1
00:00:05,500 --> 00:00:07,430
在多伦多
打击犯罪，{\i0}


2
00:00:07,430 --> 00:00:10,050
最严重的违法者将被追捕
由侦探们{\i0}


3
00:00:10,050 --> 00:00:12,980
专门犯罪
调查组。{\i0}


4
00:00:12,990 --> 00:00:14,290
这些是他们的故事。{\i0}


5
00:00:15,470 --> 00:00:17,600
就拿这个吧，德里克。


6
00:00:17,610 --> 00:00:20,120
拿着。
我会弄清楚剩下的事情。


7
00:00:23,300 --> 00:00:24,810
这不会起任何作用。


8
00:00:24,810 --> 00:00:26,120
拿着吧，儿子。


9
00:00:26,120 --> 00:00:28,230
我知道你很害怕。


10
00:00:28,230 --> 00:00:30,050
一切都会好起来的。


11
00:00:37,640 --> 00:00:40,780
谢谢你，薇琪，来到这里。


12
00:00:41,920 --> 00:00:44,670
我会继续在这里。
每周。


13
00:00:46,050 --> 00:00:47,990
直到你的两年期满为止。


14
00:00:48,640 --> 00:00:50,090
它只是快速地过去了。


15
00:00:50,090 --> 00:00:53,090
哦，是吗？


16
00:00:55,640 --> 00:00:57,880
说到这，
什么事不能等到星期五？


17
00:00:57,880 --> 00:00:59,330
我不是有意吓唬你。


18
00:01:01,230 --> 00:01:02,980
但我真的可以用
您对某事的帮助。


19
00:01:02,990 --> 00:01:04,810
当然！什么都行。


20
00:01:18,190 --> 00:01:21,050
“贫穷导致贫穷，


21
00:01:21,050 --> 00:01:23,880
这就是我变得更富有的原因
我的玩具也越来越大。”


22
00:01:23,880 --> 00:01:26,330
我不敢相信你这么说，
杰克，当我读到那句话时我死了。


23
00:01:26,330 --> 00:01:27,880
那是15年前的事了，孩子，


24
00:01:27,880 --> 00:01:30,670
我说了很多疯狂的话
那时候。


25
00:01:30,670 --> 00:01:33,600
但值得庆幸的是，你的母亲
成为一个真正的男人


26
00:01:33,610 --> 00:01:35,600
摆脱这只老狗，嗯？
不是吗？


27
00:01:35,610 --> 00:01:38,090
是的，我更喜欢老杰克。


28
00:01:38,090 --> 00:01:39,470
更好的故事。


29
00:01:39,470 --> 00:01:42,160
看到了吗？那只老狗
仍然存在。


30
00:01:42,160 --> 00:01:43,570
哦，是的。


31
00:01:44,990 --> 00:01:47,470
我受够了。
我要去公寓


32
00:01:47,470 --> 00:01:49,880
董事会来处理此事。
- 我没有做错任何事。


33
00:01:49,880 --> 00:01:52,850
有规则
你应该遵循。


34
00:01:52,850 --> 00:01:54,360
嘿，怎么了
大惊小怪，刘易斯？


35
00:01:54,360 --> 00:01:55,880
礼宾部
让流浪者


36
00:01:55,880 --> 00:01:57,540
再次进入大楼。
- 他的名字叫英格拉姆。


37
00:01:57,540 --> 00:02:00,160
嗯，我觉得不安全
在我自己的家里


38
00:02:00,160 --> 00:02:02,600
只要英格拉姆允许
普通罪犯进入大厅。


39
00:02:02,610 --> 00:02:04,160
德里克不是罪犯，
他是我的儿子。


40
00:02:04,160 --> 00:02:06,600
是否可以
你反应过度了吗，刘易斯？


41
00:02:06,610 --> 00:02:10,670
有没有可能一个简单的
道歉就够了，嗯？


42
00:02:10,670 --> 00:02:12,780
你对他太温柔了。


43
00:02:12,780 --> 00:02:14,500
留着你那下流的儿子
走出大楼。


44
00:02:16,540 --> 00:02:18,300
哦。


45
00:02:20,120 --> 00:02:21,710
谢谢你，沃尔丁先生。


46
00:02:21,710 --> 00:02:23,430
来吧，我是杰克。


47
00:02:23,430 --> 00:02:25,020
不，刘易斯
是个可怜的混蛋


48
00:02:25,020 --> 00:02:27,400
谁在跟踪你
从第一天起。


49
00:02:27,400 --> 00:02:29,020
那么，发生了什么？


50
00:02:29,020 --> 00:02:30,850
德里克又遇到麻烦了吗？


51
00:02:33,950 --> 00:02:35,430
夜晚。


52
00:02:55,090 --> 00:02:56,470
Vicki，这到底是怎么回事
你在做什么？


53
00:03:00,400 --> 00:03:02,190
- 是时候了。
- 是的，先生。


54
00:03:02,190 --> 00:03:04,780
- 嘿！
- 哦，看在上帝的份上，英格拉姆。


55
00:03:04,780 --> 00:03:06,360
我礼貌地避开了你
对于一些——


56
00:03:06,360 --> 00:03:08,230
啊!


