54,791
请让我看看好吗？

102
00:07:55,333 --> 00:07:57,290
你不能只是要求。

103
00:07:57,291 --> 00:07:59,041
你得让它发生。

104
00:08:50,666 --> 00:08:52,750
你感觉怎么样？

105
00:08:54,791 --> 00:08:56,415
听着...

106
00:08:56,416 --> 00:08:57,624
我很抱歉。

107
00:08:57,625 --> 00:08:58,790
谢谢。

108
00:08:58,791 --> 00:09:00,832
- 别说抱歉。
- 来吧，伙计，

109
00:09:00,833 --> 00:09:03,040
再加几根香肠来填充你的身材。

110
00:09:03,041 --> 00:09:05,290
我们...希望你能保持住，嗯？

111
00:09:05,291 --> 00:09:08,499
- 谢谢。
- 今天早晨真不错，是吧？

112
00:09:08,500 --> 00:09:10,124
真他妈的好。

113
00:09:10,125 --> 00:09:12,416
是啊，去吧，滚开，
下去吧。

114
00:09:16,083 --> 00:09:17,582
不喜欢太流的？

115
00:09:17,583 --> 00:09:19,124
不，这很好，不流。

116
00:09:19,125 --> 00:09:21,207
吸收一下，兄弟。
就这样。

117
00:09:21,208 --> 00:09:23,833
吸收一下。需要我
给你切点士兵吗？

118
00:09:25,041 --> 00:09:26,791
我可以给你切点士兵？

119
00:09:30,833 --> 00:09:32,875
天啊，我们昨晚玩得很开心，是吧？

120
00:09:38,166 --> 00:09:42,332
门外还有个小惊喜呢。

121
00:09:42,333 --> 00:09:44,000
基思。

122
00:09:54,166 --> 00:09:55,875
对不起，昨晚的事。

123
00:09:57,000 --> 00:09:59,458
关于基思。
他有点残暴。

124
00:10:02,833 --> 00:10:04,541
他喜欢玩游戏。

125
00:10:08,166 --> 00:10:09,666
你爱他吗？

126
00:10:11,958 --> 00:10:13,458
我爱基思吗？

127
00:10:15,625 --> 00:10:16,750
是的。

128
00:10:18,125 --> 00:10:19,750
我们结婚了，对吗？

129
00:10:26,208 --> 00:10:28,208
那么，艾拉长什么样？

130
00:10:33,750 --> 00:10:35,000
她是...

131
00:10:36,333 --> 00:10:38,333
人们觉得她很美。

132
00:10:39,750 --> 00:10:42,207
- 人们觉得她很美？
- 是的。

133
00:10:44,666 --> 00:10:46,249
在山上做这件事很难。

134
00:10:46,250 --> 00:10:48,915
噗，噗，噗，噗...

