1
00:00:02,040 --> 00:00:05,120
路
作者：孟买自行车俱乐部


2
00:00:06,680 --> 00:00:09,880
通过


3
00:00:09,880 --> 00:00:13,400
通过


4
00:00:13,400 --> 00:00:16,720
你真的想


5
00:00:16,720 --> 00:00:20,120
清除


6
00:00:20,120 --> 00:00:23,640
现在到星星


7
00:00:23,640 --> 00:00:26,440
通过


8
00:00:28,920 --> 00:00:31,080
聊天不清楚


9
00:00:40,000 --> 00:00:43,480
通过


10
00:00:43,480 --> 00:00:46,640
通过


11
00:00:46,640 --> 00:00:49,520
电话蜂鸣


12
00:01:16,880 --> 00:01:17,920
电话蜂鸣


13
00:01:30,840 --> 00:01:31,880
电话蜂鸣


14
00:01:37,720 --> 00:01:38,760
电话蜂鸣


15
00:01:40,320 --> 00:01:43,560
电话不断发出嘟嘟声


16
00:01:49,920 --> 00:01:51,160
轮胎发出刺耳的声音


17
00:01:53,280 --> 00:01:58,280
电话不断发出嘟嘟声


18
00:03:04,680 --> 00:03:05,720
我给你煮了一杯咖啡。


19
00:03:07,160 --> 00:03:08,200
谢谢。


20
00:03:28,560 --> 00:03:30,160
汉弗莱叹息


21
00:03:34,240 --> 00:03:35,440
早晨。


22
00:03:35,440 --> 00:03:36,560
你好。


23
00:03:38,280 --> 00:03:39,680
我本来想让你睡觉的。


24
00:03:39,680 --> 00:03:41,080
噢，我刚才正在打瞌睡。


25
00:03:41,080 --> 00:03:42,560
她几点下班？


26
00:03:42,560 --> 00:03:44,320
嗯，我想，大约三个。


27
00:03:44,320 --> 00:03:45,440
哦！


28
00:03:46,480 --> 00:03:47,520
你知道，我已经读完了所有的笔记。


29
00:03:47,520 --> 00:03:49,320
没有提到夜惊。


30
00:03:49,320 --> 00:03:50,360
必定是新事物。


31
00:03:50,360 --> 00:03:52,080
我会给汉娜打电话
今天上午晚些时候。


32
00:03:52,080 --> 00:03:54,160
你为什么不回去睡觉
几个小时？


33
00:03:54,160 --> 00:03:55,360
我会留意的。


34
00:03:55,360 --> 00:03:58,080
哦不，我想在这里
当她醒来的时候。


35
00:03:58,080 --> 00:04:00,240
好的。咖啡？


36
00:04:00,240 --> 00:04:01,520
是的。


37
00:04:01,520 --> 00:04:03,280
她咯咯笑


38
00:04:04,720 --> 00:04:06,040
音乐轻柔地响起


39
00:04:11,080 --> 00:04:12,160
想要吃点早餐吗？


40
00:04:12,160 --> 00:04:13,760
呃，没事，我很好。谢谢。


41
00:04:13,760 --> 00:04:17,400
嗯，我得回家了
并在上班前穿好衣服。


42
00:04:17,400 --> 00:04:19,840
嗯，督察的
休息一天，


43
00:04:19,840 --> 00:04:21,080
所以我需要掩护。


44
00:04:23,880 --> 00:04:25,000
嗯，对，嗯……


45
00:04:26,080 --> 00:04:27,120
......最好下车。


46
00:04:27,120 --> 00:04:28,520
是吗？


47
00:04:29,520 --> 00:04:33,360
什么？你只是去
甚至没有交谈？


48
00:04:35,040 --> 00:04:36,840
不。你想谈什么？


49
00:04:36,840 --> 00:04:38,240
昨夜。


50
00:04:38,240 --> 00:04:40,800
你想要多少分——十分制？


51
00:04:40,800 --> 00:04:42,240
不，不。不，我只是想……


52
00:04:42,240 --> 00:04:44,240
呃，最好不要。


53
00:04:44,240 --> 00:04:45,560
我一直以来都是这么发现的。


54
00:04:47,240 --> 00:04:48,520
再见。


55
00:04:49,600 --> 00:04:51,200
出于兴趣？


56
00:04:51,200 --> 00:04:52,360
七！


57
00:04:52,360 --> 00:04:54,160
七。


58
00:04:54,160 --> 00:04:55,560
七。
关门


59
00:05:09,800 --> 00:05:10,880
早晨！


60
00:05:12,120 --> 00:05:13,400
早晨。


61
00:05:14,440 --> 00:05:16,480
你出去晨跑了吗？


62
00:05:16,480 --> 00:05:19,320
现在不行，佐伊。我得走了
工作。


63
00:05:33,120 --> 00:05:35,040
噢，来吧，亲爱的。
我没事，妈妈。


64
00:05:35,040 --> 00:05:37,040
医院说
你仍然可能会受到脑震荡。


65
00:05:37,040 --> 00:05:38,360
这并不意味着我不能走路。


66
00:05:38,360 --> 00:05:39,920
我会敞开心扉。


67
00:05:43,600 --> 00:05:45,480
你知道你应该给警察打电话。


68
00:05:45,480 --> 00:05:46,880
告诉他们什么？


69
00:05:46,880 --> 00:05:48,320
我没有看到任何人。


70
00:05:48,320 --> 00:05:50,080
你知道他是谁。
电话蜂鸣


71
00:06:00,760 --> 00:06:01,800
那是什么？


72
00:06:08,320 --> 00:06:11,440
电话铃声


73
00:06:11,440 --> 00:06:12,480
你好，玛戈。


74
00:06:16,400 --> 00:06:17,440
不，没关系。


75
00:06:17,440 --> 00:06:19,280
我进去的时候会顺便路过那里。


76
00:06:19,280 --> 00:06:20,720
好的，再见。


77
00:06:29,720 --> 00:06:31,360
哦。


78
00:06:31,360 --> 00:06:33,040
庸医


79
00:06:34,040 --> 00:06:36,160
你能看到吗？


80
00:06:36,160 --> 00:06:37,280
伤势有多严重？


81
00:06:37,280 --> 00:06:39,160
庸医
好主意！


82
00:06:45,120 --> 00:06:46,160
相机点击


83
00:06:58,760 --> 00:07:02,160
埃姆斯，是警察。


84
00:07:02,160 --> 00:07:04,680
我是 DS Williams。


85
00:07:04,680 --> 00:07:06,960
我给他们打过电话了，好吗？
要么


86
00:07:06,960 --> 00:07:08,760
或者我要去
绕着他的房子走去并殴打他。


87
00:07:10,200 --> 00:07:13,720
最好能和
艾米丽首先独自一人。


88
00:07:15,880 --> 00:07:16,920
没关系。


89
00:07:22,760 --> 00:07:24,200
所以...
关门


90
00:07:26,000 --> 00:07:29,240
..Danny 告诉我们
昨晚发生什么事了。


91
00:07:29,240 --> 00:07:30,800
还有今天早上的消息。


92
00:07:32,520 --> 00:07:34,400
你想告诉我
这一切是从什么时候开始的？


93
00:07:36,000 --> 00:07:37,360
大约三周前。


94
00:07:38,800 --> 00:07:41,080
我开始收到消息
在我的社交媒体上。


95
00:07:41,080 --> 00:07:43,680
对我的帖子的评论。


96
00:07:43,680 --> 00:07:44,920
“你以为你是谁？”


97
00:07:44,920 --> 00:07:47,360
“你太胖了，不能穿那个。”


98
00:07:47,360 --> 00:07:48,960
很平常的事情。我……


99
00:07:48,960 --> 00:07:50,880
..没有太注意，
如果我说实话的话。


100
00:07:52,000 --> 00:07:53,120
但后来我呃...


101
00:07:54,240 --> 00:07:56,720
我开始收到消息
在我的手机上。


102
00:07:58,040 --> 00:08:00,840
同样的事情，
但更具威胁性。


103
00:08:00,840 --> 00:08:02,400
怎么威胁？


104
00:08:02,400 --> 00:08:04,280
“我知道你住在哪里。”


