1
00:00:01,520 --> 00:00:02,260
我们走吧。


2
00:00:03,040 --> 00:00:03,690
<i>文档</i>


3
00:00:03,820 --> 00:00:04,780
她不记得了


4
00:00:04,780 --> 00:00:05,780
过去八年。


5
00:00:05,780 --> 00:00:06,610
<i>来吧。</i>


6
00:00:06,780 --> 00:00:07,650
我来这里是为了帮助你。


7
00:00:07,830 --> 00:00:08,870
“厨房噩梦”


8
00:00:09,050 --> 00:00:09,660
你在嗎？


9
00:00:09,830 --> 00:00:11,310
“AA制”


10
00:00:11,480 --> 00:00:12,270
砰砰砰。


11
00:00:12,490 --> 00:00:13,660
我买的第一把枪
在底座上可以看到。


12
00:00:13,880 --> 00:00:14,620
我们走吧，
我们走吧。


13
00:00:14,620 --> 00:00:16,230
现已全部可用。


14
00:00:18,010 --> 00:00:22,930
<i>♪ 祝你生日快乐</i>


15
00:00:23,060 --> 00:00:25,500
<i>♪ 祝你生日快乐 ♪</i>


16
00:00:25,500 --> 00:00:27,980
- 今天是谁的生日？
- 肯定是某个很受欢迎的人。


17
00:00:28,070 --> 00:00:29,330
- 不是吗？
- 嗯。


18
00:00:29,420 --> 00:00:34,070
<i>♪ 亲爱的 Maggie，生日快乐 ♪</i>


19
00:00:34,070 --> 00:00:39,120
<i>♪ 祝你生日快乐</i>


20
00:00:40,730 --> 00:00:42,780
谢谢。这太完美了。


21
00:00:46,080 --> 00:00:48,350
- 你好吗？
- 我很好。


22
00:00:48,430 --> 00:00:49,780
- 是的？
- 是的。


23
00:00:51,520 --> 00:00:54,920
- 我知道你不太好。
- 我很好。


24
00:00:55,010 --> 00:00:55,880
- 我看得出来你疯了。
- 看。


25
00:00:56,010 --> 00:00:58,100
你记得你忘记了


26
00:00:58,230 --> 00:00:59,880
我今年的生日。
那太棒了。


27
00:01:00,010 --> 00:01:01,930
那，那可以是我的礼物。


28
00:01:02,010 --> 00:01:03,710
这就是
我们降低了标准？


29
00:01:03,800 --> 00:01:06,240
噢，酒吧。天哪。


30
00:01:06,320 --> 00:01:08,280
那是在地面上
十年前，


31
00:01:08,370 --> 00:01:10,540
现在真的
只是接地。


32
00:01:10,670 --> 00:01:11,590
- 我知道。所以——
- 嗯嗯。


33
00:01:11,680 --> 00:01:13,110
一位带着金属的和蔼老人


34
00:01:13,110 --> 00:01:15,160
探测器思维
他最近发现了宝藏。


35
00:01:15,240 --> 00:01:18,120
- 但那只是酒吧。
- 酒吧。噢。


36
00:01:18,120 --> 00:01:19,900
- 是的。
- 好吧。我觉得——


37
00:01:20,030 --> 00:01:21,820
跟我说生日快乐吗？


38
00:01:21,900 --> 00:01:23,900
- 生日快乐。
- 谢谢。


39
00:01:23,990 --> 00:01:25,910
祝我生日快乐。


40
00:01:31,040 --> 00:01:34,050
是的，你可以把它们放进去
就在那边。谢谢。


41
00:01:34,130 --> 00:01:35,700
啊！嗨。


42
00:01:35,790 --> 00:01:37,700
我认为这些礼物都不是
来自你爸爸。


43
00:01:37,790 --> 00:01:39,790
哦，这不是什么新鲜事。


44
00:01:39,880 --> 00:01:43,840
他收到的最贴心的礼物
那天正是我 18 岁生日。


45
00:01:43,920 --> 00:01:47,320
嗯，那是一把松散的
他在杯架里发现了零钱。


46
00:01:47,410 --> 00:01:49,580
- 那么，他包好了吗？
- 是的。


47
00:01:49,580 --> 00:01:51,150
你似乎很冷静
你的生日，所以我想


48
00:01:51,150 --> 00:01:53,630
你不感兴趣
这是我送给你的礼物……


49
00:01:53,720 --> 00:01:56,940
啊，啊！你没必要这么做。
你没必要这么做。


50
00:01:56,940 --> 00:01:59,500
- 我必须这么做。说吧。
- 哦。


51
00:01:59,510 --> 00:02:01,250
噢，我的……


52
00:02:01,380 --> 00:02:05,290
这是我给你起的昵称
当我们玩合球的时候。


53
00:02:05,290 --> 00:02:07,380
摇晃的乳房。


54
00:02:07,470 --> 00:02:09,170
开始思考
那可能不是


55
00:02:09,170 --> 00:02:11,260
最合适的
工作场所礼物，但是......