57
00:03:10,300 --> 00:03:12,090
- 获取帮助
- 不，不！


58
00:03:16,160 --> 00:03:18,500
英格拉姆·内斯特？
我是你的值班律师，


59
00:03:18,500 --> 00:03:20,090
负责为您提供建议
您的合法权利，


60
00:03:20,090 --> 00:03:22,740
你的义务。
- 我认罪。


61
00:03:22,740 --> 00:03:24,600
好的。


62
00:03:24,610 --> 00:03:26,640
但这
是一起严重袭击事件。


63
00:03:26,640 --> 00:03:28,160
我认为我们可以
费用减少了。


64
00:03:28,160 --> 00:03:29,850
我理解这些指控。


65
00:03:29,850 --> 00:03:34,120
我会认罪，但告诉
检察官我有一个请求。


66
00:03:38,540 --> 00:03:40,920
这就是 TFSA 的意义
太棒了，对吧？


67
00:03:40,920 --> 00:03:43,160
政府唯一一次
让你休息一下。


68
00:03:43,160 --> 00:03:44,920
对，你留更多
你的钱。


69
00:03:44,920 --> 00:03:46,710
- 所以这就像一个--
——就像一个漏洞。不！


70
00:03:46,710 --> 00:03:48,600
不，这只是知识。


71
00:03:48,610 --> 00:03:50,850
对吧？金融？


72
00:03:50,850 --> 00:03:52,640
在金融领域，知识就是力量。


73
00:03:52,640 --> 00:03:54,670
啥？发生什么事了？


74
00:03:58,050 --> 00:03:59,540
什么？


75
00:03:59,540 --> 00:04:01,540
你想要吗？你想要吗？！


76
00:04:01,540 --> 00:04:02,880
是的！


77
00:04:16,950 --> 00:04:18,470
分开！分开！


78
00:04:18,470 --> 00:04:19,710
趴下！趴下！


79
00:04:19,710 --> 00:04:21,880
啊！


80
00:05:14,470 --> 00:05:16,880
艾伦之死
是一场官僚风暴。


81
00:05:16,880 --> 00:05:18,710
不幸的是，
我们不知道是谁杀了他


82
00:05:18,710 --> 00:05:21,360
来自监视。
但我告诉你们两个


83
00:05:21,360 --> 00:05:23,190
可以快速、清洁
这项工作。


84
00:05:23,190 --> 00:05:26,020
好吧，我们可以进行清理。


85
00:05:26,020 --> 00:05:28,470
其他一切
将决定快。


86
00:05:28,470 --> 00:05:32,950
啊，受害者是艾伦·吉文斯，
会计师，无相关经验。


87
00:05:32,950 --> 00:05:34,670
他已经六个月了
两年的竞标


88
00:05:34,670 --> 00:05:38,020
因为他在没有
执照并逃离现场。


89
00:05:38,020 --> 00:05:39,780
他因此被判了两年？


90
00:05:39,780 --> 00:05:41,600
他被软禁了，
但他搞砸了，


91
00:05:41,610 --> 00:05:42,920
所以他们给了他全力的支持。


92
00:05:42,920 --> 00:05:45,360
他的第一个
六个月怎么样？


93
00:05:45,360 --> 00:05:48,400
像艾伦这样的人表现不佳
在这样的地方。


94
00:05:48,400 --> 00:05:51,020
我们每天少住两年
以及还押候审的罪犯。


95
00:05:51,020 --> 00:05:53,020
情况好坏参半，
但别误会，


96
00:05:53,020 --> 00:05:54,470
这是一个最大设施。


97
00:05:55,190 --> 00:05:57,710
大约一个月前，


98
00:05:57,710 --> 00:06:00,740
艾伦安顿下来。
我以为他已经明白了。


99
00:06:00,740 --> 00:06:02,570
- 什么改变了？
- 他学会了这门语言，


100
00:06:02,570 --> 00:06:05,090
使自己变得有用。
他结交了一些朋友。


101
00:06:08,710 --> 00:06:10,160
还有一些敌人。


102
00:06:11,500 --> 00:06:13,430
根据国家判断
这个地方，


103
00:06:13,430 --> 00:06:16,850
鲜血和脚印，
这真是一团糟。


104
00:06:16,850 --> 00:06:18,260
一片混乱。


105
00:06:26,160 --> 00:06:27,360
还有凶器？


106
00:06:27,360 --> 00:06:30,190
融化的塑料包装
在牙刷上。


107
00:06:31,810 --> 00:06:34,090
这是一部监狱经典，
容易制作。


108
00:06:34,090 --> 00:06:37,570
并且出奇地容易隐藏。
我们的斗士在哪里？


109
00:06:37,570 --> 00:06:40,600
我会为你节省一些时间。
从 Ray Shack 开始，


110
00:06:40,610 --> 00:06:43,670
常旅客。
这个男人喜欢打架。


111
00:06:43,670 --> 00:06:45,570
雷，你有一些访客。


112
00:06:47,640 --> 00:06:50,230
雷，我能看看你的手吗？


113
00:06:51,430 --> 00:06:53,540
触摸我，我就会触摸你。


114
00:06:53,540 --> 00:06:56,950
我不需要触碰你，
我只需要看一看。


115
00:07:03,570 --> 00:07:05,400
请把它们翻过来。


116
00:07:08,400 --> 00:07:09,810
嗯，辛苦了。


117
00:07:09,810 --> 00:07:13,400
感情线强。
但看不到任何痕迹。


118
00:07:14,190 --> 00:07:18,260
尽管他有着拳击的外表，
雷不是我们的凶手。


119
00:07:18,260 --> 00:07:21,090
在暴力事件中
有了这样的武器，


120
00:07:21,090 --> 00:07:23,740
攻击者更经常
不仅如此，他还会割伤自己。


121
00:07:23,740 --> 00:07:26,260
我可以看看你的手吗？


122
00:07:28,050 --> 00:07:30,360
英格拉姆·内斯特，
因严重袭击罪入狱。


123
00:07:38,950 --> 00:07:40,300
把它们翻过来。


124
00:07:45,090 --> 00:07:48,640
英格拉姆，你的文件在这里
没有暴力史。


125
00:07:48,640 --> 00:07:52,670
无犯罪记录。
甚至没有停车罚单。


126
00:07:52,670 --> 00:07:54,710
但几天之内，


127
00:07:54,710 --> 00:07:57,120
你打败了
从一个男人那里，


128
00:07:57,120 --> 00:08:00,160
然后你把一个人刺死了
在这里。我会觉得这很奇怪。


129
00:08:00,160 --> 00:08:02,360
你知道还有什么
我觉得很好奇？


130
00:08:02,360 --> 00:08:04,810
你被授予了特殊
在你的提审时提出请求，


131
00:08:04,810 --> 00:08:07,570
这是你认罪的一部分。
你特别问


132
00:08:07,570 --> 00:08:09,920
将被还押候审，
在亨伯维尤，


133
00:08:09,920 --> 00:08:12,430
这样你就可以接近
给你年迈的父母。


134
00:08:13,610 --> 00:08:14,810
所以？


135
00:08:15,780 --> 00:08:17,230
你的父母
已去世。


136
00:08:17,230 --> 00:08:20,160
你撒谎是为了
发送至此处，不是吗？


137
00:08:20,160 --> 00:08:21,950
我告诉过你我不想
談話。


138
00:08:22,710 --> 00:08:24,160
我没什么可说的。


139
00:08:24,160 --> 00:08:26,880
那么你认为英格拉姆·内斯特


140
00:08:26,880 --> 00:08:30,260
把自己放进去
这样他就能杀死艾伦·吉文斯了吗？


141
00:08:30,260 --> 00:08:32,780
是的，我们确实如此。但是它会
花一点时间


142
00:08:32,780 --> 00:08:35,570
甚至证明他是
挥舞刀刃的人。


143
00:08:35,570 --> 00:08:39,160
闭路电视录像一片混乱，
没人说话。


144
00:08:39,160 --> 00:08:41,980
好像代码
沉默仍然适用，


145
00:08:41,990 --> 00:08:44,160
即使你只有
我已经在那儿呆了一天了。


146
00:08:44,160 --> 00:08:46,880
武器上有 DNA 吗？
英格拉姆的血迹、指纹？


147
00:08:46,880 --> 00:08:49,260
打印件不完整，
多个，涂抹。


148
00:08:49,260 --> 00:08:51,430
看起来至少
四个人拿着刀，


149
00:08:51,430 --> 00:08:52,430
包括两名警卫。


150
00:08:52,430 --> 00:08:53,880
所以，如果我们不能证明


151
00:08:53,880 --> 00:08:55,780
他是我们的凶手
有确凿的证据，


152
00:08:55,780 --> 00:08:57,780
那么动机呢？
为什么英格拉姆


153
00:08:57,780 --> 00:09:00,120
想杀人
会计师艾伦？


154
00:09:00,120 --> 00:09:01,470
我们正在尝试寻找
连接，


155
00:09:01,470 --> 00:09:03,260
看看是否有
某种牛肉。


156
00:09:03,260 --> 00:09:06,090
我们也希望
和他的儿子德里克·内斯特（Derek Nestor）在一起。


157
00:09:06,090 --> 00:09:07,920
他有记录，
一些小领子，


158
00:09:07,920 --> 00:09:10,160
没有重罪，但是，呃
我们只是还没能


159
00:09:10,160 --> 00:09:11,780
还未找到他。
- 同时，


160
00:09:11,780 --> 00:09:13,020
我们要回去了
到公寓，


161
00:09:13,020 --> 00:09:14,880
和那个男人说话
英格拉姆袭击


162
00:09:14,880 --> 00:09:16,260
并与一些人交谈
其他居民


163
00:09:16,260 --> 00:09:18,260
包括杰克·沃尔丁，


164
00:09:18,260 --> 00:09:22,050
谁啊，提供了一个角色
法庭上为英格拉姆作证。


165
00:09:22,050 --> 00:09:24,430
你的意思是“杰克·沃尔丁”
杰克·沃尔丁？


166
00:09:24,430 --> 00:09:26,950
同样，
臭名昭著的 J-Corp 媒体大亨。


167
00:09:26,950 --> 00:09:29,570
多伦多的顶层公寓，
爱尔兰的城堡，


168
00:09:29,570 --> 00:09:30,950
位于开曼群岛的复合建筑。


169
00:09:30,950 --> 00:09:33,740
嗯，他有点
形象重塑


170
00:09:33,740 --> 00:09:36,090
这些天来，不是吗？
有趣的是，有些配偶


171
00:09:36,090 --> 00:09:37,740
会让你留下污点，


172
00:09:37,740 --> 00:09:39,640
而其他人给你
有点光泽。


173
00:09:39,640 --> 00:09:42,330
他的第二任妻子阿米莉亚·霍夫


174
00:09:42,330 --> 00:09:45,980
终身慈善家，
漂亮的衣服。


175
00:09:45,990 --> 00:09:50,470
他们在阿斯科特相遇，