105
00:08:04,280 --> 00:08:07,600
他们要做的事情...
我。


106
00:08:07,600 --> 00:08:09,840
你的手机里还有它们吗？


107
00:08:14,560 --> 00:08:16,320
只需向下滚动。


108
00:08:19,760 --> 00:08:21,360
这些真令人恶心。


109
00:08:21,360 --> 00:08:22,840
每次我屏蔽这个号码，


110
00:08:22,840 --> 00:08:25,240
它们只是来自另一部手机。


111
00:08:25,240 --> 00:08:27,880
还有这些


112
00:08:27,880 --> 00:08:29,960
是你昨晚得到的吗？


113
00:08:29,960 --> 00:08:31,800
是的。


114
00:08:31,800 --> 00:08:33,320
我们下班后去喝了一杯。


115
00:08:33,320 --> 00:08:36,400
我当时，呃...正在走路回家。


116
00:08:36,400 --> 00:08:38,840
呼气
这有点恶心。


117
00:08:38,840 --> 00:08:40,640
我心里慌了，只是……


118
00:08:40,640 --> 00:08:43,240
刚跑过马路
不看也不看。


119
00:08:43,240 --> 00:08:44,920
被出租车撞了。


120
00:08:45,960 --> 00:08:48,040
这不是他们的错。
他们确实很沮丧。


121
00:08:48,040 --> 00:08:49,560
带我去了急诊室。


122
00:08:51,920 --> 00:08:53,720
你需要保管我的手机吗？


123
00:08:53,720 --> 00:08:54,760
呃，不。


124
00:08:54,760 --> 00:08:57,480
我们将获取屏幕截图
在我走之前


125
00:09:00,400 --> 00:09:04,000
那么，昨晚...你看到任何人了吗？


126
00:09:05,160 --> 00:09:06,400
不。


127
00:09:06,400 --> 00:09:08,840
但我知道他们在那里。


128
00:09:08,840 --> 00:09:11,600
他们知道我穿的是什么——
一件红色的外套。


129
00:09:11,600 --> 00:09:14,200
天啊，我真的很害怕。


130
00:09:14,200 --> 00:09:16,240
我并不感到惊讶。


131
00:09:18,360 --> 00:09:20,400
我可以问一下，嗯……？


132
00:09:21,680 --> 00:09:24,640
丹尼说
如果你没有报警，


133
00:09:24,640 --> 00:09:26,120
他要去殴打某人。


134
00:09:27,560 --> 00:09:28,600
他的意思是什么？


135
00:09:31,160 --> 00:09:32,200
艾米丽……


136
00:09:33,960 --> 00:09:37,160
..我帮不了你
除非你告诉我一切。


137
00:09:38,280 --> 00:09:40,320
妈妈认为那是我的前夫马克。


138
00:09:40,320 --> 00:09:41,920
她为什么会这么想呢？


139
00:09:41,920 --> 00:09:43,440
三周前出狱。


140
00:09:44,840 --> 00:09:46,640
大约在消息开始出现的时间？


141
00:09:48,080 --> 00:09:49,720
他打电话给我。


142
00:09:49,720 --> 00:09:51,080
他说他想见我。


143
00:09:52,880 --> 00:09:53,960
我说不。


144
00:09:55,280 --> 00:09:57,360
你能告诉我吗
我可以在哪儿找到他？


145
00:10:05,280 --> 00:10:06,640
问题是，


146
00:10:06,640 --> 00:10:08,120
我越想越觉得，


147
00:10:08,120 --> 00:10:10,240
无论如何，她对我来说有点太老了。


148
00:10:10,240 --> 00:10:11,720
真的。


149
00:10:11,720 --> 00:10:13,880
两人都在工作，


150
00:10:13,880 --> 00:10:16,520
好吧，我们只是在聊天
一直在谈论工作。


151
00:10:16,520 --> 00:10:18,040
确切地。


152
00:10:18,040 --> 00:10:19,720
是啊，可能会很无聊。


153
00:10:19,720 --> 00:10:21,440
是的！
敲门


154
00:10:21,440 --> 00:10:24,000
妈妈正在回来的路上，
但她说把这些放下。


155
00:10:24,000 --> 00:10:25,240
三杯咖啡。


156
00:10:25,240 --> 00:10:28,840
哦，我喜欢你离我更近。哇！


157
00:10:28,840 --> 00:10:30,320
我们的目标是取悦您。


158
00:10:31,360 --> 00:10:33,760
还好吗，凯尔？早上好，佐伊。


159
00:10:33,760 --> 00:10:34,800
这里，


160
00:10:34,800 --> 00:10:38,200
你没有朋友
你知道凯尔比 (Kelby) 几岁了吗？


161
00:10:38,200 --> 00:10:39,920
看来他又重返股市了。


162
00:10:39,920 --> 00:10:41,080
不。


163
00:10:41,080 --> 00:10:43,200
玛戈！别理她。


164
00:10:43,200 --> 00:10:44,640
但我会考虑一下。


165
00:10:44,640 --> 00:10:45,960
谢谢，Zo！


166
00:10:48,600 --> 00:10:49,640
再见。


167
00:10:52,320 --> 00:10:54,040
电视里传来模糊的声音


168
00:10:55,840 --> 00:10:57,320
谢谢。再见。


169
00:10:59,000 --> 00:11:01,400
她妈妈从未报告过
她患有夜惊。


170
00:11:03,280 --> 00:11:04,720
但汉娜说
我们做了正确的事。


171
00:11:04,720 --> 00:11:07,040
试着安慰她
尽我们所能。


172
00:11:07,040 --> 00:11:08,880
好的。


173
00:11:08,880 --> 00:11:11,760
她，嗯......她看起来对我很警惕。


174
00:11:11,760 --> 00:11:13,880
她不想让我进房间
当她心烦意乱的时候。


175
00:11:15,040 --> 00:11:16,720
显然，唯一的男人
她一直在身边


176
00:11:16,720 --> 00:11:20,400
还有其他吸毒者，所以
可能不是最好的榜样。


177
00:11:21,720 --> 00:11:24,280
她只是需要安全感
并且她可以信任你。


178
00:11:25,800 --> 00:11:28,040
事情会变得容易起来。我保证。


179
00:11:28,040 --> 00:11:29,080
我知道。


180
00:11:31,320 --> 00:11:33,800
那就来吧。
该给你穿衣服了。


181
00:11:33,800 --> 00:11:35,400
电视关闭


182
00:11:39,200 --> 00:11:40,600
罗西？


183
00:11:40,600 --> 00:11:42,440
我想看电视。


184
00:11:42,440 --> 00:11:43,880
妈妈总是让我这么做。


185
00:11:49,080 --> 00:11:51,080
好的，再来十分钟。


186
00:12:02,360 --> 00:12:05,480
玛戈，你能停下来吗
马克·韦斯顿的档案，


187
00:12:05,480 --> 00:12:07,320
22 莫兰新月街？


188
00:12:07,320 --> 00:12:09,280
你能检查一下吗
这些电话号码？


189
00:12:09,280 --> 00:12:11,200
我猜他们是按使用量付费的，


190
00:12:11,200 --> 00:12:14,040
但看看你是否能得到
任何桅杆位置。


191
00:12:14,040 --> 00:12:15,120
从最新的开始，


192
00:12:15,120 --> 00:12:17,040
看看他们是否在附近
肯尼酒吧


193
00:12:17,040 --> 00:12:18,800
在大街上
和 Coopers Meadow。


194
00:12:18,800 --> 00:12:21,320
好的。咖啡就在你的桌上。


195
00:12:21,320 --> 00:12:23,760
干杯。呃，凯尔比，你能看看


196
00:12:23,760 --> 00:12:26,200
这个女孩的社交媒体动态，
看看你能找到什么？


197
00:12:28,400 --> 00:12:30,320
艾米丽·巴斯韦尔！


198
00:12:30,320 --> 00:12:31,440
你认识她吗？


199
00:12:31,440 --> 00:12:33,160
我们上的是同一所学校。


200
00:12:33,160 --> 00:12:35,640
我们的妈妈们确实是很好的朋友。


201
00:12:35,640 --> 00:12:36,680
她很可爱。


202
00:12:36,680 --> 00:12:38,720
前女友？


203
00:12:38,720 --> 00:12:42,600
不，好吧，
有一次我差点约她出去，


204
00:12:42,600 --> 00:12:45,560
但是……她对我来说太漂亮了。


205
00:12:47,280 --> 00:12:48,560
她怎么了？


206
00:12:48,560 --> 00:12:51,680
呃，看起来
有人在跟踪她。


207
00:12:51,680 --> 00:12:52,960
噢，太糟糕了。


208
00:12:52,960 --> 00:12:55,080
你能看看是否能找到吗
任何与她闹翻的人


209
00:12:55,080 --> 00:12:58,800
在过去的一个月里？嗯，
辱骂性信息、恶意评论、


210
00:12:58,800 --> 00:13:00,680
诸如此类的事情。


211
00:13:00,680 --> 00:13:02,600
马克·韦斯顿。


212
00:13:02,600 --> 00:13:04,000
刚刚从埃克塞特获释。


213
00:13:04,000 --> 00:13:07,560
服役三年
因严重肢体伤害罪被判处六年有期徒刑。


214
00:13:07,560 --> 00:13:09,680
受害者是一名 25 岁
来自伯明翰，


215
00:13:09,680 --> 00:13:11,400
和家人来这里度假。


216
00:13:11,400 --> 00:13:14,760
曾三次被定罪——
刑事毁坏，


217
00:13:14,760 --> 00:13:17,600
持有 A 类毒品
和 ABH。


218
00:13:17,600 --> 00:13:20,160
听起来像个甜心。
电话铃声


219
00:13:27,960 --> 00:13:29,560
你找到闭路电视了吗？


220
00:13:29,560 --> 00:13:30,720
链接在您的收件箱中。


221
00:13:30,720 --> 00:13:31,800
哒。


222
00:13:38,320 --> 00:13:40,320
她显然很害怕。


223
00:13:40,320 --> 00:13:41,640
但我在那里没看到任何人。


224
00:13:41,640 --> 00:13:43,120
这……这就是他们拥有的一切。


225
00:13:43,120 --> 00:13:47,040
让我们看看这位前男友的
得为自己说句话。是吗？


226
00:13:48,480 --> 00:13:50,120
敲门


227
00:13:57,520 --> 00:13:59,680
马克·韦斯顿？是的。


228
00:13:59,680 --> 00:14:02,840
我是 DS Williams
这是 PC Hartford。


229
00:14:02,840 --> 00:14:03,960
我们可以进来吗？


230
00:14:03,960 --> 00:14:05,080
很高兴您问这个问题。


231
00:14:05,080 --> 00:14:07,240
上次你们来的时候，
你刚刚踢掉了我的门。


232
00:14:07,240 --> 00:14:09,000
我就认为这是肯定的，可以吗？


233
00:14:18,040 --> 00:14:19,680
那么，我能为您做什么？


234
00:14:20,800 --> 00:14:23,080
你认识艾米莉·巴斯韦尔 (Emily Buswell) 吗？


235
00:14:23,080 --> 00:14:24,120
艾米丽？


236
00:14:25,520 --> 00:14:28,880
是的，我认识她。为什么？
你有什么问题？


237
00:14:28,880 --> 00:14:31,200
你在跟我说话。


238
00:14:31,200 --> 00:14:33,440
我应该
在这里做了什么或者……？


239
00:14:33,440 --> 00:14:36,320
巴斯韦尔小姐已经收到
威胁性信息。


240
00:14:37,280 --> 00:14:38,600
而你认为那就是我。


241
00:14:39,560 --> 00:14:40,920
是吗？


242
00:14:40,920 --> 00:14:42,960
我没见过她
三年半之内。


243
00:14:42,960 --> 00:14:44,720
你打电话给她
当你出狱的时候。


244
00:14:46,080 --> 00:14:47,320
所以呢？


245
00:14:47,320 --> 00:14:50,880
所以...她说
她不想见你。


246
00:14:53,000 --> 00:14:56,280
几天后，
信息开始了。


247
00:14:58,640 --> 00:15:01,040
当我在屋里时她就把我扔了。


248
00:15:01,040 --> 00:15:03,280
我们甚至没有
一次谈话，所以我想......