56
00:02:11,390 --> 00:02:14,350
不，不是。但这一定有
花了你这么长时间。


57
00:02:14,430 --> 00:02:16,830
- 是的，只有六周。
- 太疯狂了。


58
00:02:16,960 --> 00:02:19,220
我知道。没什么大不了的。
我是一位喜欢送大礼物的人。


59
00:02:19,310 --> 00:02:20,440
我的意思是你应该看看
我得到了什么 托雷斯上尉


60
00:02:20,530 --> 00:02:22,530
和丹尼尔斯少校
为他们的婚礼。


61
00:02:22,620 --> 00:02:24,620
参加他们的婚礼？别说了。我参加了
甚至不知道他们在约会。


62
00:02:24,620 --> 00:02:26,400
他们保密了一段时间，
但后来他们公开了


63
00:02:26,400 --> 00:02:28,190
在他转学之后
去威斯巴登，所以……


64
00:02:28,190 --> 00:02:29,190
我认识的所有情侣
在军队


65
00:02:29,320 --> 00:02:33,280
开始秘密约会。
是的。


66
00:02:37,760 --> 00:02:39,890
- 好的。那我走了。
- 待会儿见，Jiggly Boobs。


67
00:02:39,980 --> 00:02:42,460
- 享受。
- 谢谢。


68
00:02:44,330 --> 00:02:47,210
这太愚蠢了。


69
00:02:47,340 --> 00:02:48,640
毫米。


70
00:02:48,770 --> 00:02:51,600
告诉我，这是
一份美式份量，


71
00:02:51,690 --> 00:02:54,470
或者你只是心烦意乱
你的女儿呢？


72
00:02:54,560 --> 00:02:57,910
我不知道。我从来没有感觉到
我以前对她感到内疚。


73
00:02:58,000 --> 00:03:01,000
我不知道有什么不同
这次就讲这个。


74
00:03:01,000 --> 00:03:03,440
我想
我爱我的女儿。嗯……


75
00:03:03,440 --> 00:03:05,270
我并不是故意这样说
尽管听起来很糟糕。


76
00:03:05,350 --> 00:03:10,450
我喜欢看着你发现
人类的基本情感。


77
00:03:10,450 --> 00:03:12,800
就像看着一只狗
背诵诗歌。


78
00:03:12,880 --> 00:03:15,670
我就是无法摆脱它，你知道吗？


79
00:03:15,670 --> 00:03:18,670
你开心吗，戴维森？这是
为什么派我去斯特鲁普斯多夫？


80
00:03:18,760 --> 00:03:21,410
嗯，我认为你不能
把这归咎于杰拉德。


81
00:03:21,500 --> 00:03:24,460
- 你说的是杰拉尔德吗？
- 不。


82
00:03:24,550 --> 00:03:26,240
上面没有写他的名字
在这里。


83
00:03:26,380 --> 00:03:28,940
- 你说的是杰拉德。
- 不，不，我说的是呃……


84
00:03:29,030 --> 00:03:32,600
将军-d。将军d。


85
00:03:32,690 --> 00:03:35,560
这是我的口音。呃。


86
00:03:35,690 --> 00:03:37,950
不，你的口音很奇怪
以不同的方式。


87
00:03:38,040 --> 00:03:40,040
- 不。
- 他是我的客户。


88
00:03:40,130 --> 00:03:41,170
我的天啊！


89
00:03:41,170 --> 00:03:43,390
他是你们妓院的顾客？


90
00:03:43,480 --> 00:03:45,440
这就像一份生日礼物
离我远点。


91
00:03:45,520 --> 00:03:48,140
如果他是，
我永远不会告诉你。


92
00:03:48,270 --> 00:03:50,960
我给我的客户
同样的保密性


93
00:03:51,050 --> 00:03:53,620
作为一名医生对待患者！


94
00:03:53,710 --> 00:03:57,060
- 啊，是的。噢，亲爱的。
——这绝对不算什么。


95
00:03:57,190 --> 00:03:58,890
这是最肯定的回答。


96
00:03:58,970 --> 00:04:02,450
这是我最不
知道你在说什么。


97
00:04:02,540 --> 00:04:03,930
好的，只要给我
一个小细节


98
00:04:04,060 --> 00:04:05,500
他的怪异的性生活。


99
00:04:05,590 --> 00:04:07,980
客户的信任
对我来说意味着一切。


100
00:04:08,070 --> 00:04:09,980
如果我对你来说意味着什么，


101
00:04:10,070 --> 00:04:13,860
你只会
现在放下这个。好吗？


102
00:04:13,940 --> 00:04:15,510
嘿，我明白了
如何获得转账


103
00:04:15,640 --> 00:04:17,120
-离开这里。
- 转学？但是……


104
00:04:17,210 --> 00:04:18,380
戴维森
永远不会同意这一点。


105
00:04:18,510 --> 00:04:19,860
哈哈，这就是你
错误的。


106
00:04:19,950 --> 00:04:21,300
我刚刚发现他


107
00:04:21,390 --> 00:04:23,210
是卡佳妓院的顾客。


108
00:04:23,300 --> 00:04:24,480
- 怎么样？
- 啊，是的。


109
00:04:24,560 --> 00:04:26,520
他会得到一个不光彩的
为所有这些人提供出院


110
00:04:26,650 --> 00:04:28,180
不光彩的退伍


111
00:04:28,310 --> 00:04:29,960
- 那？
- 我刚刚发现了。


112
00:04:30,090 --> 00:04:32,310
瞧，这就是为什么你必须这么做
再次迎来开放麦克风之夜。


113
00:04:32,440 --> 00:04:35,230
考虑一下


114
00:04:35,310 --> 00:04:36,580
敲诈勒索
直接上级官员，


115
00:04:36,660 --> 00:04:38,060
但我已经仔细考虑过了，
请听我说完。


116
00:04:38,140 --> 00:04:39,540
- 我同意。完全同意。
- 哦。


117
00:04:39,670 --> 00:04:41,750
有了这么大的影响力，
我们可以请求Dulmen。


118
00:04:41,890 --> 00:04:43,890
那是40分钟
德国边境，然后是玛吉


119
00:04:43,890 --> 00:04:46,020
不在我的连锁店
以及你的指挥系统，


120
00:04:46,110 --> 00:04:50,110
这对于我们来说是件好事。
呃，意思是我和你。


121
