1
00:00:03,030 --> 00:00:04,450
♪ 有什么东西告诉我 ♪{\i0}


2
00:00:04,550 --> 00:00:07,900
♪ 有些事即将发生
今晚发生♪{\i0}


3
00:00:09,450 --> 00:00:12,660
♪我在报纸上看到
双子座的人 ♪{\i0}


4
00:00:12,770 --> 00:00:15,110
♪ 今晚就来 ♪{\i0}


5
00:00:16,390 --> 00:00:17,810
♪ 星光闪耀 ♪{\i0}


6
00:00:17,910 --> 00:00:21,740
♪ 我的标志
与爱相一致 ♪{\i0}


7
00:00:23,740 --> 00:00:25,470
♪ 来吧，实现它 ♪{\i0}


8
00:00:25,570 --> 00:00:29,540
♪ 让我们把一切都带走
这是我们一直梦想的。♪{\i0}


9
00:00:40,620 --> 00:00:42,830
留在我身边。
我正在追踪您的电话。


10
00:00:42,930 --> 00:00:44,900
这是怎么回事？
你受伤了吗？


11
00:00:45,010 --> 00:00:47,180
- 她回来了。{\i0}
- 谁会回来？


12
00:00:47,280 --> 00:00:49,490
她说我不能
劝她放弃这个想法。{\i0}


13
00:00:49,600 --> 00:00:51,150
我们将
熬过这一关，好吗？


14
00:00:51,250 --> 00:00:52,220
你能告诉我你的名字吗？


15
00:00:52,320 --> 00:00:53,630
Maddie。我的名字是{\i0}


16
00:00:53,740 --> 00:00:55,670
麦迪·汉。{\i0}


17
00:00:59,020 --> 00:01:00,880
对不起，
你能再说一遍吗？


18
00:01:00,990 --> 00:01:03,400
我们通过电话交谈，
还记得吗？{\i0}


19
00:01:03,510 --> 00:01:05,370
你应该
去拯救那些女孩。{\i0}


20
00:01:05,470 --> 00:01:07,370
- 你好？
- 哦，天啊。{\i0}


21
00:01:07,480 --> 00:01:09,620
她就在这儿。
她会杀了我的。{\i0}


22
00:01:09,720 --> 00:01:12,140
哦天啊。别这样！{\i0}


23
00:01:12,240 --> 00:01:13,650
停！{\i0}


24
00:01:13,760 --> 00:01:15,310
再给我一次机会吧。{\i0}


25
00:01:16,420 --> 00:01:18,560
♪ 有什么东西告诉我 ♪{\i0}


26
00:01:18,660 --> 00:01:22,110
♪ 有些事即将发生
发生在你身上♪{\i0}


27
00:01:24,150 --> 00:01:25,390
♪ 我脸上露出笑容—— ♪{\i0}


28
00:01:39,780 --> 00:01:42,860
好的，那么，
我们会保持安静。


29
00:01:42,960 --> 00:01:44,100
你还记得为什么吗？


30
00:01:44,200 --> 00:01:46,520
因为妈妈还在睡觉。


31
00:01:46,620 --> 00:01:48,970
没错，妈妈的——


32
00:01:49,070 --> 00:01:51,490
- 你好。
-妈妈！


33
00:01:51,590 --> 00:01:52,760
- 你好。
- 妈妈醒了。


34
00:01:52,870 --> 00:01:54,070
噢。


35
00:01:54,180 --> 00:01:55,460
我可以吃一块华夫饼吗？


36
00:01:55,560 --> 00:01:57,490
哦，你为什么不
先去穿衣服吧？


37
00:01:57,600 --> 00:01:59,490
离开这里，
你这个小地毯老鼠。


38
00:01:59,600 --> 00:02:01,810
- 早晨。
- 早晨。


39
00:02:01,910 --> 00:02:02,950
- 我以为我会跳起来。
- 是的，


40
00:02:03,050 --> 00:02:04,710
并用双脚。


41
00:02:04,810 --> 00:02:06,710
看起来你要去上班了。


42
00:02:06,810 --> 00:02:08,330
我是。


43
00:02:09,370 --> 00:02:11,060
今天？


44
00:02:12,060 --> 00:02:13,230
是的。我的意思是，S-Sue 说


45
00:02:13,340 --> 00:02:14,680
我可以回来
任何我想要的时间。


46
00:02:14,780 --> 00:02:16,030
是的，我想她的意思是


47
00:02:16,130 --> 00:02:18,790
如果你愿意的话可以花更长时间。


48
00:02:18,890 --> 00:02:20,930
好的。记得我说过吗？


49
00:02:21,030 --> 00:02:22,760
我会敞开心扉
我的心理健康？


50
00:02:22,860 --> 00:02:23,900
是的。


51
00:02:25,210 --> 00:02:27,420
我一直有
夜惊。


52
00:02:28,870 --> 00:02:30,110
它们是关于什么的？


53
00:02:30,210 --> 00:02:31,800
工作。


54
00:02:31,910 --> 00:02:33,460
所以，你有
工作方面的夜惊


55
00:02:33,560 --> 00:02:34,910
你想回去工作吗？


56
00:02:35,010 --> 00:02:36,940
只是，在每个梦里，
我正在尽力帮助来电者。


57
00:02:37,050 --> 00:02:39,880
然后...我的脖子
又开始流血。


58
00:02:40,950 --> 00:02:43,430
- 这种情况发生的频率是多少？
- 每天晚上。


59
00:02:43,540 --> 00:02:45,510
- 啊，我很抱歉，玛迪。
- 不，我认为


60
00:02:45,610 --> 00:02:47,330
梦想正在尝试
告诉我一些事情。


61
00:02:47,440 --> 00:02:49,790
你差点就死了
五周前？


62
00:02:49,890 --> 00:02:51,550
不，已经过去五周了


63
00:02:51,650 --> 00:02:53,380
因为我得做我的工作。


64
00:02:53,480 --> 00:02:55,520
那不是很长，麦迪。


65
00:02:55,620 --> 00:02:57,170
好吧，但是数千
每天


66
00:02:57,280 --> 00:02:59,210
正在拨打 911，并且...