135
00:10:53,166 --> 00:10:54,291
过来。

136
00:10:56,083 --> 00:10:57,166
没关系。

137
00:11:00,958 --> 00:11:01,999
站在这里。

138
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
跟着我的步伐。

139
00:11:04,916 --> 00:11:06,290
后退。

140
00:11:06,291 --> 00:11:08,082
一步，一步。

141
00:11:08,083 --> 00:11:10,332
向前，一步，一步。

142
00:11:10,333 --> 00:11:11,832
后退，一步，一步。

143
00:11:11,833 --> 00:11:13,040
向前，一步，一步。

144
00:11:13,041 --> 00:11:15,499
后退，踏步，踏步。
向前，踏步，踏步。

145
00:11:15,500 --> 00:11:17,290
然后你这样做。

146
00:11:48,333 --> 00:11:50,790
…似乎已经

147
00:11:50,791 --> 00:11:52,124
自己消失了。

148
00:11:52,125 --> 00:11:57,790
所以…我在想
我是否根本不需要手术。

149
00:11:57,791 --> 00:12:01,125
我认为手术
是你唯一的选择。

150
00:12:01,625 --> 00:12:05,124
我在你之前看的医生

151
00:12:05,125 --> 00:12:07,124
说那会是个错误。

152
00:12:07,125 --> 00:12:10,749
是的，错误是
听那个医生的话。

153
00:12:10,750 --> 00:12:13,541
你确定
这不是危险的吗？

154
00:12:14,583 --> 00:12:17,374
如果不手术，
你的癌症会扩散

155
00:12:17,375 --> 00:12:19,249
你会死，戴维斯太太。

156
00:12:19,250 --> 00:12:20,833
我对此很确定。

157
00:12:24,625 --> 00:12:25,833
是的…

158
00:12:26,750 --> 00:12:28,083
当然。

159  
00:12:34,375 --> 00:12:35,458  
嘿，瑞克。

160  
00:12:37,416 --> 00:12:40,125  
我看到你的车，后门是开着的，所以…

161  
00:12:53,916 --> 00:12:56,000  
你丈夫和我的妻子在一起。

162  
00:13:02,625 --> 00:13:05,916  
我刚刚跟踪她到一个汽车旅馆，他在等她。

163  
00:13:07,250 --> 00:13:08,499  
在开车过来的路上

164  
00:13:08,500 --> 00:13:10,999  
我试着想一个合理的方法告诉你

165  
00:13:11,000 --> 00:13:13,041  
但意识到没有一个合理的方法。

166  
00:13:14,916 --> 00:13:16,833  
不，我想是没有的。

167  
00:13:18,041 --> 00:13:19,666  
我想你不知道吧？

168  
00:13:20,500 --> 00:13:22,458  
我一直有怀疑。

169  
00:13:26,291 --> 00:13:28,582  
我一直把他当作朋友，埃拉。

170  
00:13:28,583 --> 00:13:30,875  
我不确定多里戈有没有朋友。

171  
00:13:31,375 --> 00:13:32,375  
嗯。

172  
00:13:34,041 --> 00:13:35,625  
你现在打算怎么做？

173
00:13:36,291 --> 00:13:40,207
你的意思是我会玷污
圣多里戈的纯洁声誉吗？

174
00:13:40,208 --> 00:13:41,791
嗯？

175
00:13:42,625 --> 00:13:43,832
嗯？

176
00:13:43,833 --> 00:13:45,874
嗯，不用担心。

177
00:13:45,875 --> 00:13:48,375
对我来说，实践比那更重要。

178
00:13:49,166 --> 00:13:50,416
你打算怎么做？

179
00:13:51,958 --> 00:13:53,625
那是我的事。

180
00:13:57,666 --> 00:13:59,500
也许我们可以，嗯...

181
00:14:04,958 --> 00:14:06,875
也许我们可以做个爱。

182
00:14:08,833 --> 00:14:10,916
哦，瑞克，回家吧。

183
00:14:16,458 --> 00:14:17,790
剪刀。

184
00:14:17,791 --> 00:14:19,832
好，拉紧。

185
00:14:22,041 --> 00:14:24,499
癌细胞已转移到肝脏。要切除它。

186
00:14:24,500 --> 00:14:26,665
我觉得你不应该这样做。

187
00:14:29,416 --> 00:14:30,665
哦...

