1
00:00:03,920 --> 00:00:05,540
之前在{\i0} Yellowjackets 上...


2
00:00:05,540 --> 00:00:07,420
人民诉本杰明·斯科特。{\i0}


3
00:00:08,380 --> 00:00:10,340
我们认为你...有罪。


4
00:00:10,340 --> 00:00:11,670
知道他们在计划什么吗
和我一起做什么？


5
00:00:11,670 --> 00:00:14,430
他们黄昏时分到来，
行刑队


6
00:00:14,430 --> 00:00:15,380
这是关于洛蒂的。


7
00:00:15,390 --> 00:00:16,720
她死了。{\i0}


8
00:00:16,720 --> 00:00:18,050
洛蒂有没有见到她的爸爸{\i0}


9
00:00:18,050 --> 00:00:19,390
她去世的那天？


10
00:00:19,390 --> 00:00:20,310
她一直生活
和他在一起几个星期。


11
00:00:20,310 --> 00:00:23,520
哦，你好。将军。


12
00:00:25,730 --> 00:00:28,060
你的癌症
停止转移。


13
00:00:28,060 --> 00:00:29,900
- 这是一个迹象，范。
- 我们可以好好享受吗


14
00:00:29,900 --> 00:00:31,400
我们还剩下多少时间？


15
00:00:31,400 --> 00:00:33,070
气体是一个导管。


16
00:00:33,070 --> 00:00:34,900
特拉维斯，你可能
唯一的人


17
00:00:34,900 --> 00:00:36,530
我确实可以信任。


18
00:00:36,530 --> 00:00:39,280
- 她的眼睛。
-[喘气]


19
00:00:39,280 --> 00:00:41,290
[Akilah] 教练斯科特。
他阻止我跌倒。{\i0}


20
00:00:41,290 --> 00:00:43,120
[本]
好的，请吧。


21
00:00:43,120 --> 00:00:45,000
-[喊叫]
- 他是我们回家的桥梁。


22
00:00:46,420 --> 00:00:48,460
你在干什么？
噢，天哪，梅丽莎，求你了！


23
00:00:48,460 --> 00:00:50,880
-[咕哝声]
-[尖叫]


24
00:00:50,880 --> 00:00:54,170
- 他哪儿也不会去。
-[尖叫声继续]


25
00:01:03,770 --> 00:01:06,230
[刹车声]


26
00:01:10,820 --> 00:01:12,730
♪ 缓慢、诡异的音乐 ♪{\i0}


27
00:01:12,730 --> 00:01:14,900
♪{\i0}


28
00:01:14,900 --> 00:01:17,240
[Jackie] 有人在尝试
伤害你，肖娜。{\i0}


29
00:01:18,240 --> 00:01:21,120
[米斯蒂叹了口气]
这是关于洛蒂的。她死了。{\i0}


30
00:01:21,120 --> 00:01:24,580
♪ 与女王一起玩耍
心之所向 ♪{\i0}


31
00:01:24,580 --> 00:01:27,410
♪ 知道
这其实并不聪明 ♪{\i0}


32
00:01:27,420 --> 00:01:30,580
♪ 小丑不是
唯一的傻瓜 ♪{\i0}


33
00:01:30,590 --> 00:01:32,920
[叹气]


34
00:01:32,920 --> 00:01:33,920
♪ 玩耍 ♪{\i0}


35
00:01:33,920 --> 00:01:36,010
[点击]


36
00:01:36,010 --> 00:01:37,800
[叹气]


37
00:01:37,800 --> 00:01:40,220
耶稣，肖娜。


38
00:01:41,350 --> 00:01:42,810
快到凌晨 2 点了


39
00:01:42,810 --> 00:01:45,720
- 嗨，抱歉。
- 当时你在哪里？


40
00:01:45,730 --> 00:01:47,600
我正要报警，


41
00:01:47,600 --> 00:01:50,310
你知道我的感受
现在谈论警察。


42
00:01:50,310 --> 00:01:53,650
抱歉。我得走了
进城……


43
00:01:53,650 --> 00:01:55,650
♪ 缓慢、险恶的音乐 ♪{\i0}


44
00:01:55,650 --> 00:01:57,440
♪{\i0}


45
00:01:57,450 --> 00:01:59,110
哦，操，杰夫。


46
00:01:59,110 --> 00:02:01,450
你不知道。嗯……


47
00:02:01,450 --> 00:02:04,290
洛蒂……死了。


48
00:02:05,290 --> 00:02:07,160
我的天啊。


49
00:02:08,330 --> 00:02:10,460
[叹气]


50
00:02:10,460 --> 00:02:13,170
- 你确定吗？
- 是的。


51
00:02:13,170 --> 00:02:15,250
他们发现了她的尸体
在地下室


52
00:02:15,260 --> 00:02:17,260
她爸爸的公寓大楼。


53
00:02:17,260 --> 00:02:19,510
警察说这是一场意外，
但来吧。


54
00:02:19,510 --> 00:02:21,300
耻辱的邪教领袖


55
00:02:21,300 --> 00:02:24,260
不要从楼梯上摔下来
然后死去。


56
00:02:24,260 --> 00:02:26,470
- 等等。你不是说——
- 我是。


57
00:02:26,470 --> 00:02:28,850
我是说
洛蒂被谋杀了。


58
00:02:28,850 --> 00:02:31,310
[卡莉]
啥？不。


59
00:02:35,360 --> 00:02:36,690
[肖娜]
卡尔。


60
00:02:37,650 --> 00:02:39,240
[卡莉]
哦，操。


61
00:02:41,200 --> 00:02:43,660
这他妈的是什么？


62
00:02:43,660 --> 00:02:46,410
[肖娜] 卡莉，
我-我很抱歉。你……


63
00:02:46,410 --> 00:02:48,870
你想谈谈吗？


64
00:02:48,870 --> 00:02:51,420
我觉得我搞砸了。


65
00:02:54,540 --> 00:02:55,920
有人给你留下了这个。


66
00:02:55,920 --> 00:02:58,960
上面写着你的名字，


67
00:02:58,970 --> 00:03:00,880
但我还是打开了它。


68
00:03:00,880 --> 00:03:02,680
我没听过，
我不知道如何


69
00:03:02,680 --> 00:03:04,760
但也许无论是谁发送的


70
00:03:04,760 --> 00:03:06,850
有事要做
洛蒂发生了什么事。


71
00:03:08,770 --> 00:03:11,060
好的，计划有变。


72
00:03:11,060 --> 00:03:13,940
你们俩收拾好行李，
只是必需品。


73
00:03:15,570 --> 00:03:18,530
现在！洛蒂死了。


74
00:03:18,530 --> 00:03:21,030
刹车，
冰箱，现在这个？


75
00:03:21,030 --> 00:03:22,860
我是否必须说清楚
为你？


76
00:03:22,860 --> 00:03:25,700
有人想杀我们。


77
00:03:26,910 --> 00:03:29,200
♪ Craig Wedren 的《No Return》
还有 Anna Waronker ♪{\i0}


78
00:03:39,090 --> 00:03:42,050
♪ 很酷，没有火 ♪{\i0}


79
00:03:42,050 --> 00:03:43,630
♪ 什么都没坏 ♪{\i0}


80
00:03:43,640 --> 00:03:45,340
♪ 保持简单 ♪{\i0}


81
00:03:45,350 --> 00:03:49,100
♪ 不疲倦，不老 ♪{\i0}


82
00:03:50,140 --> 00:03:53,650
♪ 和你一样 ♪{\i0}


83
00:03:56,440 --> 00:04:00,940
♪ 和你一样 ♪{\i0}


84
00:04:01,990 --> 00:04:04,910
♪ 哦，好可爱，好复活 ♪{\i0}


85
00:04:04,910 --> 00:04:07,070
♪ 如此孤独 ♪{\i0}


86
00:04:07,080 --> 00:04:10,080
♪ 生日礼服，只是一个微笑 ♪{\i0}


87
00:04:10,080 --> 00:04:12,210
♪ 家里没人 ♪{\i0}


88
00:04:13,500 --> 00:04:17,250
♪ 和你一样 ♪{\i0}


89
00:04:19,960 --> 00:04:24,130
♪ 和你一样 ♪{\i0}


90
00:04:26,140 --> 00:04:28,600
♪ 发声 ♪{\i0}


91
00:04:33,730 --> 00:04:35,940
♪ 不回头，不回头 ♪{\i0}


92
00:04:35,940 --> 00:04:38,480
♪ 没有理由 ♪{\i0}


93
00:04:38,480 --> 00:04:40,980
♪ 不回头，不回头 ♪{\i0}


94
00:04:40,980 --> 00:04:43,610
♪ 没有理由 ♪{\i0}


95
00:04:43,610 --> 00:04:46,490
♪ 不回头，不回头 ♪{\i0}


96
00:04:46,490 --> 00:04:48,700
♪ 没有理由 ♪{\i0}


97
00:04:48,700 --> 00:04:51,490
♪ 不回头，不回头 ♪{\i0}


98
00:04:51,490 --> 00:04:54,250
♪ 没有理由 ♪{\i0}


99
00:04:58,540 --> 00:05:00,500
[鸟儿歌唱]


100
00:05:00,500 --> 00:05:02,590
[叹气]


101
00:05:05,430 --> 00:05:06,840
[娜塔莉叹了口气]


102
00:05:06,840 --> 00:05:08,390
[本叹了口气]


103
00:05:08,390 --> 00:05:10,260
[娜塔莉]
嗯，早上好。


104
00:05:10,260 --> 00:05:12,720
给你拿来了早餐。


105
00:05:12,720 --> 00:05:14,810
[本叹了口气]


106
00:05:17,350 --> 00:05:18,980
[本呻吟]


107
00:05:18,980 --> 00:05:21,020
[娜塔莉]
看上去并未受到感染。


108
00:05:23,070 --> 00:05:24,530
哦，太好了。谢谢，医生。


109
00:05:24,530 --> 00:05:27,820
你知道
感染是什么样的？


110
00:05:27,820 --> 00:05:29,990
我知道脓液是什么样子的。


111
00:05:31,910 --> 00:05:33,410
吃。


112
00:05:34,370 --> 00:05:36,910
纳……


113
00:05:36,910 --> 00:05:39,620
我为什么还在这里？


114
00:05:39,630 --> 00:05:41,500
你幸免于难。


115
00:05:41,500 --> 00:05:43,210
所以呢，
有人有一个胡说八道的想法，


116
00:05:43,210 --> 00:05:44,840
我得到了
永远受苦？


117
00:05:44,840 --> 00:05:46,470
哇。


118
00:05:46,470 --> 00:05:48,050
真是一个奇迹。


119
00:05:48,050 --> 00:05:50,180
活着总比死了好。


120
00:05:50,180 --> 00:05:53,180
你为什么不看看
大约？


121
00:05:53,180 --> 00:05:55,180
我坐在这里，
和剩下的肉一起，


122
00:05:55,180 --> 00:05:57,680
只等着被雕刻。


123
00:05:57,690 --> 00:05:59,940
那不是生活，纳特。


124
00:06:02,610 --> 00:06:06,530
这就是为什么
我在想也许，呃...


