1
00:00:04,260 --> 00:00:07,480
之前在“Grosse Pointe
花园协会”……{\i0}


2
00:00:07,480 --> 00:00:09,530
我是否希望
他已经结婚了


3
00:00:09,530 --> 00:00:12,570
一些 Grosse Pointer
只想推开


4
00:00:12,570 --> 00:00:14,620
一堆
有非常可爱的孙子孙女吗？


5
00:00:14,620 --> 00:00:16,100
你是他的缪斯女神。{\i0}


6
00:00:16,100 --> 00:00:18,400
我想成为
和你一起长大的成年人。{\i0}


7
00:00:18,400 --> 00:00:20,540
- 有卖出去吗？
- 足够付房租了。


8
00:00:20,540 --> 00:00:22,540
我只是厌倦了
可以依靠的肩膀。


9
00:00:22,540 --> 00:00:25,060
——这叫友谊。
- 这根本行不通。


10
00:00:25,060 --> 00:00:26,190
无论你能挖出什么污垢，


11
00:00:26,200 --> 00:00:27,850
我需要很多
去接孩子。


12
00:00:27,850 --> 00:00:29,070
我们有点同意。


13
00:00:29,070 --> 00:00:30,370
他会把我
通过法学院，


14
00:00:30,370 --> 00:00:31,810
当我找到工作后，
现在轮到他了。


15
00:00:31,810 --> 00:00:33,510
- 昨晚真有趣。
- 有点疯狂。


16
00:00:33,510 --> 00:00:34,940
- 好的那种？
- 最好的那种。


17
00:00:34,940 --> 00:00:36,330
我们决定用三色堇代替。


18
00:00:36,340 --> 00:00:38,340
嗯，他们不会说
同样的故事，凯瑟琳。


19
00:00:38,340 --> 00:00:39,560
我要杀了玛丽莲。


20
00:00:39,560 --> 00:00:42,170
我是疯子
谁只是想象


21
00:00:42,170 --> 00:00:44,170
我们一直渴望得到
进入对方的裤子？


22
00:00:44,170 --> 00:00:45,910
嘿，我很抱歉
给了你错误的想法。


23
00:00:45,910 --> 00:00:48,430
你儿子即将
放弃生命，


24
00:00:48,430 --> 00:00:49,960
我们将会有
对此采取行动。{\i0}


25
00:00:49,960 --> 00:00:51,780
我们都知道发生了什么
在你的婚姻中。{\i0}


26
00:00:51,790 --> 00:00:54,000
我想要你
今晚就离开你的办公室。


27
00:00:54,010 --> 00:00:56,350
我们如何获得尸体
去花园吗？


28
00:00:56,360 --> 00:00:58,140
我可以驱动身体。


29
00:01:06,100 --> 00:01:09,150
看起来还活着！


30
00:01:10,370 --> 00:01:12,070
欢迎。
它很可爱


31
00:01:12,070 --> 00:01:13,330
今年还能再次见到你。


32
00:01:13,330 --> 00:01:15,030
进来吧。
拿点香槟。


33
00:01:15,030 --> 00:01:17,720
欢迎
前往星空下的摩纳哥。


34
00:01:17,720 --> 00:01:20,340
现在，洛林，
这件衣服确实


35
00:01:20,340 --> 00:01:21,950
它打算做什么。


36
00:01:21,950 --> 00:01:23,080
谢谢。


37
00:01:23,080 --> 00:01:24,340
看起来确实很棒，
不是吗？


38
00:01:24,340 --> 00:01:25,910
现在，我不想吹牛
我自己的号角，


39
00:01:25,910 --> 00:01:27,820
但嘟！


40
00:01:27,820 --> 00:01:30,260
乔治，我没认出你
带着那条腰带。


41
00:01:30,260 --> 00:01:32,390
Hazel，他在吗
某种秘密任务？


42
00:01:32,390 --> 00:01:35,090
因为他给了八爪女。


43
00:01:35,090 --> 00:01:36,480
我无法得到
进入那家餐厅，


44
00:01:36,480 --> 00:01:38,270
所以我不知道我有什么
我要做什么或者我要和谁一起——


45
00:01:38,270 --> 00:01:40,090
嘿！噢天哪——


46
00:01:40,100 --> 00:01:41,440
自助
喝点香槟。


47
00:01:41,440 --> 00:01:42,750
你好！
好吧，谢谢你。


48
00:01:42,750 --> 00:01:44,450
我希望你带来了
你的支票簿，弗雷德。


49
00:01:44,450 --> 00:01:46,710
♪ 展示这些
洁白的牙齿……♪{\i0}


50
00:01:46,710 --> 00:01:49,410
啊！你成功了。


51
00:01:49,410 --> 00:01:51,840
每个方块代表
有一点


52
00:01:51,850 --> 00:01:53,460
格罗斯波因特的历史，


53
00:01:53,460 --> 00:01:55,940
追溯到
到 T 型车。


54
00:01:55,940 --> 00:01:57,420
噢，就这样！


55
00:01:57,420 --> 00:01:59,940
来自阿曼达·米尔斯（Amanda Mills）的 2,500 美元。
谢谢你，阿曼达！


56
00:01:59,940 --> 00:02:01,940
我们有 3,000 吗？


57
00:02:08,950 --> 00:02:10,210
3,000。


58
00:02:10,210 --> 00:02:12,560
好的，我们刚刚
从这里开始，朋友们。


59
00:02:12,560 --> 00:02:14,040
那么谁想拿走它
更上一层楼？


60
00:02:14,040 --> 00:02:15,560
汉克？汉克？


61
00:02:15,570 --> 00:02:17,220
你妻子的表情说明了一切
我们所有人


62
00:02:17,220 --> 00:02:20,130
你可能想要。


63
00:02:20,140 --> 00:02:21,920
嗡嗡！{\i0}


64
00:02:23,270 --> 00:02:24,750
该死，巴斯！


65
00:02:31,190 --> 00:02:33,890
你怎么能这样对我？


66
00:02:39,240 --> 00:02:41,020
她只是想知道


67
00:02:41,030 --> 00:02:44,510
什么阻碍了许可证的发放
为她的美甲沙龙。


68
00:02:44,510 --> 00:02:47,340
城市已暂停
在新的遮阳篷上。


69
00:02:47,340 --> 00:02:48,860
你是市长，巴兹。


70
00:02:48,860 --> 00:02:50,950
你应该帮忙
社区。


71
00:02:50,950 --> 00:02:54,600
社区不仅仅是
你的那些傻瓜朋友。


72
00:02:54,600 --> 00:02:55,910
哦。


73
00:02:55,910 --> 00:02:57,950
手指先生。


74
00:02:57,960 --> 00:02:59,350
你已经吃过早餐了。


75
00:02:59,350 --> 00:03:02,000
玛丽莲，你会继续吗
那件事不再讨论了？


76
00:03:02,000 --> 00:03:04,130
我不欣赏他
追踪猫砂


77
00:03:04,140 --> 00:03:05,880
我想去那里吃饭。


78
00:03:05,880 --> 00:03:07,490
嗯，也许吧
他不欣赏


79
00:03:07,490 --> 00:03:08,700
你把窗户打开了。


80
00:03:08,710 --> 00:03:10,970
闷热
就像这里一样。


81
00:03:10,970 --> 00:03:13,230
有郊狼，巴斯。


82
00:03:16,020 --> 00:03:18,450
今晚我要迟到。


83
00:03:18,450 --> 00:03:20,800
但我正在做意式小牛膝。


84
00:03:20,800 --> 00:03:22,550
我们必须努力
吃完晚餐。


85
00:03:24,630 --> 00:03:26,900
- 我们是谁？
- 什么？


86
00:03:26,900 --> 00:03:29,420
你说，“我们有
艰难地吃完晚餐。”


