1
00:00:02,520 --> 00:00:03,806
前情提要

2
00:00:03,830 --> 00:00:06,496
12 支队伍参加了在日本大阪举行的比赛。

3
00:00:07,590 --> 00:00:09,286
我的天啊

4
00:00:09,310 --> 00:00:11,286
在机场，老爹和杰夫

5
00:00:11,310 --> 00:00:13,170
和梅琳达与艾丽卡联手。

6
00:00:13,280 --> 00:00:14,666
我们能上车吗？

7
00:00:14,690 --> 00:00:16,006
杰夫和我施展了一些魔法。

8
00:00:16,030 --> 00:00:17,580
在大阪，返回

9
00:00:17,690 --> 00:00:21,116
的交叉路口迫使
队伍在路障处结成对子。

10
00:00:21,140 --> 00:00:23,256
- 他们已经配对了？
- 我想是的

11
00:00:23,280 --> 00:00:26,256
乔纳森和杰克配合得天衣无缝。

12
00:00:26,280 --> 00:00:28,216
耶

13
00:00:28,240 --> 00:00:31,030
斯科特和伯尼的最后一站

14
00:00:31,140 --> 00:00:32,170
华丽逆转

15
00:00:32,280 --> 00:00:33,496
- 是啊 - 是啊 - Yeah！
- Yeah! Yeah！

16
00:00:33,520 --> 00:00:36,426
谢谢！谢谢谢谢谢谢

17
00:00:36,450 --> 00:00:39,456
与此同时，欧内斯特和
马克找不到自己的节奏

18
00:00:39,480 --> 00:00:43,100
这种情况让我不知所措。

19
00:00:43,210 --> 00:00:45,316
已婚夫妇乔纳森
和安娜赢得了比赛。

20
00:00:45,340 --> 00:00:47,766
你们是第一队。

21
00:00:47,790 --> 00:00:49,960
我们今天度过了最棒的一天。

22
00:00:50,070 --> 00:00:51,286
兄弟姐妹汉和霍尔登

23
00:00:51,310 --> 00:00:53,596
在绕道时被缠住了。

24
00:00:53,620 --> 00:00:55,836
- 回去吧
- 我很抱歉，霍尔登

25
00:00:55,860 --> 00:00:57,076
真对不起

26
00:00:57,100 --> 00:00:58,270
但最终

27
00:00:58,380 --> 00:01:00,356
欧内斯特和布里奇特父女

28
00:01:00,380 --> 00:01:01,426
没有成功。

29
00:01:01,450 --> 00:01:02,736
你们是最后到达的队伍、

30
00:01:02,760 --> 00:01:04,480
你就被淘汰了。

31
00:01:04,590 --> 00:01:06,456
我们度过了一段美好时光。

32
00:01:06,480 --> 00:01:09,636
今晚
特快通行证回归

33
00:01:09,660 --> 00:01:11,636
我太想要这张特快通行证了。

34
00:01:11,660 --> 00:01:12,736
新的惊喜即将揭晓

35
00:01:12,760 --> 00:01:15,356
这就是所谓的 "驾驶座"。

36
00:01:15,380 --> 00:01:18,696
绕道时情绪高涨。

37
00:01:18,720 --> 00:01:20,076
你看，你甚至都不做了。

38
00:01:20,100 --> 00:01:21,580
- 不，不，不
- 好了，走吧

39
00:01:32,170 --> 00:01:33,720
好的

40
00:01:33,830 --> 00:01:34,946
第三站

41
00:01:34,970 --> 00:01:35,946
路线信息

42
00:01:35,970 --> 00:01:37,566
"乘坐子弹头列车旅行

43
00:01:37,590 --> 00:01:39,596
- "去京都"
- 我的天啊

44
00:01:39,620 --> 00:01:42,100
"到了那里，乘出租车
到下鸭神社

45
00:01:42,210 --> 00:01:44,116
找到下一条线索。"

46
00:01:44,140 --> 00:01:47,046
现在所有团队都将乘坐子弹头列车

47
00:01:47,070 --> 00:01:51,456
从日本第三大城市大阪
从日本第三大城市大阪到京都、

48
00:01:51,480 --> 00:01:55,720
日本前首都
已有 1000 多年的历史。

49
00:01:55,830 --> 00:01:59,006
在以高达 200

50
00:01:59,030 --> 00:02:00,580
子弹的时速

51
00:02:00,690 --> 00:02:03,100
队伍有机会
继续加速

52
00:02:03,210 --> 00:02:04,946
通过本赛段

53
00:02:04,970 --> 00:02:08,040
当他们遇到快速通道时。

54
00:02:09,550 --> 00:02:10,860
特快通行证来了

55
00:02:10,970 --> 00:02:12,456
- 我们走
- 我们走

56
00:02:12,480 --> 00:02:14,456
我绝对觉得我们是
我们是这里最强的队伍之一。

57
00:02:14,480 --> 00:02:16,270
现在我们
获得了第一名

58
00:02:16,380 --> 00:02:19,116
我觉得我们现在更放松了。

59
00:02:19,140 --> 00:02:20,456
我们需要一辆出租车。需要一辆出租车

60
00:02:20,480 --> 00:02:21,806
我们要努力保持警惕

61
00:02:21,830 --> 00:02:23,906
敏捷，做好一切准备。

62
00:02:23,930 --> 00:02:25,386
是啊然后反弹是的

63
00:02:25,410 --> 00:02:26,806
我们要去新大阪站。

64
00:02:26,830 --> 00:02:28,550
- 新大阪站？
- 是的 - 是的 - Yes.是的

65
00:02:28,660 --> 00:02:30,566
- 谢谢
- 他知道了他知道了

66
00:02:30,590 --> 00:02:32,876
因为我对热非常敏感

67
00:02:32,900 --> 00:02:34,076
我们知道一个炎热的国家

68
00:02:34,100 --> 00:02:35,620
会在某个时候出现...

69
00:02:35,690 --> 00:02:35,901
是啊

70
00:02:35,925 --> 00:02:37,636
我们希望
在我们的口袋里。

71
00:02:37,660 --> 00:02:39,526
"注意！快速通行证将

72
00:02:39,550 --> 00:02:41,340
"......"

73
00:02:41,450 --> 00:02:42,860
- 我的天呐我们走
- 我们走

74
00:02:42,970 --> 00:02:45,256
所以我们今天以第二名的成绩离开。

75
00:02:45,280 --> 00:02:46,736
我们对此超级兴奋。

76
00:02:46,760 --> 00:02:48,736
11战2胜的成绩
比我们当时的情况要好得多

77
00:02:48,760 --> 00:02:50,076
在最后一段路程中。

78
00:02:50,100 --> 00:02:51,526
哦，我的小腿已经疼了，亲爱的。

79
00:02:51,550 --> 00:02:53,456
我绝对不是跑步爱好者、

80
00:02:53,480 --> 00:02:54,840
所以我编了这个词 "慢吞吞"。

81
00:02:54,900 --> 00:02:56,286
这是慢跑。

82
00:02:56,310 --> 00:02:58,736
- 我只是想慢一点我的小腿
- 我的小腿

83
00:02:58,760 --> 00:03:00,696
我 47 岁她已经 48 岁了

84
00:03:00,720 --> 00:03:02,766
- 还有49.天哪 我都49岁了 My gosh.
- 我49岁了

85
00:03:02,790 --> 00:03:04,410
- 来吧，亲爱的我们得走了
- 是啊 Yup.

86
00:03:04,520 --> 00:03:05,836
我们比较慢、

87
00:03:05,860 --> 00:03:07,256
所以对我们来说，每一分钟都很重要。

88
00:03:07,280 --> 00:03:11,046
- Konnichiwa.
- 新大阪站。

89
00:03:11,070 --> 00:03:12,386
我哥哥很喜欢京都。

90
00:03:12,410 --> 00:03:13,696
我很想去那里

91
00:03:13,720 --> 00:03:15,006
并能告诉我哥哥

92
00:03:15,030 --> 00:03:17,060
"嘿，我也去过那里，
还喝了十杯清酒"

93
00:03:17,170 --> 00:03:19,526
不，我只是在开玩笑。我们不能
但我希望我也希望

94
00:03:19,550 --> 00:03:21,146
真不敢相信我们
坐这趟新干线

95
00:03:21,170 --> 00:03:23,526
- 是的我太激动了
- 我要去京都了

96
00:03:23,550 --> 00:03:25,070
这是我的遗愿清单之一。

97
00:03:25,140 --> 00:03:27,426
我们走吧如果我们能
拿到一张特快通行证

98
00:03:27,450 --> 00:03:29,316
这将改变一切。

99
00:03:29,340 --> 00:03:31,076
因为有了目标
我们就可以

100
00:03:31,100 --> 00:03:32,480
如果需要，可以绕道播放。

101
00:03:32,590 --> 00:03:34,836
- 好了，我们走
- 我们走

102
00:03:34,860 --> 00:03:36,690
好了，你没事吧？你
还不用跑

103
00:03:37,660 --> 00:03:39,010
好吧，那就先别跑掉。

104
00:03:40,620 --> 00:03:43,006
新大阪站。

105
00:03:43,030 --> 00:03:44,790
作为护士，我认为

106
00:03:44,900 --> 00:03:49,046
我们的适应能力
将在这场比赛中得以延续。

107
00:03:49,070 --> 00:03:51,666
我们不是这里速度最快的队伍，但

108
00:03:51,690 --> 00:03:53,480
我们不会让它吓倒我们。

109
00:03:53,590 --> 00:03:55,286
Courtney 在重症监护室

110
00:03:55,310 --> 00:03:57,100
我当时在急诊室。

111
00:03:57,210 --> 00:04:01,130
我们学会了如何
在压力下保持冷静。

112
00:04:01,240 --> 00:04:04,146
特快通行证
就在那儿这就像一个黄金...

113
00:04:04,170 --> 00:04:06,580
这就像
金奖券

114
00:04:06,690 --> 00:04:08,116
是啊

115
00:04:08,140 --> 00:04:10,736
我坐过子弹头列车
很久以前

116
00:04:10,760 --> 00:04:12,526
我只记得这是
最快的形式之一

117
00:04:12,550 --> 00:04:14,070
的地面运输。

118
00:04:14,140 --> 00:04:15,414
我很期待
坐上那列火车

119
00:04:15,438 --> 00:04:15,636
是啊

120
00:04:15,660 --> 00:04:17,566
子弹头列车

121
00:04:17,590 --> 00:04:19,076
这有点像火车。

122
00:04:19,100 --> 00:04:21,340
- 这是一列火车。
- 是火车

123
00:04:23,550 --> 00:04:26,766
字面意思是 "子弹头列车"。

124
00:04:26,790 --> 00:04:28,696
没错。

125
00:04:28,720 --> 00:04:30,386
就是这里新大阪

126
00:04:30,410 --> 00:04:31,860
- 好的
- 大阪再见

127
00:04:31,970 --> 00:04:35,216
- 京都，我们来了。
- 这里是购票线路。

128
00:04:35,240 --> 00:04:36,650
- 您的门票
- 真漂亮

129
00:04:36,760 --> 00:04:38,116
- 是啊，我们走吧，我们走吧。
- 我们走好吧，来吧。

130
00:04:38,140 --> 00:04:39,356
谢谢。Thank you.谢谢

131
00:04:39,380 --> 00:04:40,410
谢谢。谢谢。

132
00:04:40,520 --> 00:04:42,736
前往京都的新干线

133
00:04:42,760 --> 00:04:44,930
- 这边，这边
- 快点，上车

134
00:04:46,140 --> 00:04:48,146
希望我们能取得良好的领先优势。

135
00:04:48,170 --> 00:04:49,526
继续，继续，继续

136
00:04:49,550 --> 00:04:51,076
我们只有一分钟时间

137
00:04:51,100 --> 00:04:53,030
- 接住那颗子弹
- 我们跑上楼梯

138
00:04:53,140 --> 00:04:55,216
还有一分钟
我们就到了

139
00:04:55,240 --> 00:04:57,696
这东西绝对是飞起来的。

140
00:04:57,720 --> 00:05:00,060
- 这太疯狂了
- 你觉得有多快？

141
00:05:00,170 --> 00:05:01,766
我从没坐过
我从没坐过这么快的火车

142
00:05:01,790 --> 00:05:03,906
- 太流畅了
- 太棒了太流畅了

143
00:05:03,930 --> 00:05:06,340
我喜欢这个。我从未
子弹头列车

144
00:05:06,450 --> 00:05:07,526
这是混乱的，疯狂的。
我们已经习惯了。

145
00:05:07,550 --> 00:05:08,696
这就是我们的工作。

146
00:06:01,140 --> 00:06:03,216
- 第 25 首曲目就在这里。
- 耶

147
00:06:03,240 --> 00:06:04,684
看来我们
我们是一个人来的，这样很好

148
00:06:04,708 --> 00:06:04,906
是啊

149
00:06:04,930 --> 00:06:06,960
- 是啊
- 嘿，干得好，伙计们

150
00:06:07,070 --> 00:06:09,876
- 这列火车在飞。
- 快

151
00:06:09,900 --> 00:06:11,000
我们太激动了

152
00:06:19,590 --> 00:06:20,906
我的天啊

153
00:06:20,930 --> 00:06:22,480
如果是特快通行证呢？

154
00:06:22,590 --> 00:06:23,976
加油

155
00:06:24,000 --> 00:06:25,876
- 好了，我们走
- 好了，找出租车

156
00:06:25,900 --> 00:06:27,526
向下，向下，向下，向下，向下。

157
00:06:27,550 --> 00:06:29,030
我们走快点我们走快点

158
00:06:29,140 --> 00:06:31,496
来吧，宝贝。出租车出租车出租车

159
00:06:31,520 --> 00:06:33,046
宝贝 这边 宝贝这边走

160
00:06:33,070 --> 00:06:34,666
给你这家伙要下车了

161
00:06:34,690 --> 00:06:36,046
抓住他，抓住他抓住
现在就去打扰一下

162
00:06:36,070 --> 00:06:37,596
- 出租车
- 出租车！谢谢 - Please.谢谢 Thank you.

163
00:06:37,620 --> 00:06:39,076
你看他们就在我们面前。

164
00:06:39,100 --> 00:06:41,380
- 是啊 有意思
- 我不知道那是什么意思

165
00:06:45,690 --> 00:06:47,100
我的天啊

166
00:06:47,210 --> 00:06:48,496
看看左边的这些建筑。

167
00:06:48,520 --> 00:06:50,806
多美啊

168
00:06:50,830 --> 00:06:52,216
- 太酷了
- 是啊，这就是旧世界

169
00:06:52,240 --> 00:06:55,076
我的意思是
在美国

170
00:06:55,100 --> 00:06:57,076
而且它们都没被碰过。

171
00:06:57,100 --> 00:06:58,620
与之相比，我们还只是个婴儿国家。

172
00:07:00,660 --> 00:07:02,766
非常感谢。谢谢
Thank you.Thank you.Thank you.

173
00:07:02,790 --> 00:07:05,410
- 好了，都准备好了，车呢？
- Here we go.好了 Yeah.

174
00:07:05,520 --> 00:07:07,596
- 好了，我们走吧
- 开始吧

175
00:07:07,620 --> 00:07:08,860
到时见

176
00:07:09,930 --> 00:07:10,930
好吧

177
00:07:10,970 --> 00:07:12,386
- 好的 我们走 Okay.
- 我们走吧

178
00:07:12,410 --> 00:07:14,340
- 好的 你想从这里进去吗 Okay.
- 你想从这里进去吗？

179
00:07:14,450 --> 00:07:15,426
是啊

180
00:07:15,450 --> 00:07:16,860
我们在哪里买票？

181
00:07:16,970 --> 00:07:18,736
- 就在那儿售票口在这里
- 好的

182
00:07:18,760 --> 00:07:21,440
我只是想看看
这些标志说明了什么

183
00:07:21,464 --> 00:07:21,876
好的

184
00:07:21,900 --> 00:07:23,496
我们进去看看吧 杰夫

185
00:07:23,520 --> 00:07:24,836
我告诉你

186
00:07:24,860 --> 00:07:27,270
你们赶时间吗？你们赶时间吗？

187
00:07:27,380 --> 00:07:29,386
我们有一百万美元的赌注，伙计

188
00:07:29,410 --> 00:07:30,937
不，不，不。我在说
你在这 我们在那

189
00:07:30,961 --> 00:07:31,736
这是个好主意。

190
00:07:31,760 --> 00:07:32,906
好吧，来吧。我们走

191
00:07:32,930 --> 00:07:34,076
- 谢谢
- 好的 - 好的 - All right.All right.

192
00:07:34,100 --> 00:07:35,696
- 谢谢你，先生
- 老爹，你就是那个人。

193
00:07:35,720 --> 00:07:37,636
你也是，夫人。I appreciate
I appreciate it.非常感谢 Thank you so much.

194
00:07:37,660 --> 00:07:40,256
- 京都？
- 所以我们得到了一点好处

195
00:07:40,280 --> 00:07:42,526
他们允许我们到前面来。

196
00:07:42,550 --> 00:07:45,010
是的伙计，那是
球员的举动，老爹

197
00:07:45,034 --> 00:07:45,596
谢谢。

198
00:07:45,620 --> 00:07:47,216
- 我们六分钟后出发来吧 六分钟 Come on.
- 六分钟

199
00:07:47,240 --> 00:07:48,960
- 我想火车就要来了
- 是啊

200
00:07:49,070 --> 00:07:52,046
- 美丽的比赛之晨
- 火车就在这里

201
00:07:52,070 --> 00:07:53,876
- 女士，请去售票中心。好的 - 好的 - Okay.
- 好的 Okay.