249
00:15:03,280 --> 00:15:04,720
你会从你离开的地方继续下去。


250
00:15:04,720 --> 00:15:06,240
我以为，
如果她要甩了我，


251
00:15:06,240 --> 00:15:07,320
她可以当着我的面这么做。


252
00:15:07,320 --> 00:15:10,240
一定惹你生气了
当她拒绝的时候。


253
00:15:11,760 --> 00:15:12,800
马克，我可以看看你的手机吗？


254
00:15:13,920 --> 00:15:14,960
我没有。


255
00:15:14,960 --> 00:15:17,040
但你的假释条件
会说


256
00:15:17,040 --> 00:15:19,400
你需要注册
一个电话号码。


257
00:15:19,400 --> 00:15:21,920
是的，我丢了。什么时候？


258
00:15:21,920 --> 00:15:23,720
几天前。


259
00:15:23,720 --> 00:15:25,480
攒钱买个新的。


260
00:15:27,240 --> 00:15:29,960
清嗓子
所以，在你丢失手机之前，


261
00:15:29,960 --> 00:15:32,880
除了白天
你被释放了，


262
00:15:32,880 --> 00:15:34,680
你联系过
或尝试联系


263
00:15:34,680 --> 00:15:37,120
Emily Buswell 会以任何方式对待你吗？不会。


264
00:15:38,480 --> 00:15:39,520
我不相信你。


265
00:15:40,520 --> 00:15:43,160
嗯，那是你的问题，不是我的问题。


266
00:15:43,160 --> 00:15:46,320
恶意通信
即属犯罪，


267
00:15:46,320 --> 00:15:47,720
我们有一个警察网络部队


268
00:15:47,720 --> 00:15:49,280
致力于聚会
法医证据


269
00:15:49,280 --> 00:15:50,880
处理这类事情。


270
00:15:50,880 --> 00:15:53,360
我真为你高兴。干得好。


271
00:15:53,360 --> 00:15:55,120
我可以问一下你昨晚在哪里吗？


272
00:15:55,120 --> 00:15:56,720
晚上 11 点到午夜之间？


273
00:15:57,880 --> 00:16:00,120
和朋友一起。名字？


274
00:16:01,400 --> 00:16:03,960
比利·罗伯茨。在哪里？


275
00:16:03,960 --> 00:16:06,160
在他家，


276
00:16:06,160 --> 00:16:08,800
22C 干草田平地。


277
00:16:08,800 --> 00:16:12,240
还有这个……Billy Roberts，


278
00:16:12,240 --> 00:16:13,760
他当然会为你担保吧？


279
00:16:15,040 --> 00:16:16,080
当然。


280
00:16:26,040 --> 00:16:28,320
我不知道她看到了什么
他。


281
00:16:28,320 --> 00:16:29,600
我也不。


282
00:16:29,600 --> 00:16:31,080
看看他的这个伙伴。


283
00:16:31,080 --> 00:16:33,280
但毫无疑问他会说
他们一整晚都在一起。


284
00:16:55,640 --> 00:16:57,440
脚步声接近


285
00:16:58,400 --> 00:17:00,520
你告诉他们关于马克的事了吗？告诉了。


286
00:17:01,880 --> 00:17:03,840
希望如此
他得到了他应得的。


287
00:17:05,520 --> 00:17:07,640
你知道，你做了正确的事


288
00:17:07,640 --> 00:17:08,800
涉及警察。


289
00:17:08,800 --> 00:17:10,400
是的。


290
00:17:10,400 --> 00:17:11,440
毫米。


291
00:17:12,880 --> 00:17:14,440
哦，我和凯蒂谈过了。


292
00:17:14,440 --> 00:17:16,480
她说不着急
回去工作。


293
00:17:16,480 --> 00:17:18,640
只有当你感觉
做到了，可以吗？


294
00:17:18,640 --> 00:17:19,920
她的单身派对怎么样？


295
00:17:21,440 --> 00:17:22,480
那又怎么样？


296
00:17:24,520 --> 00:17:26,880
此事已筹备数月。


297
00:17:26,880 --> 00:17:28,560
哦，我不能让她失望。


298
00:17:29,680 --> 00:17:31,360
你没有让任何人失望。


299
00:17:31,360 --> 00:17:33,840
您刚刚出院。


300
00:17:33,840 --> 00:17:35,480
没人指望你会去。


301
00:17:37,880 --> 00:17:39,680
嗯，你妈妈在楼上。


302
00:17:39,680 --> 00:17:41,720
我得回家了，
抓住一些东西。


303
00:17:43,400 --> 00:17:44,760
好的，待会儿见。


304
00:17:54,120 --> 00:17:56,200
门打开和关闭


305
00:18:04,400 --> 00:18:06,040
我们已经确定了桅杆


306
00:18:06,040 --> 00:18:09,160
艾米莉与
昨晚回家的路上。


307
00:18:09,160 --> 00:18:12,160
幸运的是，这是唯一的一个
任何靠近她所在位置的地方。


308
00:18:13,880 --> 00:18:15,680
我听到一个“但是”的声音响起。


309
00:18:15,680 --> 00:18:16,960
发送信息的手机


310
00:18:16,960 --> 00:18:18,920
没有连接到同一桅杆。


311
00:18:18,920 --> 00:18:21,360
但它必须这么做。
他们正在跟踪她。


312
00:18:21,360 --> 00:18:23,600
他们能清楚地看到她
知道她穿的是什么衣服。


313
00:18:24,560 --> 00:18:25,600
对不起。


314
00:18:37,160 --> 00:18:39,520
哦，你绝对猜不到是谁在这里！


315
00:18:39,520 --> 00:18:42,160
凯尔比！嘿。


316
00:18:42,160 --> 00:18:43,520
你在这里干什么？


317
00:18:43,520 --> 00:18:45,680
嗯，我听说了发生的事情，
当然，


318
00:18:45,680 --> 00:18:48,000
我只是想来
看看你是否还好。


319
00:18:48,000 --> 00:18:49,040
噢，祝福你。


320
00:18:49,040 --> 00:18:50,520
亲爱的，我能给你做点什么吗？


321
00:18:50,520 --> 00:18:52,840
噢，不，谢谢，B 夫人。
我不能久留。


322
00:18:52,840 --> 00:18:54,880
好吧，那你继续吧，坐下。


323
00:19:01,720 --> 00:19:02,800
我，嗯…


324
00:19:03,880 --> 00:19:06,720
我读了你的声明。
我希望你不介意。


325
00:19:06,720 --> 00:19:07,760
当然不是。


326
00:19:10,320 --> 00:19:11,880
一定非常可怕。


327
00:19:12,840 --> 00:19:14,760
我想我从来没有
太害怕了，凯尔。


328
00:19:15,720 --> 00:19:17,680
我真的以为
有人要杀我。


329
00:19:20,760 --> 00:19:23,360
你不会有事的，
好的？


330
00:19:23,360 --> 00:19:25,200
我保证。


331
00:19:25,200 --> 00:19:26,360
无论是谁，


332
00:19:26,360 --> 00:19:28,320
他们得先通过我。


333
00:19:31,920 --> 00:19:34,400
妈妈又吸毒了，


334
00:19:34,400 --> 00:19:37,280
但她说她肯定
这次要停下来。


335
00:19:38,280 --> 00:19:39,640
我确信她是。


336
00:19:41,120 --> 00:19:42,600
监狱里有一堂课……


337
00:19:43,840 --> 00:19:45,920
..帮助她好起来。


338
00:19:45,920 --> 00:19:47,880
妈妈说的第一件事
她会做


339
00:19:47,880 --> 00:19:51,000
就是注册
然后她就可以回家了


340
00:19:51,000 --> 00:19:53,440
一切都会恢复正常
我可以照顾她。


341
00:19:54,640 --> 00:19:56,920
嗯，她很幸运
有你这样的女儿。


342
00:19:59,080 --> 00:20:01,320
街区里没人帮助我们，
真的。


343
00:20:02,640 --> 00:20:05,480
妈妈有点...不高兴
当她拿走了什么东西时


344
00:20:05,480 --> 00:20:07,760
但他们不明白。


345
00:20:07,760 --> 00:20:10,360
但他们会发现她有多么不同


346
00:20:10,360 --> 00:20:12,160
当她停止吸毒时。


347
00:20:12,160 --> 00:20:13,240
是的，他们会的。


348
00:20:14,360 --> 00:20:15,400
但直到你妈妈好起来，


349
00:20:15,400 --> 00:20:17,000
你会留在这里
我和汉弗莱


350
00:20:17,000 --> 00:20:18,480
可以吗？


351
00:20:18,480 --> 00:20:19,800
他有点奇怪。


352
00:20:19,800 --> 00:20:21,280
他有时看起来就是这样，


353
00:20:21,280 --> 00:20:23,040
但一旦你了解他
适当地，


354
00:20:23,040 --> 00:20:24,680
你会发现他有多么可爱。


355
00:20:24,680 --> 00:20:27,160
我们必须
也认识你。


356
00:20:27,160 --> 00:20:30,920
你喜欢吃什么食物，
你看什么电视。


357
00:20:30,920 --> 00:20:32,640
我喜欢吃鱼条和汉堡。


358
00:20:32,640 --> 00:20:33,680
伟大的。


359
00:20:33,680 --> 00:20:36,080
这就是我们所拥有的
喝茶的话——鱼条。


360
00:20:36,080 --> 00:20:37,880
薯片还是土豆泥？


361
00:20:37,880 --> 00:20:39,360
薯片。对的。


362
00:20:41,080 --> 00:20:42,120
罗西和我决定


363
00:20:42,120 --> 00:20:44,080
我们要吃炸鱼条
和薯片作为茶点。


364
00:20:44,080 --> 00:20:45,720
出色的。


365
00:20:45,720 --> 00:20:47,200
嗯...不好意思。


366
00:20:47,200 --> 00:20:49,040
..大量的沙拉奶油，
当然。


367
00:20:49,040 --> 00:20:50,720
汉弗莱笑了


368
00:20:50,720 --> 00:20:52,080
告诉你他很奇怪。


369
00:20:53,080 --> 00:20:54,280
他喜欢他所喜欢的。


370
00:20:54,280 --> 00:20:56,400
我们都被允许这么做。


371
00:20:56,400 --> 00:20:58,280
这并不意味着你也必须做同样的事情。


372
00:20:58,280 --> 00:20:59,360
好的。


373
00:20:59,360 --> 00:21:01,080
我可以吃点薯片吗？


374
00:21:01,080 --> 00:21:03,680
嗯，是的。我会看看能不能找到一些。


375
00:21:06,200 --> 00:21:08,080
嗯，感觉就像
有点突破。


376
00:21:08,080 --> 00:21:10,840
嗯，是的。是的，嗯……


377
00:21:10,840 --> 00:21:12,640
她刚才说我很奇怪吗？


378
00:21:12,640 --> 00:21:15,280
嗯，她不是故意的
就像那样。她的意思是...有趣。


379
00:21:15,280 --> 00:21:17,160
有趣的？


380
00:21:17,160 --> 00:21:19,000
什么，如同...


381
00:21:19,000 --> 00:21:21,200
..有趣的哈哈还是有趣的奇怪？


382
00:21:21,200 --> 00:21:22,680
很难说。


383
00:21:22,680 --> 00:21:24,680
是的，我在想
或许更奇怪。


384
00:21:24,680 --> 00:21:28,400
我的意思是，她看起来有点困惑
当我之前提到七叶树果实时。


385
00:21:28,400 --> 00:21:30,760
我不确定孩子们会玩七叶树
再也没有了。


386
00:21:30,760 --> 00:21:31,960
我明白了。


387
00:21:31,960 --> 00:21:33,960
所以，我的使命
如果我选择接受，


388
00:21:33,960 --> 00:21:38,600
嗯，换
从奇特到哈哈。


389
00:21:38,600 --> 00:21:42,640
我想也许只是放松一下。
让她认识你。


390
00:21:42,640 --> 00:21:44,600
好的。那么，呃...


391
00:21:44,600 --> 00:21:45,880
做你自己。


392
00:21:45,880 --> 00:21:47,880
明白了。就像？


393
00:21:47,880 --> 00:21:50,120
阅读报纸，做填字游戏。


394
00:21:50,120 --> 00:21:51,280
别太过努力。


395
00:21:52,240 --> 00:21:53,440
填字游戏。好的。


396
00:22:03,720 --> 00:22:06,800
你说得对，关于手机
用于发送消息。


397
00:22:06,800 --> 00:22:09,680
所有预付费 SIM 卡。
他们都没有注册。


398
00:22:09,680 --> 00:22:11,360
有惊喜。


399
00:22:11,360 --> 00:22:13,200
好的，我们去找个人
来自网络部门


400
00:22:13,200 --> 00:22:14,280
看看她的电脑，


401
00:22:14,280 --> 00:22:15,880
看看我们能不能接
任何 IP 地址


402
00:22:15,880 --> 00:22:17,880
来自网上发布的内容。
会做。


403
00:22:19,680 --> 00:22:21,200
她怎么样了？


404
00:22:21,200 --> 00:22:23,240
好的，我认为。


405
00:22:23,240 --> 00:22:26,080
但你可以看到
它对她有影响。嗯。


406
00:22:26,080 --> 00:22:28,680
我们更亲近了吗
找出他是谁？


407
00:22:28,680 --> 00:22:30,240
恐怕没有。


408
00:22:31,280 --> 00:22:32,960
我会回到她的社交媒体上。


409
00:22:34,800 --> 00:22:35,840
看看我能找到什么。


410
00:23:12,440 --> 00:23:14,880
我知道 -
你为什么不去车站


411
00:23:14,880 --> 00:23:16,600
看看 Esther 过得怎样？


412
00:23:18,000 --> 00:23:19,040
你会介意的？


413
00:23:19,040 --> 00:23:20,960
不，这里很安静。


414
00:23:22,920 --> 00:23:25,200
A-实际上，嗯，是的。


415
00:23:25,200 --> 00:23:27,360
嗯，不会有什么坏处
把我的头探进去。


416
00:23:28,840 --> 00:23:30,160
待会儿见。


417
00:23:35,760 --> 00:23:37,680
噢，谢谢你。干杯。


418
00:23:41,160 --> 00:23:42,880
好啦，快点。午餐时间到了。


419
00:23:42,880 --> 00:23:44,480
好的。来了。


420
00:23:48,320 --> 00:23:50,560
呃，中士，
我认为你应该看看这个。


421
00:23:50,560 --> 00:23:53,720
看起来艾米莉已经
有点争论


422
00:23:53,720 --> 00:23:56,760
与社交媒体影响者
名叫阿比盖尔·马什。


423
00:23:56,760 --> 00:23:59,360
什么事？
一开始很友好


424
00:23:59,360 --> 00:24:01,440
直到大约三周前，


425
00:24:01,440 --> 00:24:05,120
当艾米莉批评
Abigail 的其中一篇帖子，


426
00:24:05,120 --> 00:24:08,000
说图像
经过了严格的过滤。


427
00:24:08,000 --> 00:24:11,640
阿比盖尔说不是。
艾米丽说是的。


428
00:24:11,640 --> 00:24:13,280
阿比盖尔说：“好好生活吧。”


429
00:24:13,280 --> 00:24:15,240
艾米丽说，
“我有一个，和你不一样。”


430
00:24:15,240 --> 00:24:18,120
阿比盖尔说：“随便吧。”
然后艾米丽说......