67
00:02:59,310 --> 00:03:02,320
你知道，
因为那个...怪物，


68
00:03:02,420 --> 00:03:03,660
我不在那儿
响应号召。


69
00:03:03,760 --> 00:03:06,010
布雷本？


70
00:03:06,110 --> 00:03:07,530
感觉她还在
发号施令？


71
00:03:07,630 --> 00:03:08,600
我知道她已经走了，


72
00:03:08,700 --> 00:03:10,010
但她仍然在我的脑海里，


73
00:03:10,120 --> 00:03:12,260
我越快
摆脱她吧，越好。


74
00:03:14,470 --> 00:03:16,020
你认为
我疯了吗？


75
00:03:17,710 --> 00:03:19,020
不。


76
00:03:19,120 --> 00:03:21,610
我觉得你很勇敢
工作出色，


77
00:03:21,710 --> 00:03:22,960
你只是


78
00:03:23,060 --> 00:03:24,410
休假太糟糕了。


79
00:03:24,510 --> 00:03:26,410
我支持任何对你有帮助的事情


80
00:03:26,510 --> 00:03:28,170
忘记她对你所做的一切。


81
00:03:28,270 --> 00:03:30,070
我会让我们感到骄傲。


82
00:03:30,170 --> 00:03:32,100
已经是了。


83
00:03:44,700 --> 00:03:45,630
我可以帮你吗？


84
00:03:45,740 --> 00:03:47,190
寻找莫拉莱斯上尉。


85
00:03:47,290 --> 00:03:49,570
你必须
来自好莱坞的家伙。


86
00:03:49,670 --> 00:03:51,990
更像埃尔塞贡多 (El Segundo)，但是是的。
艾迪。


87
00:03:52,090 --> 00:03:53,330
马丁内斯。


88
00:03:53,440 --> 00:03:55,200
Cap 的办公室就是那一个。


89
00:03:55,300 --> 00:03:57,090
他说继续往上走。


90
00:03:57,200 --> 00:03:59,030
好的，谢谢。


91
00:04:19,320 --> 00:04:20,260
- 紧张的？
- 什么？


92
00:04:20,360 --> 00:04:21,700
不，呃，先生。是的，嗯……


93
00:04:21,810 --> 00:04:23,050
一点。


94
00:04:23,150 --> 00:04:24,640
嗯，别这样。


95
00:04:24,740 --> 00:04:26,090
我刚按完喇叭
和你的前任队长。


96
00:04:26,190 --> 00:04:27,950
简直不能更耀眼了。


97
00:04:28,060 --> 00:04:29,780
——莫拉莱斯上尉。
- 埃德蒙多·迪亚兹。


98
00:04:29,890 --> 00:04:30,960
艾迪。


99
00:04:31,060 --> 00:04:32,130
你什么时候到城里？


100
00:04:32,230 --> 00:04:33,890
大约就在三周前。


101
00:04:33,990 --> 00:04:35,990
您觉得德克萨斯州怎么样？


102
00:04:36,100 --> 00:04:38,270
就像家一样。
事实上，我是在这里长大的。


103
00:04:38,380 --> 00:04:40,070
忘了有多热
但它可以得到。


104
00:04:40,170 --> 00:04:42,070
这就是为什么
我们有空调。


105
00:04:42,170 --> 00:04:44,590
是的，我正在寻找
期待这一点。


106
00:04:44,690 --> 00:04:47,110
我家的托管刚刚结束，
那么，呃…


107
00:04:47,210 --> 00:04:48,900
它并不完全是交钥匙的。


108
00:04:58,400 --> 00:04:59,950
我正在修复它。


109
00:05:00,050 --> 00:05:01,090
嗯，我想你很能干。


110
00:05:01,190 --> 00:05:03,130
你很出色
候选人


111
00:05:03,230 --> 00:05:05,850
也许是最出色的参考
我曾经检查过。


112
00:05:05,960 --> 00:05:07,990
你的纳什船长
他说我很爱你


113
00:05:08,100 --> 00:05:10,410
你永远都有工作
在118等你回来。


114
00:05:10,510 --> 00:05:12,480
嗯，这是个好消息。


115
00:05:14,590 --> 00:05:16,450
或者是？


116
00:05:17,520 --> 00:05:21,040
我招募了一名中尉
去年春天离开加尔维斯顿。


117
00:05:21,140 --> 00:05:23,110
忽视本地人才，


118
00:05:23,210 --> 00:05:24,840
投入资源
进入这个家伙。


119
00:05:24,940 --> 00:05:26,910
四个月后，我被保释了。


120
00:05:28,080 --> 00:05:29,810
他的妻子带走了
在圣路易斯的工作，


121
00:05:29,910 --> 00:05:31,020
他和她一起去了。


122
00:05:31,120 --> 00:05:32,530
你不必担心
先生，请和我讨论一下这个问题。


123
00:05:32,640 --> 00:05:34,950
我单身。
我为了儿子回来了。


124
00:05:35,880 --> 00:05:38,160
他 14 岁。有特殊需要，
患有脑瘫。


125
00:05:38,260 --> 00:05:39,960
他还活着
现在和我的父母在一起。


126
00:05:40,060 --> 00:05:42,230
但你知道吗，
当我把住处布置好后，


127
00:05:42,340 --> 00:05:44,820
希望他能
再次和我一起生活。


128
00:05:44,930 --> 00:05:46,890
我懂了。


129
00:05:49,620 --> 00:05:51,790
恕我直言……


130
00:05:51,900 --> 00:05:53,970
先生，我需要这份工作。


131
00:05:54,070 --> 00:05:55,590
我没有 B 计划。


132
00:05:58,390 --> 00:06:00,180
我向你保证，


133
00:06:00,290 --> 00:06:02,630
如果你雇用我，
你永远不会后悔。


134
00:06:03,670 --> 00:06:04,980
出色地...


