1
00:00:08,790 --> 00:00:10,620
之前在{\i0}《均衡器》中...


2
00:00:10,720 --> 00:00:11,930
那么，你回来工作了。


3
00:00:12,030 --> 00:00:14,310
不再有恐慌发作。
感觉怎么样？


4
00:00:14,410 --> 00:00:15,680
我曾经有过...


5
00:00:15,790 --> 00:00:17,960
大力支持每一个
一步一步。


6
00:00:18,060 --> 00:00:19,170
哈利是我的坚强后盾。


7
00:00:19,270 --> 00:00:20,550
哟，谁需要续杯？


8
00:00:20,650 --> 00:00:23,270
哟，泰，我的男人！


9
00:00:23,370 --> 00:00:25,130
你好，阿姨。


10
00:00:25,240 --> 00:00:27,960
嗯，看起来有人
相当不错的夜晚。


11
00:00:28,060 --> 00:00:30,240
你要跟妈妈说什么？
哦，我不是


12
00:00:30,340 --> 00:00:32,750
会告诉你妈妈任何事。


13
00:00:32,860 --> 00:00:33,890
你是。


14
00:00:40,930 --> 00:00:43,060
你为什么没去过
回复我的短信？


15
00:00:44,060 --> 00:00:45,510
你真的追踪到我了吗？


16
00:00:45,620 --> 00:00:47,170
你希望我做什么？


17
00:00:47,270 --> 00:00:49,270
你知道？
我的意思是，你显然有


18
00:00:49,370 --> 00:00:51,580
没有告诉我真相
关于你去过的地方。


19
00:00:51,680 --> 00:00:53,580
那又怎样？你去布达佩斯了


20
00:00:53,680 --> 00:00:54,960
和你的闺蜜
你甚至没有


21
00:00:55,060 --> 00:00:56,720
咨询我。
嘿，梅尔，放松点。


22
00:00:56,820 --> 00:00:58,720
别告诉我
放轻松点，好吗？


23
00:00:58,820 --> 00:01:01,130
听着，我们答应过
布达佩斯之后的彼此


24
00:01:01,240 --> 00:01:03,650
我们将永远
说实话，你还记得吗？


25
00:01:03,750 --> 00:01:05,480
我确实记得，
但你知道吗？


26
00:01:05,580 --> 00:01:07,340
我来这里就是为了忘记。


27
00:01:08,960 --> 00:01:10,200
走吧，梅尔。
不！


28
00:01:10,310 --> 00:01:13,750
我的时间都用来做什么
不关你的事，


29
00:01:13,860 --> 00:01:16,340
所以别再跟着我了。


30
00:01:16,440 --> 00:01:17,790
我们走吧。


31
00:01:19,480 --> 00:01:21,680
别碰我！


32
00:01:31,750 --> 00:01:33,100
嘿。
嘿，马库斯。


33
00:01:33,200 --> 00:01:34,620
早上好，美丽。


34
00:01:34,720 --> 00:01:35,890
等不及想见我了吗？


35
00:01:36,000 --> 00:01:38,310
事实上，我有
取消我们的早餐。


36
00:01:38,410 --> 00:01:41,410
我有点
处理父母的情况。


37
00:01:41,510 --> 00:01:42,510
一切都还好吗？


38
00:01:42,620 --> 00:01:43,890
不，但事实将会如此。


39
00:01:44,000 --> 00:01:45,820
我毫不怀疑。
我能帮忙吗？


40
00:01:45,930 --> 00:01:47,480
你有治疗青少年疾病的方法吗？


41
00:01:47,580 --> 00:01:49,170
我希望。


42
00:01:49,270 --> 00:01:51,060
祝你好运。
如果你需要我，就给我打电话。


43
00:01:51,170 --> 00:01:52,240
是的，我会的。


44
00:01:52,340 --> 00:01:54,680
谢谢您的理解。


45
00:01:56,820 --> 00:01:59,200
烤肉和粗玉米粉？


46
00:01:59,310 --> 00:02:00,890
还有椰子水吗？


47
00:02:02,170 --> 00:02:05,100
现在我知道了
你不会碰巧


48
00:02:05,200 --> 00:02:08,370
搅拌
格拉迪斯奶奶的秘方


49
00:02:08,480 --> 00:02:11,510
对于某些宿醉
我们都认识的人，你呢？


50
00:02:11,620 --> 00:02:13,310
我什么也不会说。


51
00:02:13,410 --> 00:02:14,960
你不必这么做。
我去了


52
00:02:15,060 --> 00:02:17,270
在 Dee 的房间里给她一个吻
当我下班回家时，


53
00:02:17,370 --> 00:02:19,170
我差点昏过去


54
00:02:19,270 --> 00:02:21,620
来自烟雾
从那个女孩身上下来。


55
00:02:22,890 --> 00:02:24,410
我要说的是
我要离开这里


56
00:02:24,510 --> 00:02:25,960
在烟花开始之前。


57
00:02:26,060 --> 00:02:28,440
我的朋友伊芙琳，
她有了新男友。


58
00:02:28,550 --> 00:02:30,170
迫不及待地想告诉我关于他的事情。


59
00:02:30,270 --> 00:02:32,620
嗯，对她来说是好事。


60
00:02:33,930 --> 00:02:36,100
早上好！


61
00:02:36,200 --> 00:02:38,680
不，不，不，不，不。
起床啦！早餐！


62
00:02:38,790 --> 00:02:41,440
哇喔！
看看阿姨做了什么！


63
00:02:41,550 --> 00:02:43,680
阿姨！阿姨！


64
00:02:48,510 --> 00:02:50,200
妈妈？


65
00:02:50,310 --> 00:02:52,790
我有事
我必须告诉你。


66
00:02:52,890 --> 00:02:54,100
哦，怎么了？


67
00:02:54,200 --> 00:02:56,370
我我们——
我昨晚参加了一个聚会。


68
00:02:57,650 --> 00:02:59,790
我得到了一个...


69
00:02:59,890 --> 00:03:01,960
有点醉了。


70
00:03:04,340 --> 00:03:05,340
很醉。


71
00:03:10,270 --> 00:03:12,340
谢谢你的诚实
与我一起。


72
00:03:12,440 --> 00:03:13,480
嗯，是的。


73
00:03:13,580 --> 00:03:14,680
不客气。


74
00:03:14,790 --> 00:03:16,890
吃你的早餐。


75
00:03:17,000 --> 00:03:18,510
它会阻止那些鼓声


76
00:03:18,620 --> 00:03:20,310
免受殴打
在你的脑海里。


77
00:03:20,410 --> 00:03:21,650
当你完成后，


78
00:03:21,750 --> 00:03:23,680
来客厅见我。


79
00:03:28,620 --> 00:03:30,270
所以，让我
這直。


80
00:03:30,370 --> 00:03:34,480
他有钱，又帅，
精致、大方。


81
00:03:34,580 --> 00:03:36,620
我有没有提到过富有？


82
00:03:36,720 --> 00:03:38,750
是的，你做到了。谢谢你。


83
00:03:38,860 --> 00:03:41,720
说真的，这很好


84
00:03:41,820 --> 00:03:43,650
终于见到一个人


85
00:03:43,750 --> 00:03:46,170
谁还有
激情、野心。


86
00:03:46,270 --> 00:03:50,030
那么这是什么意思呢
热情、有野心的男人吗？


87
00:03:50,130 --> 00:03:53,410
奈杰尔是一名企业家，
一名商人


88
00:03:53,510 --> 00:03:55,370
和一位投资者。


89
00:03:55,480 --> 00:03:58,170
而且，显然，
这三项都很棒。


90
00:03:58,270 --> 00:04:01,370
他确实似乎
和你达成了交易。


91
00:04:01,480 --> 00:04:04,240
我甚至还没有和你分享
最好的部分。


92
00:04:04,340 --> 00:04:08,340
他计划
我们的周末度假


93
00:04:08,440 --> 00:04:10,100
改为“Paree”。


94
00:04:10,200 --> 00:04:11,410
哇。


95
00:04:11,510 --> 00:04:12,960
我知道。


96
00:04:13,060 --> 00:04:15,650
这真是太棒了，但是......


97
00:04:15,750 --> 00:04:18,930
你真的认为这是好的
去国外的想法


98
00:04:19,030 --> 00:04:20,790
和一个男人
你们刚刚见面？


99
00:04:20,890 --> 00:04:22,820
我很感激你的关心。


100
00:04:22,930 --> 00:04:24,650
但你有
没什么可担心的。


101
00:04:24,750 --> 00:04:26,060
你会看到
当你遇见他时。


102
00:04:26,170 --> 00:04:28,960
事实上，你为什么不
留下来吗？


103
00:04:29,060 --> 00:04:31,170
他过来了
吃午饭。


104
00:04:31,270 --> 00:04:32,860
啥？不。


105
00:04:32,960 --> 00:04:35,170
哦，不，我……我不知道
想要侵扰。


106
00:04:35,270 --> 00:04:36,510
请。


107
00:04:38,550 --> 00:04:39,580
嘿。


108
00:04:39,680 --> 00:04:41,170
嘿。


109
00:04:41,270 --> 00:04:42,510
你感觉如何？


110
00:04:42,620 --> 00:04:45,240
呃，不太好，但是...


111
00:04:45,340 --> 00:04:47,100
更好的。


112
00:04:52,030 --> 00:04:53,820
那么，还有什么
你想告诉我嗎？


113
00:04:53,930 --> 00:04:55,860
只是我很抱歉。


114
00:04:55,960 --> 00:04:57,860
我知道我做了什么
昨晚错了。


115
00:04:57,960 --> 00:04:59,370
我保证
那样的事不会再发生了——


116
00:04:59,480 --> 00:05:01,310
迪伊，让我阻止你
就在那里。


117
00:05:01,410 --> 00:05:03,030
这不是关于
昨夜。


118
00:05:03,130 --> 00:05:05,310
这不是关于你拿
在我的车里享受一次快乐的旅程。


119
00:05:05,410 --> 00:05:07,170
这与你无关
喝醉了。


120
00:05:07,270 --> 00:05:09,310
这是关于你的行为。


121
00:05:09,410 --> 00:05:11,750
这不仅仅是
不符合性格。


122
00:05:11,860 --> 00:05:13,510
这很危险。


123
00:05:13,620 --> 00:05:15,340
并且情况还在不断升级。


124
00:05:17,200 --> 00:05:20,580
我知道我一直
让你失望并且……


125
00:05:20,680 --> 00:05:23,650
我真的非常非常抱歉。


126
00:05:23,750 --> 00:05:25,820
我对此表示感谢。


127
00:05:26,860 --> 00:05:28,550
但责备已经够多了
到处走走。


128
00:05:28,650 --> 00:05:29,580
你是什​​么意思？


129
00:05:29,680 --> 00:05:32,310
我的意思是，显然...