125
00:06:06,530 --> 00:06:08,570
也许你可以杀了我。


126
00:06:08,570 --> 00:06:10,320
- 停止。
- 不，真的。


127
00:06:10,320 --> 00:06:13,580
我是说，你是领导者
而且，而且很好。


128
00:06:13,580 --> 00:06:17,120
你总是知道
需要做什么。


129
00:06:17,120 --> 00:06:19,540
是的，我是他们的领导。


130
00:06:20,540 --> 00:06:22,170
而且没有办法


131
00:06:22,170 --> 00:06:24,210
我夺走了他们的希望
回家。


132
00:06:24,210 --> 00:06:27,510
- 我的天啊。
——或者你回家的希望。


133
00:06:27,510 --> 00:06:29,930
你不会总是有这种感觉。


134
00:06:31,390 --> 00:06:33,260
我保证。


135
00:06:34,640 --> 00:06:36,180
- 吃。
-[叹气]


136
00:06:36,180 --> 00:06:38,100
♪ 缓慢、轻柔的音乐 ♪{\i0}


137
00:06:38,100 --> 00:06:39,850
只要给我拿把刀就行。


138
00:06:39,850 --> 00:06:41,900
你的手可以保持清洁。


139
00:06:44,730 --> 00:06:46,190
祝您胃口好。


140
00:06:46,190 --> 00:06:48,030
你知道，
枪会很快。


141
00:06:48,030 --> 00:06:50,240
无痛。


142
00:06:50,240 --> 00:06:53,280
我会说什么？
我绊倒了然后向你开枪了？


143
00:06:53,280 --> 00:06:55,740
我需要洗澡。你可以带我去
顺着小溪流而下。


144
00:06:55,740 --> 00:06:57,410
那里很滑。


145
00:06:57,410 --> 00:06:59,250
我可能会遇到意外。


146
00:06:59,250 --> 00:07:01,620
吃。吃。


147
00:07:01,620 --> 00:07:03,790
吃。


148
00:07:03,790 --> 00:07:07,130
[气喘吁吁]


149
00:07:14,050 --> 00:07:17,350
哦，伙计。
这里的作物渐渐成熟。


150
00:07:17,350 --> 00:07:19,770
也许你确实需要洗个澡。


151
00:07:21,890 --> 00:07:23,600
娜塔莉。


152
00:07:25,440 --> 00:07:28,110
我们已经谈完了这件事。


153
00:07:28,110 --> 00:07:30,280
- 吃就好。
-[咳嗽]


154
00:07:32,570 --> 00:07:34,620
[气喘吁吁]


155
00:07:41,210 --> 00:07:43,670
我做到了，你知道吗？


156
00:07:43,670 --> 00:07:45,670
♪ 诡异、刺耳的音乐 ♪{\i0}


157
00:07:45,670 --> 00:07:47,250
我试图杀了你。


158
00:07:47,250 --> 00:07:50,260
我拿起火柴，
我点燃了几块抹布，


159
00:07:50,260 --> 00:07:53,630
我把它们塞进
机舱墙壁上有一些裂缝。


160
00:07:53,630 --> 00:07:56,010
这真是太简单了。


161
00:07:57,390 --> 00:07:59,180
你从哪儿弄来的这些破布？


162
00:07:59,180 --> 00:08:01,100
啥？我撕碎了一些毯子。


163
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
这有什么关系？


164
00:08:03,100 --> 00:08:05,480
我试图杀了你，纳特。


165
00:08:05,480 --> 00:08:08,770
你们所有人，尤其是你。


166
00:08:08,770 --> 00:08:10,900
- 我不相信你。
- 嗯，是的。


167
00:08:12,030 --> 00:08:13,780
我躲在树林里。


168
00:08:13,780 --> 00:08:16,740
我闻到了烟味，
我等着听到你的尖叫声。


169
00:08:16,740 --> 00:08:18,740
我说，我不相信你。


170
00:08:18,740 --> 00:08:21,750
该死的。
你判了我死刑。


171
00:08:21,750 --> 00:08:24,000
现在你需要
去履行那个诺言。


172
00:08:27,000 --> 00:08:29,340
娜塔莉……


173
00:08:30,710 --> 00:08:32,420
...拜托。


174
00:08:32,420 --> 00:08:34,420
♪ 缓慢而令人难忘的音乐 ♪{\i0}


175
00:08:34,430 --> 00:08:37,390
♪{\i0}


176
00:08:45,020 --> 00:08:46,390
对不起。


177
00:08:46,400 --> 00:08:48,520
- 我受够了。
- 什么？


178
00:08:48,520 --> 00:08:51,230
其他人照顾他
今后。


179
00:08:51,230 --> 00:08:53,570
添加“给本带早餐”
添加到家务清单。


180
00:08:53,570 --> 00:08:55,240
我已经受够了。


181
00:09:06,580 --> 00:09:09,380
天气越来越冷
已经是晚上了。


182
00:09:11,880 --> 00:09:13,880
我们将会有
在这里度过另一个冬天。


183
00:09:13,880 --> 00:09:16,380
是的，但至少这次，
我们准备好了。


184
00:09:17,590 --> 00:09:21,560
毛皮、食物、住所。


185
00:09:21,560 --> 00:09:23,810
想不到
一个 F 字来表达。


186
00:09:23,810 --> 00:09:25,890
- 有趣的小屋？
-[笑]


187
00:09:27,690 --> 00:09:29,980
[Van] 你认为 Mel 有
穿 Jackie 的衣服


188
00:09:29,980 --> 00:09:32,020
- 当他们亲热时？[笑]
-[笑]


189
00:09:32,020 --> 00:09:34,440
她肯定
让梅尔称呼她为“船夫”。


190
00:09:34,440 --> 00:09:36,070
[范嘲笑]


191
00:09:39,070 --> 00:09:41,580
- 是的，你好。
- 态度好一点。


192
00:09:41,580 --> 00:09:44,330
瞧，我们都同意
这很奇怪，


193
00:09:44,330 --> 00:09:46,580
但他们没有伤害任何人。


194
00:09:46,580 --> 00:09:49,080
我不知道。肖娜似乎……


195
00:09:49,080 --> 00:09:51,130
[范]
快乐吗？是的，很难。


196
00:09:51,130 --> 00:09:52,670
[泰莎]
她看上去好多了。


197
00:09:52,670 --> 00:09:54,460
看起来好多了。


198
00:09:55,760 --> 00:09:57,630
[卡尔]
呃，我真的很抱歉，米斯蒂。{\i0}


199
00:09:57,630 --> 00:09:59,930
只是，
我们确实得到了支持，


200
00:09:59,930 --> 00:10:03,310
如果老板
抓到我帮别人忙，我——


201
00:10:03,310 --> 00:10:06,980
[嘲笑] 我明白
如果你不敢冒险的话，卡尔。


202
00:10:06,980 --> 00:10:10,100
[叹气] 但这是紧急情况。


203
00:10:10,100 --> 00:10:12,560
你知道，那种
你只能信任朋友。


204
00:10:12,570 --> 00:10:17,110
嗯，我的意思是，这真的
很重要……[笑]


205
00:10:17,110 --> 00:10:18,990
[叹气]
你是最棒的，卡尔！


206
00:10:18,990 --> 00:10:20,610
-[笑]
- 哦。怎、怎……


207
00:10:20,620 --> 00:10:22,280
那它是什么呢？


208
00:10:22,280 --> 00:10:24,370
哦，只是一些
收集的生物材料


209
00:10:24,370 --> 00:10:26,160
从指甲下面
一名死去的女人。


210
00:10:26,160 --> 00:10:27,830
什么？


211
00:10:27,830 --> 00:10:30,370
警察知道吗
你有这个吗？


212
00:10:30,370 --> 00:10:32,630
这是谋杀吗？


213
00:10:32,630 --> 00:10:34,840
♪ 打击乐 ♪{\i0}


214
00:10:34,840 --> 00:10:36,880
♪{\i0}


215
00:10:38,510 --> 00:10:40,510
[沃尔特]
肖娜在哪儿？{\i0}


216
00:10:40,510 --> 00:10:42,840
你对她说了什么？{\i0}


217
00:10:42,850 --> 00:10:44,970
她不会回复我的短信。{\i0}


218
00:10:46,060 --> 00:10:50,190
这是……我的调查。


219
00:10:50,190 --> 00:10:52,150
[文字呼啸]


220
00:10:52,150 --> 00:10:56,940
退后，混蛋。


221
00:10:57,940 --> 00:11:00,530
把它放进你的烟斗里
然后抽烟，夏洛克。


222
00:11:07,240 --> 00:11:09,500
[Jeff 重重地吐气]


223
00:11:12,880 --> 00:11:14,500
[打哈欠]
卡尔，你为什么不，呃，


224
00:11:14,500 --> 00:11:16,710
去看看你的房间吗？
你一定筋疲力尽了。


225
00:11:16,710 --> 00:11:18,670
是的，当然。


226
00:11:18,670 --> 00:11:21,720
我为什么想知道更多
被标记为死亡？


227
00:11:25,850 --> 00:11:27,390
[杰夫叹了口气]


228
00:11:27,390 --> 00:11:30,520
- 那么...有多糟糕？
—[门关上]


229
00:11:30,520 --> 00:11:32,730
就像这样
来自期刊？


230
00:11:32,730 --> 00:11:35,020
我不知道
磁带里有什么，杰夫。


231
00:11:35,020 --> 00:11:36,820
我已经有五分钟了。


232
00:11:36,820 --> 00:11:39,030
我甚至不知道如何
玩这种蠢事。


233
00:11:39,030 --> 00:11:41,570
我……我需要……


234
00:11:41,570 --> 00:11:43,700
嗯，事实如此。


235
00:11:43,700 --> 00:11:46,780
那是事实，我发誓。


236
00:11:52,120 --> 00:11:54,120
[叹气]


237
00:11:54,130 --> 00:11:56,540
嗯... [清嗓子]