431
00:24:18,120 --> 00:24:21,040
好的，对。我明白了。还有什么？


432
00:24:21,040 --> 00:24:23,160
嗯，其他人也加入了进来


433
00:24:23,160 --> 00:24:27,040
每个人都开始
互相辱骂。


434
00:24:27,040 --> 00:24:29,960
就像
回到学校操场。


435
00:24:29,960 --> 00:24:32,400
当你说其他人
加入了，多少人？


436
00:24:32,400 --> 00:24:34,960
阿比盖尔·马什 (Abigail Marsh) 有 23,000 名粉丝。


437
00:24:36,120 --> 00:24:37,320
伟大的。


438
00:24:37,320 --> 00:24:39,680
所以，我们有
另外23000名嫌疑人。


439
00:24:39,680 --> 00:24:41,160
有可能。


440
00:24:41,160 --> 00:24:42,200
好的。


441
00:24:42,200 --> 00:24:44,320
挖掘出最糟糕的消息
帮我找出名字，


442
00:24:44,320 --> 00:24:46,120
并获取地址
这是阿比盖尔·马什 (Abigail Marsh)。


443
00:24:46,120 --> 00:24:47,360
我们应该和她谈谈。


444
00:24:47,360 --> 00:24:49,040
下午。


445
00:24:49,040 --> 00:24:51,480
先生。我不确定今天能否见到您。


446
00:24:51,480 --> 00:24:52,920
怎么样了？


447
00:24:52,920 --> 00:24:55,520
哦，呃，好吧，那是，呃...
现在还为时过早，


448
00:24:55,520 --> 00:24:57,680
我们仍然在
互相认识。


449
00:24:57,680 --> 00:25:00,880
嗯，罗西认为我有点奇怪。


450
00:25:00,880 --> 00:25:01,920
唔。


451
00:25:01,920 --> 00:25:03,920
不！当然不是。


452
00:25:03,920 --> 00:25:05,400
呃，是的，显然如此。


453
00:25:05,400 --> 00:25:08,880
玛莎说不用担心，
但正如我所说，现在还为时过早。


454
00:25:08,880 --> 00:25:10,360
那么，我错过了什么？


455
00:25:10,360 --> 00:25:12,160
呃，恶意交流。


456
00:25:12,160 --> 00:25:15,080
刚要说话
现在变成了一个潜在的嫌疑人。


457
00:25:15,080 --> 00:25:18,520
我可以一路告诉你吗？
出色的。


458
00:25:18,520 --> 00:25:19,560
哒。


459
00:25:29,000 --> 00:25:30,480
我有一个。
气门


460
00:25:31,520 --> 00:25:34,200
事实就是这样，不是吗？
一只狡猾的鼹鼠？


461
00:25:34,200 --> 00:25:35,920
你究竟从哪里来？


462
00:25:35,920 --> 00:25:38,000
对不起。


463
00:25:38,000 --> 00:25:40,920
玛莎让我把这些放下来。


464
00:25:40,920 --> 00:25:42,520
自制鱼条。


465
00:25:42,520 --> 00:25:43,880
我想，这是给小罗西的。


466
00:25:43,880 --> 00:25:45,480
噢。你见过她吗？


467
00:25:45,480 --> 00:25:46,600
不。


468
00:25:46,600 --> 00:25:48,760
玛莎和我认为最好


469
00:25:48,760 --> 00:25:50,800
如果她有一点空间
等她安顿下来。


470
00:25:50,800 --> 00:25:53,560
太多陌生面孔
可能会让她不知所措。


471
00:25:53,560 --> 00:25:55,240
对的。嗯。


472
00:25:55,240 --> 00:25:57,200
不管怎样，有了内奸……
如果它很硬就不好了


473
00:25:57,200 --> 00:25:59,080
或者改变形状，我想。


474
00:25:59,080 --> 00:26:00,520
但我的只是黑暗。


475
00:26:03,400 --> 00:26:04,440
唔。


476
00:26:05,960 --> 00:26:07,720
抱歉，我不是有意打探。


477
00:26:07,720 --> 00:26:09,400
不，没关系。


478
00:26:10,320 --> 00:26:11,720
我确信那没什么。


479
00:26:14,000 --> 00:26:15,800
要让我看一下吗？


480
00:26:15,800 --> 00:26:17,280
哦，天啊，没有。


481
00:26:18,920 --> 00:26:20,280
嗯…


482
00:26:21,280 --> 00:26:22,480
你什麼時候發現的？


483
00:26:24,000 --> 00:26:26,320
那是当我伤到肩膀的时候。
这是……


484
00:26:26,320 --> 00:26:28,440
只是有些瘀伤。


485
00:26:30,080 --> 00:26:31,960
也许这就是它看起来奇怪的原因。


486
00:26:31,960 --> 00:26:34,200
我确信是这样的。嗯。


487
00:26:37,000 --> 00:26:39,240
好的，我最好把这些放下。


488
00:26:41,640 --> 00:26:44,120
你应该找个人
看看它。


489
00:26:45,200 --> 00:26:47,080
知道的人
他们正在寻找什么。


490
00:26:54,160 --> 00:26:55,200
毫米。


491
00:26:59,200 --> 00:27:00,600
她喃喃自语


492
00:27:02,120 --> 00:27:03,160
她呼出一口气


493
00:27:11,120 --> 00:27:12,440
哦，你好。


494
00:27:12,440 --> 00:27:15,240
我想做
请预约。


495
00:27:15,240 --> 00:27:16,600
安妮·劳埃德。


496
00:27:17,720 --> 00:27:21,680
嗯，我们可以去书店吗
回来的路上？


497
00:27:21,680 --> 00:27:24,160
当然。为什么？


498
00:27:24,160 --> 00:27:27,000
哦，嗯，​​和罗西一起，


499
00:27:27,000 --> 00:27:30,400
我一直非常
目前已超出需求。


500
00:27:30,400 --> 00:27:32,480
你知道，非常坚定
在搞笑人物类别中


501
00:27:32,480 --> 00:27:34,640
没有明显目的。


502
00:27:34,640 --> 00:27:36,280
但我想
我可以自己


503
00:27:36,280 --> 00:27:38,280
并讲一个睡前故事。


504
00:27:38,280 --> 00:27:40,160
我是班里阅读能力第二好的


505
00:27:40,160 --> 00:27:41,200
连续三年。


506
00:27:41,200 --> 00:27:42,680
噢。谁是第一个？


507
00:27:43,680 --> 00:27:45,000
宾基·阿瑟顿。


508
00:27:46,280 --> 00:27:48,280
他的声音非常高亢
嗓音


509
00:27:48,280 --> 00:27:51,120
这使得他读到的每篇文章
听起来更令人兴奋，


510
00:27:51,120 --> 00:27:53,240
就像一些令人惊奇的事情
即将发生。


511
00:27:54,280 --> 00:27:57,480
有一次从窗户掉下去了
读《蝇王》。


512
00:27:57,480 --> 00:27:59,000
但那一年我赢了。


513
00:28:01,840 --> 00:28:03,160
啊，谢谢。


514
00:28:05,160 --> 00:28:06,200
谢谢。


515
00:28:07,640 --> 00:28:09,720
人们听我说话。


516
00:28:09,720 --> 00:28:12,360
这就是品牌来找我的原因
来推销他们的产品。


517
00:28:12,360 --> 00:28:13,400
你懂我的意思吗？


518
00:28:13,400 --> 00:28:14,880
嗯，我明白了。


519
00:28:14,880 --> 00:28:18,000
这就是为什么它很重要
保护我的品牌。


520
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
这就是我的生活。你理解我吗？


521
00:28:20,000 --> 00:28:21,560
哦，我知道...我知道。


522
00:28:22,920 --> 00:28:25,800
你相信吗
这就是 Emily Buswell 所做的吗？


523
00:28:25,800 --> 00:28:27,760
威胁到你的品牌了吗？


524
00:28:27,760 --> 00:28:30,320
我正在推广一系列新化妆品。


525
00:28:30,320 --> 00:28:33,200
女孩说我给图片加了滤镜。


526
00:28:33,200 --> 00:28:34,440
你有吗？


527
00:28:34,440 --> 00:28:35,720
这不是重点。


528
00:28:35,720 --> 00:28:38,440
无论我在我的平台上做什么


529
00:28:38,440 --> 00:28:40,360
不是为了别人担心
关于。


530
00:28:40,360 --> 00:28:43,200
这就是为什么你
和你的一些追随者


531
00:28:43,200 --> 00:28:45,520
发布了一些
贬义信息


532
00:28:45,520 --> 00:28:46,560
针对艾米丽？


533
00:28:46,560 --> 00:28:49,600
我从来没有做过任何消极的事。


534
00:28:49,600 --> 00:28:51,560
我甚至不知道那是什么意思。


535
00:28:51,560 --> 00:28:53,040
侮辱。


536
00:28:53,040 --> 00:28:54,800
嗯，这就是你得到的


537
00:28:54,800 --> 00:28:57,480
伸出你的尖鼻子
管别人的事，


538
00:28:57,480 --> 00:28:58,680
不是吗？


539
00:29:00,400 --> 00:29:03,440
是的，嗯...你上次去哪儿了
夜晚？


540
00:29:03,440 --> 00:29:04,960
我到过这里。


541
00:29:04,960 --> 00:29:06,480
直播到很晚。


542
00:29:06,480 --> 00:29:08,360
流媒体？


543
00:29:08,360 --> 00:29:10,640
与网上的人交谈。


544
00:29:10,640 --> 00:29:12,720
有人可以保证这一点吗？


545
00:29:12,720 --> 00:29:15,400
是的，几千人。


546
00:29:22,760 --> 00:29:25,920
汉弗莱叹息
你知道，这是相当大的一步


547
00:29:25,920 --> 00:29:27,360
结束网上争吵


548
00:29:27,360 --> 00:29:29,360
持续威胁
身体暴力。


549
00:29:29,360 --> 00:29:32,720
我知道。我的钱
仍和前男友在一起。


550
00:29:32,720 --> 00:29:33,760
你采访过他吗？


551
00:29:33,760 --> 00:29:36,680
是啊。真是令人厌恶的作品。
他有不在场证明。


552
00:29:36,680 --> 00:29:38,080
说他当时在一个朋友家。


553
00:29:38,080 --> 00:29:39,400