她的帽子超出了--好的。


176
00:09:50,470 --> 00:09:53,050
是的，我读过《名利场》。


177
00:09:53,050 --> 00:09:54,640
你想拿
这次采访？


178
00:09:54,640 --> 00:09:56,400
不用了，谢谢，因为我是
没有穿衣服。


179
00:09:56,400 --> 00:09:58,880
好的，回去工作，
证据、动机。


180
00:09:58,880 --> 00:10:02,020
我会再多吃一点
两种都行。谢谢！


181
00:10:02,020 --> 00:10:03,360
我们走吧？


182
00:10:08,880 --> 00:10:10,640
欢迎你们四处看看，侦探们。


183
00:10:10,640 --> 00:10:12,570
然而，我不确定
这一切如何


184
00:10:12,570 --> 00:10:13,780
将有助于你的调查。


185
00:10:15,330 --> 00:10:18,610
库姆尼亚尔……利姆纳。


186
00:10:19,190 --> 00:10:22,950
关闭。 Cuimhnígí ar Luimneach。


187
00:10:22,950 --> 00:10:25,400
Cuimhnígí ar Luimneach。


188
00:10:25,400 --> 00:10:27,400
我到底知道些什么，
我刚买下了这座城堡。


189
00:10:27,400 --> 00:10:28,600
随之而来的是徽章。


190
00:10:28,610 --> 00:10:29,880
没能自己设计，


191
00:10:29,880 --> 00:10:31,330
不像我亲爱的妻子。


192
00:10:31,330 --> 00:10:32,980
我猜对了吗
你妻子的


193
00:10:32,990 --> 00:10:34,990
即将被封为终身贵族？


194
00:10:35,950 --> 00:10:37,570
啊，我读过《名利场》。


195
00:10:39,740 --> 00:10:42,230
阿米莉亚·霍夫
是精髓


196
00:10:42,230 --> 00:10:43,670
淑女的理想。


197
00:10:43,670 --> 00:10:46,400
优雅、干练，
和慈善。


198
00:10:46,400 --> 00:10:50,500
他们把Lady大写，
所以这让我感到疑惑。


199
00:10:50,500 --> 00:10:52,360
怎么样？我的妻子，


200
00:10:52,360 --> 00:10:54,470
上议院的一位女士。


201
00:10:54,470 --> 00:10:56,740
坦白说，她很尴尬
他们说漏了嘴。


202
00:10:56,740 --> 00:10:58,120
嗯，这很
但我很荣幸。


203
00:10:58,120 --> 00:11:00,190
大多数人会喊出来
从屋顶上。


204
00:11:00,190 --> 00:11:03,020
一名公务员
暗中行善。


205
00:11:03,020 --> 00:11:05,120
会脸红
发现它很愉快。


206
00:11:05,120 --> 00:11:06,470
鲍德温首相。


207
00:11:06,470 --> 00:11:09,430
这是正确的，
非常好。先生……


208
00:11:09,430 --> 00:11:12,880
哦，我是格拉夫侦探
和贝特曼侦探。


209
00:11:12,880 --> 00:11:14,810
- 这是怎么回事？
-我只是告诉他们


210
00:11:14,810 --> 00:11:16,430
英格拉姆如何
理由足够


211
00:11:16,430 --> 00:11:18,470
打刘易斯的脸。


212
00:11:18,470 --> 00:11:20,810
我的意思是，一个男人只能承受
就这么多，我说的对吗？


213
00:11:20,810 --> 00:11:24,160
我很难说发生了什么
一拳打在脸上。


214
00:11:24,160 --> 00:11:27,600
但很明显
你喜欢英格拉姆。


215
00:11:27,610 --> 00:11:30,810
是的。他工作很努力。
他是个好人。


216
00:11:30,810 --> 00:11:33,670
为我们做了很多事情。
我尊敬他。


217
00:11:33,670 --> 00:11:35,290
是的，我读过
你的性格陈述，


218
00:11:35,300 --> 00:11:37,020
但你的看法会改变吗
听证会


219
00:11:37,020 --> 00:11:40,300
他刚刚刺伤了
一名男子在拘留所内被处死？


220
00:11:40,950 --> 00:11:43,540
- 他做了什么？
- 谁？为什么？


221
00:11:43,540 --> 00:11:47,670
受害者是艾伦·吉文斯，
这听起来熟悉吗？


222
00:11:47,670 --> 00:11:50,290
知道他是谁吗？
或者他怎么会认识英格拉姆？


223
00:11:50,300 --> 00:11:53,020
不，我的意思是，英格拉姆从来没有
真的谈论任何人。


224
00:11:53,020 --> 00:11:55,090
——除了他的儿子。
- 德里克？


225
00:11:55,090 --> 00:11:57,050
是的。他是个问题少年。


226
00:11:57,050 --> 00:11:59,950
你知道
我们能找到他的儿子吗？


227
00:11:59,950 --> 00:12:02,810
是的，我记得英格拉姆
等公交车。


228
00:12:02,810 --> 00:12:04,570
他要去见德里克。


229
00:12:04,570 --> 00:12:06,780
我提出载他一程。


230
00:12:06,780 --> 00:12:09,570
把他扔到
按小时计费。


231
00:12:16,050 --> 00:12:17,600
我不认识任何艾伦·吉文斯，


232
00:12:17,610 --> 00:12:19,710
我不知道为什么我爸爸
会做类似的事情。


233
00:12:19,710 --> 00:12:22,050
任何与发生的事情有关
到你的手上？


234
00:12:22,050 --> 00:12:23,980
或者你为什么躲起来
在丽兹酒店？


235
00:12:23,990 --> 00:12:25,500
我没有躲藏。


236
00:12:25,500 --> 00:12:27,020
我正在收拾行李
离开这里。


237
00:12:27,020 --> 00:12:29,160
德里克，你父亲
谋杀了一名男子，


238
00:12:29,160 --> 00:12:30,920
现在该谈谈了。


239
00:12:34,540 --> 00:12:37,600
我一直很低调。
我欠了钱。


240
00:12:37,610 --> 00:12:40,360
我玩牌，也玩马
俯视公牛。


241
00:12:40,360 --> 00:12:42,330
这是一家摩托车手聚会场所。
- 多少？


242
00:12:43,020 --> 00:12:44,330
我心情很不好。


243
00:12:45,260 --> 00:12:48,710
当我无力支付时，
威胁就是从那时开始的。


244
00:12:48,710 --> 00:12:51,190
除了威胁，
从外观上看。


245
00:12:51,190 --> 00:12:53,670
你为什么要检查
突然离开这里？


246
00:12:53,670 --> 00:12:55,500
一个奇迹。


247
00:12:55,500 --> 00:12:57,540
早些时候，一名骑车人
找到我了。


248
00:12:57,540 --> 00:13:00,710
我以为他会杀了我，
我以为我已经完成了。


249
00:13:00,710 --> 00:13:03,570
相反他告诉我
有人帮我结清了账。


250
00:13:03,570 --> 00:13:05,230
他们不来了
不再追我了。


251
00:13:05,230 --> 00:13:07,090
谁计算了它的平方？何时计算的？


252
00:13:07,090 --> 00:13:09,470
我不知道。
但今天它已经完成了。


253
00:13:09,470 --> 00:13:11,470
你父亲可以吗
还清了吗？


254
00:13:11,470 --> 00:13:13,260
他正在尽力帮助我。
但没有办法


255
00:13:13,260 --> 00:13:15,950
他可以得到那么多钱。
——德里克。


256
00:13:15,950 --> 00:13:17,160
多少钱？


257
00:13:17,160 --> 00:13:18,640
数量很多。


258
00:13:19,850 --> 00:13:21,300
超过十万。


259
00:13:24,570 --> 00:13:27,430
你认为可能性有多大
这一切都是巧合吗？


260
00:13:27,430 --> 00:13:29,920
英格拉姆杀死了艾伦，
以及他儿子的债务


261
00:13:29,920 --> 00:13:31,570
就奇迹般地被擦干净了？


262
00:13:31,570 --> 00:13:34,360
几率差不多
就像拿到了同花大顺一样。


263
00:13:38,160 --> 00:13:40,950
经过长时间的通话
和 Bull 那边的赌徒一起，


264
00:13:40,950 --> 00:13:43,190
我终于能够
来访问它。


265
00:13:43,190 --> 00:13:45,810
这是确认
支付金额为 113,000 美元。


266
00:13:45,810 --> 00:13:48,430
今天下午来的
来偿还德里克的债务。


267
00:13:48,430 --> 00:13:50,540
那是不久之后
英格拉姆杀死了艾伦。


268
00:13:50,540 --> 00:13:52,540
我们知道谁吗
付款来自哪里？


269
00:13:52,540 --> 00:13:55,260
没有。他们把钱寄过来了
使用 Paysafe 应用程序，


270
00:13:55,260 --> 00:13:57,330
完全匿名
如果您使用现金来充值。


271
00:13:57,330 --> 00:13:59,090
所以我们正在处理
带着阴谋


272
00:13:59,090 --> 00:14:02,500
去谋杀，有人付钱
英格拉姆杀死艾伦，


273
00:14:02,500 --> 00:14:04,570
通过清算
他儿子的债务。


274
00:14:04,570 --> 00:14:06,740
看到他们的所作所为后
到德里克的手中，


275
00:14:06,740 --> 00:14:08,780
我猜英格拉姆认为
他别无选择。


276
00:14:08,780 --> 00:14:11,050
你想让她看看剩下的部分吗？


277
00:14:11,050 --> 00:14:12,670
在英格拉姆的手机上发现了这些。


278
00:14:12,670 --> 00:14:14,880
这些照片是发给他的


279
00:14:14,880 --> 00:14:17,120
袭击发生前一天
提图斯居民


280
00:14:17,120 --> 00:14:19,470
并入狱。
从 MMS 刻录机发送。


281
00:14:19,470 --> 00:14:22,920
这证实了英格拉姆
我不认识艾伦和亚当。


282
00:14:22,920 --> 00:14:26,670
那么谁想要这个
会计死了，为什么？


283
00:14:26,670 --> 00:14:31,230
赶紧上车吧，好吗？
我们很快就会谈，我保证。


284
00:14:31,230 --> 00:14:32,950
你做了什么
去得到那笔钱？


285
00:14:32,950 --> 00:14:35,740
没关系。
你安全了！


286
00:14:38,160 --> 00:14:39,980
爸爸。


287
00:14:39,990 --> 00:14:41,570
我很抱歉。


288
00:14:41,570 --> 00:14:46,710
这是我的错。{\i0}
- 嘘，你是我的儿子。


289
00:14:46,710 --> 00:14:49,230
我愿意为你做任何事。


290
00:14:49,230 --> 00:14:52,470
但你必须离开城镇。


291
00:14:52,470 --> 00:14:55,300
尽可能远离
尽你所能从多伦多出发。{\i0}


292
00:14:55,950 --> 00:14:58,950