202
00:07:53,900 --> 00:07:55,736
- 所以我们排对队了哦，伙计
- 好吧

203
00:07:55,760 --> 00:07:58,356
好吧 我们走 妈妈 All right.走吧，妈妈

204
00:07:58,380 --> 00:07:59,736
这些就是我们想要的门票。

205
00:07:59,760 --> 00:08:00,836
有黄色，所以我们就在那里。

206
00:08:00,860 --> 00:08:02,696
这就是我们必须去的地方。

207
00:08:02,720 --> 00:08:04,510
是的没关系......妈妈。

208
00:08:04,620 --> 00:08:05,900
是时候坐上子弹头列车了。

209
00:08:05,970 --> 00:08:08,216
干得好，妈妈干得好

210
00:08:08,240 --> 00:08:10,340
我们走了京都见

211
00:08:11,620 --> 00:08:15,030
我们要坐子弹头列车去京都！

212
00:08:15,140 --> 00:08:17,566
是啊我们去开子弹头列车吧

213
00:08:17,590 --> 00:08:18,906
还有两分钟

214
00:08:18,930 --> 00:08:20,860
- 两分钟
- 开始吧开始吧

215
00:08:20,970 --> 00:08:22,006
这有多酷？

216
00:08:22,030 --> 00:08:24,386
- 对不对？
- 第一列子弹头列车

217
00:08:24,410 --> 00:08:27,316
我们成功了，孩子我们成功了

218
00:08:27,340 --> 00:08:29,720
我们走吧

219
00:08:31,860 --> 00:08:35,170
哇哦好了 我们到了 Okay.我们到了 We're here.

220
00:08:35,280 --> 00:08:36,596
斯科特，我想我们走这条路、

221
00:08:36,620 --> 00:08:38,046
- 所有的人都会去的地方
- 好吧

222
00:08:38,070 --> 00:08:39,836
- 这里没有线索框？
- 你看到了吗？看到了吗？

223
00:08:39,860 --> 00:08:41,496
- 线索 线索 线索盒 线索盒
- 我看到了我看到了

224
00:08:41,520 --> 00:08:43,006
- 还有一支球队
- 他们打败了我们

225
00:08:43,030 --> 00:08:44,720
- 闭嘴
- 没事的他们打败了我们

226
00:08:44,830 --> 00:08:49,316
路线信息。"买一张
魔法幸运纸"

227
00:08:49,340 --> 00:08:50,666
为了一睹他们未来的好运、

228
00:08:50,690 --> 00:08:53,836
参观这座六世纪神庙的游客

229
00:08:53,860 --> 00:08:56,030
使用算命纸片、

230
00:08:56,140 --> 00:08:57,666
被称为大菊寺。

231
00:08:57,690 --> 00:09:00,550
参赛队必须购买
一张这种纸

232
00:09:00,660 --> 00:09:03,906
从有标记的摊贩那里
并将其浸入水中

233
00:09:03,930 --> 00:09:06,030
以揭示下一条线索的位置。

234
00:09:06,140 --> 00:09:08,426
神奇纸贩？

235
00:09:08,450 --> 00:09:09,456
斯科特，来吧，请。来吧

236
00:09:09,480 --> 00:09:10,766
这边，这边，这边

237
00:09:10,790 --> 00:09:12,146
斯科特，来吧。

238
00:09:12,170 --> 00:09:14,170
- 这就是他就是他
- 快 快 快 Go, go, go.500?

239
00:09:14,280 --> 00:09:15,836
- 魔法纸，谢谢
- 好的

240
00:09:15,860 --> 00:09:18,030
500.

241
00:09:18,140 --> 00:09:19,496
这张纸很小

242
00:09:19,520 --> 00:09:21,316
文笔优美，但你无法

243
00:09:21,340 --> 00:09:24,696
查看主要信息
直到你把它放入水中。

244
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
你只要拿着它，...

245
00:09:26,070 --> 00:09:27,076
然后看着信息出现。

246
00:09:27,100 --> 00:09:28,526
- 这是神奇的。
- 神奇

247
00:09:28,550 --> 00:09:31,410
"白峰神宫

248
00:09:31,520 --> 00:09:33,256
- 白峰神宫
- 白峰

249
00:09:33,280 --> 00:09:34,766
要不要问问别人？

250
00:09:34,790 --> 00:09:36,340
更快。快跑我们在赛跑

251
00:09:36,450 --> 00:09:38,170
出租车

252
00:09:38,280 --> 00:09:39,696
街对面就有一个。

253
00:09:39,720 --> 00:09:41,030
- 我的天啊我的天啊！
- 我的天啊

254
00:09:41,140 --> 00:09:42,596
- 你们好吗？
- 让我们穿越。

255
00:09:42,620 --> 00:09:44,186
- 你们要走了吗？
- 很高兴见到你们

256
00:09:44,210 --> 00:09:45,800
Wait.等等 - 不行不，你不能过去好的 Okay.

257
00:09:47,170 --> 00:09:49,006
是啊

258
00:09:49,030 --> 00:09:50,426
- 谢谢你，坎，待会见。
- 谢谢

259
00:09:50,450 --> 00:09:51,876
我们很快会再见面的。

260
00:09:51,900 --> 00:09:54,736
- 白峰神宫？
- 谢谢。

261
00:09:54,760 --> 00:09:56,386
任选一边，亲爱的。任选一边

262
00:09:56,410 --> 00:09:57,766
- 我在看
- 该死的

263
00:09:57,790 --> 00:10:00,410
- 我的天啊
- 好吧会在哪里呢？

264
00:10:00,520 --> 00:10:02,456
有标记的供应商。

265
00:10:02,480 --> 00:10:05,766
谢谢。谢谢好了，我们跑不动了

266
00:10:05,790 --> 00:10:07,496
- 有魔法纸的人，是的。
- 卡森，是的

267
00:10:07,520 --> 00:10:09,146
红色和黄色的花朵是的

268
00:10:09,170 --> 00:10:11,890
- 好的 谢谢 Okay.谢谢
- Arigato gozaimasu.

269
00:10:13,450 --> 00:10:16,496
"白峰神宫

270
00:10:16,520 --> 00:10:17,596
好了，准备好了吗？

271
00:10:17,620 --> 00:10:19,550
我们真的一点也不落后于他们。

272
00:10:19,660 --> 00:10:21,876
"白峰神宫？

273
00:10:21,900 --> 00:10:23,526
- 十分钟十分钟
- 好极了

274
00:10:23,550 --> 00:10:27,270
我们要去芝峰神宫。

275
00:10:27,380 --> 00:10:28,596
- 你知道它在哪里吗？
- 知道

276
00:10:28,620 --> 00:10:29,836
什么事？好的

277
00:10:29,860 --> 00:10:31,550
上面写着 "shiramine......"

278
00:10:31,660 --> 00:10:34,006
"白峰神宫

279
00:10:34,030 --> 00:10:36,150
我们想在看到其他人之前
在我们看到其他人之前

280
00:10:37,930 --> 00:10:39,766
好了，我们去那边叫出租车吧

281
00:10:39,790 --> 00:10:41,076
前往子弹头列车站。

282
00:10:41,100 --> 00:10:43,270
我们今天将以最后一名的成绩离开。

283
00:10:43,380 --> 00:10:45,860
我觉得令人兴奋的是
这是一个充满惊喜的季节。

284
00:10:45,970 --> 00:10:47,636
将有
追赶的机会

285
00:10:47,660 --> 00:10:48,806
每一条腿上。

286
00:10:48,830 --> 00:10:49,976
酒店内有一个出租车站。

287
00:10:50,000 --> 00:10:52,340
去酒店去酒店真聪明

288
00:10:52,450 --> 00:10:53,736
我们不能指望事情会对我们有利。

289
00:10:53,760 --> 00:10:55,550
我们必须迫使他们为我们做得更好。

290
00:10:55,660 --> 00:10:57,590
干得好，霍尔登

291
00:11:00,930 --> 00:11:03,790
出口就在那里是吗？ - 谢谢 - Yeah?谢谢

292
00:11:03,900 --> 00:11:05,256
好了，出租车
在这里，杰夫，来吧。

293
00:11:05,280 --> 00:11:06,316
- 就在这里Right here.
- 出租车出租车

294
00:11:06,340 --> 00:11:07,720
我们走我们走

295
00:11:07,830 --> 00:11:09,240
老爹，你今天真厉害。

296
00:11:10,860 --> 00:11:12,100
神宫？

297
00:11:12,210 --> 00:11:13,660
就是这里？

298
00:11:14,660 --> 00:11:15,976
走，走，走。

299
00:11:16,000 --> 00:11:16,976
- 来吧
- 准备好，宝贝

300
00:11:17,000 --> 00:11:18,410
我们得冲过去

301
00:11:18,520 --> 00:11:19,946
- 路障
- 好的

302
00:11:19,970 --> 00:11:22,180
- 好的
- 特快通行证

303
00:11:23,930 --> 00:11:26,030
日本人不遗余力

304
00:11:26,140 --> 00:11:28,550
使他们珍贵的文化得以传承、

305
00:11:28,660 --> 00:11:30,876
像凯玛莉一样保持运动

306
00:11:30,900 --> 00:11:35,316
一种古老的武士运动
足球，备受瞩目。

307
00:11:35,340 --> 00:11:38,270
深受皇室和贵族的喜爱、

308
00:11:38,380 --> 00:11:41,860
是近 1400 年前
将近 1400 年前。

309
00:11:41,970 --> 00:11:44,116
目标很简单。

310
00:11:44,140 --> 00:11:45,736
让球保持在空中

311
00:11:45,760 --> 00:11:48,806
就像踢足球一样，不用手。

312
00:11:48,830 --> 00:11:51,006
这一障碍要求团队

313
00:11:51,030 --> 00:11:54,456
完成五次传递
才能获得下一条线索。

314
00:11:54,480 --> 00:11:56,836
特快通行证有待抢夺。

315
00:11:56,860 --> 00:11:59,456
获胜的队伍可以将它移交

316
00:11:59,480 --> 00:12:01,836
并跳过任何
他们不想完成的任务。

317
00:12:01,860 --> 00:12:04,006
要赢得比赛
队员都需要

318
00:12:04,030 --> 00:12:05,510
来完成路障。

319
00:12:05,620 --> 00:12:09,526
他们能否赢得这一
改变游戏规则的优势

320
00:12:09,550 --> 00:12:12,216
来自凯马里大师？

321
00:12:13,790 --> 00:12:16,100
我们都在做
这是特快通行证

322
00:12:16,210 --> 00:12:17,496
- 我的天啊- 是另一支队伍
- 来吧，宝贝

323
00:12:17,520 --> 00:12:19,456
我们走，我们走，我们走，我们走。

324
00:12:19,480 --> 00:12:20,720
谁在这里？

325
00:12:20,830 --> 00:12:21,906
- 是 d&d 吗？
- 来吧

326
00:12:21,930 --> 00:12:23,146
天哪

327
00:12:23,170 --> 00:12:25,146
我不擅长运动。

328
00:12:25,170 --> 00:12:26,270
"玩古老的游戏"

329
00:12:26,380 --> 00:12:27,356
"凯马里的"

330
00:12:27,380 --> 00:12:28,696
"五次传球成功"

331
00:12:28,720 --> 00:12:30,080
- 好了，准备好了吗？
- 准备好了走 走 走

332
00:12:30,140 --> 00:12:31,216
- 我先走了
- 嘿，你们好

333
00:12:31,240 --> 00:12:33,286
你们好我能玩吗？

334
00:12:33,310 --> 00:12:34,463
"只有一张快
"只有一张通行证可以赢取"。

335
00:12:34,487 --> 00:12:34,666
好的

336
00:12:34,690 --> 00:12:35,976
- 你觉得怎么样？
- 那我们就做一个吧

337
00:12:36,000 --> 00:12:37,550
好吧，让我们只是做到这一点。好吗

338
00:12:37,660 --> 00:12:39,496
我绝对认为
乔纳森和安娜会

339
00:12:39,520 --> 00:12:44,286
我们还没到那里
我们还没到那里，就已经用快速通行证进出了。

340
00:12:44,310 --> 00:12:46,410
开枪好的

341
00:12:46,520 --> 00:12:48,046
我准备好了

342
00:12:48,070 --> 00:12:49,480
所以，我们在其中。

343
00:12:49,590 --> 00:12:50,946
我们有机会
赢得这张快速通行证

344
00:12:50,970 --> 00:12:52,946
- 哦
- 你猜对了，车

345
00:12:52,970 --> 00:12:55,046
一个

346
00:12:55,070 --> 00:12:57,480
- 两个。
- 对不起

347
00:12:57,590 --> 00:12:59,040
没事了没事的

348
00:13:00,830 --> 00:13:02,550
哦 抱歉 Ooh.抱歉 Sorry.

349
00:13:02,660 --> 00:13:04,520
- 太硬了，太硬了
- 宝贝，准备好

350
00:13:15,410 --> 00:13:17,510
Whoo！

351
00:13:17,620 --> 00:13:18,860
哇哦

352
00:13:18,970 --> 00:13:20,316
好？好？

353
00:13:20,340 --> 00:13:21,696
- 是啊，那是五次传球
- 哇哦 Whoa.Whoa. Okay.

354
00:13:21,720 --> 00:13:24,340
- 天哪，轮到我了
- 开始快，宝贝，快

355
00:13:25,660 --> 00:13:27,456
是的，车

356
00:13:27,480 --> 00:13:30,100
我们走吧

357
00:13:30,210 --> 00:13:31,526
球有自己的思想。

358
00:13:31,550 --> 00:13:33,070
你能行你能行的

359
00:13:34,310 --> 00:13:35,860
拍摄。

360
00:13:35,970 --> 00:13:37,256
我已经解决了路障问题

361
00:13:37,280 --> 00:13:39,186
如此之快，以至于
似乎不费吹灰之力

362
00:13:39,210 --> 00:13:41,076
让她
让她自己去尝试。

363
00:13:41,100 --> 00:13:42,410
没事的 宝贝没事了

364
00:13:42,520 --> 00:13:44,666
看看我们能否
看看我们能不能拿到特快通行证

365
00:13:44,690 --> 00:13:47,310
我并不乐观。

366
00:13:49,030 --> 00:13:53,060
我的天哪我
年轻时踢过足球

367
00:13:53,170 --> 00:13:55,550
和我妈妈曾经
讲过一个标志性的故事

368
00:13:55,660 --> 00:13:58,356
我是多么喜欢摘花
而不是真正玩耍。

369
00:13:58,380 --> 00:13:59,760
没问题，车

370
00:14:00,830 --> 00:14:03,496
哦

371
00:14:03,520 --> 00:14:04,660
差不多了

372
00:14:08,790 --> 00:14:09,806
我想是这样的，妈妈。

373
00:14:09,830 --> 00:14:12,566
借过我们得走这边

374
00:14:12,590 --> 00:14:14,696
- 慢慢来，妈妈
- 你没事的

375
00:14:14,720 --> 00:14:16,130
好的出租车

376
00:14:16,240 --> 00:14:18,526
我们在赛跑我们需要
我们得尽快赶到神庙

377
00:14:18,550 --> 00:14:20,286
我们走吧

378
00:14:20,310 --> 00:14:21,596
没问题，车

379
00:14:21,620 --> 00:14:23,766
我必须成功传球五次。

380
00:14:25,550 --> 00:14:28,286
我没有技术。

381
00:14:28,310 --> 00:14:30,030
噢

382
00:14:30,140 --> 00:14:31,186
我不知道自己在做什么。

383
00:14:31,210 --> 00:14:32,286
你得冷静下来。

384
00:14:32,310 --> 00:14:33,286
我踢球太用力了。

385
00:14:33,310 --> 00:14:35,280
是的，卡森。

386
00:14:36,970 --> 00:14:39,876
乔纳森好胜心很强、
如果我做得不好

387
00:14:39,900 --> 00:14:41,870
他就会停止工作。

388
00:14:42,900 --> 00:14:45,006
我不会笑的，你知道的、

389
00:14:45,030 --> 00:14:46,830
当你
遇到困难时

390
00:14:46,860 --> 00:14:47,860
我觉得很简单。

391
00:14:47,900 --> 00:14:49,596
我只是忽略了

392
00:14:49,620 --> 00:14:52,100
无论他释放出什么能量、

393
00:14:52,210 --> 00:14:54,386
我只是专注于
我要做的事情。

394
00:14:54,410 --> 00:14:55,650
这就是一个很好的例子

395
00:14:55,760 --> 00:14:57,316
我们之间的关系。

396
00:14:57,340 --> 00:15:00,510
我们现在已经知道
我们对彼此的反应

397
00:15:00,620 --> 00:15:02,976
因此，我们是否参与
都可能导致

398
00:15:03,000 --> 00:15:04,480
是一场灾难还是一次积极的经历

399
00:15:05,480 --> 00:15:06,960
它...

