1
00:00:07,600 --> 00:00:08,640
妈妈...


2
00:00:09,720 --> 00:00:10,760
爸爸在哪儿？


3
00:00:12,680 --> 00:00:13,720
我不知道。


4
00:00:14,320 --> 00:00:16,160
他晚上出去了，到现在还没回来。


5
00:00:20,080 --> 00:00:21,360
他去医院了吗？


6
00:00:23,480 --> 00:00:24,520
我不知道。


7
00:00:25,040 --> 00:00:26,080
我不知道。


8
00:00:28,280 --> 00:00:29,320
我对此表示怀疑。


9
00:00:31,360 --> 00:00:33,120
我认为我们应该...


10
00:00:34,760 --> 00:00:36,520
习惯这种情况。


11
00:00:37,720 --> 00:00:40,000
早餐时只有我们两个人。


12
00:00:47,000 --> 00:00:52,320
一个正派人


13
00:01:19,240 --> 00:01:20,320
有什么想法吗？


14
00:01:22,800 --> 00:01:23,840
不。


15
00:01:25,960 --> 00:01:27,320
青少年的房间。


16
00:01:27,480 --> 00:01:30,360
你家的青少年有这样的烦恼吗？


17
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
很类似。


18
00:01:35,030 --> 00:01:37,920
我试图理解
他为什么攻击 Jasiek。


19
00:01:40,240 --> 00:01:42,320
也许他们支持不同的球队？


20
00:01:46,200 --> 00:01:48,400
我联系不上你父亲。


21
00:01:48,560 --> 00:01:50,560
我不知道他发生什么事了。


22
00:02:00,920 --> 00:02:02,920
我不知道会发生什么。


23
00:02:04,560 --> 00:02:05,680
他正在和谁约会吗？


24
00:02:06,120 --> 00:02:07,120
我不知道。


25
00:02:09,800 --> 00:02:12,600
也许你可以问他...
他的计划是什么。


26
00:02:14,200 --> 00:02:16,880
作为他的孩子，你有权知道


27
00:02:19,320 --> 00:02:21,880
他是否想搬出去。


28
00:02:26,040 --> 00:02:28,720
好，好。
再坚持一下，亲爱的。


29
00:02:29,070 --> 00:02:30,520
没关系，我能应付。


30
00:02:31,280 --> 00:02:32,640
我正在和雅切克谈话。


31
00:02:33,120 --> 00:02:34,720
好的，现在...坐上轮椅。


32
00:02:36,960 --> 00:02:38,000
好的。


33
00:02:38,280 --> 00:02:39,320
好，好。


34
00:02:39,800 --> 00:02:40,920
好的。


35
00:02:42,760 --> 00:02:45,070
厨房里有新鲜的咖啡。


36
00:02:54,720 --> 00:02:55,720
好了。


37
00:03:08,280 --> 00:03:10,200
他的护理人员半小时后就来了。


38
00:03:11,240 --> 00:03:12,760
是的，我该走了。


39
00:03:16,840 --> 00:03:17,840
妈妈...


40
00:03:18,760 --> 00:03:20,560
我认为这是你们两人之间的事。


41
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
正确的？


42
00:03:22,520 --> 00:03:23,600
你这么认为吗？


43
00:03:25,240 --> 00:03:26,240
我猜是的。


44
00:03:29,760 --> 00:03:34,160
你真的认为如果我们分手
这只会影响我们两个人吗？


45
00:03:41,000 --> 00:03:42,070
你知道吗？


46
00:03:42,680 --> 00:03:44,280
你和他一模一样。


47
00:03:45,480 --> 00:03:48,320
总是在关键时刻逃跑。


48
00:03:51,760 --> 00:03:53,720
你要跟你的妻子说什么？


49
00:03:54,920 --> 00:03:56,040
我不知道。


50
00:04:00,720 --> 00:04:02,320
可能没什么。


51
00:04:03,200 --> 00:04:05,360
她来看我了。
在我的办公室。


52
00:04:06,960 --> 00:04:08,160
和？


53
00:04:09,320 --> 00:04:11,320
你们俩需要谈谈 Arek 的案子，


54
00:04:11,480 --> 00:04:13,400
因为看起来你还没有。


55
00:04:16,480 --> 00:04:18,320
我们能把这些事情分开吗？


56
00:04:19,200 --> 00:04:20,950
你必须告诉她一些事情。


57
00:04:21,510 --> 00:04:22,760
我会说我曾经是...


58
00:04:23,240 --> 00:04:24,320
在医院。


59
00:04:24,960 --> 00:04:26,080
随叫随到。


60
00:04:30,800 --> 00:04:32,280
我丈夫曾经这么说过。


61
00:04:35,960 --> 00:04:37,560
我还会再见到你吗？


62
00:04:41,360 --> 00:04:42,400
对不起。


63
00:04:44,320 --> 00:04:45,440
真的，我很抱歉。


64
00:04:46,200 --> 00:04:47,360
我认为...