135
00:06:06,020 --> 00:06:07,500
...怎么可能
有人反对吗？


136
00:06:10,570 --> 00:06:12,850
环顾四周。


137
00:06:12,950 --> 00:06:14,710
我会保持联系。


138
00:06:26,830 --> 00:06:28,280
我很高兴你在这里。


139
00:06:28,380 --> 00:06:30,660
如果你需要休息一下，
你知道该去哪里。


140
00:06:30,760 --> 00:06:33,320
是的，休息室。
我没事，苏。


141
00:06:33,420 --> 00:06:34,390
- 嘿，你。
- 你好。


142
00:06:34,490 --> 00:06:35,600
你还好吗？


143
00:06:35,700 --> 00:06:38,010
已经准备好
以达到正常状态。


144
00:06:38,120 --> 00:06:40,430
那你肯定
来错地方了。


145
00:06:40,530 --> 00:06:42,540
他们发现了一个松鼠窝
在吊顶内。


146
00:06:42,640 --> 00:06:44,400
那家沙拉店
就在拐角处——


147
00:06:44,500 --> 00:06:46,160
就像我们四个人一样
在那里感染了李斯特菌。


148
00:06:46,260 --> 00:06:47,510
哦，我喜欢那个地方。


149
00:06:47,610 --> 00:06:49,230
噢我还是去吧。
我是芝麻菜爱好者


150
00:06:49,330 --> 00:06:50,850
我不会被吓倒。


151
00:06:53,200 --> 00:06:56,000
麦迪。
这里没有压力。


152
00:06:56,100 --> 00:06:59,410
没有什么可羞耻的
在家休息。


153
00:06:59,520 --> 00:07:01,240
这就是我想去的地方。


154
00:07:06,800 --> 00:07:08,730
它会同样适合。


155
00:07:08,840 --> 00:07:10,220
我知道。


156
00:07:11,220 --> 00:07:13,120
如果我最后一次打电话


157
00:07:13,220 --> 00:07:14,570
连环杀手


158
00:07:14,670 --> 00:07:16,570
我会很紧张
再次接听那个电话。


159
00:07:16,670 --> 00:07:19,050
只是
回来第一天，有点紧张。


160
00:07:19,160 --> 00:07:20,400
麦迪，


161
00:07:20,500 --> 00:07:22,540
那个变态的想法
她可以打倒你


162
00:07:22,640 --> 00:07:24,780
但她不能，
因为没有人


163
00:07:24,890 --> 00:07:26,720
在这个星球上谁
可以像你一样做这个工作。


164
00:07:26,820 --> 00:07:27,890
相信我，


165
00:07:27,990 --> 00:07:29,200
我们花了
过去几周的尝试。


166
00:07:29,310 --> 00:07:31,890
啊。
不过，没有压力。


167
00:07:32,000 --> 00:07:33,930
你是女王
压力锅。


168
00:07:34,030 --> 00:07:35,730
去抓住他们，麦迪。


169
00:07:35,830 --> 00:07:37,070
谢谢。


170
00:07:47,670 --> 00:07:50,050
好的，我可以帮助你。
门锁了吗？


171
00:07:50,150 --> 00:07:52,090
我不知道，
但客厅{\i0}


172
00:07:52,190 --> 00:07:54,300
烟雾弥漫
我爸爸就不会醒来。{\i0}


173
00:07:54,400 --> 00:07:55,920
你叫什么名字？


174
00:07:57,300 --> 00:07:59,060
- 机会。
- Chance，我是 Maddie。{\i0}


175
00:07:59,160 --> 00:08:00,410
你今年多大？


176
00:08:00,510 --> 00:08:02,550
— 九点半。
- 您知道您的地址吗？{\i0}


177
00:08:02,650 --> 00:08:04,860
不，这是我爸爸的
新公寓。


178
00:08:04,960 --> 00:08:06,690
他只是为了工作才搬到这里。


179
00:08:06,790 --> 00:08:08,140
你爸爸在哪里工作？


180
00:08:08,240 --> 00:08:09,590
街对面。{\i0}


181
00:08:09,690 --> 00:08:12,250
- 他为《洛杉矶城市新闻》撰稿。
- 这对我有帮助{\i0}


182
00:08:12,350 --> 00:08:14,070
很多，Chance。
你的公寓


183
00:08:14,180 --> 00:08:17,040
- 在高楼里？
- 是的，很高。{\i0}


184
00:08:17,150 --> 00:08:18,390
好的，等一下。


185
00:08:18,490 --> 00:08:20,600
苏，我有
潜在的建筑火灾


186
00:08:20,700 --> 00:08:22,810
位于威尔希尔的一栋高楼内。


187
00:08:22,910 --> 00:08:24,740
- 你还好吗？
- 是啊是啊。


188
00:08:24,840 --> 00:08:26,570
有一个九岁的孩子
他的父亲被困住了。


189
00:08:26,670 --> 00:08:28,260
如果这是真的，那它就很大。


190
00:08:28,360 --> 00:08:31,920
这是真的。丽莎刚刚
来自七楼的电话。


191
00:08:32,020 --> 00:08:33,960
一名男子正在烹制爆米花
并引发了油脂火灾。


192
00:08:34,060 --> 00:08:35,440
总是爆米花。


193
00:08:35,540 --> 00:08:37,370
我们需要
对这个孩子进行搜救。


194
00:08:37,480 --> 00:08:39,240
嗯，FD 正在途中。


195
00:08:39,340 --> 00:08:40,550
呃，你有吗
公寓号码？


196
00:08:40,650 --> 00:08:42,030
呃，Chance，你知道吗


197
00:08:42,140 --> 00:08:44,380
你爸爸的公寓号码
或者您所在的楼层？


198
00:08:44,480 --> 00:08:46,560
我不知道。
高处。


199
00:08:46,660 --> 00:08:48,490
你认为以上
七楼？{\i0}


200
00:08:48,590 --> 00:08:50,390
- 我认为是这样。{\i0}
- 12楼以上吗？


201
00:08:50,490 --> 00:08:52,350
我不知道。也许吧？{\i0}


202
00:08:52,460 --> 00:08:54,670
118，我正在向你展示


203
00:08:54,770 --> 00:08:56,670
位于威尔希尔 8340 号。{\i0}


204
00:08:56,770 --> 00:08:59,220
洛杉矶消防局。后退，后退。


205
00:08:59,330 --> 00:09:00,290
118已经降落。


206
00:09:00,400 --> 00:09:02,090
好的，我们需要搜救{\i0}


207
00:09:02,190 --> 00:09:03,470
对于一个九岁的孩子来说
名叫 Chance 和他的父亲。{\i0}


208
00:09:03,570 --> 00:09:04,850
不知道
公寓号码，


209
00:09:04,950 --> 00:09:06,510
可能位于起火层上方。


210
00:09:06,610 --> 00:09:08,060
好的，复制一下。


211
00:09:08,160 --> 00:09:10,480
巴克，拉维，进来吧。
母鸡，鸡，


212
00:09:10,580 --> 00:09:12,620
开始设置
对这些人的分类处理。


213
00:09:12,720 --> 00:09:14,030
- 收到。
- 收到。


214
00:09:14,130 --> 00:09:15,030
其他人，


215
00:09:15,140 --> 00:09:16,070
英寸又四分之三线


216
00:09:16,170 --> 00:09:17,790
在着火的地板上。
我们走吧！


217
00:09:20,560 --> 00:09:22,450
嘿，洛杉矶消防局！


218
00:09:22,560 --> 00:09:24,460
洛杉矶消防局！
你能听到我们的声音吗？


219
00:09:24,560 --> 00:09:25,460
队长，我们刚刚降落到八号。


220
00:09:25,560 --> 00:09:27,110
有生命迹象吗？{\i0}


221
00:09:27,220 --> 00:09:28,290
还没有。


222
00:09:28,390 --> 00:09:29,810
好的，继续找。


223
00:09:29,910 --> 00:09:32,500
麦迪，你能告诉我吗
如果这孩子看到了我们？


224
00:09:32,600 --> 00:09:33,910
机会，{\i0}


225
00:09:34,020 --> 00:09:35,160
如果你向窗外望去，
你看到消防车了吗？


226
00:09:35,260 --> 00:09:36,230
是的。{\i0}


227
00:09:36,330 --> 00:09:38,610
三个人。


228
00:09:38,710 --> 00:09:40,370
呼吸真的很困难。


229
00:09:40,470 --> 00:09:42,020
你能打开窗户吗？


230
00:09:44,030 --> 00:09:45,440
只是一点点。


231
00:09:45,550 --> 00:09:47,720
我们会接受它。
你在卧室里，对吧？


232
00:09:47,820 --> 00:09:48,790
有床嗎？


233
00:09:48,890 --> 00:09:49,790
我爸爸的床。{\i0}


234
00:09:49,890 --> 00:09:51,100
他现在就在里面。{\i0}


235
00:09:51,210 --> 00:09:52,730
好吧，你认为你可以
拉下床上的床单，


236
00:09:52,830 --> 00:09:54,070
- 或者毯子？
- 也许是一条毯子。{\i0}


237
00:09:54,170 --> 00:09:56,870
当你收到后请告诉我。


238
00:09:56,970 --> 00:09:59,180
Bobby，他能看到你的钻机。我
让他挥动毯子{\i0}


239
00:09:59,280 --> 00:10:00,250
从窗外飞出去。


240
00:10:00,350 --> 00:10:01,730
好的，我会寻找一下。


241
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
机会，你在吗？


242
00:10:04,180 --> 00:10:06,840
我拿到了一条毯子。现在怎么办？


243
00:10:08,810 --> 00:10:10,400
你在嗎？{\i0}


244
00:10:10,500 --> 00:10:12,430
- 麦迪？{\i0}
- 机会！


245
00:10:12,540 --> 00:10:14,260
- 你好？
- 派遣，


246
00:10:14,370 --> 00:10:15,710
没有任何毯子的踪影。


247
00:10:15,820 --> 00:10:17,580
- 好的，有点不对劲。
- 我该怎么办？{\i0}


248
00:10:17,680 --> 00:10:19,270
苏，我来接管
麦迪打来的电话。


249
00:10:19,370 --> 00:10:21,580
嘿伙计，我是乔希。
我和 Maddie 一起工作。


250
00:10:21,690 --> 00:10:23,200
麦迪怎么了？{\i0}


251
00:10:23,310 --> 00:10:24,620
呃，她必须离开，
但她想要你


252
00:10:24,720 --> 00:10:26,590
挂毯子
窗外


253
00:10:26,690 --> 00:10:27,830
所以消防员
能看到你了好吗？


254
00:10:27,930 --> 00:10:28,970
好的。


255
00:10:36,150 --> 00:10:37,910
好的，乔希，我明白了。


256
00:10:38,010 --> 00:10:39,630
好吧，巴克，我想要你


257
00:10:39,740 --> 00:10:40,910
- 前往十楼。{\i0}
- 我们明白了！


258
00:10:41,010 --> 00:10:43,020
拉维，加倍努力！


259
00:10:45,230 --> 00:10:47,190
中间单元，在侧面。{\i0}


260
00:10:49,020 --> 00:10:50,890
洛杉矶消防局！


261
00:10:52,720 --> 00:10:54,480
那个！


262
00:10:55,750 --> 00:10:57,860
我需要你尖叫
尽量大声点，好吗？


263
00:10:57,960 --> 00:11:00,070
我会尽力。


264
00:11:01,760 --> 00:11:03,550
帮助。


265
00:11:05,250 --> 00:11:06,940
帮助。


266
00:11:07,040 --> 00:11:08,390
帮助。


267
00:11:08,490 --> 00:11:11,600
我不认为他们在这里。{\i0}


268
00:11:11,700 --> 00:11:13,530
帮助。


269
00:11:20,570 --> 00:11:21,640
嘿，拉维，清楚了！


270
00:11:23,850 --> 00:11:25,920
好的，
你找到了那间卧室。


271
00:11:26,030 --> 00:11:27,100
调度员，我们在里面。{\i0}


272
00:11:30,750 --> 00:11:32,240
拉维（Ravi），父亲。


273
00:11:33,340 --> 00:11:34,760
嘿，嘿，嘿，伙计。


274
00:11:34,860 --> 00:11:36,760
嘿，我们要
放你离开这里，好吗？


275
00:11:36,860 --> 00:11:38,380
- 请帮帮我爸爸。
- 是的，我们抓到他了。


276
00:11:38,490 --> 00:11:40,000
是的，我们抓住他了。
跟我们一起来。


277
00:11:42,010 --> 00:11:43,800
没关系，麦迪。他很安全。


278
00:11:43,910 --> 00:11:45,220
告诉我出了什么问题。


279
00:11:45,320 --> 00:11:47,560
是心脏的问题吗？胸口疼吗？


280
00:11:47,670 --> 00:11:49,390
什么？


281
00:11:49,500 --> 00:11:51,840
我不能说话。


282
00:11:59,540 --> 00:12:01,200
船长
看起来很酷，


283
00:12:01,300 --> 00:12:02,480
即使他确实装饰了，


284
00:12:02,580 --> 00:12:03,510
你知道，
还有一些死去的动物。


285
00:12:03,610 --> 00:12:05,370
- 真的吗？
- 是的，他确实有


286
00:12:05,480 --> 00:12:07,070
这就像是标本响尾蛇


287
00:12:07,170 --> 00:12:09,210
- 在他的办公室。
- 哦，真恶心。


288
00:12:09,310 --> 00:12:11,140
- 惊人的。
- 那么你什么时候开始？


289
00:12:11,240 --> 00:12:12,800
哦。我不知道。


290
00:12:12,900 --> 00:12:14,490
我仍在等待回复，
但我希望很快就能实现。


291
00:12:14,590 --> 00:12:15,970
我为你感到骄傲。


292
00:12:16,080 --> 00:12:17,180
埃德蒙多，


293
00:12:17,280 --> 00:12:19,560
这是来自 Amazon Prime 的


294
00:12:19,660 --> 00:12:21,630
- 大约一小时前。
- 哦！


295
00:12:21,740 --> 00:12:23,050
这是寄给你的。


296
00:12:23,150 --> 00:12:26,220
事实上，这是他的。


297
00:12:26,330 --> 00:12:28,050
- 很快就到了。
- 嗯。


298
00:12:28,160 --> 00:12:29,500
它是什么？


299
00:12:29,610 --> 00:12:31,540
只是一点小快乐。


300
00:12:34,960 --> 00:12:36,680
PS5？


301
00:12:36,790 --> 00:12:38,340
哇哦！


302
00:12:38,440 --> 00:12:39,650
艾迪，


303
00:12:39,750 --> 00:12:41,100
亲爱的，你已经
经历过


304
00:12:41,200 --> 00:12:43,100
你的大部分储蓄
和房子。


305
00:12:43,210 --> 00:12:44,550
没关系。


306
00:12:44,660 --> 00:12:46,040
新工作来了
并附带签约奖金。


307
00:12:46,140 --> 00:12:47,870
我知道，亲爱的，
但您尚未签名。


308
00:12:47,970 --> 00:12:50,560
放松。
这只是一种形式。


309
00:12:50,660 --> 00:12:52,800
这太酷了。谢谢爸爸。


310
00:12:52,910 --> 00:12:54,180
好吧，真正的问题是


311
00:12:54,290 --> 00:12:55,870
我们在这里设置吗
或者我们把它安装在我家？


312
00:12:55,980 --> 00:12:58,950
哦，我不知道。


313
00:12:59,050 --> 00:13:01,330
嗯，你知道，也许
玩电子游戏很辛苦


314
00:13:01,430 --> 00:13:03,050
有泄漏
滴在你的头上。


315
00:13:03,160 --> 00:13:04,300
不，我已经修补过了。


316
00:13:04,400 --> 00:13:05,640
哦，空调怎么办？


317
00:13:05,750 --> 00:13:06,820
我仍在努力，但是——


318
00:13:06,920 --> 00:13:08,440
好吧，他很火爆，


319
00:13:08,540 --> 00:13:10,230
你知道？
尤其是在晚上。


320
00:13:10,340 --> 00:13:12,440
是的。


321
00:13:12,550 --> 00:13:14,790
也许我们就把它留在这里。


322
00:13:14,890 --> 00:13:18,070
- 当然，克里斯。
- 是的，随你所愿。


323
00:13:30,250 --> 00:13:32,080
你有家庭作业吗
今晚吗，亲爱的？


324
00:13:32,190 --> 00:13:33,430
呃，不，只是一点数学知识。


325
00:13:34,710 --> 00:13:36,290
你不需要
去买他的爱，艾迪。


326
00:13:36,400 --> 00:13:37,640
你已经拥有它了。


327
00:13:37,740 --> 00:13:39,780
我知道。


328
00:13:39,880 --> 00:13:41,920
只是希望
他很高兴我来这里。


329
00:13:42,020 --> 00:13:44,510
嗯，我听到他在吹牛
前几天他和他的朋友们


330
00:13:44,610 --> 00:13:46,130
“我爸爸是一名消防员。”