188
00:14:30,666 --> 00:14:32,707
再来一个小切口。

189
00:14:33,958 --> 00:14:35,624
她在流血。

190
00:14:35,625 --> 00:14:36,999
血压在下降。

191
00:14:37,000 --> 00:14:39,457
是的，好吧。
我们需要止血。

192
00:14:39,458 --> 00:14:41,499
血压仍在下降。

193
00:14:45,666 --> 00:14:46,915
我就告诉过你不要这样做。

194
00:14:50,083 --> 00:14:51,665
需要更多的血。

195
00:14:51,666 --> 00:14:53,333
在这里施加压力。

196
00:14:55,125 --> 00:14:57,207
你不能随意进行肝脏手术

197
00:14:57,208 --> 00:15:00,040
而我们只是要从她的肠道中切除癌症。

198
00:15:00,041 --> 00:15:02,040
我告诉过她
她会无癌。

199
00:15:02,041 --> 00:15:03,457
现在她可能会死。

200
00:15:03,458 --> 00:15:04,833
停止吧。

201
00:15:11,000 --> 00:15:13,125
好吧，我们要谈谈发生了什么吗？

202
00:15:13,916 --> 00:15:15,749
有什么好谈的？

203
00:15:15,750 --> 00:15:18,665
我们刚刚进行了
非常成功的手术。

204
00:15:18,666 --> 00:15:20,999
哦。这就是你要叫它的名字吗？

205
00:15:21,000 --> 00:15:23,457
是的，瑞克。你会怎么称呼它？

206
00:15:23,458 --> 00:15:26,415
我会说你让一个女人惨遭杀害

207
00:15:26,416 --> 00:15:29,332
因为进行了我们尚未准备好的手术。

208
00:15:29,333 --> 00:15:31,165
如果我现在不这样做，

209
00:15:31,166 --> 00:15:32,915
我们只会在以后再做。

210
00:15:32,916 --> 00:15:35,207
但因为你这样做了，你
把她的生命置于我们的手术台上。

211
00:15:35,208 --> 00:15:38,041
是的，我的手术台，瑞克。
请记住这一点。

212
00:15:40,125 --> 00:15:42,332
啊，凯特。这里是艾拉。

213
00:15:42,333 --> 00:15:44,500
嗯，我丈夫还在手术中吗？

214
00:15:45,666 --> 00:15:47,000
他在哪里？

215
00:15:47,833 --> 00:15:50,125
他应该在军医院这里。

216
00:15:52,500 --> 00:15:54,916
等他回来时，麻烦你让他给这里打个电话好吗？

217
00:15:55,791 --> 00:15:56,833
谢谢你。

218
00:16:00,166 --> 00:16:04,040
我非常抱歉我的丈夫今天无法与我们一起，

219
00:16:04,041 --> 00:16:07,874
但我非常荣幸
正式开幕

220
00:16:07,875 --> 00:16:13,207
这家医院新的美丽的遣返中心。

221
00:16:15,916 --> 00:16:17,957
前几周
相当严重

222
00:16:17,958 --> 00:16:21,999
让我真的不知道
我在哪里，然后...

223
00:16:22,000 --> 00:16:24,749
他们让我处于昏迷状态。

224
00:16:24,750 --> 00:16:28,082
然后他们不得不做出
截肢的决定。

225
00:16:28,083 --> 00:16:29,374
你是在昏迷期间吗？

226
00:16:29,375 --> 00:16:31,874
听着，我必须说，我相当
高兴他不能来。

227
00:16:31,875 --> 00:16:33,332
是的，是的。

228
00:16:33,333 --> 00:16:35,540
所以，谢谢你
给我这个机会。

229
00:16:35,541 --> 00:16:37,124
干杯。很高兴见到你。

230
00:16:37,125 --> 00:16:39,082
我让你，嗯，你知道的，

231
00:16:39,083 --> 00:16:42,375
继续你正在做的所有事情，所以，谢谢你。

232
00:16:48,041 --> 00:16:49,958
你在演讲中要说什么？

233
00:16:51,291 --> 00:16:52,791
我不知道。

234
00:17:00,458 --> 00:17:02,541
你应该告诉他们发生了什么。

235
00:17:05,250 --> 00:17:07,791
他们不想听发生了什么。

236
00:17:13,458 --> 00:17:15,333
他们想听什么？

237
00:17:18,791 --> 00:17:25,375
英雄的故事和...

