1
00:00:01,460 --> 00:00:02,370
之前
“清洁女工”……{\i0}


2
00:00:02,370 --> 00:00:04,670
我肯定不会
需要提醒你


3
00:00:04,670 --> 00:00:05,670
我是头
现在是 Sin Cara 的。


4
00:00:07,630 --> 00:00:09,050
不要做某事
你将会后悔的。


5
00:00:09,050 --> 00:00:11,260
好的？
他们把她活活烧死了
在我面前。


6
00:00:11,260 --> 00:00:12,840
我们将要
一个新家。


7
00:00:12,840 --> 00:00:14,800
Tita Fi 说
如果有人欺负你，


8
00:00:14,800 --> 00:00:17,260
你不应该
逃跑，


9
00:00:17,260 --> 00:00:19,680
否则他们就会继续
欺负你。


10
00:00:21,100 --> 00:00:23,020
豪尔赫
在沙漠竞技场。


11
00:00:23,020 --> 00:00:25,020
说服他
来看望我，


12
00:00:25,020 --> 00:00:26,060
我会给你
你问什么。


13
00:00:26,060 --> 00:00:27,360
啊!


14
00:00:29,020 --> 00:00:31,070
波德斯基！
Mándalo{\i0} 页面--


15
00:00:31,070 --> 00:00:33,240
动脉创伤
左上肩。


16
00:00:33,240 --> 00:00:34,570
你是谁？


17
00:00:34,570 --> 00:00:36,030
你想要什么？


18
00:00:36,030 --> 00:00:38,120
他的工作。


19
00:00:44,710 --> 00:00:45,870
让我们把这件事解决掉吧。


20
00:00:56,390 --> 00:00:58,090
要小心
一个人来这里。


21
00:00:58,100 --> 00:00:59,510
还有谁有钥匙？
没有人。


22
00:00:59,510 --> 00:01:03,100
仍然，总是
计算一下 Oxy。


23
00:01:03,100 --> 00:01:06,060
我建议携带
某种武器。


24
00:01:06,060 --> 00:01:07,400
好的。


25
00:01:12,780 --> 00:01:14,610
我希望你知道
你在做什么。


26
00:01:21,330 --> 00:01:23,660
当他们翻阅时，


27
00:01:23,660 --> 00:01:26,710
你回答。


28
00:01:26,710 --> 00:01:29,710
明白了。
有什么建议吗？


29
00:01:29,710 --> 00:01:31,500
不要让它阻碍你
晚上睡觉。


30
00:01:31,500 --> 00:01:33,250
您将会看到的事物。


31
00:01:51,730 --> 00:01:53,230
怎么了，医生？


32
00:01:53,230 --> 00:01:54,780
我不是医生
不再。


33
00:01:54,780 --> 00:01:56,690
我知道。


34
00:01:56,700 --> 00:01:58,740
上车。
上车。


35
00:01:58,740 --> 00:02:01,570
我不会咬人的。


36
00:02:03,790 --> 00:02:05,410
我要
想念你，医生。


37
00:02:26,770 --> 00:02:30,310
哇！
你又是一名医生了。


38
00:02:30,310 --> 00:02:31,600
是的亲爱的。


39
00:02:31,610 --> 00:02:33,110
好吧，我们走吧
吃早餐。


40
00:02:33,110 --> 00:02:34,190
好吧。
你想要什么？


41
00:02:34,190 --> 00:02:35,980
嗯，吐司上放鸡蛋吗？


42
00:02:35,990 --> 00:02:37,990
肉桂脆饼。


43
00:02:37,990 --> 00:02:41,200
好吧。但不是
本周每天。


44
00:02:41,200 --> 00:02:42,740
你必须喝
一杯水


45
00:02:42,740 --> 00:02:44,910
每一盎司都如此。
别给我看病。


46
00:02:44,910 --> 00:02:47,000
好吧？
把这个给我吧。


47
00:02:47,000 --> 00:02:49,580
我整晚都在做
商业用账簿。


48
00:02:49,580 --> 00:02:51,120
一切都还好吗？


49
00:02:51,130 --> 00:02:52,330
不，一切都
不好。


50
00:02:52,330 --> 00:02:54,630
我又丢失了一个账户。
哦，菲。


51
00:02:54,630 --> 00:02:56,340
如果我不能
一个人做这件事？


52
00:02:56,340 --> 00:02:57,590
如果我搞砸了怎么办
一切都好吗？


53
00:02:57,590 --> 00:02:59,550
不，不。出去
我们两个人，


54
00:02:59,550 --> 00:03:01,840
你出生了
成为一名老板。


55
00:03:01,840 --> 00:03:04,050
你会发现
另一个帐户。


56
00:03:04,050 --> 00:03:06,060
我们已经发现
另一个帐户——一个坏帐户。


57
00:03:06,060 --> 00:03:08,310
除非我必须接受它
让资金不断流入。


58
00:03:08,310 --> 00:03:10,140
还有克里斯。
克里斯不会高兴的。


59
00:03:10,140 --> 00:03:11,850
这并不危险，
是吗？


60
00:03:11,850 --> 00:03:14,310
哦，真的吗？你发的？


61
00:03:14,320 --> 00:03:16,360
啊。这是
我的新员工。


62
00:03:16,360 --> 00:03:18,230
妈妈，请不要这样。
漂亮的衬衫。


63
00:03:18,240 --> 00:03:19,820
有卡米拉
看到了嗎？


64
00:03:19,820 --> 00:03:21,820
你知道，事实上
事实上，她有。


65
00:03:21,820 --> 00:03:24,030
她觉得我看起来
{\i1}非常幸运。{\i0}


66
00:03:24,030 --> 00:03:25,830
{\i1}非常幸运。{\i0}


67
00:03:25,830 --> 00:03:27,370
{\i1}lindo 是什么？{\i0}


68
00:03:27,370 --> 00:03:29,080
很可爱。


69
00:03:29,080 --> 00:03:30,870
哦，妈妈，你看起来
{\i1}lindo，{\i0} 也是。


70
00:03:30,870 --> 00:03:33,960
谢谢你，我的爱人，
但对我而言，她将是{\i1}琳达{\i0}。


71
00:03:33,960 --> 00:03:35,080
但你是托尼。


72
00:03:35,090 --> 00:03:37,420
是的。我是 Thony。


73
00:03:37,420 --> 00:03:39,300
那么，妈妈，
我们今天打扫吗？


74
00:03:39,300 --> 00:03:40,880
什么？


75
00:03:40,880 --> 00:03:42,840
今天我们要清洁什么？


76
00:03:42,840 --> 00:03:45,260
哦，嗯，​​真是意外的惊喜。


77
00:03:45,260 --> 00:03:47,100
你一定会喜欢它的。


78
00:03:47,100 --> 00:03:49,430
嗯，这是我的车。


79
00:03:49,430 --> 00:03:50,430
你要去嗎？
嗯 我去。


80
00:03:50,430 --> 00:03:51,850
超级Thony！


81
00:03:51,850 --> 00:03:53,690
超级托尼。
超级Thony！


82
00:03:53,690 --> 00:03:56,060
- 祝你好运。
- 拯救生命！


83
00:03:56,070 --> 00:03:56,900
- 拯救生命！
- 拯救生命！


84
00:03:56,900 --> 00:04:00,190
再见。


85
00:04:00,190 --> 00:04:02,990
车队有必要吗？


86
00:04:02,990 --> 00:04:05,450
你可能忘记了，
但有人想杀我。


87
00:04:09,410 --> 00:04:11,410
你真的
不应该开车。


88
00:04:11,410 --> 00:04:14,290
才四天
因为我缝合了你的动脉。


89
00:04:14,290 --> 00:04:16,880
您的工作签证。


90
00:04:19,670 --> 00:04:21,300
你是怎么做到的？
比如，怎么做到的——


91
00:04:21,300 --> 00:04:23,720
你如何找到我真正的
在真正的医院工作？


92
00:04:23,720 --> 00:04:26,640
卡特尔成员
有它的特权。


93
00:04:26,640 --> 00:04:28,600
你正在开始
住院医师培训


94
00:04:28,600 --> 00:04:29,930
培训计划
今天。


95
00:04:29,930 --> 00:04:31,430
三年来，
你成功了，


96
00:04:31,430 --> 00:04:33,730
你将获得
行医


97
00:04:33,730 --> 00:04:35,480
美国任何地方


98
00:04:35,480 --> 00:04:37,940
这不是礼物，托尼。


99
00:04:37,940 --> 00:04:39,400
我知道。


100
00:04:39,400 --> 00:04:42,150
波德斯基告诉你了吗


101
00:04:42,150 --> 00:04:43,150
一切
你需要知道吗？


102
00:04:43,150 --> 00:04:45,320
是的。
你的页面，我出现。


103
00:04:54,250 --> 00:04:56,580
出去。我会
检查你的针脚。


104
00:05:05,550 --> 00:05:07,010
我会做的。


105
00:05:12,730 --> 00:05:15,480
你去过你的
姐姐入狱了嗎？


106
00:05:15,480 --> 00:05:18,770
我很忙
恢復。


107
00:05:18,770 --> 00:05:20,940
嗯嗯。


108
00:05:20,940 --> 00:05:22,280
最后一件事
我们想要


109
00:05:22,280 --> 00:05:25,190
是为了她
变得焦躁不安。


110
00:05:25,200 --> 00:05:27,360
没关系。


111
00:05:27,360 --> 00:05:30,030
我不相信她不是
背后袭击我。


112
00:05:31,620 --> 00:05:33,290
我知道，
但如果她失去了你，


113
00:05:33,290 --> 00:05:37,370
她失去了卡特尔
和她的力量。


114
00:05:37,370 --> 00:05:39,750
所以...