87
00:03:29,420 --> 00:03:32,250
你和还有谁？


88
00:03:32,250 --> 00:03:34,210
显然是塔拉。


89
00:03:34,210 --> 00:03:37,210
看来你们花了
我们在一起度过了很多时间。


90
00:03:37,210 --> 00:03:39,080
她是唯一一个
在团队中


91
00:03:39,080 --> 00:03:40,870
谁会投入时间。


92
00:03:40,870 --> 00:03:43,740
我们可以谈谈
稍后再谈，好吗？


93
00:03:47,530 --> 00:03:49,270
我们能做吗
明天吃意式小牛膝吗？


94
00:03:51,970 --> 00:03:55,320
腌制的时间越长，
它就会变得越嫩。


95
00:04:00,150 --> 00:04:03,150
你会和我一起吃晚饭，
对吧，芬格斯先生？


96
00:04:03,150 --> 00:04:04,850
到这儿来。


97
00:04:04,850 --> 00:04:06,590
人们喜欢说
成为一名母亲


98
00:04:06,590 --> 00:04:08,940
是最艰难的工作
在世界上。{\i0}


99
00:04:12,550 --> 00:04:14,510
我认为
培育健康的花园{\i0}


100
00:04:14,510 --> 00:04:16,420
也同样要求很高。{\i0}


101
00:04:18,780 --> 00:04:21,690
从昂贵的设备
昂贵的杀虫剂，{\i0}


102
00:04:21,690 --> 00:04:24,780
花园不断消耗
您的资源。{\i0}


103
00:04:24,780 --> 00:04:28,170
这应该包括导师，
SAT 备考书籍、尺子、


104
00:04:28,180 --> 00:04:30,570
量角器、计算器、


105
00:04:30,570 --> 00:04:32,790
无论需要什么
现在要考大学了。


106
00:04:34,790 --> 00:04:38,270
我对你的感谢真是无以言表，
布拉德利女士。


107
00:04:38,270 --> 00:04:39,750
不要给他钱。


108
00:04:39,750 --> 00:04:41,580
他会失去一切
在加密中。


109
00:04:41,580 --> 00:04:43,100
然后没有人
上大学。


110
00:04:51,760 --> 00:04:53,370
就在此时
你终于可以享受{\i0}


111
00:04:53,380 --> 00:04:55,330
你的花园很美丽...{\i0}


112
00:04:59,470 --> 00:05:02,300
你必须把它全部拿出来
并在下个赛季重新开始。{\i0}


113
00:05:05,040 --> 00:05:07,340
你什么时候开始练习瑜伽的？


114
00:05:08,780 --> 00:05:10,830
你准备好了吗
你真的震惊了吗？


115
00:05:14,530 --> 00:05:16,010
你在榨汁吗？


116
00:05:16,010 --> 00:05:18,790
嗯，我必须保持年轻
为了孩子们。


117
00:05:18,790 --> 00:05:20,750
我被告知我需要
我的脉轮已调整。


118
00:05:20,750 --> 00:05:22,400
- 唷！
- 是的，恶心。


119
00:05:22,400 --> 00:05:24,580
不。


120
00:05:24,580 --> 00:05:26,670
垫子已经用完。
- 哦，我给你拿一个。


121
00:05:26,670 --> 00:05:28,710
- 如何？
- 我被拉到这里。


122
00:05:28,710 --> 00:05:30,370
如何？


123
00:05:30,370 --> 00:05:33,150
嘿，宝贝……


124
00:05:33,150 --> 00:05:34,760
我可以再拿一张垫子吗？


125
00:05:46,430 --> 00:05:47,990
唔。


126
00:05:49,740 --> 00:05:52,350
我讨厌你这样想
盖子盖上了，但其实没有，


127
00:05:52,350 --> 00:05:53,610
然后爆炸了
到处。


128
00:05:53,610 --> 00:05:54,960
嘿嘿。
哇，哇，哇，哇，哇！


129
00:05:54,960 --> 00:05:57,480
别紧张。
- 什么？他们给了我一个新的。


130
00:05:57,480 --> 00:06:00,010
好的，请坐。
只需深呼吸。


131
00:06:00,010 --> 00:06:02,790
- 你还好吗？
- 嗯，你还好吗？


132
00:06:02,790 --> 00:06:04,400
是啊，我很好，怪人。
为什么？


133
00:06:04,400 --> 00:06:06,710
啊。


134
00:06:06,710 --> 00:06:09,190
因为我刚听说你
和我妈妈一起去吃午饭。


135
00:06:10,370 --> 00:06:12,410
嗯，她一直在问
多年来。


136
00:06:12,410 --> 00:06:15,370
是的，你说过你只会
永远不要踏过你的尸体。


137
00:06:16,680 --> 00:06:18,420
那是以前
我们找到了一个办法


138
00:06:18,420 --> 00:06:20,370
让我们的生活在这里正常运转。


139
00:06:20,380 --> 00:06:22,460
嗯嗯，你明白了。


140
00:06:22,460 --> 00:06:24,070
停止。


141
00:06:26,080 --> 00:06:29,170
毫米。
他们正从墙上飞下来。


142
00:06:29,170 --> 00:06:30,430
我是说 - 


143
00:06:30,430 --> 00:06:32,860
- 卖了多少？
- 全部。


144
00:06:32,870 --> 00:06:34,610
我跟不上。


145
00:06:34,610 --> 00:06:36,560
好的，那你继续画吧，


146
00:06:36,570 --> 00:06:39,440
我会享受
我和帕蒂一起吃的三明治。


147
00:06:39,440 --> 00:06:40,920
首先，你要开始
用楔子。


148
00:06:40,920 --> 00:06:44,440
有点重
吃午饭，但我很沮丧。


149
00:06:44,440 --> 00:06:46,440
嗯？你心情好吗？
参加长达一小时的辩论


150
00:06:46,440 --> 00:06:48,400
关于是否
她应该吃甜点吗？


151
00:06:48,400 --> 00:06:49,970
只有她这么做。


152
00:06:49,970 --> 00:06:51,710
她从来不这么做。


153
00:06:51,710 --> 00:06:54,060
- 哦。
- 是的。


154
00:06:54,060 --> 00:06:55,370
对不起。


155
00:06:58,020 --> 00:07:00,370
孩子们的生日是什么时候
变得如此失控？


156
00:07:00,370 --> 00:07:02,680
哦，我们租出去了
底特律动物园是 Addie 的故乡。


157
00:07:02,680 --> 00:07:04,240
- 整个动物园？
- 这是你得到的唯一方法


158
00:07:04,240 --> 00:07:06,250
亲身体验
和大象一起。


159
00:07:06,250 --> 00:07:08,420
记得那时，
比如 Nerf 枪和披萨


160
00:07:08,420 --> 00:07:09,810
在后院？


161
00:07:09,820 --> 00:07:11,900
这如何让你
TikTok 上有信誉吗？


162
00:07:11,900 --> 00:07:13,640
每次过生日，他们都会去
越来越大。


163
00:07:13,650 --> 00:07:15,430
哦，扎克的主题是什么
今年？


164
00:07:15,430 --> 00:07:16,650
外层空间。


165
00:07:16,650 --> 00:07:18,480
哦，比如说出租
天文馆？


166
00:07:18,480 --> 00:07:19,740
嗯，知道
梅丽莎和康纳，


167
00:07:19,740 --> 00:07:20,910
他们会把孩子们送入轨道


168
00:07:20,910 --> 00:07:22,520
在一些
科技亿万富翁的火箭。


169
00:07:22,520 --> 00:07:24,920
Dakota 的朋友 Isaac 是
为了他的成人礼而这样做。


170
00:07:24,920 --> 00:07:26,050
什么？


171
00:07:26,050 --> 00:07:27,530
- 是的。
— 马泽尔。


172
00:07:27,530 --> 00:07:29,140
这就像唯一的
我之所以在那里


173
00:07:29,140 --> 00:07:30,440
就是对自己感觉不好。


174
00:07:30,450 --> 00:07:31,970
这不是唯一的原因。


175
00:07:31,970 --> 00:07:34,100
他们已经雇了一个人
设置充气城堡。


176
00:07:34,100 --> 00:07:36,930
呃，你的儿子，笨蛋。


177
00:07:36,930 --> 00:07:38,410
哦。


178
00:07:38,410 --> 00:07:40,450
有人有雏菊挖掘机吗？


179
00:07:40,460 --> 00:07:42,980
哦，来，拿我的吧。


180
00:07:42,980 --> 00:07:44,590
我还没有吃够吗
从你那里？


181
00:07:47,330 --> 00:07:49,290
永远在这里等你，爱丽丝。


182
00:07:51,940 --> 00:07:54,470
没关系。
我会修剪。


183
00:07:58,520 --> 00:07:59,690
嗯嗯。


184
00:07:59,690 --> 00:08:01,130
我不能做
又一个月这样。


185
00:08:01,130 --> 00:08:03,520
至少他们已经成熟了
关于它。


186
00:08:03,520 --> 00:08:04,870
女士们！


187
00:08:04,870 --> 00:08:06,830
少些闲聊，多些视频剪辑！


188
00:08:08,700 --> 00:08:11,920
杜鹃花不会掐自己。
- 好的，玛丽莲。


189
00:08:11,920 --> 00:08:13,970
像这样！


190
00:08:13,970 --> 00:08:15,230
哎哟。


191
00:08:15,230 --> 00:08:18,450
嗯，你只会伤害
你所爱的人。


192
00:08:39,170 --> 00:08:40,690
好的，请说。


193
00:08:40,690 --> 00:08:41,950
嘿！


194
00:08:41,950 --> 00:08:43,260
谢谢。


195
00:08:43,260 --> 00:08:44,610
他得到的更多
比我更喜欢奶油。


196
00:08:44,610 --> 00:08:46,960
好吧，你知道吗？
就去坐吧。


197
00:08:46,960 --> 00:08:49,610
前进。
谢谢。


198
00:08:49,610 --> 00:08:53,220
我的意思是你怎么敢尝试
给他们买点好吃的？


199
00:08:53,220 --> 00:08:54,530
你在想什么？


200
00:08:54,530 --> 00:08:57,050
这就像精神控制
他们做的事情。


201
00:08:57,050 --> 00:08:58,620
我开始开车送他们回家
从学校，


202
00:08:58,620 --> 00:08:59,840
我在这里醒来。


203
00:08:59,840 --> 00:09:02,060
皮尔斯·戈德曼，
高盛韦斯地产。


204
00:09:02,060 --> 00:09:04,580
哦。
我见过你的广告牌。


205
00:09:04,580 --> 00:09:07,320
你曾经工作过
和加里米尔斯一起。


206
00:09:07,320 --> 00:09:09,190
很遗憾。


207
00:09:09,200 --> 00:09:12,330
我知道你看起来很眼熟。


208
00:09:12,330 --> 00:09:13,980
我听说过很多关于你的事。


209
00:09:13,980 --> 00:09:15,160
嗯，嗯...