130
00:05:32,410 --> 00:05:34,650
你最近过得很艰难。


131
00:05:34,750 --> 00:05:36,650
但我还没看到。


132
00:05:36,750 --> 00:05:38,440
所以我今天待在家里。


133
00:05:38,550 --> 00:05:39,620
没有手机。


134
00:05:39,720 --> 00:05:41,310
没有留言板。


135
00:05:41,410 --> 00:05:43,510
只是一些
母女时间。


136
00:05:43,620 --> 00:05:45,930
你不会
惩罚我？


137
00:05:47,130 --> 00:05:48,750
你现在的感受


138
00:05:48,860 --> 00:05:50,000
惩罚够了吗？


139
00:05:50,100 --> 00:05:53,130
那么，到底是什么
我们今天要做什么？


140
00:05:53,240 --> 00:05:54,480
好吧，你要上楼，
换衣服


141
00:05:54,580 --> 00:05:56,170
陷入你不喜欢的事情
心灵变得肮脏，


142
00:05:56,270 --> 00:05:58,200
你会
在车库见我。


143
00:05:59,130 --> 00:06:01,000
前进。
好的。


144
00:06:04,650 --> 00:06:06,510
完成。


145
00:06:08,650 --> 00:06:09,960
嘿，罗布。


146
00:06:10,060 --> 00:06:11,200
早上好，哈利。


147
00:06:11,310 --> 00:06:13,370
噢，确实如此。


148
00:06:13,480 --> 00:06:17,960
我刚刚收到我的特别订单
铁


149
00:06:18,060 --> 00:06:19,580
观世音菩萨。


150
00:06:19,680 --> 00:06:20,820
那是什么？电子游戏吗？


151
00:06:20,930 --> 00:06:22,550
哦！不不不不不不。


152
00:06:22,650 --> 00:06:24,170
这是一个特别的


153
00:06:24,270 --> 00:06:26,170
福建产的乌龙茶


154
00:06:26,270 --> 00:06:27,580
中国的一个省。


155
00:06:27,680 --> 00:06:30,580
他们慢烤
叶子被晒干60个小时。


156
00:06:30,680 --> 00:06:32,750
无论如何...
你好吗？


157
00:06:32,860 --> 00:06:35,370
我只是想让你知道
我今天将没钱了。


158
00:06:35,480 --> 00:06:37,650
享受美好时光
和 Dee 一起。


159
00:06:37,750 --> 00:06:39,170
哦，是的。


160
00:06:39,270 --> 00:06:40,860
她需要一些指导
关于一些生活方面的事情。


161
00:06:40,960 --> 00:06:42,790
复制它。
尽你所能


162
00:06:42,890 --> 00:06:45,100
和 Delilah 一起，我会让 Mel
当我见到她时就知道了。


163
00:06:45,200 --> 00:06:47,060
无论何时。


164
00:06:47,170 --> 00:06:48,440
有事吗？


165
00:06:48,550 --> 00:06:51,200
不不不，呃
我确信一切都好。


166
00:06:51,310 --> 00:06:53,790
她，她今天早上离开了
在我醒来之前。


167
00:06:53,890 --> 00:06:56,100
呃，告诉我她是
跑一些差事并且……


168
00:06:56,200 --> 00:06:57,790
呃，事实是，她确实
昨天也是同样的事情。


169
00:06:57,890 --> 00:07:00,030
她有点
最近经常消失。


170
00:07:00,130 --> 00:07:01,410
嗯，你听起来很担心。


171
00:07:01,510 --> 00:07:02,750
你想让我……？
不不不！


172
00:07:02,860 --> 00:07:04,440
和 Delilah 一起享受美好的一天。


173
00:07:04,550 --> 00:07:07,480
而且，你知道，
我确信梅尔没事。


174
00:07:13,130 --> 00:07:14,310
嘿！嘿！你抢了我的位置！


175
00:07:14,410 --> 00:07:15,890
嗯，是的，
这是公共停车场。


176
00:07:16,000 --> 00:07:17,170
是的，不，我在那里工作


177
00:07:17,270 --> 00:07:18,930
我把车停在那个地方
每天。


178
00:07:19,030 --> 00:07:20,820
那与我无关。
不，不，我们不会这么做。


179
00:07:20,930 --> 00:07:22,790
好吗？我有一个重要的
会议即将召开。
哇哦。


180
00:07:22,890 --> 00:07:24,960
我认为这不值得...
不，我不需要你思考，


181
00:07:25,060 --> 00:07:26,580
亲爱的，
我只需要你


182
00:07:26,680 --> 00:07:28,580
离开我的位置，好吗？
先生，您需要后退。


183
00:07:28,680 --> 00:07:30,130
不，滚出我的——
小姐，我们走吧。


184
00:07:30,240 --> 00:07:32,680
离开我的位置。


185
00:07:32,790 --> 00:07:34,890
走吧，亲爱的！


186
00:07:35,000 --> 00:07:37,510
后退！立即后退！


187
00:07:37,620 --> 00:07:39,960
后退！


188
00:07:50,060 --> 00:07:51,820
嘿。


189
00:07:51,930 --> 00:07:53,720
嘿。
你在干嘛？


190
00:07:53,820 --> 00:07:55,750
你的意思是
我们在做什么？


191
00:07:56,650 --> 00:07:58,440
我们得到了这份美丽
恢复运行。


192
00:07:58,550 --> 00:08:01,100
哦，嗯，​​你知道吗
它有什么问题？


193
00:08:01,200 --> 00:08:03,200
是的，我认为电线
在交流发电机上


194
00:08:03,310 --> 00:08:05,200
失去了平衡
当你和 Cam 把它拿出来的时候


195
00:08:05,310 --> 00:08:07,100
并被追尾。


196
00:08:07,200 --> 00:08:08,960
这就是为什么
无法启动？


197
00:08:09,060 --> 00:08:10,200
是的。


198
00:08:10,310 --> 00:08:11,790
我认为
既然你把它弄坏了……


199
00:08:11,890 --> 00:08:14,410
我可以帮忙修复它。


200
00:08:19,620 --> 00:08:21,960
你知道，我最喜欢的
关于父亲的回忆


201
00:08:22,060 --> 00:08:24,510
正在帮助他
修理这辆车。


202
00:08:24,620 --> 00:08:25,680
真的吗？


203
00:08:25,790 --> 00:08:27,100
是的，我的意思是，
我最终明白了


204
00:08:27,200 --> 00:08:28,750
他不需要
我的帮助，但是......


205
00:08:28,860 --> 00:08:31,930
修修补补
这辆 Chevelle 是他的其中一辆……


206
00:08:32,030 --> 00:08:34,060
最喜欢做的事情
在全世界。


207
00:08:34,170 --> 00:08:36,510
他想要
和我分享一下。


208
00:08:36,620 --> 00:08:39,340
这是我们的一些
最好的对话发生了。


209
00:08:39,440 --> 00:08:42,060
我希望
呃，你知道，


210
00:08:42,170 --> 00:08:44,550
你和我也能做到这一点。


211
00:08:47,060 --> 00:08:49,510
是的，我愿意。


212
00:08:49,620 --> 00:08:51,960
感谢您抽出时间与我交流。


213
00:08:52,060 --> 00:08:53,820
我们早就该生了，宝贝女儿。


214
00:08:54,620 --> 00:08:57,550
现在，这条正时皮带
不会自行修复。


215
00:08:57,650 --> 00:08:58,960
所以...


216
00:08:59,060 --> 00:09:00,860
我会说再见
漂亮的美甲


217
00:09:00,960 --> 00:09:02,750
向扭矩扳手问好。


218
00:09:03,820 --> 00:09:05,030
是的。


219
00:09:05,130 --> 00:09:06,860
扭矩扳手，是的，女士。


220
00:09:06,960 --> 00:09:09,890
嗯，哦，好的。


221
00:09:10,000 --> 00:09:11,750
啊，对不起。


222
00:09:11,860 --> 00:09:13,720
是这个、这个吗？


223
00:09:14,890 --> 00:09:18,580
谢谢你来看我
在如此短的时间内。


224
00:09:18,680 --> 00:09:20,720
事情看起来很紧急。


225
00:09:20,820 --> 00:09:25,000
鉴于你最近回来了
你的剧集……


226
00:09:25,100 --> 00:09:26,960
你有吗
另一个？


227
00:09:27,060 --> 00:09:28,960
是的。


228
00:09:29,060 --> 00:09:30,860
但它不同——
这是不同的。


229
00:09:32,060 --> 00:09:33,100
情况更糟。


230
00:09:33,200 --> 00:09:34,620
告诉我发生了什么事。


231
00:09:36,000 --> 00:09:39,720
这家伙说我拿了
他的停车位。


232
00:09:39,820 --> 00:09:40,890
我没有。


233
00:09:41,000 --> 00:09:42,860
他下了车。


234
00:09:42,960 --> 00:09:46,440
而他，
他侵犯了我的私人空间。


235
00:09:46,550 --> 00:09:48,440
好的，
这是可以理解的


236
00:09:48,550 --> 00:09:50,440
将会触发
惊慌失措的反应。


237
00:09:50,550 --> 00:09:52,890
我掏出一把枪
我把它刺进他的胸口。


238
00:09:53,000 --> 00:09:55,030
我不得不说


239
00:09:55,130 --> 00:09:56,580
是的，情况正在升级。


240
00:09:56,680 --> 00:09:58,440
我很高兴
你伸出了援手。


241
00:09:58,550 --> 00:10:00,270
我是怎么了？


242
00:10:00,370 --> 00:10:02,550
我以为我已经克服了这个问题。
梅尔……


243
00:10:02,650 --> 00:10:05,310
我知道，我知道，
你无法克服创伤后应激障碍，


244
00:10:05,410 --> 00:10:08,310
但它——我至少认为
最糟糕的时期已经过去了。


245
00:10:08,410 --> 00:10:11,170
PTS 是不可预测的。


246
00:10:11,270 --> 00:10:13,310
你可以去几个月
平安无事，


247
00:10:13,410 --> 00:10:16,100
然后，毫无预兆地，


248
00:10:16,200 --> 00:10:17,750
最小的扳机——


249
00:10:17,860 --> 00:10:19,650
巨大的噪音、争吵、


250
00:10:19,750 --> 00:10:23,030
任何情况——
可能会引发另一起事件。


251
00:10:23,130 --> 00:10:25,170
我真幸运。


252
00:10:26,240 --> 00:10:27,860
但你知道
你能做什么？


253
00:10:27,960 --> 00:10:29,310
您可以学习


254
00:10:29,410 --> 00:10:31,580
如何成功地管理它。


255
00:10:31,680 --> 00:10:35,170
这需要做一些工作
你们的贡献和支持


256
00:10:35,270 --> 00:10:37,000
来自爱你的人。


257
00:10:37,100 --> 00:10:39,310
最近怎么样
和哈利一起？


258
00:10:39,410 --> 00:10:43,480
他如何处理
你的情节再次出现？


259
00:10:45,510 --> 00:10:47,890
你已经告诉他了，不是吗？


260
00:10:48,000 --> 00:10:49,200
不。


261
00:10:49,310 --> 00:10:51,340
那么他怎么想
我们在这里做什么？


262
00:10:51,440 --> 00:10:52,720
我，呃…


263
00:10:52,820 --> 00:10:54,410
你还没告诉他
任何一个？


264
00:10:54,510 --> 00:10:57,270
我不想让他担心，可以吗？


265
00:10:57,370 --> 00:11:00,410
这是关于他的还是关于你的？


266
00:11:01,620 --> 00:11:04,130
好的，是的，这是关于我的。


267
00:11:05,340 --> 00:11:07,130
我只是...