239
00:17:26,583 --> 00:17:28,708
兄弟情。

240
00:17:33,791 --> 00:17:35,875
你希望他们听到什么？

241
00:17:39,125 --> 00:17:40,708
真相。

242
00:18:22,666 --> 00:18:24,290
谢谢你的铅笔。

243
00:18:24,291 --> 00:18:27,832
只要别让其他男孩看到你的素描本。

244
00:18:27,833 --> 00:18:29,790
他们大多数人都在用橡胶树叶

245
00:18:29,791 --> 00:18:31,375
擦屁股。

246
00:18:35,125 --> 00:18:36,915
别担心，

247
00:18:36,916 --> 00:18:39,999
我一直把我的东西藏在

248
00:18:40,000 --> 00:18:42,083
米袋的衬里里，免得日本人看到。

249
00:18:48,750 --> 00:18:50,333
剃须有什么意义？

250
00:18:52,041 --> 00:18:53,541
画画有什么意义？

251
00:18:55,666 --> 00:18:57,916
因为人们需要知道
这里发生了什么。

252
00:19:03,500 --> 00:19:05,166
没有言语，对吧？

253
00:19:10,958 --> 00:19:14,500
你认为他们会介意
我画他们吗，男人们？

254
00:19:20,375 --> 00:19:21,375
不。

255
00:19:23,833 --> 00:19:25,666
你介意我为你画画吗？

256
00:19:27,333 --> 00:19:28,541
不。

257
00:19:30,083 --> 00:19:32,290
三百三十二。

258
00:19:39,416 --> 00:19:40,833
三百十。

259
00:19:44,833 --> 00:19:46,958
三百二十支。

260
00:19:54,500 --> 00:19:57,249
三百二十三。

261
00:19:57,250 --> 00:19:59,458
米德尔顿私人
不适合工作。

262
00:20:02,000 --> 00:20:03,374
下一个。

263
00:20:03,375 --> 00:20:06,041
少校，那个人得了疟疾。
他无法呼吸。

264
00:20:10,250 --> 00:20:11,416
下一个！

265
00:21:01,833 --> 00:21:04,874
你... 混蛋！

266
00:21:09,541 --> 00:21:10,374
少校...

267
00:21:10,375 --> 00:21:13,083
我明天早上离开。

268
00:21:13,666 --> 00:21:15,707
当我回来时，我希望
能有显著的进展

269
00:21:15,708 --> 00:21:19,040
已经取得。

270
00:21:19,041 --> 00:21:20,040
上校，

271
00:21:20,041 --> 00:21:21,540
我担心人手不够。

272
00:21:21,541 --> 00:21:24,124
每个人能做的事情都是有限的。

273
00:21:24,125 --> 00:21:26,375
你会惊讶一个人能做到什么…

274
00:21:27,500 --> 00:21:29,583
…如果得到正确的激励。

275
00:21:31,458 --> 00:21:32,540
我明白， colonel。

276
00:21:32,541 --> 00:21:37,415
但我从一开始就参与了这个铁路的设计。

277
00:21:37,416 --> 00:21:40,415
这正是我在这里的原因。

278
00:21:40,416 --> 00:21:42,458
我知道此刻究竟需要什么…

279
00:21:43,500 --> 00:21:46,000
colonel，我们需要更多的人。

280
00:21:47,791 --> 00:21:50,250
没有其他人了。

281
00:21:51,750 --> 00:21:54,250
这是你能做到的，major。

282
00:21:56,833 --> 00:21:59,166
我们日本人是来教导欧洲人的…

283
00:22:00,375 --> 00:22:04,583
…让他们知道自己并不是优越种族。

284
00:22:05,958 --> 00:22:07,375
听着…

285  
00:22:07,875 --> 00:22:10,333  
这不是铁路，这是战场。

286  
00:22:12,375 --> 00:22:16,540  
人们在战场上死去。

287  
00:22:16,541 --> 00:22:21,083  
你必须表现出纪律！惩罚他们！

288  
00:22:36,583 --> 00:22:38,250  
明白了吗...

289  
00:22:44,583 --> 00:22:45,790  
是的！

290  
00:22:50,333 --> 00:22:51,540  
更用力！

291  
00:22:57,166 --> 00:22:58,250  
去吧！

292  
00:23:02,958 --> 00:23:04,166  
更用力！

293  
00:23:56,083 --> 00:23:58,207  
兄弟，先动手吧。

294  
00:23:58,208 --> 00:23:59,750  
就动手。

295  
00:24:05,083 --> 00:24:06,083  
羊。

296  
00:24:13,791 --> 00:24:14,791  
来吧。

297  
00:24:15,625 --> 00:24:16,916  
来吧，放手。

298  
00:24:18,250 --> 00:24:19,333  
来吧。

299  
00:25:02,458 --> 00:25:04,665  
你为什么在这里？

300  
00:25:04,666 --> 00:25:06,290  
痢疾。

301  
00:25:06,291 --> 00:25:08,583  
这影响着越来越多的人。

302
00:25:09,583 --> 00:25:12,041
我需要合适的工具来煮更多的水。

303
00:25:14,708 --> 00:25:16,624
为了更好地修建你的铁路，

304
00:25:16,625 --> 00:25:18,791
我们需要保护这些人。

305
00:25:19,666 --> 00:25:21,375
太多人在死去。

306
00:25:22,458 --> 00:25:24,290
铁路可能会夺去人的生命...

307
00:25:26,208 --> 00:25:29,249
...但我修建的是铁路，而不是人类。

308
00:25:29,250 --> 00:25:30,791
你看...