400
00:15:09,690 --> 00:15:11,736
就在这里那是出口出口

401
00:15:11,760 --> 00:15:13,186
跟着他们

402
00:15:13,210 --> 00:15:15,526
开始吧开始吧退场

403
00:15:15,550 --> 00:15:17,240
到时见

404
00:15:18,590 --> 00:15:20,456
我想现在我们
我们都只想活下去。

405
00:15:20,480 --> 00:15:21,906
这场令人惊叹的比赛是

406
00:15:21,930 --> 00:15:23,766
- 我们的一切。
- 我真的很自豪

407
00:15:23,790 --> 00:15:25,316
来代表我的社区、

408
00:15:25,340 --> 00:15:28,456
以及每一个看起来
像我一样的人，感觉像我一样的人。

409
00:15:28,480 --> 00:15:30,560
作为一个混血儿
在我的成长过程中，我从来没有适应过一种类型。

410
00:15:30,590 --> 00:15:32,636
比如，我不够非裔美国人、

411
00:15:32,660 --> 00:15:34,906
我不够恐慌，我觉得

412
00:15:34,930 --> 00:15:37,976
让你觉得 "我
"我不属于任何地方"

413
00:15:38,000 --> 00:15:39,566
无论你的身份如何
无论你来自哪里

414
00:15:39,590 --> 00:15:41,216
无论你是谁
都能实现自己的梦想。

415
00:15:41,240 --> 00:15:42,356
你想做什么就做什么。

416
00:15:42,380 --> 00:15:44,790
我们会没事吗？

417
00:15:44,900 --> 00:15:46,806
- 溪流来吧
- 溪流对

418
00:15:46,830 --> 00:15:49,836
"把它浸入溪水中
揭示下一条线索"

419
00:15:49,860 --> 00:15:51,836
"白峰神宫

420
00:15:51,860 --> 00:15:53,100
好了，我得走了

421
00:15:53,210 --> 00:15:54,526
- 回到入口处
- 是啊，是啊，是啊

422
00:15:54,550 --> 00:15:55,760
- 上车
- 好的

423
00:15:57,280 --> 00:15:58,666
- 好吧。
- 好的

424
00:15:58,690 --> 00:15:59,736
路障。快速通行证

425
00:15:59,760 --> 00:16:01,426
"五次成功的传球

426
00:16:01,450 --> 00:16:03,356
在球落地之前
获得下一条线索"。

427
00:16:03,380 --> 00:16:03,663
好的

428
00:16:03,687 --> 00:16:05,836
好吧。
"只有一张特快通行证"

429
00:16:05,860 --> 00:16:07,900
- 好吧，我会做的路障。
- 快 快 快 快 Go, go, go, go, go.

430
00:16:10,790 --> 00:16:12,580
干得好，车子！

431
00:16:12,690 --> 00:16:14,736
- 三
- 快到了

432
00:16:14,760 --> 00:16:16,480
不错。

433
00:16:16,590 --> 00:16:18,526
- 还有四个来吧
- 来吧

434
00:16:18,550 --> 00:16:21,286
- 是的Yes！
- 特快通行证

435
00:16:21,310 --> 00:16:23,046
我的天啊我们有
斯科特，这里还有其他队伍

436
00:16:23,070 --> 00:16:24,836
走，走，走，走，走。

437
00:16:24,860 --> 00:16:26,836
- 你能行，你能行
- 开枪不，太远了

438
00:16:26,860 --> 00:16:28,286
好吧，你还有两
然后我们就得走了

439
00:16:28,310 --> 00:16:29,356
- 好的
- Hi.

440
00:16:29,380 --> 00:16:31,550
好吧五次？好吧

441
00:16:34,070 --> 00:16:35,550
- 好吧
- 来吧，杰克

442
00:16:37,000 --> 00:16:38,340
你能行的哟 Yo！

443
00:16:44,690 --> 00:16:46,006
我太想要这张特快通行证了。

444
00:16:46,030 --> 00:16:47,186
- 你已经完成了？
- 是啊，是啊，是啊。

445
00:16:47,210 --> 00:16:48,690
- 你已经完成了？
- 已经完成了

446
00:16:49,860 --> 00:16:51,410
对不起。

447
00:16:51,520 --> 00:16:52,760
你能行的，亲爱的

448
00:16:56,340 --> 00:16:58,340
你能行的，宝贝

449
00:17:00,140 --> 00:17:02,900
你能行，你能行

450
00:17:04,030 --> 00:17:05,310
对不起。对不起

451
00:17:06,520 --> 00:17:08,496
- Whoo！
- 五

452
00:17:08,520 --> 00:17:10,426
- 耶
- 是五个

453
00:17:10,450 --> 00:17:11,836
是啊，宝贝！

454
00:17:11,860 --> 00:17:13,200
嘿，你想试试吗？

455
00:17:13,310 --> 00:17:14,836
- 没有？
- 没有？我们很好

456
00:17:14,860 --> 00:17:16,200
这两支球队

457
00:17:16,310 --> 00:17:18,286
他们试图获得快速通行证、

458
00:17:18,310 --> 00:17:20,170
我的意思是，我也许可以

459
00:17:20,280 --> 00:17:21,876
最终得到了它、
但我就是不想

460
00:17:21,900 --> 00:17:23,286
浪费时间。

461
00:17:23,310 --> 00:17:24,550
我还觉得，如果我们

462
00:17:24,660 --> 00:17:27,146
最先离开的人，这让人有点

463
00:17:27,170 --> 00:17:28,906
的心理压力
给其他球队造成心理压力。

464
00:17:28,930 --> 00:17:30,790
路线信息

465
00:17:30,900 --> 00:17:33,386
各队现在必须乘坐出租车

466
00:17:33,410 --> 00:17:35,146
前往八坂御神堂、

467
00:17:35,170 --> 00:17:37,836
他们将在那里找到下一条线索。

468
00:17:37,860 --> 00:17:38,906
- 好的
- Okay. - Yeah.

469
00:17:38,930 --> 00:17:40,316
好吧我们去叫出租车

470
00:17:40,340 --> 00:17:41,921
杰克，你
有什么感觉？要剪掉吗？

471
00:17:41,945 --> 00:17:42,116
不

472
00:17:42,140 --> 00:17:44,020
- 在他们离开之前，我们不应该离开。
- 好吧

473
00:17:45,830 --> 00:17:49,216
我的天啊我不知道
如果我能做到这一点。天啊

474
00:17:49,240 --> 00:17:52,100
我们就这么走了吗？

475
00:17:56,790 --> 00:17:57,960
你想离开吗，宝贝？

476
00:17:58,070 --> 00:17:59,216
再给我几次机会。

477
00:18:03,830 --> 00:18:05,766
哇哦

478
00:18:05,790 --> 00:18:07,930
想继续尝试吗？宝贝？

479
00:18:10,860 --> 00:18:12,650
这是两个。

480
00:18:12,760 --> 00:18:14,420
三个

481
00:18:15,450 --> 00:18:17,456
来吧，宝贝。四个

482
00:18:17,480 --> 00:18:19,696
再来一杯放轻松，宝贝
我的天啊你做到了，宝贝

483
00:18:19,720 --> 00:18:22,860
- 我们做到了吗？我的...
- 你成功了

484
00:18:22,970 --> 00:18:25,696
- 好吧 抱歉我们完事了
- 好了 Yeah！

485
00:18:25,720 --> 00:18:27,410
- 你做到了，姑娘
- 是的，我做到了

486
00:18:27,520 --> 00:18:29,076
我的天啊好吧，他们得到了它。他们拿到了

487
00:18:29,100 --> 00:18:31,550
- 我们走吧
- 我的...-出租车出租车

488
00:18:31,660 --> 00:18:33,076
我们也许能
赶上其他队伍、

489
00:18:33,100 --> 00:18:34,496
- 来吧
- 这是特快通行证

490
00:18:34,520 --> 00:18:36,806
我的宝贝做到了。是她干的

491
00:18:36,830 --> 00:18:38,590
走吧，宝贝

492
00:18:39,590 --> 00:18:41,636
它就在那里。我看到了

493
00:18:41,660 --> 00:18:43,076
- 好的 - 好的 - All right.跑上扶梯 All right.
- 跑上扶梯

494
00:18:43,100 --> 00:18:45,386
开始。第 23 轨轨道
23在这里。就在这里

495
00:18:45,410 --> 00:18:48,100
去京都？是的

496
00:18:49,170 --> 00:18:51,146
- 我觉得到目前为止我们都干得不错
- 是啊

497
00:18:51,170 --> 00:18:53,256
- 约西亚要做路障
- 我准备好了

498
00:18:53,280 --> 00:18:55,766
我希望是武术
而不是足球。

499
00:18:55,790 --> 00:18:59,130
- 所以，特快通行证被拿走了。
- 特快通行证被拿走了。

500
00:19:00,170 --> 00:19:02,580
- 他有这个。
- 这是我的运动，但是

501
00:19:04,450 --> 00:19:06,976
我在圣殿大学
在圣殿大学踢过一级足球

502
00:19:07,000 --> 00:19:08,766
足球只是我的一部分。

503
00:19:08,790 --> 00:19:10,830
比赛是
因为足球，我成为了我自己。

504
00:19:11,830 --> 00:19:13,620
他完全明白了。

505
00:19:14,930 --> 00:19:15,976
- 五个？
- 五个？

506
00:19:16,000 --> 00:19:17,550
- 五分
- 你做到了

507
00:19:17,660 --> 00:19:19,316
谢谢。谢谢谢谢

508
00:19:19,340 --> 00:19:20,860
非常感谢大家。

509
00:19:24,860 --> 00:19:27,006
Arigato.sorry.

510
00:19:27,030 --> 00:19:29,045
斯科特
你走路时请小心点

511
00:19:29,069 --> 00:19:29,440
对不起。

512
00:19:29,550 --> 00:19:31,720
- 好的 - 好的 - All right.
- 好的

513
00:19:31,830 --> 00:19:33,590
好的绕道

514
00:19:34,690 --> 00:19:36,806
绕道而行"折起来还是扔出去？"

515
00:19:36,830 --> 00:19:40,566
折纸体现了
耐心的原则、

516
00:19:40,590 --> 00:19:41,666
精确和专注。

517
00:19:41,690 --> 00:19:44,146
这种迷人的艺术形式

518
00:19:44,170 --> 00:19:46,960
因其简洁优雅而备受推崇、

519
00:19:47,070 --> 00:19:49,736
从小就在这里接受教育。

520
00:19:49,760 --> 00:19:54,806
这条迂回路线要求团队
建造一个巨型起重机、

521
00:19:54,830 --> 00:19:57,906
这也许是折纸最著名的设计。

522
00:19:57,930 --> 00:20:00,766
找出精确的褶皱模式

523
00:20:00,790 --> 00:20:03,960
可能会让一些团队
完全崩溃。

524
00:20:04,070 --> 00:20:06,976
但是，如果球队能够
让他们的鸟儿回家栖息、

525
00:20:07,000 --> 00:20:09,760
他们就会明白，就能继续比赛。

526
00:20:10,760 --> 00:20:13,596
该绕行路线要求
队伍使用钉鞋、

527
00:20:13,620 --> 00:20:17,170
扔星星和吹风枪

528
00:20:17,280 --> 00:20:18,426
使用方法很简单、

529
00:20:18,450 --> 00:20:22,286
但要做到
准确并不容易。

530
00:20:22,310 --> 00:20:23,836
- 我说把它扔出去。忍者
- 是的，我说扔掉它。

531
00:20:23,860 --> 00:20:25,146
- 是的，我们要把它扔出去。
- 甩出去

532
00:20:25,170 --> 00:20:27,526
所以我们认为我们是第一名。

533
00:20:27,550 --> 00:20:29,526
我们希望
继续努力

534
00:20:29,550 --> 00:20:31,596
- 继续前进...
- 是啊

535
00:20:31,620 --> 00:20:34,766
- 武道中心？这是...
- 是吗？是的 - Okay?- 好的 - Yes.好的 - 好的

536
00:20:34,790 --> 00:20:36,076
是的，他知道。

537
00:20:36,100 --> 00:20:38,270
好的我们把
背包。我们马上回来

538
00:20:38,380 --> 00:20:40,426
来吧，妈妈。别跑
如果你腿疼得厉害

539
00:20:40,450 --> 00:20:42,046
我们不能在
反正我们也不能在校园里跑，对吧？

540
00:20:42,070 --> 00:20:43,566
好吧，这说明了什么。我明白了

541
00:20:43,590 --> 00:20:45,116
"神宫"

542
00:20:45,140 --> 00:20:48,286
这是我们的下一个地方、
妈妈现在我们回去

543
00:20:48,310 --> 00:20:49,946
- 哦 小心点 Ooh！小心点
- 好的 小心点 All right.小心点

544
00:20:49,970 --> 00:20:53,666
"买一张魔法幸运纸"

545
00:20:53,690 --> 00:20:56,076
这意味着我们必须寻找。

546
00:20:56,100 --> 00:20:57,720
我们会的。

547
00:20:57,830 --> 00:20:59,526
"谁想来点刺激的？"

548
00:20:59,550 --> 00:21:01,590
走吧，老爹

549
00:21:03,280 --> 00:21:05,830
你--你明白了。
集中精力集中注意力

550
00:21:09,240 --> 00:21:11,170
这就对了。

551
00:21:11,280 --> 00:21:12,976
你踢得很有力量

552
00:21:13,000 --> 00:21:14,076
绕行

553
00:21:14,100 --> 00:21:15,820
"折起来还是扔出去？"

554
00:21:15,930 --> 00:21:17,356
我想，击中目标了，对吧？是的

555
00:21:17,380 --> 00:21:19,500
欢呼是啊，肯定是 "艳遇
听起来很有趣

556
00:21:19,590 --> 00:21:22,760
- 我们走
- 好的，你有线索吗？

557
00:21:24,760 --> 00:21:26,764
就在这里，宝贝
就在这里就在这里

558
00:21:26,788 --> 00:21:27,788
我的天啊

559
00:21:28,480 --> 00:21:30,270
- 我们要把它扔出去
- 好，我们走

560
00:21:30,380 --> 00:21:31,806
你很擅长扔东西，宝贝。

561
00:21:31,830 --> 00:21:33,690
- 我见过你
- 好了，我们走吧

562
00:21:35,140 --> 00:21:36,426
走吧，老爹

563
00:21:36,450 --> 00:21:37,480
你现在明白了。

564
00:21:37,590 --> 00:21:39,146
干得好，老爹。

565
00:21:39,170 --> 00:21:40,890
继续这样全力以赴、

566
00:21:41,000 --> 00:21:42,480
但不要沮丧，老爹。

567
00:21:44,550 --> 00:21:46,100
来吧

568
00:21:48,100 --> 00:21:49,410
是啊

569
00:21:50,690 --> 00:21:52,450
越来越近了，老爹

570
00:21:53,760 --> 00:21:55,696
他来了来吧

571
00:21:55,720 --> 00:21:57,480
- 五个就这样来吧 Come on.
- 好了 All right.

572
00:21:57,590 --> 00:21:59,186
我们在哪里？线索在哪里？
线索在哪里？下一步去哪里？

573
00:21:59,210 --> 00:22:01,046
好吧，好吧

574
00:22:01,070 --> 00:22:02,286
- 是这个盒子吗？
- 是的。

575
00:22:02,310 --> 00:22:04,410
"有标记的供应商"

576
00:22:05,410 --> 00:22:07,766
- 谢谢。我们马上回来
- 我们马上回来

577
00:22:07,790 --> 00:22:10,510
记住具体路径
我们得上那辆出租车

578
00:22:10,620 --> 00:22:12,286
强力行走健步走

579
00:22:12,310 --> 00:22:14,030
- 奥基尼，奥基尼
- 祝你愉快

580
00:22:14,140 --> 00:22:16,876
好的然后把它浸在水里

581
00:22:16,900 --> 00:22:19,000
- 祝您愉快
- 谢谢。

582
00:22:20,550 --> 00:22:23,480
"从有标记的小贩那里买一张
"从有标记的小贩那里......"

583
00:22:23,590 --> 00:22:26,566
"把它浸在溪水里
揭示你的下一条线索"

584
00:22:26,590 --> 00:22:29,076
- 上面写着神社的名字
- 但这就是我们的线索吗？

585
00:22:29,100 --> 00:22:30,456
黄色

586
00:22:30,480 --> 00:22:31,600
就是这样。写下来

587
00:22:31,690 --> 00:22:34,100
"白峰神宫

588
00:22:34,210 --> 00:22:37,496
白峰慈恩宫。

589
00:22:37,520 --> 00:22:39,422
好吧，让我们回到
我们从哪里来。

590
00:22:39,446 --> 00:22:39,906
我们走吧

591
00:22:39,930 --> 00:22:43,006
- 你看，幸好我们守住了出租车。
- 太酷了

592
00:22:43,030 --> 00:22:46,456
我们正试图找到...
天哪，它在变干

593
00:22:46,480 --> 00:22:47,906
志贺峰神宫？

594
00:22:47,930 --> 00:22:49,480
白峰？

595
00:22:49,590 --> 00:22:51,526
- 不 不在这里
- 这......好吧。

596
00:22:51,550 --> 00:22:53,870
- 好吧，那么...
- 好吧 我们确实需要一辆出租车谢谢 Thank you.