00:04:50,110 --> 00:04:52,460
好的。我们需要的就是
现在就是证明。


122
00:04:52,550 --> 00:04:54,550
我们不会得到这些
来自 Katja


123
00:04:54,640 --> 00:04:57,340
因为她就像一个钢铁保险库，
这就是为什么我决定


124
00:04:57,420 --> 00:05:00,030
引进最好的黑客
我知道。


125
00:05:02,780 --> 00:05:04,690
- 你为什么花了这么长时间？
- 我是黑客。


126
00:05:04,780 --> 00:05:06,430
所以你只是站在后面
一直都是那扇门吗？


127
00:05:06,560 --> 00:05:08,480
是啊是啊。
就像一场戏剧小表演……


128
00:05:08,560 --> 00:05:10,350
- 很戏剧化吧？
- 好吧，我们开始吧。


129
00:05:10,350 --> 00:05:11,700
- 击掌。听着，伙计们。
- 好的。我们开始吧。


130
00:05:11,780 --> 00:05:13,920
我会请戴维森参加我们的
7 月 4 日庆祝活动，


131
00:05:13,920 --> 00:05:16,620
就像我们的祖先一样，
我们要解放自己


132
00:05:16,700 --> 00:05:18,400
摆脱暴政，
在这种情况下，他的暴政，


133
00:05:18,490 --> 00:05:20,710
通过窃取旧的变态
GPS 数据。


134
00:05:20,710 --> 00:05:22,490
所以让我们去敲诈
一名二星上将


135
00:05:22,490 --> 00:05:24,060
好吧，我们就不说了
大声说出来。


136
00:05:24,140 --> 00:05:25,360
我们没必要这么做。


137
00:05:25,360 --> 00:05:27,230
我们去敲诈吧
一名二星上将


138
00:05:27,370 --> 00:05:28,930
- 那就好多了。祝你好运。
- 这样好多了。


139
00:05:29,020 --> 00:05:31,630
- 好的。
-去拿吧。


140
00:05:31,720 --> 00:05:33,070
敲诈！好吧，抱歉。


141
00:05:33,150 --> 00:05:35,070
- 你怎么了？
- 我不知道。我很兴奋。


142
00:05:39,070 --> 00:05:41,510
这是一个禁止手机
事件。没有例外。


143
00:05:41,600 --> 00:05:43,730
好的，拿出你的手机
准备就绪。


144
00:05:43,820 --> 00:05:46,170
请把它们
在上锁的袋子里。


145
00:05:46,170 --> 00:05:48,170
你认为也许我可以
看看我妈妈的几张照片


146
00:05:48,300 --> 00:05:49,390
最后一次？


147
00:05:49,520 --> 00:05:50,910
你会拿回的
当你离开的时候。


148
00:05:51,000 --> 00:05:52,300
噢，不错，很酷。


149
00:05:52,300 --> 00:05:54,090
一般的。
谢谢您前来，先生。


150
00:05:54,170 --> 00:05:57,090
这是 7 月 4 日的派对，
你想讨论投降吗？


151
00:05:57,180 --> 00:05:59,140
我一直在等你
从抵达之日起离开。


152
00:05:59,220 --> 00:06:00,830
这就是我的天堂。


153
00:06:00,960 --> 00:06:03,010
噢，抱歉，将军。
呃，我们需要你的手机。


154
00:06:03,100 --> 00:06:05,190
- 这是一次无手机活动。
- 如果我不得不击中头部怎么办？


155
00:06:05,270 --> 00:06:07,620
我应该在
完全沉默？像僧人一样？


156
00:06:07,750 --> 00:06:10,840
将军，我很抱歉，
但这是强制性的


157
00:06:10,930 --> 00:06:13,500
因为 USO 已经预定了我们
一位音乐嘉宾，


158
00:06:13,630 --> 00:06:15,980
他不想用手机
用于视频录制。


159
00:06:16,070 --> 00:06:19,980
我给你一个提示。
他被称为呃老板。


160
00:06:19,980 --> 00:06:22,770
-布鲁斯？
-嘘！


161
00:06:22,860 --> 00:06:23,940
锰-锰。


162
00:06:24,900 --> 00:06:25,680
啊。


163
00:06:33,430 --> 00:06:36,130
将军，您想怎样
来揭幕我们的照相亭吗？


164
00:06:36,220 --> 00:06:40,130
我很高兴纪念
那是我摆脱你的那一天。


165
00:06:40,130 --> 00:06:41,440
就这样。


166
00:06:41,570 --> 00:06:43,490
好的，将军。我们开始吧。


167
00:06:51,280 --> 00:06:53,840
GPS 数据现已解锁。


168
00:07:01,330 --> 00:07:02,940
- 嘿。
- 哦，嘿，姑娘。


169
00:07:03,030 --> 00:07:05,420
呃，你在干什么？


170
00:07:05,510 --> 00:07:07,680
我拒绝提供泔水
在这个基地


171
00:07:07,810 --> 00:07:09,730
就像我们正在摆脱
哈瓦苏湖的一艘派对船。


172
00:07:09,820 --> 00:07:11,900
所以我正在倒
昂贵的比利时酒瓶


173
00:07:12,040 --> 00:07:13,730
放进这些美国罐头里。


174
00:07:13,820 --> 00:07:17,260
嘿，所以我和 Shah 只是
进行对话，


175
00:07:17,340 --> 00:07:21,610
而且，呃，有种氛围。


176
00:07:21,700 --> 00:07:23,700
我们正在谈论
这些官员


177
00:07:23,790 --> 00:07:26,400
秘密约会，你知道的，
我们正在谈论他们，


178
00:07:26,480 --> 00:07:31,230
但我们确实
谈论我们。


179
00:07:31,320 --> 00:07:33,100
我并不感到惊讶。


180
00:07:33,190 --> 00:07:35,060
自从他来到这里，他
一直在吸你的信息素


181
00:07:35,060 --> 00:07:36,890
就像一些金融兄弟
在浴室隔间里。


182
00:07:36,970 --> 00:07:39,450
问题是，嗯，
你有兴趣吗？


183
00:07:40,760 --> 00:07:42,720
我是。


184
00:07:42,850 --> 00:07:45,240
- 我是。
- 嗯嗯。


185
00:07:45,330 --> 00:07:47,680
但这很复杂，所以......