65
00:04:49,640 --> 00:04:51,680
Arek 很快就会回来。


66
00:05:14,040 --> 00:05:15,400
昨晚你去哪儿了？


67
00:05:16,040 --> 00:05:17,880
那不关你的事。


68
00:05:18,960 --> 00:05:20,560
- 我当时在医院。
-喝醉了？


69
00:05:20,640 --> 00:05:23,920
你知道有多少医生
每天喝醉酒去上班？


70
00:05:24,880 --> 00:05:27,600
如果你还有毒品，
那么到明天


71
00:05:27,960 --> 00:05:30,080
那玩意儿肯定没了。明白了吗？


72
00:05:32,240 --> 00:05:33,280
爸爸。


73
00:05:37,920 --> 00:05:38,960
那是什么？


74
00:05:39,800 --> 00:05:42,440
妈妈让我删除所有文件。


75
00:05:42,720 --> 00:05:44,480
- 从她的笔记本电脑上。
- 为什么？


76
00:05:46,640 --> 00:05:47,720
是吗？


77
00:05:47,920 --> 00:05:49,200
我做了备份。


78
00:05:49,280 --> 00:05:50,480
万一。


79
00:05:50,800 --> 00:05:52,400
你妈妈知道这件事吗？


80
00:05:54,520 --> 00:05:56,760
你背着她做了这件事？


81
00:05:57,320 --> 00:06:00,000
你认为她会对此感到高兴吗？
看着我。


82
00:06:00,160 --> 00:06:01,800
我不知道。可能不是。


83
00:06:01,960 --> 00:06:03,440
那你为什么要这么做？


84
00:06:03,600 --> 00:06:05,800
你为什么不按照她说的做呢？


85
00:06:05,880 --> 00:06:08,720
你为什么要欺骗她？
你们这些孩子怎么了？


86
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
我不知道。


87
00:06:13,400 --> 00:06:14,440
爸爸...


88
00:06:15,640 --> 00:06:17,680
你和妈妈要分手吗？


89
00:06:20,560 --> 00:06:22,320
是什么让你这么想的？


90
00:06:26,120 --> 00:06:27,560
现在别想这个。


91
00:06:28,000 --> 00:06:29,880
只想着你自己。只想着……


92
00:06:30,040 --> 00:06:32,240
你能改变你的生活吗？


93
00:06:36,120 --> 00:06:37,200
好的。


94
00:08:32,670 --> 00:08:37,400
AREK：我在华沙


95
00:08:37,480 --> 00:08:44,000
与朋友同住


96
00:08:44,080 --> 00:08:47,720
我明天回来


97
00:08:52,440 --> 00:08:54,000
阅读新消息。


98
00:08:54,840 --> 00:08:56,320
来自 Arek 的新消息。


99
00:08:56,400 --> 00:08:59,880
今天下午 1:23 收到。


100
00:08:59,960 --> 00:09:01,800
我在华沙，和一位朋友住在一起。


101
00:09:01,880 --> 00:09:03,080
我明天就回来。


102
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
别打电话。


103
00:09:34,000 --> 00:09:35,000
听。


104
00:09:35,440 --> 00:09:38,920
我会在办公室处理文书工作。
别让任何人打扰我，好吗？


105
00:09:39,000 --> 00:09:40,240
当然，医生。


106
00:09:41,960 --> 00:09:43,000
谢谢。


107
00:09:43,080 --> 00:09:44,880
我告诉过你我可以做手术！


108
00:09:45,160 --> 00:09:47,040
那你他妈的为什么要打电话给 Paweł？！


109
00:09:47,120 --> 00:09:49,560
老头子告诉我的。
妈的，我们又要这么做吗？


110
00:09:49,640 --> 00:09:51,560
你是怕我走得太远吗？


111
00:09:51,640 --> 00:09:52,800
你真是妄想。


112
00:09:52,880 --> 00:09:54,480
你将失去你的地位。


113
00:09:54,560 --> 00:09:57,200
我的身份？什么身份？
女孩，我在这里什么也不是。


114
00:09:57,280 --> 00:10:00,400
- 您希望成为 Paweł 的副手。
- 不，我希望和你发生关系。


115
00:10:00,560 --> 00:10:03,080
哦，拜托！我已经准备好了！
自己做那个手术！


116
00:10:03,240 --> 00:10:05,280
你已经准备好了，但要和 Paweł 做爱。


117
00:10:05,360 --> 00:10:06,920
你希望那就是你。


118
00:10:07,000 --> 00:10:08,680
他不理你，所以你很生气。


119
00:10:08,760 --> 00:10:11,240
我不怪他。
也许如果你更漂亮...


120
00:10:13,240 --> 00:10:14,240
你好。


121
00:10:16,440 --> 00:10:17,800
我会在我的办公室。


122
00:10:17,960 --> 00:10:20,400
如果你想要什么，现在就告诉我。
我一会儿有事。


123
00:10:20,800 --> 00:10:22,400
- 不。
- 不，我很好。


124
00:11:26,080 --> 00:11:27,160
早上好。


125
00:11:41,720 --> 00:11:44,200
-坐下。
- 我不要你的咖啡！


126
00:11:48,240 --> 00:11:49,280
坐。


127
00:11:50,920 --> 00:11:52,880
妈妈是因为你而自杀的吗？


128
00:11:54,480 --> 00:11:55,760
她只是……


129
00:11:55,920 --> 00:11:57,040
厌倦你了吗？


130
00:11:59,760 --> 00:12:01,400
你是她的死因吗？


131
00:12:02,440 --> 00:12:03,520
出去。


132
00:12:06,800 --> 00:12:09,200
真遗憾我没有早点问你。


133
00:12:12,400 --> 00:12:14,240
你是她抑郁的原因吗？


134
00:12:14,800 --> 00:12:15,800
出去！


135
00:12:15,880 --> 00:12:18,720
让我们正常对话
一次！


136
00:12:21,640 --> 00:12:23,320
我的儿子在学校遭到袭击。


137
00:12:30,200 --> 00:12:32,920
有个男孩……把他打得落花流水。


138
00:12:33,280 --> 00:12:34,440
他还好嗎？


139
00:12:35,040 --> 00:12:36,720
烂到肉里去！你聋了吗？


140
00:12:38,360 --> 00:12:39,760
你需要钱吗？


141
00:12:39,840 --> 00:12:40,960
他妈的。


142
00:12:41,600 --> 00:12:44,320
我有一个警察朋友
很久以前……


143
00:12:44,400 --> 00:12:46,440
安卡的哥哥是一名警察。


144
00:12:48,280 --> 00:12:49,760
你不记得了？


145
00:12:50,040 --> 00:12:52,640
你什么都记不住。
你的药毫无价值。


146
00:12:54,120 --> 00:12:55,520
你还记得那一天吗？


147
00:12:56,600 --> 00:12:58,440
你至少还记得那一天吗？


148
00:12:58,600 --> 00:12:59,800
哪一天？


149
00:12:59,880 --> 00:13:01,240
哪天！


150
00:13:02,760 --> 00:13:04,120
我惩罚了他。


151
00:13:05,120 --> 00:13:06,480
就像你教我的那样。


152
00:13:06,640 --> 00:13:09,680
就像你教我的那样。
我把他培养成了一个正派的人。


153
00:13:09,800 --> 00:13:10,880
你在说什么？


154
00:13:10,960 --> 00:13:13,680
我一生都害怕
做出决定。


155
00:13:15,720 --> 00:13:18,520
或者害怕...