我不知道艾伦
参与其中。


293
00:14:58,950 --> 00:15:00,980
我拼尽全力才得到他
有条件判决


294
00:15:00,990 --> 00:15:03,090
他搞砸了。
- 嗯，他从来没提过


295
00:15:03,090 --> 00:15:05,050
对同事的压力，


296
00:15:05,050 --> 00:15:07,430
或担心危险
他认识的人吗？


297
00:15:07,430 --> 00:15:08,920
我不知道。


298
00:15:08,920 --> 00:15:11,050
我正在努力
他的软禁恢复了，


299
00:15:11,050 --> 00:15:12,920
然后他就昏了过去。有一会儿了。


300
00:15:12,920 --> 00:15:15,430
- 你不再听到他的消息了？
- 几个月了。


301
00:15:15,430 --> 00:15:17,950
然后，突然间，
他突然出现，


302
00:15:17,950 --> 00:15:20,020
他说他有事
这可能很有趣


303
00:15:20,020 --> 00:15:21,740
向当局。
- 关于


304
00:15:21,740 --> 00:15:23,230
另一个罪犯？
里面有人吗？


305
00:15:23,230 --> 00:15:25,230
不在里面。
这是另外一回事。


306
00:15:25,230 --> 00:15:27,120
- 金融的？
- 我认为如此。


307
00:15:27,120 --> 00:15:30,090
他说他的同事
维姬·霍姆伯格


308
00:15:30,090 --> 00:15:32,430
打算给我提供证据，
但她从未露面。


309
00:15:32,430 --> 00:15:34,920
你知道什么吗
那个证据可能是什么？


310
00:15:34,920 --> 00:15:38,120
就像我说的，
她没出现。抱歉。


311
00:15:40,330 --> 00:15:43,050
听起来艾伦已经准备好了
向某人告发。


312
00:15:43,050 --> 00:15:46,880
嗯。听起来像
有人发现了。


313
00:15:49,950 --> 00:15:51,810
但为什么是现在？


314
00:15:51,810 --> 00:15:54,850
为什么要等到你做完
24 个月中有 6 个月


315
00:15:54,850 --> 00:15:57,050
给你的律师
一张 A 牌？


316
00:15:57,050 --> 00:15:59,950
嗯，两年不算
对于初次使用者来说，这听起来很长。


317
00:15:59,950 --> 00:16:02,020
我们认为艾伦
尝试做时间


318
00:16:02,020 --> 00:16:04,500
并意识到自己不能，
也许他很害怕


319
00:16:04,500 --> 00:16:06,190
他是谁
即将通报。


320
00:16:06,190 --> 00:16:08,360
理所当然的是，
事实证明。


321
00:16:08,360 --> 00:16:10,050
根据特许
专业会计师


322
00:16:10,050 --> 00:16:12,850
加拿大的艾伦有代表
富有创造力。


323
00:16:12,850 --> 00:16:14,710
他们轻轻地打了他一下
几次，


324
00:16:14,710 --> 00:16:17,880
所以这并不奇怪
他的客户名单


325
00:16:17,880 --> 00:16:20,360
是名人录
可疑人物。


326
00:16:20,360 --> 00:16:22,360
艾伦知道在哪里
骷髅被埋葬


327
00:16:22,360 --> 00:16:24,160
以及到底有多深。


328
00:16:24,160 --> 00:16:26,740
所以你认为
其中一位客户


329
00:16:26,740 --> 00:16:28,920
有足够的理由
想要摆脱他。


330
00:16:28,920 --> 00:16:31,330
他的律师没有
他有什么事吗？


331
00:16:31,330 --> 00:16:32,710
嗯，她知道他想要
交谈，


332
00:16:32,710 --> 00:16:34,570
不知道什么
他正要说。


333
00:16:34,570 --> 00:16:36,470
英格拉姆怎么样？
这可能会让他放松警惕。


334
00:16:36,470 --> 00:16:38,260
我们要停下来
然后再绕回来。


335
00:16:38,260 --> 00:16:40,540
我们需要让他炖一下。


336
00:16:40,540 --> 00:16:42,020
你的下一站是哪里？


337
00:16:42,020 --> 00:16:43,850
我们正在前往
去艾伦的办公室。


338
00:16:43,850 --> 00:16:45,980
他的同事 Vicki Holmberg


339
00:16:45,990 --> 00:16:47,260
她是唯一一个
谁来拜访他，


340
00:16:47,260 --> 00:16:49,050
所以我们认为
她正在帮助他


341
00:16:49,050 --> 00:16:51,780
收集他尖叫所需的东西。


342
00:16:54,610 --> 00:16:56,600
是的，他很有名气。


343
00:16:56,610 --> 00:16:59,850
当然，当你很聪明的时候
就像他一样。


344
00:17:00,920 --> 00:17:02,600
就像他一样。


345
00:17:02,610 --> 00:17:03,950
人们会试图利用你
为了它，


346
00:17:03,950 --> 00:17:06,430
但艾伦是个好人。


347
00:17:06,430 --> 00:17:08,230
他不该遭受这样的对待。


348
00:17:08,230 --> 00:17:10,470
他正在做的工作
对于其中一些公司来说，


349
00:17:10,470 --> 00:17:12,120
他是心甘情愿这么做的。


350
00:17:12,120 --> 00:17:15,020
当然是了。大型制药公司
也需要会计师，


351
00:17:15,020 --> 00:17:16,740
公司越大，
他们支付的报酬越高，


352
00:17:16,740 --> 00:17:19,710
但艾伦并没有耍什么阴谋诡计。
他公平竞争。


353
00:17:19,710 --> 00:17:22,780
CPA 可能会争辩
我同意你的看法。


354
00:17:22,780 --> 00:17:25,160
艾伦问过吗
感谢您提供的任何帮助


355
00:17:25,160 --> 00:17:26,400
在他被杀之前？


356
00:17:27,640 --> 00:17:30,640
Vicki，你不是
有麻烦了好吗？


357
00:17:30,640 --> 00:17:32,260
我们只是想了解一下


358
00:17:32,260 --> 00:17:34,710
艾伦
可能涉及。


359
00:17:38,360 --> 00:17:42,740
是的，他让我买一些
从前任客​​户处取回文件。


360
00:17:42,740 --> 00:17:44,160
哪个客户？


361
00:17:44,810 --> 00:17:46,670
就是这个。种子基金。


362
00:17:46,670 --> 00:17:48,950
- 全球慈善机构？
- 是的，他们解雇了他


363
00:17:48,950 --> 00:17:50,430
在艾伦被定罪后。


364
00:17:52,160 --> 00:17:54,740
什么类型的文件
他想让你回来吗？


365
00:17:54,740 --> 00:17:57,670
预算和财务记录
从他在那里的时候开始。


366
00:17:57,670 --> 00:18:01,020
但我从来没有得到过它们。
我下班后去了那里，


367
00:18:01,020 --> 00:18:02,260
我知道他们把东西放在哪里
文件，


368
00:18:02,260 --> 00:18:04,670
我仍然保留着艾伦的通行证。


369
00:18:04,670 --> 00:18:06,190
但在此之前
找到任何东西，


370
00:18:06,190 --> 00:18:10,230
Hari Rai，首席执行官看到了我
并派保安护送我出去。


371
00:18:10,230 --> 00:18:11,670
艾伦给你了吗
印象


372
00:18:11,670 --> 00:18:13,120
他要去
举报他们


373
00:18:13,120 --> 00:18:14,670
因金融不法行为？


374
00:18:14,670 --> 00:18:18,470
不，不，他们是最
正直的客户


375
00:18:18,470 --> 00:18:20,290
我们曾经有过。
我，我只是觉得


376
00:18:20,300 --> 00:18:24,300
艾伦，他只是想要
来修复他的名誉。


377
00:18:25,360 --> 00:18:28,020
你知道，向法庭出示
他所做的一切出色的工作。


378
00:18:33,020 --> 00:18:35,360
在所有的黑帽子中
艾伦曾就职于


379
00:18:35,360 --> 00:18:37,670
为什么要让 Vicki 参与突袭
文件柜


380
00:18:37,670 --> 00:18:39,430
慈善机构
种植食物？


381
00:18:39,430 --> 00:18:41,950
好吧，有德之人埋葬
他们的骨骼也是如此。


382
00:18:45,740 --> 00:18:47,950
是的，我已经把 Vicki 除掉了。


383
00:18:47,950 --> 00:18:50,360
艾伦是一名罪犯，
不再受雇


384
00:18:50,360 --> 00:18:51,640
由该组织。


385
00:18:51,640 --> 00:18:53,670
他没有权利
公司财务状况。


386
00:18:53,670 --> 00:18:55,160
那么，你知道吗
他为什么想要它们？


387
00:18:55,160 --> 00:18:58,640
- 说实话，我不知道。
- 你确实解雇了他。


388
00:18:58,640 --> 00:19:00,500
那是在
他进了监狱。


389
00:19:00,500 --> 00:19:02,670
嗯，也许他生气了，
想要报复你。


390
00:19:02,670 --> 00:19:05,160
我无法想象为什么有人
想要伤害慈善机构，


391
00:19:05,160 --> 00:19:08,470
尤其是正在做
你所做的工作。


392
00:19:08,470 --> 00:19:10,090
我们只是
开始成长。


393
00:19:10,090 --> 00:19:12,230
哦，但你已经完成了
这么多，


394
00:19:12,230 --> 00:19:15,190
迄今已建成300座农舍。


395
00:19:15,190 --> 00:19:18,260
艾伦有一张
在他的办公室里。


396
00:19:18,260 --> 00:19:19,880
他看上去很
为他的工作感到自豪。


397
00:19:19,880 --> 00:19:22,020
我们资助了建设
农舍


398
00:19:22,020 --> 00:19:23,600
遍布十几个国家。


399
00:19:23,610 --> 00:19:26,050
自我维持投资
在发展中国家


400
00:19:26,050 --> 00:19:28,470
是我们
慈善思想。


401
00:19:28,470 --> 00:19:30,880
那个口音，嗯，
白金汉郡？


402
00:19:30,880 --> 00:19:32,880
噢，非常好，侦探！


403
00:19:32,880 --> 00:19:35,400
我的父母送我
十几岁时进入莱德利学院。


404
00:19:35,400 --> 00:19:38,780
他们希望我
国外享有盛誉的教育。


405
00:19:38,780 --> 00:19:40,430
他们从未想到
我会留下来。


406
00:19:40,430 --> 00:19:42,470
但事实上，你已经扎下了根。


407
00:19:42,470 --> 00:19:45,090
你创办了一个全球慈善机构，
就在这里。


408
00:19:45,090 --> 00:19:47,570
靠你自己，从零开始。


409
00:19:47,570 --> 00:19:49,920
出色地...