186
00:07:49,510 --> 00:07:51,770
- 我可以帮你简化一下吗？
- 是啊，是的。


187
00:07:51,860 --> 00:07:53,820
所以他是你的老板。


188
00:07:53,950 --> 00:07:56,510
- 嗯嗯。嗯嗯。
- 他正在办理离婚手续。


189
00:07:56,600 --> 00:07:58,600
他有一个复杂的
和你父亲的关系。


190
00:07:58,730 --> 00:08:00,950
你有一个复杂的
和你父亲的关系。


191
00:08:01,080 --> 00:08:02,350
如果这行不通的话，


192
00:08:02,430 --> 00:08:03,650
它会颠覆你的世界
倒挂，


193
00:08:03,740 --> 00:08:06,310
我是你世界的一部分，
玛吉。


194
00:08:06,310 --> 00:08:08,090
请想一想我。


195
00:08:08,090 --> 00:08:10,920
- 噢，太臭了。
- 情况就是这样。


196
00:08:11,010 --> 00:08:14,230
没有，我不小心喝了
真正的国产啤酒之一。


197
00:08:14,230 --> 00:08:15,530
- 我们怎么样了？
-呃-


198
00:08:15,660 --> 00:08:17,140
我们变得有些疯狂、反常


199
00:08:17,230 --> 00:08:18,410
戴维森手机里的东西？


200
00:08:18,540 --> 00:08:20,100
那个家伙的电话
非常干净。


201
00:08:20,190 --> 00:08:21,840
- 你在说什么？
- 我唯一能找到的东西


202
00:08:21,970 --> 00:08:23,370
是他的 Wordle 分数，
他真是个野兽。


203
00:08:23,450 --> 00:08:24,670
他两场比赛就赢了这么多。


204
00:08:24,760 --> 00:08:26,460
没有 GPS 数据
或者，你知道……


205
00:08:26,540 --> 00:08:29,680
没有，因为每个
当他靠近妓院时，


206
00:08:29,770 --> 00:08:32,110
他关掉手机，
所以他就像一个幽灵一样。


207
00:08:32,120 --> 00:08:35,210
他就像一个性欲旺盛的鬼魂
我再怎么强调也不为过，


208
00:08:35,340 --> 00:08:39,250
恰好是一个完整的，
Wordle 的绝对 MJ。


209
00:08:43,260 --> 00:08:45,130
至少我不必这么做
和上校一起。


210
00:08:45,130 --> 00:08:46,260
阿贝。阿贝！


211
00:08:46,260 --> 00:08:49,520
- 你好！
- 嘿，塞莱斯特！


212
00:08:49,610 --> 00:08:51,920
- 嘿！
- 你在这里干什么？


213
00:08:52,000 --> 00:08:54,140
我当时在 PAO
安斯巴赫培训研讨会，


214
00:08:54,140 --> 00:08:55,570
我想我该去看看。


215
00:08:55,570 --> 00:08:56,790
- 只有三个小时。
- 正确的。


216
00:08:56,880 --> 00:08:59,060
我们仍然
技术上已婚。


217
00:08:59,140 --> 00:09:02,230
嗯，我只是真的很想
看到你的脸。


218
00:09:02,320 --> 00:09:05,710
有什么想法吗？考虑到我正在
现在非常脆弱。


219
00:09:05,800 --> 00:09:08,590
这是，呃...
要处理的事情有很多。


220
00:09:08,720 --> 00:09:12,020
但是，嗯，好吧，
很高兴见到你。


221
00:09:12,020 --> 00:09:13,810
什么都没有
通过电话联系我们，这将对我们有所帮助。


222
00:09:13,810 --> 00:09:16,420
一定有什么事
我们可以做到。嘿，士兵。


223
00:09:16,510 --> 00:09:18,070
全身心投入游戏。
好的？


224
00:09:18,160 --> 00:09:20,950
我是最伟大的军事头脑
我这一代人。


225
00:09:21,030 --> 00:09:22,730
- 真的吗？
- 是的！


226
00:09:22,820 --> 00:09:24,600
我不会走开
什么都做不了，好吗？


227
00:09:24,730 --> 00:09:28,210
除了爆炸。
慢动作。


228
00:09:28,300 --> 00:09:31,650
特伦斯，嗯，怎么样？


229
00:09:31,740 --> 00:09:34,090
他可能很棒。
呃，我们分手了。


230
00:09:34,180 --> 00:09:36,920
这是部分原因
我在这里。


231
00:09:37,050 --> 00:09:39,490
我正在寻找一个新的开始
并准备转学，


232
00:09:39,620 --> 00:09:43,710
所以我在想
也许是斯特罗普斯多夫？


233
00:09:43,840 --> 00:09:45,970
- 那么这是斯特罗普斯多夫吗？
- 不，新泽西州斯特鲁普斯多夫。


234
00:09:46,060 --> 00:09:49,710
- 是的，这个斯特鲁普斯多夫。
- 我们有一位非常特别的客人。


235
00:09:49,850 --> 00:09:54,200
放弃吧
布鲁斯·斯普林斯汀的


236
00:09:54,200 --> 00:09:55,550