210
00:09:17,160 --> 00:09:19,030
好的，是的，都是真的。


211
00:09:19,030 --> 00:09:21,600
我把他的脑袋砸碎了
格罗斯波因特的每栋房屋。


212
00:09:21,600 --> 00:09:22,990
但你知道
你没听到什么？


213
00:09:22,990 --> 00:09:24,990
我卖掉了所有的房子——


214
00:09:24,990 --> 00:09:26,560
不是加里，
不是他的岳父，


215
00:09:26,560 --> 00:09:28,170
绝对不是其余的
那个兄弟会的房子


216
00:09:28,170 --> 00:09:29,650
他们打电话给一个房地产团队。


217
00:09:29,650 --> 00:09:31,090
这全都是我造成的。


218
00:09:34,740 --> 00:09:36,660
我听到的正是这个。


219
00:09:38,440 --> 00:09:39,700
哦。


220
00:09:39,700 --> 00:09:41,790
看...


221
00:09:41,790 --> 00:09:44,620
如果你想回来
在游戏中，


222
00:09:44,620 --> 00:09:46,060
我们需要一个终结者。


223
00:09:46,060 --> 00:09:47,840
- 你的美式咖啡。
- 谢谢。


224
00:09:47,840 --> 00:09:49,710
但不是那种。


225
00:09:56,500 --> 00:09:58,370
没问题，唐纳利先生。{\i0}


226
00:09:58,380 --> 00:09:59,900
而且很清楚
下午好，莉兹。


227
00:09:59,900 --> 00:10:01,200
大客户来了。


228
00:10:01,200 --> 00:10:04,340
哇。
谢谢。


229
00:10:04,340 --> 00:10:06,900
我可以喝杯咖啡吗？


230
00:10:06,910 --> 00:10:08,510
莉兹，我们可以得到
这里有咖啡吗？


231
00:10:08,520 --> 00:10:10,560
好的，肯尼，
让我们加快速度。


232
00:10:10,560 --> 00:10:14,000
你儿子最近很忙。


233
00:10:14,000 --> 00:10:15,390
出色的。


234
00:10:15,390 --> 00:10:17,650
上个月，


235
00:10:17,660 --> 00:10:20,880
他非法停车
在黄色区域。


236
00:10:20,880 --> 00:10:22,350
好的，那又怎样？


237
00:10:22,360 --> 00:10:24,180
那不是星期天。


238
00:10:24,180 --> 00:10:26,710
- 还有什么？
- 好的。


239
00:10:28,540 --> 00:10:30,710
啊!
他是一个小偷。


240
00:10:30,710 --> 00:10:32,150
真的吗？


241
00:10:32,150 --> 00:10:33,890
在市场自助结账。


242
00:10:33,890 --> 00:10:35,410
我正在听。


243
00:10:35,410 --> 00:10:37,240
忘记付行李费了。


244
00:10:37,240 --> 00:10:38,720
好的。


245
00:10:38,720 --> 00:10:41,110
肯尼，我可以问你吗
有问题？


246
00:10:41,110 --> 00:10:43,250
- 射击。
- 我们的目标是什么？


247
00:10:43,250 --> 00:10:46,550
- 挖掘布雷特的丑闻。
- 不。


248
00:10:46,550 --> 00:10:49,640
我们的目标，肯尼。


249
00:10:49,640 --> 00:10:51,690
得到你和夫人
单独监护权。


250
00:10:51,690 --> 00:10:53,120
他就在那儿。
现在我们明白了。


251
00:10:53,130 --> 00:10:54,910
所以你们可以动起来
飞往芝加哥


252
00:10:54,910 --> 00:10:56,350
并加入那家知名的律师事务所。


253
00:10:56,350 --> 00:10:58,090
那我到底为什么会
支付你数周的工资


254
00:10:58,090 --> 00:10:59,610
详细描述他的瑜伽日常？


255
00:10:59,610 --> 00:11:00,960
他确实在取得进步。


256
00:11:00,960 --> 00:11:04,220
我没有雇佣你
创建布雷特粉丝俱乐部。


257
00:11:04,220 --> 00:11:06,660
谢谢。


258
00:11:13,930 --> 00:11:15,410
回到那里


259
00:11:15,410 --> 00:11:17,060
帮我找点东西
我可以用。


260
00:11:20,760 --> 00:11:23,200
建造这座房子的人
也做过一些博物馆


261
00:11:23,200 --> 00:11:25,110
在东京。


262
00:11:25,110 --> 00:11:27,640
看起来像
我的牙医诊所。


263
00:11:27,640 --> 00:11:28,940
同样的氛围。


264
00:11:28,940 --> 00:11:32,290
呃，我马上要开始轮班了。


265
00:11:32,300 --> 00:11:33,860
甚至更好。


266
00:11:35,780 --> 00:11:38,300
你可能想要
但有些更强大的东西。


267
00:11:40,350 --> 00:11:42,430
福特获得 A
他的历史考试成绩如何？


268
00:11:42,440 --> 00:11:43,870
它就是这么说的。


269
00:11:46,570 --> 00:11:48,140
是的！


270
00:11:48,140 --> 00:11:50,140
噢，我知道他能做到！


271
00:11:50,140 --> 00:11:52,580
学校称他作弊了。


272
00:11:52,580 --> 00:11:53,710
为什么？


273
00:11:53,710 --> 00:11:55,580
他的答案
完全相同


274
00:11:55,580 --> 00:11:57,410
对着他面前的孩子。


275
00:11:57,410 --> 00:12:00,320
好吧，也许吧
他学习也同样努力。


276
00:12:00,320 --> 00:12:02,500
你不会从 D
一夜之间就达到 A 的水平。


277
00:12:02,500 --> 00:12:04,330
就像人无法改变一样？


278
00:12:04,330 --> 00:12:05,810
他们正在把他赶出去。


279
00:12:05,810 --> 00:12:08,420
我希望可以
不同，但是...


280
00:12:10,590 --> 00:12:13,290
你不能什么也不做！


281
00:12:13,290 --> 00:12:15,160
您不明白，女士。


282
00:12:15,160 --> 00:12:17,210
教育我。


283
00:12:17,210 --> 00:12:18,910
即使我相信他，


284
00:12:18,910 --> 00:12:21,300
学校不会听的
对于我们这样的人来说


285
00:12:21,300 --> 00:12:23,560
为什么？


286
00:12:23,560 --> 00:12:26,910
建造我房子的人
是来自托莱多的一名水管工。


287
00:12:37,800 --> 00:12:39,400
什么看上去不错？


288
00:12:39,410 --> 00:12:42,410
呃，考虑开始
用楔子。


289
00:12:42,410 --> 00:12:44,060
加蓝纹奶酪吗？


290
00:12:44,060 --> 00:12:45,890
是啊，还有其他办法吗？


291
00:12:45,890 --> 00:12:47,410
嗯。


292
00:12:47,410 --> 00:12:49,550
你点的是这个吗
因为你想要它或者...