597
00:22:57,140 --> 00:22:59,736
走，走，走，走，走，走，走，走，走，走，走，走。

598
00:22:59,760 --> 00:23:02,860
走吧，走吧。出口 出口 出口 出口

599
00:23:02,970 --> 00:23:05,906
- 下加茂？
- 快，快我们在比赛

600
00:23:05,930 --> 00:23:07,766
我们要带着
紧迫感和使命感

601
00:23:07,790 --> 00:23:08,790
直到我们咽下最后一口气。

602
00:23:08,830 --> 00:23:10,046
他来了

603
00:23:10,070 --> 00:23:12,596
- 明白了吗？
- 开始吧

604
00:23:12,620 --> 00:23:14,596
- 那是......？
- 那是出租车出租车

605
00:23:14,620 --> 00:23:16,736
- 他在里面有人
- 他里面有人

606
00:23:16,760 --> 00:23:18,596
太完美了

607
00:23:18,620 --> 00:23:21,046
白峰神宫？

608
00:23:21,070 --> 00:23:22,170
- 白峰-是的
- 是的

609
00:23:22,280 --> 00:23:24,636
- 出租车
- 就在这里

610
00:23:24,660 --> 00:23:26,380
是啊

611
00:23:27,380 --> 00:23:29,496
我是说，我们有多确定
它在另一个地方？

612
00:23:29,520 --> 00:23:32,076
- 我们为什么不问问巴士司机呢？
- 问吧

613
00:23:32,100 --> 00:23:35,526
我有一个问题。

614
00:23:35,550 --> 00:23:37,976
我的天啊干了吗？干了

615
00:23:38,000 --> 00:23:40,286
好吧，我们得写
因为它干了

616
00:23:40,310 --> 00:23:42,046
- 好的
- 我们得再弄湿它

617
00:23:42,070 --> 00:23:43,730
好了，这里我们有水了

618
00:23:44,720 --> 00:23:47,130
- 是啊，让我们把它写下来。
- 好的

619
00:23:47,240 --> 00:23:50,170
- 我连问都不敢问他
- 伙计

620
00:23:55,970 --> 00:23:57,806
我知道
是游戏的名字。

621
00:23:57,830 --> 00:23:59,946
就像你说的，我们不
我们不想走得太远。

622
00:23:59,970 --> 00:24:02,526
- 出租车
- 她把人弄进去了

623
00:24:02,550 --> 00:24:04,550
- 所以她根本停不下来 So she wouldn't have been able to stop.
- 好吧

624
00:24:07,660 --> 00:24:09,386
谢谢。

625
00:24:09,410 --> 00:24:10,580
我们走吧

626
00:24:12,070 --> 00:24:13,976
折起来，甩起来。

627
00:24:14,000 --> 00:24:16,076
- 让我们像忍者一样甩出去吧。
- 好的

628
00:24:16,100 --> 00:24:17,386
- 你好
- Konnichiwa.

629
00:24:17,410 --> 00:24:19,480
我们选择忍者挑战是因为

630
00:24:19,590 --> 00:24:20,946
我们知道我们的孩子能否选择它、

631
00:24:20,970 --> 00:24:22,566
- 肯定是忍者的东西。
- 是的

632
00:24:22,590 --> 00:24:24,116
我们会
穿上忍者服

633
00:24:24,140 --> 00:24:26,666
因此，即使
可能需要多花几分钟

634
00:24:26,690 --> 00:24:28,736
穿上戏服后，我还是觉得.....、

635
00:24:28,760 --> 00:24:29,970
"为了我们的孩子"

636
00:24:31,380 --> 00:24:33,076
让我们看看练习进行得如何。

637
00:24:33,100 --> 00:24:35,790
我们每个人都必须击中
指定目标

638
00:24:35,900 --> 00:24:38,906
有三根尖刺、三颗
三颗星、三枚飞镖

639
00:24:38,930 --> 00:24:40,480
就在这里。

640
00:24:40,590 --> 00:24:42,386
空手劈，松开拇指、

641
00:24:42,410 --> 00:24:43,580
但手指要抬起来。

642
00:24:43,690 --> 00:24:46,006
就这样松开拇指好的

643
00:24:46,030 --> 00:24:49,790
第一个
这个小管子一样的东西。

644
00:24:49,900 --> 00:24:53,140
然后是星星，然后是吹镖。

645
00:24:54,410 --> 00:24:56,186
所以我们两个人
我们俩总共只需要三个人？

646
00:24:56,210 --> 00:24:57,560
不，每人三个。

647
00:24:58,550 --> 00:24:59,906
好的

648
00:24:59,930 --> 00:25:01,766
是的。

649
00:25:01,790 --> 00:25:03,076
"谁想来点刺激的？"

650
00:25:03,100 --> 00:25:05,550
真他妈兴奋，这是运动型的。

651
00:25:05,660 --> 00:25:06,976
一个

652
00:25:07,000 --> 00:25:08,316
我在高中时参加过很多运动。

653
00:25:08,340 --> 00:25:09,666
高中时参加过四种不同的运动

654
00:25:09,690 --> 00:25:11,906
然后打
大学期间一直打排球。

655
00:25:11,930 --> 00:25:13,860
三个

656
00:25:14,860 --> 00:25:16,200
四

657
00:25:18,660 --> 00:25:20,636
五个什么事？

658
00:25:20,660 --> 00:25:22,256
好了，我们走吧，妈妈。

659
00:25:22,280 --> 00:25:24,356
等等，我就知道你会
杀了它我就知道你会杀了它

660
00:25:24,380 --> 00:25:25,520
你本可以这么做的。

661
00:25:26,830 --> 00:25:28,550
让我看看里面有人吗？

662
00:25:28,660 --> 00:25:31,806
出租车第一辆车里没人

663
00:25:31,830 --> 00:25:34,076
- 考特，看看你能不能找到他
- 谢谢

664
00:25:34,100 --> 00:25:36,480
Konnichiwa.我们得去这里

665
00:25:36,590 --> 00:25:39,280
- 当然 好的
- 谢谢 - 谢谢 - Thank you.-谢谢

666
00:25:41,170 --> 00:25:42,526
绕行

667
00:25:42,550 --> 00:25:45,270
- "折叠还是扔掉？"扔掉？
- 我也是

668
00:25:45,380 --> 00:25:46,496
甩起来我们要甩掉它

669
00:25:46,520 --> 00:25:47,660
我们要把它扔出去

670
00:25:53,280 --> 00:25:55,806
嘿，如果你下一次还拿不到这个
下次就换成折叠式吧

671
00:25:55,830 --> 00:25:57,356
折叠是扔还是折？

672
00:25:57,380 --> 00:25:59,006
- 扔掉或折叠。折起来
- 好吧，让我们

673
00:25:59,030 --> 00:26:01,720
斯科特和洛丽天哪

674
00:26:01,830 --> 00:26:03,876
这就是我们。

675
00:26:03,900 --> 00:26:05,976
我们是书呆子。我们看动漫。

676
00:26:06,000 --> 00:26:08,216
我们感受到了幻想。

677
00:26:08,240 --> 00:26:09,946
- 去战斗是啊
- 这是史上最酷的事

678
00:26:09,970 --> 00:26:13,316
像护林员一样准确好的

679
00:26:13,340 --> 00:26:15,440
- Hi.
- Hi.

680
00:26:15,550 --> 00:26:17,076
- 这是练习
- 这是练习？

681
00:26:17,100 --> 00:26:18,426
- 这是练习，对吧？
- 我知道了

682
00:26:18,450 --> 00:26:20,310
哦

683
00:26:21,280 --> 00:26:22,836
哦

684
00:26:22,860 --> 00:26:26,100
我从钉子开始、
我扔了八个

685
00:26:26,210 --> 00:26:27,610
一连串，没有一个卡住。

686
00:26:30,170 --> 00:26:31,386
斯科特和萝莉他们就在这儿

687
00:26:31,410 --> 00:26:32,490
- 我们可以打败他们
- 好吧

688
00:26:32,520 --> 00:26:33,736
他们都在这里。

689
00:26:33,760 --> 00:26:35,736
- 我们能打败他们。
- 我们能打败他们-好的

690
00:26:35,760 --> 00:26:37,186
当我读到线索上写着

691
00:26:37,210 --> 00:26:39,316
"成为一个忍者，"我的意思是，我只是.我只是...

692
00:26:39,340 --> 00:26:41,316
我的逻辑大脑
在那一刻，我的逻辑思维就停止了运转、

693
00:26:41,340 --> 00:26:42,766
我又变成了一个孩子。

694
00:26:42,790 --> 00:26:44,510
全靠手腕全靠手腕

695
00:26:45,720 --> 00:26:47,060
天哪

696
00:26:47,170 --> 00:26:49,410
- 好吧 对不起 Okay.
- I'm sorry.我接不了 亲爱的

697
00:26:50,480 --> 00:26:51,860
- 好吧 我们换一下 Okay.
- 好的，我们换一下

698
00:26:51,970 --> 00:26:54,386
如果只有星星
只有飞镖

699
00:26:54,410 --> 00:26:55,836
我们就会得到它。

700
00:26:55,860 --> 00:26:57,380
我们会离开的，就像，真的很快。

701
00:26:57,450 --> 00:26:58,860
但这只是第一件事

702
00:26:58,970 --> 00:27:00,760
我就是无法理解。

703
00:27:01,760 --> 00:27:03,070
好的

704
00:27:04,170 --> 00:27:05,146
哇

705
00:27:05,170 --> 00:27:07,316
吹枪似乎很容易。

706
00:27:07,340 --> 00:27:08,696
知道了

707
00:27:08,720 --> 00:27:10,766
连中三元，所以
那就好好干吧

708
00:27:10,790 --> 00:27:12,526
- 好的尖刺？
- 是的

709
00:27:12,550 --> 00:27:14,650
斯科特和萝莉呢？

710
00:27:14,760 --> 00:27:16,836
- 就在这里
- 就在这儿

711
00:27:18,380 --> 00:27:21,666
不得不说，我觉得自己很牛逼。

712
00:27:21,690 --> 00:27:23,006
拿上你的东西我们走

713
00:27:23,030 --> 00:27:24,580
祝你们好运

714
00:27:32,900 --> 00:27:34,286
好了准备好了吗，宝贝？

715
00:27:34,310 --> 00:27:35,906
看看这个。

716
00:27:35,930 --> 00:27:37,860
好吧看他们怎么做的 亲爱的

717
00:27:37,970 --> 00:27:40,666
- 拿着它，对折。
- 一半，一半，四分之一对

718
00:27:40,690 --> 00:27:42,356
一半，一半。然后压平。

719
00:27:42,380 --> 00:27:43,836
- 打开它，然后...
- 是的，压平。对

720
00:27:43,860 --> 00:27:45,216
好，另一边也一样

721
00:27:45,240 --> 00:27:47,386
- 打开...
- 对，拉平。

722
00:27:47,410 --> 00:27:49,340
- Wow.
- 天啊我们可以开始了

723
00:27:49,450 --> 00:27:50,596
然后回来看看。

724
00:27:50,620 --> 00:27:52,526
- 我们要放弃吗？
- 我的天啊

725
00:27:52,550 --> 00:27:53,876
- 太棒了
- 我们要把这个折起来

726
00:27:53,900 --> 00:27:55,526
- 好的 好的 Okay.好的 好的 Okay.
- 好的 我们得一起工作 Okay.我们得一起工作

727
00:27:55,550 --> 00:27:57,146
- 把纸放下
- 把纸放下

728
00:27:57,170 --> 00:27:58,730
我得到这个角落这个角落归你

729
00:27:58,830 --> 00:28:00,666
- 然后......好吧。
- 我们走这边

730
00:28:00,690 --> 00:28:02,146
- 是的。
- 确保排成一列。

731
00:28:02,170 --> 00:28:04,960
我的天呐这太棒了

732
00:28:05,070 --> 00:28:07,550
我喜欢折纸
飞机。

733
00:28:07,660 --> 00:28:09,496
我们这样做，就像，通常在教堂里、

734
00:28:09,520 --> 00:28:10,906
每个星期天什么的。

735
00:28:10,930 --> 00:28:12,356
- 打发时间
- 每周日

736
00:28:12,380 --> 00:28:14,076
好吧，呆在那里。你去
你去那个角落，我去这个角落？

737
00:28:14,100 --> 00:28:15,480
- 好的 我们在弯腰 Okay.
- 我们在弯腰

738
00:28:15,590 --> 00:28:17,766
因此，做一件
折纸这种事情、

739
00:28:17,790 --> 00:28:19,976
但我意识到这不是
这不是我一个人能做到的。

740
00:28:20,000 --> 00:28:21,596
- 很好，很好，很好
- 把这些角对上

741
00:28:21,620 --> 00:28:23,666
我们得把空气弄均匀。

742
00:28:23,690 --> 00:28:26,356
我知道我必须
有效地与她沟通

743
00:28:26,380 --> 00:28:28,836
帮她帮我折纸

744
00:28:28,860 --> 00:28:30,836
这正是我们需要的方式。

745
00:28:30,860 --> 00:28:32,766
- 好的，我从这里拿到的好的 好的 Okay.
- 好的 - Okay. - Okay.

746
00:28:32,790 --> 00:28:34,696
- 对角线
- 对角线

747
00:28:34,720 --> 00:28:36,256
我们会尽
尽我们所能，好吗，宝贝？

748
00:28:36,280 --> 00:28:37,420
当然。

749
00:28:39,760 --> 00:28:42,116
你能行的，兄弟很好，很简单

750
00:28:42,140 --> 00:28:44,070
你说对了。

751
00:28:45,070 --> 00:28:48,046
- 哇-不错
- 五号我们走

752
00:28:48,070 --> 00:28:49,696
- 干得好，孩子们。谢谢你们
- 我的天啊

753
00:28:49,720 --> 00:28:50,286
完美的路障

754
00:28:50,310 --> 00:28:51,636
等我回来
等我回来我们就组个足球队

755
00:28:51,660 --> 00:28:53,696
- 很快就好。
- 谢谢

756
00:28:53,720 --> 00:28:56,696
Arigato, a rig a to.让我们
走吧，宝贝我们走

757
00:28:56,720 --> 00:28:58,820
绕道而行。你想折叠吗？

758
00:28:58,930 --> 00:29:00,146
- 我也这么认为。
- 我也这么认为。

759
00:29:00,170 --> 00:29:02,006
我想我们要上去了

760
00:29:02,030 --> 00:29:03,356
- 我想我们需要...
- 我觉得就在上面

761
00:29:03,380 --> 00:29:05,426
- 停车问路
- 好的

762
00:29:05,450 --> 00:29:07,766
嘿，你们
杰夫杰夫，老爹

763
00:29:07,790 --> 00:29:09,526
- 你做了什么？
- 你做了什么？

764
00:29:09,550 --> 00:29:10,836
我们做了路障
到目前为止，现在我们只是...

765
00:29:10,860 --> 00:29:12,146
你还需要绕道吗？

766
00:29:12,170 --> 00:29:13,316
- 是啊 - 是啊 - Yeah.Yeah. - Yeah.
- 嘿，绕道走这边

767
00:29:13,340 --> 00:29:14,410
- 来吧 - 谢谢 - Come on.
- 谢谢

768
00:29:14,520 --> 00:29:15,806
- 然后我们就可以一起做了。
- 谢谢。

769
00:29:15,830 --> 00:29:17,256
我们遇到了老爹和杰夫、

770
00:29:17,280 --> 00:29:18,806
我们一直
我们一直与之密切合作。

771
00:29:18,830 --> 00:29:20,836
- 我们打算把它折起来
- 好的 - 好的好的

772
00:29:20,860 --> 00:29:23,650
我们与
与梅琳达和艾丽卡结盟

773
00:29:23,760 --> 00:29:25,216
这是父母和孩子的事。

774
00:29:25,240 --> 00:29:28,766
我们都意识到
艾丽卡和我是多么相像

775
00:29:28,790 --> 00:29:31,146
我的爸爸和梅琳达
我的爸爸和梅琳达是多么相像

776
00:29:31,170 --> 00:29:32,876
就在你左手边
先绕道走吧

777
00:29:32,900 --> 00:29:34,216
你确定就在左边？

778
00:29:34,240 --> 00:29:35,566
- 在你左边
- 好的 谢谢 Okay.好的，谢谢

779
00:29:35,590 --> 00:29:37,496
这就是你与人合作的原因。

780
00:29:37,520 --> 00:29:38,836
- 仅剩的两支老队伍...
- 是啊

781
00:29:38,860 --> 00:29:40,146
是一对父子和一对母女。

782
00:29:40,170 --> 00:29:41,496
所以我们想，"好吧，我们要工作了"

783
00:29:41,520 --> 00:29:43,006
"让我们俩走到最后

784
00:29:43,030 --> 00:29:44,006
因为其他人都还年轻"。

785
00:29:44,030 --> 00:29:45,386
绕道而行"折还是扔？"

786
00:29:45,410 --> 00:29:48,340
- 我们要把它折起来好的 你可以折了 Okay.
- 你可以折了

787
00:29:48,450 --> 00:29:50,146
- 很高兴见到你们
- 我也是 哥们 Yeah.我也是

788
00:29:50,170 --> 00:29:52,100
是啊，我们正好经过了线索箱。

789
00:29:52,210 --> 00:29:53,526
是啊，是啊，是啊。不，我们很好

790
00:29:53,550 --> 00:29:55,830
还有五条线索
所以我们没事

791
00:30:07,340 --> 00:30:08,666
- 就是这样，宝贝，你得到了它，你得到了它。
- 就这样？

792
00:30:08,690 --> 00:30:11,076
- 你好像有七个
- 5个好的，好的，好的，好的

793
00:30:11,100 --> 00:30:12,410
"谁想来点刺激的？"我想

794
00:30:12,520 --> 00:30:13,946
- 就是她
- 开始吧

795
00:30:13,970 --> 00:30:15,286
"找到下一条线索"

796
00:30:15,310 --> 00:30:16,526
- 知道了走 走 走
- 好了 我们走 Okay.Let's go.

797
00:30:16,550 --> 00:30:18,650
卡里甘

798
00:30:18,760 --> 00:30:19,806
出租车，出租车，出租车

799
00:30:19,830 --> 00:30:21,116
你好！

800
00:30:21,140 --> 00:30:22,766
我们决定，下一个路障

801
00:30:22,790 --> 00:30:24,076
也许应该是
我应该做的事

802
00:30:24,100 --> 00:30:25,510
因为伯尼做了前两个。

803
00:30:25,620 --> 00:30:28,596
不幸的是，我不是
会运动的人

804
00:30:28,620 --> 00:30:30,340
因为我很笨拙
因为我笨手笨脚的。

805
00:30:31,310 --> 00:30:33,070
哦

806
00:30:37,310 --> 00:30:39,006
我做得不对。

807
00:30:39,030 --> 00:30:40,960
哦你是怎么做到的？

808
00:30:41,070 --> 00:30:42,906
- 我不知道。
- 倒下了

809
00:30:42,930 --> 00:30:44,146
- 是的
- 好的

810
00:30:44,170 --> 00:30:45,146
好吧，你已经得到了它。

811
00:30:45,170 --> 00:30:46,480
- 我现在就得去拿 Yeah.
- 我现在就得去拿

812
00:30:46,590 --> 00:30:48,876
好的，我想我们能做到的

813
00:30:48,900 --> 00:30:50,736
- 哦，这很难。
- 我们要不要试试？

814
00:30:50,760 --> 00:30:52,316
- 我想也许我们应该，是的。
- 好吧，我们试着...