268
00:11:08,790 --> 00:11:10,510
我很尴尬。


269
00:11:10,620 --> 00:11:12,240
尴尬什么？


270
00:11:12,340 --> 00:11:15,370
我不喜欢寻求帮助。


271
00:11:15,480 --> 00:11:18,130
这让我感觉很虚弱。


272
00:11:20,480 --> 00:11:23,480
面对现实吧，
现在我真是一团糟。


273
00:11:23,580 --> 00:11:25,240
我正在经历恐慌症，我——


274
00:11:25,340 --> 00:11:27,030
街头发生暴力事件？


275
00:11:27,130 --> 00:11:30,100
这是两个不同的
表现形式


276
00:11:30,200 --> 00:11:32,240
对于相同的
战斗或逃跑反射。


277
00:11:32,340 --> 00:11:35,790
这并不意味着我
一点也不混乱。


278
00:11:36,680 --> 00:11:38,510
让我问你一件事。


279
00:11:38,620 --> 00:11:40,030
你觉得怎么样
哈利会觉得


280
00:11:40,130 --> 00:11:43,370
如果他知道你没说
告诉他这件事的真相吗？


281
00:11:44,340 --> 00:11:45,550
他会很生气。


282
00:11:45,650 --> 00:11:47,000
所以告诉他。


283
00:11:47,100 --> 00:11:49,750
这要困难得多
独自完成这一切。


284
00:11:49,860 --> 00:11:53,820
你有一个充满爱心的，
体贴的丈夫。


285
00:11:53,930 --> 00:11:55,820
让他进来。


286
00:11:59,240 --> 00:12:00,930
我现在在撒哈拉


287
00:12:01,030 --> 00:12:03,680
和一只独眼骆驼
和一个脾气暴躁的导游


288
00:12:03,790 --> 00:12:06,030
一直在偷偷喝酒
自制的布哈。


289
00:12:06,130 --> 00:12:08,000
哦，不。


290
00:12:08,100 --> 00:12:10,580
到时候
我们到达了Bir Lehlou，


291
00:12:10,680 --> 00:12:12,000
我不知道
情况更糟的是，


292
00:12:12,100 --> 00:12:13,720
我，向导或者那头骆驼。


293
00:12:13,820 --> 00:12:16,170
奈杰尔总是
最好的故事。


294
00:12:16,270 --> 00:12:17,720
是的，还有这顿饭


295
00:12:17,820 --> 00:12:20,440
你提供的是
非凡的。


296
00:12:20,550 --> 00:12:22,030
主厨提供
在四季酒店。


297
00:12:22,130 --> 00:12:23,480
我在那里住了很久


298
00:12:23,580 --> 00:12:25,510
当我正在装修时
我的褐砂石房子。事实上，你……


299
00:12:25,620 --> 00:12:27,130
哎呀。


300
00:12:27,240 --> 00:12:29,030
女士们，
我必须道歉。


301
00:12:29,130 --> 00:12:30,750
这是一位投资者
在卢塞恩。


302
00:12:30,860 --> 00:12:32,480
去做你的事吧。


303
00:12:33,410 --> 00:12:34,960
嘿，马克。


304
00:12:35,060 --> 00:12:37,240
那么，您觉得怎么样？


305
00:12:37,340 --> 00:12:38,890
嗯，我刚刚认识他，


306
00:12:39,000 --> 00:12:40,410
但他确实没有辜负人们的期望。


307
00:12:40,510 --> 00:12:42,720
马克，这对我没什么影响。


308
00:12:42,820 --> 00:12:45,130
我有十几位投资者
恳求取代你的位置。


309
00:12:45,240 --> 00:12:48,480
当这个东西起飞时，
别来向我哭诉。


310
00:12:48,580 --> 00:12:49,750
再见。


311
00:12:49,860 --> 00:12:51,310
一切都还好吗？


312
00:12:51,410 --> 00:12:53,580
当然。


313
00:12:53,680 --> 00:12:56,410
这只是一位胆怯的投资者
退出合资企业


314
00:12:56,510 --> 00:12:57,650
我正在整理。


315
00:12:57,750 --> 00:12:59,310
这些类型的
“不容错过”的机会


316
00:12:59,410 --> 00:13:00,580
别来
经常来。


317
00:13:00,680 --> 00:13:02,370
嗯，听起来
就像这是他的损失一样。


318
00:13:02,480 --> 00:13:04,340
请原谅我问这个问题，
但它到底是什么


319
00:13:04,440 --> 00:13:07,650
关于你的投资
这是一个“不容错过”的机会吗？


320
00:13:07,750 --> 00:13:10,340
Vi，什么样的问题
是吗？


321
00:13:10,440 --> 00:13:11,510
我只是好奇。


322
00:13:11,620 --> 00:13:12,960
我一直
被告知


323
00:13:13,060 --> 00:13:14,240
根本就没有这样的事


324
00:13:14,340 --> 00:13:15,750
不容错过
机会。


325
00:13:15,860 --> 00:13:18,340
这项投资
字面意思是“不会错过”。


326
00:13:18,440 --> 00:13:20,440
这是一项财产
在巴哈马。


327
00:13:20,550 --> 00:13:21,930
上面的家是


328
00:13:22,030 --> 00:13:24,370
毫无价值，但有
一个中型油田


329
00:13:24,480 --> 00:13:25,860
低于 3,000 英尺。


330
00:13:25,960 --> 00:13:27,650
我会回来的
我投资的20倍


331
00:13:27,750 --> 00:13:29,510
单独出售石油权。


332
00:13:29,620 --> 00:13:31,580
你有证据吗？


333
00:13:31,680 --> 00:13:33,620
你已经看到了
地质


334
00:13:33,720 --> 00:13:36,620
报告，
调查等等？


335
00:13:36,720 --> 00:13:38,620
是的。


336
00:13:38,720 --> 00:13:40,000
我有。


337
00:13:40,100 --> 00:13:42,480
所以我想说
尽可能“不容错过”。


338
00:13:44,340 --> 00:13:46,480
女士们，我……我很抱歉。


339
00:13:46,580 --> 00:13:48,620
我有一个预约
穿过城镇。


340
00:13:48,720 --> 00:13:51,200
维奥拉，很高兴。


341
00:13:51,310 --> 00:13:53,550
同样地。


342
00:14:02,440 --> 00:14:04,100
- 我真不敢相信你！
- 什么？


343
00:14:04,200 --> 00:14:06,100
你为什么要审问他
像那樣嗎？


344
00:14:06,200 --> 00:14:09,310
什么？我刚才问他
一些问题。


345
00:14:09,410 --> 00:14:11,410
现在我必须向他道歉。


346
00:14:11,510 --> 00:14:12,890
埃夫，等一下。


347
00:14:14,310 --> 00:14:16,550
有些事
关于这个人……
我找到一个男人。


348
00:14:16,650 --> 00:14:18,720
一个不可思议的男人。


349
00:14:18,820 --> 00:14:21,550
为什么你不能
只是为我高兴吗？


350
00:14:29,650 --> 00:14:31,680
嘿，宝贝。
嘿。


351
00:14:31,790 --> 00:14:33,550
没有购物袋，是吗？


352
00:14:35,370 --> 00:14:37,000
不是那种差事，
我猜是的。


353
00:14:37,100 --> 00:14:39,720
所以我想和你谈谈
关于某事。


354
00:14:39,820 --> 00:14:41,170
是的？


355
00:14:41,270 --> 00:14:42,550
好的，嗯——


356
00:14:42,650 --> 00:14:44,440
好的。


357
00:14:44,550 --> 00:14:46,030
薇姨？
你在这里干什么？


358
00:14:46,130 --> 00:14:47,820
哦！
一切都还好吗？


359
00:14:47,930 --> 00:14:49,410
嘿呀。
毫米...


360
00:14:49,510 --> 00:14:51,170
是也不是。


361
00:14:51,270 --> 00:14:52,580
- 你好。
-你好。


362
00:14:52,680 --> 00:14:54,960
我不知道，我——
我想我需要你的帮助。


363
00:14:55,060 --> 00:14:56,750
嗯，我们做的就是提供帮助，
请坐。


364
00:14:56,860 --> 00:14:58,480
嗯…


365
00:14:59,960 --> 00:15:01,620
我的朋友伊芙琳


366
00:15:01,720 --> 00:15:03,960
已经约会
一个男人，呃……


367
00:15:04,890 --> 00:15:06,750
我只是，他只是看起来
好得难以置信。


368
00:15:06,860 --> 00:15:09,790
根据我的经验，
这通常意味着他是。


369
00:15:09,890 --> 00:15:12,480
好的，你想要我们吗
去调查他？


370
00:15:12,580 --> 00:15:14,240
是的，我同意。


371
00:15:14,340 --> 00:15:15,480
好的。


372
00:15:15,580 --> 00:15:16,960
名字叫 Nigel Paddock。


373
00:15:17,060 --> 00:15:18,370
50 年代初期。


374
00:15:18,480 --> 00:15:19,890
在某处拥有一栋褐砂石建筑。


375
00:15:20,000 --> 00:15:22,620
他声称自己
住在四季酒店。


376
00:15:22,720 --> 00:15:25,030
初步搜索没有
举起任何红旗。


377
00:15:25,130 --> 00:15:26,960
他没有
以他的名字命名的褐石建筑，


378
00:15:27,060 --> 00:15:28,170
但很多人


379
00:15:28,270 --> 00:15:29,550
拥有这些属性
在信托中。


380
00:15:29,650 --> 00:15:32,030
呃，从未被捕过。


381
00:15:32,130 --> 00:15:33,480
哈佛大学 MBA，很棒。


382
00:15:33,580 --> 00:15:35,100
财务状况看上去稳健。


383
00:15:35,200 --> 00:15:37,580
纳税申报单看起来不错。


384
00:15:37,680 --> 00:15:38,860
可观的银行账户
他有


385
00:15:38,960 --> 00:15:40,620
一间豪华套房
在四季酒店。


386
00:15:40,720 --> 00:15:42,620
我不知道，维姨妈，
他看上去很不错。


387
00:15:42,720 --> 00:15:45,170
我是说，
我会继续挖掘，


388
00:15:45,270 --> 00:15:46,510
但我不得不同意。


389
00:15:46,620 --> 00:15:49,030
好的。嗯，我现在


390
00:15:49,130 --> 00:15:50,580
感到羞愧和宽慰。


391
00:15:50,680 --> 00:15:52,750
我想我现在欠他


392
00:15:52,860 --> 00:15:54,480
并向伊芙琳道歉。


393
00:15:54,580 --> 00:15:55,680
哦，我确定
他们明白


394
00:15:55,790 --> 00:15:57,410
它即将到来
从一个好地方。


395
00:15:57,510 --> 00:15:59,410
谢谢你们两位。


396
00:15:59,510 --> 00:16:01,170
哦，当然了。是的。
任何時間。


397
00:16:04,130 --> 00:16:06,170
那么，嗯...