115
00:05:39,750 --> 00:05:41,380
我今天要去看望她。


116
00:05:43,300 --> 00:05:44,800
你应该进去。


117
00:05:44,800 --> 00:05:47,510
您的联系人是 Melissa，
首席行政官。


118
00:05:47,510 --> 00:05:49,550
她会照顾的
一切。


119
00:05:49,550 --> 00:05:52,220
哦，还有一件事。


120
00:05:52,220 --> 00:05:53,810
这是你的。


121
00:05:53,810 --> 00:05:55,770
这？


122
00:05:55,770 --> 00:05:59,230
我需要你有空
当你每周 7 天、每天 24 小时都被呼叫时。


123
00:05:59,230 --> 00:06:01,400
分享家庭
和你姐姐一起……


124
00:06:01,400 --> 00:06:02,980
不会削减它。


125
00:06:02,980 --> 00:06:06,070
我们来吧！{\i0}


126
00:06:11,240 --> 00:06:13,200
希望你不会
别害怕，医生。


127
00:06:13,200 --> 00:06:15,330
这个地方有点
一个外卡。


128
00:06:15,330 --> 00:06:17,710
无薪天堂
病人、疲惫的游客，


129
00:06:17,710 --> 00:06:19,750
偶尔
D 级明星


130
00:06:19,750 --> 00:06:21,330
谁不想去
豪华医院


131
00:06:21,340 --> 00:06:23,710
因为物体
卡在他的直肠里。


132
00:06:23,710 --> 00:06:26,050
在这里总是有快乐的时光
在 Dub-Vee-Cee。


133
00:06:26,050 --> 00:06:27,130
听起来是这样的。


134
00:06:27,130 --> 00:06:29,470
杜邦博士……


135
00:06:29,470 --> 00:06:31,510
我是 Thony De La Rosa 博士，
我们的新实习生。


136
00:06:31,510 --> 00:06:33,470
你好。


137
00:06:33,470 --> 00:06:37,230
啊，那一个
这使她得以进入这里。


138
00:06:37,230 --> 00:06:39,560
很高兴见到你，
杜邦博士。


139
00:06:39,560 --> 00:06:42,110
太棒了。请不要杀人
彼此。


140
00:06:44,900 --> 00:06:47,530
真无聊。{\i0}


141
00:06:49,660 --> 00:06:51,610
好的。我们走吧。


142
00:06:51,620 --> 00:06:53,990
我听说你有
一些经验。


143
00:06:53,990 --> 00:06:57,040
我的大部分职业生涯都是
马尼拉的一名胸外科医生。


144
00:06:57,040 --> 00:06:59,620
这非常
给你留下了深刻的印象。


145
00:06:59,620 --> 00:07:01,210
我们有电子文件，


146
00:07:01,210 --> 00:07:02,880
但系统很慢
而且它每天都会坏掉。


147
00:07:02,880 --> 00:07:05,840
所以要习惯手写
你的笔记


148
00:07:05,840 --> 00:07:10,170
并始终将文件放在
人类的手。


149
00:07:10,180 --> 00:07:11,630
我是唯一的参与者，


150
00:07:11,640 --> 00:07:12,840
你是
我唯一的实习生，


151
00:07:12,850 --> 00:07:14,300
所以我没有时间
照顾孩子。


152
00:07:14,300 --> 00:07:16,100
你必须
快速且准确。


153
00:07:16,100 --> 00:07:17,810
如果你不能给予
两分钟内做出诊断，


154
00:07:17,810 --> 00:07:19,770
这不是
适合您的地方。


155
00:07:19,770 --> 00:07:22,230
两分钟是奢侈的
我来自哪里。


156
00:07:22,230 --> 00:07:23,900
为什么
经验丰富的外科医生


157
00:07:23,900 --> 00:07:25,650
就像你选择的那样
这个地方？


158
00:07:25,650 --> 00:07:27,400
如你看到的，
我们装备不良，


159
00:07:27,400 --> 00:07:29,650
无组织的
而且资金不足。


160
00:07:29,650 --> 00:07:32,410
有些日子，
甚至不卫生。


161
00:07:32,410 --> 00:07:34,200
嗯，人们
别无选择


162
00:07:34,200 --> 00:07:36,330
但要来这里需要
那时的医生就像我一样。


163
00:07:36,330 --> 00:07:38,660
那种自我
不会在这里为您服务。


164
00:07:38,660 --> 00:07:41,290
它似乎为你服务
很好。


165
00:07:43,920 --> 00:07:45,500
在这种情况下，你可以
将病人抬到2号床。


166
00:07:47,340 --> 00:07:50,300
他便秘了
持续数周。


167
00:07:50,300 --> 00:07:52,880
您{\i0}有多久了
便秘了吗？


168
00:07:58,520 --> 00:08:02,060
你好。
我是德拉罗萨博士。


169
00:08:02,060 --> 00:08:03,690
你呢？


170
00:08:03,690 --> 00:08:06,310
特雷文森先生？


171
00:08:06,320 --> 00:08:07,520
好的。


172
00:08:14,660 --> 00:08:16,620
我的天啊。{\i0}
你知道吗


173
00:08:16,620 --> 00:08:18,370
你
帮我接通一下？


174
00:08:18,370 --> 00:08:19,700
我听说你被枪击了。


175
00:08:19,700 --> 00:08:22,160
你烧伤
一名 FBI 特工还活着。


176
00:08:22,160 --> 00:08:23,870
不再有这样的特技了。


177
00:08:23,870 --> 00:08:24,960
我可以吗？{\i0}


178
00:08:24,960 --> 00:08:26,830
而且 Thony 是禁止进入的。


179
00:08:26,840 --> 00:08:28,670
她现在是 Sin Cara。


180
00:08:28,670 --> 00:08:30,840
是的，我听说了。


181
00:08:30,840 --> 00:08:32,300
聪明的小老鼠。


182
00:08:32,300 --> 00:08:33,630
我来这里只是因为
她要求我这么做。


183
00:08:33,630 --> 00:08:35,970
所以...


184
00:08:35,970 --> 00:08:37,550
保证你的安全。


185
00:08:37,550 --> 00:08:39,930
此采矿项目
你的一个目标是


186
00:08:39,930 --> 00:08:41,600
在你的背上
我们的同事。


187
00:08:41,600 --> 00:08:44,560
你以为是这样吗
想要杀我？


188
00:08:44,560 --> 00:08:46,980
我们的合作伙伴？


189
00:08:46,980 --> 00:08:49,650
你不知道
是谁？


190
00:08:49,650 --> 00:08:51,400
无论是谁的责任


191
00:08:51,400 --> 00:08:52,940
应该死了
现在，豪尔赫。


192
00:08:54,570 --> 00:08:55,860
不，不，不，不，兄弟。{\i0}


193
00:08:55,860 --> 00:08:57,110
你不知道。


194
00:08:57,120 --> 00:08:58,700
你向他们展示
梦想


195
00:08:58,700 --> 00:09:00,370
当他们需要的时候
见实力。


196
00:09:00,370 --> 00:09:02,700
金钱就是力量。
啊。


197
00:09:02,700 --> 00:09:04,290
我正在提升 Sin Cara


198
00:09:04,290 --> 00:09:05,710
你可以
永远不明白。


199
00:09:10,630 --> 00:09:13,010
我有一个会议
把最后一块
我的项目已经到位。


200
00:09:13,010 --> 00:09:15,380
嗯。让我猜猜。


201
00:09:15,380 --> 00:09:18,390
与亨特·海勒一起。
听我说。


202
00:09:18,390 --> 00:09:20,930
你不能相信
赫勒一家。


203
00:09:20,930 --> 00:09:22,430
她的父亲控制着拉斯维加斯。


204
00:09:22,430 --> 00:09:24,180
这就是为什么
你需要我。


205
00:09:24,180 --> 00:09:26,440
我可以帮你
经营我的卡特尔。


206
00:09:33,190 --> 00:09:35,900
卡特尔现在是我的了。


207
00:09:35,900 --> 00:09:37,410
我不需要帮助


208
00:09:37,410 --> 00:09:39,200
来自一个悲伤的老人，
疯女人


209
00:09:39,200 --> 00:09:40,740
谁试图偷窃
我的女儿...