238
00:11:57,750 --> 00:12:00,010
我们知道这不会是好事。


239
00:12:01,170 --> 00:12:03,380
这几乎
肯定有联系


240
00:12:03,380 --> 00:12:05,430
回到那时。


241
00:12:05,430 --> 00:12:08,100
我们知道有人……


242
00:12:08,100 --> 00:12:10,560
有人已经为你准备好了。


243
00:12:11,600 --> 00:12:13,890
他们知道我们住在哪里。


244
00:12:14,980 --> 00:12:16,520
[杰夫呻吟]


245
00:12:16,520 --> 00:12:18,110
天啊...[叹气]


246
00:12:18,110 --> 00:12:19,900
嘿，嘿。


247
00:12:19,900 --> 00:12:22,070
唔？


248
00:12:22,070 --> 00:12:26,740
我不会让任何人
伤害你或者 Callie。好吗？


249
00:12:26,740 --> 00:12:28,990
我会处理好这件事。


250
00:12:30,080 --> 00:12:31,620
但我需要你相信我。


251
00:12:31,620 --> 00:12:33,910
嗯，很好。


252
00:12:33,910 --> 00:12:36,250
但我需要你相信我。


253
00:12:37,710 --> 00:12:39,880
好的，成交。


254
00:12:43,300 --> 00:12:45,430
嘿，你还好吗？


255
00:12:45,430 --> 00:12:49,260
是的。我只需要一分钟。
我只是有点头晕。


256
00:12:49,260 --> 00:12:52,140
那么最后一次是什么时候
你吃了嗎？


257
00:12:53,310 --> 00:12:54,430
- 我不知道。
- 好的。


258
00:12:54,440 --> 00:12:55,770
我要去大厅。


259
00:12:55,770 --> 00:12:57,060
我看见一台零食贩卖机
在那里。


260
00:12:57,060 --> 00:12:58,310
- 我去给你拿点东西。
- 不，不，不。


261
00:12:58,310 --> 00:12:59,770
没关系，我可以走了。


262
00:12:59,770 --> 00:13:01,110
我去。我只是……


263
00:13:01,110 --> 00:13:02,730
- 好的。不，不。
- 哦...


264
00:13:02,740 --> 00:13:04,190
- 哦...
- 躺下。就这样。


265
00:13:04,200 --> 00:13:06,360
- 好的。
- 就是这样。


266
00:13:06,360 --> 00:13:08,870
- 好的。
-[笑]


267
00:13:08,870 --> 00:13:10,830
啊，是的……


268
00:13:10,830 --> 00:13:13,500
你真贴心。


269
00:13:13,500 --> 00:13:15,870
嘿，你知道
我真是一个零食鉴赏家。


270
00:13:15,870 --> 00:13:17,620
确实如此。


271
00:13:17,630 --> 00:13:19,290
我可能会带回那些


272
00:13:19,290 --> 00:13:21,670
小橘子
花生酱饼干。


273
00:13:21,670 --> 00:13:23,090
毫米。


274
00:13:23,090 --> 00:13:25,340
- 我马上回来。
- 好的。


275
00:13:25,340 --> 00:13:26,800
嘿，我会使用我的秘密敲门。


276
00:13:26,800 --> 00:13:28,680
哪一个？哦。


277
00:13:28,680 --> 00:13:30,810
你知道，让我感到惊讶。


278
00:13:35,140 --> 00:13:36,520
[门开了]


279
00:13:38,400 --> 00:13:39,730
[门关上]


280
00:13:39,730 --> 00:13:41,770
♪ 迷人的音乐 ♪{\i0}


281
00:13:41,770 --> 00:13:43,820
♪{\i0}


282
00:13:48,570 --> 00:13:50,660
[嗡嗡声]


283
00:13:53,830 --> 00:13:55,870
[咕哝]你好。


284
00:13:55,870 --> 00:13:58,040
[肖娜]
我现在需要和 Van 谈谈。{\i0}


285
00:13:58,040 --> 00:13:59,580
所以打电话给 Van，我很忙。


286
00:13:59,580 --> 00:14:01,460
你知道我和范
不是这样的朋友，


287
00:14:01,460 --> 00:14:04,090
此外，你很可能
距离不到五英尺


288
00:14:04,090 --> 00:14:05,800
从她现在。{\i0}


289
00:14:05,800 --> 00:14:07,380
[笑]


290
00:14:07,380 --> 00:14:09,050
这是给你的。


291
00:14:11,140 --> 00:14:12,720
你好？


292
00:14:12,720 --> 00:14:15,060
范，有紧急情况。
我有一盘磁带，{\i0}


293
00:14:15,060 --> 00:14:16,470
但不是正常的。


294
00:14:16,480 --> 00:14:18,060
你有办法玩这个吗？


295
00:14:18,060 --> 00:14:19,560
[范笑了]
是的。{\i0}


296
00:14:19,560 --> 00:14:21,520
我当然有
发挥能力


297
00:14:21,520 --> 00:14:24,650
所有未识别的磁带。


298
00:14:24,650 --> 00:14:27,070
好吧，
上面有字母。


299
00:14:27,070 --> 00:14:28,740
呃，D，A，T。


300
00:14:28,740 --> 00:14:31,530
DAT 磁带？
你为什么有 DAT 磁带？{\i0}


301
00:14:31,530 --> 00:14:33,700
你能玩嗎？


302
00:14:33,700 --> 00:14:35,870
嗯...是的。


303
00:14:35,870 --> 00:14:38,200
事实上，我认为
我有一台 DAT 播放器


304
00:14:38,210 --> 00:14:39,830
埋在我所有的粪便里的某个地方。


305
00:14:39,830 --> 00:14:41,670
我只需要找到它。


306
00:14:41,670 --> 00:14:43,750
但是，呃，我可以放弃它


307
00:14:43,750 --> 00:14:45,840
去你家，比如，
本周晚些时候。{\i0}


308
00:14:45,840 --> 00:14:49,170
“紧急情况”的哪一部分
你不明白吗？


309
00:14:49,170 --> 00:14:51,050
我们在 Jolly Hitcher。


310
00:14:51,050 --> 00:14:53,760
你能不能
请把它拿过来，可以吗？


311
00:14:53,760 --> 00:14:56,600
我们必须找出答案
这盘磁带里有什么。{\i0}


312
00:14:56,600 --> 00:14:58,220
[叹气] 好吧……


313
00:14:58,230 --> 00:14:59,270
—[敲门]
—[服务员] 客房服务。


314
00:14:59,270 --> 00:15:01,810
我认为 Shauna 的
终于破解了。


315
00:15:01,810 --> 00:15:06,230
她想让我亲自送来
一些老式的 DAT 磁带播放器


316
00:15:06,230 --> 00:15:08,400
她的秘密
Jolly Hitcher 的藏身处。


317
00:15:08,400 --> 00:15:09,490
[泰莎嘲笑道]


318
00:15:09,490 --> 00:15:11,280
显然，这是紧急情况。


319
00:15:11,280 --> 00:15:13,200
[嘲笑] 诅咒仍在继续。


320
00:15:13,200 --> 00:15:15,370
刹车、冰箱。


321
00:15:15,370 --> 00:15:16,910
过时的技术。


322
00:15:16,910 --> 00:15:18,200
- 特纳女士。
- 是的。


323
00:15:18,200 --> 00:15:20,540
- 我们有菲力牛排，半熟的。
- 哦。


324
00:15:20,540 --> 00:15:21,830
培根芝士汉堡配薯条。


325
00:15:21,830 --> 00:15:23,460
-哦。
- 当然，


326
00:15:23,460 --> 00:15:26,880
两只缅因龙虾
旁边放有黄油。


327
00:15:26,880 --> 00:15:28,420
我是否设法做到了
让你怀孕？


328
00:15:28,420 --> 00:15:29,880
[泰莎大笑]


329
00:15:29,880 --> 00:15:31,220
[服务员]
还有其他事情吗？


330
00:15:31,220 --> 00:15:32,800
- [Taissa] 实际上，我会--
- 不，不。


331
00:15:32,800 --> 00:15:35,470
请出去，只是——
还有你。


332
00:15:35,470 --> 00:15:37,560
- 对不起。对不起。只是——
-[泰莎] 没有。


333
00:15:37,560 --> 00:15:40,430
[Van] 太可爱了。
真是太糟糕了——但是再见了。


334
00:15:40,430 --> 00:15:42,480
- 上帝...
—[门关上]


335
00:15:44,980 --> 00:15:46,650
你怎么了？


336
00:15:46,650 --> 00:15:47,820
什么？


337
00:15:47,820 --> 00:15:50,360
洛蒂死了。


338
00:15:51,950 --> 00:15:54,070
肖娜正崩溃。


339
00:15:54,070 --> 00:15:57,280
你似乎没有
对任何事都漠不关心


340
00:15:57,280 --> 00:15:59,620
而是自我照顾。


341
00:16:01,910 --> 00:16:03,620
你说得对。


342
00:16:05,380 --> 00:16:06,880
[叹气]


343
00:16:06,880 --> 00:16:08,880
我觉得一切
正在分崩离析，范。


344
00:16:08,880 --> 00:16:12,300
我失去了我的家人、我的事业，


345
00:16:12,300 --> 00:16:14,470
洛蒂、纳特……


346
00:16:14,470 --> 00:16:16,430
哦，是的。（讽刺地笑）


347
00:16:16,430 --> 00:16:19,310
我一生挚爱的是
抗击癌症。


348
00:16:19,310 --> 00:16:22,140
我也曾尝试过，
但我无法解决任何问题！


349
00:16:24,020 --> 00:16:26,980
所以现在可能
我只是想感觉良好。


350
00:16:28,730 --> 00:16:31,320
只希望能够感受到一些东西。


351
00:16:32,740 --> 00:16:35,200
你知道，
我理解


352
00:16:35,200 --> 00:16:38,160
活在当下
那种地方……


353
00:16:41,660 --> 00:16:43,870
但我们的朋友听起来
刚才真的很害怕。


354
00:16:43,870 --> 00:16:46,330
关于磁带？[笑]


355
00:16:46,330 --> 00:16:49,380
我的意思是，谁会用 DAT 磁带
无论如何，不​​再这样了？


356
00:16:49,380 --> 00:16:52,840
根据我的经验，
奇怪的车库乐队


357
00:16:52,840 --> 00:16:56,680
以及非常热衷于观鸟的人
和...


358
00:17:01,350 --> 00:17:03,350
马上穿好衣服。


359
00:17:09,190 --> 00:17:11,770
那么，呃...