156
00:13:18,680 --> 00:13:20,840
我做出了错误的决定或者......


157
00:13:20,920 --> 00:13:23,040
我不知道
如果我想做决定。


158
00:13:23,120 --> 00:13:24,680
如果我应该做的话。


159
00:13:24,760 --> 00:13:26,680
而这一切都是因为那一天！


160
00:13:28,320 --> 00:13:30,960
但从今天起，一切都结束了。


161
00:13:31,080 --> 00:13:32,440
一劳永逸。


162
00:13:32,600 --> 00:13:34,280
我把他锁在地下室里。


163
00:13:35,680 --> 00:13:37,160
就像你把我锁起来一样。


164
00:13:38,360 --> 00:13:39,840
已经七天了。


165
00:13:40,520 --> 00:13:41,560
出色地？


166
00:13:44,600 --> 00:13:45,640
我帮助了他。


167
00:13:47,480 --> 00:13:49,240
告诉我你为我感到骄傲。


168
00:13:49,560 --> 00:13:51,720
事情就是这样开始的……


169
00:13:51,880 --> 00:13:54,280
- 和你的母亲。
- 别把妈妈牵扯进来。


170
00:13:54,720 --> 00:13:56,360
你需要吃药...


171
00:13:56,440 --> 00:13:59,280
不要谈论妈妈。
你不相信我？好吧，来吧。


172
00:13:59,360 --> 00:14:00,360
- 帕维尔。
- 我来告诉你。


173
00:14:00,440 --> 00:14:01,520
- 帕维尔。
- 我们走吧。


174
00:14:01,840 --> 00:14:03,600
- 帕维尔。
- 闭嘴，下楼去！


175
00:14:03,720 --> 00:14:04,800
- 帕维尔！
- 鞋。


176
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
鞋。


177
00:14:08,440 --> 00:14:09,440
帕维尔……


178
00:14:09,520 --> 00:14:11,760
别装了。出租车在等着呢。


179
00:14:11,920 --> 00:14:12,960
快点。


180
00:14:16,640 --> 00:14:17,680
鞋！


181
00:14:20,080 --> 00:14:21,120
鞋。


182
00:14:29,560 --> 00:14:30,640
听。


183
00:14:31,360 --> 00:14:33,520
我没时间和你争吵。


184
00:14:34,920 --> 00:14:36,000
爸爸！


185
00:14:40,080 --> 00:14:41,120
爸爸？


186
00:15:03,960 --> 00:15:05,080
我知道是他。


187
00:15:05,920 --> 00:15:07,320
我告诉他这么做。


188
00:15:09,360 --> 00:15:10,640
冷静下来！


189
00:15:11,040 --> 00:15:12,080
安静。


190
00:15:14,240 --> 00:15:17,040
你现在无法理解
但有一天你会感谢我。


191
00:15:17,240 --> 00:15:18,680
你知道为什么吗？


192
00:15:20,320 --> 00:15:21,640
看着我。


193
00:15:22,480 --> 00:15:25,160
因为你会长大
做一个正派的人。


194
00:15:27,960 --> 00:15:29,480
抱抱我，爸爸。


195
00:16:03,040 --> 00:16:04,080
你好？


196
00:16:04,160 --> 00:16:06,080
请派一辆救护车前往格罗济斯克。


197
00:16:06,160 --> 00:16:08,640
位于 Miętowa 街 8 号。
疑似心脏骤停。


198
00:16:18,760 --> 00:16:19,920
是谁？


199
00:16:20,800 --> 00:16:22,280
医院的人吗？


200
00:16:23,240 --> 00:16:25,240
你生气了。
一切都还好吗？


201
00:16:26,080 --> 00:16:27,600
看起来还好吗？


202
00:16:28,080 --> 00:16:29,120
是谁？


203
00:16:29,360 --> 00:16:30,960
我不知道。真的！一点头绪都没有。


204
00:16:31,120 --> 00:16:32,560
所以找出答案。


205
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
我只知道...


206
00:16:36,840 --> 00:16:38,960
他们在地下室里鬼混。


207
00:16:39,800 --> 00:16:41,640
你怎么突然关心起这些了？


208
00:16:41,800 --> 00:16:44,080
抱歉，我不会和你讨论这个...