210
00:09:40,740 --> 00:09:43,200
...并把我关进监狱。


211
00:09:43,200 --> 00:09:46,750
拉蒙娜！


212
00:10:04,850 --> 00:10:06,430
等一下，等一下。


213
00:10:06,440 --> 00:10:07,940
这是我们的新
帐户？


214
00:10:07,940 --> 00:10:10,650
嗯哼。


215
00:10:10,650 --> 00:10:12,230
妈妈，我不能
清理这个地方，


216
00:10:12,230 --> 00:10:14,690
出
拉斯维加斯的所有地方。


217
00:10:14,690 --> 00:10:16,740
为什么？我的意思是，
这是我们的社区，


218
00:10:16,740 --> 00:10:18,610
你的童年。


219
00:10:18,610 --> 00:10:19,860
我的意思是，人们帮助了我们
我们在这里的时候有很多。


220
00:10:19,870 --> 00:10:21,370
妈妈，人们
都不是问题。


221
00:10:21,370 --> 00:10:23,450
只有一个女人
谁有问题。


222
00:10:23,450 --> 00:10:25,790
哦，我不知道
你在谈论谁。


223
00:10:25,790 --> 00:10:27,250
妈妈，不要玩这个
现在就和我一起玩游戏。


224
00:10:27,250 --> 00:10:29,080
你很清楚
我正在谈论谁。


225
00:10:29,080 --> 00:10:31,630
好的。她——她确实
羞辱了你。


226
00:10:31,630 --> 00:10:32,630
她试图转身
所有人都反对我们


227
00:10:32,630 --> 00:10:33,670
因为没有证件。


228
00:10:33,670 --> 00:10:35,670
亚衲族。{\i0}


229
00:10:35,670 --> 00:10:36,630
我们别无选择。


230
00:10:36,630 --> 00:10:39,630
好的？
我们需要工作。


231
00:10:39,630 --> 00:10:42,010
只是...拜托。


232
00:10:42,010 --> 00:10:44,890
我可以做到。


233
00:10:48,890 --> 00:10:50,270
好的。


234
00:10:53,770 --> 00:10:56,690
我的天啊，
看看这个地方。


235
00:10:56,690 --> 00:10:58,110
我是说，
当我们来到这里时，


236
00:10:58,110 --> 00:10:59,740
什么也没有
但你知道，


237
00:10:59,740 --> 00:11:01,660
花生酱和
墙上有鼻屎。


238
00:11:01,660 --> 00:11:03,870
那是菲奥娜和
克里斯德拉罗萨？


239
00:11:05,830 --> 00:11:08,790
噢，天哪，罗斯，


240
00:11:08,790 --> 00:11:10,290
很高兴见到你。


241
00:11:10,290 --> 00:11:12,710
太棒了
也想见到你。


242
00:11:12,710 --> 00:11:14,750
我们一直在等待
为我们的


243
00:11:14,750 --> 00:11:17,420
任性地吃了{\i0}和{\i1}pamangkin{\i0}
回到这里。


244
00:11:17,420 --> 00:11:19,720
哦真的吗？
你？


245
00:11:19,720 --> 00:11:22,720
嗯，这个地方
看上去棒极了。


246
00:11:22,720 --> 00:11:25,010
哦。谢谢。
我接任导演


247
00:11:25,010 --> 00:11:28,430
去年作为
为我的社区服务。


248
00:11:28,430 --> 00:11:30,560
当然，但需要很多


249
00:11:30,560 --> 00:11:32,940
努力获得
看起来这么漂亮。


250
00:11:32,940 --> 00:11:34,770
是啊。嗯嗯。


251
00:11:34,770 --> 00:11:37,270
还有克里斯。我的天啊。


252
00:11:37,280 --> 00:11:40,440
你变得好帅啊，
即使有那头发。


253
00:11:40,450 --> 00:11:43,160
这让我很伤心
和泰德失去了联系。


254
00:11:43,160 --> 00:11:46,780
没有什么比
看你们跳舞。特德！


255
00:11:46,790 --> 00:11:48,450
哦，不。你不需要
得给他回电话。


256
00:11:48,450 --> 00:11:50,450
你记得菲奥娜
和克里斯·德拉罗萨。


257
00:11:50,460 --> 00:11:51,750
你好。


258
00:11:51,750 --> 00:11:53,830
嘿，哥们。


259
00:11:53,830 --> 00:11:55,590
这是怎么回事？
怎么了，伙计？


260
00:11:56,840 --> 00:11:58,920
Ted 将休假一年
在职


261
00:11:58,920 --> 00:12:00,840
在他之前为我们的社区
明年将前往康奈尔大学。


262
00:12:00,840 --> 00:12:02,760
妈妈...


263
00:12:02,760 --> 00:12:04,760
嗯，我们应该
开始清洁。


264
00:12:04,760 --> 00:12:05,850
是的。是的，是的。


265
00:12:05,850 --> 00:12:08,970
哦是的。
让这个地方闪闪发光。


266
00:12:08,970 --> 00:12:11,810
闪闪发光。是的。


267
00:12:11,810 --> 00:12:13,770
让它闪闪发光。


268
00:12:13,770 --> 00:12:16,810
所以你会服用抗生素
每天两次，连续七天。


269
00:12:16,820 --> 00:12:18,770
这很重要
他从不错过任何剂量。


270
00:12:18,780 --> 00:12:20,480
而且味道
像泡泡糖一样。


271
00:12:20,490 --> 00:12:21,940
所以你很好。
谢谢。


272
00:12:21,950 --> 00:12:23,160
谢谢。
祝你有美好的一天。


273
00:12:25,910 --> 00:12:27,830
莉娜，谢谢你。


274
00:12:33,540 --> 00:12:35,830
來啦！
3 已打开。


275
00:12:37,290 --> 00:12:39,340
发现一名 17 岁女性
在家沒有反应。


276
00:12:39,340 --> 00:12:41,210
可能发生感染性休克。


277
00:12:41,210 --> 00:12:43,130
妈妈说她得了胃病
疼痛和流感样症状。


278
00:12:43,130 --> 00:12:44,880
让我们开始 O2 吧。


279
00:12:44,890 --> 00:12:46,930
准备一个切割托盘。


280
00:12:49,720 --> 00:12:51,810
1、2、3。


281
00:12:54,600 --> 00:12:56,230
让我们补充水分
和血液检查。


282
00:12:56,230 --> 00:12:57,860
可能患有憩室炎。


283
00:12:57,860 --> 00:12:59,820
我会把它放进去。


284
00:12:59,820 --> 00:13:00,820
为她做好成像准备。


285
00:13:00,820 --> 00:13:02,610
是的，医生。
等待。


286
00:13:02,610 --> 00:13:03,990
你看到了红色
在她的手和脚上？


287
00:13:03,990 --> 00:13:05,650
我认为它有毒
休克综合症。


288
00:13:05,660 --> 00:13:07,910
我想做盆腔检查。
把窗帘拿来。


289
00:13:09,200 --> 00:13:12,040
盆腔检查。
我们走吧。


290
00:13:24,840 --> 00:13:26,130
怎么了，冯？


291
00:13:26,130 --> 00:13:27,800
嗯，我希望
见见你的新医生，


292
00:13:27,800 --> 00:13:29,680
但显然她
不喜欢家访。


293
00:13:31,260 --> 00:13:32,560
上帝。


294
00:13:32,560 --> 00:13:34,810
- 谢谢。
- 当然。


295
00:13:34,810 --> 00:13:37,060
你对待
一名战地医生


296
00:13:37,060 --> 00:13:38,850
谢谢。


297
00:13:38,860 --> 00:13:40,690
这不是一个赞美。


298
00:13:40,690 --> 00:13:42,900
你来这里是为了学习。


299
00:13:42,900 --> 00:13:45,860
在我期间不要说话
分类。你明白吗？


300
00:13:45,860 --> 00:13:48,700
完美。


301
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
你为什么不
回答你的页面？


302
00:13:58,000 --> 00:14:00,880
我们传呼，你出现了。
事情就是这样，托尼。


303
00:14:00,880 --> 00:14:02,630
我正在存钱
青少年的生活。


304
00:14:02,630 --> 00:14:03,880
你想让我走
远离那个？


305
00:14:03,880 --> 00:14:05,460
唯一的原因
你正在拯救生命


306
00:14:05,470 --> 00:14:06,880
是因为
我把你放在那里。


307
00:14:06,880 --> 00:14:08,010
因为你是我的
医生，你懂了吗？


308
00:14:09,010 --> 00:14:10,840
我要送你
一个地址。


309
00:14:10,850 --> 00:14:12,390
你现在到了那里，
或者这一切都会消失。


310
00:14:15,060 --> 00:14:17,690
莉娜，呃，


311
00:14:17,690 --> 00:14:19,900
告诉杜邦博士
我有一个紧急情况。


312
00:14:19,900 --> 00:14:21,940
好吗？我会回来的
尽快地。


313
00:14:21,940 --> 00:14:22,860
好的。
谢谢。


314
00:14:39,250 --> 00:14:40,580
噢耶。{\i0}


315
00:14:43,710 --> 00:14:45,130
是啊。


316
00:14:45,130 --> 00:14:47,130
是的，爱你。{\i0}
我怎么帮你？


317
00:14:47,130 --> 00:14:50,050
你拿走了我的手机吗？


318
00:14:50,050 --> 00:14:52,090
你知道...