398
00:16:06,270 --> 00:16:07,750
你、你刚才说什么？


399
00:16:07,860 --> 00:16:09,030
咦？


400
00:16:09,130 --> 00:16:10,410
在薇姨面前，


401
00:16:10,510 --> 00:16:11,510
你要告诉我
某物。
哦。


402
00:16:11,620 --> 00:16:12,820
我忘了。


403
00:16:12,930 --> 00:16:15,130
呃，你要喝点水吗？


404
00:16:19,820 --> 00:16:22,130
好的，你准备好了吗
那次谈话？


405
00:16:22,240 --> 00:16:23,820
嗯，是的。


406
00:16:23,930 --> 00:16:25,310
当然。


407
00:16:25,410 --> 00:16:28,030
所以我们知道我们不需要说话
关于你做错的事。


408
00:16:28,130 --> 00:16:29,440
我们没有？
不。


409
00:16:29,550 --> 00:16:31,440
我们知道你何时被拒绝
从你的保底学校，


410
00:16:31,550 --> 00:16:34,100
你采取了各种行动
不可接受的方式


411
00:16:34,200 --> 00:16:37,270
永远不会
又重复了一遍，对吧？


412
00:16:38,060 --> 00:16:39,440
这是部分
当你说他们不会的时候。


413
00:16:39,550 --> 00:16:42,100
对对
此类事件不会再发生。


414
00:16:43,680 --> 00:16:45,270
我唯一的问题是，为什么？


415
00:16:45,370 --> 00:16:48,440
你为何会有这样的反应
那封拒绝信是怎么回事？


416
00:16:48,550 --> 00:16:51,240
我为什么会这么惊慌失措？


417
00:16:52,930 --> 00:16:54,720
我的意思是，拜托，我...


418
00:16:54,820 --> 00:16:57,860
我摔破我的屁股
四年后我得到了


419
00:16:57,960 --> 00:17:00,960
被最容易拒绝
我申请的学校。


420
00:17:01,960 --> 00:17:03,030
我知道。


421
00:17:03,130 --> 00:17:05,790
当生命
给你出难题，


422
00:17:05,890 --> 00:17:08,890
你唯一能控制的事情
是你的反应。


423
00:17:09,000 --> 00:17:11,890
好吧，所以我不应该
心烦意乱？


424
00:17:12,000 --> 00:17:13,240
当然你应该
心烦意乱。


425
00:17:13,340 --> 00:17:14,680
你是人类。


426
00:17:16,340 --> 00:17:18,370
你知道为什么你的祖父


427
00:17:18,480 --> 00:17:19,750
这么喜欢和汽车打交道吗？


428
00:17:19,860 --> 00:17:21,480
因为与生活不同，


429
00:17:21,580 --> 00:17:22,890
它们是可以预测的。


430
00:17:23,000 --> 00:17:24,860
你转动钥匙
在点火过程中，


431
00:17:24,960 --> 00:17:27,720
引擎盖下面
一系列事件引发


432
00:17:27,820 --> 00:17:30,100
结果
每次的结果都一样。


433
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
是的，引擎启动了。


434
00:17:31,580 --> 00:17:33,510
是的，不仅如此。


435
00:17:33,620 --> 00:17:35,790
你投入的工作越多，


436
00:17:35,890 --> 00:17:38,750
你对汽车的保养越多，
越可靠。


437
00:17:38,860 --> 00:17:40,370
我明白了。


438
00:17:40,480 --> 00:17:42,000
生活太糟糕了
不是那样的。


439
00:17:42,100 --> 00:17:43,620
并非总是如此，
但汽车也不是。


440
00:17:43,720 --> 00:17:46,370
甚至最
保养良好的车辆


441
00:17:46,480 --> 00:17:48,650
可以突然
停止工作


442
00:17:48,750 --> 00:17:50,620
出于各种原因
超出我们的控制范围。


443
00:17:50,720 --> 00:17:53,650
在最糟糕的时候。


444
00:17:53,750 --> 00:17:55,790
是的，就像我被追尾的时候一样。


445
00:17:55,890 --> 00:17:58,030
是的，那么什么是
你会怎么做


446
00:17:58,130 --> 00:18:00,440
当你开会的时候，
或者你在路上


447
00:18:00,550 --> 00:18:02,930
去参加工作面试，
你的车无法启动？


448
00:18:03,030 --> 00:18:04,790
你会
坐在车里，


449
00:18:04,890 --> 00:18:06,720
无助地尖叫，


450
00:18:06,820 --> 00:18:07,960
为自己感到难过吗？
不。


451
00:18:08,060 --> 00:18:10,240
不，你下车。


452
00:18:10,340 --> 00:18:14,620
并找到另一种方法
你想去的地方。


453
00:18:28,060 --> 00:18:29,820
瞧，这一次，
工作得到了回报。


454
00:18:29,930 --> 00:18:31,620
是的。


455
00:18:33,680 --> 00:18:35,170
你想怎样
搭车吗？


456
00:18:35,270 --> 00:18:36,410
真的吗？


457
00:18:36,510 --> 00:18:37,960
这次得到了我的允许。


458
00:18:38,060 --> 00:18:40,410
我们开始做吧。


459
00:18:40,510 --> 00:18:42,650
快点。


460
00:18:42,750 --> 00:18:43,680
你好？


461
00:18:43,790 --> 00:18:45,650
你好，奈杰尔。


462
00:18:45,750 --> 00:18:46,960
她是维奥拉，伊芙琳的朋友。


463
00:18:47,060 --> 00:18:48,370
中提琴。


464
00:18:48,480 --> 00:18:50,240
如果你在找伊芙琳
她不在这里。


465
00:18:50,340 --> 00:18:52,580
呃，不，我其实想要
和你说话。


466
00:18:52,680 --> 00:18:54,960
我相信我欠你一个道歉。


467
00:18:55,060 --> 00:18:57,650
哦，拜托，
实在没必要​​。


468
00:18:57,750 --> 00:18:59,270
是的，有。


469
00:18:59,370 --> 00:19:01,890
伊芙琳是我最好的朋友，
所以我倾向于过度保护。


470
00:19:02,000 --> 00:19:03,580
但仍然没有


471
00:19:03,680 --> 00:19:06,240
给我权利
像我一样审问你。


472
00:19:06,340 --> 00:19:07,750
对不起。


473
00:19:07,860 --> 00:19:11,030
对你不尊重
还有伊芙琳。


474
00:19:11,130 --> 00:19:14,170
好吧，如果我说
我并不吃惊，


475
00:19:14,270 --> 00:19:16,750
但我知道你的意图
是纯洁的。


476
00:19:16,860 --> 00:19:19,370
Evelyn 很幸运
像你这样的朋友。


477
00:19:19,480 --> 00:19:22,750
既然伊芙琳愿意，


478
00:19:22,860 --> 00:19:24,580
我打算留下来，


479
00:19:24,680 --> 00:19:27,480
我希望你能来
也把我当朋友。


480
00:19:27,580 --> 00:19:29,000
我也希望如此。


481
00:19:29,100 --> 00:19:30,960
嗯，你很忙。


482
00:19:31,060 --> 00:19:32,580
我已经占用你太多时间了。


483
00:19:32,680 --> 00:19:34,240
谢谢您的聆听。


484
00:19:34,340 --> 00:19:35,750
任何時間。


485
00:19:43,410 --> 00:19:45,550
抱歉我迟到了。


486
00:19:45,650 --> 00:19:47,060
还能再容纳一个人吗？


487
00:19:48,860 --> 00:19:51,200
我迫不及待地想
带你去巴黎。


488
00:19:55,620 --> 00:19:57,370
你好，哈利。


489
00:19:57,480 --> 00:19:59,680
和奈杰尔相处得非常愉快。


490
00:19:59,790 --> 00:20:01,550
我现在正在去 Evelyn 家的路上


491
00:20:01,650 --> 00:20:03,790
下一站
在我的道歉之旅中。


492
00:20:03,890 --> 00:20:05,820
是的，你可能想要
拉那辆旅游巴士


493
00:20:05,930 --> 00:20:07,680
到路边去。
我做了一些额外的事情


494
00:20:07,790 --> 00:20:10,060
挖掘奈杰尔，
正如承诺的那样，并且凭直觉，


495
00:20:10,170 --> 00:20:11,580
我运行了一个面部识别应用程序


496
00:20:11,680 --> 00:20:12,930
在一堆不同的
约会网站，


497
00:20:13,030 --> 00:20:15,130
而且，呃，这家伙不仅仅是


498
00:20:15,240 --> 00:20:16,680
一个，而不是两个，


499
00:20:16,790 --> 00:20:18,930
但他有三
不同的站点使用


500
00:20:19,030 --> 00:20:20,650
三个不同的名字。


501
00:20:20,750 --> 00:20:22,270
奈杰尔有三个别名？


502
00:20:22,370 --> 00:20:25,060
是的，据我所知，
这家伙很有型。


503
00:20:25,170 --> 00:20:28,270
专业、有吸引力、
并且最近退休了。


504
00:20:28,370 --> 00:20:29,580
就像伊芙琳一样。


505
00:20:29,680 --> 00:20:31,340
是的，确实如此，
这家伙有作案手法


506
00:20:31,440 --> 00:20:32,790
我进入了他们的 DM。


507
00:20:32,890 --> 00:20:34,620
以及所有的关系
突然结束。


508
00:20:34,720 --> 00:20:36,680
我的意思是，他基本上
这些女人成了幽灵，


509
00:20:36,790 --> 00:20:38,170
他更换应用程序，
他改了名字，


510
00:20:38,270 --> 00:20:39,680
然后他开始
和另一个。


511
00:20:39,790 --> 00:20:40,930
你得让伊芙琳知道。


512
00:20:41,030 --> 00:20:42,930
是的，我马上给她打电话。


513
00:20:43,030 --> 00:20:45,960
但她真的很生气
看着我，哈利。


514
00:20:46,060 --> 00:20:47,750
我不认为
她会相信我的。


515
00:20:47,860 --> 00:20:49,410
是的，我明白你的意思，Vi，


516
00:20:49,510 --> 00:20:51,060
但你得以某种方式警告她。


517
00:20:51,170 --> 00:20:52,680
也许我可以谈谈
对其中一位女士来说，


518
00:20:52,790 --> 00:20:54,410
看看这家伙在玩什么把戏？


519
00:20:54,510 --> 00:20:55,790
他们中有人住在该地区吗？


520
00:20:55,890 --> 00:20:58,130
是的，有一个...