你不相信他吗？


554
00:29:39,400 --> 00:29:41,360
我不会相信他
如果他告诉我我的名字。


555
00:29:41,360 --> 00:29:43,640
是的，但我们什么也没有
将他与电话联系起来。


556
00:29:43,640 --> 00:29:46,000
除了他
偶然丢失了手机


557
00:29:46,000 --> 00:29:47,560
当我要求看一下的时候。


558
00:29:47,560 --> 00:29:50,040
是的。嗯，我的经验
这种事情


559
00:29:50,040 --> 00:29:52,080
告诉我
一旦人们开始这样做，


560
00:29:52,080 --> 00:29:54,880
他们发现很难停下来。嗯。


561
00:29:54,880 --> 00:29:56,920
但愿他犯了一个错误。


562
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
电话蜂鸣


563
00:30:15,880 --> 00:30:18,800
她呼吸沉重


564
00:30:23,240 --> 00:30:24,760
就是他，我知道。


565
00:30:24,760 --> 00:30:26,120
我们今天早上和他谈过了。


566
00:30:26,120 --> 00:30:28,040
然后呢？他否认了。


567
00:30:28,040 --> 00:30:29,160
嗯，他当然这么做了。


568
00:30:29,160 --> 00:30:31,000
嗯，我们面临的问题是


569
00:30:31,000 --> 00:30:34,040
是所有事情
在网上完成


570
00:30:34,040 --> 00:30:36,000
或未注册的手机，


571
00:30:36,000 --> 00:30:39,680
追踪到个人
可能会有点挑战性。


572
00:30:39,680 --> 00:30:42,000
他威胁我女儿的生命。


573
00:30:42,000 --> 00:30:44,040
是的，我们会接受
非常认真地。


574
00:30:44,040 --> 00:30:46,000
无论是谁，都知道我们在看着。


575
00:30:46,000 --> 00:30:47,840
他们做任何事都是愚蠢的。


576
00:30:47,840 --> 00:30:50,960
啊，这就是问题所在
和马克在一起。他确实很蠢。


577
00:30:57,600 --> 00:30:58,960
我要去散步。


578
00:31:00,560 --> 00:31:01,600
我要和她一起去。


579
00:31:03,560 --> 00:31:06,200
那么，嗯，凯尔比来看你了？


580
00:31:06,200 --> 00:31:08,760
哦，是的。见到他真是太好了。


581
00:31:08,760 --> 00:31:10,240
那时候，我和他的妈妈


582
00:31:10,240 --> 00:31:12,520
以前认为他和 Ems
会聚在一起。


583
00:31:12,520 --> 00:31:14,000
噢，凯尔比真是个好人。


584
00:31:14,000 --> 00:31:15,800
哦，我知道。


585
00:31:15,800 --> 00:31:16,880
我差点就打电话给他了


586
00:31:16,880 --> 00:31:19,960
当 Ems 和 Danny
不久前发生了一些小插曲。


587
00:31:19,960 --> 00:31:21,120
我认为丹尼很担心


588
00:31:21,120 --> 00:31:22,880
她想再次见到马克，


589
00:31:22,880 --> 00:31:24,160
但他们已经把事情解决了。


590
00:31:24,160 --> 00:31:25,320
耻辱。


591
00:31:25,320 --> 00:31:27,760
Kelby 总是有点害羞，


592
00:31:27,760 --> 00:31:30,800
她是生命和灵魂
党的。


593
00:31:30,800 --> 00:31:33,440
我仍然认为他们会
但彼此却很完美。


594
00:31:33,440 --> 00:31:35,240
难以置信她忽略了凯尔比


595
00:31:35,240 --> 00:31:36,520
并选择了马克·韦斯顿。


596
00:31:36,520 --> 00:31:39,520
她总是有事要做
关于坏男孩。


597
00:31:39,520 --> 00:31:41,360
坏男孩是怎么回事？


598
00:31:41,360 --> 00:31:42,560
事实是，


599
00:31:42,560 --> 00:31:45,320
我认为她仍然有
对马克情有独钟。


600
00:31:45,320 --> 00:31:47,120
记住，这已经是我死后的事了
身体。


601
00:31:53,960 --> 00:31:56,640
那么，你就开书店吧。
我去拿饮料。


602
00:31:56,640 --> 00:31:57,680
好的。


603
00:32:13,520 --> 00:32:16,320
门铃响了


604
00:32:16,320 --> 00:32:18,360
她是我最好的朋友！
你刚刚出院！


605
00:32:18,360 --> 00:32:21,120
我要走了！你什么也做不了
好的。我要走了。


606
00:32:21,120 --> 00:32:22,920
哦，和她谈谈，好吗？
她还是想去


607
00:32:22,920 --> 00:32:25,560
参加凯蒂的单身派对。
我不能让她失望。


608
00:32:25,560 --> 00:32:27,240
她说不用担心。


609
00:32:27,240 --> 00:32:29,000
她当然这么做了。
但这并不意味着


610
00:32:29,000 --> 00:32:30,720
她不想让我在那里。


611
00:32:30,720 --> 00:32:33,680
哦！为什么他应该被允许
就这样毁了我的生活？！


612
00:32:33,680 --> 00:32:35,520
也许如果你送她
并把她抱了起来。


613
00:32:35,520 --> 00:32:37,280
我不是坐在这里，
知道所有的女孩


614
00:32:37,280 --> 00:32:39,640
在参加单身派对，而我没有。


615
00:32:39,640 --> 00:32:41,640
好的。


616
00:32:43,080 --> 00:32:47,440
那我就带你去
或者可能就只能在外面等候。


617
00:32:47,440 --> 00:32:49,680
你已将我设为快速拨号，
所以如果发生任何事情，


618
00:32:49,680 --> 00:32:51,240
只要按一，我就会到。


619
00:32:56,880 --> 00:32:58,000
谢谢，丹尼。


620
00:33:06,560 --> 00:33:07,600
所以...


621
00:33:08,720 --> 00:33:11,400
..那么，来吧。说出来。


622
00:33:11,400 --> 00:33:13,160
没什么可说的。


623
00:33:13,160 --> 00:33:14,960
我吃得太多
葡萄酒发布会后，


624
00:33:14,960 --> 00:33:16,240
住在朋友家。


625
00:33:16,240 --> 00:33:17,760
你没有任何朋友。


626
00:33:17,760 --> 00:33:19,760
是的，我知道。谁？


627
00:33:22,360 --> 00:33:24,400
关你屁事。
请把我的饮料给我。


628
00:33:25,840 --> 00:33:27,160
你知道我会找到答案的。


629
00:33:27,160 --> 00:33:29,040
没什么可发现的。


630
00:33:35,720 --> 00:33:39,360
如果不是
神出鬼没的威廉姆斯中士


631
00:33:40,400 --> 00:33:41,880
我很难被人捉摸。


632
00:33:41,880 --> 00:33:43,880
我试过打电话。我正在工作。


633
00:33:43,880 --> 00:33:45,240
我想请你喝杯咖啡，


634
00:33:45,240 --> 00:33:46,320
但看起来你已经解决了。


635
00:33:46,320 --> 00:33:47,960
我正在喝咖啡。


636
00:33:47,960 --> 00:33:50,200
我们总是可以去喝一杯
之后。


637
00:33:51,680 --> 00:33:53,400
我不确定这是不是个好主意，
实际上。


638
00:33:53,400 --> 00:33:54,880
怎么，害怕了？


639
00:33:56,000 --> 00:33:57,680
我的意思并不是说我会责怪你。


640
00:33:57,680 --> 00:34:00,160
我在某处读到
一定年龄的女性


641
00:34:00,160 --> 00:34:02,000
喜欢呆在自己的舒适区。


642
00:34:03,280 --> 00:34:05,280
嗯，有点刺痛。


643
00:34:05,280 --> 00:34:07,120
你对我一无所知。


644
00:34:07,120 --> 00:34:08,560
不完全准确。


645
00:34:08,560 --> 00:34:10,040
鉴于我对你的了解，


646
00:34:10,040 --> 00:34:12,360
我觉得这可能很好
了解更多信息。


647
00:34:12,360 --> 00:34:14,440
但是，我的意思是，如果你太害怕……


648
00:34:17,360 --> 00:34:20,000
灰鸭？那里又好又安静。


649
00:34:20,960 --> 00:34:22,920
只是喝一杯，不是约会，


650
00:34:22,920 --> 00:34:24,400
如果这能让你感觉好些的话。


651
00:34:25,600 --> 00:34:27,760
我稍后要开会，
但我可以在 9:30 到吗？


652
00:34:40,680 --> 00:34:43,800
艾丝特？那么，电话
用于发送消息


653
00:34:43,800 --> 00:34:45,640
昨晚离艾米丽很远


654
00:34:45,640 --> 00:34:46,880
她什么时候收到它们？


655
00:34:46,880 --> 00:34:48,000
不。


656
00:34:48,000 --> 00:34:51,400
确实如此
所有先前的消息也是如此吗？


657
00:34:51,400 --> 00:34:52,440
是的。


658
00:34:53,520 --> 00:34:55,720
我的意思是，
一些早期的消息


659
00:34:55,720 --> 00:34:57,520
非常具体。


660
00:34:57,520 --> 00:34:59,720
我的意思是，有人实际上指出


661
00:34:59,720 --> 00:35:01,200
她在哪家商店。


662
00:35:01,200 --> 00:35:05,560
呃……很多。
说说她穿了什么，


663
00:35:05,560 --> 00:35:08,240
所有这些都表明
无论是谁送来的


664
00:35:08,240 --> 00:35:09,720
一直在跟踪她。


665
00:35:09,720 --> 00:35:12,720
但手机数据显示
那不可能，


666
00:35:12,720 --> 00:35:14,280
那么这怎么可能呢？


667
00:35:14,280 --> 00:35:15,600
事实并非如此。


668
00:35:15,600 --> 00:35:19,000
好的，我已经挖出来了
最坏的巨魔


669
00:35:19,000 --> 00:35:20,920
摘自 Emily Buswell 页面。


670
00:35:20,920 --> 00:35:24,120
呃，有 11 个
非常恶心，


671
00:35:24,120 --> 00:35:26,400
但其中只有五个在
英国。


672
00:35:26,400 --> 00:35:28,960
其中最接近的一个
至 Shipton Abbott


673
00:35:28,960 --> 00:35:30,520
住在...