815
00:30:52,340 --> 00:30:54,580
- 我们要试试
- 我还没有得到它，但. .

816
00:30:55,280 --> 00:30:56,596
我们必须做到完美。

817
00:30:56,620 --> 00:30:57,906
只要我们能弄到那些钉子、

818
00:30:57,930 --> 00:30:59,480
我们就可以走了。

819
00:30:59,590 --> 00:31:02,356
我现在非常激动。
这是一个正宗的道场。

820
00:31:02,380 --> 00:31:04,210
给它一个机会。

821
00:31:05,280 --> 00:31:06,400
我不知道自己在做什么。

822
00:31:07,690 --> 00:31:09,076
好了，我们走吧

823
00:31:09,100 --> 00:31:11,180
我们不干了这
这对我们来说太棘手了

824
00:31:13,970 --> 00:31:16,496
- 我先从这个开始
- 好的 Okay.

825
00:31:16,520 --> 00:31:17,946
在性能范围内、

826
00:31:17,970 --> 00:31:20,256
供应不是无限的

827
00:31:20,280 --> 00:31:21,286
扔这些钉子。

828
00:31:21,310 --> 00:31:22,480
你必须降落

829
00:31:22,590 --> 00:31:24,696
一穗一星

830
00:31:24,720 --> 00:31:27,456
和每一镖，我们俩都是、

831
00:31:27,480 --> 00:31:28,550
每次运行都非常完美。

832
00:31:29,620 --> 00:31:31,076
好的

833
00:31:31,100 --> 00:31:33,116
- 我已经搞砸了 Ooh.我已经搞砸了
- 我想我们得换人了

834
00:31:33,140 --> 00:31:34,286
- 好吧，我们换人
- 好的

835
00:31:34,310 --> 00:31:35,736
我们要交换
我们要换

836
00:31:35,760 --> 00:31:37,426
几乎是滑稽可笑

837
00:31:37,450 --> 00:31:38,766
我的飞镖扔得多快

838
00:31:38,790 --> 00:31:40,256
- 然后我们说...
- "我们要换人了"

839
00:31:40,280 --> 00:31:41,596
"好吧，我们换人"

840
00:31:41,620 --> 00:31:42,876
- 干得好，伙计们。
- 我们换人了

841
00:31:42,900 --> 00:31:44,660
- 我们要换人了是啊 你们要换 Yeah.
- 你们要换

842
00:31:49,000 --> 00:31:51,386
- 我们喜欢玩飞镖。
- 我是第一个

843
00:31:51,410 --> 00:31:53,076
在派对上会说："谁是
"谁是我的玉米洞搭档？"

844
00:31:53,100 --> 00:31:55,076
而且总是他。

845
00:31:55,100 --> 00:31:56,790
这与武力无关。

846
00:31:56,900 --> 00:31:58,046
等一下

847
00:31:58,070 --> 00:31:59,906
- 三个都要吗？
- 是的。

848
00:31:59,930 --> 00:32:01,450
你知道如何折纸鹤吗？

849
00:32:01,520 --> 00:32:03,666
- 我以前做过，是的。
- 我也是，但不是真的。

850
00:32:03,690 --> 00:32:05,316
好的

851
00:32:05,340 --> 00:32:06,820
一段记忆涌上心头

852
00:32:06,930 --> 00:32:10,456
一个小男孩的碗形发型

853
00:32:10,480 --> 00:32:13,526
在图书馆阅读
一本折纸书、

854
00:32:13,550 --> 00:32:15,526
做纸鹤

855
00:32:15,550 --> 00:32:17,480
而不是和运动员们混在一起。

856
00:32:17,590 --> 00:32:19,146
- 嘿 伙计们
- Hey.

857
00:32:19,170 --> 00:32:20,836
- 见到你真高兴
- 嘿

858
00:32:20,860 --> 00:32:22,216
那个忍者
比我想象的要难对付

859
00:32:22,240 --> 00:32:24,696
- 是啊
- 虽然很辛苦，但很有趣。

860
00:32:24,720 --> 00:32:26,696
好了，宝贝

861
00:32:26,720 --> 00:32:28,440
然后是我们的大广场，展开。

862
00:32:28,550 --> 00:32:30,000
折向另一边。

863
00:32:32,000 --> 00:32:33,070
不，等等，它塞进去了

864
00:32:34,070 --> 00:32:35,426
之后...等等，等等

865
00:32:35,450 --> 00:32:36,976
- 等一下
- 我们去看看她

866
00:32:37,000 --> 00:32:38,906
别弄坏了别弄坏了，好吗？

867
00:32:38,930 --> 00:32:40,170
好吧，打开这一层。

868
00:32:40,280 --> 00:32:41,666
- 整个翻转。
- 折叠...

869
00:32:41,690 --> 00:32:43,316
- 去另一边
- 打开全部打开

870
00:32:43,340 --> 00:32:45,550
- 好的
- 把它折起来

871
00:32:45,660 --> 00:32:47,356
好了，我们走吧好，我们走

872
00:32:47,380 --> 00:32:49,180
我觉得是这样的
我觉得是这样的

873
00:32:49,210 --> 00:32:50,596
在这里，你蘸一下。

874
00:32:50,620 --> 00:32:52,286
太酷了

875
00:32:52,310 --> 00:32:54,110
好吧，写下来。
写下来这里 Here.

876
00:32:54,210 --> 00:32:58,456
"白峰......神宫......神社"

877
00:32:58,480 --> 00:32:59,836
- 我们走
- 我们要...

878
00:32:59,860 --> 00:33:01,450
- 给他看看
- 给你

879
00:33:04,170 --> 00:33:05,386
"谁想来点刺激的？"

880
00:33:05,410 --> 00:33:06,760
- 我会的
- 我会的说吧

881
00:33:08,720 --> 00:33:10,100
你可以的，女孩。你行的

882
00:33:10,210 --> 00:33:11,836
走，走，走。

883
00:33:11,860 --> 00:33:13,766
- 黄色刚到
- 好的 好的 Okay.好的 好的 Okay.好的 - Okay.

884
00:33:13,790 --> 00:33:15,316
我们能玩吗？

885
00:33:15,340 --> 00:33:16,750
我完全不是一个足球运动员。

886
00:33:16,860 --> 00:33:18,550
我不相信考特尼有，比如，

887
00:33:18,660 --> 00:33:20,146
有丰富的体育运动经验

888
00:33:20,170 --> 00:33:21,696
我在学校打篮球。

889
00:33:21,720 --> 00:33:22,890
Courtney 做了乐队。

890
00:33:23,930 --> 00:33:27,146
人。这可能
比我想的要难好吧 Okay.

891
00:33:27,170 --> 00:33:28,766
"折起来还是扔出去？"

892
00:33:28,790 --> 00:33:30,480
我们在甩我们在甩

893
00:33:30,590 --> 00:33:31,876
这就是我们冷静下来的地方。

894
00:33:31,900 --> 00:33:33,596
冷静点冷静
我们正在扔呢

895
00:33:33,620 --> 00:33:36,340
等等，等等，等等，等等。
这都是些乱七八糟的东西

896
00:33:36,450 --> 00:33:39,170
我害怕它
不能完全排好。

897
00:33:39,280 --> 00:33:41,636
我的大女儿
其实很喜欢折纸。

898
00:33:41,660 --> 00:33:45,566
这完全不同
在小小的纸片上

899
00:33:45,590 --> 00:33:48,286
希望比那个巨大的

900
00:33:48,310 --> 00:33:50,766
我可以做得很好她会为我骄傲的

901
00:33:50,790 --> 00:33:52,286
- 等一下踢...
- 从中间？

902
00:33:52,310 --> 00:33:54,340
是的。需要帮忙吗？

903
00:33:54,450 --> 00:33:55,906
坚持住 宝贝你
拉得太用力了你...

904
00:33:55,930 --> 00:33:58,146
- 稍等一下
- 但这并不完美

905
00:33:58,170 --> 00:34:00,100
好了，别说了
把它做得完美些

906
00:34:00,210 --> 00:34:01,636
好吧，我们得看看
我们要找什么

907
00:34:01,660 --> 00:34:03,186
是的，我们得...
折叠是这样的，上面写着：

908
00:34:03,210 --> 00:34:04,736
- 有吗？
- 很好，很好

909
00:34:04,760 --> 00:34:06,256
- 你在哪儿看到的？
- 他们都脱了鞋

910
00:34:06,280 --> 00:34:07,386
- 里面有很多人
- 有多少人？

911
00:34:07,410 --> 00:34:08,906
是的里面有很多人。

912
00:34:08,930 --> 00:34:11,100
我们倒过来做了。

913
00:34:11,210 --> 00:34:12,876
- 好吧
- 怎么会这样？

914
00:34:12,900 --> 00:34:14,146
孩子们就在那里做。

915
00:34:14,170 --> 00:34:16,100
只需观看演示即可。

916
00:34:16,210 --> 00:34:18,286
看看这个。

917
00:34:18,310 --> 00:34:20,906
所以我错过了一步、
我就得等他们

918
00:34:20,930 --> 00:34:22,290
把整件事重新来过。

919
00:34:23,520 --> 00:34:24,596
绕行

920
00:34:24,620 --> 00:34:26,696
"折起来还是扔出去？"

921
00:34:26,720 --> 00:34:29,510
- 随便选一个。
- 折叠折起来

922
00:34:29,620 --> 00:34:31,046
谢谢。

923
00:34:31,070 --> 00:34:33,116
谢谢。

924
00:34:33,140 --> 00:34:34,596
忍者

925
00:34:34,620 --> 00:34:36,076
我们看到约西亚和阿丽莎就在那里。

926
00:34:36,100 --> 00:34:37,890
看起来他们有点吃力。

927
00:34:38,000 --> 00:34:39,596
我们很高兴在那里看到他们

928
00:34:39,620 --> 00:34:40,980
因为他们远远走在我们前面。

929
00:34:43,000 --> 00:34:45,316
之所以如此艰难，是因为
我们知道这很难

930
00:34:45,340 --> 00:34:46,790
这将会很耗费时间、

931
00:34:46,900 --> 00:34:50,006
我们不知道折纸有多难
折纸有多难、多耗时。

932
00:34:50,030 --> 00:34:51,340
我们要试一试

933
00:34:51,450 --> 00:34:53,450
- 让我们试一试。
- 我们去训练吧

934
00:34:54,240 --> 00:34:55,906
你做得很好，考特尼！

935
00:34:55,930 --> 00:34:57,960
- 好的
- 保持冷静

936
00:34:59,970 --> 00:35:01,380
主啊

937
00:35:06,900 --> 00:35:08,736
- 对不起。对不起
- 你说对了

938
00:35:08,760 --> 00:35:10,216
- 汽车钻机。
- 好吧我只是

939
00:35:10,240 --> 00:35:11,720
掌握窍门

940
00:35:12,690 --> 00:35:15,040
那是一个膝盖。

941
00:35:25,660 --> 00:35:27,046
关闭。

942
00:35:27,070 --> 00:35:28,526
只要我没看到汉和霍尔登、

943
00:35:28,550 --> 00:35:30,720
我感觉很好。

944
00:35:30,830 --> 00:35:34,380
走吧，但是，汉...快走
走，走，走，走，走，走，走。

945
00:35:38,240 --> 00:35:39,410
路障

946
00:35:39,520 --> 00:35:40,806
"谁想来点刺激的？"

947
00:35:40,830 --> 00:35:42,076
- 踢球足球
- 我是

948
00:35:42,100 --> 00:35:43,386
我在高中时踢过足球。

949
00:35:43,410 --> 00:35:44,976
你知道，我不想
拍拍自己的背、

950
00:35:45,000 --> 00:35:46,596
但看的是第一队、

951
00:35:46,620 --> 00:35:48,100
我大二的时候是全联盟的，所以......

952
00:35:48,210 --> 00:35:50,596
- 但你是哪个部门的？
- 别提了

953
00:35:50,620 --> 00:35:51,860
我相信你

954
00:35:51,970 --> 00:35:55,006
- 是汉和霍尔登
- 你来 Holden

955
00:35:55,030 --> 00:35:56,890
我已经做过无数次了。

956
00:35:57,000 --> 00:35:59,340
这就是我
为足球比赛热身

957
00:35:59,450 --> 00:36:01,526
和足球训练
和队友玩杂耍

958
00:36:01,550 --> 00:36:03,906
现在我只和日本男人做了

959
00:36:03,930 --> 00:36:05,960
我这辈子都没见过的人。

960
00:36:11,240 --> 00:36:12,526
哇哦

961
00:36:12,550 --> 00:36:14,596
- 我们没事吧？
- 我们没事吧？

962
00:36:14,620 --> 00:36:18,450
我们走嘿 嘿 嘿 Hey, hey、
嘿，嘿，嘿我们走

963
00:36:19,550 --> 00:36:21,666
谢谢。

964
00:36:21,690 --> 00:36:23,100
还能用

965
00:36:23,210 --> 00:36:25,146
只管走。走，走，走，走，走，走，走。

966
00:36:25,170 --> 00:36:26,580
- 我的天呐
- 我知道

967
00:36:30,970 --> 00:36:33,316
- 这就是我们需要的。
- 我的天啊

968
00:36:33,340 --> 00:36:34,906
我们一直在等待
我们一直在等待

969
00:36:34,930 --> 00:36:36,386
"嘿，我们可以移动、
我们可以到前面去"

970
00:36:36,410 --> 00:36:38,270
我们仍然排在倒数第三。

971
00:36:38,380 --> 00:36:41,116
我们希望尽可能快地
第三名、

972
00:36:41,140 --> 00:36:42,316
而唯一的办法就是

973
00:36:42,340 --> 00:36:44,076
要保持信念，继续努力。

974
00:36:50,720 --> 00:36:52,766
这就对了，姑娘。

975
00:36:54,380 --> 00:36:57,666
是五个吗？我们走

976
00:36:57,690 --> 00:36:59,806
- 那是五个
- 是五个

977
00:37:01,450 --> 00:37:02,876
嘿！

978
00:37:02,900 --> 00:37:05,666
伙计，你会
让我心脏病发作

979
00:37:05,690 --> 00:37:06,690
你能行的 寇特妮

980
00:37:08,100 --> 00:37:10,100
不要放弃

981
00:37:12,030 --> 00:37:13,550
我在努力，爵士。

982
00:37:13,660 --> 00:37:15,380
我真的是。

983
00:37:22,100 --> 00:37:23,480
- 继续相信。
- 我在努力

984
00:37:23,590 --> 00:37:25,216
保持专注，法庭。

985
00:37:25,240 --> 00:37:28,696
我们是这里仅存的一支队伍，但

986
00:37:28,720 --> 00:37:30,216
我们仍然知道一切皆有可能。

987
00:37:30,240 --> 00:37:31,906
积极性。

988
00:37:33,520 --> 00:37:35,210
留在里面，法庭。

989
00:37:38,030 --> 00:37:39,440
然后......是的。

990
00:37:39,550 --> 00:37:42,216
就是......就是这个。然后是这个

991
00:37:42,240 --> 00:37:43,456
不错这个不错。

992
00:37:43,480 --> 00:37:44,426
- 这个不错。
- 够好了翻过来

993
00:37:44,450 --> 00:37:46,046
特快通行证？

994
00:37:46,070 --> 00:37:47,766
在我们
就意味着一切。

995
00:37:47,790 --> 00:37:49,890
当然，我们
但我们今天不会用它

996
00:37:50,000 --> 00:37:52,790
因此，我们仍然希望
好，完成这项挑战。

997
00:37:52,900 --> 00:37:54,186
我们没有离开它...

998
00:37:54,210 --> 00:37:55,976
我们是不是把它刺穿了？

999
00:37:56,000 --> 00:37:58,316
那样就错了，对吗？

1000
00:37:58,340 --> 00:38:00,650
- 翻转它
- 好吧，但你得小心点

1001
00:38:00,760 --> 00:38:02,456
- 对不起嘿
- 好了

1002
00:38:02,480 --> 00:38:03,596
- 杰夫 我来帮你
- 好的

1003
00:38:03,620 --> 00:38:04,666
让我来帮你让我帮你

1004
00:38:04,690 --> 00:38:05,766
好吧，让我来

1005
00:38:05,790 --> 00:38:06,876
- 那就这样
- 好的好的 Okay.

1006
00:38:06,900 --> 00:38:07,976
现在把它压平...

1007
00:38:08,000 --> 00:38:09,386
- 这边走好的 这边 Okay.
- This way.对 Yup.

1008
00:38:09,410 --> 00:38:11,386
嘿，如果你
下一次需要帮助时告诉我。

1009
00:38:11,410 --> 00:38:12,510
再次感谢。

1010
00:38:12,620 --> 00:38:15,030
- 保持。- 拿着
- 太完美了

1011
00:38:15,140 --> 00:38:17,426
这就是我们想要的好吧 - Yeah.好吧

1012
00:38:17,450 --> 00:38:19,426
- 钻石终于有钻石了
- 是啊，是啊

1013
00:38:19,450 --> 00:38:22,046
机翼被折叠起来。

1014
00:38:22,070 --> 00:38:24,426
- 爸爸，明白我的意思吗？
- 这就对了好了

1015
00:38:24,450 --> 00:38:26,216
- 是啊，是啊，是啊。
- Yeah.We got it.