319
00:14:52,100 --> 00:14:55,060
我有
长长的洗衣清单


320
00:14:55,060 --> 00:14:56,970
和你有什么怨言。


321
00:14:56,980 --> 00:15:00,440
首先，你甚至没有
介绍一下你自己。


322
00:15:00,440 --> 00:15:04,060
作为一名墨西哥人
在我的监狱里，


323
00:15:04,070 --> 00:15:06,230
这已经是
一个问题。


324
00:15:06,230 --> 00:15:10,490
然后我最好的客户之一
最终死亡


325
00:15:10,490 --> 00:15:13,950
在我的船员之后
看到你和她说话。


326
00:15:13,950 --> 00:15:16,120
第三次打击——
电话。


327
00:15:16,120 --> 00:15:18,790
我不记得
给予你许可


328
00:15:18,790 --> 00:15:20,910
对于那种
违禁品。


329
00:15:20,920 --> 00:15:22,500
我不能让这一切
不尊重


330
00:15:22,500 --> 00:15:26,090
不受惩罚，
卡里诺。{\i0}


331
00:15:31,930 --> 00:15:35,140
我很抱歉。


332
00:15:35,140 --> 00:15:38,680
我本意是
介绍我自己。


333
00:15:38,680 --> 00:15:40,140
唔。


334
00:15:40,140 --> 00:15:45,940
但我想尊重
你的哀悼过程。


335
00:15:45,940 --> 00:15:48,940
是什么让你认为
我很哀悼，嗯？


336
00:15:52,700 --> 00:15:54,950
你的母亲。


337
00:15:54,950 --> 00:15:58,790
她
一位強勢的女人。


338
00:15:58,790 --> 00:16:01,000
她最近去世了。


339
00:16:01,000 --> 00:16:02,120
难道她没有吗？


340
00:16:05,130 --> 00:16:06,290
出去。


341
00:16:09,380 --> 00:16:11,090
动起来！


342
00:16:14,890 --> 00:16:17,180
甚至我的船员也没有
知道。


343
00:16:17,180 --> 00:16:20,020
那该怎么办
你认识我的妈妈吗？


344
00:16:20,020 --> 00:16:22,230
你到底是谁？
唔？


345
00:16:22,230 --> 00:16:24,310
Eres{\i0} 卡特尔？


346
00:16:24,310 --> 00:16:26,820
我不是任何人。


347
00:16:28,530 --> 00:16:30,570
但死者……


348
00:16:30,570 --> 00:16:32,190
他们跟我说话。


349
00:16:32,200 --> 00:16:33,990
女巫？
大了！{\i0}


350
00:16:33,990 --> 00:16:35,240
但她撒谎了！
大了！{\i0}


351
00:16:41,330 --> 00:16:44,830
你有五分钟。


352
00:16:44,830 --> 00:16:47,460
如果你撒谎
大部头书...


353
00:16:47,460 --> 00:16:50,670
去吧。
有实体吗？{\i0}


354
00:17:08,650 --> 00:17:11,020
所以你是新的
波德斯基，嗯？


355
00:17:11,030 --> 00:17:13,490
我是德拉罗萨博士。
德拉罗萨。


356
00:17:15,660 --> 00:17:17,120
你不是吗
清洁女工？


357
00:17:19,160 --> 00:17:20,080
你能带我去吗
对我的病人？


358
00:17:31,090 --> 00:17:32,170
这是什么地方？


359
00:17:32,170 --> 00:17:34,630
哦，你知道，只是
你的平凡


360
00:17:34,630 --> 00:17:36,180
客户服务
呼叫中心。


361
00:17:38,180 --> 00:17:40,050
老板。老板。


362
00:17:41,430 --> 00:17:43,060
49岁寡妇
来自约会应用程序。


363
00:17:43,060 --> 00:17:44,060
我让她打开
一个加密账户，


364
00:17:44,060 --> 00:17:46,100
但现在她却感到脚冷。


365
00:17:46,100 --> 00:17:47,060
不会转移她的积蓄。


366
00:17:47,060 --> 00:17:50,650
哎呀。


367
00:17:50,650 --> 00:17:52,900
您是否关注
剧本？


368
00:17:52,900 --> 00:17:54,190
你是否成为了
她梦中的男人？


369
00:17:54,190 --> 00:17:56,150
当然。


370
00:17:56,150 --> 00:17:59,280
呃，伙计，我试过了。


371
00:17:59,280 --> 00:18:02,160
让开，本尼。


372
00:18:02,160 --> 00:18:05,540
“我明白
感觉像是一种风险……”


373
00:18:07,170 --> 00:18:08,960
“...但爱情是有风险的。”


374
00:18:12,550 --> 00:18:15,260
“想象一下我们的生活......”


375
00:18:17,220 --> 00:18:18,720
“...一旦我们得到
这笔交易”。


376
00:18:21,050 --> 00:18:23,930
“花一整天时间
在床上。”


377
00:18:26,640 --> 00:18:29,270
“噢，我多么希望我们能有这样的结果。”


378
00:18:35,940 --> 00:18:37,690
那里。


379
00:18:37,700 --> 00:18:39,700
干得好，本尼。


380
00:18:39,700 --> 00:18:42,320
所以这些人
诈骗妇女钱财。


381
00:18:42,330 --> 00:18:43,490
别傻了。
这些男人中的大多数


382
00:18:43,490 --> 00:18:44,950
正在欺骗其他男人。


383
00:18:44,950 --> 00:18:46,160
孤独不会
辨析。


384
00:18:46,160 --> 00:18:48,370
他们又上当了？
好吧，这么说吧


385
00:18:48,370 --> 00:18:50,210
我激励
我的工人不会失败。


386
00:18:57,380 --> 00:18:59,550
选择一个。


387
00:19:02,850 --> 00:19:05,140
魔鬼。


388
00:19:05,140 --> 00:19:06,600
恶魔。{\i0}


389
00:19:06,600 --> 00:19:09,770
你妈妈说...


390
00:19:09,770 --> 00:19:12,190
你得小心
您在这里信任谁。


391
00:19:17,190 --> 00:19:18,990
我不能相信谁？


392
00:19:18,990 --> 00:19:21,570
我很乐意帮助你
发现是谁。


393
00:19:21,570 --> 00:19:23,990
你还想
阿尔桑托。{\i0}


394
00:19:28,330 --> 00:19:31,790
真可惜
没有太阳。{\i0}


395
00:19:31,790 --> 00:19:33,790
我的母亲
曾经这么说过。


396
00:19:33,790 --> 00:19:37,000
您可以信赖
你的母亲...