360
00:17:11,780 --> 00:17:14,530
你和洛蒂消失了
昨天又这样。


361
00:17:14,530 --> 00:17:16,200
洞穴？


362
00:17:16,200 --> 00:17:17,820
你甚至
看到什么新东西了吗？


363
00:17:17,820 --> 00:17:19,700
我看到了很多
正如我应该做的那样。


364
00:17:19,700 --> 00:17:23,870
信使改变了，
这些信息是发给我们所有人的。


365
00:17:23,870 --> 00:17:25,040
阿基拉......[叹气]


366
00:17:25,040 --> 00:17:27,750
瞧，我，呃，我只是，嗯......


367
00:17:27,750 --> 00:17:30,790
我只是担心你。
那是——


368
00:17:30,790 --> 00:17:32,800
美好的。


369
00:17:32,800 --> 00:17:34,210
好的，但是我有
有很多家务要做


370
00:17:34,210 --> 00:17:36,010
天黑之前。


371
00:17:36,010 --> 00:17:38,050
[特拉维斯轻声叹气]


372
00:17:40,640 --> 00:17:41,930
[叹气]


373
00:17:41,930 --> 00:17:43,350
[苍蝇嗡嗡]


374
00:17:43,350 --> 00:17:45,390
♪ 令人不安的环境音乐 ♪{\i0}


375
00:17:45,390 --> 00:17:47,060
[铰链吱吱声]


376
00:17:59,490 --> 00:18:01,030
[本虚弱地呻吟]


377
00:18:02,740 --> 00:18:05,200
[咩咩叫]


378
00:18:06,500 --> 00:18:08,580
[玛丽]
早上好，教练。


379
00:18:12,840 --> 00:18:15,420
情况一定很糟糕
如果你正在替补。


380
00:18:17,930 --> 00:18:19,380
[嗅探]


381
00:18:19,380 --> 00:18:21,140
毫米。


382
00:18:21,140 --> 00:18:24,720
哦，是的。很抱歉。


383
00:18:25,770 --> 00:18:27,600
我在清洁女工中间。


384
00:18:27,600 --> 00:18:30,650
好的帮助确实是
在这里很难找到。


385
00:18:32,230 --> 00:18:33,900
这他妈的是什么？


386
00:18:33,900 --> 00:18:35,610
[一群苍蝇嗡嗡叫]


387
00:18:36,740 --> 00:18:38,530
教练？


388
00:18:38,530 --> 00:18:40,740
你他妈在干什么？


389
00:18:42,200 --> 00:18:44,370
[泰莎]
所以他就停止进食了？{\i0}


390
00:18:44,370 --> 00:18:46,450
- 就像绝食一样？
- [Mari] 至少有


391
00:18:46,450 --> 00:18:48,080
相当于一周的腐烂食物
藏在那里。


392
00:18:48,080 --> 00:18:49,160
[泰莎]
你知道这个吗？


393
00:18:49,160 --> 00:18:50,670
不。


394
00:18:50,670 --> 00:18:52,960
我的意思是，他不能死。
他是我们回家的桥梁。


395
00:18:52,960 --> 00:18:54,420
[叹气]


396
00:18:54,420 --> 00:18:56,750
Akilah，你一直
去洞穴。


397
00:18:56,760 --> 00:18:58,460
你还看到了什么？


398
00:18:58,470 --> 00:19:00,010
只是一些小事。比如，呃，


399
00:19:00,010 --> 00:19:02,590
我的家人或我们在踢足球。


400
00:19:02,590 --> 00:19:05,100
呃，里格比先生的生物课。


401
00:19:05,100 --> 00:19:08,470
- 所有东西都来自家里。
——但那都是以前的东西了。


402
00:19:08,480 --> 00:19:09,930
就像，可能不会
是未来。


403
00:19:09,940 --> 00:19:11,890
你在说什么？


404
00:19:11,900 --> 00:19:13,020
我只是想
去弄清楚。


405
00:19:13,020 --> 00:19:14,560
是的，也许你不应该。


406
00:19:14,570 --> 00:19:18,400
瞧，无论我们中的任何人
想想这些景象……


407
00:19:18,400 --> 00:19:19,860
[深吸一口气]


408
00:19:19,860 --> 00:19:21,820
...这座桥
给了我们希望。


409
00:19:21,820 --> 00:19:24,070
冬天即将来临
角落。


410
00:19:24,070 --> 00:19:25,660
我的意思是，我们需要它。


411
00:19:25,660 --> 00:19:27,290
所以我们需要
说服他吃饭。


412
00:19:27,290 --> 00:19:30,500
我不认为会
就这么简单，Tai。


413
00:19:32,460 --> 00:19:34,500
我可能有个主意。


414
00:19:37,630 --> 00:19:39,670
[模糊的谈话声]


415
00:19:41,680 --> 00:19:43,720
[文字呼啸]


416
00:19:43,720 --> 00:19:45,550
[沃尔特]
我很抱歉。{\i0}


417
00:19:45,550 --> 00:19:47,600
是的。你应该感到抱歉。


418
00:19:47,600 --> 00:19:49,310
[叹气]


419
00:19:51,270 --> 00:19:54,650
看左边。
将其视为和平的礼物。{\i0}


420
00:19:55,900 --> 00:19:57,060
米斯蒂·奎格利？


421
00:19:57,070 --> 00:19:58,400
谁在问？


422
00:19:58,400 --> 00:20:00,070
他说你会这样。


423
00:20:00,070 --> 00:20:02,030
请稍等一下，好吗？


424
00:20:02,030 --> 00:20:04,320
[门开了]


425
00:20:04,320 --> 00:20:06,120
[门关上]


426
00:20:08,620 --> 00:20:10,540
[塑料袋沙沙声]


427
00:20:10,540 --> 00:20:12,210
[后备箱关闭]


428
00:20:14,170 --> 00:20:16,630
塔特索尔先生的
深表歉意。


429
00:20:19,000 --> 00:20:20,670
[沃尔特]
洛蒂的垃圾。{\i0}


430
00:20:20,670 --> 00:20:22,260
我什么也没看到，{\i0}


431
00:20:22,260 --> 00:20:23,470
但也许
一位高级研究员将会。{\i0}


432
00:20:25,300 --> 00:20:26,590
[米斯蒂叹了口气]
我不敢相信{\i0}


433
00:20:26,600 --> 00:20:27,760
洛蒂想到了这一点
在我面前。


434
00:20:27,760 --> 00:20:29,260
他的颧骨轮廓分明


435
00:20:29,260 --> 00:20:31,600
肯定已经成为
更加明显。


436
00:20:31,600 --> 00:20:32,980
[叹气]


437
00:20:32,980 --> 00:20:34,690
我辜负了他，也辜负了你。


438
00:20:35,650 --> 00:20:39,070
我只是......非常非常抱歉。


439
00:20:39,070 --> 00:20:42,740
没关系，米斯蒂。
这不是你的错。


440
00:20:42,740 --> 00:20:44,030
[米斯蒂叹了口气]


441
00:20:45,990 --> 00:20:47,280
你 - 


442
00:20:47,280 --> 00:20:49,280
你有没有想过……


443
00:20:49,280 --> 00:20:50,790
嗯…


444
00:20:50,790 --> 00:20:53,540
让他活着是一个错误吗？


445
00:20:53,540 --> 00:20:56,210
我的意思是，你见过他，他......


446
00:20:56,210 --> 00:20:57,790
- 基本上就是僵尸。
- 不。


447
00:20:57,790 --> 00:20:59,460
他会没事的。


448
00:20:59,460 --> 00:21:01,960
我以前也让他活下来过，
我可以再做一次。


449
00:21:01,960 --> 00:21:03,130
[清嗓子]


450
00:21:03,130 --> 00:21:05,130
但他很痛苦。


451
00:21:05,130 --> 00:21:07,090
米斯蒂，他需要我们的帮助。


452
00:21:07,090 --> 00:21:08,970
这将是
去帮助他，好吗？


453
00:21:10,310 --> 00:21:12,640
让我从这里开始吧。


454
00:21:12,640 --> 00:21:14,020
“好吗？”


455
00:21:16,690 --> 00:21:18,560
[娜塔莉叹了口气]


456
00:21:18,560 --> 00:21:20,610
嘿，嗯…


457
00:21:20,610 --> 00:21:22,480
他真的那么糟糕吗？


458
00:21:22,480 --> 00:21:23,940
是的，他真的很糟糕。


459
00:21:23,940 --> 00:21:26,280
如果 Akilah 看到了什么
是胡说八道吗？


460
00:21:26,280 --> 00:21:28,610
我的意思是，
Lottie 总是说些什么


461
00:21:28,620 --> 00:21:30,280
这并没有使
任何意义，并且——


462
00:21:30,280 --> 00:21:32,620
但后来
就像是一只熊，


463
00:21:32,620 --> 00:21:34,830
或从天上掉下来的鸟，


464
00:21:34,830 --> 00:21:37,120
或者别的什么，对吧？


465
00:21:37,120 --> 00:21:40,500
你不是说过
她会有这样的幻觉吗？


466
00:21:40,500 --> 00:21:42,630
是啊...[结巴]


467
00:21:42,630 --> 00:21:45,670
我知道我看到了什么，
我只是，嗯…


468
00:21:49,180 --> 00:21:50,550
忘了它。


469
00:21:51,510 --> 00:21:52,720
反正没关系，


470
00:21:52,720 --> 00:21:55,020
是吗？嗯……


471
00:21:55,020 --> 00:21:56,640
[脚步声渐行渐远]


472
00:22:09,950 --> 00:22:12,280
[重重叹气]


473
00:22:12,280 --> 00:22:14,290
♪ 诡异的音乐 ♪{\i0}


474
00:22:14,290 --> 00:22:15,660
♪{\i0}


475
00:22:15,660 --> 00:22:17,540
哦。


476
00:22:17,540 --> 00:22:19,330
你在那里。


477
00:22:26,420 --> 00:22:28,840
[电气噼啪声]


478
00:22:29,930 --> 00:22:32,350
[电话铃响]


479
00:22:33,390 --> 00:22:35,350
[铃声]


480
00:22:41,770 --> 00:22:43,820
[铃声继续]


481
00:22:46,320 --> 00:22:48,740
[静电噼啪声]


482
00:22:48,740 --> 00:22:49,990
你好？


483
00:22:50,990 --> 00:22:52,620
[女人扭曲]
范？{\i0}


484
00:22:52,620 --> 00:22:54,910
[静电噼啪声]