209
00:16:44,680 --> 00:16:46,160
只需查明，可以吗？


210
00:16:46,240 --> 00:16:47,400
好的。


211
00:16:47,560 --> 00:16:49,000
为你做任何事。


212
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
我认为 Paweł 很适合你……


213
00:16:52,680 --> 00:16:56,040
即使你私下和别人发生关系，
你应该保持面子。


214
00:16:56,120 --> 00:16:58,880
并表现出一点尊重
为和你一起生活的人。


215
00:16:59,000 --> 00:17:00,400
你也这么做吗？


216
00:17:00,560 --> 00:17:01,560
不是吗？


217
00:17:03,400 --> 00:17:04,880
他疯了。


218
00:17:05,000 --> 00:17:06,920
你害怕他会离开你吗？


219
00:17:10,160 --> 00:17:11,280
你疯了？


220
00:17:16,280 --> 00:17:17,680
你好。Arek 在吗？


221
00:17:18,760 --> 00:17:20,000
你在这里干什么？


222
00:17:20,110 --> 00:17:22,040
站着。我来到了华沙。


223
00:17:22,200 --> 00:17:24,560
有一个会议。
这很奇怪吗？


224
00:17:25,310 --> 00:17:27,800
我无法联系到他
三天。


225
00:17:28,070 --> 00:17:29,680
他的电话已关机。


226
00:17:30,440 --> 00:17:32,160
我过来查看他的情况。


227
00:17:32,320 --> 00:17:33,680
我可以这么做，不是吗？


228
00:17:33,880 --> 00:17:35,280
我给你打过几次电话。


229
00:17:35,360 --> 00:17:36,840
我知道。我很忙。


230
00:17:36,960 --> 00:17:38,160
他在这里嗎？


231
00:17:38,320 --> 00:17:39,600
正确的...


232
00:17:40,560 --> 00:17:41,560
进来。


233
00:17:49,680 --> 00:17:51,080
嗨，Krystian。听着。


234
00:17:51,480 --> 00:17:52,680
我今天需要见你。


235
00:17:52,800 --> 00:17:54,240
我必须给你看一些东西。


236
00:17:55,840 --> 00:17:57,080
是的，必须是今天。


237
00:17:57,200 --> 00:17:58,560
你能在某个地方见我吗？


238
00:18:00,720 --> 00:18:02,680
我不知道，你什么时候方便？


239
00:18:02,840 --> 00:18:06,400
你可以在这里右转，好吗？
这就是你要停下来的地方。


240
00:18:06,480 --> 00:18:07,960
- 这里？
——是的，是的，就在这里。


241
00:18:12,520 --> 00:18:13,560
你好？


242
00:18:15,920 --> 00:18:16,920
帕维尔·普鲁斯。


243
00:18:18,880 --> 00:18:20,320
是的，我叫了救护车。


244
00:18:23,280 --> 00:18:24,280
我是他的儿子。


245
00:18:26,960 --> 00:18:28,040
我懂了。


246
00:18:31,720 --> 00:18:33,520
是的，我明白。谢谢。


247
00:18:41,240 --> 00:18:43,920
你练拳击就是为了坑我吗？


248
00:18:48,520 --> 00:18:50,200
我给你买了巧克力棒。


249
00:18:52,480 --> 00:18:53,760
就是这样？


250
00:18:55,360 --> 00:18:57,760
我没有时间去取暖。


251
00:19:01,680 --> 00:19:03,640
此外，你还会在家吃晚饭。


252
00:19:08,440 --> 00:19:09,680
你要放我走吗？


253
00:19:13,520 --> 00:19:14,560
是的。


254
00:19:20,800 --> 00:19:22,880
看看我带了什么作为告别礼物。


255
00:19:23,560 --> 00:19:25,760
你无法追踪
你的孩子，你这个白痴！


256
00:19:25,880 --> 00:19:27,760
- 别对我吼叫。
- 同样的老故事。


257
00:19:27,920 --> 00:19:29,680
一切都没有改变。
还是老样子。


258
00:19:29,760 --> 00:19:31,440
别侮辱我
在我自己的家里。


259
00:19:31,520 --> 00:19:32,880
我一直告诉你：


260
00:19:33,000 --> 00:19:35,040
我会照顾他的。
让他和我一起住。


261
00:19:35,120 --> 00:19:37,000
向你的另一个孩子问好。


262
00:19:39,800 --> 00:19:42,680
Maciek，你好……
我要报告阿雷克失踪了。


263
00:19:42,880 --> 00:19:44,360
什么鬼咖啡？


264
00:19:45,800 --> 00:19:48,960
自从我上次见到你之后他就走了。


265
00:19:49,080 --> 00:19:50,400
你很可悲，你知道吗。


266
00:19:50,560 --> 00:19:51,560
滚开。


267
00:19:52,080 --> 00:19:53,600
他也不在 Janusz 那里。


268
00:19:59,960 --> 00:20:01,560
你怎么了？


269
00:20:01,920 --> 00:20:02,960
真的吗？


270
00:20:06,400 --> 00:20:08,160
有人用头敲了我的头。


271
00:20:08,400 --> 00:20:09,800
他道歉了吗？


272
00:20:10,840 --> 00:20:11,880
不。


273
00:20:15,760 --> 00:20:18,360
所以抓住他
并将他锁在地下室。


274
00:20:18,960 --> 00:20:20,360
我赶紧过去。


275
00:20:34,680 --> 00:20:37,800
你父亲会怎么做
如果他看到这样的镜头？


276
00:20:38,480 --> 00:20:39,480
比如什么？


277
00:20:39,560 --> 00:20:42,280
就像我看到的那个一样。
和你以及 Jasiek 在一起。


278
00:20:45,080 --> 00:20:48,000
第二天他见到了那个人
谁殴打了他的儿子？


279
00:20:48,080 --> 00:20:49,160
我没有打他。


280
00:20:49,240 --> 00:20:52,360
如果他看到殴打他儿子的那个人。
如果他看到你。


281
00:20:55,240 --> 00:20:56,880
谁不在乎呢。


282
00:20:59,600 --> 00:21:01,720
和他的朋友们一起笑着走出去。


283
00:21:04,800 --> 00:21:06,160
他会很生气。


284
00:21:06,920 --> 00:21:08,760
说实话，他会怎么做？


285
00:21:11,040 --> 00:21:12,080
没有什么。


286
00:21:12,560 --> 00:21:14,360
- 没有什么？
- 他是个懦夫。


287
00:21:15,800 --> 00:21:17,600
他只是对妈妈很严厉。


288
00:21:18,720 --> 00:21:19,920
完全没有吗？


289
00:21:20,320 --> 00:21:22,280
他会去法院或采取其他行动。


290
00:21:27,880 --> 00:21:29,520
这正是我妻子想做的。


291
00:21:38,800 --> 00:21:40,520
那么我会进监狱吗？


292
00:21:43,280 --> 00:21:46,120
您认为什么是最好的？


293
00:21:52,960 --> 00:21:53,960
我不知道。


294
00:21:54,680 --> 00:21:56,080
这是一个很难回答的问题。


295
00:21:56,880 --> 00:21:57,960
我知道，对吧？


296
00:21:59,840 --> 00:22:01,320
这有点哲学。


297
00:22:01,680 --> 00:22:03,360
这关乎我们的生活态度。


298
00:22:06,640 --> 00:22:08,160
就像，一般来说...