410
00:19:49,920 --> 00:19:51,950
我很喜欢
谈论我自己，


411
00:19:51,950 --> 00:19:53,810
我以为你在这里
关于艾伦·吉文斯。


412
00:19:53,810 --> 00:19:55,780
只是想弄清楚
为什么全球慈善机构


413
00:19:55,780 --> 00:19:58,260
享有盛誉
会聘请会计师


414
00:19:58,260 --> 00:20:02,290
和艾伦的……比方说
色彩缤纷的背景？


415
00:20:02,300 --> 00:20:04,470
有人向我们介绍了艾伦。


416
00:20:04,470 --> 00:20:07,570
他的技术非常高超。


417
00:20:07,570 --> 00:20:09,810
但我显然没有
对他进行适当的审查。


418
00:20:09,810 --> 00:20:12,190
所以当他送薇琪
来这里获取文件，


419
00:20:12,190 --> 00:20:15,710
并不是因为他怀疑
任何渎职行为。


420
00:20:15,710 --> 00:20:18,290
我们因恩典而存在
人民。


421
00:20:18,300 --> 00:20:20,880
再说了，大多数人


422
00:20:20,880 --> 00:20:22,710
会找到它
难以理解


423
00:20:22,710 --> 00:20:24,980
一个全球慈善机构如何
确实有效。


424
00:20:24,990 --> 00:20:28,190
我认为这并不能解答
我的伴侣的问题。


425
00:20:28,190 --> 00:20:30,120
那么也许她应该
问得更直白些。


426
00:20:31,330 --> 00:20:34,640
好的。艾伦练习了吗？
这里有创意的会计，


427
00:20:34,640 --> 00:20:36,470
他最后被杀了吗
因为它？


428
00:20:36,470 --> 00:20:39,190
你说艾伦被杀了
被另一名囚犯关进监狱。


429
00:20:39,190 --> 00:20:41,570
很悲惨，但这不是我的问题。


430
00:20:41,570 --> 00:20:44,880
或者说方便。这使得它
对我们双方来说都是一个问题。


431
00:20:46,050 --> 00:20:48,160
我们需要看看
所有财务记录


432
00:20:48,160 --> 00:20:50,160
从艾伦在这里工作的时候开始。


433
00:20:50,160 --> 00:20:52,190
我们可以轻松做到这一点，
或者我们可以回来


434
00:20:52,190 --> 00:20:54,640
有法院命令。
- 我会节省你的时间。


435
00:20:54,640 --> 00:20:56,540
留下地址
和我的助手一起，


436
00:20:56,540 --> 00:20:58,470
我会把所有东西都发过来
今天给你。


437
00:20:58,470 --> 00:20:59,980
我们没有什么可隐瞒的。


438
00:20:59,990 --> 00:21:02,300
好吧，给那个
给你的助手。


439
00:21:03,430 --> 00:21:06,120
现在，如果还有什么
我可以为你做——


440
00:21:06,120 --> 00:21:08,120
嗯，事实上是有的。


441
00:21:08,120 --> 00:21:10,990
我想拍张照片
这个。


442
00:21:11,920 --> 00:21:13,950
我是一名视觉学习者。


443
00:21:17,990 --> 00:21:19,500
你想玩游戏吗？


444
00:21:19,500 --> 00:21:21,500
当然。


445
00:21:21,500 --> 00:21:25,780
农舍 201，有制服
从艾伦的办公室领取。


446
00:21:25,780 --> 00:21:29,290
还有 Farmhouse 89


447
00:21:29,300 --> 00:21:31,670
来自 Hari 的。


448
00:21:31,670 --> 00:21:34,670
最后，农舍 145


449
00:21:34,670 --> 00:21:37,260
来自种子基金网站。
- 嗯哼。


450
00:21:37,260 --> 00:21:38,400
找出不同之处。


451
00:21:39,430 --> 00:21:41,920
嗯，不同的数字
在墙上，


452
00:21:41,920 --> 00:21:44,020
不同的风景，
不同的颜色，


453
00:21:44,020 --> 00:21:46,330
我还可以继续。
- 是的，但我不需要你这么做。


454
00:21:46,330 --> 00:21:47,780
因为这是一个陷阱问题。


455
00:21:47,780 --> 00:21:49,500
马克刚刚分析
所有三张照片，


456
00:21:49,500 --> 00:21:52,540
事实证明他们都是
完全相同的农舍。


457
00:21:52,540 --> 00:21:54,290
只是重新利用和操纵


458
00:21:54,300 --> 00:21:56,360
并用 Photoshop 制作它们
看起来不一样。


459
00:21:56,360 --> 00:21:58,640
所以他们没有建造
他们声称的农舍数量


460
00:21:58,640 --> 00:22:01,020
艾伦帮忙掩盖了这件事
凭借其富有创意的会计方法。


461
00:22:01,020 --> 00:22:03,740
是的，哈里告诉全世界
捐款


462
00:22:03,740 --> 00:22:05,950
正在进入
建造农舍


463
00:22:05,950 --> 00:22:08,570
不存在，也永远不会存在。
- 哎呀。


464
00:22:08,570 --> 00:22:10,880
那么他到底在做什么
有那么多钱？


465
00:22:12,850 --> 00:22:14,780
也许是茉莉花的
得到了答案。


466
00:22:14,780 --> 00:22:17,090
她是金融犯罪
专家。


467
00:22:19,160 --> 00:22:21,640
Hari 想淹死你
在文书工作中，我接受它。


468
00:22:21,640 --> 00:22:24,400
幸运的是，我游泳很好。


469
00:22:25,330 --> 00:22:27,120
该慈善机构的捐赠基金。


470
00:22:27,120 --> 00:22:30,090
像其他任何东西一样，他们使用它
投资，增加资本。


471
00:22:30,090 --> 00:22:32,430
但两个月后
艾伦开始在那里工作，


472
00:22:32,430 --> 00:22:35,570
4000万美元
被淘汰出局 16 个项目


473
00:22:35,570 --> 00:22:38,020
在南苏丹
进入捐赠基金。


474
00:22:38,020 --> 00:22:40,710
从此，钱就流向了
成为一家有编号的公司。


475
00:22:40,710 --> 00:22:44,190
- 然后呢？
- 钱消失了。


476
00:22:44,190 --> 00:22:46,670
编号公司，
我假设是匿名的，


477
00:22:46,670 --> 00:22:48,740
离岸有限责任公司？


478
00:22:48,740 --> 00:22:50,640
好的，我们还需要更多。


479
00:22:50,640 --> 00:22:52,600
任何事，律师的名字，


480
00:22:52,610 --> 00:22:54,640
地址和日期
成立。


481
00:22:54,640 --> 00:22:56,430
我正在做。


482
00:22:56,430 --> 00:22:58,540
等一下，让我去
這直。


483
00:22:58,540 --> 00:23:01,950
我是哈里。我想贪污
来自我自己的慈善机构的钱，


484
00:23:01,950 --> 00:23:05,980
所以我让艾伦带出去
4000万美元


485
00:23:05,990 --> 00:23:07,290
从所有这些不同的
项目，


486
00:23:07,300 --> 00:23:09,500
将其全部投入
捐赠基金，


487
00:23:09,500 --> 00:23:12,120
然后全部移动
转至匿名有限责任公司


488
00:23:12,120 --> 00:23:15,810
我在开曼群岛拥有的
还是塞浦路斯或怀俄明州？


489
00:23:15,810 --> 00:23:18,020
并消耗掉人数众多的公司
当没人注意的时候。


490
00:23:18,020 --> 00:23:20,430
- 太大胆了！
- 对一些人来说，


491
00:23:20,430 --> 00:23:22,670
值得为之付出生命。


492
00:23:23,640 --> 00:23:26,290
埃芬。编号公司


493
00:23:26,300 --> 00:23:28,850
成立于爱尔兰埃芬。
不是双关语。


494
00:23:28,850 --> 00:23:31,430
呃，这是 Hari 的名字
哪里有连接？


495
00:23:31,430 --> 00:23:34,090
不幸的是，我们没有
注册地点和日期，


496
00:23:34,090 --> 00:23:36,990
但没有附加任何姓名。
- 谁是城堡之王？


497
00:23:38,020 --> 00:23:40,090
- 唔？
- 清洁或更换。


498
00:23:40,090 --> 00:23:42,330
这是爱尔兰语、盖尔语、
我查了一下。


499
00:23:42,330 --> 00:23:44,330
这是一句座右铭，或者更多，
战斗口号。


500
00:23:44,330 --> 00:23:46,290
意思是“记住利默里克”。


501
00:23:46,300 --> 00:23:49,050
现在，埃芬是一个小教区
在利默里克，


502
00:23:49,050 --> 00:23:52,020
以及那战斗口号
位于利默里克市的盾徽上，


503
00:23:52,020 --> 00:23:54,090
我昨天看到的
在过山车上


504
00:23:54,090 --> 00:23:57,540
不属于任何其他人
比杰克·沃尔丁更甚。


505
00:23:57,540 --> 00:23:59,810
他是董事会成员吗？
他是捐赠者吗？


506
00:23:59,810 --> 00:24:02,160
他给过钱吗
到种子基金？


507
00:24:03,920 --> 00:24:07,330
五年来最大的捐赠者。
他三月份捐赠了4000万美元。


508
00:24:07,330 --> 00:24:09,090
这数字是什么时候
公司注册成立？


509
00:24:09,090 --> 00:24:11,190
今年也是三月。


510
00:24:11,190 --> 00:24:13,360
他给予，也拿走。


511
00:24:13,360 --> 00:24:15,850
也许新的杰克还没有
最终他改邪归正了。


512
00:24:22,500 --> 00:24:25,850
诉讼和税务欺诈几乎
不久前把杰克穿成橙色。


513
00:24:25,850 --> 00:24:27,740
但他说
他被吓坏了，


514
00:24:27,740 --> 00:24:29,710
开始投入他的钱
投入慈善事业。


515
00:24:29,710 --> 00:24:32,330
首先是绿色和平组织，
然后他改变了捐款用途


516
00:24:32,330 --> 00:24:33,810
到种子基金。集体。


517
00:24:33,810 --> 00:24:35,500
是的，他们有数千个
捐赠者，


518
00:24:35,500 --> 00:24:37,290
但杰克
他们最大的一个


519
00:24:37,300 --> 00:24:39,290
艾伦刚开始之后。


520
00:24:39,300 --> 00:24:42,190
我们现在知道
种子基金发送


521
00:24:42,190 --> 00:24:45,230
爱尔兰利默里克
杰克已经有几十年的家了。


522
00:24:45,230 --> 00:24:49,330
所以你认为杰克，
哈里和艾伦设计了这个骗局。


523
00:24:49,330 --> 00:24:52,570
杰克炫耀他的品牌重塑
慈善事业


524
00:24:52,570 --> 00:24:55,600
并获得巨额税收减免，


525
00:24:55,610 --> 00:24:58,780
实际上没有
改变他的方式。


526
00:24:58,780 --> 00:25:01,600
等一下，我们有证据吗


527
00:25:01,610 --> 00:25:04,430
杰克的钱没有
实际上去建筑


528
00:25:04,430 --> 00:25:06,090
南苏丹的那些农舍？


529
00:25:06,090 --> 00:25:07,950
不，但是艾伦
可以证明这一点。


530
00:25:07,950 --> 00:25:09,810
我们相信这就是
害死了他。


531
00:25:09,810 --> 00:25:11,880
嗯，我们也可以证明这一点，
如果有预算


532
00:25:11,880 --> 00:25:13,050
派我们去南苏丹。


533
00:25:13,050 --> 00:25:14,470
哈！我们没有预算


534
00:25:14,470 --> 00:25:16,120
送你去南达科他州。


535
00:25:16,120 --> 00:25:18,190
重点仍然是艾伦


536
00:25:18,190 --> 00:25:19,740
会说话
贪污计划


537
00:25:19,740 --> 00:25:21,540
因为他设立了它。
如果杰克认为他


538
00:25:21,540 --> 00:25:24,430
说话，这是一种强大的
让他闭嘴的动机。


539
00:25:24,430 --> 00:25:27,360
与此同时，你的朋友
英格拉姆就在楼下，


540
00:25:27,360 --> 00:25:30,430
急需钱
还清儿子的债务。


541
00:25:30,430 --> 00:25:33,710
为什么不直接付钱给他
去完成它？


542
00:25:35,640 --> 00:25:38,050
我为什么会认识艾伦·吉文斯？


543
00:25:38,050 --> 00:25:40,360
嗯，我可以思考
4000 万个原因。


544
00:25:40,360 --> 00:25:42,230
你指的是
对我的捐赠。


545
00:25:42,230 --> 00:25:43,950
你听说过吗
财富承诺？


546
00:25:43,950 --> 00:25:46,090
超级富豪们试图
赎回他们的人性


547
00:25:46,090 --> 00:25:48,740
通过捐赠大件物品
他们的财产？


548
00:25:48,740 --> 00:25:50,570
我加入了宣誓
几年前。


549
00:25:50,570 --> 00:25:52,540
哦，我能听到
喇叭在吹奏。


550
00:25:52,540 --> 00:25:54,330
我接受你的怀疑。


551
00:25:54,330 --> 00:25:56,400
我可能曾经是个海盗
在我的职业生涯中。


552
00:25:56,400 --> 00:25:58,710
也许我正试图支付
用宏大的姿态回击，


553
00:25:58,710 --> 00:26:00,540
但慈善并不是犯罪。


554
00:26:00,540 --> 00:26:02,470
现在我和我的妻子
会很舒服


555
00:26:02,470 --> 00:26:05,470
直到我们离开，但我不会去
死在一堆钱上。


556
00:26:05,470 --> 00:26:07,980
这一顿悟式的改变
为你好，


557
00:26:07,990 --> 00:26:10,050
之后发生了什么
你见过你的妻子吗？


558
00:26:10,050 --> 00:26:12,190
她启发了我。


559
00:26:12,190 --> 00:26:13,980
她是一位真正的慈善家。


560
00:26:13,990 --> 00:26:16,160
你知道，当我们见面的时候，


561
00:26:16,160 --> 00:26:18,710
她告诉我，“我们靠


562
00:26:18,710 --> 00:26:22,470
通过我们所得到的。
我们通过奉献创造生活。”


563
00:26:22,470 --> 00:26:24,880
丘吉尔。他还说，


564
00:26:24,880 --> 00:26:27,950
“君子不食
不加芥末的火腿三明治。”