397
00:19:37,010 --> 00:19:38,590
还有我。


398
00:19:58,400 --> 00:20:01,190
是拉莫娜。
我需要信息。


399
00:20:01,200 --> 00:20:03,160
我愿意为此付钱。


400
00:20:03,160 --> 00:20:05,200
具体是什么
发生了什么事？


401
00:20:05,200 --> 00:20:08,410
嗯，有很多
这些地板的边缘粗糙。


402
00:20:08,410 --> 00:20:10,830
嘿，来看我
在您离开之前。


403
00:20:18,500 --> 00:20:19,630
你无法帮助他。


404
00:20:19,630 --> 00:20:21,380
他的表现很差。
他很快就会死。


405
00:20:21,380 --> 00:20:23,840
他需要去医院。
这正是他需要的。


406
00:20:23,840 --> 00:20:26,430
感染
已经进入血液。


407
00:20:26,430 --> 00:20:29,640
我从未见过任何人
活着走出这里。


408
00:20:29,640 --> 00:20:33,440
但如果
你愿意帮我尝试一下吗？


409
00:20:33,440 --> 00:20:36,400
这很容易。
我们所需要的只是很多枪支。


410
00:20:36,400 --> 00:20:38,480
应该没问题
在这个国家获得枪支。


411
00:20:38,480 --> 00:20:43,860
或者像坦克
或者像剑一样。


412
00:20:43,860 --> 00:20:45,070
或者一架直升机。


413
00:20:45,070 --> 00:20:47,370
你可以空运我
离开这里。


414
00:20:47,370 --> 00:20:49,200
一切都失败了，
我们使用凝固汽油弹。


415
00:20:49,200 --> 00:20:51,660
噗！


416
00:20:51,660 --> 00:20:54,120
顺便说一下，我是本尼。
就像喷气机队一样。


417
00:20:54,120 --> 00:20:56,790
嗯。你看起来
看了很多电影。


418
00:20:56,790 --> 00:20:58,420
我在家里也这么做了。


419
00:20:58,420 --> 00:20:59,920
我爱
美国电影。


420
00:20:59,920 --> 00:21:01,710
这就是
我学了英语。


421
00:21:01,710 --> 00:21:03,880
我的梦想是
到这个国家


422
00:21:03,880 --> 00:21:06,720
成为一名动作明星。


423
00:21:06,720 --> 00:21:09,680
我以为我
被招聘从事 IT 工作。


424
00:21:09,680 --> 00:21:11,520
我们都这么做了。


425
00:21:11,520 --> 00:21:13,430
本尼，我希望
我可以帮助你，


426
00:21:13,430 --> 00:21:14,730
但我真的不能。


427
00:21:14,730 --> 00:21:17,230
抱歉，我不能。


428
00:21:17,230 --> 00:21:19,400
当然。


429
00:21:19,400 --> 00:21:20,730
对不起。


430
00:21:30,030 --> 00:21:32,160
我明天会回来
给他更多的抗生素。


431
00:21:32,160 --> 00:21:34,500
只要他还清醒，
你的工作完成了。


432
00:21:34,500 --> 00:21:35,870
你可能
这里的老板


433
00:21:35,870 --> 00:21:37,750
但你没有告诉我
如何做好我的工作。


434
00:21:37,750 --> 00:21:38,880
我明天回来。


435
00:21:38,880 --> 00:21:40,710
到那时，
你别管他。


436
00:21:42,210 --> 00:21:45,300
好的。


437
00:21:48,970 --> 00:21:50,720
先生，
您有访客。


438
00:21:50,720 --> 00:21:52,760
海勒小姐。


439
00:21:52,770 --> 00:21:54,980
叫我亨特。


440
00:21:54,980 --> 00:21:57,060
哇。


441
00:21:57,060 --> 00:22:00,480
他们没有告诉我
你真帅啊。


442
00:22:01,610 --> 00:22:03,780
请就座。


443
00:22:03,780 --> 00:22:06,320
让我们
我们就这么做吧，可以吗？


444
00:22:06,320 --> 00:22:08,070
我不想做那事
我们假装


445
00:22:08,070 --> 00:22:10,240
我们彼此不认识
和我们的家人。


446
00:22:14,040 --> 00:22:15,790
对于我们的家人来说。


447
00:22:21,790 --> 00:22:23,800
现在，你想使用
通道


448
00:22:23,800 --> 00:22:26,550
通过我父亲的土地
运输材料


449
00:22:26,550 --> 00:22:29,010
往返于您提议的地方
稀土矿。


450
00:22:29,010 --> 00:22:30,550
我愿意
非常慷慨的百分比


451
00:22:30,550 --> 00:22:32,430
用于该道路的使用。


452
00:22:32,430 --> 00:22:33,720
我的家人将会
很高兴做生意


453
00:22:33,720 --> 00:22:37,810
75% 与您同在
你的利润。


454
00:22:37,810 --> 00:22:39,520
你有
幽默感。


455
00:22:39,520 --> 00:22:40,980
您的其他选择
就是出售土地


456
00:22:40,980 --> 00:22:43,320
你已经购买
对我来说。


457
00:22:43,320 --> 00:22:46,570
好的。130亿美元。


458
00:22:46,570 --> 00:22:47,990
这是估计值


459
00:22:47,990 --> 00:22:49,360
稀土元素
我的土地上有金属。


460
00:22:49,360 --> 00:22:52,200
但我确信你
已经知道了。


461
00:22:52,200 --> 00:22:55,580
你知道，大多数人
认为内华达州


462
00:22:55,580 --> 00:22:58,460
由暴徒建造
赌场和旅游业，


463
00:22:58,460 --> 00:23:01,580
但他们错了。
它是在采矿的基础上建造的。


464
00:23:01,580 --> 00:23:04,210
当我的曾曾曾
祖父来到这里，


465
00:23:04,210 --> 00:23:07,380
他一无所有
用来挖东西的脏勺子。


466
00:23:07,380 --> 00:23:08,840
什么时候
他挖到了金子，


467
00:23:08,840 --> 00:23:10,840
他插上了一面旗帜
以海勒 (Heller) 的名义。


468
00:23:10,840 --> 00:23:12,010
我们一直在努力
贵金属


469
00:23:12,010 --> 00:23:13,800
从地面上
从此以后。


470
00:23:13,810 --> 00:23:16,770
我的家人建造
内华达州，豪尔赫。


471
00:23:16,770 --> 00:23:21,650
相信我，你不会想
没有我们的情况下进入采矿业。


472
00:23:21,650 --> 00:23:23,270
这是一件肮脏的事。


473
00:23:23,270 --> 00:23:24,860
相信我。


474
00:23:24,860 --> 00:23:26,480
你不知道肮脏。


475
00:23:29,570 --> 00:23:30,860
60% 的利润。


476
00:23:32,410 --> 00:23:34,870
你知道我
还有其他选择。


477
00:23:34,870 --> 00:23:36,580
我的土地也与
派尤特保留地。


478
00:23:36,580 --> 00:23:39,580
是的。因为派尤特人
反应如此热烈


479
00:23:39,580 --> 00:23:42,000
对于试图
推平他们的神圣土地。


480
00:23:44,540 --> 00:23:47,590
如果你
改变你的想法。


481
00:23:47,590 --> 00:23:49,630
我不会，但是，呃……


482
00:23:49,630 --> 00:23:51,170
很高兴
见到你了，亨特。


483
00:23:51,180 --> 00:23:52,680
嗯。再见。


484
00:23:59,060 --> 00:24:00,640
安排会议
与酋长沃沃卡在一起。


485
00:24:00,640 --> 00:24:02,390
是的，先生。


486
00:24:08,070 --> 00:24:09,440
♪ 魔术和吉他 ♪{\i0}


487
00:24:09,440 --> 00:24:11,030
♪ 你知道吗
我说的是 ♪{\i0}


488
00:24:11,030 --> 00:24:12,900
♪ 是的，你最好这样做 ♪{\i0}


489
00:24:12,910 --> 00:24:14,870
开始了。


490
00:24:14,870 --> 00:24:16,870
♪ 四处跳舞
洒出葡萄酒 ♪{\i0}


491
00:24:16,870 --> 00:24:20,910
♪ 你看上去不错
穿着酒店睡袍 ♪{\i0}


492
00:24:23,710 --> 00:24:26,880
♪ 淋浴间的蒸汽在歌唱
狡猾，洗洗你的骨头 ♪{\i0}


493
00:24:26,880 --> 00:24:31,010
♪ 我们需要
再来点肥皂 ♪{\i0}


494
00:24:31,010 --> 00:24:34,630
♪ 早上飞往迈阿密 ♪{\i0}


495
00:24:34,640 --> 00:24:36,720
♪ 我们最好
这一个算数 ♪{\i0}


496
00:24:39,640 --> 00:24:43,230
♪ 你太重了，我很兴奋 ♪{\i0}


497
00:24:43,230 --> 00:24:47,860
♪ 我并不担心
关于声音 ♪{\i0}


498
00:24:47,860 --> 00:24:50,440
♪ 我们正在唤醒—— ♪{\i0}


499
00:24:50,440 --> 00:24:52,150
很高兴见到你
再次跳舞。


500
00:24:52,150 --> 00:24:54,490
匍匐。


501
00:24:54,490 --> 00:24:56,700
我以前喜欢看
你跳着叮当舞。{\i0}


502
00:24:56,700 --> 00:24:59,660
这让我感觉
已连接至家庭。


503
00:24:59,660 --> 00:25:03,330
我知道你讨厌它，
但你真的太棒了。


504
00:25:03,330 --> 00:25:06,580
我并不讨厌它。我只是……


505
00:25:06,580 --> 00:25:08,250
这并不酷
喜欢它，你知道吗？


506
00:25:10,630 --> 00:25:12,710
我想我错过了
这个地方。


507
00:25:12,720 --> 00:25:14,970
哦。很好。
你在那里。


508
00:25:14,970 --> 00:25:17,720
我必须得跑了。
与市长共进晚餐，


509
00:25:17,720 --> 00:25:21,350
一些慈善的事情
为弱势群体。


510
00:25:21,350 --> 00:25:23,100
嗯，我欠你什么？


511
00:25:23,100 --> 00:25:26,190
我假设现金
是首选。是吗？


512
00:25:26,190 --> 00:25:28,940
没有纸质记录
对于 TNT 来说，对吗？


513
00:25:28,940 --> 00:25:33,070
呃，不。
我们是合法企业，


514
00:25:33,070 --> 00:25:35,070
所以这确实很重要。


515
00:25:35,070 --> 00:25:38,780
你不可能真的
你不合法吧？


516
00:25:38,780 --> 00:25:41,530
我的意思是，这很棒。
没有判断。


517
00:25:41,540 --> 00:25:43,540
如果有的话
我学到的东西


518
00:25:43,540 --> 00:25:45,410
富人
致富


519
00:25:45,410 --> 00:25:49,420
因为他们雇佣
优质廉价的劳动力。


520
00:25:58,260 --> 00:26:00,760
让社区中心
保住它的钱。


521
00:26:00,760 --> 00:26:02,510
我们不需要它。


522
00:26:02,520 --> 00:26:04,720
把它想象成一种行为
服务，


523
00:26:04,730 --> 00:26:06,310
回馈
到这个地方


524
00:26:06,310 --> 00:26:07,940
因为它曾经给予我们


525
00:26:07,940 --> 00:26:12,020
在像你这样的人做出
我们感到不受欢迎。


526
00:26:23,740 --> 00:26:27,250
对不起。


527
00:26:27,250 --> 00:26:28,830
我知道，孩子。{\i0}
我们会没事的。


528
00:26:30,880 --> 00:26:32,840
你第一天过得怎么样
作为一名医生？


529
00:26:32,840 --> 00:26:34,000
那是一切吗
你曾期望过什么？


530
00:26:34,010 --> 00:26:36,760
卡特尔发出了传呼。


531
00:26:36,760 --> 00:26:39,800
嗯，他们有一个仓库
充满移民。


532
00:26:39,800 --> 00:26:42,550
它们生活在地下。
惩罚是...