299
00:22:10,240 --> 00:22:11,720
情感上...


300
00:22:13,440 --> 00:22:15,080
我想我站在你这边。


301
00:22:18,600 --> 00:22:20,480
我的意思是，我也会这么做。


302
00:22:23,000 --> 00:22:24,080
好的。


303
00:22:26,160 --> 00:22:28,240
我不知道我是否会绑架任何人......


304
00:22:28,400 --> 00:22:29,800
这需要勇气。


305
00:22:29,920 --> 00:22:31,880
不，你只需要有精神就行了。


306
00:22:32,000 --> 00:22:33,040
是的。


307
00:22:38,480 --> 00:22:40,080
我父亲今天去世了。


308
00:22:42,040 --> 00:22:43,160
一小时前。


309
00:22:44,600 --> 00:22:46,400
真他妈的地狱。


310
00:22:52,720 --> 00:22:53,840
对不起。


311
00:22:56,120 --> 00:22:58,120
抱歉我笑了，但是……


312
00:22:59,000 --> 00:23:00,280
这太荒谬了。


313
00:23:02,920 --> 00:23:04,080
我杀了他。


314
00:23:14,240 --> 00:23:16,680
我告诉他的话害死了他。


315
00:23:24,480 --> 00:23:25,960
你告诉他什么了？


316
00:23:28,560 --> 00:23:29,560
真相。


317
00:23:36,880 --> 00:23:38,720
真相可以杀人。


318
00:24:00,800 --> 00:24:02,240
你会放我走嗎？


319
00:24:06,840 --> 00:24:11,200
当我还小的时候，我妈妈
一下子把药丸全部吞了下去。


320
00:24:16,680 --> 00:24:19,840
也许她对我父亲的爱还不够……


321
00:24:20,960 --> 00:24:22,640
或者不爱我。


322
00:24:25,680 --> 00:24:27,040
当我小的时候...


323
00:24:27,960 --> 00:24:29,600
我总是四处游荡……


324
00:24:29,760 --> 00:24:31,360
在树林里，在街道上……


325
00:24:31,440 --> 00:24:34,200
我不想回家，我不能回家。


326
00:24:35,760 --> 00:24:37,480
父亲一直在工作。


327
00:24:38,400 --> 00:24:39,520
你知道，他是……


328
00:24:40,680 --> 00:24:41,840
一个正派的人。


329
00:24:42,840 --> 00:24:44,040
外科主任。


330
00:24:45,360 --> 00:24:47,200
大家都尊敬他。


331
00:24:52,760 --> 00:24:53,840
和...


332
00:24:53,920 --> 00:24:57,920
有一天我父亲决定
让我也成为一个正派的人。


333
00:25:01,880 --> 00:25:03,800
他付钱给看门人……


334
00:25:04,880 --> 00:25:08,040
从他的医院
假装我被绑架了。


335
00:25:12,760 --> 00:25:14,040
我让你厌烦了吗？


336
00:25:16,560 --> 00:25:18,480
那家伙在森林里抓住了我……


337
00:25:20,120 --> 00:25:23,120
把我放在他的汽车后备箱里，
开车送我去一些小屋然后……


338
00:25:24,600 --> 00:25:26,600
把我锁在地下室里。


339
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
我的父亲就是在那里找到我的。


340
00:25:32,320 --> 00:25:33,480
他救了我。


341
00:25:36,640 --> 00:25:37,680
真是个英雄。


342
00:25:43,800 --> 00:25:46,640
我没有离开家
直到我十三岁。


343
00:25:49,680 --> 00:25:50,720
我学。


344
00:25:52,320 --> 00:25:53,400
我看書。


345
00:25:56,760 --> 00:26:00,120
我仍觉得自己是个更好的人
当我阅读的时候...