565
00:26:29,050 --> 00:26:33,090
以下是一些项目
我的捐款已经建成了。


566
00:26:34,050 --> 00:26:35,570
我们还正在建造几十座。


567
00:26:35,570 --> 00:26:37,850
我们有五年的供应量


568
00:26:37,850 --> 00:26:39,780
和可持续发展计划


569
00:26:39,780 --> 00:26:42,020
这将消除
粮食不安全


570
00:26:42,020 --> 00:26:43,610
在这一部分
让世界变得更美好。


571
00:26:47,330 --> 00:26:50,160
沃尔丁先生，我们有理由
相信其中一些


572
00:26:50,160 --> 00:26:53,430
资金正在被重新分配
转让给爱尔兰一家匿名有限责任公司。


573
00:26:53,430 --> 00:26:55,400
确切地说是埃芬。


574
00:26:55,400 --> 00:26:59,120
现在，您在爱尔兰的住所
也恰巧位于埃芬。


575
00:26:59,120 --> 00:27:02,640
是的，我确实有一个编号
公司曾经在那里工作过。


576
00:27:02,640 --> 00:27:04,850
像所有人一样，我利用了
爱尔兰的


577
00:27:04,850 --> 00:27:06,540
企业避税天堂。


578
00:27:06,540 --> 00:27:08,260
但我几年前就关闭了它。


579
00:27:09,950 --> 00:27:11,540
你的继子柯蒂斯


580
00:27:11,540 --> 00:27:15,230
他对失败有何感想
他的遗产到你的承诺？


581
00:27:15,230 --> 00:27:17,400
啊，他生气了。当然。


582
00:27:17,400 --> 00:27:20,090
他出身富裕，但我不是。


583
00:27:20,090 --> 00:27:23,230
我靠欺骗手段赚钱
或被骗子所为。


584
00:27:23,230 --> 00:27:24,880
你知道，事实上，
我们都有共同点


585
00:27:24,880 --> 00:27:27,850
看起来不错
并且结婚太早。


586
00:27:27,850 --> 00:27:30,780
但他还是回心转意了。
他现在明白了。


587
00:27:31,330 --> 00:27:35,570
柯蒂斯推荐种子基金吗
对你来说，杰克？


588
00:27:38,330 --> 00:27:40,670
我想如果你用一生
敲诈别人


589
00:27:40,670 --> 00:27:42,670
就像杰克那样，你永远不会怀疑
这也会发生在你身上。


590
00:27:42,670 --> 00:27:44,780
不择手段。诗意十足。


591
00:27:44,780 --> 00:27:47,050
你认为柯蒂斯和哈里
都在一起吗？


592
00:27:47,050 --> 00:27:48,740
有一种方法可以找到答案。


593
00:27:54,230 --> 00:27:55,600
柯蒂斯。


594
00:27:55,610 --> 00:27:57,670
我需要你告诉我真相。


595
00:27:57,670 --> 00:27:59,090
杰克，发生什么事了？


596
00:27:59,090 --> 00:28:02,920
你使用种子基金了吗
挪用我的钱？


597
00:28:04,230 --> 00:28:06,020
我，我不知道
你在说什么。


598
00:28:06,020 --> 00:28:10,710
停！停！这是诈骗！
好吗？这会毁了我们！我——


599
00:28:10,710 --> 00:28:11,980
杰克，无论你去哪里
关于，


600
00:28:11,990 --> 00:28:13,880
我确信有
一个合理的解释。


601
00:28:13,880 --> 00:28:16,810
不！不！他必须回答
为此他自己


602
00:28:16,810 --> 00:28:18,950
你想让我回答
我自己，那么我再说一遍。


603
00:28:18,950 --> 00:28:20,500
我不知道
你在谈论什么。


604
00:28:20,500 --> 00:28:22,850
- 你骗了我。
- 杰克，不，亲爱的！


605
00:28:22,850 --> 00:28:25,120
我把一切都给了你，
你还朝我脸上吐口水！


606
00:28:25,120 --> 00:28:26,950
你给了我一切，
你给了我一切？


607
00:28:26,950 --> 00:28:29,090
我们给你的东西怎么样？
怎么总是这样


608
00:28:29,090 --> 00:28:31,260
都是关于你的吗？啊？


609
00:28:31,260 --> 00:28:33,810
想想沃尔丁这个名字
意思是，


610
00:28:33,810 --> 00:28:35,950
你太丢脸了
在我们面前，


611
00:28:35,950 --> 00:28:37,810
你知道吗？面对现实吧，


612
00:28:37,810 --> 00:28:40,120
你真丢脸
你真是一个十足的富二代笑话！


613
00:28:40,120 --> 00:28:41,740
够了！
够了！


614
00:28:44,330 --> 00:28:45,780
杰克。


615
00:28:45,780 --> 00:28:48,190
亲爱的，杰克。


616
00:28:49,640 --> 00:28:52,120
再次感谢
这么快就下来了。{\i0}


617
00:28:52,120 --> 00:28:55,050
当然。
我们支持执法。


618
00:28:55,050 --> 00:28:58,020
杰克实际上是一名捐赠者，
我认为。


619
00:28:58,020 --> 00:29:00,880
- 唔。
- 有人在里面看着我们吗？


620
00:29:00,880 --> 00:29:03,190
不，只有我们。
现在你确定吗


621
00:29:03,190 --> 00:29:05,260
你不想
有法律顾问吗？


622
00:29:06,570 --> 00:29:08,500
你说这只是
聊天吧？


623
00:29:08,500 --> 00:29:10,570
这是正确的。


624
00:29:10,570 --> 00:29:13,050
我们可以，呃，我们可以随时停下来。


625
00:29:14,570 --> 00:29:15,980
但柯蒂斯，


626
00:29:15,990 --> 00:29:18,020
你们是朋友
和 Hari Rai 一起，对吗？


627
00:29:18,020 --> 00:29:20,050
是的，我们去了，呃，
我们一起去上学。


628
00:29:20,050 --> 00:29:23,850
莱德利学院，我们，我们看到了
您的班级照片可以在线查看。


629
00:29:23,850 --> 00:29:25,850
13届毕业生
一对 Ridleyan 夫妇。


630
00:29:25,850 --> 00:29:28,570
- 加油，老虎队！
- 是的，保持联系很好。


631
00:29:28,570 --> 00:29:30,470
小圆圈
可以打开大门。


632
00:29:30,470 --> 00:29:32,290
是的，确实如此。
这可能就是为什么我们都


633
00:29:32,300 --> 00:29:34,360
总是最终
在同一个俱乐部，


634
00:29:34,360 --> 00:29:35,880
摩肩接踵，
你知道？


635
00:29:35,880 --> 00:29:37,570
这可能就是为什么
你有哈里


636
00:29:37,570 --> 00:29:39,570
帮助你
艾伦·吉文斯被杀。


637
00:29:41,470 --> 00:29:42,540
非常确定
我已经告诉过你了，


638
00:29:42,540 --> 00:29:43,880
我不认识艾伦·吉文斯。


639
00:29:43,880 --> 00:29:44,950
但你确定吗？


640
00:29:44,950 --> 00:29:46,360
非常确定。是的。


641
00:29:46,360 --> 00:29:47,850
是的，我想是的。


642
00:29:47,850 --> 00:29:49,920
你继父的承诺。


643
00:29:49,920 --> 00:29:51,850
你一定很生气
当你发现


644
00:29:51,850 --> 00:29:54,190
他们不会离开你
用任何东西。


645
00:29:54,190 --> 00:29:56,500
你太生气了


646
00:29:56,500 --> 00:29:58,850
和哈里一起策划了一个阴谋？


647
00:29:58,850 --> 00:30:01,540
- 是吗？
- 非洲的假农舍。


648
00:30:01,540 --> 00:30:03,740
你剪了多少
无论如何，哈里都会参加吗？


649
00:30:03,740 --> 00:30:06,740
我想象了很多，考虑到
他承担了所有的风险。


650
00:30:06,740 --> 00:30:09,880
而你所做的只是说服
继父杰克


651
00:30:09,880 --> 00:30:13,160
发送所有捐款
种子基金，


652
00:30:13,160 --> 00:30:14,600
你可以偷它。


653
00:30:14,610 --> 00:30:17,540
你甚至利用了杰克的税务伎俩
在爱尔兰。


654
00:30:17,540 --> 00:30:20,190
没有人比他更聪明，
除了艾伦。


655
00:30:20,190 --> 00:30:21,740
你做了什么
当哈里告诉你的时候


656
00:30:21,740 --> 00:30:23,360
他要去
出卖你？


657
00:30:23,360 --> 00:30:25,670
因为没有人拥有更多
比你输。


658
00:30:25,670 --> 00:30:28,640
嗯，我想是英格拉姆。


659
00:30:28,640 --> 00:30:30,500
他的儿子。


660
00:30:30,500 --> 00:30:32,810
这就是你知道的
他会拿走这笔钱。


661
00:30:32,810 --> 00:30:36,780
作为交换，偿还德里克的债务
杀死艾伦。


662
00:30:37,880 --> 00:30:42,300
我没有把你当回事
刚开始打字。手很柔软。


663
00:30:46,570 --> 00:30:48,160
噢，你已经完成了。


664
00:30:50,850 --> 00:30:52,880
天哪，如果你们知道的话。


665
00:30:52,880 --> 00:30:54,540
好吧，请你给我们讲讲吧。


666
00:30:54,540 --> 00:30:57,260
好吧，我没那么蠢
正如你认为的那样。


667
00:30:57,260 --> 00:30:59,430
在两天多的时间里，
我们已将您链接到两者


668
00:30:59,430 --> 00:31:01,570
贪污和艾伦的谋杀案。


669
00:31:02,360 --> 00:31:05,470
看，柯蒂斯，我们可以帮助你。


670
00:31:05,470 --> 00:31:07,120
你只需要配合。


671
00:31:09,670 --> 00:31:12,670
检查员需要见你
在会议室里。


672
00:31:12,670 --> 00:31:15,120
如你看到的
从这些更新的财务数据中


673
00:31:15,120 --> 00:31:17,430
和成本报告，
您收到的文件


674
00:31:17,430 --> 00:31:19,570
含有文书错误。


675
00:31:19,570 --> 00:31:20,920
是这样吗？


676
00:31:20,920 --> 00:31:22,430
在 Rai 先生的匆忙中


677
00:31:22,430 --> 00:31:24,090
合作
通过你的调查，


678
00:31:24,090 --> 00:31:25,500
他传达了他所相信的


679
00:31:25,500 --> 00:31:28,090
是该组织的
最新的财务状况。


680
00:31:28,090 --> 00:31:30,540
但实际上，
他们最近刚刚完成


681
00:31:30,540 --> 00:31:32,230
法务审计，


682
00:31:32,230 --> 00:31:35,190
并找到了艾伦·吉文斯
犯了很多错误。


683
00:31:35,190 --> 00:31:37,020
他不在这里真方便
为自己辩护。


684
00:31:37,020 --> 00:31:39,920
某些资金来自
已完成的项目


685
00:31:39,920 --> 00:31:41,740
归因于基础设施。


686
00:31:41,740 --> 00:31:45,740
道路、厕所、供应延迟。


687
00:31:45,740 --> 00:31:50,050