521
00:20:58,240 --> 00:20:59,550
弗朗西斯·埃斯波西托。


522
00:20:59,650 --> 00:21:00,820
我现在就把她的电话号码发给你。


523
00:21:00,930 --> 00:21:02,890
哈利，这里有桃子馅饼


524
00:21:03,000 --> 00:21:05,240
上面写着你的名字
当此操作完成后。


525
00:21:05,340 --> 00:21:07,480
哦，拜托，
这真的没有必要，


526
00:21:07,580 --> 00:21:09,480
你知道，但如果你喜欢的话。


527
00:21:11,790 --> 00:21:13,410
- 迪？
- 对不起。


528
00:21:13,510 --> 00:21:16,310
就这样，只是——
没关系，放松点。


529
00:21:17,410 --> 00:21:18,720
好的。


530
00:21:19,580 --> 00:21:21,480
哦。


531
00:21:21,580 --> 00:21:23,270
这就是我的果酱。


532
00:21:26,000 --> 00:21:29,000
♪ 现在没有什么能阻止我们了 ♪
♪ 哦 ♪


533
00:21:29,100 --> 00:21:30,750
♪ 我们在行动 ♪


534
00:21:34,100 --> 00:21:35,480
♪ 现在没有什么能阻止我们了…… ♪


535
00:21:35,580 --> 00:21:37,270
我喜欢出去玩
与你。


536
00:21:37,370 --> 00:21:38,680
我很怀念它。
是的。


537
00:21:38,790 --> 00:21:40,000
我也是。


538
00:21:41,820 --> 00:21:43,000
噢，对不起。
没关系。


539
00:21:43,100 --> 00:21:45,000
有减速带
是有原因的。


540
00:21:46,410 --> 00:21:48,580
决不。


541
00:21:48,680 --> 00:21:50,060
它是什么？


542
00:21:50,170 --> 00:21:53,720
歌词。我一定
当我写下这些文字时，我已经 17 岁了。


543
00:21:53,820 --> 00:21:55,130
你写过歌吗？


544
00:21:55,240 --> 00:21:58,000
哎呀，我写了很多歌
回到过去。


545
00:21:58,100 --> 00:21:59,860
我曾有过梦想
成为一名专业人士。


546
00:21:59,960 --> 00:22:01,480
妈妈，我怎么不知道
那？


547
00:22:01,580 --> 00:22:03,820
有很多事情
你还不了解我。


548
00:22:03,930 --> 00:22:06,000
那么发生了什么？
你为什么放弃了？


549
00:22:07,860 --> 00:22:10,170
诚实地，
我甚至不记得了。


550
00:22:10,270 --> 00:22:12,270
我想我的人生
走了一条不同的路。


551
00:22:12,370 --> 00:22:13,680
我记得


552
00:22:13,790 --> 00:22:17,170
我爸爸的反应是什么
当我把这个给他的时候。


553
00:22:17,270 --> 00:22:20,410
他压力很大


554
00:22:20,510 --> 00:22:21,720
关于某事，


555
00:22:21,820 --> 00:22:24,550
我记得我
一场需要学习的大型考试。


556
00:22:24,650 --> 00:22:27,060
他只是翻转
掉头


557
00:22:27,170 --> 00:22:30,720
开车穿过城镇
去戴维的地方。


558
00:22:30,820 --> 00:22:32,890
最好的奶昔
在城里。很简单。


559
00:22:33,000 --> 00:22:34,820
戴维在格兰德吗？


560
00:22:34,930 --> 00:22:36,550
你-你知道他们
就像重新开放一样


561
00:22:36,650 --> 00:22:38,370
几个月前吧？


562
00:22:39,620 --> 00:22:40,550
别对我撒谎。


563
00:22:40,650 --> 00:22:42,510
不，我-我是认真的。


564
00:22:42,620 --> 00:22:43,550
我们走吧。


565
00:22:43,650 --> 00:22:45,100
但不要掉头。


566
00:22:46,340 --> 00:22:47,820
我不是。


567
00:22:48,960 --> 00:22:50,580
伯纳德很英俊。{\i0}


568
00:22:50,680 --> 00:22:52,170
非常迷人。


569
00:22:53,170 --> 00:22:54,510
和...