翻唱乐队。


237
00:09:55,630 --> 00:09:56,980
什么？


238
00:09:57,070 --> 00:09:59,290
太感谢了。
但我需要纠正这一点。


239
00:09:59,420 --> 00:10:02,680
Jan 和 Springstreets
不是翻唱乐队。


240
00:10:02,770 --> 00:10:04,600
我们可以免费表演
摆脱枷锁


241
00:10:04,690 --> 00:10:07,210
诉讼
美国公司。


242
00:10:07,300 --> 00:10:09,080
我们的第一首歌叫


243
00:10:09,080 --> 00:10:12,300
<i>诞生于大陆
美国。</i>


244
00:10:12,430 --> 00:10:14,650
我为了这个放弃了我的手机？


245
00:10:14,740 --> 00:10:16,650
我希望离你更近一点
对加布里埃尔来说，


246
00:10:16,740 --> 00:10:17,660
但这对我们来说意味着什么？


247
00:10:17,790 --> 00:10:19,480
我认为这可能意味着
很多事情。


248
00:10:19,570 --> 00:10:20,880
我只是不认为这音乐


249
00:10:20,880 --> 00:10:22,220
最佳配乐
来讨论它。


250
00:10:22,230 --> 00:10:24,790
我刚刚
我很想念你和我们。


251
00:10:24,880 --> 00:10:26,580
好吧，我们应该多聊聊，
但我得走了。


252
00:10:29,190 --> 00:10:30,970
以下是我们要做的。
你就是技术奇才。


253
00:10:31,100 --> 00:10:33,150
你会让我变成一只虫子
用摄像机和麦克风，


254
00:10:33,240 --> 00:10:35,110
一切都好，你
我们会很快完成的，士兵。


255
00:10:35,190 --> 00:10:36,720
否则我会送你
回到任何糟糕的


256
00:10:36,810 --> 00:10:38,940
美国中型城市
把你搞垮了。


257
00:10:39,020 --> 00:10:41,900
- 锡达拉皮兹。
- 所以您知道赌注有多大，对吧？


258
00:10:42,030 --> 00:10:44,030
- 先生，我们遇到问题了。
- 是的？


259
00:10:48,030 --> 00:10:50,910
嗯！你的女朋友
进行了一次惊喜来访。


260
00:10:50,990 --> 00:10:52,390
如果戴维森看到她，
他会知道有什么事发生。


261
00:10:52,470 --> 00:10:54,470
是的，是的，是的，是的，是的。
好的，我明白了，我明白了。


262
00:10:54,470 --> 00:10:56,170
- 去。
- 嘿，亲爱的！


263
00:10:56,260 --> 00:10:58,000
-嗨！嗨！
- 惊喜！


264
00:10:58,130 --> 00:11:00,830
你好嗎？呵呵。
你在这里干什么？


265
00:11:00,920 --> 00:11:02,700
嗯，我只是想
体验


266
00:11:02,830 --> 00:11:04,920
我的第一个
7 月 4 日庆祝活动。


267
00:11:05,050 --> 00:11:07,710
- 是的。
- 嘘！


268
00:11:07,840 --> 00:11:11,490
- 请不要这么做。
- 这是命令！


269
00:11:11,580 --> 00:11:15,280
- 嘘！
- 你太糟糕了！


270
00:11:15,370 --> 00:11:18,540
所以你坐在这里，是的。所以让我
给你一面旗帜和一杯啤酒。


271
00:11:18,630 --> 00:11:19,850
- 哦，美国人？
- 是的。


272
00:11:19,940 --> 00:11:22,070
- 呃，只是一面旗帜。
- 好的亲爱的。


273
00:11:26,290 --> 00:11:28,640
哦。嗨。


274
00:11:28,730 --> 00:11:30,860
- 哦，你好。
- 你还好吗？


275
00:11:30,950 --> 00:11:33,600
噢，只是哭泣
在一个男孩的摊位上，


276
00:11:33,730 --> 00:11:35,170
就像世界上最糟糕的<i>陈词滥调。</i>


277
00:11:35,250 --> 00:11:37,870
呃，你想谈谈吗？
浴室里有陌生人？


278
00:11:37,870 --> 00:11:40,960
呃，我只是等得太久了。


279
00:11:41,090 --> 00:11:44,130
我等待着，我等待着
确保一切顺利。


280
00:11:44,220 --> 00:11:46,610
你有没有遇到过这种情况？
只是等待的时间太长了？


281
00:11:46,740 --> 00:11:50,100
事实上，我现在可能正在这么做。


282
00:11:50,180 --> 00:11:51,580
- 真的吗？
- 是的。


283
00:11:51,660 --> 00:11:53,320
- 别这么做！
- 是的。


284
00:11:53,320 --> 00:11:54,930
从我的错误中吸取教训。


285
00:11:55,010 --> 00:11:58,760
- 我要去找他。
- 好！你去吧！


286
00:11:58,840 --> 00:12:00,890
- 你现在就走！
- 好的，谢谢！


287
00:12:00,890 --> 00:12:03,980