346
00:26:21,640 --> 00:26:23,480
这不是他第一次逃跑。


347
00:26:23,640 --> 00:26:25,960
上次他来我家。


348
00:26:26,080 --> 00:26:27,760
好的。那是什么时候的事？


349
00:26:27,960 --> 00:26:29,480
——一年前。
- 几乎。


350
00:26:29,640 --> 00:26:31,560
- 好的，听着……
- 稍等一下。


351
00:26:31,880 --> 00:26:34,720
差不多了？你知道今天几号吗？


352
00:26:34,800 --> 00:26:37,160
我们会因为日期而争吵吗？
你疯了吗？


353
00:26:37,320 --> 00:26:41,320
我们不需要打架。
说话之前先想一想，仅此而已。


354
00:26:41,720 --> 00:26:42,760
这就是我想要的一切。


355
00:26:43,920 --> 00:26:45,040
打扰一下。


356
00:26:47,960 --> 00:26:49,040
好的。


357
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
那是谁？


358
00:27:02,320 --> 00:27:03,480
这是给我的。


359
00:27:05,040 --> 00:27:06,360
你会绑住我吗？


360
00:27:08,160 --> 00:27:09,400
那没有必要。


361
00:27:19,680 --> 00:27:21,640
操，差点在路上迷路了。


362
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
嘿。


363
00:27:25,040 --> 00:27:26,640
这是什么？你的新婴儿床？


364
00:27:26,960 --> 00:27:28,560
不，它属于我的朋友。


365
00:27:28,680 --> 00:27:30,720
对。我认识我姐姐，
她宁愿买


366
00:27:30,800 --> 00:27:32,520
西班牙或泰国的一个地方。


367
00:27:32,680 --> 00:27:33,880
他妈的势利小人。


368
00:27:33,960 --> 00:27:35,840
该死，你抽烟了吗？


369
00:27:36,000 --> 00:27:37,880
你邀请我来这里是为了寻欢作乐吗？


370
00:27:37,960 --> 00:27:40,280
- 变化，变化……
- 我可以說。


371
00:27:40,360 --> 00:27:42,960
我姐姐对你做了那件事吗？
你要离婚吗？


372
00:27:43,040 --> 00:27:44,640
- 这是你现在住的地方吗？
- 不。


373
00:27:44,720 --> 00:27:46,040
你们有什么事吗？


374
00:27:46,160 --> 00:27:47,960
如果你想嗨起来，就告诉我。


375
00:27:48,040 --> 00:27:50,320
我会给你弄到好药
来自证据室。


376
00:27:50,400 --> 00:27:52,800
我们将在酒店举行聚会。
这对童子军来说很好。


377
00:27:52,960 --> 00:27:55,000
- 你能做到吗？
- 当然。为什么不呢？


378
00:27:56,840 --> 00:27:58,400
所以当我外出时我们会聚会。


379
00:27:59,280 --> 00:28:01,360
- 从哪里出来？
- 从监狱里出来。


380
00:28:01,560 --> 00:28:02,560
快点。


381
00:28:02,640 --> 00:28:04,480
你到底在说什么？


382
00:28:04,800 --> 00:28:08,320
下次不要吸入，兄弟。
你被炸了！


383
00:28:08,400 --> 00:28:10,040
- 这是怎么回事？
- 进来。


384
00:28:20,680 --> 00:28:23,560
我一直有一种感觉
你有点疯狂。


385
00:28:23,640 --> 00:28:24,760
我是认真的。


386
00:28:26,360 --> 00:28:28,640
我记得第一次
安卡带你回家了。


387
00:28:28,720 --> 00:28:30,920
我想：该死，看看这个。


388
00:28:31,040 --> 00:28:32,360
那里发生了很多事。


389
00:28:32,440 --> 00:28:36,200
脸上看不出来，
但里面就像过山车。但是……


390
00:28:36,400 --> 00:28:38,360
现在她已经抓住了你的把柄了。


391
00:28:39,520 --> 00:28:40,720
听着，伙计。


392
00:28:41,080 --> 00:28:44,200
我应该带你去钓鱼。
和我的特警伙伴们在一起。


393
00:28:44,280 --> 00:28:46,320
我们去山里玩三天。


394
00:28:46,400 --> 00:28:47,960
有酒，有毒品，


395
00:28:48,040 --> 00:28:50,480
妓女、男孩——无论你想要什么。


396
00:28:55,880 --> 00:28:57,480
要我下楼吗？


397
00:28:59,880 --> 00:29:01,800
你那儿有尸体吗？


398
00:29:01,880 --> 00:29:02,880
去。


399
00:29:11,960 --> 00:29:13,800
操，这让我兴奋不已。


400
00:29:20,120 --> 00:29:21,160
这是谁？


401
00:29:23,640 --> 00:29:24,720
阿雷克。


402
00:29:26,840 --> 00:29:27,880
什么...


403
00:29:28,080 --> 00:29:29,520
你们这是在搞基吗？


404
00:29:29,840 --> 00:29:31,960
- 你是同性恋？
- 不，来吧。


405
00:29:34,240 --> 00:29:36,360
搞什么鬼，你喜欢未成年人吗？


406
00:29:37,520 --> 00:29:38,640
嘿...


407
00:29:39,400 --> 00:29:41,320
- 你今年多大？
- 十六岁。


408
00:29:41,560 --> 00:29:44,000
- 他没有骗我。
- 这是怎么回事？


409
00:29:44,680 --> 00:29:46,080
他殴打了 Jasiek。


410
00:29:46,240 --> 00:29:47,920
我和安卡告诉过你这件事。


411
00:29:48,800 --> 00:29:49,840
是的，那就是我。


412
00:29:49,920 --> 00:29:52,960
这是我妻子的兄弟克里斯蒂安。
他是一名警察。


413
00:29:53,080 --> 00:29:54,280
他在这里干什么？


414
00:29:54,760 --> 00:29:55,880
我绑架了他。


415
00:29:56,920 --> 00:29:59,200
我之前尝试告诉你，但是我只是……


416
00:29:59,360 --> 00:30:00,960
您尝试过...