293
00:12:49,550 --> 00:12:51,160
嗯，我喜欢沙拉。


294
00:12:51,160 --> 00:12:52,640
还是因为我想要它？


295
00:12:55,990 --> 00:12:57,550
我只是想融入其中。


296
00:12:57,550 --> 00:12:59,690
好吧，现在看看这个。
多么可爱啊。


297
00:12:59,690 --> 00:13:01,380
只是，呃，做
一点联系


298
00:13:01,380 --> 00:13:02,650
和我最喜欢的
媳妇。


299
00:13:02,650 --> 00:13:05,560
呃——市长还好吗？


300
00:13:05,560 --> 00:13:08,040
拼命工作，
和往常一样。


301
00:13:08,040 --> 00:13:09,480
呃，说到，


302
00:13:09,480 --> 00:13:11,870
你问过他吗
关于基思的停车罚单？


303
00:13:11,870 --> 00:13:13,660
是的。


304
00:13:13,660 --> 00:13:16,570
巴兹说
他把车停在了残疾人专用车道上。


305
00:13:16,570 --> 00:13:18,660
嗯，背对着他，
他应该被允许。


306
00:13:18,660 --> 00:13:21,010
他们就是不给他
那个蓝色的小标志


307
00:13:21,010 --> 00:13:22,400
毫米。


308
00:13:26,630 --> 00:13:28,980
好吧，我会看看
我能做什么。


309
00:13:28,980 --> 00:13:30,760
你是最棒的。


310
00:13:30,760 --> 00:13:33,200
嗯，试试楔子。
出色的。


311
00:13:33,200 --> 00:13:35,370
噢，是的，我听到了。


312
00:13:36,420 --> 00:13:40,380
她真是一个虚伪的婊子。


313
00:13:40,380 --> 00:13:43,080
为什么你们会一起缝被子
如果你们不喜欢对方？


314
00:13:43,080 --> 00:13:46,780
因为我们都只是在尝试
融入其中，爱丽丝。


315
00:13:46,780 --> 00:13:48,730
瞧，你想要
离开这里？


316
00:13:48,740 --> 00:13:52,260
- 嗯，我们还没有订货。
- 嗯，食物很糟糕。


317
00:13:52,260 --> 00:13:55,180
来吧，我们走吧。
你喜欢热狗吗？


318
00:13:55,180 --> 00:13:57,610
也许我得到你了
全都错了，帕蒂。


319
00:13:57,610 --> 00:14:00,090
你知道吗？
我们并没有什么不同。


320
00:14:00,100 --> 00:14:02,750
嗯，但是你喜欢这个小镇。


321
00:14:02,750 --> 00:14:04,930
这并不意味着
我没有其他计划。


322
00:14:04,930 --> 00:14:08,100
我的意思是，
你住在四个街区


323
00:14:08,100 --> 00:14:09,100
来自你成长的地方。


324
00:14:09,100 --> 00:14:10,800
啊，不好意思。


325
00:14:10,800 --> 00:14:12,890
对不起
小姐，请稍等一下，


326
00:14:12,890 --> 00:14:17,760
但你正在寻找
是 WBIV 的首席天气预报员。


327
00:14:17,760 --> 00:14:18,590
停下来。


328
00:14:18,590 --> 00:14:21,380
嗯，嗯，嗯，嗯，嗯。


329
00:14:21,380 --> 00:14:24,380
现在仔细看看
在韦恩县。


330
00:14:24,380 --> 00:14:25,820
随身携带雨伞


331
00:14:25,820 --> 00:14:28,040
因为我们有一个暖锋
进来，


332
00:14:28,040 --> 00:14:31,080
保持降雨机会
到周中时将有所升高。


333
00:14:31,080 --> 00:14:32,950
嗯，回到你身边，爱丽丝。


334
00:14:32,950 --> 00:14:35,170
哇！


335
00:14:35,170 --> 00:14:36,910
- 呃……
- 哇！


336
00:14:36,910 --> 00:14:38,260
是的。


337
00:14:38,260 --> 00:14:41,880
我会努力向上
给站长。


338
00:14:41,880 --> 00:14:43,620
为什么你没这么做？


339
00:14:43,620 --> 00:14:45,230
哦，我不知道。


340
00:14:45,230 --> 00:14:47,320
长时间工作，静脉曲张，


341
00:14:47,320 --> 00:14:49,360
性骚扰。


342
00:14:50,670 --> 00:14:52,150
但你真的很棒。


343
00:14:52,150 --> 00:14:54,100
那么...


344
00:14:54,110 --> 00:14:56,500
我有道格。


345
00:14:56,500 --> 00:14:57,930
你不想回去吗？


346
00:14:57,940 --> 00:15:00,370
嗯，现在我不同了
那种站长。


347
00:15:00,370 --> 00:15:02,630
你后悔了吗？


348
00:15:02,640 --> 00:15:05,940
一秒钟也没有。


349
00:15:05,940 --> 00:15:08,990
生孩子的
不是每个人都适合，帕蒂。


350
00:15:08,990 --> 00:15:10,820
哦，橄榄也不是


351
00:15:10,820 --> 00:15:13,560
直到你度过夏天
在佛罗伦萨。


352
00:15:13,560 --> 00:15:15,040
好吧，至少你必须


353
00:15:15,040 --> 00:15:18,000
首先是气象学家。


354
00:15:18,000 --> 00:15:21,000
因此
我已经安排好了...