485
00:22:54,910 --> 00:22:56,500
泰？


486
00:22:57,830 --> 00:22:59,370
泰莎？


487
00:22:59,370 --> 00:23:01,330
[失真]
嗯...{\i0}


488
00:23:02,460 --> 00:23:04,040
我不能...{\i0}


489
00:23:04,960 --> 00:23:06,800
幫忙。{\i0}


490
00:23:06,800 --> 00:23:08,880
[静电噼啪声]


491
00:23:10,050 --> 00:23:11,260
[线路点击]


492
00:23:12,220 --> 00:23:13,590
[泰莎]
好的。


493
00:23:13,600 --> 00:23:15,680
你想要
黄色开箱刀


494
00:23:15,680 --> 00:23:16,850
还是红色的？


495
00:23:16,850 --> 00:23:18,730
我们有很多选择。


496
00:23:19,940 --> 00:23:21,100
范？


497
00:23:25,230 --> 00:23:27,150
不，我得到了我需要的东西。


498
00:23:28,110 --> 00:23:29,150
我们走吧。


499
00:23:36,950 --> 00:23:39,080
[纸张沙沙声]


500
00:23:47,800 --> 00:23:50,760
- [电话铃声]
- 找到竹咖啡厅。


501
00:23:54,050 --> 00:23:56,220
为什么洛蒂要吃
在餐馆


502
00:23:56,220 --> 00:23:58,310
2.5 星评价，


503
00:23:58,310 --> 00:24:01,600
健康评级“C”
来自城市，而且，呃……


504
00:24:01,600 --> 00:24:04,100
没有素食选择吗？


505
00:24:08,530 --> 00:24:10,480
♪ 缓慢、悬疑的音乐 ♪{\i0}


506
00:24:10,490 --> 00:24:12,490
[入场铃声响起]


507
00:24:12,490 --> 00:24:14,570
♪{\i0}


508
00:24:20,620 --> 00:24:22,620
[蒙蒙]
丽莎？


509
00:24:25,580 --> 00:24:27,460
他们说最好的两天
你的生活{\i0}


510
00:24:27,460 --> 00:24:29,340
当你买船的时候
以及当你卖船时。{\i0}


511
00:24:29,340 --> 00:24:31,300
但他们从不解释
第三天{\i0}


512
00:24:31,300 --> 00:24:33,470
当你友好的邻居
回购女孩们干脆把它拿走了。{\i0}


513
00:24:33,470 --> 00:24:36,260
[杰夫]
看到了吗？不对。


514
00:24:36,260 --> 00:24:38,140
-[笑]
-[笑] 好吧。


515
00:24:38,140 --> 00:24:39,600
[女人含糊不清地说
在电视上]{\i0}


516
00:24:39,600 --> 00:24:41,140
[愿望]
他们总是这样。{\i0}


517
00:24:41,140 --> 00:24:42,520
[电视发出咔嗒声]


518
00:24:42,520 --> 00:24:44,980
[男人]
我的船！我的船！{\i0}


519
00:24:44,980 --> 00:24:46,520
- [电话嗡嗡声]
- 不是我的船！{\i0}


520
00:24:46,520 --> 00:24:49,020
这他妈什么情况？！{\i0}


521
00:24:49,020 --> 00:24:50,480
回购离婚者？{\i0}


522
00:24:50,480 --> 00:24:52,860
- 这是什么鬼？！{\i0}
- 嘿。


523
00:24:52,860 --> 00:24:54,530
滚出我的院子！{\i0}


524
00:24:54,530 --> 00:24:55,450
- 你不能夺走一个人的船！{\i0}
-[肖娜]哦。


525
00:24:55,450 --> 00:24:56,990
谢谢你，谢谢。


526
00:24:56,990 --> 00:24:59,330
- 我非常感激。
—[关掉电视]


527
00:24:59,330 --> 00:25:01,870
谢谢。好的。[叹气]


528
00:25:04,160 --> 00:25:06,040
[叹气]


529
00:25:06,040 --> 00:25:07,960
嗯…


530
00:25:09,170 --> 00:25:12,460
是的，所以我必须出去。


531
00:25:12,460 --> 00:25:14,510
- 在哪里？
-呃……


532
00:25:16,130 --> 00:25:18,840
那是范。


533
00:25:18,850 --> 00:25:21,430
我会找出答案
磁带里讲的是什么。


534
00:25:21,430 --> 00:25:22,930
我跟你一起去。


535
00:25:22,930 --> 00:25:25,310
不，杰夫。有人
和 Callie 呆在一起。


536
00:25:25,310 --> 00:25:27,190
[卡莉]
这真是胡说八道。


537
00:25:27,190 --> 00:25:29,060
不管你喜不喜欢，
我是其中的一员，


538
00:25:29,060 --> 00:25:32,360
你们必须停止
表现得好像我很无助。


539
00:25:32,360 --> 00:25:34,570
你没必要保护我。


540
00:25:34,570 --> 00:25:36,570
事实上，卡尔，


541
00:25:36,570 --> 00:25:39,910
这正是
我们该做什么。


542
00:25:39,910 --> 00:25:41,950
并不是因为你无助，


543
00:25:41,950 --> 00:25:44,700
而是因为我们是你的父母。


544
00:25:44,700 --> 00:25:49,500
而且，
说实话，


545
00:25:49,500 --> 00:25:53,710
我们并不总是
尽最大努力保障您的安全……


546
00:25:53,710 --> 00:25:55,760
我们正在努力做得更好。


547
00:26:06,770 --> 00:26:10,520
我只想要我们的家庭
没事的。


548
00:26:12,020 --> 00:26:13,730
我们会的，卡尔。


549
00:26:14,730 --> 00:26:16,400
我们会的。


550
00:26:22,200 --> 00:26:24,160
好的。


551
00:26:24,160 --> 00:26:25,700
哦。


552
00:26:25,700 --> 00:26:28,080
谢谢。


553
00:26:28,080 --> 00:26:30,120
[亲吻]


554
00:26:30,130 --> 00:26:31,590
再见。


555
00:26:32,630 --> 00:26:34,460
[门打开，关闭]


556
00:26:37,420 --> 00:26:39,590
[深呼吸]


557
00:26:42,510 --> 00:26:45,470
本，我是以朋友的身份来的


558
00:26:45,470 --> 00:26:47,680
请你吃饭。


559
00:26:48,770 --> 00:26:50,810
请。


560
00:26:51,810 --> 00:26:53,060
离开。


561
00:26:53,060 --> 00:26:54,770
那我很抱歉。


562
00:26:54,770 --> 00:26:57,070
你让我别无选择。


563
00:26:57,070 --> 00:26:58,940
♪ 激昂的音乐 ♪{\i0}


564
00:26:58,950 --> 00:27:00,990
♪{\i0}


565
00:27:04,660 --> 00:27:05,950
这他妈是什么情况？


566
00:27:06,950 --> 00:27:08,620
-[米斯蒂] 好的。
- 不！


567
00:27:08,620 --> 00:27:10,120
- 好的。把他按住。
- [本] 不，不。[呻吟]


568
00:27:10,120 --> 00:27:11,960
- 特拉维斯，你抓住他。
- 不，不。放开我。


569
00:27:11,960 --> 00:27:13,630
- 别挣扎。他的另一只手臂。
-放开我。[咕哝]


570
00:27:13,630 --> 00:27:15,420
-[紧张]
- [米斯蒂] 把他带上来。


571
00:27:15,420 --> 00:27:17,170
- 把他抬起来，把他抬起来。
-不。[咕哝声]


572
00:27:17,170 --> 00:27:20,050
[重叠的谈话声]


573
00:27:20,050 --> 00:27:22,260
试着放松，
否则会使情况更糟。


574
00:27:22,260 --> 00:27:23,390
- 这是为了你好。
- [作呕，咕噜声]


575
00:27:23,390 --> 00:27:24,510
好的？


576
00:27:24,510 --> 00:27:25,760
没关系。


577
00:27:25,760 --> 00:27:27,310
- 没关系。
- [本咳嗽]


578
00:27:28,850 --> 00:27:30,180
- [米斯蒂] 别再打了。
- [本作呕]


579
00:27:30,190 --> 00:27:31,690
[蒙蒙]
情况会变得更糟。


580
00:27:31,690 --> 00:27:33,810
[本咳嗽]


581
00:27:34,980 --> 00:27:38,280
我希望你他妈的
我确信这一点。


582
00:27:38,280 --> 00:27:40,030
[呕吐声继续]


583
00:27:40,030 --> 00:27:41,150
[蒙蒙]
就这些吗？


584
00:27:41,150 --> 00:27:43,110
[本咳嗽]


585
00:27:43,110 --> 00:27:45,200
[气喘吁吁]


586
00:27:46,910 --> 00:27:48,870
太糟糕了。


587
00:27:48,870 --> 00:27:51,330
[气喘吁吁]


588
00:27:54,170 --> 00:27:56,000
你认为他保留了它
全部关闭？


589
00:27:57,250 --> 00:27:59,050
我们会做得更好。


590
00:27:59,050 --> 00:28:01,090
♪ 安静、紧张的音乐 ♪{\i0}


591
00:28:08,350 --> 00:28:10,020
[本呻吟]


592
00:28:11,770 --> 00:28:13,770
[气喘吁吁]


593
00:28:22,570 --> 00:28:24,860
这里的服务很差劲。


594
00:28:26,490 --> 00:28:28,240
对不起。


595
00:28:29,790 --> 00:28:31,750
为什么你不能


596
00:28:31,750 --> 00:28:35,170
让我去死吗？


597
00:28:35,170 --> 00:28:37,210
[咳嗽]


598
00:28:38,130 --> 00:28:39,630
因为我们不能。


599
00:28:39,630 --> 00:28:41,170
[笑] 你不能。


600
00:28:41,170 --> 00:28:42,670
[笑]


601
00:28:42,670 --> 00:28:45,010
我们做不到。


602
00:28:46,260 --> 00:28:48,930
[笑] 你不能。


603
00:28:48,930 --> 00:28:51,060
[继续大笑]


604
00:28:54,060 --> 00:28:56,100
[继续大笑]


605
00:28:57,940 --> 00:28:59,940
[笑声渐渐消失]


606
00:29:02,740 --> 00:29:04,820
[昆虫鸣叫]


607
00:29:05,950 --> 00:29:07,570
[洛蒂]
跟我说话。


608
00:29:08,830 --> 00:29:10,910
听我说。


609
00:29:10,910 --> 00:29:13,000
[呼吸颤抖]


610
00:29:16,080 --> 00:29:18,000
回答我。


611
00:29:19,750 --> 00:29:21,090
请。


612
00:29:22,630 --> 00:29:24,760
请。


613
00:29:24,760 --> 00:29:26,760
[沙沙声]