一切都神奇地回归了
爱尔兰埃芬的一家有限责任公司。


688
00:31:50,050 --> 00:31:53,470
再次，文书工作。
这些资金从未被提取。


689
00:31:53,470 --> 00:31:55,160
他们被关押在有限责任公司，


690
00:31:55,160 --> 00:31:57,090
然后分发
到需要的地方。


691
00:31:57,090 --> 00:31:59,470
有趣的是，事实并非如此
我们得到的印象


692
00:31:59,470 --> 00:32:00,850
当我们谈话时杰克说。


693
00:32:00,850 --> 00:32:03,160
我们谈话后，


694
00:32:03,160 --> 00:32:05,670
我联系了 Rai 先生以寻求澄清。


695
00:32:05,670 --> 00:32:08,230
我的律师现在很满意
所有捐款


696
00:32:08,230 --> 00:32:09,500
正是
他们应该是。


697
00:32:09,500 --> 00:32:10,880
照片怎么样？


698
00:32:10,880 --> 00:32:12,920
所有照片
属于同一农舍。


699
00:32:12,920 --> 00:32:14,950
这属于社交媒体
和推广。


700
00:32:14,950 --> 00:32:17,190
你不能指望
沃尔丁先生或拉伊先生


701
00:32:17,190 --> 00:32:19,640
亲自追踪
每个正在使用的图像。


702
00:32:19,640 --> 00:32:22,230
我曾经跟你提过，
慈善机构的运作


703
00:32:22,230 --> 00:32:25,980
这个尺寸有点
难以掌握。


704
00:32:25,990 --> 00:32:28,640
简而言之，有时文书工作
需要一个机会


705
00:32:28,640 --> 00:32:30,360
赶上实际工作。


706
00:32:30,360 --> 00:32:32,810
我们理解沃尔丁先生的
继子柯蒂斯


707
00:32:32,810 --> 00:32:34,500
自愿进来的。


708
00:32:34,500 --> 00:32:37,050
我们希望你能帮我们把他接过来。
现在，请。


709
00:32:40,360 --> 00:32:42,810
我敢打赌哈里有他的团队
烹饪新书


710
00:32:42,810 --> 00:32:44,600
他一送我们
旧的。


711
00:32:44,610 --> 00:32:46,670
无资金丢失
意味着没有欺诈，


712
00:32:46,670 --> 00:32:48,880
这意味着没有动机
因谋杀。


713
00:32:48,880 --> 00:32:51,640
是的，但是打那张牌
就等于承认有罪。


714
00:32:51,640 --> 00:32:53,670
我们只需要重新开始。


715
00:33:00,880 --> 00:33:02,470
你说得对，
他们玩得真好


716
00:33:02,470 --> 00:33:05,640
现在是一张卡
在审判时用它打我。


717
00:33:05,640 --> 00:33:07,090
但没有
挪用公款部分，


718
00:33:07,090 --> 00:33:08,980
你目前什么都没有
关于继子柯蒂斯。


719
00:33:08,990 --> 00:33:10,920
我们什么都没有
在哈里，


720
00:33:10,920 --> 00:33:13,120
以免我们忘记那条蛇。
- 呃，杰克告诉我们的


721
00:33:13,120 --> 00:33:14,980
柯蒂斯很漂亮
生气


722
00:33:14,990 --> 00:33:17,360
关于最初的誓言，
但很快就恢复了。


723
00:33:17,360 --> 00:33:19,160
是的，当他决定
去欺骗他。


724
00:33:19,160 --> 00:33:21,670
他脸上带着微笑，
一只手插在口袋里，


725
00:33:21,670 --> 00:33:23,950
他害死了一个人
甚至连眼睛都不眨一下。


726
00:33:23,950 --> 00:33:26,600
柯蒂斯应该做点什么
如此反社会，


727
00:33:26,610 --> 00:33:29,290
我们的猜测是
这不是第一次了。


728
00:33:29,300 --> 00:33:30,670
寻找行为模式


729
00:33:30,670 --> 00:33:32,500
我可以
绝对可以合作。


730
00:33:32,500 --> 00:33:34,920
好吧，我们要去谈谈
给前妻。


731
00:33:34,920 --> 00:33:38,090
看看她能否提供一些线索
谁是真正的柯蒂斯。


732
00:33:38,090 --> 00:33:39,980
好吧，快点。我的办公室
需要披露


733
00:33:39,990 --> 00:33:43,780
致英格拉姆·内斯特的律师。
我感受到压力了……


734
00:33:43,780 --> 00:33:45,640
不再等你了。


735
00:33:49,810 --> 00:33:53,780
嗯，柯蒂斯失去了他的父亲
当他还年轻的时候。


736
00:33:53,780 --> 00:33:56,640
等等等等。所以阿米莉亚，


737
00:33:56,640 --> 00:34:00,090
柯蒂斯的妈妈，让他
逃脱一切惩罚。


738
00:34:00,090 --> 00:34:03,230
就像，他从来没有服用过
对任何事都有责任。


739
00:34:03,230 --> 00:34:05,500
曾经。
- 但柯蒂斯从来没有


740
00:34:05,500 --> 00:34:07,990
因犯罪而被指控或逮捕。


741
00:34:08,710 --> 00:34:09,740
绝不。


742
00:34:09,740 --> 00:34:11,740
即使他真的这么做了，


743
00:34:11,740 --> 00:34:14,540
它会被冲走，
就像其他一切一样。


744
00:34:14,540 --> 00:34:17,020
你还记得吗
那是什么时候发生的？


745
00:34:17,020 --> 00:34:19,400
好的，是的，
有一次。


746
00:34:19,400 --> 00:34:22,160
在杰克家
在爱尔兰。


747
00:34:22,160 --> 00:34:24,120
柯蒂斯把事情搞得很糟。


748
00:34:25,400 --> 00:34:27,920
阿米莉亚有这些客人
来自英国。


749
00:34:27,920 --> 00:34:31,670
它非常豪华，非常华丽。
非常重要。


750
00:34:31,670 --> 00:34:33,980
她总是主持这些……


751
00:34:33,990 --> 00:34:38,980
非常闷热，
不可能给人留下深刻印象的类型。


752
00:34:38,990 --> 00:34:41,570
事实上真的很有趣
看看有多少


753
00:34:41,570 --> 00:34:44,120
她会采取不同的行动，
你知道？


754
00:34:44,120 --> 00:34:46,780
她希望，
卑躬屈膝地寻求他们的认可。


755
00:34:46,780 --> 00:34:48,400
那么柯蒂斯做了什么？


756
00:34:48,400 --> 00:34:51,230
他偷了一块手表
来自其中之一。


757
00:34:51,230 --> 00:34:54,230
就像无价之宝，
無可取代的一種。


758
00:34:54,230 --> 00:34:55,950
那么发生了什么？


759
00:34:55,950 --> 00:35:00,260
阿米莉亚发生了。
就像她一直以来那样。


760
00:35:00,260 --> 00:35:03,260
她付了管家的钱
承担责任。


761
00:35:03,260 --> 00:35:05,880
下一次是园丁。


762
00:35:05,880 --> 00:35:08,980
然后是司机，我。


763
00:35:10,670 --> 00:35:13,640
瞧，对她来说，这就是全部
对我们任何人来说都是好的。


764
00:35:13,640 --> 00:35:16,400
为柯蒂斯承担责任。


765
00:35:18,120 --> 00:35:20,920
这不是关于
你做了什么，英格拉姆。


766
00:35:20,920 --> 00:35:23,470
你正在接受惩罚。
这是关于


767
00:35:23,470 --> 00:35:25,920
那些从未履行过职责的人。


768
00:35:25,920 --> 00:35:28,160
你不是第一个，
你不会是最后一个。


769
00:35:28,160 --> 00:35:29,470
让我一个人待着。


770
00:35:30,670 --> 00:35:32,540
我杀了他。
- 亲爱的妈妈


771
00:35:32,540 --> 00:35:36,020
继续清理
她那个鲁莽又自以为是的孩子，


772
00:35:36,020 --> 00:35:38,570
它就这样不停地旋转。


773
00:35:38,570 --> 00:35:40,950
会发生什么
当霍夫一家


774
00:35:40,950 --> 00:35:45,710
决定你或你的儿子
知道太多了？


775
00:35:48,190 --> 00:35:49,780
英格拉姆，


776
00:35:49,780 --> 00:35:53,400
谁派你去追捕艾伦？


777
00:35:54,880 --> 00:35:57,880
你为何要伤害我
动辄？


778
00:35:57,880 --> 00:35:59,810
你怎么会同意呢？
让我一无所有，


779
00:35:59,810 --> 00:36:02,570
你怎么能这样做？
- 你真是让人无法忍受，


780
00:36:02,570 --> 00:36:04,880
傲慢的小子。


781
00:36:04,880 --> 00:36:07,120
我想这是我的错，
不是吗？


782
00:36:07,120 --> 00:36:08,640
因为
你現在是嗎？


783
00:36:08,640 --> 00:36:10,640
诚实地。


784
00:36:10,640 --> 00:36:13,740
但我会告诉你
我不能容忍的。


785
00:36:13,740 --> 00:36:17,360
那是你们要玷污的
我们的好名声。


786
00:36:17,360 --> 00:36:18,710
你明白吗？


787
00:36:20,020 --> 00:36:22,290
你明白吗？！
- 我明白。


788
00:36:25,740 --> 00:36:28,330
对不起，妈妈。
我不是有意伤害你。


789
00:36:28,330 --> 00:36:31,190
我没有...
- 够了，柯蒂斯。


790
00:36:32,430 --> 00:36:36,400
你骗不了我
就像你对待其他人一样。


791
00:36:38,500 --> 00:36:40,740
我现在想要保护我的隐私。


792
00:36:53,330 --> 00:36:55,090
我想我唯一想要的
你要做


793
00:36:55,090 --> 00:36:57,780
我希望你搬走夏洛特
这样她就


794
00:36:57,780 --> 00:37:01,330
来自威廉。我认为
他们会更喜欢对方。


795
00:37:01,330 --> 00:37:04,260
杰克，我只是，你知道，
我想说声谢谢。


796
00:37:04,260 --> 00:37:07,360
我知道你一定在想什么。
- 拜托了，柯蒂斯。


797
00:37:07,360 --> 00:37:09,050
告诉我我的想法。


798
00:37:10,470 --> 00:37:13,950
各位来宾，各位来宾。
请让我们看起来还活着。


799
00:37:15,570 --> 00:37:17,020
沃尔丁先生。


800
00:37:17,020 --> 00:37:18,570
如果你不介意的话
请稍等片刻，


801
00:37:18,570 --> 00:37:20,230
我们只有几个
更多问题


802
00:37:20,230 --> 00:37:23,400
回到车站等待柯蒂斯。
——绝对不行！


803
00:37:23,400 --> 00:37:25,880
我们的客人即将到达
随时。


804
00:37:25,880 --> 00:37:27,950
噢，这太棒了！


805
00:37:27,950 --> 00:37:29,810
这确实有点奇怪。


806
00:37:30,850 --> 00:37:32,950
新的徽章
夫人。


807
00:37:32,950 --> 00:37:35,430
“Yive Alle Worthy 和 Nede。”


808
00:37:35,430 --> 00:37:37,920
这是古英语。


809
00:37:37,920 --> 00:37:39,710
“给予所有值得的人
并且需要，”