355
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
所以你可以同时做这两件事。


356
00:15:23,000 --> 00:15:24,610
你是什​​么意思？


357
00:15:24,610 --> 00:15:26,660
您可以花费
一整天的写作


358
00:15:26,660 --> 00:15:28,360
因为你不需要
一份日常工作。


359
00:15:28,360 --> 00:15:31,190
我的Dougie 会画画
直到他脸色发青。


360
00:15:31,190 --> 00:15:33,670
您如何安排呢？


361
00:15:33,670 --> 00:15:36,100
谁曾经买过一幅画
从咖啡店的墙上？


362
00:15:37,710 --> 00:15:39,720
有人热爱艺术吗？


363
00:15:39,720 --> 00:15:41,540
一个爱她儿子的人。


364
00:15:44,900 --> 00:15:47,200
你已经花费
数千美元。


365
00:15:47,200 --> 00:15:49,380
嗯，Keith 和我有
相当多的积蓄。


366
00:15:49,380 --> 00:15:50,860
我的天啊。


367
00:15:50,860 --> 00:15:52,820
是的，我们会的
西棕榈滩的雪鸟，


368
00:15:52,820 --> 00:15:54,430
但...
- 我简直不敢相信。


369
00:15:54,430 --> 00:15:56,380
谁需要购买
价格过高的公寓


370
00:15:56,390 --> 00:16:01,000
当我们可以投资时
在你的梦里……


371
00:16:01,000 --> 00:16:03,300
还有孙子？


372
00:16:03,310 --> 00:16:05,960
这是
直接的敲诈。


373
00:16:05,960 --> 00:16:08,090
- 呃，别这么夸张。
- 事实就是这样。


374
00:16:08,090 --> 00:16:10,490
帕蒂！
- 这是一个机会，亲爱的。


375
00:16:11,880 --> 00:16:13,580
我不这么认为。


376
00:16:13,580 --> 00:16:16,010
你想知道
我怎么看？


377
00:16:16,010 --> 00:16:19,490
高压锋
创造晴朗的天空。


378
00:16:19,500 --> 00:16:21,540
这是一个美好的时光
沐浴阳光


379
00:16:21,540 --> 00:16:23,630
享受新鲜空气。


380
00:16:26,150 --> 00:16:28,590
回到你身边，爱丽丝。


381
00:16:42,910 --> 00:16:45,430
很糟糕吗？


382
00:16:45,430 --> 00:16:48,480
你妈妈只是
充满惊喜。


383
00:16:48,480 --> 00:16:51,140
是的，她已经发短信了。


384
00:16:52,620 --> 00:16:54,310
她说了啥？


385
00:16:54,310 --> 00:16:57,490
她觉得你真的
她现在从哪里来。


386
00:16:57,490 --> 00:17:00,490
是的，
她说得很清楚。


387
00:17:00,490 --> 00:17:01,880
唔。


388
00:17:05,930 --> 00:17:09,410
你能休息一下吗？


389
00:17:09,410 --> 00:17:14,110
我有点进入状态
就是现在，宝贝。


390
00:17:14,120 --> 00:17:15,460
我需要告诉你一些事情。


391
00:17:15,460 --> 00:17:18,160
嗯，咖啡店想要
另一个系列。


392
00:17:19,900 --> 00:17:21,730
- 惊人的。
- 是的。


393
00:17:21,730 --> 00:17:23,250
我的意思是，这家伙认为
我应该收取更多费用


394
00:17:23,250 --> 00:17:26,040
因为他们在卖
这么快。


395
00:17:26,040 --> 00:17:27,780
比如，多少？


396
00:17:27,780 --> 00:17:29,960
他认为我应该把它加倍。


397
00:17:29,960 --> 00:17:32,180
-耶稣。
- 是的。


398
00:17:32,180 --> 00:17:36,050
我的意思是，以这样的价格，
我可以离开标志店。


399
00:17:36,050 --> 00:17:38,830
这聪明吗？


400
00:17:38,840 --> 00:17:40,620
我的意思是，我可能是合法的。


401
00:17:40,620 --> 00:17:43,270
我可以打开
我自己的艺术画廊。


402
00:17:43,270 --> 00:17:45,100
是的，但是这似乎有风险。


403
00:17:45,100 --> 00:17:48,320
好的。
这是从哪里来的？


404
00:17:48,320 --> 00:17:51,630
我只是不想让你受伤。


405
00:17:54,850 --> 00:17:58,460
我很坚强。


406
00:17:58,460 --> 00:18:01,600
哦，嘿，呃，那是什么
你想告诉我吗？


407
00:18:05,780 --> 00:18:07,300
嗯…


408
00:18:07,300 --> 00:18:09,600
只是你的妈妈……


409
00:18:13,130 --> 00:18:15,570
真为你骄傲。


410
00:18:17,570 --> 00:18:19,220
哦。


411
00:18:20,790 --> 00:18:22,970
哦，怎么样
呃，甜点大战结束了吗？


412
00:18:25,930 --> 00:18:28,010
野蛮。


413
00:18:28,010 --> 00:18:31,100
嗯，就是这样
关于妈妈。


414
00:18:31,110 --> 00:18:34,060
她总是赢。


415
00:18:40,030 --> 00:18:42,160
哦！
外星人血液怎么样？


416
00:18:42,160 --> 00:18:44,550
哦，这只是柠檬水
和干冰。


417
00:18:44,550 --> 00:18:47,120
噢，你是不是希望
寻找真正的外星人血液？


418
00:18:47,120 --> 00:18:48,510
有一位真正的宇航员


419
00:18:48,510 --> 00:18:50,170
拍照
和大家一起，所以……


420
00:18:50,170 --> 00:18:52,170
哦，对了，别忘了
精确复制


421
00:18:52,170 --> 00:18:55,040
任务控制中心。
- 毫米。


422
00:18:55,040 --> 00:18:56,570
这里没人需要我。


423
00:19:01,870 --> 00:19:04,050
我需要你……
- 谢谢。


424
00:19:04,050 --> 00:19:05,750
- 在月球内部反弹。
- 哦！


425
00:19:05,750 --> 00:19:06,700
- 开始！
- 是的。


426
00:19:06,710 --> 00:19:08,580
我的意思是，看看他。


427
00:19:08,580 --> 00:19:10,800
他从来没有锻炼过
当我们结婚的时候。


428
00:19:10,800 --> 00:19:13,360
现在他就像一名体操运动员。


429
00:19:13,360 --> 00:19:16,060
人人都是体操运动员
在充气城堡里，梅丽莎。


430
00:19:16,060 --> 00:19:17,760
我看到他做乌鸦式


431
00:19:17,760 --> 00:19:19,890
大约十分钟
日前。


432
00:19:19,890 --> 00:19:21,070
那到底是什么？


433
00:19:21,070 --> 00:19:22,370
我只是说——


434
00:19:22,370 --> 00:19:25,070
如果他如此努力
当我们结婚的时候……


435
00:19:25,070 --> 00:19:26,460
好的？


436
00:19:28,120 --> 00:19:29,380
好啥？


437
00:19:29,380 --> 00:19:31,120
好，把话说完。


438
00:19:31,120 --> 00:19:33,210
没有什么。


439
00:19:33,210 --> 00:19:34,950
这很烦人。


440
00:19:40,570 --> 00:19:42,520
更高。加油！


441
00:19:46,400 --> 00:19:48,790
你的手臂很好。


442
00:19:48,790 --> 00:19:50,400
你应该加入
棒球队。


443
00:19:50,400 --> 00:19:52,140
看起来不错
在您的应用程序上。


444
00:19:52,140 --> 00:19:53,800
不用担心
现在就谈论这个。


445
00:19:53,800 --> 00:19:56,100
哦，我们会担心
关于它，braj。


446
00:19:56,100 --> 00:19:59,410
你刚才说的是“braj”吗？


447
00:19:59,410 --> 00:20:01,630
我需要的是
你的学习指南。


448
00:20:01,630 --> 00:20:03,540
我的导师没有
把它给我。


449
00:20:03,550 --> 00:20:05,760
好的，那我们就走吧
从他那得到它。


450
00:20:05,760 --> 00:20:06,980
这有什么意义呢？


451
00:20:06,980 --> 00:20:09,720
你就是那个
被搞砸了。


452
00:20:09,730 --> 00:20:12,160
实际上...


453
00:20:12,160 --> 00:20:13,510
你是。


454
00:20:13,510 --> 00:20:15,300
如何？


455
00:20:16,820 --> 00:20:18,470
如果这一切都消失了，


456
00:20:18,470 --> 00:20:20,950
你和我爸爸不能摩擦你的
彼此不再有隐私。


457
00:20:20,950 --> 00:20:22,480
噁心！


458
00:20:25,480 --> 00:20:28,830
这就是你认为的原因
我正在做這個嗎？


459
00:20:28,830 --> 00:20:32,270
我看到你们分享
一块馅饼，可以吗？


460
00:20:32,270 --> 00:20:34,790
所以呢？
我喜欢馅饼。


461
00:20:34,790 --> 00:20:37,400
没有人会分享蛋糕，除非
他们正在粉碎臭味。


462
00:20:37,410 --> 00:20:40,890
别再说这些话了！


463
00:20:40,890 --> 00:20:42,450
我错了吗？


464
00:20:42,450 --> 00:20:44,670
不管
你认为你看到了什么


465
00:20:44,670 --> 00:20:47,240
或者你认为我快死了
与我的女性部位有关，


466
00:20:47,240 --> 00:20:49,370
你仍然值得
你出庭的日子。


467
00:20:52,420 --> 00:20:56,640
导师可能不应该
为我作证。


468
00:20:56,640 --> 00:20:57,950
为什么不呢？


469
00:20:57,950 --> 00:20:59,640
因为，呃...