- 你成功了！
- 是的！姑娘，去找你的男人吧。


288
00:12:03,980 --> 00:12:06,590
- 你看起来很棒。
- 是的，我是……


289
00:12:06,680 --> 00:12:09,200
我很可爱而且很有趣。


290
00:12:09,330 --> 00:12:11,990
哇，这很有启发，
厕所女士！


291
00:12:11,990 --> 00:12:14,210
- 请不要这样叫我。
- 哦，是的，抱歉。


292
00:12:17,120 --> 00:12:18,170
一般的。


293
00:12:18,250 --> 00:12:21,040
那么，你准备好投降了吗？


294
00:12:21,130 --> 00:12:23,350
- 是的，我同意。你投降吧。
- 很好。啊。


295
00:12:23,350 --> 00:12:26,350
是的。看到那边了吗？


296
00:12:26,350 --> 00:12:27,740
那是我的女朋友卡佳 (Katja)。


297
00:12:27,830 --> 00:12:30,880
就像，caught-ja。明白了吗？


298
00:12:32,620 --> 00:12:33,920
- 请你原谅。
-啊。


299
00:12:34,010 --> 00:12:36,450
- 她在镇上拥有一家妓院。
——嗯哼。


300
00:12:36,580 --> 00:12:39,580
我绝不会危及
我的职业生涯就从这里开始。


301
00:12:39,580 --> 00:12:41,150
- 你会吗？
- 不。


302
00:12:41,280 --> 00:12:42,540
不，我不是......


303
00:12:46,150 --> 00:12:47,630
一到，嗯……


304
00:12:50,770 --> 00:12:53,940
隐藏东西。不错的尝试。


305
00:12:55,940 --> 00:12:56,950
嗯。


306
00:13:01,510 --> 00:13:02,950
— 安倍。
- 是啊，呃，嘿！


307
00:13:03,040 --> 00:13:05,000
- 嗨，嗯……
- 你还好吗？你……


308
00:13:05,080 --> 00:13:07,260
你有跑步吗
或者别的什么？


309
00:13:07,390 --> 00:13:10,520
哦，我只是，呃…
肉出汗了。就是这样。


310
00:13:10,610 --> 00:13:13,090
- 好的。呃……
- 是的。


311
00:13:13,180 --> 00:13:14,830
我可以和你谈谈
某物？


312
00:13:14,830 --> 00:13:15,790
- 或许是私下里。
- 嗯，是的，是的，是的。


313
00:13:15,880 --> 00:13:17,010
我们为什么不去
去照相亭吗？


314
00:13:17,100 --> 00:13:18,880
- 就在这儿。
- 好的。


315
00:13:18,970 --> 00:13:20,060
正确的。


316
00:13:21,580 --> 00:13:24,540
呃，有点不对劲。


317
00:13:24,620 --> 00:13:26,450
- 好的。你看得出来吗？
- 是的。


318
00:13:26,540 --> 00:13:30,630
是的，你知道，你确实需要
超大号太阳镜。


319
00:13:30,630 --> 00:13:32,460
- 是的。
- 我确实需要这些。


320
00:13:32,550 --> 00:13:34,030
噢，就这样。


321
00:13:34,110 --> 00:13:36,070
——现在世界一切都好了。
- 是的！


322
00:13:36,160 --> 00:13:38,860
啊，你知道吗？
你的头发里有东西。


323
00:13:38,860 --> 00:13:39,990
这是缺乏
一顶小帽子。


324
00:13:40,080 --> 00:13:41,730
是的，缺乏
一顶小帽子。


325
00:13:41,860 --> 00:13:43,820
- 是的，牛仔。
- 进入框架。


326
00:13:43,910 --> 00:13:46,780
啊，我现在就在里面。


327
00:13:48,560 --> 00:13:51,040
- 毫米...
- 嗯，阿部。


328
00:13:51,130 --> 00:13:53,870
我想说点什么，
哪个...


329
00:13:54,000 --> 00:13:56,350
- 我确实会把它们脱掉。
- 为什么？


330
00:13:56,440 --> 00:13:59,570
没那么严重。只是，
它很酷、休闲又有趣。


331
00:13:59,660 --> 00:14:01,660
我认为有很多东西


332
00:14:01,750 --> 00:14:04,710
不言而喻
你和我之间。


333
00:14:04,800 --> 00:14:07,150
- 我-
——玛吉。


334
00:14:07,230 --> 00:14:09,710
在您离开之前...


335
00:14:09,800 --> 00:14:11,800
Celeste 想来这里
到斯特罗普斯多夫。


336
00:14:11,890 --> 00:14:13,540
什么？


337
00:14:13,670 --> 00:14:15,240
是啊，好吧，她就是这么想的
也许我们可以尝试


338
00:14:15,240 --> 00:14:17,160
再次成为一个家庭，
并且持续了很长时间


339
00:14:17,240 --> 00:14:18,680
我也是这么想的
我想要，但是...