417
00:30:01,320 --> 00:30:02,440
这是个笑话吗？


418
00:30:03,440 --> 00:30:04,560
不。


419
00:30:05,840 --> 00:30:07,560
- 你骗我呢。
- 不。


420
00:30:08,200 --> 00:30:09,240
嘿。


421
00:30:09,640 --> 00:30:10,760
孩子。


422
00:30:10,960 --> 00:30:11,960
这里发生了什么？


423
00:30:12,080 --> 00:30:13,120
这是真的。


424
00:30:13,840 --> 00:30:16,240
Paweł......我的意思是......
Paweł 先生绑架了我。


425
00:30:16,920 --> 00:30:18,680
已经七天了。


426
00:30:18,880 --> 00:30:20,040
多少？


427
00:30:20,240 --> 00:30:21,640
我忘记了时间。


428
00:30:22,920 --> 00:30:24,000
那是什么？


429
00:30:24,320 --> 00:30:25,400
他出現了意外事故。


430
00:30:25,600 --> 00:30:27,560
他在逃跑时被一辆车撞倒了。


431
00:30:27,640 --> 00:30:29,880
- 而且我的腿也断了。
- 你的脚踝。


432
00:30:29,960 --> 00:30:31,000
我的脚踝。


433
00:30:31,680 --> 00:30:34,080
操！从侧面操我。


434
00:30:34,160 --> 00:30:35,840
我请你来
这样你就可以逮捕我。


435
00:30:36,960 --> 00:30:38,640
- 什么？
- 然后开车送 Arek 回家。


436
00:30:39,280 --> 00:30:40,560
我会自己回去的。


437
00:30:40,640 --> 00:30:42,320
逮捕我。这件事必须结束。


438
00:30:43,600 --> 00:30:44,720
嘿。


439
00:30:45,080 --> 00:30:46,600
孩子……别看我。


440
00:30:47,760 --> 00:30:49,160
你怎么…操！


441
00:30:50,000 --> 00:30:51,360
你为什么看着我？


442
00:30:56,600 --> 00:30:58,160
- 你他妈疯了吗？
- 松手！


443
00:30:58,240 --> 00:31:00,080
你他妈在干什么？


444
00:31:00,160 --> 00:31:01,760
事情变得有点失控了。


445
00:31:01,840 --> 00:31:02,920
真他妈的地狱。


446
00:31:03,240 --> 00:31:05,240
我告诉我姐姐不要嫁给你。


447
00:31:05,320 --> 00:31:06,640
- 我告诉她了。
-逮捕我。


448
00:31:06,840 --> 00:31:08,880
- 你知道这是什么吗？
- 什么？


449
00:31:09,560 --> 00:31:11,280
- 十年。
- 别太夸张。


450
00:31:11,360 --> 00:31:12,880
- 打扰一下？
- 别太夸张。


451
00:31:12,960 --> 00:31:14,240
我会找一位好律师。


452
00:31:14,320 --> 00:31:15,720
我是不是有点夸张了？


453
00:31:15,800 --> 00:31:16,880
他妈的！


454
00:31:16,960 --> 00:31:18,080
操你别打我！


455
00:31:18,640 --> 00:31:19,680
别打我，好吗？


456
00:31:20,360 --> 00:31:21,360
混蛋。


457
00:31:30,960 --> 00:31:32,400
安卡知道这件事吗？


458
00:31:32,960 --> 00:31:34,400
- 不。
- 你确定吗？


459
00:31:34,760 --> 00:31:35,800
我敢肯定。


460
00:31:35,960 --> 00:31:37,440
她不知道！


461
00:31:37,520 --> 00:31:39,400
耶稣基督。


462
00:31:40,240 --> 00:31:41,760
我无法清醒地处理这个问题。


463
00:31:45,480 --> 00:31:46,640
他妈的。


464
00:31:50,880 --> 00:31:52,520
至少这是可以预见的。


465
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
好的。


466
00:32:00,560 --> 00:32:01,560
我们走吧。


467
00:32:49,960 --> 00:32:52,320
- 你怎么会……
- 这是一种冲动，伙计。


468
00:32:52,480 --> 00:32:53,520
这是一种冲动。


469
00:32:54,040 --> 00:32:57,880
我只是想让他向 Jasiek 道歉。
然后一切就如多米诺骨牌一样倒下了。


470
00:32:58,880 --> 00:33:00,880
你应该玩
然后捡起木棍，


471
00:33:00,960 --> 00:33:02,320
或者改玩跳棋！


472
00:33:02,840 --> 00:33:04,680
我问你：让我来处理这件事。


473
00:33:04,760 --> 00:33:06,080
我问过你。


474
00:33:08,000 --> 00:33:09,440
然后他就坐在那里，没有绑着东西？


475
00:33:09,640 --> 00:33:11,440
我把他绑起来了，快来吧。
就在今天……


476
00:33:12,320 --> 00:33:13,400
用什么？


477
00:33:13,720 --> 00:33:14,760
拉链带。


478
00:33:15,200 --> 00:33:16,360
你为什么要解开他？


479
00:33:16,600 --> 00:33:18,800
- 回去把他绑起来。
——没必要。


480
00:33:18,880 --> 00:33:21,320
——没必要。
- 没必要，放松点。


481
00:33:22,640 --> 00:33:25,240
你为什么不把袋子套在他的头上？


482
00:33:25,600 --> 00:33:26,760
一个包？为什么？


483
00:33:26,920 --> 00:33:28,920
所以他没看到我，笨蛋。


484
00:33:29,760 --> 00:33:32,800
你他妈的为什么要把我牵扯进来
并告诉他我是警察？


485
00:33:32,880 --> 00:33:35,320
因为我希望你逮捕我，可以吗？


486
00:33:35,440 --> 00:33:37,080
那你为什么不报警呢？


487
00:33:37,200 --> 00:33:38,240
我做到了！


488
00:33:38,520 --> 00:33:41,040
你应该拨打 911，笨蛋！


489
00:33:41,160 --> 00:33:42,320
那就是你打电话的地方！


490
00:33:42,840 --> 00:33:43,920
我不知道。


491
00:33:44,400 --> 00:33:45,840
我不知道为什么。我以为……


492
00:33:45,920 --> 00:33:46,960
我来告诉你为什么。


493