470
00:20:59,640 --> 00:21:02,390
我付给他大麻
所以他就会离开。


471
00:21:04,040 --> 00:21:05,910
那么你是如何获得 A 的？


472
00:21:05,910 --> 00:21:09,740
只是抄袭了
在我面前。


473
00:21:11,740 --> 00:21:13,790
为什么？


474
00:21:16,530 --> 00:21:19,230
哦，这样更容易
每个人都认为我就是那个孩子。


475
00:21:19,230 --> 00:21:21,670
但你没必要这么做。


476
00:21:26,240 --> 00:21:28,280
这是唯一方法
摆脱你。


477
00:21:30,760 --> 00:21:33,420
有一百万
其他方法也可以实现。


478
00:21:44,860 --> 00:21:47,340
然后面对它
那就出去吧。


479
00:21:47,340 --> 00:21:49,870
- 噢，太棒了！
- 不，我们已派人来做这件事了。


480
00:21:49,870 --> 00:21:51,910
哦。好的，太棒了。


481
00:21:51,910 --> 00:21:54,050
嗯，谢谢
让我崩溃


482
00:21:54,050 --> 00:21:55,310
你儿子的生日聚会。


483
00:21:55,310 --> 00:21:56,740
噢，天哪，不。


484
00:21:56,750 --> 00:21:58,350
感谢杀手级的课程。
这真是太神奇了。


485
00:21:58,360 --> 00:22:00,140
哦，嘿，你做到了
所有的工作。


486
00:22:00,140 --> 00:22:02,230
你就是那个教导
布雷特触摸他的脚趾。


487
00:22:02,230 --> 00:22:03,360
哦，是的。


488
00:22:03,360 --> 00:22:05,410
是的，他不是——
他并不是一名瑜伽修行者，


489
00:22:05,410 --> 00:22:08,710
但你知道，
他真是个很棒的家伙。


490
00:22:08,710 --> 00:22:10,980
那你一定是
你自己就很棒。


491
00:22:14,590 --> 00:22:16,550
检查，检查。


492
00:22:16,550 --> 00:22:20,860
生日男孩可以
去舞池报道吗？


493
00:22:22,730 --> 00:22:25,380
我说，生日男孩


494
00:22:25,380 --> 00:22:28,250
请报告
去舞池吗？


495
00:22:28,250 --> 00:22:29,780
他就在那儿。


496
00:22:46,360 --> 00:22:50,410
♪ 哟，美女们
环游世界♪{\i0}


497
00:22:50,410 --> 00:22:52,540
♪ 有一件奇怪的东西
展示给你♪{\i0}


498
00:22:52,540 --> 00:22:54,890
♪ 所以告诉所有人
男孩和女孩们 ♪{\i0}


499
00:22:54,890 --> 00:22:58,630
♪ 挥挥手
就像你不在乎一样 ♪{\i0}


500
00:22:58,630 --> 00:23:01,030
♪ 在人群中滑行{\i0}


501
00:23:01,030 --> 00:23:03,110
当他们开始寻找
凝视着♪{\i0}


502
00:23:03,120 --> 00:23:04,640
哦，扎克。


503
00:23:04,640 --> 00:23:06,770
♪ 跳舞吧，
快点跳舞 ♪{\i0}


504
00:23:15,560 --> 00:23:17,520
- 保留我的外星血液。
- 是的


505
00:23:17,520 --> 00:23:19,090
好的，是的！


506
00:23:19,090 --> 00:23:20,870
大家来吧，
这是一场舞会。


507
00:23:20,870 --> 00:23:23,270
大家举报
到舞池。


508
00:23:26,620 --> 00:23:28,660
♪ 但你必须意识到{\i0}


509
00:23:28,660 --> 00:23:30,530
♪ 你在演戏
像傻子一样♪{\i0}


510
00:23:30,530 --> 00:23:32,620
♪ 如果有音乐，
我们可以使用它♪{\i0}


511
00:23:32,620 --> 00:23:34,970
♪ 我们需要跳舞{\i0}


512
00:23:34,970 --> 00:23:38,760
♪ 我们没有时间
心理浪漫 ♪{\i0}


513
00:23:38,760 --> 00:23:41,460
♪ 没有浪漫，没有浪漫{\i0}


514
00:23:41,460 --> 00:23:43,940
♪ 妈妈，我不要浪漫


515
00:23:43,940 --> 00:23:47,200
♪ 来吧，宝贝，
告诉我这个词是什么？♪{\i0}


516
00:23:47,200 --> 00:23:49,600
别误会我的意思。


517
00:23:49,600 --> 00:23:51,550
她很有魅力，
这是肯定的。


518
00:23:51,560 --> 00:23:53,640
但她的五官太均匀了
对于 Buzz。


519
00:23:53,640 --> 00:23:55,170
我的意思是，注射
喷枪外观


520
00:23:55,170 --> 00:23:56,170
只是对他不起作用。


521
00:23:57,390 --> 00:23:59,650
即使它风靡一时
在社交媒体上。


522
00:24:01,740 --> 00:24:03,830
也许我太守旧了，


523
00:24:03,830 --> 00:24:06,000
但我还是说
进入男人的裤子


524
00:24:06,000 --> 00:24:07,270
是通过他的胃。


525
00:24:07,270 --> 00:24:09,090
是啊，芬格斯先生，对吧？


526
00:24:09,090 --> 00:24:11,710
你不用担心
你毛茸茸的小尾巴还好吗？


527
00:24:11,710 --> 00:24:13,840
巴兹认识一个这么瘦的女孩


528
00:24:13,840 --> 00:24:16,450
永远做不成饭
像这样吧？


529
00:24:16,450 --> 00:24:17,490
是的。


530
00:24:24,370 --> 00:24:26,330
爱丽丝？


531
00:24:26,330 --> 00:24:27,900
艾丽斯，我是玛丽莲。


532
00:24:27,900 --> 00:24:30,940
嗯，我需要你给我回电话
马上。


533
00:24:30,940 --> 00:24:32,860
这非常重要。
请。


534
00:24:32,860 --> 00:24:34,690
可怕的事情
已经发生了。


535
00:24:52,830 --> 00:24:54,360
抱歉我迟到了。


536
00:24:54,360 --> 00:24:58,060
嗯，我们在这里开会。


537
00:24:58,060 --> 00:24:59,490
你是谁？


538
00:24:59,490 --> 00:25:01,100
嗯，不是
正确的问题。


539
00:25:01,100 --> 00:25:02,230
打扰一下？


540
00:25:02,230 --> 00:25:04,280
问题
你应该问的是，


541
00:25:04,280 --> 00:25:07,150
为什么首席执行官
伯蒂·布拉德利基金会


542
00:25:07,150 --> 00:25:08,850
不得不浪费她的时间


543
00:25:08,850 --> 00:25:11,330
保卫
我们的首选候选人？


544
00:25:13,590 --> 00:25:15,510
我真的需要知道
你是谁


545
00:25:15,510 --> 00:25:16,680
为了安全目的。


546
00:25:16,680 --> 00:25:19,560
我是...


547
00:25:19,560 --> 00:25:21,820
我是 Birdie Bradley。


548
00:25:21,820 --> 00:25:23,470
我们现在安全吗？


549
00:25:23,470 --> 00:25:25,040
她给了福特
奖学金。


550
00:25:25,040 --> 00:25:26,480
我听说他可能会输


551
00:25:26,480 --> 00:25:29,170
基于这些
恶意的指控


552
00:25:29,170 --> 00:25:31,830
我们有严格的政策
当谈到作弊时。


553
00:25:31,830 --> 00:25:33,870
哦，是吗？
政策是什么？


554
00:25:33,880 --> 00:25:35,620
别费心
相信自己


555
00:25:35,620 --> 00:25:37,090
因为没有其他人会这么做？


556
00:25:37,100 --> 00:25:39,360
在被证明无罪之前都是有罪的？


557
00:25:39,360 --> 00:25:40,660
他有
完全相同的答案。


558
00:25:40,660 --> 00:25:42,190
确切地。


559
00:25:42,190 --> 00:25:45,490
我们如何知道这个
学生没有欺骗福特吗？


560
00:25:45,500 --> 00:25:47,240
她
国家优秀学者


561
00:25:47,240 --> 00:25:50,240
谁在耶鲁大学读书
在秋天。


562
00:25:50,240 --> 00:25:52,720
确切地。
不需要再学习了。


563
00:25:52,720 --> 00:25:54,980
典型的毕业综合症病例。


564
00:25:54,980 --> 00:25:56,590
福特也承认自己作弊


565
00:25:56,590 --> 00:25:58,680
两分钟
在你走进来之前。


566
00:26:02,820 --> 00:26:07,040
确实，因为系统
对他不利


567
00:26:07,040 --> 00:26:08,950
以及其他所有学生


568
00:26:08,950 --> 00:26:12,170
永远不会
国家优秀学者。


569
00:26:12,170 --> 00:26:13,390
布拉德利女士——


570
00:26:13,390 --> 00:26:15,480
福特是受害者
特权偏见，


571
00:26:15,480 --> 00:26:17,610
这不仅仅是一份起诉书
这所学校


572
00:26:17,610 --> 00:26:20,010
但实际上
整个教育系统的


573
00:26:20,010 --> 00:26:21,440
在这个国家。


574
00:26:21,440 --> 00:26:23,100
我不反对
还有改进的空间。


575
00:26:23,100 --> 00:26:25,400
所以你同意给予
有钱的孩子


576
00:26:25,400 --> 00:26:27,320
不公平的优势？
- 我从没这么说过。


577
00:26:27,320 --> 00:26:29,840
然而，我们都听到了你的声音
响亮而清晰。


578
00:26:32,460 --> 00:26:34,760
基金会已做好准备
原谅


579
00:26:34,760 --> 00:26:38,110
你的进攻
弱势学生


580
00:26:38,110 --> 00:26:42,640
作为交换福特
彻底免除罪责。


581
00:26:42,640 --> 00:26:47,380
这整件事让我
真不舒服。


582
00:26:47,380 --> 00:26:49,690
那么，这会让你
更舒适


583
00:26:49,690 --> 00:26:51,780
如果基金会
继续提供奖学金


584
00:26:51,780 --> 00:26:53,950
对于另一名学生
福特毕业后？


585
00:26:59,700 --> 00:27:01,790
这会让我
更加舒适


586
00:27:01,790 --> 00:27:03,490
如果有两名学生。


587
00:27:03,490 --> 00:27:05,840
正是像你这样的教育工作者
这给了我希望


588
00:27:05,840 --> 00:27:07,490
为了我们孩子的未来。


589
00:27:11,450 --> 00:27:13,060
商业地产
在另一边。


590
00:27:13,060 --> 00:27:15,110
国际属性
都在二楼。


591
00:27:15,110 --> 00:27:16,540
伦敦和布拉格办事处


592
00:27:16,540 --> 00:27:18,670
现在正在设置
在南美洲。


593
00:27:18,680 --> 00:27:20,240
你们拥有一切
而是你自己的咖啡师。


594
00:27:20,240 --> 00:27:22,980
我的男人 Micheli 做
完美的卡布奇诺。


595
00:27:22,980 --> 00:27:24,030
他全天候都在这里。


596
00:27:24,030 --> 00:27:25,250
就是这样。


597
00:27:25,250 --> 00:27:28,340
如果一切顺利的话，
这就是你。


598
00:27:28,340 --> 00:27:31,080
我们希望你圆满
我们的豪华地产团队。


599
00:27:31,080 --> 00:27:33,600
然后，你知道，通常
夜晚和周末的磨练


600
00:27:33,600 --> 00:27:35,520
直到你工作
您的客户名单备份。


601
00:27:35,520 --> 00:27:37,520
- 我在哪里签字？
- 全面披露 -


602
00:27:37,520 --> 00:27:39,170
我们确实有一些
其他候选人。


603
00:27:39,170 --> 00:27:41,000
哦，送他们回家吧。
我是你的男人。


604
00:27:41,000 --> 00:27:42,310
团队很高兴见到您。


605
00:27:42,310 --> 00:27:44,350
我从来没有机会
在麦克马纳斯大放异彩。


606
00:27:44,350 --> 00:27:46,700
Gary 总是吸干所有的空气
走出房间。


607
00:27:46,700 --> 00:27:49,660
让我告诉你
是什么让我变得伟大。


608
00:27:49,660 --> 00:27:51,930
这就是令人眼花缭乱
团队希望看到。


609
00:27:53,580 --> 00:27:57,230
好吧，你认识她
来自她的工作等等。


610
00:27:57,240 --> 00:27:59,370
臭名昭著的
大家好，我是凯瑟琳·克罗斯比。


611
00:27:59,370 --> 00:28:00,800
- 嘿。
- 你好。


612
00:28:02,810 --> 00:28:05,200
你好。


613
00:28:06,550 --> 00:28:09,200
我很抱歉。


614
00:28:09,200 --> 00:28:11,600
- 怎么了？
- 我女儿刚刚吐了。


615
00:28:11,600 --> 00:28:12,730
哦。


616
00:28:12,730 --> 00:28:14,080
她一个人吗？


617
00:28:14,080 --> 00:28:16,430
不，保姆在那儿，
但...