533
00:26:42,560 --> 00:26:45,220
我不想
再也听不到了。


534
00:26:45,220 --> 00:26:48,060
我以为我知道
我陷入了什么境地


535
00:26:48,060 --> 00:26:49,730
作为该集团的医生，


536
00:26:49,730 --> 00:26:51,060
但我不是
对此做好了准备。


537
00:26:51,060 --> 00:26:52,810
该卡特尔组织将
卡特尔。


538
00:26:52,820 --> 00:26:56,070
好吗？无论你
是或不是其中的一部分。


539
00:26:56,070 --> 00:27:00,070
作为他们的医生，至少
你可以减轻一些痛苦。


540
00:27:13,170 --> 00:27:14,630
你好。
医生。


541
00:27:18,590 --> 00:27:19,880
她怎么样了？


542
00:27:19,880 --> 00:27:22,680
你在乎什么？
我当然在意。


543
00:27:22,680 --> 00:27:24,470
听着，我很抱歉，
我昨天遇到了紧急情况。


544
00:27:24,470 --> 00:27:25,680
保存。


545
00:27:25,680 --> 00:27:27,850
梅丽莎解释道
对我来说一切。


546
00:27:27,850 --> 00:27:29,640
噢，一切？
她说了啥？


547
00:27:29,640 --> 00:27:33,190
啊。医院现在有
一台崭新的 MRI 机器


548
00:27:33,190 --> 00:27:35,610
我们迫切需要感谢
匿名捐款。


549
00:27:35,610 --> 00:27:37,230
这让你
令人垂涎的职位


550
00:27:37,230 --> 00:27:39,190
我有更合格的
候选人！


551
00:27:39,200 --> 00:27:41,780
嗯，我很抱歉……
并且有理由
超出我的工资等级……


552
00:27:41,780 --> 00:27:42,700
你不能雇佣
你想要谁。
...你可以来
随心所欲地去吧。


553
00:27:42,700 --> 00:27:43,990
不，你不是。


554
00:27:43,990 --> 00:27:46,870
你想要一些东西
你就拿走了它。


555
00:27:46,870 --> 00:27:48,870
我讨厌那种事。
这太美国化了。


556
00:27:48,870 --> 00:27:50,000
你不知道
关于我的一切。


557
00:27:50,000 --> 00:27:52,120
我知道我不信任你。


558
00:27:52,120 --> 00:27:54,750
你抛弃了病人
处于重症监护之下。


559
00:27:54,750 --> 00:27:57,710
你原谅我
她的情况已经稳定下来。


560
00:27:57,710 --> 00:27:59,510
否则我会
沒有做过。


561
00:27:59,510 --> 00:28:01,130
我应该
就这么相信吗？


562
00:28:01,130 --> 00:28:03,930
根据什么？你
用欺骗的方式进入这里。


563
00:28:03,930 --> 00:28:05,470
现在你来了
你想去就去吧。


564
00:28:05,470 --> 00:28:06,970
对不起。我应该
沒有去…


565
00:28:09,180 --> 00:28:11,480
...但我不得不这么做。
我必须这么做。


566
00:28:11,480 --> 00:28:13,940
我不在乎
你的理由。


567
00:28:13,940 --> 00:28:15,900
我不能解雇你。


568
00:28:15,900 --> 00:28:19,110
但我可以限制
你造成的损害。


569
00:28:19,110 --> 00:28:21,110
远离
来自我的病人。


570
00:28:33,870 --> 00:28:35,830
沃沃卡酋长：
这是一个很大的数字。


571
00:28:35,840 --> 00:28:37,840
这个号码只用于
允许我们修建道路。


572
00:28:37,840 --> 00:28:39,710
一旦矿井
实现盈利，


573
00:28:39,710 --> 00:28:42,300
你会被切入
所得收入的一定百分比。


574
00:28:42,300 --> 00:28:44,260
我们谈论的是九个
数字，酋长。


575
00:28:47,680 --> 00:28:50,770
这片土地是神圣的。


576
00:28:50,770 --> 00:28:52,520
我们不接受
延期付款。


577
00:28:52,520 --> 00:28:55,770
还没有成功
对于我们过去来说。


578
00:28:55,770 --> 00:28:58,730
那么请说出您的价格。


579
00:28:58,730 --> 00:29:01,530
你知道，我们有
创世神话。


580
00:29:01,530 --> 00:29:03,780
第一个男人和女人
发现了一个瓶子。


581
00:29:03,780 --> 00:29:05,950
有四个人退出了。


582
00:29:05,950 --> 00:29:07,740
他们被教导
生火。


583
00:29:07,740 --> 00:29:09,990
前两个引发了火灾
烟雾极少


584
00:29:09,990 --> 00:29:12,750
以免伤害
周围有什么。


585
00:29:12,750 --> 00:29:15,580
另外两个生火
烟雾弥漫


586
00:29:15,580 --> 00:29:17,920
毫不在意
因为他们所杀之人。


587
00:29:21,300 --> 00:29:23,170
你如何制作
你的火力，豪尔赫？


588
00:29:26,840 --> 00:29:31,720
高效...
和尊重。


589
00:29:31,720 --> 00:29:34,600
我会考虑你的提议
如果你姐姐同意的话。


590
00:29:34,600 --> 00:29:37,690
Ramona 不是
该项目的


591
00:29:38,940 --> 00:29:40,440
太糟糕了。


592
00:29:40,440 --> 00:29:42,820
那个女人
能制火。


593
00:29:44,820 --> 00:29:48,320
你得到了她的祝福，
你会得到我的，


594
00:29:48,320 --> 00:29:49,780
你将拥有
你的路。


595
00:29:58,000 --> 00:30:00,040
我说了啥？


596
00:30:00,040 --> 00:30:02,000
-更具体一点。
- 男人＃2：老板。


597
00:30:02,000 --> 00:30:03,760
你已经完成了，好吗？
完毕。


598
00:30:09,140 --> 00:30:11,390
嘿。


599
00:30:11,390 --> 00:30:12,640
我的病人在哪儿？


600
00:30:14,060 --> 00:30:16,060
我告诉你了
他已经死了。


601
00:30:16,060 --> 00:30:19,020
发生了什么？


602
00:30:19,020 --> 00:30:21,940
冯把他放回去
昨晚上班。


603
00:30:21,940 --> 00:30:24,860
他们甚至惩罚了他
因为很慢。


604
00:30:24,860 --> 00:30:25,900
我想就是这样
他可以接受。


605
00:30:34,580 --> 00:30:36,040
到这儿来。


606
00:30:37,870 --> 00:30:39,370
他做了什么
对你来说？


607
00:30:39,380 --> 00:30:40,880
他们甚至殴打我
感谢您的交谈。


608
00:30:42,960 --> 00:30:45,880
那就别再跟我说话了。


609
00:30:45,880 --> 00:30:47,380
记住你说过的话


610
00:30:47,380 --> 00:30:48,880
你希望你
能帮我逃脱吗？


611
00:30:48,880 --> 00:30:50,590
我想我已经知道该怎么做了。
不，不，我从没这么说过。


612
00:30:50,590 --> 00:30:52,010
不不不，听我说完。
听我说完。


613
00:30:52,010 --> 00:30:54,850
你有吗，嗯，
火柴或者打火机？


614
00:30:54,850 --> 00:30:57,600
我不会让你
放火烧了这个地方。


615
00:30:57,600 --> 00:30:59,310
不，不，不，那是——那是
这不是计划，我发誓。


616
00:30:59,310 --> 00:31:00,850
我有一个家庭。


617
00:31:00,850 --> 00:31:03,980
我帮不了你。
我很抱歉。


618
00:31:05,730 --> 00:31:07,530
我也有家人。


619
00:31:17,080 --> 00:31:18,870
又死了一个人。


620
00:31:18,870 --> 00:31:21,920
他们不会
杀了他就可以了对吗？


621
00:31:21,920 --> 00:31:24,920
最终，
他们杀死了我们所有人。


622
00:31:24,920 --> 00:31:26,090
一旦我们停下来
赚钱。


623
00:31:29,090 --> 00:31:30,930
我认识你
无法拯救所有人，


624
00:31:30,930 --> 00:31:33,930
但不应该帮助
一个人值得吗？


625
00:31:35,180 --> 00:31:38,220
好吧，他们不会知道
我帮你了嗎？


626
00:31:38,230 --> 00:31:39,930
但你不是
会伤害任何人吗？


627
00:31:39,940 --> 00:31:40,890
他们根本就不知道。


628
00:31:40,890 --> 00:31:43,150
但很可能不会。


629
00:31:56,620 --> 00:31:59,040
所以现在你需要我的帮助。


630
00:32:04,170 --> 00:32:07,800
你说的大部分内容
是真的。


631
00:32:07,800 --> 00:32:11,380
我很伤心，很多个夜晚
我独自一人待在牢房里。


632
00:32:11,380 --> 00:32:15,350
上帝知道
我老了。


633
00:32:15,350 --> 00:32:17,350
但让我给你


634
00:32:17,350 --> 00:32:19,560
一条建议，
小弟弟。


635
00:32:19,560 --> 00:32:22,560
永远不要使用
“疯狂”这个词


636
00:32:22,560 --> 00:32:24,270
解雇一名妇女。


637
00:32:24,270 --> 00:32:26,360
你明白吗？


638
00:32:27,900 --> 00:32:29,820
这是一个错误。


639
00:32:29,820 --> 00:32:32,910
我{\i0}犯了一个错误
当我背叛你的时候。


640
00:32:38,660 --> 00:32:39,870
当瓦妮莎去世时，


641
00:32:43,460 --> 00:32:45,710
你是唯一
抱住我。


642
00:32:47,210 --> 00:32:49,300
我唯一的家人。


643
00:32:49,300 --> 00:32:53,380
亲爱的，我的理由
我所做的一切依然真实。


644
00:32:53,380 --> 00:32:56,180
我想把
你在监狱里


645
00:32:56,180 --> 00:32:58,550
使你变得强大。


646
00:32:58,560 --> 00:33:01,430
我们的同事，
他们并不怕你。


647
00:33:03,140 --> 00:33:05,650
我知道。


648
00:33:05,650 --> 00:33:08,770
我们可以改变这一点。


649
00:33:08,770 --> 00:33:11,570
独自一人，我们谁都无法
控制 Sin Cara。


650
00:33:11,570 --> 00:33:14,400
但一起...
我会和你合作，
拉蒙娜。


651
00:33:14,410 --> 00:33:16,030
但请记住一件事。


652
00:33:16,030 --> 00:33:19,370
如果我得到消息
你的身份证号，


653
00:33:19,370 --> 00:33:20,870
你不会坚持下去
我在这里又住了一晚。


654
00:33:20,870 --> 00:33:22,660
你再次背叛我……


655
00:33:23,830 --> 00:33:25,870
...我会让他们
把你撕碎。


656
00:33:25,870 --> 00:33:27,580
你明白吗？


657
00:33:27,580 --> 00:33:30,550
这就是力量
我一直在等着看。


658
00:33:35,220 --> 00:33:38,850
我会找出原因
Wovoka ​​确实想要。


659
00:33:38,850 --> 00:33:42,060
但首先我们需要
修复你的图像。


660
00:33:42,060 --> 00:33:44,680
Sin Cara 领导者不能
遭受攻击


661
00:33:44,690 --> 00:33:47,850
在他的生活中
不会遭受报应。


662
00:33:47,860 --> 00:33:48,940
为此...