614
00:29:27,720 --> 00:29:30,260
我需要看看
如果我遗漏了什么。


615
00:29:37,650 --> 00:29:39,060
[敲门声]


616
00:29:41,650 --> 00:29:43,190
你让我们来
一路走到这里


617
00:29:43,190 --> 00:29:45,030
你不请我们进去吗？


618
00:29:45,030 --> 00:29:47,320
我们需要隐私。


619
00:29:47,320 --> 00:29:50,580
此外，Jeff 已经
穿着睡裤。


620
00:29:51,490 --> 00:29:52,790
我们来听一下。


621
00:29:58,250 --> 00:30:00,000
让我们听听它吧。


622
00:30:00,000 --> 00:30:01,840
♪ 柔和、悬疑的音乐 ♪{\i0}


623
00:30:01,840 --> 00:30:04,550
♪{\i0}


624
00:30:19,020 --> 00:30:21,190
[录音带中的女人]
测试，测试。{\i0}


625
00:30:21,190 --> 00:30:22,980
一、二、三。{\i0}


626
00:30:22,980 --> 00:30:25,900
[耳语]
天啊。这是什么？{\i0}


627
00:30:25,900 --> 00:30:27,990
[门铃响]


628
00:30:29,530 --> 00:30:30,950
美好的。


629
00:30:32,200 --> 00:30:33,830
[蒙蒙]
这是我要送的吗？


630
00:30:33,830 --> 00:30:34,910
拉屎！


631
00:30:34,910 --> 00:30:36,250
你好，丽莎。


632
00:30:36,250 --> 00:30:37,750
蒙蒙。


633
00:30:37,750 --> 00:30:39,370
对不起。
你可以得到錢。


634
00:30:39,370 --> 00:30:41,710
我不想
有什么麻烦，只是……


635
00:30:41,710 --> 00:30:43,380
别碰我的自行车。


636
00:30:43,380 --> 00:30:45,050
哦。


637
00:30:45,050 --> 00:30:47,710
嗯，你的自行车没问题。


638
00:30:47,720 --> 00:30:50,010
- 不，不要--
- [铃声响起]


639
00:30:50,010 --> 00:30:52,550
我只是想找到答案
是谁杀死了洛蒂。


640
00:30:52,550 --> 00:30:53,720
WHO...


641
00:30:53,720 --> 00:30:55,760
[笑声]
你认为是我做的吗？


642
00:30:55,770 --> 00:30:58,640
她拿走了你所有的钱


643
00:30:58,640 --> 00:31:00,890
和你的自由


644
00:31:00,900 --> 00:31:03,230
还有——哦天哪——你的衣服。


645
00:31:03,230 --> 00:31:05,400
是的，我曾经加入过邪教
这毁了我的生活。


646
00:31:05,400 --> 00:31:07,030
我不推荐它。


647
00:31:07,030 --> 00:31:08,940
但谋杀？


648
00:31:08,950 --> 00:31:12,700
并非所有人都能将创伤转化为
变成刺-刺。


649
00:31:12,700 --> 00:31:16,200
嗯，如果不是你的话，
您或许知道是谁？


650
00:31:19,790 --> 00:31:21,830
你不会离开我
你孤单一人吗？


651
00:31:21,830 --> 00:31:23,880
我已宣誓。


652
00:31:23,880 --> 00:31:25,420
还有工作中的休假日。


653
00:31:25,420 --> 00:31:28,010
好吧。我会告诉你我所知道的，


654
00:31:28,010 --> 00:31:29,720
但我们还是在户外


655
00:31:29,720 --> 00:31:32,090
每个人都可以看到
如果你想谋杀我。


656
00:31:32,090 --> 00:31:33,890
再次。


657
00:31:35,640 --> 00:31:36,890
[女人尖叫声，
录音带上的欢呼声]


658
00:31:36,890 --> 00:31:38,520
[女人尖叫]
不！{\i0}


659
00:31:41,850 --> 00:31:45,440
唯一的人民
甚至知道这一点


660
00:31:45,440 --> 00:31:47,400
要么是我们，要么就是死了。


661
00:31:47,400 --> 00:31:49,230
所以我们就毁了它。把它给我吧。


662
00:31:49,240 --> 00:31:51,610
[Van] 嗯，不是这样的
将会是唯一的副本。


663
00:31:51,610 --> 00:31:53,570
我的意思是，这显然是一种威胁，


664
00:31:53,570 --> 00:31:55,240
但现在，
这对我来说只是一种威胁。


665
00:31:55,240 --> 00:31:57,530
什么，你仍然认为
这是 Misty 干的吗？


666
00:31:57,540 --> 00:31:59,580
不，我知道
这不是 Misty，好吗？


667
00:31:59,580 --> 00:32:02,120
但它来到了我家。


668
00:32:02,120 --> 00:32:05,290
这是一个系列的一部分
针对我的事件，


669
00:32:05,290 --> 00:32:07,840
我会......


670
00:32:07,840 --> 00:32:09,960
嗯…


671
00:32:12,090 --> 00:32:13,760
对不起。


672
00:32:13,760 --> 00:32:15,760
- 不挂断。
- 你会...什麼？


673
00:32:15,760 --> 00:32:17,430
肖娜？


674
00:32:20,480 --> 00:32:22,270
[按键声]


675
00:32:30,360 --> 00:32:31,570
这，呃…


676
00:32:31,570 --> 00:32:33,950
抱歉，我得走了。


677
00:32:33,950 --> 00:32:35,610
- 是紧急状况。
- 什么样的紧急情况？


678
00:32:35,620 --> 00:32:37,870
紧急情况。


679
00:32:39,830 --> 00:32:41,580
嗯——[结巴]


680
00:32:41,580 --> 00:32:42,960
您可以...吗 - 


681
00:32:42,960 --> 00:32:44,670
[叹气]


682
00:32:46,080 --> 00:32:48,670
这他妈的是什么？


683
00:32:48,670 --> 00:32:50,800
[水滴声]


684
00:33:00,180 --> 00:33:02,350
♪ 安静、激烈的音乐 ♪{\i0}


685
00:33:02,350 --> 00:33:04,440
♪{\i0}


686
00:33:07,060 --> 00:33:10,690
[呼吸困难]


687
00:33:12,320 --> 00:33:13,360
[呻吟]


688
00:33:13,360 --> 00:33:14,570
[模糊的谈话声]


689
00:33:14,570 --> 00:33:16,530
[高音调声音]


690
00:33:16,530 --> 00:33:18,320
你好？


691
00:33:19,370 --> 00:33:21,240
大家都在哪里？


692
00:33:23,830 --> 00:33:25,540
[咆哮]


693
00:33:25,540 --> 00:33:27,500
[咆哮]


694
00:33:29,040 --> 00:33:31,420
[咆哮，咕哝]


695
00:33:32,710 --> 00:33:35,430
[咆哮]


696
00:33:38,220 --> 00:33:40,390
[咆哮]


697
00:33:40,390 --> 00:33:42,390
-[喘气，咳嗽]
——坚持住，坚持住，坚持住。


698
00:33:42,390 --> 00:33:45,890
- 坚持，稍等。
— [猛吸一口气，咳嗽]


699
00:33:45,890 --> 00:33:47,390
等一下。不，不，不。


700
00:33:47,400 --> 00:33:49,020
-[呻吟]
- 嘿。


701
00:33:51,610 --> 00:33:53,030
拉屎。


702
00:33:54,280 --> 00:33:56,530
- 对不起，非常抱歉。
- 嘿。


703
00:33:56,530 --> 00:33:59,360
- 我不知道那是什么意思。
- 没关系。


704
00:33:59,370 --> 00:34:01,870
我不知道——我不知道什么
任何这些的意思。


705
00:34:01,870 --> 00:34:03,370
-[抽泣]
- 没关系。


706
00:34:03,370 --> 00:34:05,000
♪ Low 的“Be There” ♪{\i0}


707
00:34:05,000 --> 00:34:10,040
♪ 我不想去那里 ♪{\i0}


708
00:34:10,040 --> 00:34:15,050
♪ 当你错了 ♪{\i0}


709
00:34:21,470 --> 00:34:26,020
♪ 我不想去那里 ♪{\i0}


710
00:34:26,020 --> 00:34:30,940
♪ 当你发现 ♪{\i0}


711
00:34:34,980 --> 00:34:37,070
[青蛙嘎嘎叫]


712
00:34:38,240 --> 00:34:42,450
♪ 我不想去那里 ♪{\i0}


713
00:34:42,450 --> 00:34:47,000
♪ 当你打碎玻璃 ♪{\i0}


714
00:34:54,340 --> 00:34:58,220
♪ 我不想去那里 ♪{\i0}


715
00:34:58,220 --> 00:35:01,890
♪ 当他们把你拖出来时…… ♪{\i0}


716
00:35:01,890 --> 00:35:03,470
[喘气]


717
00:35:03,470 --> 00:35:04,930
[呼气]


718
00:35:04,930 --> 00:35:06,810
[叹气]
是你。


719
00:35:06,810 --> 00:35:08,980
你为什么带着那把刀？


720
00:35:11,350 --> 00:35:13,400
回床上去。


721
00:35:13,400 --> 00:35:15,980
不，我不能......
我不能让你这么做。


722
00:35:17,650 --> 00:35:19,030
你没必要待在这里。


723
00:35:19,030 --> 00:35:20,200
成为其中的一部分。


724
00:35:20,200 --> 00:35:21,990
去别的地方吧。


725
00:35:21,990 --> 00:35:24,450
纳特，请不要这样做。


726
00:35:24,450 --> 00:35:26,080
你知道他们不会原谅你的。


727
00:35:26,080 --> 00:35:29,120
我不在乎。你看见他了。


728
00:35:29,120 --> 00:35:32,830
我必须这么做
如果没有人愿意的话。


729
00:35:32,830 --> 00:35:36,130
♪ 你看不到尽头…… ♪{\i0}


730
00:35:36,130 --> 00:35:37,380
好的。


731
00:35:43,340 --> 00:35:45,010
我会留意任何人。


732
00:35:47,010 --> 00:35:49,480
但要快点。太阳就要升起了。


733
00:35:55,980 --> 00:35:57,980
♪{\i0}


734
00:35:59,780 --> 00:36:04,280
♪ 我不想去那里 ♪{\i0}


735
00:36:04,280 --> 00:36:07,030
♪ 当你发现... ♪{\i0}


736
00:36:07,030 --> 00:36:08,790
[喘气]


737
00:36:08,790 --> 00:36:10,830
[气喘吁吁]