331
00:13:47,200 --> 00:13:48,750
- 真的吗？
- 是的，他说你有


332
00:13:48,860 --> 00:13:50,380
最酷的工作
任何一位父亲。


333
00:13:53,450 --> 00:13:55,110
唔。
谢谢你告诉我这些。


334
00:13:55,210 --> 00:13:56,590
意义重大。


335
00:13:57,870 --> 00:13:59,700
给他时间，埃迪。


336
00:13:59,800 --> 00:14:01,490
他会回心转意的。


337
00:14:01,590 --> 00:14:03,080
你做到了。


338
00:14:08,600 --> 00:14:10,050
这是 Maddie 的{\i0}


339
00:14:10,150 --> 00:14:11,290
颈部CT。


340
00:14:11,400 --> 00:14:13,540
你可以看到咽部，
喉部。


341
00:14:13,640 --> 00:14:14,920
- 她的声带。
- 正确的，


342
00:14:15,020 --> 00:14:17,610
似乎
完全停止运作。


343
00:14:17,710 --> 00:14:19,820
我只是一名医护人员，
但对我来说这看起来很正常。


344
00:14:19,920 --> 00:14:20,960
因为它是。


345
00:14:21,060 --> 00:14:22,440
你会看到这里的疤痕——


346
00:14:22,550 --> 00:14:23,690
治愈美丽，
顺便一提 - 


347
00:14:23,790 --> 00:14:24,690
但没有什么能影响


348
00:14:24,790 --> 00:14:25,860
声带或神经。


349
00:14:25,960 --> 00:14:27,380
那我为什么不能说话？


350
00:14:27,480 --> 00:14:30,280
这就是
这是一个价值百万美元的问题。


351
00:14:30,380 --> 00:14:32,490
我不认为
这与你的伤势有关。


352
00:14:32,590 --> 00:14:34,800
我的甲状腺？


353
00:14:34,900 --> 00:14:35,970
对不起？


354
00:14:36,080 --> 00:14:37,660
她的甲状腺。


355
00:14:37,770 --> 00:14:40,360
呃，她患有
产后甲状腺炎


356
00:14:40,460 --> 00:14:41,500
在我们女儿之后，


357
00:14:41,600 --> 00:14:42,950
她怀孕了
和我们的新宝宝。


358
00:14:43,050 --> 00:14:45,020
不能激素
影响你的声音吗？


359
00:14:45,120 --> 00:14:46,190
他们可以，


360
00:14:46,290 --> 00:14:48,120
但 Maddie 的血液检查结果
恢復正常。


361
00:14:49,190 --> 00:14:51,160
这绝对不正常。


362
00:14:51,260 --> 00:14:53,890
不，但确实如此
公认的情况。


363
00:14:53,990 --> 00:14:55,410
心因性失音症。


364
00:14:55,510 --> 00:14:57,820
失声
情感或心理——


365
00:14:57,930 --> 00:14:59,580
心理？


366
00:14:59,690 --> 00:15:01,380
你是说这可能
一切都在她的脑海中。


367
00:15:01,480 --> 00:15:03,380
我认为这是一种创伤反应


368
00:15:03,480 --> 00:15:05,660
由某些特定事物引发。


369
00:15:08,660 --> 00:15:11,220
Maddie 是一名 911 调度员


370
00:15:11,320 --> 00:15:13,870
她失去了声音
正在通话中。


371
00:15:13,980 --> 00:15:16,190
看起来没有创伤，
考虑到你的工作性质。


372
00:15:16,290 --> 00:15:17,330
是的。嗯，


373
00:15:17,430 --> 00:15:19,740
最后一次


374
00:15:19,840 --> 00:15:22,230
她接了电话，
另一端的人


375
00:15:22,330 --> 00:15:24,680
绑架了她
并割断了她的喉咙。


376
00:15:26,200 --> 00:15:28,270
那就符合条件。


377
00:15:29,300 --> 00:15:30,820
她窃取了我的声音。


378
00:15:30,930 --> 00:15:32,580
不，她没有。


379
00:15:32,690 --> 00:15:34,410
我们会得到
亲爱的，回复你的声音。


380
00:15:34,510 --> 00:15:36,380
- 我的声音就是一切。
- 我真的建议


381
00:15:36,480 --> 00:15:38,690
现在声音休息，
休息一般。


382
00:15:38,790 --> 00:15:41,830
当然，还有治疗。
语言治疗及其他。


383
00:15:43,830 --> 00:15:45,870
我要写一个网站


384
00:15:45,970 --> 00:15:48,560
有一些声乐课
你可以尝试一下。


385
00:15:48,670 --> 00:15:51,980
记住这一点
治疗症状，


386
00:15:52,080 --> 00:15:53,150
不是根。


387
00:15:53,260 --> 00:15:55,920
但只要坚持不懈，
你可能会恢复你的声音


388
00:15:56,020 --> 00:15:57,500
几周后。


389
00:15:57,610 --> 00:16:00,580
哇哦，几个星期？
这能持续多久？


390
00:16:00,680 --> 00:16:02,160
有时失音
很快就解决了。


391
00:16:02,270 --> 00:16:04,720
有时甚至需要数年时间。
有时...