309
00:25:32,500 --> 00:25:34,832
...进步并不需要自由。

310
00:25:34,833 --> 00:25:37,249
我看不到任何进步。

311
00:25:37,250 --> 00:25:38,999
只有残酷。

312
00:25:39,000 --> 00:25:41,124
有什么战争不是残酷的？

313
00:25:41,125 --> 00:25:43,290
这些人需要食物，先生。
他们需要药物。

314
00:25:43,291 --> 00:25:45,082
如果您能给他们一天的休息，

315
00:25:45,083 --> 00:25:46,832
我可以给你你需要的人。

316
00:25:46,833 --> 00:25:49,333
我们都有我们的命令，中校。

317
00:25:50,083 --> 00:25:51,625
我没有时间可以给。

318
00:26:08,833 --> 00:26:10,540
我会尽量...

319
00:26:10,541 --> 00:26:12,207
...让我的士兵允许

320
00:26:12,208 --> 00:26:14,665
你所要求的一些事情。

321
00:26:19,541 --> 00:26:21,291
我们为铁路干杯。

322
00:26:21,791 --> 00:26:22,832
我宁愿不这样。

323
00:26:22,833 --> 00:26:24,875
你反正也会这样做的。

324
00:26:54,750 --> 00:26:56,416
Tiny，兄弟，挪开。

325
00:27:00,166 --> 00:27:02,165
来吧，Tiny。

326
00:27:02,166 --> 00:27:04,458
挪开，兄弟。

327
00:27:16,666 --> 00:27:19,124
Frank...

328
00:27:19,125 --> 00:27:20,875
看！

329
00:27:21,583 --> 00:27:23,375
天哪！

330
00:27:24,125 --> 00:27:25,957
可恶的比萨斜塔！

331
00:27:27,333 --> 00:27:28,874
去你的，我告诉过你它很大！

332
00:27:32,000 --> 00:27:32,999
真是该死！

333
00:27:33,000 --> 00:27:34,665
公鸡，嘿。

334
00:27:34,666 --> 00:27:36,040
干掉他，公鸡。

335
00:27:36,041 --> 00:27:38,499
他病了。让这个混蛋
睡觉吧，天哪。

336
00:27:38,500 --> 00:27:40,499
他像根木头一样昏睡。
我叫不醒他。

337
00:27:40,500 --> 00:27:43,499
叫他起床？
他已经他妈的醒了！

338
00:27:43,500 --> 00:27:46,165
你能帮我一下吗，彩虹？

339
00:27:46,166 --> 00:27:48,165
对这个人稍微尊重一下，
拜托了。

340
00:27:48,166 --> 00:27:50,874
我会对你表示尊重的，
公鸡。

341
00:27:50,875 --> 00:27:52,249
伙计们！

342
00:27:52,250 --> 00:27:56,249
我们的小家伙Tiny
最近被提升为教皇。

343
00:28:01,750 --> 00:28:02,875
感觉好点了吗，公鸡？

344
00:28:05,666 --> 00:28:07,290
去你妈的...

345
00:28:11,666 --> 00:28:13,749
你在干什么，兄弟？

346
00:28:13,750 --> 00:28:15,915
哦，你想让我
把它再放回去，是吗？

347
00:28:15,916 --> 00:28:18,582
-  色狼，公鸡。
- 色狼？他妈的色狼？

348
00:28:18,583 --> 00:28:20,374
你这个色狼，
公鸡。

349
00:28:20,375 --> 00:28:22,374
真是个废物的蛋壳
趴在你那儿。

350
00:28:22,375 --> 00:28:24,290
哥们，你真是...

351
00:28:24,291 --> 00:28:26,999
- 肮脏的狗，公鸡。
- 闭嘴。

352
00:29:40,708 --> 00:29:42,457
让我看看，让我看看。弗兰基。

353
00:29:42,458 --> 00:29:44,415
把他扶起来，扶起来。

354
00:29:44,416 --> 00:29:45,916
弗兰基，你没事吧，兄弟？

355
00:29:47,375 --> 00:29:49,000
你没事吧，兄弟？

356
00:29:51,750 --> 00:29:53,833
你还好吧，弗兰基？

357
00:29:55,875 --> 00:29:57,415
你折叠了！

358
00:29:57,416 --> 00:30:00,124
兄弟，我折叠了...
我折叠了这玩意儿。

359
00:30:00,125 --> 00:30:03,332
你的折叠是朝内的。

360
00:30:03,333 --> 00:30:05,708
应该是朝外的。

361
00:30:44,500 --> 00:30:46,707
不，他没事。

362
00:30:46,708 --> 00:30:48,749
没事，没事...