1016
00:38:26,240 --> 00:38:27,976
别碰它别
别碰别碰

1017
00:38:28,000 --> 00:38:29,766
好的

1018
00:38:29,790 --> 00:38:31,790
- 谢谢。
- 谢谢

1019
00:38:31,900 --> 00:38:33,836
- 你们拿到了？棒极了
- 太棒了

1020
00:38:33,860 --> 00:38:35,240
好的

1021
00:38:39,410 --> 00:38:40,820
是的。

1022
00:38:40,930 --> 00:38:43,596
请说什么事？

1023
00:38:43,620 --> 00:38:45,216
- 干得好-谢谢
- 谢谢

1024
00:38:45,240 --> 00:38:47,030
谢谢。谢谢

1025
00:38:47,140 --> 00:38:48,736
谢谢。Thank you.Thank you.

1026
00:38:48,760 --> 00:38:49,946
不要担心任何人
除了我们的种族

1027
00:38:49,970 --> 00:38:51,496
谢谢。

1028
00:38:51,520 --> 00:38:53,046
谢谢，谢谢、
谢谢 谢谢

1029
00:38:53,070 --> 00:38:54,046
谢谢，谢谢。

1030
00:38:54,070 --> 00:38:55,860
你们干得漂亮

1031
00:38:55,970 --> 00:38:58,356
- 好了，宝贝，我们搞定了
- 路线信息

1032
00:38:58,380 --> 00:39:00,426
- "比赛到维修站"
- 我的天啊

1033
00:39:00,450 --> 00:39:04,876
佛教是
佛教是世界上最受欢迎的宗教之一、

1034
00:39:04,900 --> 00:39:07,876
日本数以千万计的
在日本数以千万计的人

1035
00:39:07,900 --> 00:39:12,116
7 万多座
像这样的寺庙

1036
00:39:12,140 --> 00:39:14,180
KONKAI KOMYOJI.

1037
00:39:16,140 --> 00:39:19,736
团队会在这里找到我
在这些宁静的花园里

1038
00:39:19,760 --> 00:39:23,480
最后签到的队伍
将被淘汰。

1039
00:39:23,590 --> 00:39:24,806
上面什么都没有

1040
00:39:24,830 --> 00:39:26,800
- 班车
- 我们需要一辆出租车

1041
00:39:28,310 --> 00:39:30,356
我们相信就是这里了。武道中心。

1042
00:39:30,380 --> 00:39:32,100
对，就是这里宝贝，看

1043
00:39:32,210 --> 00:39:34,976
- 是个巨型起重机
- 我的天啊队伍都到齐了

1044
00:39:35,000 --> 00:39:36,550
- 确保一切正常。
- 好的

1045
00:39:36,660 --> 00:39:38,496
- 是的。好极了 Perfect.
- 好的 Okay.

1046
00:39:38,520 --> 00:39:41,946
- 四，然后是对角线
- 你想先做这个吗？

1047
00:39:41,970 --> 00:39:43,770
- 就这么办吧
- 第一步

1048
00:39:44,720 --> 00:39:46,270
能给我们一张支票吗？

1049
00:39:47,340 --> 00:39:49,510
Domo a rig a to gozaimasu.

1050
00:39:49,620 --> 00:39:52,240
- 现在我来拿
- 好的

1051
00:39:54,240 --> 00:39:55,976
- 干得好
- 是的

1052
00:39:56,000 --> 00:39:57,566
- Domo a rig a to gozaimasu.
- 谢谢。谢谢。

1053
00:39:57,590 --> 00:39:59,286
Arigato gozaimasu.非常感谢。

1054
00:39:59,310 --> 00:40:01,386
我们绝对应该
折叠。你是对的。

1055
00:40:01,410 --> 00:40:03,456
从现在开始，你来选择绕行路线。

1056
00:40:03,480 --> 00:40:04,806
你觉得我们能拿到第二吗？

1057
00:40:04,830 --> 00:40:06,426
- I don't know.也许吧
- 好吧 出租车 Okay.出租车

1058
00:40:06,450 --> 00:40:09,286
我们要去光明寺？去吗？

1059
00:40:09,310 --> 00:40:10,760
- 是啊 - 是啊 - Yeah.Yeah. - Yeah.好的 好的 Okay.
- 好的 - Trunk?Trunk?

1060
00:40:12,970 --> 00:40:14,596
Konnichiwa.

1061
00:40:14,620 --> 00:40:16,526
我认为我们是第一队。

1062
00:40:16,550 --> 00:40:17,876
我甚至不敢相信我会这么说。

1063
00:40:17,900 --> 00:40:19,780
- 我不知道
- 我觉得我们是第一队。

1064
00:40:23,720 --> 00:40:25,316
知道了

1065
00:40:25,340 --> 00:40:26,860
- 你想试试吗？
- 好啊

1066
00:40:26,970 --> 00:40:28,766
让我们试试看。我们来试试

1067
00:40:28,790 --> 00:40:30,270
没有人排队，所以我们还是去吧。

1068
00:40:31,100 --> 00:40:32,860
好吧，那么我们只有

1069
00:40:32,970 --> 00:40:34,766
这里每种都有三个。我们
没有多余的

1070
00:40:34,790 --> 00:40:36,890
我们在这里必须完美无缺。

1071
00:40:39,030 --> 00:40:40,456
这是非常困难的

1072
00:40:40,480 --> 00:40:41,920
才能完美地完成它、

1073
00:40:41,970 --> 00:40:43,970
三中三，三中三
三中三，三中三

1074
00:40:53,100 --> 00:40:54,836
我们根本不擅长这个。

1075
00:40:54,860 --> 00:40:56,480
我骨子里是个运动员。

1076
00:40:56,590 --> 00:40:58,636
这让我产生了
我的内心充满了竞争意识。

1077
00:40:58,660 --> 00:41:02,636
贾静雯为包括她自己在内的每个人
包括她自己。

1078
00:41:02,660 --> 00:41:04,316
她不能半途而废。

1079
00:41:04,340 --> 00:41:05,496
我们只是不想放弃。

1080
00:41:05,520 --> 00:41:07,146
我们再试一次。

1081
00:41:07,170 --> 00:41:08,806
如果
如果比赛很容易，那岂不是很棒？

1082
00:41:08,830 --> 00:41:10,766
- 折叠一条腿...
- 不，不，不这些是腿

1083
00:41:10,790 --> 00:41:12,030
你把他们拉上来了？

1084
00:41:12,140 --> 00:41:14,316
我已经不记得了。

1085
00:41:14,340 --> 00:41:16,410
嘿，我们拿到了难翻的部分。

1086
00:41:16,520 --> 00:41:19,386
- 也许我们翻转它......这样。
- 不是也许

1087
00:41:19,410 --> 00:41:20,730
- 你确定吗？
- 翻转它。

1088
00:41:20,760 --> 00:41:22,496
和我一起试试吧和我一起试试

1089
00:41:22,520 --> 00:41:23,876
- 我们完了
- 可以结账了吗？

1090
00:41:23,900 --> 00:41:25,526
- 是这样吗？
- 就是这样

1091
00:41:25,550 --> 00:41:26,860
走到一半，翻转它。

1092
00:41:26,970 --> 00:41:29,590
- 不，我们打开一边。
- 打开一边

1093
00:41:31,760 --> 00:41:33,800
干得好

1094
00:41:34,930 --> 00:41:36,766
让我们冷静地一步一步来吧。

1095
00:41:36,790 --> 00:41:39,410
"最后签到的队伍
将被淘汰"

1096
00:41:39,520 --> 00:41:40,976
嘿，干得好干得好

1097
00:41:41,000 --> 00:41:43,316
- 干得好
- 去拿吧

1098
00:41:43,340 --> 00:41:45,030
杰克和卡森

1099
00:41:45,140 --> 00:41:48,186
就在我们后面谁都有机会

1100
00:41:48,210 --> 00:41:49,806
我们认为我们排名第二、

1101
00:41:49,830 --> 00:41:52,240
- 这是伟大的。
- 太棒了

1102
00:41:56,000 --> 00:41:58,030
好了，后备箱，后备箱

1103
00:41:58,140 --> 00:41:59,766
请快点

1104
00:41:59,790 --> 00:42:01,550
就在这里吗？

1105
00:42:01,660 --> 00:42:03,696
我认为我们做出了正确的
我认为我们做出了正确的决定

1106
00:42:03,720 --> 00:42:06,316
就是这个？哇哦

1107
00:42:06,340 --> 00:42:07,480
谢谢你，gozaimasu。

1108
00:42:07,590 --> 00:42:08,806
- 来吧，车。
- 来吧，车

1109
00:42:08,830 --> 00:42:10,256
你认为他在这里？

1110
00:42:10,280 --> 00:42:12,046
他一定是。

1111
00:42:12,070 --> 00:42:14,240
- 我们应该往这边看吗？
- 走那边吧

1112
00:42:15,240 --> 00:42:16,596
好主意。

1113
00:42:16,620 --> 00:42:18,410
- 会是这样吗？
- 这里对，这里

1114
00:42:18,520 --> 00:42:20,000
- 这里？
- 我想是的

1115
00:42:25,210 --> 00:42:27,046
好的，我们还有
又有一队人来了

1116
00:42:27,070 --> 00:42:28,526
嘿。

1117
00:42:28,550 --> 00:42:30,100
你能行的

1118
00:42:30,210 --> 00:42:32,496
干得漂亮干得好，卡森

1119
00:42:32,520 --> 00:42:35,806
欢迎来到日本京都！

1120
00:42:35,830 --> 00:42:37,286
谢谢你，gozaimasu。

1121
00:42:37,310 --> 00:42:39,216
- 谢谢。Thank you.
- 谢谢

1122
00:42:39,240 --> 00:42:40,736
你知道我们
你知道我们现在需要知道什么吗？

1123
00:42:40,760 --> 00:42:43,356
- 是的。
- 我们需要知道谁是第一队

1124
00:42:43,380 --> 00:42:44,860
- 在这段赛程中。
- 我的天啊

1125
00:42:44,900 --> 00:42:47,386
可能是斯科特和萝莉也可能是

1126
00:42:47,410 --> 00:42:49,006
就是这样。

1127
00:42:49,030 --> 00:42:51,580
我有一个好消息要告诉你们。

1128
00:42:51,690 --> 00:42:55,790
作为本赛段的获胜者
你们赢得了 5000 美元。

1129
00:42:58,450 --> 00:43:00,496
每人 2,500 美元。

1130
00:43:00,520 --> 00:43:02,186
你们可能有
同一个银行账户。

1131
00:43:02,210 --> 00:43:03,666
- 给她5000美元
- 那我也要5000美元，菲尔

1132
00:43:03,690 --> 00:43:05,116
实话实说吧。对我来说是 5000 美元。

1133
00:43:05,140 --> 00:43:07,116
老实说，这已经非常接近了、

1134
00:43:07,140 --> 00:43:10,006
你们
你们一路跑进来

1135
00:43:10,030 --> 00:43:11,736
好消息是你来了
而且我还有些消息要告诉你。

1136
00:43:11,760 --> 00:43:13,480
我们会通知所有团队、

1137
00:43:13,590 --> 00:43:16,046
在下一赛段的某个时候、

1138
00:43:16,070 --> 00:43:18,230
你会遇到
另一场精彩的比赛。

1139
00:43:19,380 --> 00:43:20,550
另一个大惊喜

1140
00:43:20,660 --> 00:43:21,876
- 是什么？
- 好吧

1141
00:43:21,900 --> 00:43:24,386
这就是所谓的 "驾驶座"。

1142
00:43:24,410 --> 00:43:26,316
- 哇哦- 驾驶座？
- 是的

1143
00:43:26,340 --> 00:43:28,216
如果你先到达那里、
你将拥有

1144
00:43:28,240 --> 00:43:32,286
以确定
其他所有团队需要做多少工作

1145
00:43:32,310 --> 00:43:33,720
以获得下一条线索。

1146
00:43:35,240 --> 00:43:38,216
- 我的天啊
- 所以，你要先到那里

1147
00:43:38,240 --> 00:43:40,550
这样你就有
这样你就有权力

1148
00:43:40,660 --> 00:43:44,566
其他人
其他人需要做多少才能得到他们的线索。

1149
00:43:44,590 --> 00:43:47,356
- 好了 好了好的
- Whoa! - Okay.

1150
00:43:47,380 --> 00:43:48,456
绕道而行"折还是扔？"

1151
00:43:48,480 --> 00:43:51,030
你的手眼怎么样？

1152
00:43:51,140 --> 00:43:52,806
- 这并不可怕。
- 折起来折起来

1153
00:43:52,830 --> 00:43:54,526
- 好了，开始吧
- 好了，我们走

1154
00:43:54,550 --> 00:43:56,590
我们应该寻求帮助。

1155
00:43:58,550 --> 00:43:59,650
好的

1156
00:43:59,760 --> 00:44:04,450
让我们粉碎这个弯路
让我们粉碎这个弯路

1157
00:44:06,340 --> 00:44:09,130
- 男人：
- 继续努力，法庭

1158
00:44:09,240 --> 00:44:11,076
好吧只是...

1159
00:44:11,100 --> 00:44:13,960
这很有挑战性，就像我
我知道我需要做什么、

1160
00:44:14,070 --> 00:44:16,456
但所有的元素，比如热量、

1161
00:44:16,480 --> 00:44:18,170
疲惫和肌肉酸痛

1162
00:44:18,280 --> 00:44:21,146
我非常沮丧，我
我只想快点结束这一切。

1163
00:44:21,170 --> 00:44:24,170
我感觉非常糟糕。应该
应该做这个的。

1164
00:44:24,280 --> 00:44:25,630
你还好吗？

1165
00:44:30,140 --> 00:44:31,800
有三个了，宝贝好了

1166
00:44:38,030 --> 00:44:39,410
该死

1167
00:44:39,520 --> 00:44:41,000
不不不

1168
00:44:42,410 --> 00:44:44,000
我们能做到

1169
00:44:56,000 --> 00:44:57,790
我们会搞定的，好吗？

1170
00:44:57,900 --> 00:44:59,666
我们会成功的，宝贝

1171
00:44:59,690 --> 00:45:02,046
我是一个非常乐观、积极的人。

1172
00:45:02,070 --> 00:45:03,550
我知道阿丽莎会去10号房

1173
00:45:03,660 --> 00:45:05,146
她知道我会去的、

1174
00:45:05,170 --> 00:45:06,836
我们必须在五点见面
这样我们才能继续前进。

1175
00:45:06,860 --> 00:45:09,766
我们不出去了

1176
00:45:09,790 --> 00:45:11,310
让我们再试一次。

1177
00:45:18,620 --> 00:45:20,030
是啊

1178
00:45:20,140 --> 00:45:21,836
就是这样。

1179
00:45:21,860 --> 00:45:24,316
好的，就这样 Yeah.好了，就这样

1180
00:45:24,340 --> 00:45:25,566
- 这样很好我很擅长这个
- 让我试试

1181
00:45:25,590 --> 00:45:27,566
太美了好了
我们开始下一个

1182
00:45:34,830 --> 00:45:36,390
- 我已经搞砸了
- 没事的

1183
00:45:37,210 --> 00:45:39,526
折纸？

1184
00:45:39,550 --> 00:45:41,386
我们都很固执
任性，而且

1185
00:45:41,410 --> 00:45:43,316
对我们来说
才能放弃一些东西

1186
00:45:43,340 --> 00:45:44,890
我们不想去折纸了

1187
00:45:45,000 --> 00:45:46,550
然后再从头开始、

1188
00:45:46,660 --> 00:45:48,046
但我们不得不忍气吞声。

1189
00:45:48,070 --> 00:45:50,350
- 我们可以折纸的，宝贝
- 好啊 Yeah.

1190
00:45:54,520 --> 00:45:56,946
我......
你现在没有信心

1191
00:45:56,970 --> 00:45:59,180
- 我不想猜
- 好吧，那我们回去吧

1192
00:46:00,380 --> 00:46:02,286
什么......？我不知道你在干什么

1193
00:46:02,310 --> 00:46:04,286
有时
只要再试一次就能弄明白。

1194
00:46:04,310 --> 00:46:05,696
我不想...但我
但我不想被迷惑

1195
00:46:05,720 --> 00:46:07,006
你不想帮我没关系

1196
00:46:07,030 --> 00:46:08,186
不，我不想搞混，宝贝。

1197
00:46:08,210 --> 00:46:09,356
我们会观察，我们会等待，然后再试一次。

1198
00:46:09,380 --> 00:46:10,906
我不想猜。

1199
00:46:10,930 --> 00:46:12,650
我真的很担心走进去

1200
00:46:12,760 --> 00:46:14,216
看到大家都走了

1201
00:46:14,240 --> 00:46:15,596
- 你们换人了吗？
- 是的，我们换了

1202
00:46:15,620 --> 00:46:17,696
不，你做错了。

1203
00:46:17,720 --> 00:46:19,890
必须这样 妈妈

1204
00:46:20,000 --> 00:46:21,170
有人还没来吗？

1205
00:46:21,280 --> 00:46:22,526
伯尼和汽车钻机在我们后面、

1206
00:46:22,550 --> 00:46:23,766
汉和霍尔登也是。

1207
00:46:23,790 --> 00:46:25,550
不，我们只是撤消了刚才的行动。

1208
00:46:25,660 --> 00:46:27,766
- 我们后面有人
- 我同意

1209
00:46:27,790 --> 00:46:30,386
所以，只要我们从这里开始
我现在感觉好多了

1210
00:46:30,410 --> 00:46:32,410
我还是个忍者，大家都知道。

1211
00:46:33,590 --> 00:46:35,830
我为你没有放弃而感到骄傲。

1212
00:46:55,790 --> 00:46:58,550
- 踢你做到了
- Courtney 你做到了

1213
00:46:58,660 --> 00:47:00,316
看看你干的好事

1214
00:47:00,340 --> 00:47:02,410
看看你干的好事

1215
00:47:02,520 --> 00:47:04,736
是的！是的！

1216
00:47:04,760 --> 00:47:06,426
- 谢谢。
- 你做到了

1217
00:47:06,450 --> 00:47:08,766
- 我的天啊
- 你没有放弃你没有放弃

1218
00:47:08,790 --> 00:47:10,340
你做得很好我们走吧

1219
00:47:15,240 --> 00:47:17,410
我知道，我可以做艰苦的事情、

1220
00:47:17,520 --> 00:47:19,386
但有时它变得如此...