570
00:22:54,620 --> 00:22:55,650
他似乎


571
00:22:55,750 --> 00:22:57,480
真正感兴趣
在我里面。


572
00:22:57,580 --> 00:22:58,930
我以为我会击中
樂透。


573
00:22:59,030 --> 00:23:01,340
早该知道
这简直好得难以置信。


574
00:23:01,440 --> 00:23:03,510
你告诉我
发生了什么。


575
00:23:05,550 --> 00:23:07,340
我被骗了。


576
00:23:07,440 --> 00:23:08,580
简单明了。


577
00:23:08,680 --> 00:23:10,410
一切
非常完美。


578
00:23:10,510 --> 00:23:13,550
然后是投资
机会来了。


579
00:23:13,650 --> 00:23:16,030
这似乎是显而易见的
把我的钱给他。


580
00:23:16,130 --> 00:23:17,340
他说了——这是……


581
00:23:17,440 --> 00:23:18,480
让我猜猜——


582
00:23:18,580 --> 00:23:20,440
一个“不容错过”的机会。


583
00:23:21,680 --> 00:23:22,650
是的。


584
00:23:22,750 --> 00:23:24,930
你给了他多少钱？


585
00:23:26,550 --> 00:23:28,000
10万美元。


586
00:23:29,550 --> 00:23:30,550
他开车


587
00:23:30,650 --> 00:23:32,130
一辆宾利。


588
00:23:32,240 --> 00:23:33,510
他带我出去
丰盛的晚餐，


589
00:23:33,620 --> 00:23:35,550
他甚至承诺
带我飞往巴黎。


590
00:23:35,650 --> 00:23:37,440
他从不让我


591
00:23:37,550 --> 00:23:38,720
支付任何费用。


592
00:23:38,820 --> 00:23:39,790
所以你假设
他成功了。


593
00:23:39,890 --> 00:23:41,060
你为什么不呢？


594
00:23:41,170 --> 00:23:43,550
请告诉我你
拿回你的钱。


595
00:23:43,650 --> 00:23:44,930
一分钱也没有。


596
00:23:45,030 --> 00:23:47,650
他让我写“礼物”
在支票上。


597
00:23:47,750 --> 00:23:50,790
说这样更好
对我们双方来说都是出于税收目的。


598
00:23:51,650 --> 00:23:53,550
然后他就消失了。


599
00:23:53,650 --> 00:23:56,030
你去报警了吗？


600
00:23:56,130 --> 00:23:57,310
是的。


601
00:23:57,410 --> 00:23:58,580
他们说


602
00:23:58,680 --> 00:24:00,130
因为钱
从技术上来说，这是一份礼物，


603
00:24:00,240 --> 00:24:02,240
他们无能为力。


604
00:24:02,340 --> 00:24:05,310
我的女儿说服了我
和律师谈话。


605
00:24:05,410 --> 00:24:07,960
但他告诉我这需要花费
起诉要花很多钱。


606
00:24:08,060 --> 00:24:09,370
我不再有钱了。


607
00:24:09,480 --> 00:24:10,410
说实话，


608
00:24:10,510 --> 00:24:12,480
我不想上法庭。


609
00:24:13,890 --> 00:24:16,000
让所有人都知道。


610
00:24:17,030 --> 00:24:19,170
我只是想让它消失。


611
00:24:19,270 --> 00:24:21,510
这就是
他指望的是什么。


612
00:24:23,170 --> 00:24:25,860
必须阻止他。


613
00:24:27,720 --> 00:24:30,930
好吧，这并不完全是
合法停车位，


614
00:24:31,030 --> 00:24:32,030
所以你留下来
在车里。


615
00:24:32,130 --> 00:24:33,410
我这就跑进去拿。


616
00:24:33,510 --> 00:24:34,440
你想要什么口味的？


617
00:24:34,550 --> 00:24:35,930
嗯…


618
00:24:36,030 --> 00:24:36,960
巧克力。


619
00:24:37,060 --> 00:24:39,030
通常来说这不是一个坏选择。


620
00:24:39,130 --> 00:24:42,930
但老戴维的
喝了草莓奶昔


621
00:24:43,030 --> 00:24:45,310
这会让人们
沿着街区排成一排。


622
00:24:45,410 --> 00:24:47,060
好的，我就
有一些你的。


623
00:24:47,170 --> 00:24:49,060
继续做梦。


624
00:25:05,060 --> 00:25:06,030
听着，薇，
如果你不打电话


625
00:25:06,130 --> 00:25:07,820
抱歉，我挂电话了。


626
00:25:07,930 --> 00:25:09,550
我确实欠你一个道歉。


627
00:25:09,650 --> 00:25:11,000
我处理事情很糟糕，
我很抱歉。


628
00:25:11,100 --> 00:25:13,130
谢谢。
但是，埃文，我没有错。


629
00:25:13,240 --> 00:25:14,860
我让一位朋友调查奈杰尔。


630
00:25:14,960 --> 00:25:16,270
你背着我做了这些事？


631
00:25:16,370 --> 00:25:18,000
我做的是一件好事。


632
00:25:18,100 --> 00:25:19,440
我刚认识一个女人


633
00:25:19,550 --> 00:25:22,410
他浪漫了，然后
被骗走10万美元。


634
00:25:22,510 --> 00:25:25,720
她把钱投入了一个
他的“不容错过”的投资，


635
00:25:25,820 --> 00:25:27,310
然后他就消失了。


636
00:25:27,410 --> 00:25:30,000
我很遗憾告诉你这个消息
就像在电话里说的那样，


637
00:25:30,100 --> 00:25:33,100
但我只是……
我需要警告你。


638
00:25:33,200 --> 00:25:35,310
不要给那个男人任何钱。


639
00:25:36,000 --> 00:25:37,340
伊芙琳，


640
00:25:37,440 --> 00:25:39,000
请告诉我
你没有给他任何钱。


641
00:25:39,890 --> 00:25:42,550
我刚刚给他寄了25万美元。


642
00:25:43,510 --> 00:25:45,960
伊芙琳，这是
真的很重要。


643
00:25:46,060 --> 00:25:48,370
您是否指定
那笔钱作为礼物？


644
00:25:48,480 --> 00:25:51,030
他告诉我
因为税收。


645
00:25:52,820 --> 00:25:54,580
哦，天哪，Vi。


646
00:25:54,680 --> 00:25:56,130
我该怎么办？


647
00:25:56,240 --> 00:25:58,000
听我说，亲爱的。
一切都会好起来的。


648
00:25:58,100 --> 00:26:00,000
我已经上路了。


649
00:26:09,410 --> 00:26:11,000
在哪里...？


650
00:26:21,580 --> 00:26:24,650
哈利。
哟，哥们儿。呃，有空吗？


651
00:26:24,750 --> 00:26:25,930
为了你，永远。


652
00:26:26,030 --> 00:26:28,200
是的，呃……是梅尔。


653
00:26:28,310 --> 00:26:29,650
她还好吗？
是的。


654
00:26:29,750 --> 00:26:32,060
我的意思是，她一直在演戏
最近有点奇怪。


655
00:26:32,170 --> 00:26:34,750
我的意思是，并没有完全消失


656
00:26:34,860 --> 00:26:36,580
但经常外出


657
00:26:36,680 --> 00:26:39,060
并且对
哪里——诸如此类的事情。


658
00:26:39,170 --> 00:26:40,930
你不认为
她要抛弃你了？


659
00:26:41,030 --> 00:26:42,580
不！天哪，不，不。


660
00:26:42,680 --> 00:26:44,410
如果你仔细想想，
让情况变得更糟。


661
00:26:44,510 --> 00:26:45,790
并不真地。


662
00:26:45,890 --> 00:26:47,310
但无论如何，


663
00:26:47,410 --> 00:26:49,890
如果她处于某种
有麻烦或危险吗？


664
00:26:50,000 --> 00:26:51,930
难以置信
如果是那样的话


665
00:26:52,030 --> 00:26:52,960
她不会告诉你的。


666
00:26:53,060 --> 00:26:54,200
是的，除非有事


667
00:26:54,310 --> 00:26:55,060
她觉得自己已经
保护我免受。


668
00:26:55,170 --> 00:26:56,650
是的，也许吧。


669
00:26:56,750 --> 00:26:58,750
但你们一直都是
彼此直视。


670
00:26:58,860 --> 00:27:00,060
所以别再猜测了，去问她吧。


671
00:27:00,170 --> 00:27:01,550
你帮不了她


672
00:27:01,650 --> 00:27:02,960
除非你知道发生了什么。


673
00:27:03,750 --> 00:27:06,370
呃，罗宾的维姨妈
正在呼唤我。


674
00:27:06,480 --> 00:27:08,550
是的，我想我知道为什么。
最好接受这个。


675
00:27:10,100 --> 00:27:11,860
马塞特女士，您好吗？


676
00:27:11,960 --> 00:27:13,000
请给我维奥拉。


677
00:27:13,100 --> 00:27:14,060
我需要你的帮助。


678
00:27:14,170 --> 00:27:15,550
我会尽力的。有什么事吗？


679
00:27:15,650 --> 00:27:17,410
我的朋友伊芙琳
一直在和这个人约会


680
00:27:17,510 --> 00:27:19,550
谁结果了
成为一名骗子。


681
00:27:19,650 --> 00:27:21,410
他一直在欺骗女人
给他钱


682
00:27:21,510 --> 00:27:23,240
对于这些虚假投资


683
00:27:23,340 --> 00:27:24,860
指定为礼物。


684
00:27:24,960 --> 00:27:26,240
你的朋友也这么做了吗？


685
00:27:26,340 --> 00:27:30,410
她刚刚给了他25万美元。


686
00:27:33,060 --> 00:27:35,310
维奥拉，太糟糕了。


687
00:27:36,100 --> 00:27:37,550
遗憾的是，


688
00:27:37,650 --> 00:27:40,270
这不是一个孤立的事件。


689
00:27:40,370 --> 00:27:41,720
有很多
这些骗子


690
00:27:41,820 --> 00:27:42,720
实施类似的诈骗。


691
00:27:42,820 --> 00:27:44,000
但没有多少


692
00:27:44,100 --> 00:27:45,680
通过法律途径，


693
00:27:45,790 --> 00:27:48,750
尤其是当钱
被指定为礼物。


694
00:27:48,860 --> 00:27:51,580
所以你是说
我们无能为力吗？


695
00:27:53,240 --> 00:27:55,930
同样的事情发生了
对于我真正关心的女人来说。


696
00:27:56,030 --> 00:27:57,410
我的朋友曼尼——


697
00:27:57,510 --> 00:28:00,270
他的妈妈就像他的第二个母亲
对我来说正在成长。


698
00:28:00,370 --> 00:28:03,060
有个男人对她动手动脚，
把她清理干净了。


699
00:28:03,170 --> 00:28:04,480
她死时身无分文。


700
00:28:04,580 --> 00:28:06,340
所以，是的，这会让我的一年


701
00:28:06,440 --> 00:28:09,200
把这个混蛋
身陷囹圄。


702
00:28:10,000 --> 00:28:12,820
我只是不抱希望
我可以提出任何指控。


703
00:28:12,930 --> 00:28:15,860
但如果你把细节发给我，
我一定会调查他的。


704
00:28:15,960 --> 00:28:17,200
谢谢你，但丁侦探。


705
00:28:17,310 --> 00:28:18,650
马库斯，拜托了。


706
00:28:18,750 --> 00:28:19,960
谢谢你，马库斯。


707
00:28:20,060 --> 00:28:21,750
哈利可以给你
他的所有别名，


708
00:28:21,860 --> 00:28:25,200
以及名字
他的一些受害者。


709
00:28:25,310 --> 00:28:27,480
我会尽我所能。


710
00:28:31,030 --> 00:28:33,340
埃夫。


711
00:28:34,310 --> 00:28:36,170
过来。过来。


712
00:28:36,270 --> 00:28:38,480
来这里，来这里，
过来，过来。


713
00:28:43,750 --> 00:28:45,480
我试着给他打电话，


714
00:28:45,580 --> 00:28:47,060
和...


715
00:28:47,170 --> 00:28:49,860
他的手机
已断开连接。


716
00:28:49,960 --> 00:28:53,100
我真是个傻瓜，维。


717
00:28:54,550 --> 00:28:58,200
我不敢相信我给了那个男人
我一生的积蓄！


718
00:28:58,310 --> 00:28:59,680
我们会夺回一切。


719
00:28:59,790 --> 00:29:01,270
我们会把一切都夺回来。
听我说。
毫米。


720
00:29:01,370 --> 00:29:02,620
毫米。
你必须告诉我


721
00:29:02,720 --> 00:29:04,410
你到底什么时候
汇款。


722
00:29:04,510 --> 00:29:05,680
我们必须给你的银行打电话。


723
00:29:05,790 --> 00:29:08,680
不，我已经这样做了。
太晚了。


724
00:29:14,100 --> 00:29:15,550
蜂蜜？


725
00:29:15,650 --> 00:29:17,130
你拿了多少个？


726
00:29:18,310 --> 00:29:19,440
伊芙琳！


727
00:29:20,650 --> 00:29:21,550
埃弗？


728
00:29:21,650 --> 00:29:22,680
伊芙琳。


729
00:29:26,100 --> 00:29:27,410
你好？


730
00:29:27,510 --> 00:29:29,720
这是紧急情况。
我需要一辆救护车。


731
00:29:29,820 --> 00:29:31,720
现在！


732
00:29:35,030 --> 00:29:37,480
走吧，梅尔。{\i0}
{\i1}不。我做什么{\i0}


733
00:29:37,580 --> 00:29:40,370
我的时间没有
你的生意，所以只是......


734
00:29:40,480 --> 00:29:42,060
不要跟着我。


735
00:29:42,170 --> 00:29:43,820
我们走吧。


736
00:29:45,370 --> 00:29:46,510
别碰我！


737
00:29:46,620 --> 00:29:47,960
你看到了吗？


738
00:29:48,060 --> 00:29:48,890
我要带你离开这里。


739
00:29:51,060 --> 00:29:52,060
你受够了吗？


740
00:29:52,170 --> 00:29:53,170
是的。是的。


741
00:29:53,270 --> 00:29:54,820
好的。


742
00:29:54,930 --> 00:29:56,240
因为我也是。


743
00:29:56,340 --> 00:29:58,890
这场婚姻的悲剧
结束了。


744
00:29:59,000 --> 00:30:00,650
当我回到家时，
我要你离开。


745
00:30:00,750 --> 00:30:01,860
没关系。


746
00:30:01,960 --> 00:30:03,440
我很高兴离开，可以吗？
好的！


747
00:30:03,550 --> 00:30:04,960
但我想要
- 先说我的东西。
- 噢，走吧！


748
00:30:05,060 --> 00:30:06,100
但你不会接受
我的钱。


749
00:30:06,200 --> 00:30:07,170
那是我们的钱！
哦！


750
00:30:07,270 --> 00:30:08,310
我们的钱？


751
00:30:08,410 --> 00:30:09,890
您签署了
严密的婚前协议！


752
00:30:10,000 --> 00:30:11,060
你知道吗？


753
00:30:11,170 --> 00:30:13,200
我要花
我的钱


754
00:30:13,310 --> 00:30:14,340
按照我想要的方式。


755
00:30:14,440 --> 00:30:15,820
包括获得
那辆兰博基尼


756
00:30:15,930 --> 00:30:16,930
你不让我买。


757
00:30:17,030 --> 00:30:17,930
是的，得到一个
兰博基尼。


758
00:30:18,030 --> 00:30:18,930
法庭上见。


759
00:30:19,030 --> 00:30:20,130
好的，回头见。


760
00:30:20,240 --> 00:30:21,650
我会向你挥手
在你的搅拌器里...