738
00:36:12,120 --> 00:36:14,170
[呼吸颤抖]


739
00:36:16,340 --> 00:36:20,630
♪ 我不想去那里 ♪{\i0}


740
00:36:20,630 --> 00:36:25,390
♪ 当你打碎玻璃 ♪{\i0}


741
00:36:27,390 --> 00:36:29,390
[Ben呜咽]


742
00:36:32,850 --> 00:36:34,480
♪ 我不要 ♪{\i0}


743
00:36:34,480 --> 00:36:36,730
- ♪ 去那里 ♪{\i0}
- 请。


744
00:36:36,730 --> 00:36:41,030
♪ 当他们把你拖出来 ♪{\i0}


745
00:36:45,620 --> 00:36:47,200
[抽泣]


746
00:36:48,120 --> 00:36:49,330
♪ 啊…… ♪{\i0}


747
00:36:49,330 --> 00:36:51,370
[呼吸急促]


748
00:37:04,630 --> 00:37:09,390
——♪啊♪
- ♪ 啊，啦，啦，啦，啦...♪{\i0}


749
00:37:09,390 --> 00:37:11,520
谢谢。


750
00:37:15,350 --> 00:37:17,020
[喘气]


751
00:37:20,110 --> 00:37:21,860
[窒息]


752
00:37:21,860 --> 00:37:24,570
——♪啊♪
-♪啊啦啦♪{\i0}


753
00:37:24,570 --> 00:37:27,450
- ♪ 啦，啦，啦，啦... ♪{\i0}
-[呼气]


754
00:37:27,450 --> 00:37:29,530
[急促呼气]


755
00:37:33,330 --> 00:37:35,410
——♪{\i0}
- [对话听不清楚]


756
00:37:38,250 --> 00:37:40,500
——♪啊♪
-♪啦♪{\i0}


757
00:37:40,500 --> 00:37:44,210
♪ 啦啦啦啦啦 ♪{\i0}


758
00:37:44,220 --> 00:37:47,800
♪ 啦啦啦 ♪{\i0}


759
00:37:52,390 --> 00:37:54,640
[蒙蒙]
我的天啊。


760
00:37:54,640 --> 00:37:56,270
天啊。你做了什么？


761
00:37:56,270 --> 00:37:58,020
完成了。


762
00:37:58,980 --> 00:38:00,480
不，不，不，不，不，不。


763
00:38:00,480 --> 00:38:04,230
你做了什么？！
你做了什么？！


764
00:38:04,240 --> 00:38:06,360
♪ 悲伤的音乐 ♪{\i0}


765
00:38:06,360 --> 00:38:07,860
[创]
该死的，Nat。


766
00:38:07,860 --> 00:38:10,280
- 你受伤了吗？
- [Mari] 噢，我的天啊。


767
00:38:10,280 --> 00:38:12,200
不。


768
00:38:12,200 --> 00:38:13,950
是的，很抱歉。


769
00:38:13,950 --> 00:38:16,160
- [米斯蒂] 凶手！凶手！
- [Gen] 那是谁的血？


770
00:38:16,160 --> 00:38:17,370
- [米斯蒂] 逮捕她！
- 我不知道，我刚到这里。


771
00:38:17,370 --> 00:38:19,000
[特拉维斯]
我们来谈谈这个吧。


772
00:38:19,000 --> 00:38:20,540
- [米斯蒂] 不，她杀了他！
-[泰莎] 该死的。


773
00:38:20,540 --> 00:38:23,210
天啊，Nat。你做了什么？


774
00:38:23,210 --> 00:38:25,460
♪{\i0}


775
00:38:25,460 --> 00:38:27,380
我遵守了诺言。


776
00:38:27,380 --> 00:38:28,680
[泰莎]
这他妈的是什么？


777
00:38:28,680 --> 00:38:30,760
[模糊的谈话声]


778
00:38:31,970 --> 00:38:33,180
- [米斯蒂呜咽道]
- [Gen] Misty，II 不会……


779
00:38:33,180 --> 00:38:35,140
[轻声哭泣]


780
00:38:35,140 --> 00:38:37,270
♪{\i0}


781
00:38:43,320 --> 00:38:45,980
♪ 诡异、激烈的音乐 ♪{\i0}


782
00:38:45,990 --> 00:38:48,030
♪{\i0}


783
00:38:50,200 --> 00:38:51,700
[呜咽]


784
00:38:56,120 --> 00:38:57,370
[呼气]


785
00:39:04,550 --> 00:39:06,630
[哭泣]


786
00:39:11,140 --> 00:39:13,180
[哭泣]


787
00:39:16,770 --> 00:39:18,430
到这儿来。


788
00:39:22,310 --> 00:39:23,610
[抽泣]


789
00:39:29,900 --> 00:39:32,530
就这样吧。[笑]


790
00:39:34,530 --> 00:39:37,040
这样好多了。[笑]


791
00:39:38,410 --> 00:39:40,410
♪{\i0}


792
00:39:41,500 --> 00:39:43,540
[轻声哭喊]


793
00:39:47,130 --> 00:39:49,920
[笑声，抽泣声]


794
00:39:49,920 --> 00:39:52,050
[抽泣]


795
00:39:55,850 --> 00:39:57,720
停下来。[气喘吁吁]


796
00:40:01,730 --> 00:40:02,980
[抽泣]


797
00:40:07,980 --> 00:40:09,240
[抽泣]


798
00:40:14,530 --> 00:40:15,780
[抽泣]


799
00:40:30,880 --> 00:40:32,760
[低语]
再见，本。


800
00:40:38,760 --> 00:40:39,970
[抽泣]


801
00:40:39,970 --> 00:40:41,980
♪ 黑暗、激烈的音乐 ♪{\i0}


802
00:40:41,980 --> 00:40:44,060
♪{\i0}


803
00:40:46,480 --> 00:40:48,480
这是正确的做法。


804
00:40:48,480 --> 00:40:50,320
很抱歉，但这是事实。


805
00:40:50,320 --> 00:40:52,280
- 他很痛苦。
- 闭嘴。


806
00:40:52,280 --> 00:40:54,320
是的，闭嘴。


807
00:40:55,530 --> 00:40:56,660
我们现在怎么回家？


808
00:40:56,660 --> 00:40:58,030
你在想什么？


809
00:40:58,030 --> 00:40:59,780
你没有得到
做出那个决定


810
00:40:59,790 --> 00:41:01,660
对我们所有人来说。


811
00:41:03,250 --> 00:41:05,120
好的。我们将
另一次审判。


812
00:41:05,120 --> 00:41:07,960
- 我们为本准备了一个——
- 不再有试验。


813
00:41:07,960 --> 00:41:09,290
- 但接下来呢——
- [Shauna] 她显然


814
00:41:09,300 --> 00:41:10,840
有罪，她只是承认了。


815
00:41:10,840 --> 00:41:12,510
我们让她负责，
相反


816
00:41:12,510 --> 00:41:14,130
做对我们有利的事，


817
00:41:14,130 --> 00:41:16,130
她做了她想做的事。


818
00:41:16,140 --> 00:41:18,220
我认为这很明显
现在发生什么了。


819
00:41:19,180 --> 00:41:20,680
肖娜将带领我们。


820
00:41:20,680 --> 00:41:22,480
♪{\i0}


821
00:41:41,040 --> 00:41:43,200
我知道你们很生气，


822
00:41:43,200 --> 00:41:45,540
但我们仍然是一个团队，


823
00:41:45,540 --> 00:41:47,500
我们不能让这件事击垮我们。


824
00:41:47,500 --> 00:41:50,380
当人们在这里死去的时候，


825
00:41:50,380 --> 00:41:51,880
我们尊敬他们。


826
00:41:53,090 --> 00:41:55,840
所以今晚，
我们也会向斯科特教练致敬。


827
00:41:55,840 --> 00:41:59,760
我们将给予荒野
它想要什么。


828
00:41:59,760 --> 00:42:01,060
[蒙蒙]
那么娜塔莉怎么样？


829
00:42:02,810 --> 00:42:05,140
她会逃走的
有它吗？


830
00:42:08,190 --> 00:42:10,150
[轻声笑道]


831
00:42:10,150 --> 00:42:13,030
娜塔莉将准备宴席。


832
00:42:17,700 --> 00:42:19,530
出色地...


833
00:42:20,490 --> 00:42:23,240
...事情变得疯狂
最近还好吗？


834
00:42:23,240 --> 00:42:26,040
但我只是想，
你知道，向你保证


835
00:42:26,040 --> 00:42:28,960
你妈妈和我
我们已经控制住了一切。


836
00:42:30,540 --> 00:42:34,050
嘿，我不会让任何事情
发生在你身上。


837
00:42:37,590 --> 00:42:39,550
好的，我……


838
00:42:39,550 --> 00:42:41,680
我有一个问题，


839
00:42:41,680 --> 00:42:43,220
- 我想是的。
- 当然。


840
00:42:44,640 --> 00:42:48,480
- 是的，开枪。
- 你是跟注还是弃牌？


841
00:42:48,480 --> 00:42:51,060
——或者你只是在拖延时间？
-[叹气]


842
00:42:52,020 --> 00:42:53,900
[笑声]


843
00:42:54,940 --> 00:42:56,900
- 我会打电话。
-[笑]


844
00:42:57,950 --> 00:42:59,110
[卡莉]
哦。


845
00:42:59,110 --> 00:43:00,240
那挺好的。


846
00:43:01,280 --> 00:43:02,570
- 王牌。
-[杰夫]啊。


847
00:43:02,580 --> 00:43:04,530
我觉得我刚刚被骗了。


848
00:43:04,540 --> 00:43:06,200
- 这将会是我的。
—[门开了]


849
00:43:06,200 --> 00:43:08,250
- 你用沙袋绑住他们吗？
—[门关上]


850
00:43:09,580 --> 00:43:13,000
卡莉，我可以和你说话吗？


851
00:43:13,000 --> 00:43:18,090
我们需要有一个
特别的母女聊天。


852
00:43:29,640 --> 00:43:31,770
[耳语]
记录我的谈话？


853
00:43:31,770 --> 00:43:34,230
- 你是认真的？
-[低语] 我为什么不呢？


854
00:43:34,230 --> 00:43:36,400
我有权知道
我们也将面临同样的情况。


855
00:43:36,400 --> 00:43:39,070
您对此了解多少？
你还是个孩子。


856
00:43:39,070 --> 00:43:40,900
我和你同岁。


857
00:43:40,900 --> 00:43:42,360
[远处的电视正在播放]


858
00:43:44,370 --> 00:43:46,330
去。


859
00:43:46,330 --> 00:43:47,830
现在就去。


860
00:43:47,830 --> 00:43:50,120
和你父亲一起


861
00:43:50,120 --> 00:43:53,330
在我做出令我后悔的事情之前。


862
00:43:53,330 --> 00:43:55,500
我只是想靠近你。


863
00:43:58,010 --> 00:44:00,300
我以为你也想要这个。


864
00:44:07,850 --> 00:44:09,930
[深呼吸]


865
00:44:12,850 --> 00:44:14,270
[电视播音员]
...转入防守{\i0}


866
00:44:14,270 --> 00:44:16,270
并将其清除出区域。{\i0}


867
00:44:16,270 --> 00:44:18,940
那里有很多空间，
与金色...{\i0}


868
00:44:18,940 --> 00:44:21,240
♪ 紧张的音乐 ♪{\i0}


869
00:44:21,240 --> 00:44:22,700
♪{\i0}


870
00:44:23,820 --> 00:44:25,780
♪ 忧郁的音乐 ♪{\i0}


871
00:44:25,780 --> 00:44:27,870
♪{\i0}


872
00:44:53,690 --> 00:44:56,400
你会想要开始
用关节。


873
00:44:59,150 --> 00:45:02,570
帮我遮住眼睛，
但我知道自己在做什么。


874
00:45:12,370 --> 00:45:13,580
这里。


875
00:45:15,040 --> 00:45:16,370
对你来说，这...