363
00:31:12,333 --> 00:31:14,165
你在那儿干嘛，兔子？

364
00:31:14,166 --> 00:31:17,415
伙计，你专注于你的工作，我来就好...

365
00:31:17,416 --> 00:31:18,665
好的，没问题。

366
00:31:23,375 --> 00:31:25,999
你能对这种气味做点什么吗？

367
00:31:26,000 --> 00:31:28,207
抱歉，彩虹。

368
00:31:28,208 --> 00:31:30,833
死去的组织有一种特定的气味，我很抱歉。

369
00:31:35,166 --> 00:31:37,415
你在做什么，博诺克斯？

370
00:31:37,416 --> 00:31:40,040
我在... 我在清理溃疡，先生。

371
00:31:40,041 --> 00:31:42,832
好吧，仔细看看。 你看到粉色的吗？

372
00:31:42,833 --> 00:31:44,290
呃，是的，看到了。

373
00:31:44,291 --> 00:31:46,332
那是新生的组织。

374
00:31:46,333 --> 00:31:48,124
蛆虫会清理伤口，

375
00:31:48,125 --> 00:31:49,833
并吃掉死去的组织。

376
00:31:51,166 --> 00:31:53,082
你要把它们留在那儿。

377
00:31:53,083 --> 00:31:55,291
你可以清除死掉的那些。

378
00:31:57,416 --> 00:31:59,208
并用新的填补它。

379
00:32:19,333 --> 00:32:20,375
上校...

380
00:32:21,041 --> 00:32:24,625
前几天我和那个澳大利亚医生喝酒...

381
00:32:25,166 --> 00:32:27,958
然后他问我
为什么日本会发动战争。

382
00:32:28,708 --> 00:32:30,375
你是怎么说的？

383
00:32:31,041 --> 00:32:34,874
我说我们在解放亚洲，
摆脱欧洲的殖民化...

384
00:32:34,875 --> 00:32:38,665
而且让日本成为

385
00:32:38,666 --> 00:32:43,958
一个新的亚洲
共存与繁荣秩序的领导者。

386
00:32:45,958 --> 00:32:49,666
但我觉得
他还没有意识到这一点。

387
00:32:52,041 --> 00:32:56,125
你在试图向囚犯解释我们的理念时
浪费了时间。

388
00:32:56,708 --> 00:32:57,916
你知道...

389
00:32:59,416 --> 00:33:02,416
我们在这里所做的，少校，

390
00:33:03,416 --> 00:33:06,250
将被永远铭记...