1221
00:47:19,410 --> 00:47:21,076
当你如此接近时，就会面临挑战。

1222
00:47:21,100 --> 00:47:22,480
比如，你在期待什么、

1223
00:47:22,590 --> 00:47:24,876
它只是一样，
需要一段时间

1224
00:47:24,900 --> 00:47:27,286
就像，生命的最后四年

1225
00:47:27,310 --> 00:47:29,590
- 你知道吗？
- 是啊

1226
00:47:30,660 --> 00:47:33,596
2020 年，我不得不停止一切活动、

1227
00:47:33,620 --> 00:47:36,860
赶回密西西比
照顾我妈妈

1228
00:47:36,970 --> 00:47:40,006
被诊断为
脑癌晚期。

1229
00:47:40,030 --> 00:47:42,650
她从健康状态变成了病态。

1230
00:47:42,760 --> 00:47:47,030
我付出了一切
想让妈妈活下去

1231
00:47:47,140 --> 00:47:49,906
因此，有时当
事情变得困难时，我就...

1232
00:47:49,930 --> 00:47:52,666
你知道，我担心
事情不会有结果

1233
00:47:52,690 --> 00:47:56,170
有时，但我已经学会了如何只是

1234
00:47:56,280 --> 00:47:59,076
继续前进。

1235
00:47:59,100 --> 00:48:02,270
我很想让我妈妈
能看到我这样做、

1236
00:48:02,380 --> 00:48:04,790
但我知道，她在守护着我、

1237
00:48:04,900 --> 00:48:09,186
这给了我
燃料和火焰，让我继续前进。

1238
00:48:09,210 --> 00:48:11,736
- 这就对了。
- 倒下了，但还没出局

1239
00:48:11,760 --> 00:48:14,170
倒下，但没有出局。这就对了

1240
00:48:14,280 --> 00:48:17,596
看他们跑

1241
00:48:17,620 --> 00:48:20,456
- 是啊哇
- Whoo！

1242
00:48:20,480 --> 00:48:22,596
上帝啊

1243
00:48:22,620 --> 00:48:24,596
我很高兴地告诉你们
你们是第三队

1244
00:48:24,620 --> 00:48:27,410
到达。相当不错。

1245
00:48:27,520 --> 00:48:29,146
- 你口袋里有点能量
- 给他看看给他看看

1246
00:48:29,170 --> 00:48:31,076
不错。你拿起

1247
00:48:31,100 --> 00:48:33,456
特快通行证
就能进入前三名。

1248
00:48:33,480 --> 00:48:35,316
有了快速通行证，我们感觉很好。

1249
00:48:35,340 --> 00:48:37,200
总之，我认为今天是美好的一天。

1250
00:48:37,310 --> 00:48:40,006
- 好吧，我的包在你这？
- 拿了

1251
00:48:40,030 --> 00:48:41,030
折叠。折起来

1252
00:48:41,070 --> 00:48:43,076
伙计，大家都在这里，兄弟。

1253
00:48:43,100 --> 00:48:45,316
这项挑战
相比、

1254
00:48:45,340 --> 00:48:48,766
似乎更可行，因为我们
因为我们可以不断回来尝试。

1255
00:48:48,790 --> 00:48:50,690
我们不必完美无缺。

1256
00:48:51,720 --> 00:48:53,720
- 今天去旅行了？
- 我的天啊是啊

1257
00:48:53,830 --> 00:48:55,550
- 现在就打
- 是啊

1258
00:48:55,660 --> 00:48:58,496
老兄，我真希望我知道
怎么做一个这样的。

1259
00:48:58,520 --> 00:49:00,666
我觉得我们小时候也这么干过，伙计。

1260
00:49:00,690 --> 00:49:02,386
我知道然后
我已经长大成人了

1261
00:49:02,410 --> 00:49:04,170
变得不那么酷

1262
00:49:04,280 --> 00:49:06,386
- 也许...
- 不对这不对

1263
00:49:06,410 --> 00:49:07,720
这是不对的。

1264
00:49:07,830 --> 00:49:10,316
看到
大家都很不容易、

1265
00:49:10,340 --> 00:49:12,316
所以我希望我们
能保持专注、

1266
00:49:12,340 --> 00:49:15,340
一次做一点
赶在所有人之前离开这里。

1267
00:49:16,720 --> 00:49:19,270
绕行

1268
00:49:19,380 --> 00:49:21,116
"折起来还是扔出去？"

1269
00:49:21,140 --> 00:49:22,836
我说扔掉它。你怎么看？

1270
00:49:22,860 --> 00:49:24,046
- 扔出去
- 你能击中目标，是吗？

1271
00:49:24,070 --> 00:49:25,146
是啊

1272
00:49:25,170 --> 00:49:27,140
出租车？

1273
00:49:36,070 --> 00:49:38,286
最难的是
只有三个...

1274
00:49:38,310 --> 00:49:41,666
你必须完美无缺。

1275
00:49:41,690 --> 00:49:43,046
狗娘养的

1276
00:49:43,070 --> 00:49:44,590
我做得不好，迈克。

1277
00:49:53,240 --> 00:49:54,960
坐一会儿
我们都坐下吧

1278
00:49:55,070 --> 00:49:57,170
我们都坐下吧

1279
00:49:57,280 --> 00:49:59,526
迈克和我都是狂热的冥想者。

1280
00:49:59,550 --> 00:50:01,286
我知道这听起来很讽刺

1281
00:50:01,310 --> 00:50:03,006
就像这两个来自布鲁克林的运动员一样。

1282
00:50:03,030 --> 00:50:06,006
但早在 2015 年，我就遭到了袭击、

1283
00:50:06,030 --> 00:50:08,960
我的下巴
关了三个月。

1284
00:50:09,070 --> 00:50:12,116
我必须想办法
处理所有思绪

1285
00:50:12,140 --> 00:50:13,666
在我脑海中闪过。

1286
00:50:13,690 --> 00:50:16,790
每天早上，我们
开始一天的工作

1287
00:50:16,900 --> 00:50:18,830
以及每天一起冥想。

1288
00:50:22,030 --> 00:50:22,747
是啊，因为这...

1289
00:50:22,771 --> 00:50:24,456
现在好了，因为
因为现在这些都匹配了。

1290
00:50:24,480 --> 00:50:26,216
- 我觉得这样很好
- 是啊 Yeah.

1291
00:50:26,240 --> 00:50:27,766
- 说重点，对吧？
- 对，说重点

1292
00:50:27,790 --> 00:50:29,200
好的就在那儿

1293
00:50:29,310 --> 00:50:32,006
- 完毕。
- 然后它又变成了帆是啊

1294
00:50:32,030 --> 00:50:33,440
在这里好极了 Perfect.就是这里

1295
00:50:33,550 --> 00:50:35,006
就是这样，宝贝。干得好

1296
00:50:35,030 --> 00:50:39,960
在京都，你
制作巨型折纸鹤。

1297
00:50:40,070 --> 00:50:42,170
是的做好
翅膀我们现在好了

1298
00:50:42,280 --> 00:50:43,906
好的检查？

1299
00:50:43,930 --> 00:50:46,526
放下来了

1300
00:50:46,550 --> 00:50:49,216
停我们知道这一步我们做对了。

1301
00:50:49,240 --> 00:50:50,766
- 干得好
- 谢谢。

1302
00:50:50,790 --> 00:50:53,000
干得漂亮

1303
00:50:54,310 --> 00:50:57,976
- 干得好
- 是啊我的天是的 - 是的 - Yes.琌摆

1304
00:50:58,000 --> 00:51:00,076
检查？

1305
00:51:00,100 --> 00:51:02,340
- 干得好
- 干得好走吧，老爹

1306
00:51:02,450 --> 00:51:04,316
- 我们做到了。是的
- 好了 伙计 好了

1307
00:51:04,340 --> 00:51:05,766
好吧，一步一步来。

1308
00:51:05,790 --> 00:51:07,510
从字面上看，一步一个脚印。

1309
00:51:13,210 --> 00:51:15,496
这太令人沮丧了。

1310
00:51:15,520 --> 00:51:16,836
你想看看
那边发生了什么？

1311
00:51:16,860 --> 00:51:19,200
因为这需要很多时间

1312
00:51:20,240 --> 00:51:21,480
你想看看吗？

1313
00:51:21,590 --> 00:51:23,256
这确实令人沮丧

1314
00:51:23,280 --> 00:51:24,636
久久为功

1315
00:51:24,660 --> 00:51:25,946
却得不到、

1316
00:51:25,970 --> 00:51:29,006
但一切皆有可能
在这场精彩的比赛中

1317
00:51:29,030 --> 00:51:32,480
我们必须
并尽快实现。

1318
00:51:33,690 --> 00:51:35,526
看到
尼克和迈克进来了

1319
00:51:35,550 --> 00:51:36,960
来自忍者挑战赛。

1320
00:51:37,070 --> 00:51:40,860
所以现在他们
就像我们一样

1321
00:51:41,930 --> 00:51:43,650
现在有两支队伍
现在有两支队伍在我们后面吗？

1322
00:51:43,760 --> 00:51:45,316
是啊我们看到伯尼
和汽车钻机在和...

1323
00:51:45,340 --> 00:51:46,410
是啊，是啊。

1324
00:51:46,520 --> 00:51:48,216
Courtney 和 Jasmin 在路障处。

1325
00:51:48,240 --> 00:51:50,068
那是我们最后一次
不过，那是我们最后一次见到他们。

1326
00:51:50,092 --> 00:51:51,092
好的

1327
00:51:54,100 --> 00:51:57,076
所以我们要
我们的忍者。扔出去

1328
00:51:57,100 --> 00:51:58,860
好吧，我明白了。

1329
00:51:58,970 --> 00:52:02,170
就在这里那是线索箱

1330
00:52:06,550 --> 00:52:08,526
好了，我们要把它折起来。

1331
00:52:08,550 --> 00:52:09,906
我们无所不能

1332
00:52:09,930 --> 00:52:12,030
我们下定决心，只要

1333
00:52:12,140 --> 00:52:13,906
我们不会自暴自弃

1334
00:52:13,930 --> 00:52:15,690
无限可能。

1335
00:52:16,690 --> 00:52:18,666
再来一次

1336
00:52:18,690 --> 00:52:20,380
你真棒，姑娘

1337
00:52:21,380 --> 00:52:23,356
你真行

1338
00:52:23,380 --> 00:52:24,976
- 你拿好了吗，妈妈？
- 要我帮你拿包吗？

1339
00:52:25,000 --> 00:52:26,146
你还好吗？

1340
00:52:26,170 --> 00:52:27,450
- 不，我很好。
- 好吧

1341
00:52:28,480 --> 00:52:31,480
欢迎来到日本京都！

1342
00:52:31,590 --> 00:52:32,836
Whoo！

1343
00:52:32,860 --> 00:52:34,906
梅琳达和艾丽卡，我
很高兴地告诉你们

1344
00:52:34,930 --> 00:52:36,860
你们是第四支到达的队伍

1345
00:52:36,970 --> 00:52:38,566
- 你们是第四队
- 我们晋级了

1346
00:52:38,590 --> 00:52:40,566
- 我们是怎么做到的？
- 我也不知道。

1347
00:52:40,590 --> 00:52:41,876
- 我们去找这个
- 我们去哪儿？

1348
00:52:41,900 --> 00:52:43,186
我们上楼吧

1349
00:52:43,210 --> 00:52:44,496
看你身后，就在这里

1350
00:52:44,520 --> 00:52:46,210
嘿！

1351
00:52:49,310 --> 00:52:51,286
嗨，干得好集体拥抱

1352
00:52:51,310 --> 00:52:53,006
布雷特和马克，我
很高兴地告诉你们

1353
00:52:53,030 --> 00:52:54,696
你是五号队员

1354
00:52:54,720 --> 00:52:56,766
- 是的
- 干得好，伙计们

1355
00:52:56,790 --> 00:52:58,340
好了，我们开始吧。

1356
00:52:58,450 --> 00:53:00,386
杰夫和老爹......欢迎他们加入。

1357
00:53:02,030 --> 00:53:04,860
- 干得好，伙计们。
- 干得好

1358
00:53:04,970 --> 00:53:07,426
- 谢谢。谢谢
- 谢谢

1359
00:53:07,450 --> 00:53:09,046
你会
非常高兴地听到

1360
00:53:09,070 --> 00:53:10,426
- 你们是六队
- 好吧，好吧...

1361
00:53:10,450 --> 00:53:12,976
- 干得好，伙计们。
- 干得好

1362
00:53:13,000 --> 00:53:15,006
- 是啊是个好地方
- 是啊

1363
00:53:15,030 --> 00:53:16,976
我觉得我们现在感觉
现在好多了，但我们...

1364
00:53:17,000 --> 00:53:18,790
我们必须做得正确。

1365
00:53:18,900 --> 00:53:20,566
- 我不知道发生了什么。
- 把这个展开

1366
00:53:20,590 --> 00:53:22,736
我不知道发生了什么，兄弟。

1367
00:53:22,760 --> 00:53:24,766
迈克在家里连
在家里连自己的衣服都不叠

1368
00:53:24,790 --> 00:53:28,526
他把衣服
在自助洗衣店

1369
00:53:28,550 --> 00:53:30,006
并为他完成所有工作。

1370
00:53:30,030 --> 00:53:32,006
- 你在赶时间
- 好吧

1371
00:53:32,030 --> 00:53:33,270
你想说脏话

1372
00:53:33,380 --> 00:53:37,146
但我妈妈还是
他的衣服，所以...不...

1373
00:53:37,170 --> 00:53:39,960
哇哦 哇哦 哇哦抓住它

1374
00:53:40,070 --> 00:53:42,280
好的检查？

1375
00:53:44,450 --> 00:53:46,386
你们明白了吗？

1376
00:53:46,410 --> 00:53:47,650
- 没有
- 好吧

1377
00:53:47,760 --> 00:53:48,976
没有，如果有我们会告诉你的。

1378
00:53:49,000 --> 00:53:50,410
- 我保证会告诉你的
- 好的

1379
00:53:50,520 --> 00:53:51,806
- 谢谢。
- 谢谢

1380
00:53:51,830 --> 00:53:53,596
- 非常感谢大家。
- 非常感谢

1381
00:53:53,620 --> 00:53:55,356
我会回来训练的
总有一天我会成为忍者，好吗？

1382
00:53:55,380 --> 00:53:56,410
今天我折纸。

1383
00:53:56,520 --> 00:53:57,836
你们想一起工作吗？

1384
00:53:57,860 --> 00:53:59,146
- 是啊，让我们一起工作。
- 我们一起努力

1385
00:53:59,170 --> 00:54:00,496
因为我们要做的就是
打败伯尼和汽车

1386
00:54:00,520 --> 00:54:02,680
- 和另一支队伍
- 好的 我们开始吧 Yeah.让我们做到这一点。Let's do it.

1387
00:54:07,860 --> 00:54:10,070
别弹这是你干的

1388
00:54:11,140 --> 00:54:13,116
让我们奋力拼搏到最后，亲爱的、

1389
00:54:13,140 --> 00:54:15,550
- 直到我们到达维修站
- 好的

1390
00:54:15,660 --> 00:54:18,146
- 折叠就在这里。
- 好的

1391
00:54:18,170 --> 00:54:20,340
我们必须找到一个可用的工作站。

1392
00:54:20,450 --> 00:54:23,146
迈克，深呼吸我们能行

1393
00:54:23,170 --> 00:54:24,410
现在，她做了广场。

1394
00:54:24,520 --> 00:54:25,696
你拿到了吗？因为我没拿到

1395
00:54:25,720 --> 00:54:27,060
不，因为你转过身来

1396
00:54:27,170 --> 00:54:29,410
- 就在她做的时候 迈克
- 好吧 All right.

1397
00:54:29,520 --> 00:54:31,216
有三支队伍和我们在一起。

1398
00:54:31,240 --> 00:54:35,170
其中两个
和我们一起绕道，折叠它、

1399
00:54:35,280 --> 00:54:38,256
我想这里面也有一个。

1400
00:54:38,280 --> 00:54:41,386
所以，我们绝对还有机会。

1401
00:54:41,410 --> 00:54:43,890
霍尔登，我真的需要
你帮我想象一下

1402
00:54:44,000 --> 00:54:46,040
我在尽力而为。我
也很困惑，不过，汉

1403
00:54:46,140 --> 00:54:47,456
- 你得...
- 不 不 不 不 不 No, no, no, no, no.

1404
00:54:47,480 --> 00:54:48,880
我知道你在帮我我只是...