761
00:30:21,750 --> 00:30:24,240
...当我吹过时
你在我去的路上！


762
00:30:24,340 --> 00:30:25,680
我会回来的，约翰。
好的。


763
00:30:28,480 --> 00:30:31,240
嘿。这应该能引诱鱼上钩。


764
00:30:31,340 --> 00:30:32,510
有鱼的踪迹吗？


765
00:30:32,620 --> 00:30:35,240
我觉得我感觉到了一点轻咬。


766
00:30:37,200 --> 00:30:38,650
我可以再给你买一个吗？


767
00:30:38,750 --> 00:30:40,100
以为你可能会
之后就需要它了。


768
00:30:41,340 --> 00:30:42,370
你还好嗎？


769
00:30:42,480 --> 00:30:43,960
我感觉很好。


770
00:30:44,060 --> 00:30:45,340
我刚刚卸货


771
00:30:45,440 --> 00:30:47,370
180磅
自重。


772
00:30:47,480 --> 00:30:48,650
嗯，这很刺痛。


773
00:30:48,750 --> 00:30:50,960
嘿，维阿姨。


774
00:30:51,060 --> 00:30:52,370
怎么样了？


775
00:30:52,480 --> 00:30:54,510
目前为止一切都好。伊芙琳怎么样？


776
00:30:54,620 --> 00:30:56,370
他们成功了
把毒品弄出来


777
00:30:56,480 --> 00:30:57,720
她的胃及时。


778
00:30:57,820 --> 00:31:00,060
我想她会没事的。
好的。


779
00:31:00,170 --> 00:31:03,370
我很想给她一些
当她醒来时，有一个好消息。


780
00:31:03,480 --> 00:31:04,930
希望你能。呃，梅尔……


781
00:31:05,030 --> 00:31:07,410
梅尔设下陷阱
正如我们所说的，所以……


782
00:31:08,410 --> 00:31:09,680
她的钱怎么办，哈利？


783
00:31:09,790 --> 00:31:11,240
是的，看起来她已经把它连上了


784
00:31:11,340 --> 00:31:12,680
到开曼群岛的一家银行。


785
00:31:12,790 --> 00:31:14,310
受富人和名人欢迎


786
00:31:14,410 --> 00:31:15,650
以及那些过敏的人
纳税。


787
00:31:15,750 --> 00:31:17,650
好的。
问题就在这里。


788
00:31:17,750 --> 00:31:19,580
该特定机构使用


789
00:31:19,680 --> 00:31:21,720
最先进的加密
在市场上。


790
00:31:21,820 --> 00:31:23,580
是的，但不应该
有问题吧？


791
00:31:23,680 --> 00:31:26,310
我的意思是，你是哈利。
你可以入侵任何东西。


792
00:31:26,410 --> 00:31:28,550
是的，我可以，
给予足够的时间。


793
00:31:28,650 --> 00:31:30,030
但不幸的是，


794
00:31:30,130 --> 00:31:31,580
那是一种奢侈
我们现在没有。


795
00:31:31,680 --> 00:31:32,820
为什么不呢？


796
00:31:32,930 --> 00:31:34,440
我找到了一张机票
以奈杰尔的名义。


797
00:31:34,550 --> 00:31:36,580
这是开曼群岛的。
几小时后离开。


798
00:31:36,680 --> 00:31:40,030
一旦他到了那里，他显然
要提取现金


799
00:31:40,130 --> 00:31:41,060
从帐户中，
此时——


800
00:31:41,170 --> 00:31:42,960
它将无法恢复。


801
00:31:43,060 --> 00:31:44,680
是的，没错。但那是
梅尔 (Mel) 在哪里，对吗？


802
00:31:44,790 --> 00:31:46,410
如果她能骗他
解锁手机，


803
00:31:46,510 --> 00:31:48,130
我们可以植入一匹特洛伊木马。


804
00:31:48,240 --> 00:31:49,440
什么？


805
00:31:49,550 --> 00:31:50,580
这是一个恶意软件
可以捕捉


806
00:31:50,680 --> 00:31:52,240
奈杰尔的面部生物识别技术，


807
00:31:52,340 --> 00:31:54,310
这将使我们能够获得
访问他手机里的任何内容，


808
00:31:54,410 --> 00:31:56,790
包括不可避免的
加密银行应用程序。


809
00:31:56,890 --> 00:31:58,860
底线是梅尔有
进入他的手机。


810
00:31:58,960 --> 00:32:01,820
我的前任只在其中
为了钱。


811
00:32:01,930 --> 00:32:03,100
哦，我发现


812
00:32:03,200 --> 00:32:04,100
难以置信，


813
00:32:04,200 --> 00:32:05,100
除非他是盲人


814
00:32:05,200 --> 00:32:06,580
以及
贪婪。


815
00:32:06,680 --> 00:32:08,860
嗯，没关系。


816
00:32:08,960 --> 00:32:10,240
因为我要离婚
他的屁股


817
00:32:10,340 --> 00:32:12,310
而我
會變得狂野。


818
00:32:12,410 --> 00:32:13,620
我的意思是，钱有什么用


819
00:32:13,720 --> 00:32:14,960
如果你不打算花掉它，对吗？


820
00:32:16,620 --> 00:32:18,620
我听到你提到了一件事
关于兰博基尼？


821
00:32:18,720 --> 00:32:21,820
他反对，
但我一直想要一个。


822
00:32:21,930 --> 00:32:22,790
我有过几次。


823
00:32:22,890 --> 00:32:24,510
他们总是会来到商店。


824
00:32:24,620 --> 00:32:25,720
你有过几对吗？


825
00:32:25,820 --> 00:32:27,370
你做什么工作
为了谋生？


826
00:32:27,480 --> 00:32:29,550
嗯，我是一名基金经理。


827
00:32:29,650 --> 00:32:30,960
投资专家。


828
00:32:31,060 --> 00:32:32,960
嗯，我想
我需要其中一个。


829
00:32:33,060 --> 00:32:34,820
正确的？


830
00:32:47,340 --> 00:32:48,370
嘿！


831
00:32:49,750 --> 00:32:50,960
进来！


832
00:32:56,410 --> 00:32:59,240
你即将起飞
并把钥匙留在车里？


833
00:32:59,340 --> 00:33:01,100
你疯了？


834
00:33:05,000 --> 00:33:06,440
嘿。


835
00:33:06,550 --> 00:33:08,550
快点。
这是怎么回事？


836
00:33:09,930 --> 00:33:12,930
我的三个最好的朋友
刚刚进入普林斯顿大学。


837
00:33:13,030 --> 00:33:15,960
他们都刚刚发布了
在社交媒体上。


838
00:33:16,060 --> 00:33:17,340
好的。


839
00:33:17,440 --> 00:33:19,790
全年，
我们一直在谈论它。


840
00:33:19,890 --> 00:33:21,860
我们四个人
上同一所学校


841
00:33:21,960 --> 00:33:24,720
并且住在同一个宿舍...


842
00:33:24,820 --> 00:33:27,410
采取下一步行动
一起。


843
00:33:27,510 --> 00:33:29,550
迪，你看，你——
不，别说


844
00:33:29,650 --> 00:33:30,930
我可能还能进去，好吗？


845
00:33:31,030 --> 00:33:33,440
我甚至没进去
去我的保底学校。


846
00:33:34,270 --> 00:33:37,860
瞧，我知道这是
你最不想听到的是，


847
00:33:37,960 --> 00:33:40,340
但这可能是
因祸得福。


848
00:33:40,440 --> 00:33:42,240
怎么样？


849
00:33:42,340 --> 00:33:45,960
我的意思是，你和你所有的朋友
上同一所学校，


850
00:33:46,060 --> 00:33:48,410
做同样的事情，
你只会……


851
00:33:48,510 --> 00:33:49,960
人们不会这样成长。


852
00:33:50,060 --> 00:33:52,170
他们不需要担心
关于成长。


853
00:33:52,270 --> 00:33:53,340
他们要去普林斯顿。


854
00:33:53,440 --> 00:33:55,240
好吗？他们的未来
全部设置好了！


855
00:33:55,340 --> 00:33:57,860
好的，现在，你看，那是
只是你父亲在说话。


856
00:33:57,960 --> 00:34:01,650
我爱这个男人，
但整个事情


857
00:34:01,750 --> 00:34:04,060
关于常春藤联盟
有点像“金票”，


858
00:34:04,170 --> 00:34:06,650
这完全是胡说八道。


859
00:34:06,750 --> 00:34:10,410
这是一个学位。它不是
通往成功的通行证。


860
00:34:12,340 --> 00:34:14,930
我想给你看一些东西。


861
00:34:19,750 --> 00:34:24,240
好吧。呃，都是笑话
并且一边调情……


862
00:34:24,340 --> 00:34:26,410
你承担
有新客户吗？


863
00:34:27,720 --> 00:34:29,510
我会说实话。


864
00:34:29,620 --> 00:34:32,200
我很挑剔
我带来的人。


865
00:34:33,130 --> 00:34:36,580
必须是
感觉嗯，很合适。


866
00:34:36,680 --> 00:34:39,370
我敢打赌我很适合。


867
00:34:43,550 --> 00:34:44,960
告诉你吧。


868
00:34:45,060 --> 00:34:47,100
我有一个非常有利可图的
投资机会


869
00:34:47,200 --> 00:34:48,550
即将上线。


870
00:34:48,650 --> 00:34:51,790
通常情况下，这些是为了
我的顶级客户，


871
00:34:51,890 --> 00:34:53,510
但其中一人
刚刚退学，所以...


872
00:34:53,620 --> 00:34:56,750
好的。嗯，我很乐意
了解更多信息。


873
00:34:56,860 --> 00:34:58,340
我很乐意告诉你。


874
00:34:58,440 --> 00:34:59,790
毫米。
下次吧。


875
00:34:59,890 --> 00:35:03,270
我要赶飞机。
海外业务很重要。


876
00:35:03,370 --> 00:35:05,100
日本大型企业集团。


877
00:35:05,200 --> 00:35:08,170
嗯，也许我们可以见面
当你回来的时候。


878
00:35:08,270 --> 00:35:10,100
我可以给你 AirDrop


879
00:35:10,200 --> 00:35:11,060
我的联系方式。


880
00:35:11,170 --> 00:35:12,580
没错，打开门，


881
00:35:12,680 --> 00:35:14,790
让小木马进来。


882
00:35:14,890 --> 00:35:17,410
你知道，我有一个非常
对你有好感。


883
00:35:17,510 --> 00:35:18,580
毫米。


884
00:35:18,680 --> 00:35:20,580
继续前进。


885
00:35:20,680 --> 00:35:22,820
这将会非常有利可图。


886
00:35:24,860 --> 00:35:25,680
哦。


887
00:35:29,620 --> 00:35:30,680
你明白了。


888
00:35:33,170 --> 00:35:35,100
你会惊讶地发现


889
00:35:35,200 --> 00:35:37,310
大多数人
用他们的钱。


890
00:35:37,410 --> 00:35:40,170
我的天啊！


891
00:35:40,270 --> 00:35:41,310
你还好嗎？
是的。


892
00:35:41,410 --> 00:35:43,170
我马上回来。


893
00:35:43,270 --> 00:35:44,750
宝贝，发生什么事了？


894
00:35:49,890 --> 00:35:53,000
哦，不，不，不，不，不，不。


895
00:35:55,550 --> 00:35:57,410
梅尔？梅尔？发生什么事了？


896
00:35:57,510 --> 00:35:59,130
梅尔？梅尔！


897
00:36:04,200 --> 00:36:07,060
我的天啊。


898
00:36:07,170 --> 00:36:09,030
发生什么事了？发生什么事了？
发生了什么？


899
00:36:09,130 --> 00:36:10,000
我们得到它了吗？


900
00:36:10,100 --> 00:36:11,790
我们抓到它了吗？特洛伊木马！


901
00:36:11,890 --> 00:36:13,440
它传输到他的手机了吗？
没事没事，没事。


902
00:36:13,550 --> 00:36:15,130
沒有？
不，没关系。
我们会找到其他方法。


903
00:36:15,240 --> 00:36:16,860
我们会找到其他方法，
对吧，宝贝？
沒有？


904
00:36:16,960 --> 00:36:18,370
你只需要，你只需要
告诉我发生了什么事，宝贝。


905
00:36:18,480 --> 00:36:19,650
只是，请跟我说话。


906
00:36:19,750 --> 00:36:22,510
你还好嗎？
不，差得远。


907
00:36:32,310 --> 00:36:33,550
嘿。


908
00:36:35,100 --> 00:36:37,270
你感觉怎么样？


909
00:36:38,100 --> 00:36:39,270
像个白痴。


910
00:36:39,370 --> 00:36:43,310
我并不是想...