618
00:28:18,300 --> 00:28:20,430
她能接受吗
直到你回家？


619
00:28:29,140 --> 00:28:31,010
她确实需要她的妈妈。


620
00:28:33,880 --> 00:28:35,710
对不起。


621
00:28:39,670 --> 00:28:43,370
好的，谁在甲板上？
大厅里那个秃头男？


622
00:28:43,370 --> 00:28:45,760
本来应该是
我的独舞，不是舞会。


623
00:28:45,760 --> 00:28:47,200
嗯哼。


624
00:28:47,200 --> 00:28:48,900
Brett 马上跳了进来
我投掷空气弹，


625
00:28:48,900 --> 00:28:50,770
你知道，而且做了一些蹩脚的事情
时髦鸡。


626
00:28:50,770 --> 00:28:52,200
是的。


627
00:28:52,200 --> 00:28:53,600
我的意思是，他只是——


628
00:28:53,600 --> 00:28:55,860
他总是要偷
我的雷霆你知道吗？


629
00:28:55,860 --> 00:28:56,950
糟透了。


630
00:28:56,950 --> 00:28:59,080
那家伙怎么了？


631
00:29:01,300 --> 00:29:04,780
我们不能搬到芝加哥。


632
00:29:04,780 --> 00:29:07,440
我和她一起看着他
还有 Zach 和 Zoe


633
00:29:07,440 --> 00:29:11,310
多么有趣
他们在一起。


634
00:29:11,310 --> 00:29:13,140
我们也和他们玩得很开心。


635
00:29:13,140 --> 00:29:15,570
我不能接受
远离他。


636
00:29:15,570 --> 00:29:16,970
瞧，梅丽莎，这家公司，


637
00:29:16,970 --> 00:29:18,450
他们不会给我
另一张这样的照片。


638
00:29:18,450 --> 00:29:21,840
我不能再次毁了他的生活。
我不能。


639
00:29:23,970 --> 00:29:25,320
那我的呢？


640
00:29:27,850 --> 00:29:29,200
你还有我。


641
00:29:43,250 --> 00:29:47,910
♪ 我不想去
你不跟随的地方♪{\i0}


642
00:29:47,910 --> 00:29:52,220
♪ 我不会再退缩
内心的激情♪{\i0}


643
00:29:52,220 --> 00:29:54,660
♪ 我无法逃避自己{\i0}


644
00:29:54,660 --> 00:29:58,660
♪ 无处可藏{\i0}


645
00:29:58,660 --> 00:30:04,490
♪ 你的爱我会记得
永远♪{\i0}


646
00:30:04,490 --> 00:30:08,150
♪ 别让我{\i0}


647
00:30:08,150 --> 00:30:11,890
♪ 再关一扇门{\i0}


648
00:30:11,890 --> 00:30:16,370
♪ 我不想伤害
♪{\i0}


649
00:30:24,120 --> 00:30:26,120
你喝醉了吗？


650
00:30:26,120 --> 00:30:27,560
动起来！动起来！


651
00:31:01,290 --> 00:31:02,860
你還沒有事嗎？


652
00:31:02,860 --> 00:31:06,210
是的。
嗯，是的，我只是——


653
00:31:10,170 --> 00:31:13,390
你是否曾希望，嗯，
生活有一个暂停键？


654
00:31:18,740 --> 00:31:21,000
我女儿吐在我身上
一整晚。


655
00:31:21,000 --> 00:31:24,180
- 我的天啊！
- 它就像进到我的嘴里一样。


656
00:31:24,180 --> 00:31:27,920
- 我不知道你是怎么做到的。
- 我也是。


657
00:31:30,880 --> 00:31:33,670
- 感觉怎么样？
- 有孩子吗？


658
00:31:33,670 --> 00:31:35,930
是的。


659
00:31:35,930 --> 00:31:38,020
但真实情况是什么样的？


660
00:31:39,500 --> 00:31:42,200
呃…


661
00:31:42,200 --> 00:31:44,720
好的，嗯……


662
00:31:44,720 --> 00:31:47,070
起初，
一切都是为了留住他们


663
00:31:47,070 --> 00:31:50,160
避免伤害自己——
你知道，被热狗噎住，


664
00:31:50,160 --> 00:31:51,990
呃，塑料袋
在他们头顶上，


665
00:31:51,990 --> 00:31:55,260
烤面包机里的叉子、人行横道上的叉子。


666
00:31:56,950 --> 00:32:01,350
如果他们能挺过这一切，
你的奖励令人担忧


667
00:32:01,350 --> 00:32:04,660
关于毒品
你肯定没听说过，


668
00:32:04,660 --> 00:32:09,400
饮食失调、抑郁症、
焦虑、心碎。


669
00:32:11,320 --> 00:32:13,450
哇哦。


670
00:32:13,450 --> 00:32:17,410
这甚至不是最
确实，这很可怕。


671
00:32:19,850 --> 00:32:21,460
有一天……


672
00:32:21,460 --> 00:32:25,240
你将被呕吐物覆盖
凌晨2点


673
00:32:25,240 --> 00:32:26,810
和...


674
00:32:29,160 --> 00:32:32,950
突然意识到你
不知道你是谁了。


675
00:32:35,820 --> 00:32:37,730
所以...


676
00:32:37,730 --> 00:32:41,560
为什么有人会
有孩子吗？


677
00:32:45,570 --> 00:32:48,180
'原因...


678
00:32:48,180 --> 00:32:50,960
有，像…


679
00:32:50,960 --> 00:32:55,010
我不知道，五分钟
在每一天里……


680
00:32:55,010 --> 00:32:57,010
太不可思议了。


681
00:32:58,750 --> 00:33:02,800
你听到他们在唱歌
在浴缸里，


682
00:33:02,800 --> 00:33:06,460
或者它们依偎在你身边
像一只小狗。


683
00:33:08,160 --> 00:33:12,250
不管是什么，
那五分钟


684
00:33:12,250 --> 00:33:14,990
让你忘记
你正身处地狱。


685
00:33:16,820 --> 00:33:20,040
但那...足够吗？


686
00:33:23,690 --> 00:33:26,040
有时。


687
00:33:29,610 --> 00:33:31,870
这怎么能说是真相炸弹呢？


688
00:33:33,660 --> 00:33:35,620
核。


689
00:33:42,670 --> 00:33:44,410
取消暂停的时间到了。


690
00:34:17,790 --> 00:34:19,660
我现在该做什么？


691
00:34:19,660 --> 00:34:22,100
你击中了某人的痛处。


692
00:34:22,100 --> 00:34:24,490
你是认真的？


693
00:34:24,490 --> 00:34:27,710
你闯进来
就像你拥有这个地方一样……


694
00:34:27,710 --> 00:34:28,800
你喝酒了嗎？


695
00:34:28,800 --> 00:34:30,060
挥动你的信用卡
大约。


696
00:34:30,060 --> 00:34:31,370
是的，我用我所拥有的。


697
00:34:31,370 --> 00:34:34,150
你认识这孩子
总共五分钟。


698
00:34:34,150 --> 00:34:36,290
- 所以？
- 所以你--


699
00:34:36,290 --> 00:34:38,030
你为他做的更多
一天之内


700
00:34:38,030 --> 00:34:40,290
我能做的
十年后。


701
00:34:40,290 --> 00:34:42,120
好的。


702
00:34:42,120 --> 00:34:43,810
不客气。


703
00:34:43,820 --> 00:34:46,690
你知道怎么做吗
这让我感觉自己就像一个父亲？


704
00:34:49,600 --> 00:34:51,130
我所做的只是开一张支票。


705
00:34:51,130 --> 00:34:53,300
嗯，嗯...


706
00:34:53,300 --> 00:34:57,090
这就是他们的工作方式。


707
00:34:57,090 --> 00:35:01,660
我只想要你的儿子
获得公平的机会。


708
00:35:01,660 --> 00:35:03,230
和...