810
00:37:39,710 --> 00:37:41,810
事实上，它是中古英语。


811
00:37:42,640 --> 00:37:44,540
我爱乔叟。


812
00:37:44,540 --> 00:37:46,500
你要什么
跟我聊聊？


813
00:37:46,500 --> 00:37:49,740
嗯，嗯，
我们和谁谈论过你。


814
00:37:49,740 --> 00:37:51,780
您的前妻卡丽莎·里纳尔迪 (Carissa Rinaldi)？


815
00:37:53,330 --> 00:37:54,810
她要说什么？


816
00:37:54,810 --> 00:37:58,300
柯蒂斯，安静点。
那个女人是个酒鬼。


817
00:37:58,850 --> 00:38:00,230
你认为她说了什么？


818
00:38:00,230 --> 00:38:02,120
嗯，我真的不知道，
但她是个骗子，


819
00:38:02,120 --> 00:38:04,430
所以请你告诉我
她到底说了什么？


820
00:38:04,430 --> 00:38:06,120
- 柯蒂斯，闭嘴。
- 杰克，你闭嘴！


821
00:38:07,950 --> 00:38:09,850
哇，听起来有点像
他在等待


822
00:38:09,850 --> 00:38:11,640
让它过去一段时间。


823
00:38:11,640 --> 00:38:13,190
每个家庭都会争吵，
甚至是你的。


824
00:38:13,190 --> 00:38:15,780
我们可以达成一致。
我家人的首选


825
00:38:15,780 --> 00:38:18,120
首选武器
是沉默的对待。


826
00:38:18,120 --> 00:38:20,880
缓慢燃烧，却冰冷。


827
00:38:20,880 --> 00:38:24,120
如果你的目标是描绘我们
作为功​​能失调，你赢了。


828
00:38:24,120 --> 00:38:25,740
好极了。
-我知道你尝试过


829
00:38:25,740 --> 00:38:27,810
改过自新吧，杰克。


830
00:38:27,810 --> 00:38:29,670
回馈世界，


831
00:38:29,670 --> 00:38:32,950
成为柯蒂斯的父亲
也是阿米莉亚的好丈夫。


832
00:38:32,950 --> 00:38:36,600
可能已经太晚了
在你意识到之前


833
00:38:36,610 --> 00:38:38,670
图案。


834
00:38:38,670 --> 00:38:40,810
她最近怎么样
处理他的错误，


835
00:38:40,810 --> 00:38:43,050
她如何掩护他，


836
00:38:43,050 --> 00:38:46,330
以及她是如何被利用的
她之下的人。


837
00:38:46,330 --> 00:38:50,160
看看 Carissa 告诉我们的
关于手表


838
00:38:50,160 --> 00:38:52,850
柯蒂斯偷了
来自你的一位客人。


839
00:38:52,850 --> 00:38:54,880
关于你如何付款
你的管家


840
00:38:54,880 --> 00:38:57,290
承担责任，
因为你的管家


841
00:38:57,300 --> 00:38:59,810
在你之下，
一个比较小的人，


842
00:38:59,810 --> 00:39:02,430
可抛弃的人。


843
00:39:02,430 --> 00:39:03,880
就像艾伦·吉文斯一样。


844
00:39:03,880 --> 00:39:06,160
和英格拉姆·内斯特 (Ingram Nestor) 一样。


845
00:39:06,160 --> 00:39:08,710
当你付钱让他杀死艾伦时。


846
00:39:12,610 --> 00:39:15,540
你真的不指望
任何人都不会相信这一点。


847
00:39:15,540 --> 00:39:17,810
你知道我的妻子
即将获得最高


848
00:39:17,810 --> 00:39:19,810
为她的人性感到荣幸吗？
- 还有杰克，


849
00:39:19,810 --> 00:39:22,230
非常感谢
你康复了


850
00:39:22,230 --> 00:39:24,920
他名誉受损——
- 我爱我的丈夫。


851
00:39:24,920 --> 00:39:27,160
我相信你。
但即使他也能看出


852
00:39:27,160 --> 00:39:29,670
你一直放置的东西
在他上方。


853
00:39:29,670 --> 00:39:32,050
最重要的是，
甚至是你的公民义务。


854
00:39:32,050 --> 00:39:34,880
- 别碰那个！
- 哦，这个，这个图像，


855
00:39:34,880 --> 00:39:37,260
这张老照片，


856
00:39:37,260 --> 00:39:39,430
始终处于最中心的位置。


857
00:39:39,430 --> 00:39:43,710
我很好奇
它的相关性，哇。


858
00:39:43,710 --> 00:39:45,810
已故菲利普勋爵
休·伦威克，


859
00:39:45,810 --> 00:39:47,570
你的曾祖父。


860
00:39:47,570 --> 00:39:50,740
嗯，他是一位领主，
直到他被剥光衣服


861
00:39:50,740 --> 00:39:53,810
该标题
犯下叛国罪后。


862
00:39:53,810 --> 00:39:56,430
然后剥夺了他的土地
和他的财产，


863
00:39:56,430 --> 00:39:59,810
让他怎么样？


864
00:39:59,810 --> 00:40:02,540
只是我们其中一人。
- 他是一位伟人，


865
00:40:02,540 --> 00:40:04,980
遭受不公正惩罚的人。


866
00:40:04,990 --> 00:40:06,810
正如历史上许多人一样。


867
00:40:06,810 --> 00:40:08,980
是的，历史人物，
死者


868
00:40:08,990 --> 00:40:11,640
你很喜欢引用他的话。


869
00:40:11,640 --> 00:40:14,160
鲍德温、丘吉尔、
伟大的政治家，


870
00:40:14,160 --> 00:40:17,120
但对你来说更重要的是，
伟大的贵族们，领主们。


871
00:40:17,990 --> 00:40:20,230
因为这才是最重要的
对你来说不是吗？


872
00:40:20,230 --> 00:40:22,600
状态。标题。


873
00:40:22,610 --> 00:40:26,710
就好像这两个词
对你拥有某种神圣的力量，


874
00:40:26,710 --> 00:40:31,920
好像他们可以保护你
远离真实的你。


875
00:40:31,920 --> 00:40:33,570
常见的。


876
00:40:33,570 --> 00:40:36,330
这几乎超越了
莎士比亚悲剧


877
00:40:36,330 --> 00:40:38,400
血液量
已经脱落


878
00:40:38,400 --> 00:40:40,920
为了追求这些头衔
像你这样的人，


879
00:40:40,920 --> 00:40:43,570
谁会做几乎任何事情
为了实现这些目标，


880
00:40:43,570 --> 00:40:46,470
毁灭尽可能多的生命
按照需要。


881
00:40:46,470 --> 00:40:48,600
这从来都不是
保护柯蒂斯，


882
00:40:48,610 --> 00:40:50,880
或幫助他。


883
00:40:50,880 --> 00:40:54,050
当然不是
关于慈善。


884
00:40:55,020 --> 00:40:57,400
因为我认为你甚至
知道这个词的意思。


885
00:40:57,400 --> 00:41:00,780
不，这是关于
你的遗产已圆满结束。


886
00:41:00,780 --> 00:41:03,780
你的名誉受到了威胁，
你的与生俱来的权利


887
00:41:03,780 --> 00:41:07,570
需要重新创建
饰演阿米莉亚·霍夫夫人。


888
00:41:07,570 --> 00:41:10,430
愿上帝怜悯
关于普通农民


889
00:41:10,430 --> 00:41:12,260
谁挡了你的路。


890
00:41:13,990 --> 00:41:15,850
你想让我说什么？


891
00:41:16,640 --> 00:41:18,740
真相。


892
00:41:27,500 --> 00:41:29,020
他不是那个意思。


893
00:41:36,540 --> 00:41:38,990
但他控制不住自己。


894
00:41:40,160 --> 00:41:41,740
他病了。


895
00:41:42,950 --> 00:41:44,470
当柯蒂斯告诉我


896
00:41:44,470 --> 00:41:47,120
他贪污了钱
来自慈善机构……


897
00:41:47,120 --> 00:41:49,430
- 妈妈。
- 然后聘请了英格拉姆


898
00:41:49,430 --> 00:41:52,570
杀死艾伦·吉文斯
我被摧毁了。


899
00:41:52,570 --> 00:41:54,020
但我必须保护他。


900
00:41:54,020 --> 00:41:56,670
你现在在做什么？
她在撒谎，好吗？


901
00:41:56,670 --> 00:41:58,500
她在撒谎！你在撒谎。
- 我需要...


902
00:41:58,500 --> 00:42:00,290
现在就不再纵容你了。


903
00:42:00,300 --> 00:42:03,780
我给你的一切，
它毁了你。


904
00:42:03,780 --> 00:42:06,090
我和我的丈夫，


905
00:42:06,090 --> 00:42:09,120
我们在世界上做好事。


906
00:42:09,120 --> 00:42:11,540
问题出在我儿子身上。


907
00:42:12,540 --> 00:42:15,260
我现在意识到
我需要放他走。


908
00:42:17,610 --> 00:42:19,190
我就是问题所在。


909
00:42:21,570 --> 00:42:23,090
我可以告诉你她是怎么做到的。


910
00:42:25,120 --> 00:42:27,810
她是如何得到这笔钱的，
她如何使用 Paysafe 应用


911
00:42:27,810 --> 00:42:30,670
为了支付英格拉姆的薪水，
她如何偿还所有人的债务。


912
00:42:30,670 --> 00:42:33,640
——柯蒂斯……
- 你知道，如果艾伦还活着，


913
00:42:33,640 --> 00:42:37,710
他会告诉你
无论你做多少好事


914
00:42:37,710 --> 00:42:39,980
将为你造成的伤害付出代价。


915
00:42:39,990 --> 00:42:41,670
这是会计的事情。


916
00:42:41,670 --> 00:42:45,920
你知道，如果你有
保护你的儿子，真的吗？


917
00:42:46,400 --> 00:42:48,540
他现在可能正在保护你。


918
00:42:51,570 --> 00:42:54,090
两个都拿去吧。
- 杰克。


919
00:42:54,090 --> 00:42:55,980
打电话给我们的律师。


920
00:42:55,990 --> 00:42:58,160
别碰我！


921
00:43:05,500 --> 00:43:07,540
我有点期待她
获得完美的报价


922
00:43:07,540 --> 00:43:09,360
此刻也是如此。


923
00:43:09,360 --> 00:43:11,400
格雷厄姆·格林做到了。


924
00:43:11,400 --> 00:43:13,500
“你把小偷
在监狱里。


925
00:43:16,260 --> 00:43:20,090
但大盗
住在城堡里。”


926
00:43:28,230 --> 00:43:32,120
弥漫