876
00:45:16,380 --> 00:45:18,540
这会有所帮助。


877
00:45:18,540 --> 00:45:20,550
♪ 诡异的音乐 ♪{\i0}


878
00:45:20,550 --> 00:45:23,170
♪{\i0}


879
00:45:31,060 --> 00:45:33,520
上次我见到她时，
她点了一堆菜


880
00:45:33,520 --> 00:45:36,520
给了我5万现金
作为小费。


881
00:45:36,520 --> 00:45:37,770
信封上写着，


882
00:45:37,770 --> 00:45:39,060
“对不起。”


883
00:45:40,020 --> 00:45:44,650
她给了你 5 万美元
然后你就把它拿走了？


884
00:45:44,650 --> 00:45:46,530
你没问
还有其他问题吗？


885
00:45:46,530 --> 00:45:47,910
当我遇到不好的事情时，


886
00:45:47,910 --> 00:45:50,240
我已经学会接受这一点
然后继续前进。


887
00:45:50,240 --> 00:45:52,200
最后，有一件好事
发生在我身上，


888
00:45:52,200 --> 00:45:55,120
于是我接受了这一点并继续前进。


889
00:45:55,120 --> 00:45:56,750
你应该尝试
尝试一下。


890
00:45:56,750 --> 00:46:00,710
我最好的朋友去世了
那天晚上在那个院子里。


891
00:46:00,710 --> 00:46:02,670
别自欺欺人了。


892
00:46:02,670 --> 00:46:04,460
你最好的朋友没有死。


893
00:46:04,470 --> 00:46:06,090
你杀了她。


894
00:46:06,090 --> 00:46:09,260
娜塔莉和我
复杂的关系。


895
00:46:09,260 --> 00:46:11,430
是的，她看起来很兴奋
当你出现的时候。


896
00:46:11,430 --> 00:46:13,260
你知道她在努力
变得更好？


897
00:46:13,270 --> 00:46:16,020
她的情况逐渐好转，
但你们这些混蛋做不到


898
00:46:16,020 --> 00:46:17,390
- 让她走。
-听我说，


899
00:46:17,390 --> 00:46:19,440
你这个小混蛋。


900
00:46:19,440 --> 00:46:22,980
我们之间有一种你甚至无法想象的联系
开始理解。


901
00:46:22,980 --> 00:46:25,440
随便吧！其实我不在乎。


902
00:46:25,440 --> 00:46:27,150
但没有凶手。


903
00:46:27,150 --> 00:46:29,070
夏洛特摔倒
一层楼梯


904
00:46:29,070 --> 00:46:30,360
这很简单明了。


905
00:46:30,370 --> 00:46:32,990
是的，这太简单了。
[嘲笑]


906
00:46:33,990 --> 00:46:35,910
甚至你也必须能够
看到这一点。


907
00:46:35,910 --> 00:46:37,960
不，我不能。


908
00:46:37,960 --> 00:46:40,330
但如果你下定决心
走这条路，


909
00:46:40,330 --> 00:46:41,630
从你的朋友开始。


910
00:46:42,630 --> 00:46:43,960
泰莎。


911
00:46:43,960 --> 00:46:45,960
她和夏洛特见面
她去世的那一天。


912
00:46:45,960 --> 00:46:49,590
- 太荒唐了。
- 我看见他们了。


913
00:46:49,590 --> 00:46:51,470
就在咖啡馆外面。


914
00:46:51,470 --> 00:46:54,350
♪ 紧张的音乐 ♪{\i0}


915
00:46:54,350 --> 00:46:56,480
♪{\i0}


916
00:47:03,940 --> 00:47:05,940
[喘气]
凡！


917
00:47:05,940 --> 00:47:09,360
范！拜托。你得帮帮我！


918
00:47:09,360 --> 00:47:12,240
泰，这他妈的是怎么回事？


919
00:47:12,240 --> 00:47:14,330
♪ 诡异的音乐 ♪{\i0}


920
00:47:14,330 --> 00:47:16,370
♪{\i0}


921
00:47:22,290 --> 00:47:24,540
你怎麼还没睡啊？


922
00:47:24,550 --> 00:47:27,130
你真的应该
睡一觉。


923
00:47:42,020 --> 00:47:43,730
[叹气]


924
00:47:49,700 --> 00:47:53,740
我们需要谈谈。


925
00:47:54,910 --> 00:47:56,370
打电话给我。


926
00:47:59,500 --> 00:48:01,500
[卡尔]
结果，如所要求的。{\i0}


927
00:48:01,500 --> 00:48:03,750
下次你来这座城市时，
也许我们可以喝杯咖啡。{\i0}


928
00:48:03,750 --> 00:48:06,630
[嘲笑]
在你的梦里，卡尔。


929
00:48:07,670 --> 00:48:10,260
DNA 图谱有什么用处
无样品


930
00:48:10,260 --> 00:48:11,840
与之比较？


931
00:48:12,800 --> 00:48:15,300
[轻声喋喋不休]


932
00:48:16,720 --> 00:48:18,430
啊。


933
00:48:18,430 --> 00:48:20,270
美好的。


934
00:48:20,270 --> 00:48:23,480
我对此一无所知。


935
00:48:23,480 --> 00:48:27,770
或许你的运气会更好一些。


936
00:48:27,770 --> 00:48:29,070
[文字呼啸]


937
00:48:36,870 --> 00:48:38,830
♪ 温柔、哀伤的音乐 ♪{\i0}


938
00:48:38,830 --> 00:48:40,870
♪{\i0}


939
00:48:54,590 --> 00:48:59,140
你为本做了什么——对本——


940
00:48:59,140 --> 00:49:02,940
这真的真的真的……


941
00:49:06,020 --> 00:49:07,860
我知道。


942
00:49:12,900 --> 00:49:14,780
你不应该这么做。


943
00:49:23,460 --> 00:49:24,920
你知道吗？


944
00:49:27,080 --> 00:49:28,750
是的，你是对的。


945
00:49:32,670 --> 00:49:34,680
她确实看起来好多了。


946
00:49:37,180 --> 00:49:39,260
♪ 紧张、安静的音乐 ♪{\i0}


947
00:49:39,260 --> 00:49:41,600
♪{\i0}


948
00:49:45,060 --> 00:49:47,100
[呼吸急促]


949
00:49:54,650 --> 00:49:56,700
[嗡嗡声]


950
00:50:13,050 --> 00:50:14,920
这是错误的。


951
00:50:16,590 --> 00:50:19,260
这不是
这是应该发生的。


952
00:50:21,970 --> 00:50:26,020
[窃窃私语，笑声]


953
00:50:26,020 --> 00:50:27,940
[昆虫鸣叫]


954
00:50:30,400 --> 00:50:33,440
[窃窃私语，笑声]


955
00:50:36,450 --> 00:50:37,700
-[低语]
- [静电噼啪声]


956
00:50:37,700 --> 00:50:39,870
[尖叫]


957
00:50:42,660 --> 00:50:46,870
[生物发出嘎嘎声、尖叫声]


958
00:50:50,130 --> 00:50:53,670
[嗡嗡声]


959
00:51:06,430 --> 00:51:09,390
- [生物尖叫]
- [深呼吸] ♪ 啊 ♪{\i0}


960
00:51:15,690 --> 00:51:17,320
唱歌。


961
00:51:19,320 --> 00:51:22,620
♪ 啊 ♪{\i0}


962
00:51:22,620 --> 00:51:25,580
[生物尖叫]


963
00:51:27,080 --> 00:51:28,790
唱歌。


964
00:51:28,790 --> 00:51:31,960
- [洛蒂] ♪ 啊 ♪
——♪啊♪{\i0}


965
00:51:31,960 --> 00:51:35,960
-[尖叫]
- [生物尖叫]


966
00:51:42,050 --> 00:51:44,810
♪ 啊 ♪{\i0}


967
00:51:55,020 --> 00:51:56,980
♪ 发声 ♪{\i0}


968
00:51:56,980 --> 00:51:59,030
♪ 不祥而充满希望的音乐 ♪{\i0}


969
00:51:59,030 --> 00:52:01,110
♪{\i0}


970
00:52:09,660 --> 00:52:12,960
♪ 啊 ♪{\i0}


971
00:52:12,960 --> 00:52:16,040
[女孩们尖叫唱歌]
♪ 啊…… ♪{\i0}


972
00:52:16,040 --> 00:52:18,840
♪ 啊…… ♪{\i0}


973
00:52:18,840 --> 00:52:20,130
本？


974
00:52:20,130 --> 00:52:22,180
[尖叫声继续]


975
00:52:31,850 --> 00:52:33,850
不！


976
00:52:39,530 --> 00:52:41,190
你好。


977
00:52:41,190 --> 00:52:43,320
- [昆虫颤动]
- [火焰噼啪声]


978
00:52:51,910 --> 00:52:53,960
[轻轻喘息]


979
00:52:58,920 --> 00:53:00,380
这他妈的是什么？


980
00:53:00,380 --> 00:53:03,340
♪ LohArano 的《Bae Nosy》♪{\i0}


981
00:53:03,340 --> 00:53:08,350
♪{\i0}