663
00:33:51,690 --> 00:33:53,900
...我给你取了个名字。


664
00:34:25,310 --> 00:34:26,680
我勒个去？


665
00:34:32,730 --> 00:34:34,940
啥……？


666
00:35:17,860 --> 00:35:19,990
你好！


667
00:35:19,990 --> 00:35:21,700
我的天啊！
我的天啊！


668
00:35:21,700 --> 00:35:23,280
抱歉。抱歉。抱歉。


669
00:35:23,280 --> 00:35:24,490
你在干什么
在我的车里？滚出去！


670
00:35:24,490 --> 00:35:26,490
呃，请走吧。


671
00:35:26,500 --> 00:35:28,250
那不是
我们同意了。


672
00:35:28,250 --> 00:35:29,790
我会死在沙漠里
如果我独自一人在那里。


673
00:35:29,790 --> 00:35:31,290
这就是他们选择的原因
这个地方。


674
00:35:31,290 --> 00:35:32,880
我给了你
你需要什么，好吗？


675
00:35:32,880 --> 00:35:34,290
我不能——我不能做更多了。
医生。


676
00:35:34,290 --> 00:35:37,760
有些人
生来伟大，


677
00:35:37,760 --> 00:35:39,010
其他人也都很伟大
强加给我。


678
00:35:39,010 --> 00:35:40,010
不要引用
电影给我看！


679
00:35:40,010 --> 00:35:42,340
好的。对不起。嗯……


680
00:35:42,340 --> 00:35:46,720
好吧。你看。我选择了你
因为你关心。


681
00:35:49,730 --> 00:35:51,980
没有人看到
我们在那里关心。


682
00:35:53,480 --> 00:35:55,190
你需要做的
是开车离开


683
00:35:55,190 --> 00:35:57,530
你会救我的命。


684
00:36:03,120 --> 00:36:05,580
请。


685
00:36:17,670 --> 00:36:19,380
马上回来。我想
我忘带耳机了


686
00:36:19,380 --> 00:36:20,800
在社区中心，
所以我要去抓它们。


687
00:36:20,800 --> 00:36:23,510
等等，你确定吗
想回去那儿吗？


688
00:36:23,510 --> 00:36:26,760
我的意思是，嘿，我可以买
你们这些新人。


689
00:36:26,760 --> 00:36:28,850
是的。就像我们
那笔钱。


690
00:36:28,850 --> 00:36:31,020
克里斯，我——对不起。


691
00:36:31,020 --> 00:36:34,350
抱歉我没有收费
工作了一整天后，我们就起床了。


692
00:36:34,350 --> 00:36:35,980
我是说，
我们需要钱，


693
00:36:35,980 --> 00:36:37,650
但我只是——我只是
不能再多吃一个


694
00:36:37,650 --> 00:36:40,990
她自鸣得意的第二个
态度你知道吗？


695
00:36:40,990 --> 00:36:43,400
我的意思是，
在她的脸上


696
00:36:43,410 --> 00:36:46,030
是值得的。


697
00:36:47,080 --> 00:36:49,330
啊！好的。
前进。


698
00:36:49,330 --> 00:36:50,620
嘿。
不要烧掉它们。


699
00:36:50,620 --> 00:36:52,410
是的，是的，是的。
嗯…


700
00:36:52,410 --> 00:36:54,830
嘿，我需要你的食谱
酸甜兼具。


701
00:36:54,830 --> 00:36:56,080
好的，Fi。稍等一下。


702
00:36:56,080 --> 00:36:57,590
好的。电视。
好的。你还好吗？


703
00:36:57,590 --> 00:36:59,800
好的。所以，
你提前知道，


704
00:36:59,800 --> 00:37:01,840
我们有一位客人
在仓库里。


705
00:37:01,840 --> 00:37:04,180
等等，这不会
有什么事


706
00:37:04,180 --> 00:37:06,180
和那个地下骗子
事，会这样吗？


707
00:37:06,180 --> 00:37:07,850
他们要
杀了他。


708
00:37:07,850 --> 00:37:09,970
您觉得如何
豪尔赫会做出反应{\i0}


709
00:37:09,970 --> 00:37:10,850
当他发现你
抓获了他的一名囚犯？{\i0}


710
00:37:10,850 --> 00:37:13,430
他不会
查出。


711
00:37:13,440 --> 00:37:15,440
你现在要回家吗？


712
00:37:15,440 --> 00:37:18,810
呃...我得走了
先去医院。


713
00:37:23,400 --> 00:37:25,200
等一下，伙计们。


714
00:37:25,200 --> 00:37:27,620
嘿哟。
哟，克里斯。


715
00:37:27,620 --> 00:37:29,450
兄弟，怎么了？
你在这里干什么？


716
00:37:29,450 --> 00:37:31,410
呃，我刚刚离开
我的耳机。


717
00:37:31,410 --> 00:37:32,580
我要去抓他们
很快，


718
00:37:32,580 --> 00:37:34,120
进而
我将永远离开。


719
00:37:34,120 --> 00:37:36,080
嘿。
对我妈妈的事我很抱歉。


720
00:37:36,080 --> 00:37:39,420
她转而做出判断
进入行为艺术。


721
00:37:39,420 --> 00:37:43,300
根据记录，她确实这么做了
因为她不开心。


722
00:37:43,300 --> 00:37:45,840
嗯，我以为你们
都过着完美的生活。


723
00:37:45,840 --> 00:37:47,050
全是表演。


724
00:37:47,050 --> 00:37:49,390
她在中间
离婚，


725
00:37:49,390 --> 00:37:51,890
我并不是真的
去康奈尔大学。


726
00:37:51,890 --> 00:37:55,940
兄弟，我被列入候补名单了，
就像，在列表的下方。


727
00:37:55,940 --> 00:37:57,230
该死。


728
00:37:57,230 --> 00:37:58,600
我很遗憾听到这个消息。


729
00:37:58,610 --> 00:38:00,310
嘿，你想要
和我们一起出去吗？


730
00:38:00,320 --> 00:38:02,440
你可以坐在副驾驶座上。


731
00:38:02,440 --> 00:38:04,030
呃…


732
00:38:04,030 --> 00:38:06,110
稍后再拿耳机。
快点。


733
00:38:06,110 --> 00:38:07,450
为什么不呢？
快点。


734
00:38:07,450 --> 00:38:09,450
好的，好的。


735
00:38:09,450 --> 00:38:11,700
嘿，大家好，我是克里斯。


736
00:38:11,700 --> 00:38:14,330