1405
00:54:48,970 --> 00:54:51,006
- 你在干什么？
- 好了，回去我们走

1406
00:54:51,030 --> 00:54:52,750
- 就在这里
- 不，不，不，不

1407
00:54:52,860 --> 00:54:54,480
好了，走吧

1408
00:54:56,450 --> 00:54:58,526
- 为什么，尼克？
- 迈克

1409
00:54:58,550 --> 00:55:00,900
- 为什么？
- 回到原来的样子就好了。

1410
00:55:12,690 --> 00:55:14,046
如果你觉得
你以前折过

1411
00:55:14,070 --> 00:55:17,496
- 我们不妨换一个。
- 就像我说的，这取决于你。

1412
00:55:17,520 --> 00:55:19,216
好吧，那我们换一下。

1413
00:55:19,240 --> 00:55:20,550
好吧，我们换一下。

1414
00:55:20,660 --> 00:55:22,256
我们正在切换。

1415
00:55:22,280 --> 00:55:25,736
我们想花
再花一个小时

1416
00:55:25,760 --> 00:55:27,496
其中三个要粘住？

1417
00:55:27,520 --> 00:55:30,450
是啊，女孩。我们不会得到
这个我们去折纸吧

1418
00:55:32,210 --> 00:55:34,286
伯尼和车刚到这里。

1419
00:55:34,310 --> 00:55:35,550
现在是一、二......

1420
00:55:35,660 --> 00:55:38,256
有四支队伍
所以我们还是有机会的。

1421
00:55:38,280 --> 00:55:40,666
目前进展如何？

1422
00:55:40,690 --> 00:55:42,666
- 不太远
- 不是很远

1423
00:55:42,690 --> 00:55:44,426
- 这是非常困难的。
- 非常困难

1424
00:55:44,450 --> 00:55:46,456
- 非常，就像...
- 比我们远

1425
00:55:46,480 --> 00:55:47,860
你能听我说吗？

1426
00:55:47,970 --> 00:55:50,076
你看，你甚至都不做了。

1427
00:55:50,100 --> 00:55:52,020
比如，从我的
角度来看看起来不对

1428
00:55:52,070 --> 00:55:53,566
他们的吼叫声扰乱了我的大脑。

1429
00:55:53,590 --> 00:55:54,836
你能不能消停一会儿？

1430
00:55:54,860 --> 00:55:56,170
你能把它带来吗？

1431
00:55:56,280 --> 00:55:57,806
把他们的声音调出来，把他们的声音调出来。

1432
00:55:57,830 --> 00:55:59,666
我想它会反击的、
但这也会咬人

1433
00:55:59,690 --> 00:56:02,480
好吗？这不仅仅是
反击它在咬我们

1434
00:56:02,590 --> 00:56:04,946
我投入了那么多
我的情感

1435
00:56:04,970 --> 00:56:06,146
只是想赶上

1436
00:56:06,170 --> 00:56:07,526
眼睁睁看着它溜走

1437
00:56:07,550 --> 00:56:09,076
这，就像，真的考验我的耐心。

1438
00:56:09,100 --> 00:56:11,356
我们今天
为了今天能回家

1439
00:56:11,380 --> 00:56:13,216
我有 90% 的把握是对的。

1440
00:56:13,240 --> 00:56:15,456
我也有 90% 的把握，但不是 100%。

1441
00:56:15,480 --> 00:56:16,906
- 我很抱歉，霍尔登。
- 怎么了？

1442
00:56:16,930 --> 00:56:19,100
- 我不知道
- 别道歉快走，好吗？

1443
00:56:19,210 --> 00:56:20,836
兄弟姐妹们，集中注意力专心点，兄弟

1444
00:56:20,860 --> 00:56:22,100
好吧

1445
00:56:22,210 --> 00:56:23,946
你......？我觉得你没拿到 It doesn't feel like you got it、

1446
00:56:23,970 --> 00:56:26,320
也不一定......
我知道我没有

1447
00:56:28,340 --> 00:56:30,076
如果你认为自己有能力

1448
00:56:30,100 --> 00:56:31,526
赢得这场精彩的比赛、

1449
00:56:31,550 --> 00:56:34,836
然后访问 CBS.Com/casting
立即申请。

1450
00:56:34,860 --> 00:56:36,340
世界在等着你。

1451
00:56:41,310 --> 00:56:43,030
我小时候折过纸、

1452
00:56:43,140 --> 00:56:44,566
所以我有点...就像

1453
00:56:44,590 --> 00:56:46,766
在我的脑后
我知道怎么做

1454
00:56:46,790 --> 00:56:50,906
感觉非常沮丧、焦虑。

1455
00:56:50,930 --> 00:56:52,976
- 你能试试吗？
- 我试过了，但是...

1456
00:56:53,000 --> 00:56:54,316
- 不，这很好。
- 我做不到

1457
00:56:54,340 --> 00:56:56,130
我不知道该怎么做。

1458
00:56:56,240 --> 00:56:58,696
我们都是护士
有助于我们保持冷静

1459
00:56:58,720 --> 00:57:00,270
并在压力下收集。

1460
00:57:00,380 --> 00:57:02,830
我们知道
并不能帮助你清晰地思考。

1461
00:57:04,380 --> 00:57:07,660
我们看起来像忍者
还是做折纸的，菲尔？

1462
00:57:08,930 --> 00:57:11,410
阿丽莎和乔赛亚
你们还在比赛中

1463
00:57:11,520 --> 00:57:14,006
你们是
七号恭喜你们

1464
00:57:14,030 --> 00:57:15,316
- 我们会接受的。
- 我们要了

1465
00:57:15,340 --> 00:57:16,750
我很高兴还能参与其中。

1466
00:57:16,860 --> 00:57:18,960
- 你负责中间，我负责上面？
- 好的

1467
00:57:20,520 --> 00:57:21,766
这样看起来对吗？

1468
00:57:21,790 --> 00:57:23,256
伙计，看看那东西的内部。

1469
00:57:23,280 --> 00:57:25,806
它皱巴巴的，看起来像...

1470
00:57:25,830 --> 00:57:27,870
然后，这个东西就到了这个角落。

1471
00:57:28,830 --> 00:57:30,286
是的。

1472
00:57:30,310 --> 00:57:31,720
能给我们一张支票吗？

1473
00:57:31,830 --> 00:57:33,696
什么？你能帮我吗？

1474
00:57:33,720 --> 00:57:35,280
它应该像船一样打开。

1475
00:57:35,380 --> 00:57:37,860
- 应该是这样吗？
- 是的

1476
00:57:37,970 --> 00:57:40,420
- 气色不错我们看起来不错。
- 真漂亮

1477
00:57:42,930 --> 00:57:45,170
- 不好
- 好吧

1478
00:57:45,280 --> 00:57:47,110
我不知道出了什么问题。

1479
00:57:48,900 --> 00:57:50,900
完全不知道问题出在哪里。

1480
00:57:51,970 --> 00:57:54,286
你们是怎么做到这一步的？

1481
00:57:54,310 --> 00:57:56,146
我想你可能
折错了。

1482
00:57:56,170 --> 00:57:58,076
是啊你们没有
第一部分没做好

1483
00:57:58,100 --> 00:57:59,316
- 是的
- 抓到你了

1484
00:57:59,340 --> 00:58:01,860
尼克和迈克发现了我们的错误

1485
00:58:01,970 --> 00:58:04,316
导致我们的
导致纸张起皱的原因。

1486
00:58:04,340 --> 00:58:06,720
这里不应该折叠。

1487
00:58:06,830 --> 00:58:08,496
感谢您的参与。谢谢
谢谢你们感谢他们。

1488
00:58:08,520 --> 00:58:10,450
- 我们对他们感激不尽。
- 真的

1489
00:58:11,480 --> 00:58:14,836
小心，小心，小心。

1490
00:58:16,410 --> 00:58:17,456
好了，我们有进展了。

1491
00:58:17,480 --> 00:58:19,480
- 就是这里
- 我们能结账吗？

1492
00:58:20,620 --> 00:58:21,900
这很难，但我们正在努力。

1493
00:58:21,970 --> 00:58:23,736
我们要战斗
直到我们再也不能

1494
00:58:23,760 --> 00:58:25,480
- 干得好
- 干得好

1495
00:58:25,590 --> 00:58:28,286
- 我们走
- 我们走

1496
00:58:28,310 --> 00:58:30,720
谢谢。谢谢

1497
00:58:30,830 --> 00:58:32,146
等一下我需要休息一下

1498
00:58:32,170 --> 00:58:33,960
我需要一点时间

1499
00:58:34,070 --> 00:58:35,596
尽量不要沮丧。

1500
00:58:35,620 --> 00:58:38,146
我们是不是错过了一个额外的折叠？

1501
00:58:38,170 --> 00:58:40,170
伙计，我能感觉到。

1502
00:58:42,520 --> 00:58:45,216
在我们做的所有手工艺品中
我们没有做折纸。

1503
00:58:46,590 --> 00:58:48,940
- 能给我们一张支票吗？
- 支票？

1504
00:58:53,790 --> 00:58:55,960
对不起。

1505
00:58:56,070 --> 00:58:58,170
- 干得好
- 我们走吧

1506
00:58:58,280 --> 00:59:00,660
我能给你们一个拥抱吗？可以吗？

1507
00:59:01,660 --> 00:59:03,426
没事的。深呼吸

1508
00:59:03,450 --> 00:59:05,116
我们没事

1509
00:59:05,140 --> 00:59:08,240
- 谢谢。
- Arigato gozaimasu.

1510
00:59:10,790 --> 00:59:12,030
菲尔

1511
00:59:12,140 --> 00:59:14,076
你好，菲尔

1512
00:59:14,100 --> 00:59:15,386
尼克和迈克，你们可能知道

1513
00:59:15,410 --> 00:59:16,666
你现在所处的位置。

1514
00:59:16,690 --> 00:59:19,170
我们后面有三支队伍，所以，九、十、十一。

1515
00:59:19,280 --> 00:59:21,146
- 所以我们是第八队
- 没错

1516
00:59:21,170 --> 00:59:23,170
算得不错。

1517
00:59:25,830 --> 00:59:28,736
这些是翅膀吗？
这些是头吗？

1518
00:59:28,760 --> 00:59:30,170
我们只需要搞定这边。

1519
00:59:30,280 --> 00:59:32,046
- 这里有点不对劲
- 好吧

1520
00:59:32,070 --> 00:59:34,480
- 是啊，有些不对劲
- 好吧 Okay.

1521
00:59:38,620 --> 00:59:40,046
兄妹俩

1522
00:59:40,070 --> 00:59:42,696
- 是的。
- 汉和霍尔登

1523
00:59:42,720 --> 00:59:45,410
好消息是
你们是第九队

1524
00:59:45,520 --> 00:59:47,526
我有必要告诉你

1525
00:59:47,550 --> 00:59:50,316
在接下来的赛段中
你会遇到

1526
00:59:50,340 --> 00:59:51,340
驾驶座。

1527
00:59:51,450 --> 00:59:52,836
第一个获得

1528
00:59:52,860 --> 00:59:54,650
到驾驶员座位，就能

1529
00:59:54,760 --> 00:59:58,426
选择其他小组
其他小组要做多少工作

1530
00:59:58,450 --> 00:59:59,766
以获得下一条线索。

1531
00:59:59,790 --> 01:00:01,270
好吧，我们会做好准备的、

1532
01:00:01,380 --> 01:00:03,170
我们将继续战斗。

1533
01:00:04,480 --> 01:00:07,076
能给我们一张支票吗？

1534
01:00:07,100 --> 01:00:08,820
你想再看一遍吗？

1535
01:00:08,930 --> 01:00:11,690
- 因为我们离得很近
- 好吧

1536
01:00:14,690 --> 01:00:16,730
很好。

1537
01:00:19,480 --> 01:00:20,766
没事了没事的

1538
01:00:20,790 --> 01:00:22,456
我们就在那里。

1539
01:00:22,480 --> 01:00:23,766
因为上面说
去维修站

1540
01:00:23,790 --> 01:00:25,550
我不知道那座寺庙在哪里。

1541
01:00:25,660 --> 01:00:26,906
- 出租车？
- 不行，客满了

1542
01:00:26,930 --> 01:00:28,076
满了满了满了满了

1543
01:00:28,100 --> 01:00:30,076
出租车？

1544
01:00:31,310 --> 01:00:32,736
又一个来了

1545
01:00:32,760 --> 01:00:35,380
- 你觉得这些就是翅膀？
- 是的

1546
01:00:37,140 --> 01:00:39,140
出租车

1547
01:00:40,930 --> 01:00:44,076
- 能给我们一张支票吗？
- 我想我们做到了，但是...

1548
01:00:44,100 --> 01:00:46,100
请叫出租车

1549
01:00:46,210 --> 01:00:47,830
出租车

1550
01:00:48,830 --> 01:00:50,216
出租车

1551
01:00:50,240 --> 01:00:52,976
- 我们去那边？
- 好的

1552
01:00:53,000 --> 01:00:54,316
出租车？

1553
01:00:54,340 --> 01:00:57,030
是的，谢谢。

1554
01:00:57,140 --> 01:00:58,526
请说 "是"。

1555
01:00:58,550 --> 01:01:00,480
不好

1556
01:01:00,590 --> 01:01:02,596
没有？好吧好吧

1557
01:01:02,620 --> 01:01:04,146
我的天啊

1558
01:01:04,170 --> 01:01:07,170
天哪，那是我这辈子
那是我一生中最糟糕的感觉

1559
01:01:07,280 --> 01:01:10,520
在医院里
早就死了

1560
01:01:15,760 --> 01:01:17,930
我的天啊

1561
01:01:20,930 --> 01:01:22,976
伯尼和汽车钻机，我看得出来

1562
01:01:23,000 --> 01:01:25,006
这一天的劳累

1563
01:01:25,030 --> 01:01:27,580
- 最美好的一天
- 这一天太难熬了

1564
01:01:27,690 --> 01:01:28,760
胡。

1565
01:01:29,860 --> 01:01:32,456
我们为什么不
为什么我们不把这件事解决了呢？

1566
01:01:32,480 --> 01:01:35,450
你们没有被淘汰
你们是第十队

1567
01:01:36,970 --> 01:01:38,526
我们牺牲了
才来到这里

1568
01:01:38,550 --> 01:01:40,596
我们非常想要这个，但我不认为

1569
01:01:40,620 --> 01:01:43,070
我们都不会放弃。

1570
01:01:44,170 --> 01:01:45,790
能给我们一张支票吗？

1571
01:01:45,900 --> 01:01:49,116
这只是
开始

1572
01:01:49,140 --> 01:01:52,566
我们做错了
这让我们很困惑。

1573
01:01:52,590 --> 01:01:54,696
- 干得好
- 谢谢。

1574
01:01:54,720 --> 01:01:56,200
- 谢谢。
- Thank you.

1575
01:01:57,280 --> 01:01:59,116
我的天啊

1576
01:01:59,140 --> 01:02:01,596
- 多美啊
- 我知道

1577
01:02:02,790 --> 01:02:06,696
- Konnichiwa.
- Konnichiwa.

1578
01:02:06,720 --> 01:02:09,060
考特尼和贾斯敏
我很遗憾地告诉你们

1579
01:02:09,170 --> 01:02:11,146
你们是最后到达的队伍。

1580
01:02:11,170 --> 01:02:13,550
在这一点上，也许并不令人感到意外。

1581
01:02:13,660 --> 01:02:15,356
不

1582
01:02:15,380 --> 01:02:18,696
不幸的是，你已经
被淘汰出局。

1583
01:02:18,720 --> 01:02:20,200
好的

1584
01:02:20,310 --> 01:02:23,076
很遗憾，但我们
很高兴我们能...

1585
01:02:24,930 --> 01:02:26,976
很高兴我们能来到这里。

1586
01:02:27,000 --> 01:02:30,356
不要后悔答应
参加这场精彩的比赛

1587
01:02:30,380 --> 01:02:33,480
而你身边站着
一个显然爱你的人

1588
01:02:33,590 --> 01:02:37,046
贾斯敏有一颗
金子般的心她乐于助人。

1589
01:02:37,070 --> 01:02:39,216
她是如此富有同情心和爱心。

1590
01:02:39,240 --> 01:02:42,076
我可以看到我们
共度余生

1591
01:02:42,100 --> 01:02:44,720
如果我们停止梦想，那就太疯狂了

1592
01:02:44,830 --> 01:02:46,766
和挑战自己，只是因为

1593
01:02:46,790 --> 01:02:49,550
我们只完成了
第三段的精彩比赛。

1594
01:02:49,660 --> 01:02:52,286
我们的故事并没有结束
但我们仍心存感激

1595
01:02:52,310 --> 01:02:54,356
我们能有这样的经历

1596
01:02:54,380 --> 01:02:56,480
并能与我们一起向前迈进。

1597
01:02:56,590 --> 01:02:58,110
开始下一次冒险

1598
01:02:59,720 --> 01:03:07,720
字幕赞助
由哥伦比亚广播公司和丰田公司赞助。

1599
01:03:07,790 --> 01:03:11,790
字幕由媒体访问
group at wgbh access.Wgbh.Org.

1600
01:03:22,280 --> 01:03:23,456
下一次的精彩比赛......

1601
01:03:23,480 --> 01:03:24,480
在巴厘岛的丛林中...

1602
01:03:25,830 --> 01:03:27,696
令人惊叹的比赛

1603
01:03:27,720 --> 01:03:29,386
有史以来第一个驾驶员座椅

1604
01:03:29,410 --> 01:03:31,146
赋予一个团队权力...

1605
01:03:31,170 --> 01:03:33,650
- 这条路不平坦
- 我们走吧

1606
01:03:33,760 --> 01:03:34,806
撼动比赛

1607
01:03:34,830 --> 01:03:35,806
不可能

1608
01:03:35,830 --> 01:03:37,286
我有点生气。

1609
01:03:37,310 --> 01:03:38,550
- 爪子伸出来了
- 当然

1610
01:03:38,660 --> 01:03:40,760
我们要复仇
我们要报仇