392
00:16:04,820 --> 00:16:05,750
什么，从来没有？


393
00:16:05,860 --> 00:16:08,450
正如我所说，
这是心理作用。


394
00:16:08,550 --> 00:16:10,760
最终，那一刻
恢复


395
00:16:10,860 --> 00:16:13,550
必须确定
由患者。


396
00:16:25,570 --> 00:16:26,810
这是艾迪。


397
00:16:26,910 --> 00:16:29,400
艾迪。
吉姆·莫拉莱斯 (Jim Morales) 和 270。{\i0}


398
00:16:29,500 --> 00:16:31,230
队长。


399
00:16:31,330 --> 00:16:32,570
我是不是在合适的时间抓住了你？{\i0}


400
00:16:32,680 --> 00:16:34,330
总是
现在是谈话的好时机，船长。


401
00:16:34,440 --> 00:16:35,710
希望你能给我一些消息。


402
00:16:35,820 --> 00:16:36,920
我同意。{\i0}


403
00:16:37,030 --> 00:16:38,960
但我要警告你，{\i0}


404
00:16:39,060 --> 00:16:41,170
这有点出乎意料。{\i0}


405
00:16:42,410 --> 00:16:43,580
- 曲线球？
- 更像快球{\i0}


406
00:16:43,690 --> 00:16:45,140
直击要害。{\i0}


407
00:16:45,240 --> 00:16:46,760
等一下，所以你没有得到这份工作？


408
00:16:46,860 --> 00:16:48,520
他说他想多少就多少
向我提出一个提议，{\i0}


409
00:16:48,620 --> 00:16:50,690
部门在中间
冻结招聘。


410
00:16:50,800 --> 00:16:53,010
他怎么没提
那是在面试之前吗？{\i0}


411
00:16:53,110 --> 00:16:55,290
我觉得一切都冻结了
在我们交谈之后。{\i0}


412
00:16:55,390 --> 00:16:57,150
那么，它们要多久才能解冻？


413
00:16:57,250 --> 00:16:58,940
可能来自
两个月到一年。


414
00:16:59,050 --> 00:17:00,120
一年？{\i0}


415
00:17:01,330 --> 00:17:04,230
是的。


416
00:17:06,230 --> 00:17:07,160
我花了


417
00:17:07,260 --> 00:17:08,260
每一分钱都归我所有{\i0}


418
00:17:08,370 --> 00:17:10,540
在下
这套房子的付款。{\i0}


419
00:17:10,650 --> 00:17:12,160
我不能去六个星期，


420
00:17:12,270 --> 00:17:14,680
少于六个月
没有薪水。


421
00:17:14,790 --> 00:17:16,310
那么，你准备做什么？


422
00:17:18,340 --> 00:17:19,380
鲍比告诉船长


423
00:17:19,480 --> 00:17:21,070
我总是
在 118 有工作。


424
00:17:21,170 --> 00:17:23,760
我认为这是真的
或者他只是这么说？{\i0}


425
00:17:23,870 --> 00:17:26,870
你想回来吗？


426
00:17:26,970 --> 00:17:29,110
别担心，你不会得到
被赶出家门。


427
00:17:29,220 --> 00:17:30,290
但我可能需要你的沙发。


428
00:17:30,390 --> 00:17:31,600
但是克里斯托弗怎么办？{\i0}


429
00:17:31,700 --> 00:17:33,670
我需要支持他。


430
00:17:33,770 --> 00:17:35,640
至少当我在那里的时候，
我可以给他们寄一些钱


431
00:17:35,740 --> 00:17:38,050
成为一名消防员，


432
00:17:38,160 --> 00:17:40,500
这是唯一的事情
我知道他为我感到骄傲。


433
00:17:40,610 --> 00:17:43,130
嘿，来吧，
那，那不是真的。{\i0}


434
00:17:43,230 --> 00:17:45,610
哦，伙计。


435
00:17:48,920 --> 00:17:50,960
我无法忍受这个想法
看到他的脸


436
00:17:51,070 --> 00:17:52,510
当他发现我失败了。


437
00:17:52,620 --> 00:17:54,900
你没有失败，艾迪。


438
00:17:55,000 --> 00:17:57,420
我没有出来
成为一名 Uber 司机，巴克。{\i0}


439
00:17:57,520 --> 00:17:59,000
或者是一名消防员。


440
00:17:59,110 --> 00:18:01,210
你去那儿了
成为克里斯托弗的父亲。


441
00:18:02,800 --> 00:18:06,250
你不能回来。{\i0}


442
00:18:06,360 --> 00:18:08,120
我该怎么办呢，巴克？


443
00:18:08,220 --> 00:18:10,290
呃，嘿，埃迪，我得走了。{\i0}


444
00:18:10,390 --> 00:18:11,600
是啊，不。走吧，走吧。


445
00:18:11,710 --> 00:18:12,710
我，呃，我稍后会给你打电话。{\i0}


446
00:18:12,810 --> 00:18:13,950
再见，再见，再见，b--{\i0}


447
00:18:14,050 --> 00:18:15,500
是的，我会跟你谈谈……


448
00:18:16,990 --> 00:18:18,330
...之后。


449
00:18:24,960 --> 00:18:26,620
副公设辩护人
罗斯·班尼特


450
00:18:26,720 --> 00:18:28,410
奥斯瓦尔德·史密斯先生。{\i0}


451
00:18:28,520 --> 00:18:30,520
史密斯先生在哪儿？{\i0}


452
00:18:30,620 --> 00:18:32,350
他应该
正在暂时登录。{\i0}


453
00:18:32,450 --> 00:18:34,690
呃，我相信他是
有连接问题。{\i0}


454
00:18:34,800 --> 00:18:37,630
喂？喂——
你好，你能听到我的声音吗？{\i0}


455
00:18:37,730 --> 00:18:40,080
史密斯先生，我们能听到你的声音，
但我们看不到你。{\i0}


456
00:18:40,180 --> 00:18:41,630
等一下，抱歉。请稍等。{\i0}


457
00:18:41,740 --> 00:18:45,360
只需片刻。
稍等...一下。{\i0}


458
00:18:45,460 --> 00:18:48,120
让我们继续吧。{\i0}


459
00:18:48,230 --> 00:18:50,920
呃，史密斯先生，
我看到你被引用了{\i0}


460
00:18:51,020 --> 00:18:52,820
驾驶
吊销执照。{\i0}


461
00:18:52,920 --> 00:18:54,610
启禀大人，
我的客户要求{\i0}


462
00:18:54,710 --> 00:18:56,510
费用减少
因轻罪


463
00:18:56,610 --> 00:18:57,860
违反规定。{\i0}


464
00:18:57,960 --> 00:18:59,790
——理由是什么？
- 道德立场。{\i0}


465
00:18:59,890 --> 00:19:02,690
噢，我们走了。
是的。我看上去怎么样？{\i0}


466
00:19:02,790 --> 00:19:05,170
史密斯先生，您...在开车吗？{\i0}


467
00:19:05,280 --> 00:19:08,420
什么？啊，接待处
这个车库里都是垃圾。{\i0}


468
00:19:08,520 --> 00:19:11,460
只是在做工作而已。{\i0}


469
00:19:11,560 --> 00:19:13,150
向我解释一下。{\i0}


470
00:19:13,250 --> 00:19:16,630
这名男子被指控
无有效驾照驾驶。{\i0}


471
00:19:16,740 --> 00:19:17,940
没错，法官大人。{\i0}


472
00:19:18,050 --> 00:19:19,770
但他现在正在开车。{\i0}


473
00:19:19,880 --> 00:19:22,600
是的，法官大人。
有人可能会说他在开车。{\i0}


474
00:19:22,710 --> 00:19:25,020
我没有这么说。
显然，他正在开车。{\i0}


475
00:19:25,120 --> 00:19:27,400
呃，我的错。{\i0}


476
00:19:27,510 --> 00:19:30,090
嗯...{\i0}
{\i1}好的，史密斯先生，...{\i0}


477
00:19:30,200 --> 00:19:32,510
法院吊销了你的执照{\i0}


478
00:19:32,610 --> 00:19:34,480
因为有很多很多未付的罚单。{\i0}


479
00:19:34,580 --> 00:19:36,240
我对此提出异议，因此...{\i0}


480
00:19:36,340 --> 00:19:39,280
呃，现在你是
选择这样做。{\i0}


481
00:19:39,380 --> 00:19:40,860
坦白说，我感到很困惑。{\i0}


482
00:19:40,970 --> 00:19:42,730
呃，法官大人，
我客户的生计


483
00:19:42,830 --> 00:19:44,140
取决于他的机动性。{\i0}


484
00:19:44,250 --> 00:19:45,590
是啊。来吧，哥们。{\i0}


485
00:19:45,700 --> 00:19:47,250
我不开车，我就失去了我的事业。{\i0}


486
00:19:47,350 --> 00:19:49,770
呃，也就是说，
呃，披萨外卖？{\i0}


487
00:19:49,870 --> 00:19:52,630
是的。那么，你想让我做什么呢？
骑自行车运送馅饼？{\i0}


488
00:19:52,740 --> 00:19:54,260
你不需要。{\i0}


489
00:19:54,360 --> 00:19:56,780
我撤销了你的保释。{\i0}


490
00:19:56,880 --> 00:20:00,300
呃，史密斯先生，你会报告
前往洛杉矶县监狱{\i0}


491
00:20:00,400 --> 00:20:02,750
今天下午 5:00 之前。{\i0}


492
00:20:02,850 --> 00:20:04,030
- 哦，该死。
— 你将报告—{\i0}


493
00:20:04,130 --> 00:20:05,610
噢，该死！


494
00:20:06,610 --> 00:20:07,790
史密斯先生？{\i0}


495
00:20:15,420 --> 00:20:18,180
先生，哪层楼
你在哪個庫層？{\i0}


496
00:20:18,280 --> 00:20:21,150
呃...好吧，
这是个好问题。


497
00:20:23,250 --> 00:20:24,150
绝对很高，


498
00:20:24,250 --> 00:20:25,810
高高在上。


499
00:20:41,200 --> 00:20:43,720
哦，有人的蒜香面包
会迟到。


500
00:20:43,820 --> 00:20:46,410
噢，还有很长的路要走，队长。


501
00:20:46,520 --> 00:20:47,690
救生垫？


502
00:20:47,790 --> 00:20:49,170
不，它没有评级


503
00:20:49,280 --> 00:20:50,380
适用于四门轿车。
我们需要到达那里


504
00:20:50,490 --> 00:20:51,380
并确保那辆车的安全。


505
00:20:51,490 --> 00:20:53,560
巴克，奇姆，快点套上挽具。


506
00:20:53,660 --> 00:20:55,180
复制一下，30 分钟或者更少。


507
00:20:55,280 --> 00:20:57,290
布莱斯的切片。
喜欢那个地方。


508
00:21:01,120 --> 00:21:03,050
好吧，亨，拉维，


509
00:21:03,150 --> 00:21:04,710
- 还有多久？
- 快到了，队长。


510
00:21:06,230 --> 00:21:07,780
先生？


511
00:21:07,880 --> 00:21:10,470
鲍比·纳什上尉。
LAFD。你好吗？


512
00:21:10,570 --> 00:21:11,850
奥齐，先生。


513
00:21:11,960 --> 00:21:13,750
我有多高？


514
00:21:13,850 --> 00:21:16,440
呃，你大约在120英尺高的地方，
但我们会救你的


515
00:21:16,550 --> 00:21:17,820
离开那里，好吗？
你只需要坐下来。


516
00:21:17,930 --> 00:21:18,930
坐稳，明白了。


517
00:21:19,030 --> 00:21:20,200
- 是的，坐稳。
- 好的。


518
00:21:20,310 --> 00:21:22,620
坐稳。


519
00:21:22,720 --> 00:21:24,310
好的，
车轴已固定好，Cap。


520
00:21:24,420 --> 00:21:25,900
主播也是如此。


521
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
装备齐全，准备就绪，上尉。


522
00:21:32,040 --> 00:21:34,430
嘿，奥齐，看起来
相当碰撞。


523
00:21:34,530 --> 00:21:35,530
你有撞到头吗？


524
00:21:35,630 --> 00:21:36,640
不，不，


525
00:21:36,740 --> 00:21:38,640
- 我踩了油门。
- 嘿，帮我个忙，


526
00:21:38,740 --> 00:21:40,920
你能扭动一下吗
你能给我手指和脚趾吗？


527
00:21:42,990 --> 00:21:44,370
- 怎么样？
- 是的，完美。


528
00:21:45,640 --> 00:21:48,370
看起来像
你的门纹丝不动。


529
00:21:48,470 --> 00:21:49,750
好吧，我们试试吧


530
00:21:49,860 --> 00:21:50,890
- 乘客侧。
- 是的。


531
00:21:54,550 --> 00:21:55,790
芝麻开门。


532
00:21:55,900 --> 00:21:56,930
这里微风徐徐。


533
00:21:57,030 --> 00:21:59,070
好的，奥兹。


534
00:21:59,170 --> 00:22:01,140
现在我们有出口了。
我需要你


535
00:22:01,250 --> 00:22:02,280
解开安全带


536
00:22:02,390 --> 00:22:03,350
然后滑到我身边。


537
00:22:03,460 --> 00:22:06,770
滑梯？不，那个……那个家伙
说坐稳了。


538
00:22:06,870 --> 00:22:08,600
- 坐稳了怎么了？
- 呃，他确实这么做了，


539
00:22:08,700 --> 00:22:10,460
你做得很好。


540
00:22:10,570 --> 00:22:13,220
现在只是一大步
回到坚实的地面。


541
00:22:13,330 --> 00:22:16,330
我有恐高症。
它有一个名字。


542
00:22:16,430 --> 00:22:17,810
是的，这是恐高症。


543
00:22:17,920 --> 00:22:19,190
我有恐高症。


544
00:22:19,300 --> 00:22:21,160
好吧，我要把这个
捕获绑在你身上。


545
00:22:21,270 --> 00:22:22,850
- 绝对安全。
-嗯嗯。


546
00:22:22,960 --> 00:22:24,170
决不。


547
00:22:26,270 --> 00:22:27,930
呃，队长，车子开动了。


548
00:22:28,030 --> 00:22:29,900
绳子勒得很紧。


549
00:22:30,000 --> 00:22:31,280
是的，但是那个轴不是。


550
00:22:31,380 --> 00:22:33,350
巴克，我们需要
把他救出来。


551
00:22:33,450 --> 00:22:35,280
后悬架
已受到损害。
一定命中


552
00:22:35,380 --> 00:22:36,660
有很多坑洼
在那条披萨路线上。


553
00:22:36,760 --> 00:22:38,520
好的，奥齐，你听到了。
该走了。


554
00:22:38,630 --> 00:22:40,630
你知道吗？


555
00:22:40,730 --> 00:22:42,490
别再管我了。


556
00:22:42,600 --> 00:22:44,150
呃，事实并非如此。


557
00:22:44,250 --> 00:22:45,670
不，是...