340
00:14:18,810 --> 00:14:20,680
不，没有但是，没有但是。


341
00:14:20,680 --> 00:14:22,640
这才是你应该做的。


342
00:14:25,160 --> 00:14:27,170
你不认为
这太疯狂了吧？


343
00:14:27,250 --> 00:14:30,040
我认为这会很疯狂
如果你没有带她来这里


344
00:14:30,040 --> 00:14:31,390
好的，各位，谢谢……


345
00:14:31,390 --> 00:14:33,480
呃，我，嗯……


346
00:14:33,560 --> 00:14:35,700
我想去检查一下。


347
00:14:35,780 --> 00:14:37,610
- 嗯嗯。
- 抱歉，请稍等。


348
00:14:41,050 --> 00:14:44,360
哇哦！我们来看看吧。


349
00:14:44,440 --> 00:14:48,270
看起来你好像放了个屁，
那声屁毁了她。


350
00:14:48,270 --> 00:14:49,710
- 我可以保留它吗？
- 不。


351
00:14:52,710 --> 00:14:54,760
Gerry，太可爱了
来看你。


352
00:14:54,850 --> 00:14:55,980
不，不，不，
别在我面前装无辜。


353
00:14:56,060 --> 00:14:58,630
你向我保证我的访问


354
00:14:58,720 --> 00:15:00,200
去妓院
是保密的。


355
00:15:00,290 --> 00:15:02,980
我绝不会违反
你的信任，格里。


356
00:15:04,550 --> 00:15:05,860
她说的是实话。


357
00:15:05,940 --> 00:15:08,120
她没有勒索你。
我是。


358
00:15:09,820 --> 00:15:12,690
这是一个
你应该会找到的。


359
00:15:12,780 --> 00:15:15,430
这才是真正的错误。


360
00:15:15,520 --> 00:15:17,650
我知道你会面对卡佳
并放松警惕。


361
00:15:17,740 --> 00:15:19,780
我所要做的
隐藏了我的麦克风</i>


362
00:15:19,870 --> 00:15:21,830
在红色、白色和蓝色的后面。


363
00:15:21,960 --> 00:15:24,870
所以看起来鸡
回家休息吧？


364
00:15:24,880 --> 00:15:26,880
我抓住了你的鸡蛋。


365
00:15:28,180 --> 00:15:30,140
除非你想答应我
转学。


366
00:15:36,100 --> 00:15:38,800
你把我当成了棋子
在你的游戏中？


367
00:15:38,890 --> 00:15:41,940
一个兵就能打倒一个王。
但他什么也没说。


368
00:15:42,020 --> 00:15:43,760
这是相互保证的
毀灭。


369
00:15:43,850 --> 00:15:46,070
唯一发生的事情
我对你的信任被摧毁了。


370
00:15:46,200 --> 00:15:49,030
我告诉过你不要穿越
但你做到了。


371
00:15:49,120 --> 00:15:50,470
我现在明白了
我给了你太多的信任。


372
00:15:50,550 --> 00:15:53,690
- 你没有能力改变。
- 这不公平。


373
00:15:53,770 --> 00:15:55,780
我希望你能得到转会，
我希望你能尽可能远离


374
00:15:55,910 --> 00:15:57,600
尽可能远离你的女儿，


375
00:15:57,690 --> 00:16:00,080
这样你就不会伤她的心
就像你拥有我的一样。


376
00:16:02,130 --> 00:16:04,920
这就是再见了，奎因上校。


377
00:16:05,000 --> 00:16:06,700
好吧，有点...


378
00:16:07,920 --> 00:16:09,660
这是一个非常好的错误。


379
00:16:09,790 --> 00:16:12,570
嘿，帕帕达基斯，别再这样了
我和 Katja 的事情


380
00:16:12,580 --> 00:16:14,060
并保持
所有非常酷的东西


381
00:16:14,140 --> 00:16:15,140
我对将军说，可以吗？


382
00:16:24,200 --> 00:16:26,150
你赢了。


383
00:16:26,240 --> 00:16:27,590
您已获得转帐，
任何您想要的地方。


384
00:16:27,680 --> 00:16:28,500
我会让它实现的。


385
00:16:28,500 --> 00:16:30,030
将军，稍等一下。


386
00:16:31,720 --> 00:16:33,070
你要苏格兰威士忌吗？


387
00:16:34,600 --> 00:16:36,160
嗯，当然了。


388
00:16:38,210 --> 00:16:40,600
好久不见
自从我们这样做了。


389
00:16:40,690 --> 00:16:42,210
让我问你一件事。


390
00:16:44,820 --> 00:16:46,740
你为什么派我来这里？


391
00:16:47,740 --> 00:16:49,610
我希望你退休。


392
00:16:49,610 --> 00:16:52,880
我的意思是，当我们
好吧，不是朋友，但不是这个，


393
00:16:52,960 --> 00:16:55,440
你告诉我
一杯苏格兰威士忌


394
00:16:55,530 --> 00:16:59,490
每次你接近
对于某人来说，你逃跑了。


395
00:16:59,620 --> 00:17:02,620
那么，你认为呢
我只是想...