709
00:35:03,230 --> 00:35:06,880
你用了“粗俗”这个词。


710
00:35:06,880 --> 00:35:09,360
我在车上用谷歌搜索了它。


711
00:35:11,370 --> 00:35:13,500
噢，天哪。


712
00:35:13,500 --> 00:35:16,540
好吧，我可能已经
喝几杯。


713
00:35:16,540 --> 00:35:18,200
毫米。


714
00:35:18,200 --> 00:35:21,850
糟糕的一天？
- 见到你我很紧张。


715
00:35:21,850 --> 00:35:23,850
你知道，
上次我们单独相处的时候，


716
00:35:23,860 --> 00:35:25,290
事情发生了。


717
00:35:25,290 --> 00:35:28,290
嗯。你现在感觉怎么样？


718
00:35:28,300 --> 00:35:29,560
很沮丧。


719
00:35:29,560 --> 00:35:31,380
为什么？


720
00:35:31,390 --> 00:35:36,090
嗯，正确的做法
不是我想要的。


721
00:35:38,040 --> 00:35:39,700
那你肯定
不应该留下。


722
00:35:39,700 --> 00:35:43,570
是的，确实如此
我不该做的事。


723
00:35:47,050 --> 00:35:48,920
只是为了
争论的焦点，但是……


724
00:35:48,920 --> 00:35:52,100
是的？


725
00:35:52,100 --> 00:35:54,100
如果你这么做了会怎么样？


726
00:35:54,100 --> 00:35:57,240
那么你真的
不应该再靠近了。


727
00:35:59,330 --> 00:36:03,590
我显然
不应该这样做。


728
00:36:06,770 --> 00:36:09,030
我当然……


729
00:36:09,030 --> 00:36:11,210
不应该这样做。


730
00:36:13,600 --> 00:36:17,260
♪ 有些事
永远无法完成 ♪{\i0}


731
00:36:17,260 --> 00:36:19,910
还要别的吗
我们不应该这么做吗？


732
00:36:23,130 --> 00:36:24,610
♪ 渴望{\i0}


733
00:36:27,140 --> 00:36:30,440
♪ 渴望一些安慰{\i0}


734
00:36:33,750 --> 00:36:35,410
♪ 渴望{\i0}


735
00:36:37,710 --> 00:36:40,020
是的，还有一杯咖啡
加上调味奶精——


736
00:36:40,020 --> 00:36:41,150
无糖的吗？


737
00:36:41,150 --> 00:36:42,240
当然。马上就来。{\i0}


738
00:36:42,240 --> 00:36:43,930
咖啡？


739
00:36:43,940 --> 00:36:45,810
我很好。


740
00:36:48,510 --> 00:36:51,810
因此 Cricket 似乎
喜欢一个很好的得到。


741
00:36:51,810 --> 00:36:53,770
- 她很酷。
- 是的。


742
00:36:53,770 --> 00:36:55,510
是不是，
一个好朋友的场景，


743
00:36:55,510 --> 00:36:58,170
或者，呃，你们
赢得它？


744
00:36:58,170 --> 00:37:00,730
我为什么在这里，康纳？


745
00:37:00,740 --> 00:37:03,080
瞧，呃…


746
00:37:03,090 --> 00:37:04,910
考虑到当时的情况，


747
00:37:04,910 --> 00:37:07,090
你和我永远不会
會很嚴重。


748
00:37:07,090 --> 00:37:09,220
嗯，既然情况如此
你是不是偷走了我的妻子？


749
00:37:09,220 --> 00:37:10,270
我同意。


750
00:37:10,270 --> 00:37:11,570
问题是，


751
00:37:11,570 --> 00:37:15,100
这真的很重要
对梅丽莎说我们……


752
00:37:15,100 --> 00:37:17,140
一切都很好。


753
00:37:17,140 --> 00:37:19,490
嗯嗯。我们需要
一台时间机器。


754
00:37:19,490 --> 00:37:21,540
是的，
如果我有一个呢？


755
00:37:21,540 --> 00:37:24,410
你很可能会
为 Zach 的下一个生日。


756
00:37:24,410 --> 00:37:28,110
我的意思是，如果我做得好
你和梅丽莎的交易怎么样？


757
00:37:29,680 --> 00:37:30,940
来吧，伙计。


758
00:37:30,940 --> 00:37:33,030
不，我知道很多
腰缠万贯的人


759
00:37:33,030 --> 00:37:35,730
谁能帮助你
汽车业务起步。


760
00:37:35,730 --> 00:37:37,550
这对你有什么好处？


761
00:37:37,550 --> 00:37:39,560
我有了一位新闺蜜。


762
00:37:41,820 --> 00:37:44,260
这会让我的妻子
比你更喜欢我。


763
00:37:46,610 --> 00:37:49,440
好的。


764
00:37:49,440 --> 00:37:51,570
但有一个条件。
- 打我。


765
00:37:51,570 --> 00:37:55,010
我承认我救了你
在那个聚会上。


766
00:37:55,010 --> 00:37:57,310
那些孩子还没有准备好
我的动作。


767
00:38:03,750 --> 00:38:05,760
我总是告诉
我有孩子的朋友，{\i0}


768
00:38:05,760 --> 00:38:08,800
一个错误的决定可能会毁掉
整个花园。{\i0}


769
00:38:08,800 --> 00:38:11,940
♪ 它正在进入该区域{\i0}


770
00:38:11,940 --> 00:38:16,640
另一方面，孩子们
具有极强的适应能力。{\i0}


771
00:38:16,640 --> 00:38:19,160
♪ 它正在控制你{\i0}


772
00:38:19,160 --> 00:38:21,210
这就是为什么
看到一朵花生长{\i0}


773
00:38:21,210 --> 00:38:25,430
可以
回报无限。{\i0}


774
00:38:25,430 --> 00:38:27,820
但并不是每个人都适合
承担责任{\i0}


775
00:38:27,820 --> 00:38:29,340
植物亲本身份。{\i0}


776
00:38:29,350 --> 00:38:31,220
随着全球变暖，


777
00:38:31,220 --> 00:38:34,350
底特律也会一样温暖
如同西棕榈滩。


778
00:38:34,350 --> 00:38:36,000
到那时，我就死了。


779
00:38:36,000 --> 00:38:38,830
哦，你是什么，
现在是科学家了吗？


780
00:38:38,830 --> 00:38:41,400
除了...


781
00:38:41,400 --> 00:38:45,490
你会很暖和
拥抱我们的新孙子。


782
00:38:45,490 --> 00:38:48,320
海滩怎么样？


783
00:38:48,320 --> 00:38:52,110
没人需要看到你
穿着泳衣，亲爱的。


784
00:38:52,110 --> 00:38:55,410
好吧，只要我得到
见到你。


785
00:38:56,810 --> 00:38:58,500
所以你必须确保
你准备好了，{\i0}


786
00:38:58,510 --> 00:39:01,380
因为花园不会长大
然后走开。{\i0}


787
00:39:04,120 --> 00:39:07,510
他们很
你必须永远培育。{\i0}


788
00:39:07,510 --> 00:39:09,040
呃，玛丽莲？


789
00:39:11,650 --> 00:39:12,870
我需要帮忙。


790
00:39:12,870 --> 00:39:15,130
如果你在这里
代表唐娜，


791
00:39:15,130 --> 00:39:18,390
我已经告诉她了
巴斯无法得到她的烟花。


792
00:39:18,390 --> 00:39:19,700
它们是非法的。


793
00:39:19,700 --> 00:39:21,440
不是那样的。


794
00:39:21,440 --> 00:39:22,830
它很大。


795
00:39:22,830 --> 00:39:25,270
你知道我很乐意帮忙，


796
00:39:25,270 --> 00:39:29,140
但 Buzz 有一份请求列表
一英里长。


797
00:39:31,320 --> 00:39:33,980
如果它真的惹恼了
我的岳母？


798
00:39:36,760 --> 00:39:38,670
嗯，总有空间
再来一个。


799
00:39:43,590 --> 00:39:45,330
我尽快赶来。


800
00:39:49,820 --> 00:39:51,250
你真贴心。


801
00:39:51,250 --> 00:39:53,730
嗯，我们的小宝贝们
就像我们的孩子一样。


802
00:39:53,730 --> 00:39:56,260
是的，我收到了警报
在我的手机上。


803
00:39:56,260 --> 00:39:57,820
芬格斯先生下了车。


804
00:39:57,830 --> 00:40:00,960
巴斯和他的那扇该死的窗户。


805
00:40:00,960 --> 00:40:04,270
亲爱的，你是怎么得到他的
远离土狼？


806
00:40:04,270 --> 00:40:05,880
好吧，谢天谢地
对于日式餐具，


807
00:40:05,880 --> 00:40:08,880
因为那东西——
那东西击中了他的下巴。


808
00:40:08,880 --> 00:40:10,920
流了那么多血。


809
00:40:10,930 --> 00:40:13,670
嗯，你做了一切，
嗯…


810
00:40:13,670 --> 00:40:16,410
你可以。


811
00:40:16,410 --> 00:40:18,190
嗯哼。


812
00:40:18,190 --> 00:40:19,930
让我们谈谈
关于其他的事情。


813
00:40:19,930 --> 00:40:22,150
嗯嗯，当然。


814
00:40:22,150 --> 00:40:25,070
为什么你还
穿着礼服？


815
00:40:25,070 --> 00:40:27,460
哦，嗯…


816
00:40:27,460 --> 00:40:29,200
狂野的夜晚。


817
00:40:29,200 --> 00:40:30,640
是的，很疯狂。


818
00:40:30,640 --> 00:40:33,340
我的意思是
联欢晚会即将举行。


819
00:40:33,340 --> 00:40:36,520
我永远不会忘记。


820
00:40:36,520 --> 00:40:38,470
是的。


821
00:40:38,470 --> 00:40:40,480
顺便一提...


822
00:40:40,480 --> 00:40:43,350
有人偷了被子。


823
00:40:47,480 --> 00:40:49,050
你怎么知道？


824
00:40:49,050 --> 00:40:51,140
我看到了...


825
00:40:51,140 --> 00:40:53,100
闲逛
一辆黑色凯迪拉克的后备箱。


826
00:40:53,100 --> 00:40:54,710
谁？


827
00:40:54,710 --> 00:40:56,320
出色地...


828
00:40:56,320 --> 00:41:00,100
我的意思是，这不是很油腔滑调吗
房地产经纪人 Gary Mills 开过吗？


829
00:41:00,100 --> 00:41:02,800
呃，大家
格罗斯波因特 (Grosse Pointe) 就有。


830
00:41:02,800 --> 00:41:05,150
嗯，不是每个人都是
和 Gary 的妻子一样生气


831
00:41:05,150 --> 00:41:07,810
当她出价被别人超越时
在拍卖会上。


832
00:41:07,810 --> 00:41:09,980
我的意思是，你很沮丧，而且——


833
00:41:09,980 --> 00:41:12,810
你可能没有
仔细思考，所以……


834
00:41:12,810 --> 00:41:14,510
我知道我看到了什么。


835
00:41:17,080 --> 00:41:19,510
嗯，你还有更重要的事
需要担心的事情。


836
00:41:19,520 --> 00:41:21,520
嗯哼。
嗯哼。


837
00:41:21,520 --> 00:41:23,000
但我会把那东西拿回来。


838
00:41:23,000 --> 00:41:25,610
刘易斯夫人？


839
00:41:27,520 --> 00:41:30,260
Fingers 先生是
一只非常坚强的猫。


840
00:41:30,270 --> 00:41:31,660
我们必须留住他
直到他痊愈，


841
00:41:31,660 --> 00:41:33,010
但他会成功的。


842
00:41:33,010 --> 00:41:35,490
感谢上帝！
感谢上帝！


843
00:41:37,790 --> 00:41:39,880
看？


844
00:41:39,880 --> 00:41:42,150
一切都会好起来的。


845
00:41:45,370 --> 00:41:47,940
一切都会好起来的。