558
00:22:45,770 --> 00:22:49,020
太酷了，哥们。
我值得这个，你知道吗？


559
00:22:49,120 --> 00:22:50,360
因为车祸？


560
00:22:50,470 --> 00:22:52,440
我会逃避一切。


561
00:22:53,470 --> 00:22:55,710
有些超速罚单，
我的婚姻。


562
00:22:55,820 --> 00:22:57,990
是时候了
面对现实吧？


563
00:22:58,100 --> 00:22:59,200
好的，听着，奥齐，


564
00:22:59,300 --> 00:23:01,130
这只是一步之遥，老兄。


565
00:23:01,240 --> 00:23:02,310
不，这是命运。


566
00:23:02,410 --> 00:23:04,340
黄鼠狼正在走下坡路
与船。


567
00:23:06,240 --> 00:23:07,760
呃，Cap，
我要去抓住他。


568
00:23:07,860 --> 00:23:09,830
不要进入那辆车，巴克。


569
00:23:09,940 --> 00:23:12,040
我们不能把
该轴上不再有任何压力。


570
00:23:12,140 --> 00:23:13,210
嗯，他不会来找我，


571
00:23:13,320 --> 00:23:14,350
那么你想做什么？


572
00:23:18,460 --> 00:23:20,010
用黄鼠狼的办法逃走。


573
00:23:20,980 --> 00:23:22,430
嘿，奥齐，看起来


574
00:23:22,530 --> 00:23:23,910
你即将
腰围 32 英寸对吗？


575
00:23:24,020 --> 00:23:26,120
是的。


576
00:23:30,200 --> 00:23:31,270
黄鼠狼来了。


577
00:23:31,370 --> 00:23:33,370
快点。
我们抓到你了，伙计。就这样。


578
00:23:33,480 --> 00:23:36,820
噢，谢谢你，老兄。谢谢你。


579
00:23:36,930 --> 00:23:38,410
先生，


580
00:23:38,520 --> 00:23:40,550
你应该让我们
去长老会看看你。


581
00:23:40,660 --> 00:23:42,550
为什么？我觉得不可思议。


582
00:23:42,660 --> 00:23:44,040
只是礼仪而已。


583
00:23:44,970 --> 00:23:47,630
嗯，有件事
我必须赶紧行动。


584
00:23:57,880 --> 00:24:01,020
不好意思。你好。
我是奥兹。


585
00:24:01,120 --> 00:24:02,710
奥齐，我能帮你吗？


586
00:24:02,820 --> 00:24:04,270
哦，不，有人帮助了我。


587
00:24:04,370 --> 00:24:06,230
那是我的车。


588
00:24:06,340 --> 00:24:09,060
- 你是奥斯瓦尔德史密斯。
- 是的。


589
00:24:09,170 --> 00:24:10,890
我想你也许会
正在找我。


590
00:24:25,180 --> 00:24:27,250
- 回去，回去！
- 你还好吗？


591
00:24:28,220 --> 00:24:31,220
真的吗？有吗？


592
00:24:34,500 --> 00:24:36,780
告诉我你有保险。


593
00:24:48,480 --> 00:24:49,790
就这样。


594
00:24:49,900 --> 00:24:51,380
你知道，你是
咳嗽界的迈克·泰森，


595
00:24:51,490 --> 00:24:53,900
我正在说
脸上纹身前的泰森。


596
00:24:54,000 --> 00:24:56,490
好的，下一个练习，
舌颤音。


597
00:24:57,840 --> 00:24:59,350
“滑奏” 是什么意思？


598
00:25:00,700 --> 00:25:02,080
正确的。


599
00:25:02,190 --> 00:25:03,950
好的。


600
00:25:04,050 --> 00:25:05,980
大师，跟我重复一遍。


601
00:25:11,990 --> 00:25:14,440
没问题，我们再试一次。


602
00:25:20,340 --> 00:25:21,520
你知道吗，
你做的很好。


603
00:25:21,620 --> 00:25:23,170
就像医生说的，
你只需要得到


604
00:25:23,280 --> 00:25:26,140
说出的第一句话，
那么大坝就会溃坝。


605
00:25:26,240 --> 00:25:28,040
情况越来越糟了。


606
00:25:28,140 --> 00:25:29,350
好的，我们
尝试其他方法即可。


607
00:25:29,450 --> 00:25:31,080
让我们看看，我们得到了什么？


608
00:25:31,180 --> 00:25:34,110
哦，吹泡泡怎么样
通过吸管？


609
00:25:35,290 --> 00:25:36,320
你说得对。


610
00:25:36,430 --> 00:25:38,500
我们休息一下吧。


611
00:25:40,290 --> 00:25:41,500
“那我的工作怎么办？”


612
00:25:43,470 --> 00:25:45,680
你会回来的
在那把椅子上，麦迪。


613
00:25:45,780 --> 00:25:47,200
听。


614
00:25:47,300 --> 00:25:49,680
那治疗师呢
Turner 博士推荐的吗？


615
00:25:49,780 --> 00:25:52,790
我的意思是你做了那次曝光
和 Doug 一起进行治疗，为什么不现在就去做呢？


616
00:25:54,130 --> 00:25:56,900
麦迪，
布雷本无法打败你。


617
00:25:57,000 --> 00:25:59,100
她不能取代你的工作
或您的声音。


618
00:25:59,210 --> 00:26:00,590
因为她已经走了。


619
00:26:03,760 --> 00:26:06,080
“你如何杀死一个怪物
那已经死了嗎？」


620
00:26:08,250 --> 00:26:10,290
这不公平。


621
00:26:16,980 --> 00:26:19,190
6.2升发动机，
全新越野轮胎。


622
00:26:19,300 --> 00:26:21,750
2019 年，但她驾驶起来就像新的一样。


623
00:26:21,850 --> 00:26:23,610
我自己换油。


624
00:26:23,720 --> 00:26:25,920
全合成
每 5,000 英里。


625
00:26:26,030 --> 00:26:28,030
只能手洗，
你看到了油漆。


626
00:26:28,130 --> 00:26:29,790
嗯，她是个美人。


627
00:26:29,890 --> 00:26:32,590
你想要
去交换她？


628
00:26:32,690 --> 00:26:35,000
- 当然可以。
——为此。


629
00:26:36,140 --> 00:26:38,040
我的意思是，这甚至不是
相同的蓝皮书价值。


630
00:26:38,140 --> 00:26:40,630
我需要一辆车
具有更好的燃油效率。


631
00:26:40,730 --> 00:26:43,390
虽然
也许它不那么性感。


632
00:26:45,050 --> 00:26:46,220
你确定吗，先生？


633
00:26:46,320 --> 00:26:47,360
我的意思是，这不是加利福尼亚。


634
00:26:47,460 --> 00:26:49,090
如果你


635
00:26:49,190 --> 00:26:51,330
回家后再做决定
你改变主意了。


636
00:26:51,430 --> 00:26:53,570
这将是一个调整。


637
00:26:54,950 --> 00:26:56,680
但这是为了一个好的目的。


638
00:26:57,820 --> 00:26:59,160
好的，
我去拿文件。


639
00:26:59,270 --> 00:27:00,790
慢慢来。


640
00:27:26,670 --> 00:27:29,130
好吧，伙计，我们开始吧。


641
00:27:30,570 --> 00:27:32,750
开始了。


642
00:27:33,850 --> 00:27:35,100
埃德蒙多？


643
00:27:35,200 --> 00:27:36,650
是的，先生。


644
00:27:40,900 --> 00:27:43,210
不过你可以叫我艾迪。{\i0}


645
00:27:43,310 --> 00:27:45,560
- 县法院，对吧？
- 这是正确的。


646
00:27:47,940 --> 00:27:50,180
女士们，先生们
陪审团


647
00:27:50,280 --> 00:27:51,670
我的客户
- 你是律师？


648
00:27:51,770 --> 00:27:54,010
- 嗯？
- 你是律师？


649
00:27:54,120 --> 00:27:56,430
- 是的。
- 凉爽的。


650
00:27:56,530 --> 00:27:57,840
他才是真正的受害者
在这种情况下 - 


651
00:27:57,950 --> 00:27:59,850
工作压力很大吧？


652
00:27:59,950 --> 00:28:01,850
- 我知道那是什么感觉。
- 抱歉，什么？


653
00:28:01,950 --> 00:28:03,300
我通常不开车。


654
00:28:03,400 --> 00:28:05,780
事实上，今天是我的第一天。


655
00:28:05,890 --> 00:28:07,200
凉爽的。


656
00:28:07,300 --> 00:28:08,920
呃，只要告诉我
如果你们需要什么的话。


657
00:28:09,030 --> 00:28:10,240
空气好吗？


658
00:28:10,340 --> 00:28:13,030
- 是的。
- 你确定你们
不太热吗？


659
00:28:13,130 --> 00:28:14,790
忘记了德克萨斯州有多热。


660
00:28:14,900 --> 00:28:16,240
放些薄荷糖回去
如果你需要它们。


661
00:28:16,340 --> 00:28:18,140
- 唔？
- 薄荷糖。


662
00:28:18,240 --> 00:28:20,660
是的，不，我对薄荷糖很在行。


663
00:28:20,760 --> 00:28:22,660
- 谢谢。
- 嗯，哦，我儿子很喜欢它们。


664
00:28:22,770 --> 00:28:25,350
特别是酸樱桃味的。


665
00:28:25,460 --> 00:28:28,460
无论如何，我
职业是消防员。


666
00:28:28,560 --> 00:28:29,980
我当时
之前在军队服役。


667
00:28:30,080 --> 00:28:31,150
不是开玩笑。


668
00:28:31,260 --> 00:28:32,810
听着，你真的
不必太着急。


669
00:28:32,910 --> 00:28:34,120
没关系
如果我们晚了一点儿。


670
00:28:34,220 --> 00:28:36,020
胡说。我会带你去的
还有空余时间。


671
00:28:36,120 --> 00:28:37,330
我只是速度不太快。


672
00:28:37,430 --> 00:28:39,060
你不需要速度


673
00:28:39,160 --> 00:28:40,510
当你知道捷径的时候。


674
00:28:40,610 --> 00:28:42,540
说实话，这让我恶心，


675
00:28:42,650 --> 00:28:45,480
有些卑鄙的律师
运行系统。


676
00:28:45,580 --> 00:28:46,750
当然不是你。


677
00:28:46,860 --> 00:28:48,270
对，当然。


678
00:28:49,310 --> 00:28:50,790
这些...