嘿，大家好。
克里斯。


737
00:38:24,630 --> 00:38:26,170
他们都在这里吗？


738
00:38:26,170 --> 00:38:28,510
少了一个，先生——
本尼。


739
00:38:28,510 --> 00:38:30,510
本尼？


740
00:38:30,510 --> 00:38:32,470
那个
和医生谈话。


741
00:38:34,560 --> 00:38:36,060
清洁女工。


742
00:38:50,570 --> 00:38:52,490
你好？


743
00:38:53,490 --> 00:38:54,410
什——


744
00:38:56,870 --> 00:38:59,710
呃，你好。你不需要
必须隐藏。


745
00:38:59,710 --> 00:39:01,920
你好。
你好。


746
00:39:01,920 --> 00:39:03,170
你一定是菲奥娜。


747
00:39:03,170 --> 00:39:04,460
而你是...


748
00:39:04,460 --> 00:39:06,210
呃，本尼。
就像喷气机队一样。


749
00:39:06,210 --> 00:39:08,550
好吧。嗯，我以为
你可能饿了。


750
00:39:10,090 --> 00:39:11,220
那是春卷吗？


751
00:39:11,220 --> 00:39:12,800
嗯哼。


752
00:39:17,310 --> 00:39:20,310
我一直说春卷是
最美味的蛋卷


753
00:39:20,310 --> 00:39:21,350
在所有亚洲
蛋卷。


754
00:39:21,350 --> 00:39:24,230
这是最好的。
嗯，好的。


755
00:39:24,230 --> 00:39:25,480
好吧，我会带
明天还有更多。


756
00:39:25,480 --> 00:39:26,780
有蘸酱吗？


757
00:39:26,780 --> 00:39:28,190
打开！


758
00:39:28,200 --> 00:39:29,570
就是他。
打开！


759
00:39:29,570 --> 00:39:30,910
请。
他找不到我。


760
00:39:30,910 --> 00:39:32,570
好的，只是...
留在这里。


761
00:39:32,570 --> 00:39:34,080
什麼都不要說。


762
00:39:38,410 --> 00:39:41,330
呃，我们关门了。


763
00:39:41,330 --> 00:39:43,040
我在找
德拉罗萨博士。


764
00:39:43,040 --> 00:39:44,630
我想她可能
偶然


765
00:39:44,630 --> 00:39:46,550
起飞
我的东西。


766
00:39:46,550 --> 00:39:49,010
呃，Thony 没有
在这里工作，


767
00:39:49,010 --> 00:39:51,130
所以我不知道
任何关于那件事的事。


768
00:39:51,130 --> 00:39:53,260
你不介意
我们四处看看吧？


769
00:39:53,260 --> 00:39:55,510
事实上，呃，
事实上，我知道。


770
00:39:55,510 --> 00:39:57,010
嗯，我不知道
你是谁，


771
00:39:57,020 --> 00:39:58,390
你没有
我有权待在这里。


772
00:39:58,390 --> 00:40:01,060
正如我所说，我们
都关门了。好吗？


773
00:40:01,060 --> 00:40:03,350
我觉得还是一样
我们将在这里登记。


774
00:40:03,360 --> 00:40:04,560
呃…


775
00:40:11,070 --> 00:40:13,570
使满意？


776
00:40:13,570 --> 00:40:15,070
有些日子
我感觉我快要死了


777
00:40:15,080 --> 00:40:16,660
因服药过量
的满足感。


778
00:40:19,040 --> 00:40:21,290
今天不是那样的日子。


779
00:40:21,290 --> 00:40:25,960
我就让你自己决定吧
可爱的小...女仆服务。


780
00:40:26,840 --> 00:40:28,920
它很{\i0}可爱。


781
00:40:31,130 --> 00:40:33,090
万一。


782
00:40:46,150 --> 00:40:47,650
嗯…


783
00:40:51,070 --> 00:40:53,400
很棒的春卷。
10 分满分。


784
00:40:53,410 --> 00:40:54,990
好的。


785
00:40:56,620 --> 00:40:58,870
那挺好的。


786
00:40:58,870 --> 00:41:00,080
是 Alie 吧？


787
00:41:00,080 --> 00:41:02,000
所以你病得很严重，


788
00:41:02,000 --> 00:41:03,460
但现在你要
就好了。


789
00:41:03,460 --> 00:41:04,920
你是我的医生吗？


790
00:41:04,920 --> 00:41:07,880
嗯嗯。你可以打电话
我是 Thony 博士。


791
00:41:07,880 --> 00:41:09,590
你会留下来吗
直到我睡着？


792
00:41:09,590 --> 00:41:11,970
是的。
当然。


793
00:41:21,520 --> 00:41:23,850
我记得我告诉过你


794
00:41:23,850 --> 00:41:25,640
远离
来自我的病人。


795
00:41:25,650 --> 00:41:26,690
嗯哼。
你做到了。


796
00:41:26,690 --> 00:41:29,110
我没有。


797
00:41:53,590 --> 00:41:55,630
我相信他们欢迎
你来自法国吧？


798
00:41:55,630 --> 00:41:58,930
但对我来说，他们却笑了。
他们让我帮忙。


799
00:41:58,930 --> 00:42:00,140
是的，我做了交易
和某人一起


800
00:42:00,140 --> 00:42:02,770
帮我
再次做好我的工作。


801
00:42:02,770 --> 00:42:04,640
你有吗
任何其他选择


802
00:42:04,640 --> 00:42:06,640
而不是达成交易？


803
00:42:06,650 --> 00:42:08,610
你怎么认为？


804
00:42:10,860 --> 00:42:12,940
然后做你必须做的事。


805
00:42:12,940 --> 00:42:14,570
因为虽然你可以
使用一些技巧...


806
00:42:16,860 --> 00:42:18,910
你是一位称职的医生。


807
00:42:23,620 --> 00:42:25,750
哦，我的天啊。


808
00:42:58,530 --> 00:43:01,450
只需要你
15分钟到达。


809
00:43:01,450 --> 00:43:02,950
时机正在改善。


810
00:43:02,950 --> 00:43:04,660
发生什么事了？


811
00:43:04,660 --> 00:43:06,450
拉莫娜找到了那个人
他曾试图杀死我。


812
00:43:06,450 --> 00:43:08,210
我需要你
让他活下去。