911
00:36:43,410 --> 00:36:44,860
好的。


912
00:36:44,960 --> 00:36:47,550
我只是太沮丧了


913
00:36:47,650 --> 00:36:51,240
关于失去
所有这些钱，我只是……


914
00:36:51,340 --> 00:36:53,860
我只是想忘记。


915
00:36:53,960 --> 00:36:56,000
一切都会好起来的。
不。


916
00:36:56,100 --> 00:36:57,890
那是我的退休。


917
00:36:58,000 --> 00:37:01,790
我无法重新开始，
在这个年龄还不行。


918
00:37:01,890 --> 00:37:04,030
我们会把钱拿回来的。


919
00:37:04,130 --> 00:37:08,000
别再说了，
好像这不是什么问题。


920
00:37:08,100 --> 00:37:10,480
警察没法把它取回来，
银行也不能。


921
00:37:10,580 --> 00:37:13,030
我怎样才能把它拿回来？
我不知道。


922
00:37:13,130 --> 00:37:15,580
我对我的朋友有信心。


923
00:37:16,440 --> 00:37:19,240
最糟糕的是
甚至钱。


924
00:37:22,030 --> 00:37:26,030
那是因为我太愚蠢了。


925
00:37:26,130 --> 00:37:30,860
我真的相信我是
给予另一次爱情的机会。


926
00:37:30,960 --> 00:37:33,930
或许这是最后一次了。


927
00:37:34,030 --> 00:37:37,030
我怎么这么天真？


928
00:37:37,130 --> 00:37:39,060
你知道，你并不孤单。


929
00:37:39,170 --> 00:37:40,620
我就在这里。


930
00:37:40,720 --> 00:37:42,750
谢谢。


931
00:37:42,860 --> 00:37:44,310
它是...


932
00:37:44,410 --> 00:37:47,890
你知道，它只是一个合作伙伴。


933
00:37:48,720 --> 00:37:51,060
你知道我有多想要那个
对你来说，伊芙琳，


934
00:37:51,170 --> 00:37:52,340
我全心全意。


935
00:37:52,440 --> 00:37:53,930
但你也必须知道


936
00:37:54,030 --> 00:37:56,820
合作伙伴不
保证幸福。


937
00:37:56,930 --> 00:38:01,580
你是负责人
你的幸福。


938
00:38:04,680 --> 00:38:06,130
你说得对。


939
00:38:07,510 --> 00:38:10,130
还有该死的奈杰尔，
不管他叫什么名字，


940
00:38:10,240 --> 00:38:13,410
让我忘记了
片刻。


941
00:38:13,510 --> 00:38:17,680
我只是希望他能
为他所做的事付出代价。


942
00:38:17,790 --> 00:38:21,100
因果自有其道
解决问题。


943
00:38:41,370 --> 00:38:43,000
好的，哈利，我明白了。


944
00:38:43,100 --> 00:38:44,720
告诉我该怎么办。


945
00:38:46,680 --> 00:38:49,100
看到了吗？一切都好。


946
00:38:49,200 --> 00:38:51,410
好吗？我们拿到访问权限了
到奈杰尔的账户。


947
00:38:51,510 --> 00:38:53,790
伊芙琳会得到她的
退款，你知道，


948
00:38:53,890 --> 00:38:55,340
剩下的钱
将去制作


949
00:38:55,440 --> 00:38:57,240
许多受害者
尽可能完整。


950
00:38:57,340 --> 00:39:00,100
感谢但丁……


951
00:39:00,200 --> 00:39:02,310
在我搞砸之后。
不，不，不，不，不。


952
00:39:02,410 --> 00:39:05,580
亲爱的，来吧。
别自责。


953
00:39:05,680 --> 00:39:08,890
好吗？那是……
这就是我们成为一个团队的原因。


954
00:39:09,000 --> 00:39:10,550
你知道，我们其中一个人去旅行


955
00:39:10,650 --> 00:39:12,480
那里有人
来接我们。


956
00:39:12,580 --> 00:39:14,860
我们都不是完美的。
我们都没有。


957
00:39:16,650 --> 00:39:21,100
我想更大
我有个问题，嗯……


958
00:39:22,680 --> 00:39:26,200
...这就是你为什么没告诉我
你正在挣扎吗？


959
00:39:27,650 --> 00:39:30,170
我想我想我可以，呃，


960
00:39:30,270 --> 00:39:35,200
控制剧情，他们就会
走开，你知道，就像以前一样。


961
00:39:35,310 --> 00:39:37,650
但那是-那是
没有回答我的问题。


962
00:39:37,750 --> 00:39:39,440
什么...？


963
00:39:39,550 --> 00:39:41,750
你为什么认为
你不能告诉我吗？


964
00:39:46,750 --> 00:39:48,510
我感到很惭愧。


965
00:39:49,620 --> 00:39:51,200
不，亲爱的，


966
00:39:51,310 --> 00:39:53,580
我爱你，你知道……


967
00:39:53,680 --> 00:39:56,340
无论。


968
00:39:56,440 --> 00:39:59,060
我永远不会
评判你的一切。


969
00:39:59,170 --> 00:40:02,790
我将永远
永远支持你。


970
00:40:04,720 --> 00:40:06,130
谢谢。


971
00:40:07,890 --> 00:40:09,270
我很抱歉。


972
00:40:09,370 --> 00:40:10,480
我不想
道歉，


973
00:40:10,580 --> 00:40:12,310
我只是想让你相信我。


974
00:40:12,410 --> 00:40:15,030
是的。只是……


975
00:40:15,130 --> 00:40:19,030
我的大脑中有这部分
有很多麻烦


976
00:40:19,130 --> 00:40:22,310
与整个
“没有判断力”的事情。


977
00:40:22,410 --> 00:40:25,750
但我正在努力。


978
00:40:25,860 --> 00:40:27,440
和罗斯扎克博士在一起。


979
00:40:27,550 --> 00:40:28,930
好的。


980
00:40:29,030 --> 00:40:31,480
我很高兴，
很高兴你再次见到她。


981
00:40:31,580 --> 00:40:34,620
对不起
我没告诉你。


982
00:40:34,720 --> 00:40:38,130
好的。不用道歉。
你知道...


983
00:40:38,240 --> 00:40:41,650
我有点想要一个道歉。


984
00:40:42,720 --> 00:40:44,480
那一巴掌
酒吧，它是……


985
00:40:44,580 --> 00:40:46,930
比……难得多
我们练习了它。


986
00:40:47,030 --> 00:40:47,930
好的。


987
00:40:48,030 --> 00:40:49,340
相当多。


988
00:40:49,440 --> 00:40:50,650
我的意思是，你曾经...


989
00:40:50,750 --> 00:40:52,200
是的，我很抱歉。
...应该拉它。


990
00:40:52,310 --> 00:40:53,340
我很抱歉。


991
00:40:53,440 --> 00:40:54,820
- 正确的？
- 我很抱歉。


992
00:40:56,200 --> 00:40:57,480
好的。


993
00:40:57,580 --> 00:41:00,860
♪ 静水流深 ♪


994
00:41:00,960 --> 00:41:03,000
♪ 是的，确实如此…… ♪


995
00:41:03,100 --> 00:41:04,860
嘿，妈妈，我们为什么在这里？


996
00:41:04,960 --> 00:41:07,270
这个角落，就在这里，


997
00:41:07,370 --> 00:41:08,550
这是我被抓的地方


998
00:41:08,650 --> 00:41:10,130
偷车
这让我被捕了。


999
00:41:10,240 --> 00:41:11,580
哦。


1000
00:41:11,680 --> 00:41:14,410
就在那一刻，
我完全相信


1001
00:41:14,510 --> 00:41:17,000
我的生活被毁了。


1002
00:41:17,100 --> 00:41:18,240
但事实并非如此。


1003
00:41:18,340 --> 00:41:20,270
那个巨大的错误


1004
00:41:20,370 --> 00:41:22,100
实际上发给我
在一次意外的旅程中。


1005
00:41:22,200 --> 00:41:24,960
那个法官派你来的
——致陆军。
- 是的。


1006
00:41:25,060 --> 00:41:28,550
在那里我发现我是谁，
我的能力是什么。


1007
00:41:28,650 --> 00:41:30,620
这让我去了中央情报局。


1008
00:41:30,720 --> 00:41:32,240
我在哪里学习
世界如何运转，


1009
00:41:32,340 --> 00:41:33,860
以及我如何适应它。


1010
00:41:37,820 --> 00:41:39,750
所以...


1011
00:41:39,860 --> 00:41:42,550
你认为的事情
毁了你的生活


1012
00:41:42,650 --> 00:41:44,410
事实却恰恰相反。


1013
00:41:44,510 --> 00:41:46,650
生命自有出路。


1014
00:41:46,750 --> 00:41:48,510
不幸不是永久的。


1015
00:41:48,620 --> 00:41:51,270
就你的情况而言...


1016
00:41:51,370 --> 00:41:54,410
拒绝就是重定向。


1017
00:41:54,510 --> 00:41:57,000
因此当汽车熄火时...


1018
00:41:57,100 --> 00:41:59,550
寻找另一种方式到达那里。


1019
00:41:59,650 --> 00:42:02,930
Babygirl，你有
继承了最好的部分


1020
00:42:03,030 --> 00:42:04,720
你父亲和我。


1021
00:42:04,820 --> 00:42:07,060
所以如果我可以开始
在那个角落，


1022
00:42:07,170 --> 00:42:09,370
并最终到达我今天所在的地方……


1023
00:42:11,550 --> 00:42:14,480
然后我就可以过去
没有进入普林斯顿大学。


1024
00:42:14,580 --> 00:42:17,960
以及任何其他障碍
那是挡在你路上的东西。


1025
00:42:18,060 --> 00:42:21,820
有一天，你会
回顾此刻


1026
00:42:21,930 --> 00:42:26,860
同样的方式
我正在回顾我自己。{\i0}


1027
00:42:26,960 --> 00:42:31,130
你不会相信
你最终归宿何方。{\i0}


1028
00:42:31,240 --> 00:42:34,650
♪ 我紧随其后 ♪


1029
00:42:34,750 --> 00:42:36,200
谢谢，妈妈。


1030
00:42:36,310 --> 00:42:39,480
♪ 就像一座桥 ♪


1031
00:42:39,580 --> 00:42:41,580
我爱你，女孩。


1032
00:42:41,680 --> 00:42:43,370
♪ 浑水。♪


1033
00:42:47,000 --> 00:42:50,060
字幕由以下机构赞助
哥伦比亚广播公司


1034
00:42:50,170 --> 00:42:52,890
和丰田。


1035
00:42:53,000 --> 00:42:56,370
标题为
WGBH 媒体访问组
access.wgbh.org