674
00:35:30,520 --> 00:35:32,240
..赫特福德郡斯蒂夫尼奇。


675
00:35:32,240 --> 00:35:33,480
听起来不太有希望。


676
00:35:33,480 --> 00:35:35,000
同意。


677
00:35:35,000 --> 00:35:37,880
所以，无论我们做什么，
我们最后回到了马克韦斯顿吗？


678
00:35:37,880 --> 00:35:41,560
是的，但是没有任何
有形的东西来证实它。


679
00:35:41,560 --> 00:35:43,520
那又怎么样？把他带进来？


680
00:35:43,520 --> 00:35:45,000
也许吧。不过，嗯……


681
00:35:45,000 --> 00:35:46,600
明天我们再集合吧，


682
00:35:46,600 --> 00:35:48,800
看看是否还有更多信息
在。


683
00:35:48,800 --> 00:35:50,560
我会继续
再等一会儿，先生，


684
00:35:50,560 --> 00:35:51,920
可以吗？


685
00:35:51,920 --> 00:35:53,320
也许我可以，嗯，


686
00:35:53,320 --> 00:35:55,600
再次核对所有桅杆数据，


687
00:35:55,600 --> 00:35:57,400
看看我们是否没有遗漏任何东西。


688
00:36:00,640 --> 00:36:02,720
那么，呃，


689
00:36:02,720 --> 00:36:04,720
安徒生


690
00:36:04,720 --> 00:36:07,160
或者，呃，格林兄弟


691
00:36:07,160 --> 00:36:08,880
还是匹诺曹？


692
00:36:08,880 --> 00:36:10,520
她九岁了。


693
00:36:10,520 --> 00:36:12,200
嗯，保姆鸟
曾经读给我听


694
00:36:12,200 --> 00:36:14,520
直到我至少达到两位数。


695
00:36:14,520 --> 00:36:16,400
尽管我记得
有点害怕


696
00:36:16,400 --> 00:36:18,320
想到一个会说话的木偶。


697
00:36:18,320 --> 00:36:19,640
好吧，我们不应该吓唬她。


698
00:36:19,640 --> 00:36:21,880
没有。嗯...不过说实话，


699
00:36:21,880 --> 00:36:24,320
这确实消除了很大一部分
儿童文学。


700
00:36:25,560 --> 00:36:27,480
那么，《伊索寓言》又如何呢？


701
00:36:27,480 --> 00:36:29,280
你不会做错这件事。


702
00:36:29,280 --> 00:36:33,120
它们更多的是道德指引
而不是警示故事。


703
00:36:33,120 --> 00:36:35,600
龟兔赛跑。


704
00:36:35,600 --> 00:36:38,040
狼来了的男孩。
那很好。


705
00:36:38,040 --> 00:36:40,400
噢！狮子和老鼠。


706
00:36:40,400 --> 00:36:41,720
随你怎么想。


707
00:36:42,960 --> 00:36:44,000
是的。


708
00:36:47,880 --> 00:36:49,520
舞曲


709
00:37:00,240 --> 00:37:02,440
艾米丽！艾米丽，你好！


710
00:37:02,440 --> 00:37:03,680
你好吗？


711
00:37:03,680 --> 00:37:06,920
模糊的谈话声
舞曲响起


712
00:37:34,240 --> 00:37:35,800
电视剧


713
00:37:35,800 --> 00:37:38,400
您喜欢吃炸鱼条吗？


714
00:37:38,400 --> 00:37:40,120
它们的味道很奇怪。


715
00:37:40,120 --> 00:37:41,680
因为它们是自制的。


716
00:37:41,680 --> 00:37:43,400
还是喜欢它们。哦，很好。


717
00:37:43,400 --> 00:37:45,440
嗯，你可以帮助我
下次再做。


718
00:37:46,640 --> 00:37:49,080
你有点累了。


719
00:37:49,080 --> 00:37:50,520
你知道吗，当我像你这么大的时候，


720
00:37:50,520 --> 00:37:53,880
我爸爸曾经给我读过一个故事
帮助我入睡......


721
00:37:53,880 --> 00:37:54,920
..所以有趣的人


722
00:37:54,920 --> 00:37:56,320
我以为他会给你读一个故事。


723
00:37:58,000 --> 00:37:59,040
你喜欢吗？


724
00:37:59,040 --> 00:38:00,560
你也会去那儿吗？


725
00:38:00,560 --> 00:38:01,600
是的，我会。


726
00:38:03,000 --> 00:38:04,040
好的。


727
00:38:06,360 --> 00:38:07,680
电视关闭


728
00:38:20,640 --> 00:38:23,200
“从前有一个牧童
谁觉得无聊，


729
00:38:23,200 --> 00:38:26,600
“坐在山坡上
看守村里的羊。


730
00:38:26,600 --> 00:38:27,720
“为了自娱自乐，


731
00:38:27,720 --> 00:38:30,520
“他深吸了一口气
并喊道……


732
00:38:30,520 --> 00:38:33,040
高-”'..狼！
“狼！有狼！”


733
00:38:33,040 --> 00:38:35,880
“‘它要把所有的羊都吃掉了！’


734
00:38:35,880 --> 00:38:37,200
“所有的男人
谁在工作


735
00:38:37,200 --> 00:38:38,720
“山谷下方跑来了。


736
00:38:38,720 --> 00:38:40,480
“当他们发现
这只是一个玩笑，


737
00:38:40,480 --> 00:38:42,920
“他们笑了
然后回去工作了。


738
00:38:44,160 --> 00:38:46,840
“第二天，男孩
再次尝试同样的伎俩。


739
00:38:46,840 --> 00:38:48,680
“和以前一样，男人们……”


740
00:38:48,680 --> 00:38:50,280
声音渐渐消失


741
00:38:50,280 --> 00:38:52,160
舞曲响起


742
00:39:27,240 --> 00:39:30,760
嗯，这是一次胜利，
如果我自己这么说的话。


743
00:39:30,760 --> 00:39:33,800
她肯定开始疲惫不堪
第八个故事之后。


744
00:39:33,800 --> 00:39:35,720
是的，好的。


745
00:39:35,720 --> 00:39:37,640
也许是九个。


746
00:39:37,640 --> 00:39:38,800
你，嗯…


747
00:39:39,760 --> 00:39:41,160
你觉得她喜欢我吗？


748
00:39:41,160 --> 00:39:42,960
她当然会的。


749
00:39:42,960 --> 00:39:45,720
尽管我没有想象中那么多
如果你给我倒一杯酒。


750
00:39:45,720 --> 00:39:47,560
我们可以喝酒吗
负责照顾孩子？


751
00:39:47,560 --> 00:39:48,840
你是警察。


752
00:39:48,840 --> 00:39:51,040
嗯。我会视而不见。


753
00:39:53,720 --> 00:39:54,760
太美了。


754
00:39:54,760 --> 00:39:56,200
不会太久
在你结婚之前。


755
00:39:56,200 --> 00:39:58,400
哦天哪，这会是
永远不会。永远不会。


756
00:39:58,400 --> 00:39:59,760
那么你要去哪里
度蜜月？


757
00:39:59,760 --> 00:40:00,960
我们要去马尔代夫。


758
00:40:04,440 --> 00:40:05,880
我好嫉妒。
我要坐进你的行李箱里！


759
00:40:05,880 --> 00:40:06,920
我正在进入你的手提箱。


760
00:40:06,920 --> 00:40:08,520
聊天被音乐淹没


761
00:40:08,520 --> 00:40:10,000
噢！这是我们的歌！


762
00:40:10,000 --> 00:40:12,160
好的！我们走吧。


763
00:40:17,280 --> 00:40:19,360
柔和的钢琴音乐


764
00:40:36,120 --> 00:40:37,400
他咯咯笑


765
00:40:37,400 --> 00:40:38,880
舞曲


766
00:40:45,960 --> 00:40:47,240
电话蜂鸣


767
00:41:04,000 --> 00:41:05,480
音频失真


768
00:41:13,600 --> 00:41:16,560
快点。
让我们出去呼吸一些新鲜空气吧。


769
00:41:17,960 --> 00:41:19,920
没关系，跟我来吧。


770
00:41:19,920 --> 00:41:22,560
没事的。没事的。


771
00:41:22,560 --> 00:41:23,600
我抓到你了。


772
00:41:28,200 --> 00:41:29,680
喂！你在干嘛？！


773
00:41:29,680 --> 00:41:31,320
她没事！放开她！


774
00:41:31,320 --> 00:41:33,120
别碰她！退后！


775
00:41:33,120 --> 00:41:35,280
放开她！别再打扰她了！


776
00:41:40,840 --> 00:41:42,440
埃姆斯？


777
00:41:42,440 --> 00:41:44,240
你还好吗？


778
00:41:44,240 --> 00:41:46,520
埃姆斯！发生什么事了？


779
00:41:46,520 --> 00:41:49,080
埃姆斯！埃姆斯！


780
00:41:49,080 --> 00:41:50,440
艾米丽！


781
00:41:50,440 --> 00:41:51,480
埃姆斯！


782
00:41:53,440 --> 00:41:56,360
嗯，没有理由
我想我还是单身吧，


783
00:41:56,360 --> 00:41:58,400
但建立一个企业


784
00:41:58,400 --> 00:42:01,000
并将其作为优先事项
必须是其中的一部分。


785
00:42:01,000 --> 00:42:02,280
这有点逃避责任了。


786
00:42:02,280 --> 00:42:03,320
是吗？


787
00:42:03,320 --> 00:42:04,920
那么，成功的男人都没有伴侣吗？


788
00:42:04,920 --> 00:42:06,960
好吧，也许他们的优先事项
改变。


789
00:42:06,960 --> 00:42:08,000
对于一些人来说，


790
00:42:08,000 --> 00:42:09,720
这是他们发现的东西
在以后的生活中。


791
00:42:09,720 --> 00:42:10,960
仍然认为这是一种逃避。


792
00:42:10,960 --> 00:42:12,720
如果你还是单身，


793
00:42:12,720 --> 00:42:15,400
这更多的是关于你作为一个人
而不是你谋生的方式。


794
00:42:15,400 --> 00:42:17,360
好的，出于兴趣
全面披露，


795
00:42:17,360 --> 00:42:18,880
我也有点挑剔。


796
00:42:18,880 --> 00:42:20,720
笑声


797
00:42:21,920 --> 00:42:23,720
那么你呢？


798
00:42:23,720 --> 00:42:25,640
你的致命缺点是什么？


799
00:42:26,920 --> 00:42:29,120
我认为，基本上，
我只是不喜欢男人。


800
00:42:29,120 --> 00:42:30,960
他们咯咯笑


801
00:42:30,960 --> 00:42:33,720
是的。嗯，没什么
对此感到模棱两可。


802
00:42:33,720 --> 00:42:37,480
嗯，我刚找到它们
有点……明显。


803
00:42:37,480 --> 00:42:39,640
多么明显啊？


804
00:42:39,640 --> 00:42:41,320
您通常可以
观察齿轮的运转。


805
00:42:41,320 --> 00:42:44,120
那么...那么，对于“明显”
阅读...可预测，


806
00:42:44,120 --> 00:42:47,160
而对于“可预测的”读物...则很无趣。


807
00:42:47,160 --> 00:42:48,640
那么我的齿轮怎么样？


808
00:42:48,640 --> 00:42:50,880
哦，我从不看
第一次约会时男人的齿轮。


809
00:42:50,880 --> 00:42:52,360
哦，所以这是约会吗？


810
00:42:55,720 --> 00:42:57,280
口误。


811
00:42:57,280 --> 00:42:59,600
或者潜意识里
你希望这是一次约会。


812
00:42:59,600 --> 00:43:01,640
或害怕。二者必居其一。


813
00:43:01,640 --> 00:43:04,000
那么，所有这些反男性的言论


814
00:43:04,000 --> 00:43:06,280
因为你受到太多关注？


815
00:43:08,080 --> 00:43:10,080
也许这还不够，
因为你把他们都吓跑了


816
00:43:10,080 --> 00:43:11,480
甚至在他们开始之前。


817
00:43:11,480 --> 00:43:14,160
谁说我歧视男人？
呃，恰恰相反。


818
00:43:14,160 --> 00:43:15,520
我认为他们有他们自己的位置。


819
00:43:15,520 --> 00:43:16,560
哪一个？


820
00:43:16,560 --> 00:43:18,960
嗯，非常
取决于男人


821
00:43:18,960 --> 00:43:20,600
但一般来说，


822
00:43:20,600 --> 00:43:22,040
稍微低一点
食物链


823
00:43:22,040 --> 00:43:23,160
比他们想象的要多。


824
00:43:23,160 --> 00:43:26,200
如果我能吓跑他们，


825
00:43:26,200 --> 00:43:28,520
我怀疑它们是否值得拥有
首先。


826
00:43:28,520 --> 00:43:30,800
那么，佐伊的爸爸怎么样？


827
00:43:30,800 --> 00:43:32,320
他怎么样？


828
00:43:32,320 --> 00:43:33,800
那么，他肯定与众不同。


829
00:43:36,600 --> 00:43:39,000
我不确定这是否有什么
我想谈谈。


830
00:43:46,680 --> 00:43:48,560
不过，我可以问您一个问题吗？


831
00:43:50,360 --> 00:43:51,400
当然。


832
00:43:53,360 --> 00:43:55,000
昨晚很有趣。


833
00:43:56,360 --> 00:43:58,040
但事实就是如此。


834
00:44:03,240 --> 00:44:05,400
你为什么问我
来喝一杯？


835
00:44:08,560 --> 00:44:10,200
出色地...
电话铃声


836
00:44:10,200 --> 00:44:11,560
噢，对不起。


837
00:44:12,720 --> 00:44:14,160
埃丝特清嗓子


838
00:44:14,160 --> 00:44:15,640
你好，凯尔比。


839
00:44:15,640 --> 00:44:18,840
不，不要打电话给督察。
他负责讲睡前故事。


840
00:44:21,040 --> 00:44:22,160
哦...