679
00:28:50,900 --> 00:28:53,730
我会扔
还有空气清新剂。


680
00:28:53,830 --> 00:28:55,490
愿意捐款吗？


681
00:28:56,560 --> 00:28:57,900
啊，但愿如此。


682
00:28:58,010 --> 00:28:59,220
我有点拮据。


683
00:28:59,320 --> 00:29:01,560
那么新工作怎么样？{\i0}


684
00:29:01,670 --> 00:29:03,700
很好。嗯……


685
00:29:03,810 --> 00:29:05,840
我只是，呃，适应海上生活。


686
00:29:05,950 --> 00:29:07,460
是的，但情况正在好转。


687
00:29:16,160 --> 00:29:18,370
儿子——


688
00:29:18,480 --> 00:29:19,680
嗯，不可能
不同于


689
00:29:19,790 --> 00:29:21,380
洛杉矶的一名消防员可以吗？


690
00:29:21,480 --> 00:29:23,550
不，只是进行了一些小调整。


691
00:29:23,650 --> 00:29:25,690
爸爸，你明白了。


692
00:29:25,790 --> 00:29:27,280
谢谢，伙计。


693
00:29:27,380 --> 00:29:30,380
呃，你觉得你们可以
本周报道国际象棋教练？


694
00:29:30,490 --> 00:29:32,590
我仍在等待工资单
让他们集思广益。


695
00:29:32,700 --> 00:29:34,630
当然。


696
00:29:34,730 --> 00:29:38,150
嘿伙计们，我需要你们
保持其为 PG。


697
00:29:38,250 --> 00:29:40,430
你是在盯着我们看吗？


698
00:29:40,530 --> 00:29:43,980
是的，因为我已经洗干净了
座位上的污渍已经够多了


699
00:29:44,090 --> 00:29:47,300
- 一天。
- 就让我们从这里出去吧。


700
00:29:47,400 --> 00:29:49,820
- 这不是你的站。
- 我们步行吧。


701
00:29:53,060 --> 00:29:54,680
我们到了。


702
00:29:54,790 --> 00:29:56,690
笨蛋。


703
00:30:00,900 --> 00:30:02,350
零小费？


704
00:30:02,450 --> 00:30:04,040
哎哟。


705
00:30:04,140 --> 00:30:05,900
说实话，{\i0}


706
00:30:06,010 --> 00:30:08,040
这很痛苦。


707
00:30:08,150 --> 00:30:09,630
嗯哼。


708
00:30:11,740 --> 00:30:13,740
没有小费。令人震惊。


709
00:30:16,980 --> 00:30:19,160
拉斯克鲁塞斯？那就像……


710
00:30:19,260 --> 00:30:21,160
50英里远。


711
00:30:25,890 --> 00:30:26,990
行程取消了吗？


712
00:30:27,100 --> 00:30:28,510
你一定是在跟我开玩笑。


713
00:30:28,610 --> 00:30:30,270
你儿子想吃汉堡
校外


714
00:30:30,380 --> 00:30:31,930
和他的朋友们，但是......


715
00:30:32,030 --> 00:30:34,240
我们不知道他们是否
准备自己出发。


716
00:30:34,340 --> 00:30:35,860
我准备好了。


717
00:30:36,860 --> 00:30:38,420
爸爸，您觉得怎么样？


718
00:30:38,520 --> 00:30:39,940
爸爸？


719
00:30:40,040 --> 00:30:41,420
我认为我从来没有{\i0}


720
00:30:41,520 --> 00:30:42,630
这已经耗尽。


721
00:30:42,730 --> 00:30:45,290
不仅仅是身体上，
但...情感上。


722
00:30:45,390 --> 00:30:47,050
好的，我可以给你
有什么建议吗？


723
00:30:47,150 --> 00:30:48,500
- 当然。
- 住口。


724
00:30:48,600 --> 00:30:49,950
闭嘴吧。


725
00:30:50,050 --> 00:30:51,330
你是司机。


726
00:30:51,430 --> 00:30:54,160
没人关心你的意见
或您的问题。


727
00:30:54,260 --> 00:30:55,640
这与你无关，兄弟。


728
00:30:55,750 --> 00:30:57,200
是这样吗？


729
00:30:57,300 --> 00:30:58,640
你完全做错了。


730
00:30:58,750 --> 00:31:00,300
您会知道这一点，因为？


731
00:31:00,410 --> 00:31:02,410
驱动应用程序
帮助我完成了本科学业。


732
00:31:03,790 --> 00:31:05,200
你想赚钱吗？


733
00:31:05,310 --> 00:31:07,210
别再说了，
让自己隐形


734
00:31:07,310 --> 00:31:08,760
并阅读房间。


735
00:31:09,970 --> 00:31:10,970
晚上好。{\i0}


736
00:31:11,070 --> 00:31:12,970
谢谢。


737
00:31:13,070 --> 00:31:15,590
天啊，我真的有吗
在这件事上发表演讲？


738
00:31:15,700 --> 00:31:16,870
您是贵宾。


739
00:31:16,970 --> 00:31:18,110
显然
你必须发表演讲。


740
00:31:18,220 --> 00:31:20,150
你记得带它了吗？


741
00:31:20,250 --> 00:31:22,770
就在这里。


742
00:31:22,880 --> 00:31:24,980
我紧张得浑身冒汗。


743
00:31:25,090 --> 00:31:26,980
你会做得很好的，亲爱的。{\i0}


744
00:31:28,740 --> 00:31:31,020
- 谢谢你亲爱的。
- 嗯嗯。


745
00:31:31,130 --> 00:31:32,680
别让我说话。还有什么？{\i0}


746
00:31:32,780 --> 00:31:35,340
新手错误，
喝咖啡。


747
00:31:35,440 --> 00:31:36,540
你将花费一半
你的收入时间


748
00:31:36,650 --> 00:31:37,930
想找个地方小便。


749
00:31:38,030 --> 00:31:39,310
那么有什么更好的方法吗？


750
00:31:39,410 --> 00:31:40,690
混乱。


751
00:31:40,790 --> 00:31:42,550
啊。


752
00:31:42,650 --> 00:31:44,480
我要其中一个。


753
00:31:45,620 --> 00:31:47,520
干得好。


754
00:31:48,630 --> 00:31:50,210
捐？


755
00:31:50,320 --> 00:31:52,040
今晚不行，谢谢。


756
00:31:59,290 --> 00:32:00,400
这太神奇了。


757
00:32:00,500 --> 00:32:01,570
不，不，不。{\i0}


758
00:32:01,670 --> 00:32:03,850
魔法就是动态定价。


759
00:32:03,950 --> 00:32:06,370
而不是追逐票价
整晚都在取消你的约会，


760
00:32:06,470 --> 00:32:09,160
参加一些高流量的活动
比如球类运动。


761
00:32:09,270 --> 00:32:11,890
工资增加三倍，工作时间减少一半。


762
00:32:11,990 --> 00:32:14,070
我喜欢这个声音。


763
00:32:14,170 --> 00:32:17,240
如果他们愿意，他们总是会多给小费
你支持他们的球队。


764
00:32:17,340 --> 00:32:18,900
嗯。


765
00:32:19,000 --> 00:32:20,350
出发啦，矿工们！


766
00:32:22,140 --> 00:32:23,520
今晚一切将会结束，孩子们。


767
00:32:23,630 --> 00:32:25,280
加油，Aggies！


768
00:32:25,390 --> 00:32:26,870
好的，伙计们，我们到了。


769
00:32:32,640 --> 00:32:34,050
想要。


770
00:32:37,020 --> 00:32:39,880
不，呃……


771
00:32:40,920 --> 00:32:42,990
对不起，先生，呃，
你忘了带手机。


772
00:32:44,410 --> 00:32:46,440
- 你真是我的救星。
- 祝大家晚安。


773
00:32:46,550 --> 00:32:47,750
- 谢谢。
- 谢谢。


774
00:32:51,310 --> 00:32:52,410
是的。


775
00:32:54,930 --> 00:32:55,830
是的！


776
00:32:55,930 --> 00:32:58,280
这是给国际象棋教练的。


777
00:32:58,390 --> 00:32:59,350
噢，你不必这么做。


778
00:32:59,460 --> 00:33:01,220
是的，我愿意。


779
00:33:01,320 --> 00:33:03,870
这是给克里斯的。


780
00:33:03,980 --> 00:33:05,250
准备上膛，伙计。


781
00:33:05,360 --> 00:33:08,500
《黑色行动 6》？{\i0} 不可能。


782
00:33:08,600 --> 00:33:10,710
我猜是工资单
明白了，嗯？


783
00:33:10,810 --> 00:33:12,500
我想你可能会这么说。


784
00:33:17,090 --> 00:33:19,130
还有这三个。


785
00:33:19,230 --> 00:33:20,580
就这样。


786
00:33:31,630 --> 00:33:32,940
职责召唤。


787
00:33:34,040 --> 00:33:35,180
好的。


788
00:33:35,280 --> 00:33:36,660
- 待会儿见。
- 再见。


789
00:33:40,940 --> 00:33:42,290
以斯拉？


790
00:33:42,390 --> 00:33:44,950
- 是的。
- 1406 峡谷？


791
00:33:45,050 --> 00:33:46,400
- 是的。
- 好的。


792
00:33:46,500 --> 00:33:47,990
只需一秒。
我的朋友进来了。


793
00:33:48,090 --> 00:33:49,300
嗯哼。


794
00:33:50,580 --> 00:33:51,750
不用担心。


795
00:33:51,850 --> 00:33:54,030
水很充足
还有糖果——


796
00:33:55,750 --> 00:33:58,890
- 你好。
- 你好...