00:33:47,120 --> 00:33:48,960
你确实不想被捕。


494
00:33:49,360 --> 00:33:51,200
你想以我为代价来逃脱！


495
00:33:51,280 --> 00:33:54,440
我想要什么
一切都已经结束了。


496
00:33:54,520 --> 00:33:55,960
- 想结束这一切吗？
- 是的。


497
00:33:56,040 --> 00:33:57,240
好的。好的。


498
00:33:57,440 --> 00:33:59,200
你造成了这个混乱，你自己来处理吧。


499
00:34:06,480 --> 00:34:10,630
我是 Paweł Prus。我现在无法讲话。
请留言。


500
00:34:28,320 --> 00:34:29,670
- 嘿。
——卡罗尔。


501
00:34:30,150 --> 00:34:32,320
- 是的？
- 我找不到它。


502
00:34:43,040 --> 00:34:44,230
不不不！我不允许。


503
00:34:44,600 --> 00:34:46,320
- 这不是一个选择，好吗？
- 停止！


504
00:34:46,400 --> 00:34:49,000
- 这不是一个选择。
- 安静点，不然孩子会听到的。


505
00:34:50,710 --> 00:34:52,320
- 有人看到你和他在一起吗？
- 不。


506
00:34:53,600 --> 00:34:54,670
不，等等。


507
00:34:55,320 --> 00:34:58,280
这个家伙带着一只狗。
当汽车撞到阿雷克时，他看到了我们。


508
00:34:58,400 --> 00:34:59,400
哦，操。


509
00:34:59,480 --> 00:35:01,720
- 卡罗尔知道我们在这里。
- 卡罗尔是谁？


510
00:35:01,800 --> 00:35:03,440
我的同事。这是他的房子。


511
00:35:03,600 --> 00:35:05,000
他知道那孩子在这里吗？


512
00:35:05,160 --> 00:35:06,280
不。


513
00:35:06,360 --> 00:35:07,600
- 你确定吗？
- 我敢肯定。


514
00:35:07,720 --> 00:35:09,080
我不会允许的，克里斯蒂安。


515
00:35:09,240 --> 00:35:11,160
你把我牵连进来了，所以现在已经太晚了。


516
00:35:11,240 --> 00:35:12,840
一定还有其他办法。


517
00:35:13,000 --> 00:35:14,040
只有一个。


518
00:35:15,160 --> 00:35:16,440
- 最好的一个。
——耶稣。


519
00:35:17,160 --> 00:35:19,640
没有证词，没有质询。
没有法庭。什么都没有。


520
00:35:19,840 --> 00:35:20,960
这只是一个事实。


521
00:35:24,480 --> 00:35:26,600
好的。好的。


522
00:35:26,800 --> 00:35:27,840
但你做到了。


523
00:35:28,240 --> 00:35:29,240
不是我。


524
00:35:29,320 --> 00:35:30,360
那又是谁呢？


525
00:35:31,320 --> 00:35:32,400
- 你。
- 不。


526
00:35:32,760 --> 00:35:33,840
不，来吧。


527
00:35:34,400 --> 00:35:35,560
我开玩笑的。过来吧。


528
00:35:36,640 --> 00:35:38,640
但我认为那是公平的。


529
00:35:38,720 --> 00:35:40,760
一个正派的人会亲自处理他的事情。


530
00:35:43,440 --> 00:35:44,560
我认识一个人。


531
00:35:46,160 --> 00:35:47,560
- 我需要几个小时。
- 不。


532
00:35:49,080 --> 00:35:50,120
放松。


533
00:35:50,960 --> 00:35:53,000
这将花费一百K。
你负担得起。


534
00:35:53,080 --> 00:35:54,120
多少？


535
00:35:54,200 --> 00:35:56,360
您现在不必付款。
我为你担保。


536
00:35:56,440 --> 00:35:58,560
- 你稍后把钱还给我。
- 一百K？


537
00:35:58,640 --> 00:36:00,000
你可以向安卡借它。


538
00:36:00,080 --> 00:36:01,200
你他妈疯了吗？


539
00:36:02,440 --> 00:36:04,080
价格包含清洁费用。


540
00:36:04,840 --> 00:36:06,360
没有尸体。没有痕迹。什么都没有。


541
00:36:06,480 --> 00:36:08,360
他们甚至可以稍后清理您的汽车。


542
00:36:09,680 --> 00:36:10,880
身體怎麼樣？


543
00:36:12,840 --> 00:36:13,920
我不知道...


544
00:36:14,480 --> 00:36:15,480
溶于酸。


545
00:36:15,560 --> 00:36:16,640
这太疯狂了，伙计。


546
00:36:16,720 --> 00:36:19,360
- 作为医生，您有更好的想法吗？
- 你疯了。


547
00:36:19,440 --> 00:36:20,440
我疯了吗？


548
00:36:20,520 --> 00:36:23,240
如果你现在不逮捕我，
我要报警。


549
00:36:23,320 --> 00:36:24,400
“我是这里的警察。”


550
00:36:25,960 --> 00:36:27,040
那是什么电影？


551
00:36:27,440 --> 00:36:29,600
- “猪。”第一部分。
- 我是认真的，克里斯蒂安。


552
00:36:29,760 --> 00:36:31,240
打电话给警察。请便。


553
00:36:32,200 --> 00:36:34,120
你想毁掉你儿子的一生吗？


554
00:36:34,240 --> 00:36:35,280
前进。


555
00:36:35,720 --> 00:36:37,680
他会怎么想？


556
00:36:38,080 --> 00:36:40,400
去看望在监狱里的爸爸？


557
00:36:40,840 --> 00:36:41,960
他的爸爸……


558
00:36:42,080 --> 00:36:44,240
他从学校绑架了一名孩子……


559
00:36:44,720 --> 00:36:47,600
而不是像对待男人一样操他。


560
00:36:47,800 --> 00:36:50,520
你应该感谢我
照顾你的家人。


561
00:36:54,360 --> 00:36:55,400
因为我相信...


562
00:36:55,560 --> 00:36:57,280
家庭是最重要的。


563
00:36:57,880 --> 00:36:59,360
你需要这个吗？


564
00:37:00,520 --> 00:37:01,600
我会没事的。


565
00:37:03,360 --> 00:37:04,600
真是一团糟。


566
00:38:05,840 --> 00:38:08,080
阿雷克！我们必须离开这里！


567
00:38:09,560 --> 00:38:10,560
阿雷克！