396
00:17:02,630 --> 00:17:05,850
离开服务，
逃离我的女儿？


397
00:17:05,930 --> 00:17:09,110
那不是吗
你现在在做什么？


398
00:17:09,200 --> 00:17:12,420
无论如何，只要让我知道
你想去哪里，


399
00:17:12,500 --> 00:17:14,030
我会送你去那里。


400
00:17:16,120 --> 00:17:19,080
哦，嗯，​​顺便说一下，


401
00:17:19,160 --> 00:17:21,210
我实际上没有付钱给这些女人
为了性。


402
00:17:21,210 --> 00:17:25,600
只是为了坐在……蛋糕上，


403
00:17:25,740 --> 00:17:30,520
在气球上、玻璃桌上。
这甚至不算是真正的性行为。


404
00:17:30,610 --> 00:17:33,220
- 嗯，一开始不是。
- 你不必解释。


405
00:17:33,310 --> 00:17:36,350
呃，你知道，不。
我沒有人可以诉说。


406
00:17:36,440 --> 00:17:40,310
感觉确实很好
去，呃，分享。


407
00:17:40,320 --> 00:17:43,100
它开始了
回到我的十岁生日。


408
00:17:43,190 --> 00:17:45,230
我妈妈的朋友 Dolores 来了，


409
00:17:45,320 --> 00:17:50,280
天啊，
她有一个可以坐着的身体。


410
00:17:51,590 --> 00:17:54,810
Ss-奢华。


411
00:18:00,420 --> 00:18:04,770
好了，各位，现在是时候
到户外去看烟花吧！


412
00:18:04,900 --> 00:18:08,040
无论主人是谁
黑色梅赛德斯-AMG


413
00:18:08,130 --> 00:18:11,820
停在外面，
我会在山毛榉树旁边。


414
00:18:15,790 --> 00:18:18,610
好的，各位，Jan 和
Springstreets 将继续


415
00:18:18,700 --> 00:18:21,700
烟花表演结束后。
出门，看见灯火。


416
00:18:27,620 --> 00:18:29,760
嘿。


417
00:18:29,840 --> 00:18:31,110
现在还不行，上校。咳咳。


418
00:18:31,190 --> 00:18:32,500
烟火
即将开始。


419
00:18:32,500 --> 00:18:33,850
你不想
在那里等他们吗？


420
00:18:33,930 --> 00:18:35,720
我很好。别管我。


421
00:18:42,070 --> 00:18:43,600
- 你还好吗？
- 爸爸。


422
00:18:43,730 --> 00:18:46,210
怎么了？呃……


423
00:18:46,290 --> 00:18:47,160
- 有什么我可以帮忙的吗？
- 不。


424
00:18:47,300 --> 00:18:50,080
我不明白那位帮忙的爸爸。


425
00:18:50,170 --> 00:18:52,870
我得到了爸爸
让一切变得更糟。


426
00:18:55,610 --> 00:18:56,910
好的，嗯...


427
00:18:58,740 --> 00:19:00,920
也许我不想
不再是那个爸爸了。


428
00:19:05,880 --> 00:19:10,800
你可以留下来，只要你不说
任何事情或做任何事情。


429
00:19:12,890 --> 00:19:16,450
我们都知道我可以成为那样的父亲。


430
00:19:19,980 --> 00:19:22,460
我确实喜欢烟花。


431
00:19:22,550 --> 00:19:26,030
你认为谁会第一个
你手中的罗马烛光？


432
00:19:28,550 --> 00:19:32,250
六岁对于这个来说太小了，
顺便一提。


433
00:19:32,340 --> 00:19:34,260
你的手指都齐全了。


434
00:19:36,430 --> 00:19:38,390
我知道
Katja 和你分手了。


435
00:19:40,090 --> 00:19:41,780
你怎么知道的？


436
00:19:41,870 --> 00:19:43,660
妈妈给我发短信。


437
00:19:43,790 --> 00:19:45,660
妈妈怎么知道？


438
00:19:45,740 --> 00:19:50,790
Katja 正在前往 Quinn
家庭前妻度假。


439
00:19:50,880 --> 00:19:53,580
你肯定在开玩笑。太好了。
现在有四个了。


440
00:19:53,670 --> 00:19:55,670
就像我开始
一支篮球队


441
00:19:55,750 --> 00:19:59,670
那些讨厌的才华横溢的女性
我的勇气。团队完整了。


442
00:19:59,800 --> 00:20:02,980
安倍的前女友告诉我她想要
转至斯特罗普斯多夫 (Stroopsdorf)。


443
00:20:03,070 --> 00:20:04,590
她已经恨透我了。


444
00:20:04,590 --> 00:20:06,020
但她只是会


445
00:20:06,030 --> 00:20:08,160
让我的生活陷入地狱。


446
00:20:10,600 --> 00:20:13,380
有些事情
你可以做点什么。


447
00:20:13,380 --> 00:20:15,770
你可以拒绝她
基地住房，


448
00:20:15,910 --> 00:20:18,520
让她成为一名套索教练，
迫使他们进行长距离


449
00:20:18,600 --> 00:20:20,170
让她负责
奶酪凝固，


450
00:20:20,170 --> 00:20:22,430
让她闻起来像腐臭的牛奶。


451
00:20:23,700 --> 00:20:27,830
这太……太多了。


452
00:20:27,830 --> 00:20:29,700
是的，因为她没有
需要负责。


453
00:20:29,830 --> 00:20:32,490
她闻起来就像腐臭的牛奶
更长的时间


454
00:20:32,490 --> 00:20:34,970
如果她必须从
从底部向上，


455
00:20:35,050 --> 00:20:36,970
因为那时我们得到了她
至少


456
00:20:37,060 --> 00:20:39,760
一年，或者一年半，对吧？


457
00:20:39,840 --> 00:20:41,280
正确的。


458
00:20:41,410 --> 00:20:43,890
他们会叫她臭臭
到那时。


459
00:20:47,420 --> 00:20:51,850
是的，我从没想过
我想这么说，但是...


460
00:20:55,550 --> 00:20:58,820
我真的很高兴
爸爸，您来了。


461
00:21:06,960 --> 00:21:08,440
我哪儿也不去。


462
00:21:19,190 --> 00:21:22,710
<i>♪ 我是布鲁斯·斯普林斯汀
大汗淋漓的英雄啊♪</i>


463
00:21:22,800 --> 00:21:26,980
<i>♪ 但是美国
就是不明白 ♪</i>


464
00:21:27,110 --> 00:21:29,020
<i>♪ 我歌唱
关于你的工人阶级♪</i>


465
00:21:29,110 --> 00:21:31,980
<i>♪ 用沙哑的声音
但实际上 ♪</i>


466
00:21:32,110 --> 00:21:35,110
<i>♪ 我是个亿万富翁
在全球主义者的指挥下♪</i>


467
00:21:35,200 --> 00:21:38,770
<i>♪ 诞生于大陆
美国 ♪</i>


468
00:21:38,860 --> 00:21:43,650
<i>♪ 我是在
美国大陆 ♪</i>


469
00:21:43,780 --> 00:21:46,780
<i>♪ 诞生于大陆
美国 ♪</i>


470
00:21:46,910 --> 00:21:51,260
<i>♪ 我是在
美国大陆 ♪</i>


471
00:21:51,260 --> 00:21:52,350
<i>♪ 是的</i>


472
00:21:52,480 --> 00:21:54,530
<i>一切进展顺利！</i>