841
00:44:22,160 --> 00:44:24,000
不，我会尽快去的。


842
00:44:24,000 --> 00:44:25,560
好的，再见。


843
00:44:25,560 --> 00:44:28,080
这是工作，我得走了。


844
00:44:28,080 --> 00:44:29,560
嗯，真可惜。


845
00:44:29,560 --> 00:44:31,960
是吗？或者...


846
00:44:31,960 --> 00:44:33,640
..也许这不是工作。


847
00:44:34,760 --> 00:44:38,720
也许我让凯尔比打电话
在某个时间


848
00:44:38,720 --> 00:44:41,120
这样我就能逃脱。


849
00:44:42,160 --> 00:44:43,600
两人都笑了


850
00:44:43,600 --> 00:44:44,640
正确的。


851
00:44:54,160 --> 00:44:55,200
嗨，嗨。


852
00:45:01,920 --> 00:45:03,080
她怎么样了？


853
00:45:03,080 --> 00:45:05,400
他们在急诊室给她洗胃。


854
00:45:05,400 --> 00:45:07,720
她仍然有点颤抖，但是还好。


855
00:45:07,720 --> 00:45:09,600
好的。她在里面吗？


856
00:45:09,600 --> 00:45:10,640
是的。


857
00:45:13,760 --> 00:45:14,800
你好，艾米丽。


858
00:45:16,600 --> 00:45:19,160
听着，我必须问这个问题。


859
00:45:19,160 --> 00:45:21,000
你在俱乐部拿了什么东西吗？


860
00:45:21,000 --> 00:45:24,200
有药片、MDMA 还是其他什么的？


861
00:45:24,200 --> 00:45:25,960
不，我发誓。


862
00:45:25,960 --> 00:45:29,080
所以你相信
有人在你的饮料里下了药？


863
00:45:29,080 --> 00:45:31,160
我喝了三杯。


864
00:45:31,160 --> 00:45:32,200
上次之后，


865
00:45:32,200 --> 00:45:35,040
一切都变得模糊起来。


866
00:45:35,040 --> 00:45:38,240
我看不清楚。
我感觉非常虚弱。


867
00:45:38,240 --> 00:45:41,400
我已经问过俱乐部
重新检查他们的闭路电视


868
00:45:41,400 --> 00:45:43,600
他们说他们会的。
但说实话，


869
00:45:43,600 --> 00:45:46,000
我们不会收到任何回复
直到明天。


870
00:45:46,000 --> 00:45:47,480
你现在安全了，


871
00:45:47,480 --> 00:45:48,880
所以休息一下吧。


872
00:45:48,880 --> 00:45:50,760
我们明早再聊，好吗？


873
00:45:52,200 --> 00:45:54,600
呃，你有时间吗，丹尼？


874
00:45:59,040 --> 00:46:00,720
保重。再见。


875
00:46:00,720 --> 00:46:02,280
谢谢。


876
00:46:04,280 --> 00:46:07,080
你能描述一下吗
和她在一起的这个男人？


877
00:46:07,080 --> 00:46:09,080
瞧，我知道
这听起来很蠢，


878
00:46:09,080 --> 00:46:11,920
但我只关注艾米丽。


879
00:46:11,920 --> 00:46:13,920
我只是真的很担心她。


880
00:46:13,920 --> 00:46:15,480
她完全迷失了。


881
00:46:17,520 --> 00:46:19,880
我的意思是，他真的只是一个家伙。


882
00:46:19,880 --> 00:46:21,040
他和我身高差不多。


883
00:46:21,040 --> 00:46:23,040
他穿着连帽衫，头发是黑色的。


884
00:46:23,040 --> 00:46:25,360
我抓住了他，


885
00:46:25,360 --> 00:46:27,800
所以我们发生了一点争吵，
然后他就跑掉了。


886
00:46:29,200 --> 00:46:31,360
可能是马克·韦斯顿吗？


887
00:46:31,360 --> 00:46:33,080
我不知道。


888
00:46:33,080 --> 00:46:34,600
我只在照片中见过他。


889
00:46:35,640 --> 00:46:37,880
是的，我的意思是，也许吧。


890
00:46:39,080 --> 00:46:41,600
但手放在心上，
我只是说不准，


891
00:46:41,600 --> 00:46:42,640
如果不是的话。


892
00:46:44,400 --> 00:46:46,680
好的。谢谢，丹尼。


893
00:46:56,760 --> 00:46:58,040
敲门


894
00:47:03,720 --> 00:47:05,240
早晨。


895
00:47:07,600 --> 00:47:10,680
目击者称他们看到了马克·韦斯顿
昨晚在俱乐部，


896
00:47:10,680 --> 00:47:12,240
于是他们去接他。


897
00:47:12,240 --> 00:47:13,320
好的，谢谢，玛戈。


898
00:47:13,320 --> 00:47:16,320
我有监控录像
现在正在从俱乐部下载。


899
00:47:16,320 --> 00:47:18,120
大约十分钟即可完成。


900
00:47:18,120 --> 00:47:20,440
哦，她还把包掉在地上
在俱乐部也是如此。


901
00:47:20,440 --> 00:47:22,200
它在你的桌子上。


902
00:47:23,160 --> 00:47:24,880
马克·韦斯顿在采访室。


903
00:47:25,840 --> 00:47:26,880
正确的。


904
00:47:31,640 --> 00:47:36,240
是的。我当时在俱乐部，
以及其他约100人。


905
00:47:36,240 --> 00:47:39,120
你也要把他们拖进来吗？


906
00:47:39,120 --> 00:47:40,200
是的，如果我们需要的话。


907
00:47:42,320 --> 00:47:45,600
昨晚发生了什么
事态严重升级，马克。


908
00:47:46,880 --> 00:47:48,280
这是一次人身攻击。


909
00:47:48,280 --> 00:47:49,920
但不是我。


910
00:47:49,920 --> 00:47:51,840
马克，昨天我们谈话的时候，


911
00:47:51,840 --> 00:47:53,320
你说你没有电话。


912
00:47:53,320 --> 00:47:55,360
然而，当我们接你的时候……


913
00:47:55,360 --> 00:47:57,640
..这个在你的口袋里。


914
00:47:58,760 --> 00:48:00,800
是啊，我忘了那个。


915
00:48:01,760 --> 00:48:03,560
所以，如果我们看看
您的信息，


916
00:48:03,560 --> 00:48:05,560
我们找不到任何
给艾米莉·巴斯韦尔 (Emily Buswell)？


917
00:48:07,040 --> 00:48:08,520
不。


918
00:48:08,520 --> 00:48:10,560
那么也许
你可以帮我们打开它。


919
00:48:17,960 --> 00:48:19,760
如果他确实发送了该消息
在俱乐部里，


920
00:48:19,760 --> 00:48:21,240
他本可以将其删除。


921
00:48:21,240 --> 00:48:22,320
是的，他可以。


922
00:48:22,320 --> 00:48:23,840
那么，到底是不是他？


923
00:48:23,840 --> 00:48:25,800
我们不知道，凯尔比。


924
00:48:25,800 --> 00:48:28,600
我们得到了什么
从俱乐部的闭路电视上看到的？


925
00:48:28,600 --> 00:48:30,040
我现在正在经历这件事。


926
00:48:30,040 --> 00:48:33,640
哦，艾米丽的男朋友进来了
去收她的包。


927
00:48:33,640 --> 00:48:35,960
好的。我没给他。


928
00:48:35,960 --> 00:48:38,640
你们俩都参加了采访，
我不太确定。


929
00:48:38,640 --> 00:48:40,760
好的，不用担心。
我稍后会把它放下。


930
00:48:40,760 --> 00:48:44,680
好的，到目前为止，我让艾米丽开始行动了
独自进入俱乐部。


931
00:48:44,680 --> 00:48:47,040
她在那里和朋友见面，
是吗？


932
00:48:47,040 --> 00:48:48,480
这是一个单身派对。


933
00:48:48,480 --> 00:48:50,320
嗯，所以，她进去了。


934
00:48:50,320 --> 00:48:53,400
然后...真的什么也没有。


935
00:48:53,400 --> 00:48:55,200
没有覆盖
在俱乐部那边


936
00:48:55,200 --> 00:48:56,880
艾米丽被带走的地方。


937
00:48:56,880 --> 00:48:59,000
然后我们看到了


938
00:48:59,000 --> 00:49:00,680
是丹尼找到她之后。


939
00:49:00,680 --> 00:49:02,240
后？


940
00:49:02,240 --> 00:49:04,280
他带她
到俱乐部前面


941
00:49:04,280 --> 00:49:07,040
然后向门卫寻求帮助。


942
00:49:07,040 --> 00:49:08,440
现在几点了？


943
00:49:09,400 --> 00:49:10,680
还不到十点。


944
00:49:10,680 --> 00:49:12,840
根据他的声明，


945
00:49:12,840 --> 00:49:15,840
丹尼在附近的车里等着


946
00:49:15,840 --> 00:49:17,760
直到他接到一个电话
从艾米莉的手机里，


947
00:49:17,760 --> 00:49:19,520
他捡起它，
但她不在那里。


948
00:49:19,520 --> 00:49:20,560
那是几点钟？


949
00:49:20,560 --> 00:49:24,040
呃，那个电话是打来的


950
00:49:24,040 --> 00:49:26,520
在...晚上 9 点 52 分。


951
00:49:26,520 --> 00:49:29,040
所以他一定已经到了
此后不久，在俱乐部。


952
00:49:30,880 --> 00:49:32,440
就是这样。


953
00:49:32,440 --> 00:49:33,720
还有其他入口吗？


954
00:49:33,720 --> 00:49:34,800
不。


955
00:49:34,800 --> 00:49:36,960
那么，他是如何进入俱乐部的呢？


956
00:49:36,960 --> 00:49:40,320
或者更重要的是，
知道要去那条小巷吗？


957
00:49:41,640 --> 00:49:44,760
好吧，也许吧
他并不完全诚实。


958
00:49:44,760 --> 00:49:46,800
他非常保护人。


959
00:49:46,800 --> 00:49:49,960
也许他早些时候进去了
去监视她。


960
00:49:49,960 --> 00:49:52,880
你不能为此责怪他，
想要照顾她。


961
00:49:52,880 --> 00:49:53,920
不。


962
00:49:53,920 --> 00:49:56,640
但如果他已经在俱乐部了


963
00:49:56,640 --> 00:49:58,760
当艾米莉试图打电话给他时，
为什么他没看到她


964
00:49:58,760 --> 00:50:00,200
被带往消防出口


965
00:50:00,200 --> 00:50:01,760
并阻止他们离开？


966
00:50:10,840 --> 00:50:12,280
玛戈……


967
00:50:12,280 --> 00:50:14,240
..你告诉 Emily 或她妈妈了吗


968
00:50:14,240 --> 00:50:15,680
我们找到她的包了？


969
00:50:15,680 --> 00:50:17,000
不。


970
00:50:18,440 --> 00:50:19,640
艾丝特？


971
00:50:19,640 --> 00:50:21,080
不是我。


972
00:50:21,080 --> 00:50:22,440
凱爾比？


973
00:50:43,880 --> 00:50:45,400
事实果真如我所想的那样吗？


974
00:50:45,400 --> 00:50:46,960
它是标签追踪器之一。


975
00:50:46,960 --> 00:50:49,200
那天晚上，艾米莉想
她被跟踪了，


976
00:50:49,200 --> 00:50:52,280
发到她手机上的信息
来自一个数字


977
00:50:52,280 --> 00:50:55,560
我们知道不是
和她在同一个地区。


978
00:50:55,560 --> 00:50:57,640
然而，无论是谁发送了这些消息……


979
00:50:59,000 --> 00:51:02,560
..清楚地知道她在哪里。


980
00:51:02,560 --> 00:51:05,400
追踪她？必须这么做。


981
00:51:05,400 --> 00:51:08,720
等一下。这可能会告诉他们在哪里
她，


982
00:51:08,720 --> 00:51:11,520
但它不会告诉他们
她穿的是什么衣服？


983
00:51:11,520 --> 00:51:14,800
但如果你已经知道了呢？


984
00:51:14,800 --> 00:51:17,000
还记得艾米丽妈妈说的话吗？


985
00:51:17,000 --> 00:51:18,480
我差点就打电话给他了


986
00:51:18,480 --> 00:51:21,440
当 Ems 和 Danny
不久前发生了一些小插曲。


987
00:51:21,440 --> 00:51:24,160
我认为丹尼担心
她想再次见到马克，


988
00:51:24,160 --> 00:51:26,320
但他们已经把事情解决了。


989
00:51:26,320 --> 00:51:27,360
就是这样！


990
00:51:29,480 --> 00:51:30,640
伊索寓言。


991
00:51:32,080 --> 00:51:34,160
狼来了的男孩。


992
00:51:35,800 --> 00:51:37,840
我的意思是，这并不完全
一样，因为…


993
00:51:38,960 --> 00:51:40,640
..他没做他该做的事
讨好。


994
00:51:40,640 --> 00:51:42,280
你已经失去我了。


995
00:51:42,280 --> 00:51:44,040
那么，如果...