797
00:33:59,000 --> 00:34:00,210
先生。


798
00:34:02,240 --> 00:34:04,140
好的，伙计，我们很好。


799
00:34:04,240 --> 00:34:05,870
我说我们很好。


800
00:34:05,970 --> 00:34:08,210
- 你现在可以走了。
- 是啊，完全正确。


801
00:34:17,570 --> 00:34:18,950
哇。所以，你们俩都{\i0}


802
00:34:19,050 --> 00:34:20,020
承认
另一个的存在？{\i0}


803
00:34:20,120 --> 00:34:22,020
我的意思是，我们打招呼，
但我们却


804
00:34:22,120 --> 00:34:23,680
——就像我们彼此不认识一样。
- 好的。{\i0}


805
00:34:23,780 --> 00:34:25,820
那么，克里斯托弗看起来怎么样？


806
00:34:25,920 --> 00:34:27,090
震惊。{\i0}


807
00:34:27,200 --> 00:34:29,550
是的，有提示
失望和怜悯。


808
00:34:29,650 --> 00:34:31,440
- 哎哟。{\i0}
- 是的。


809
00:34:31,550 --> 00:34:33,240
我知道我应该
告诉他真相。{\i0}


810
00:34:33,340 --> 00:34:34,550
我就是无法让自己{\i0}


811
00:34:34,650 --> 00:34:36,520
戳破消防员的幻想。


812
00:34:36,620 --> 00:34:39,520
嗯，我想说
现在可能已经爆裂了。


813
00:34:39,620 --> 00:34:40,730
谢谢你，巴克。


814
00:34:40,830 --> 00:34:42,210
抱歉。呃，好的，{\i0}


815
00:34:42,320 --> 00:34:43,730
那么，那么，你说什么
之后对他来说？{\i0}


816
00:34:43,840 --> 00:34:45,180
没有什么。
我们还没说话。


817
00:34:45,290 --> 00:34:46,490
艾迪。


818
00:34:46,600 --> 00:34:47,700
我送他
在他朋友家


819
00:34:47,800 --> 00:34:48,910
我们没有
一次汇报的机会。


820
00:34:49,010 --> 00:34:51,530
所以他的头可能是
仍在旋转。


821
00:34:51,640 --> 00:34:53,120
我认为是这样。


822
00:34:53,220 --> 00:34:55,430
- 我知道我的是的。
- 你得马上给他打电话。{\i0}


823
00:34:55,540 --> 00:34:57,440
我刚告诉你他挂了
和他的一个朋友出去。


824
00:34:57,540 --> 00:34:58,750
他很忙。


825
00:34:58,850 --> 00:35:01,580
所以给他发短信。
孩子们永远不会忙到没有时间发短信。


826
00:35:03,100 --> 00:35:04,300
你说得对。


827
00:35:06,030 --> 00:35:08,890
我不敢相信我又做了同样的事情。


828
00:35:11,380 --> 00:35:13,380
又一次被谎言所蒙蔽。


829
00:35:13,490 --> 00:35:16,180
这是我最糟糕的一次
噩梦成真。{\i0}


830
00:35:16,280 --> 00:35:18,700
不，嘿，嘿。
你最可怕的噩梦


831
00:35:18,800 --> 00:35:20,420
已经实现。


832
00:35:20,530 --> 00:35:22,360
克里斯离开了。


833
00:35:22,460 --> 00:35:25,430
这次，至少你有一个
承担后果的机会。


834
00:35:26,460 --> 00:35:28,670
- 祝你好运。{\i0}
- 感谢你，巴克。


835
00:36:04,670 --> 00:36:06,570
现在是好时机吗？


836
00:36:08,780 --> 00:36:10,780
那小家伙已经开始踢腿了吗？{\i0}


837
00:36:13,510 --> 00:36:15,440
梅是一个野孩子。


838
00:36:15,550 --> 00:36:17,100
我发誓，
我以为她正在


839
00:36:17,200 --> 00:36:19,690
那里有一个舞会
每天晚上。


840
00:36:20,900 --> 00:36:23,450
你睡眠充足吗？


841
00:36:25,040 --> 00:36:28,180
是的，Chimney 告诉我的
一切就是这样开始的。


842
00:36:28,280 --> 00:36:29,530
噩梦。


843
00:36:30,600 --> 00:36:32,560
他担心你。


844
00:36:34,330 --> 00:36:38,290
你知道，我无法停止
我也正在考虑布雷本。


845
00:36:39,330 --> 00:36:40,850
我错过了所有的迹象。


846
00:36:42,130 --> 00:36:44,020
宝贝，Amber Braeburn


847
00:36:44,130 --> 00:36:46,410
拿了很多。


848
00:36:46,510 --> 00:36:48,890
但她没有接受你的礼物。


849
00:36:48,990 --> 00:36:50,310
恐惧使然。


850
00:36:50,410 --> 00:36:52,960
害怕一切
可能会出错


851
00:36:53,070 --> 00:36:55,240
下次
你拿起电话。


852
00:37:03,420 --> 00:37:04,560
嗯，你真幸运。


853
00:37:04,670 --> 00:37:07,320
我是。


854
00:37:07,430 --> 00:37:09,390
我是。


855
00:37:09,500 --> 00:37:11,810
我每天工作的时候都心存畏惧。


856
00:37:11,910 --> 00:37:13,500
每次我走进一扇门，


857
00:37:13,610 --> 00:37:16,510
我一直在想
这对我来说是不利的。


858
00:37:16,610 --> 00:37:17,920
我拦下的每辆车，


859
00:37:18,020 --> 00:37:21,860
我想到所有的司机
他用枪迎接我。


860
00:37:22,860 --> 00:37:24,650
但后来我想到
所有人


861
00:37:24,750 --> 00:37:26,890
他们需要我的保护。


862
00:37:27,000 --> 00:37:29,690
我让自己
更担心他们


863
00:37:29,790 --> 00:37:31,870
比我自己更


864
00:37:33,180 --> 00:37:35,390
我已经挣扎


865
00:37:35,490 --> 00:37:37,420
还有鬼魂，玛迪。


866
00:37:37,530 --> 00:37:39,600
我无法撤消
怪物做了什么，


867
00:37:39,700 --> 00:37:42,260
但那种恐惧？


868
00:37:43,530 --> 00:37:45,500
我可以用它。


869
00:37:51,750 --> 00:37:55,370
女孩，没人是。


870
00:37:57,030 --> 00:37:59,790
但你自己也不是懒汉。


871
00:37:59,890 --> 00:38:01,790
我的意思是，别忘了——


872
00:38:01,900 --> 00:38:05,830
我们删除了
一名连环杀手。


873
00:38:11,320 --> 00:38:13,080
你会到达那里
当你准备好的时候。


874
00:38:13,180 --> 00:38:16,980
到那时你就知道
你可以随时给我发短信。


875
00:38:52,950 --> 00:38:54,950
喏？


876
00:38:55,950 --> 00:38:57,610
J-Jee？你看见了吗……


877
00:38:57,710 --> 00:38:59,330
不，我不——我不——


878
00:39:04,720 --> 00:39:06,650
喏？


879
00:39:15,620 --> 00:39:17,180
喏？


880
00:39:17,280 --> 00:39:19,140
唷？唷？


881
00:39:21,280 --> 00:39:22,420
喏？


882
00:39:22,530 --> 00:39:23,670
唷！


883
00:39:23,770 --> 00:39:25,770
妈妈，我在这里。


884
00:39:25,880 --> 00:39:28,980
噢。噢，你吓到我了。


885
00:39:32,230 --> 00:39:34,160
妈妈，你可以说话了。


886
00:39:34,260 --> 00:39:36,200
是的。


887
00:39:36,300 --> 00:39:38,270
是的，我可以。


888
00:39:38,370 --> 00:39:40,440
嗨。噢。


889
00:39:44,270 --> 00:39:46,310
就这样。


890
00:40:28,630 --> 00:40:30,320
克里斯托弗。


891
00:40:30,420 --> 00:40:31,600
你好。


892
00:40:32,840 --> 00:40:34,600
你怎么到这里来的？


893
00:40:34,700 --> 00:40:35,980
优步。


894
00:40:36,080 --> 00:40:36,980
正确的。


895
00:40:37,080 --> 00:40:39,190
你能抓住这个吗？


896
00:40:40,330 --> 00:40:42,160
PS5？


897
00:40:42,260 --> 00:40:43,470
那么...{\i0}


898
00:40:45,580 --> 00:40:49,230
你想要_____吗...
在这里设置吗？


899
00:40:50,680 --> 00:40:53,890
不。
我想退货。


900
00:40:55,550 --> 00:40:57,140
是的。


901
00:40:57,240 --> 00:40:59,380
这很有道理。


902
00:41:00,970 --> 00:41:02,630
瞧，我明白了。


903
00:41:02,730 --> 00:41:05,040
我不想保留它
在我做完所有事之后。


904
00:41:05,150 --> 00:41:07,010
不，我确实想要它。


905
00:41:08,180 --> 00:41:09,630
你为什么不保留它？


906
00:41:09,740 --> 00:41:11,220
因为你需要
节省你的钱


907
00:41:11,330 --> 00:41:14,120
如果你要留下来的话。


908
00:41:15,400 --> 00:41:17,120
你还想让我这么做吗？


909
00:41:17,230 --> 00:41:19,920
是的。
你是我的爸爸。


910
00:41:25,890 --> 00:41:27,650
我很抱歉撒了谎


911
00:41:27,760 --> 00:41:29,720
成为一名消防员。


912
00:41:29,830 --> 00:41:31,480
我...


913
00:41:31,590 --> 00:41:34,070
太尴尬了
它掉下来了，我……


914
00:41:34,180 --> 00:41:36,140
我只是……


915
00:41:36,250 --> 00:41:38,210
只是想要你
为我感到骄傲。


916
00:41:38,320 --> 00:41:41,080
我为你感到骄傲。


917
00:41:42,770 --> 00:41:45,120
- 我可以拥抱你吗？
- 是的。


918
00:41:45,220 --> 00:41:46,430
好的。


919
00:41:48,400 --> 00:41:49,360
我爱你，儿子。


920
00:41:49,470 --> 00:41:50,500
我也爱你，爸爸。


921
00:42:22,710 --> 00:42:24,610
911。
您有什么紧急情况？