391
00:33:06,916 --> 00:33:07,958
是的。

392
00:33:09,541 --> 00:33:11,374
你和我，
将永远被铭记，

393
00:33:11,375 --> 00:33:13,125
将永远被铭记……

394
00:33:24,750 --> 00:33:27,833
你有没有
砍过一个人的头？

395
00:33:38,875 --> 00:33:42,082
那感觉既
令人愉悦又可怕。

396
00:33:42,083 --> 00:33:44,625
仿佛……

397
00:33:45,375 --> 00:33:49,791
你在死去，
却又重生。

398
00:33:52,875 --> 00:33:57,750
我在我们第一次见面时
就注意到了你。

399
00:33:59,791 --> 00:34:05,666
我可以清楚地看到
剑应该落在哪里。

400
00:34:20,000 --> 00:34:22,791
来吧。

401
00:34:23,625 --> 00:34:25,958
我有东西
想给你看。

402
00:34:31,208 --> 00:34:33,332
自从出来以来
这是我第一次吃了第二份。

403
00:35:10,458 --> 00:35:12,166
听着。

404
00:35:12,833 --> 00:35:14,207
为了快速杀死……

405
00:35:14,208 --> 00:35:20,000
你必须专注于
你的动作和位置。

406
00:35:20,791 --> 00:35:23,958
一个好的一击会让
头飞出一米。

407
00:35:24,750 --> 00:35:27,041
一个坏的一击…

408
00:35:27,875 --> 00:35:29,916
就意味着大刀阔斧。

409
00:35:32,250 --> 00:35:35,958
必须迅速而精准。

410
00:35:38,291 --> 00:35:41,375
别担心，我只是教。

411
00:35:43,291 --> 00:35:44,207
少校…

412
00:35:44,208 --> 00:35:47,541
过来这里，持剑就位。

413
00:35:53,541 --> 00:35:57,000
首先你要把剑拿出来。

414
00:36:04,083 --> 00:36:05,833
就像这样。

415
00:36:09,916 --> 00:36:12,208
接下来你要净化它。

416
00:36:17,250 --> 00:36:18,290
然后要平衡。

417
00:36:18,291 --> 00:36:20,208
固定你的重心。

418
00:36:20,875 --> 00:36:22,958
即使是像他这样
瘦弱的人…

419
00:36:23,458 --> 00:36:25,833
…你会发现你的剑上
有很多的脂肪…

420
00:36:27,125 --> 00:36:28,458
是不是很惊讶？

421
00:36:29,875 --> 00:36:31,416
看我怎么做。

422
00:36:32,208 --> 00:36:33,083
就这样。

423
00:36:37,541 --> 00:36:41,916
我们在天之父...

424
00:36:44,250 --> 00:36:46,875
只有月亮和我...

425
00:36:49,458 --> 00:36:53,958
在我们相会的桥上，孤独...

426
00:36:55,958 --> 00:37:00,415
...变得寒冷。

427
00:37:00,416 --> 00:37:02,875
并且饶恕我们的罪过...

428
00:37:03,875 --> 00:37:07,250
就如我们饶恕那些
得罪我们的人。

429
00:37:09,875 --> 00:37:12,957
不要使我们陷入诱惑，

430
00:37:12,958 --> 00:37:15,041
却拯救我们脱离邪恶。

431
00:37:17,041 --> 00:37:19,625
因为国度、权力...

432
00:37:19,958 --> 00:37:21,874
上校... 我们返回吧。

433
00:37:21,875 --> 00:37:23,416
...和荣耀，主。

434
00:37:27,333 --> 00:37:28,250
上校。

435
00:37:29,916 --> 00:37:30,999
阿门。

436
00:38:42,875 --> 00:38:44,250
老兄，伙计。

437
00:38:45,250 --> 00:38:47,041
给我们唱首歌，好吗？

438  
00:38:51,875 --> 00:38:55,999  
♪ 哦，我希望我有一个人 ♪  

439  
00:38:56,000 --> 00:38:57,958  
♪ 来爱我 ♪  

440  
00:38:59,250 --> 00:39:04,166  
♪ 有个人能称我为自己的 ♪  

441  
00:39:05,166 --> 00:39:09,040  
♪ 哦，我希望我有一个人 ♪  

442  
00:39:09,041 --> 00:39:10,875  
♪ 能与我同住 ♪  

443  
00:39:11,875 --> 00:39:17,250  
♪ 因为我厌倦了  
一个人生活 ♪  

444  
00:39:18,916 --> 00:39:25,375  
♪ 哦，请今晚在月光下来见我 ♪  

445  
00:39:26,083 --> 00:39:31,291  
♪ 请今晚独自来见我 ♪  

446  
00:39:32,208 --> 00:39:38,125  
♪ 因为我有一个悲伤的故事  
要告诉你 ♪  

447  
00:39:39,125 --> 00:39:45,208  
♪ 这是一个  
从未被诉说的故事 ♪  

448  
00:39:45,916 --> 00:39:51,541  
♪ 如果我有像天使一样的翅膀 ♪  

449  
00:39:52,458 --> 00:39:58,250  
♪ 我会飞越这些监狱的墙 ♪  

450  
00:39:59,458 --> 00:40:05,041  
♪ 我会飞向我可怜的爱人怀抱 ♪  

451  
00:40:06,166 --> 00:40:13,082  
♪ 而在那里  
我愿意为她而死。 ♪  

452  
00:40:29,875 --> 00:40:32,499  
呼呼！哇...

453  
00:42:07,000 --> 00:42:08,166  
哦，见鬼。

454  
00:43:13,416 --> 00:43:14,583  
停下，停下。