996
00:51:44,040 --> 00:51:45,160
我并不傻。


997
00:51:45,160 --> 00:51:46,640
因为他要出来，不是吗？


998
00:51:46,640 --> 00:51:48,040
你想回到他身边！


999
00:51:48,040 --> 00:51:50,920
不，不，这是最后一件事
我想。


1000
00:51:50,920 --> 00:51:52,680
我只是觉得也许
我们应该休息一下。


1001
00:51:52,680 --> 00:51:54,400
由于担心自己即将失去艾米丽，


1002
00:51:54,400 --> 00:51:57,160
他找到了办法
使自己变得不可或缺。


1003
00:51:57,160 --> 00:51:58,440
通过向她发送威胁信息？


1004
00:51:58,440 --> 00:52:00,760
他可能明白了
网上争吵


1005
00:52:00,760 --> 00:52:03,200
她和阿比盖尔
沼泽。


1006
00:52:03,200 --> 00:52:05,880
他总是知道她穿什么衣服


1007
00:52:05,880 --> 00:52:07,120
因为他要么把她送走


1008
00:52:07,120 --> 00:52:08,880
或者当她离开家时在场。


1009
00:52:08,880 --> 00:52:10,600
但正因为如此，


1010
00:52:10,600 --> 00:52:12,880
一个随时可用的 GPS 标签……


1011
00:52:14,000 --> 00:52:15,800
..他也知道她在哪里。


1012
00:52:19,320 --> 00:52:21,720
因此，尽管
他实际上并不在那里，


1013
00:52:21,720 --> 00:52:23,440
他仍然可以创造幻觉


1014
00:52:23,440 --> 00:52:25,440
她被跟踪了。
电话蜂鸣


1015
00:52:25,440 --> 00:52:27,120
当然，他无从得知


1016
00:52:27,120 --> 00:52:29,080
他的行为将导致她
被出租车撞了。


1017
00:52:29,080 --> 00:52:31,400
轮胎发出刺耳的声音，艾米莉尖叫


1018
00:52:31,400 --> 00:52:32,680
电话蜂鸣


1019
00:52:32,680 --> 00:52:35,240
但当她
一些信息。


1020
00:52:35,240 --> 00:52:37,360
这使得
更加令人信服。


1021
00:52:37,360 --> 00:52:38,720
我会敞开心扉。


1022
00:52:45,600 --> 00:52:46,640
到这儿来。


1023
00:52:48,600 --> 00:52:51,920
一定是他。因为不然怎么可能
他可能知道吗


1024
00:52:51,920 --> 00:52:54,480
她掉落的包
俱乐部在这儿吗？


1025
00:52:54,480 --> 00:52:56,080
没错！那么……


1026
00:52:56,080 --> 00:52:58,400
..一直都是她的男朋友吗？


1027
00:52:58,400 --> 00:53:00,400
不仅如此——他在做什么


1028
00:53:00,400 --> 00:53:02,560
实际上是原因
她和他在一起。


1029
00:53:02,560 --> 00:53:04,000
可怜的人。


1030
00:53:04,000 --> 00:53:05,040
她很害怕。


1031
00:53:05,040 --> 00:53:07,760
他成为了她的保护者。
她身披闪亮铠甲的骑士。


1032
00:53:09,040 --> 00:53:11,040
甚至更好，如果


1033
00:53:11,040 --> 00:53:14,040
她认为
他正在保护她免受……


1034
00:53:14,040 --> 00:53:16,440
..是她的前男友。


1035
00:53:16,440 --> 00:53:19,800
但那家伙呢
在俱乐部？那人是谁？


1036
00:53:19,800 --> 00:53:22,000
艾米丽见过的人，
身体状况不佳


1037
00:53:22,000 --> 00:53:23,240
知道是谁。


1038
00:53:23,240 --> 00:53:26,400
而且只剩下一个人了。


1039
00:53:26,400 --> 00:53:29,400
丹尼。我认为原因是
他早些时候进入了俱乐部


1040
00:53:29,400 --> 00:53:31,880
不是为了保留
用保护的目光注视着她……


1041
00:53:33,080 --> 00:53:34,600
..但要绝对清楚


1042
00:53:34,600 --> 00:53:36,400
她为什么需要他。


1043
00:53:36,400 --> 00:53:38,480
毕竟他不想要她
没有他


1044
00:53:38,480 --> 00:53:39,960
首先。


1045
00:53:39,960 --> 00:53:42,880
所以他想了一个办法来教她


1046
00:53:42,880 --> 00:53:46,240
她应该听他的
更重要的是，


1047
00:53:46,240 --> 00:53:48,560
永远让他陪在她身边。


1048
00:53:53,040 --> 00:53:55,680
我认为他在等待时机。


1049
00:54:17,880 --> 00:54:19,960
没关系，我懂你的意思。


1050
00:54:23,160 --> 00:54:24,760
哎呀！


1051
00:54:24,760 --> 00:54:27,000
Danny 无法形容
袭击艾米丽的人


1052
00:54:27,000 --> 00:54:28,360
因为他不存在。


1053
00:54:28,360 --> 00:54:30,840
喂！别再管她了！


1054
00:54:37,600 --> 00:54:40,520
埃姆斯？你还好吗？


1055
00:54:40,520 --> 00:54:42,280
埃姆斯！埃姆斯！


1056
00:54:42,280 --> 00:54:44,600
狼来了！


1057
00:54:44,600 --> 00:54:47,200
不是因为他无聊，
就像故事里一样……


1058
00:54:48,400 --> 00:54:50,640
..但因为他想要
被视为英雄……


1059
00:54:51,960 --> 00:54:54,560
..和一个能让她感到安全的人在一起。


1060
00:54:55,840 --> 00:54:59,840
因为他相信
只有这样


1061
00:54:59,840 --> 00:55:02,240
他能坚持住吗
他们的关系。


1062
00:55:02,240 --> 00:55:04,120
这不是一个借口。


1063
00:55:04,120 --> 00:55:05,880
他仍然让那个可怜的女孩感到害怕。


1064
00:55:07,320 --> 00:55:09,000
是的，他做到了。


1065
00:55:09,000 --> 00:55:10,760
你怎么能这样对我？！


1066
00:55:10,760 --> 00:55:12,480
不，不。艾米丽，都是这样
正确的。


1067
00:55:12,480 --> 00:55:14,080
嘿，没关系，
我们抓到他了。快点。


1068
00:55:14,080 --> 00:55:17,560
他肯定是个变态！
没关系。Ems……


1069
00:55:17,560 --> 00:55:19,680
没关系，埃姆斯。一切都结束了。


1070
00:55:19,680 --> 00:55:23,240
噢！没关系。
艾米莉抽泣


1071
00:55:26,240 --> 00:55:27,600
谢谢，凯尔比。


1072
00:55:28,960 --> 00:55:30,960
他们抓住他了。太棒了。


1073
00:55:30,960 --> 00:55:33,440
仍然不太确定
你是如何解决这个问题的。


1074
00:55:33,440 --> 00:55:35,240
好吧，我们只是看看事实


1075
00:55:35,240 --> 00:55:37,440
最后
只有一个可能的解决方案。


1076
00:55:37,440 --> 00:55:39,040
如果你这么说的话。


1077
00:55:39,040 --> 00:55:41,680
并且 Kelby 也付出了很多努力。


1078
00:55:41,680 --> 00:55:42,720
是的。


1079
00:55:42,720 --> 00:55:43,960
他整晚都在这里。


1080
00:55:43,960 --> 00:55:45,640
是啊，祝福他。


1081
00:55:45,640 --> 00:55:48,120
但我敢打赌他很享受，
尽管如此，他还是帮助了他的朋友。


1082
00:55:49,400 --> 00:55:51,320
我认为他确实喜欢她。


1083
00:55:56,360 --> 00:55:58,520
好的，我，呃...我最好走了。


1084
00:55:59,880 --> 00:56:01,360
如果你确定你没事的话。


1085
00:56:01,360 --> 00:56:02,760
我的意思是我可以多呆一会儿，


1086
00:56:02,760 --> 00:56:04,680
只是为了确保
没有其他事情发生。


1087
00:56:04,680 --> 00:56:07,200
但事实并非如此，
因为我们抓住了他，但是...


1088
00:56:08,400 --> 00:56:09,560
..如果有帮助的话。


1089
00:56:09,560 --> 00:56:11,680
说实话，我没事，凯尔。


1090
00:56:12,800 --> 00:56:15,520
你太棒了。谢谢你。


1091
00:56:18,440 --> 00:56:20,480
也许你们两个应该
终究还是在一起了。


1092
00:56:20,480 --> 00:56:22,080
也许可以为我们节省很多
麻烦。


1093
00:56:23,720 --> 00:56:26,680
电话铃声


1094
00:56:26,680 --> 00:56:29,000
我是马克。我要去拿这个。


1095
00:56:33,080 --> 00:56:35,080
坏男孩是怎么回事？
凱爾比？


1096
00:56:38,960 --> 00:56:40,000
艾米莉笑了


1097
00:56:43,960 --> 00:56:45,000
凯尔比呼气


1098
00:56:58,680 --> 00:57:01,080
我们接到疑似中毒事件报告。
今天早上第三次。


1099
00:57:01,080 --> 00:57:04,560
看起来每个受害者都吃了一个
昏倒前吃巧克力。


1100
00:57:04,560 --> 00:57:08,240
你想干什么？我想见你
再次。这次是正确的。


1101
00:57:08,240 --> 00:57:11,680
和很多死人在一起
黑暗中的人？


1102
00:57:11,680 --> 00:57:13,720
我的意思是，牧师怎么了
你？


1103
00:57:13,720 --> 00:57:16,680
我正在医院接受检查
明天。


1104
00:57:16,680 --> 00:57:17,720
玛莎和你一起去吗？


1105
00:57:19,320 --> 00:57:21,040
铃声
不不不不不！


1106
00:57:21,040 --> 00:57:22,400
不不不！


1107
00:57:22,400 --> 00:57:24,600
你不是我的妈妈！


1108
00:57:24,600 --> 00:57:26,600
生活就像一盒巧克力，


1109
00:57:26,600 --> 00:57:28,400
你永远不知道你接下来会做什么
得到。

