1
00:00:04,260 --> 00:00:06,960
之前在“Grosse Pointe
花园协会”……{\i0}


2
00:00:06,960 --> 00:00:08,390
你选择了你的狗
你的工作。


3
00:00:08,390 --> 00:00:10,270
我的狗被谋杀了？{\i0}


4
00:00:10,270 --> 00:00:12,620
有人向她开枪。{\i0}


5
00:00:12,620 --> 00:00:14,310
你的妻子离开了你
对于一个帅哥


6
00:00:14,310 --> 00:00:15,660
有很多钱
和一份强大的工作。{\i0}


7
00:00:15,660 --> 00:00:16,790
你支持哪一方？


8
00:00:16,790 --> 00:00:18,270
我打赌你不知道
我有一个儿子。


9
00:00:18,270 --> 00:00:21,020
有啥好处？
- 我的朋友有麻烦了。


10
00:00:21,020 --> 00:00:22,320
Xbox。


11
00:00:22,320 --> 00:00:23,450
我没有给他这个。


12
00:00:23,450 --> 00:00:24,800
他说你付钱了。


13
00:00:28,240 --> 00:00:29,550
你为什么
毁掉我的生活？


14
00:00:29,550 --> 00:00:31,370
你计划多久
留下来？


15
00:00:31,370 --> 00:00:33,770
摧毁它需要很长的时间
您所关心的一切。


16
00:00:33,770 --> 00:00:34,900
我可以解决这个问题。


17
00:00:34,900 --> 00:00:37,210
有些事
我需要告诉你。


18
00:00:37,210 --> 00:00:39,860
我们可以不要再说“身体”了吗？
我们就说“乳蛋饼”吧。


19
00:00:39,860 --> 00:00:41,430
锦鲤池？
- 花园怎么样？


20
00:00:41,430 --> 00:00:42,510
我们必须把它挖出来。


21
00:00:42,520 --> 00:00:43,910
请告诉我
我不仅仅是听到


22
00:00:43,910 --> 00:00:45,080
他们要挖出尸体。


23
00:00:45,080 --> 00:00:47,780
我们必须移动它。


24
00:00:50,090 --> 00:00:52,960
因此初选将有
双步入式衣橱


25
00:00:52,960 --> 00:00:54,700
和口袋门
到露台。


26
00:00:54,700 --> 00:00:58,230
你们想看
ADU 会位于何处？


27
00:00:58,230 --> 00:00:59,490
等不及了。


28
00:00:59,490 --> 00:01:00,920
呃，ADU？


29
00:01:00,930 --> 00:01:03,010
有钱人
放置他们的普拉提机器。


30
00:01:03,010 --> 00:01:05,230
或者在这种情况下，
一家宾馆


31
00:01:05,230 --> 00:01:07,540
配有浴缸
和步入式淋浴间。


32
00:01:08,850 --> 00:01:12,070
两层楼，
下面有一间可停三辆车的车库。


33
00:01:12,070 --> 00:01:14,110
她还好吗？


34
00:01:14,110 --> 00:01:15,810
她刚刚进来
否认阶段


35
00:01:15,810 --> 00:01:17,160
冷血谋杀。


36
00:01:17,160 --> 00:01:18,680
什么都没有
在新闻上。


37
00:01:18,680 --> 00:01:20,380
任何地方都没有。


38
00:01:20,380 --> 00:01:22,860
就像没有人
甚至想念 Quiche。


39
00:01:22,860 --> 00:01:25,080
这才几天而已。


40
00:01:25,080 --> 00:01:26,470
你可以
这么说吧，伙计们。


41
00:01:26,470 --> 00:01:28,650
手机植入成功。


42
00:01:28,650 --> 00:01:30,260
目前。


43
00:01:30,260 --> 00:01:34,040
我在想折叠门
捕捉湖边的微风。


44
00:01:34,050 --> 00:01:35,180
凉爽的。


45
00:01:35,180 --> 00:01:38,000
除非你想要
一些不同的东西。


46
00:01:38,010 --> 00:01:40,620
- 我？
- 你要住在这里。


47
00:01:40,620 --> 00:01:42,230
她是？


48
00:01:42,230 --> 00:01:45,140
她可能想
摆脱离婚魔咒。


49
00:01:45,140 --> 00:01:47,580
呃，这太过分了
给我一个房子。


50
00:01:47,580 --> 00:01:51,110
那么你不会
独自一人住在这里。


51
00:01:51,110 --> 00:01:53,020
我的室友是谁？


52
00:01:53,020 --> 00:01:54,930
乳蛋饼。


53
00:01:59,030 --> 00:02:01,460
哦，天哪。


54
00:02:02,810 --> 00:02:05,770
玛丽莲决心
建造那个锦鲤池。


55
00:02:05,770 --> 00:02:07,120
不。


56
00:02:07,120 --> 00:02:08,910
她已经开始了
現場勘察。


57
00:02:08,910 --> 00:02:10,430
当然不行。


58
00:02:10,430 --> 00:02:11,950
基金会什么时候
进去嗎？


59
00:02:11,950 --> 00:02:13,260
明天。


60
00:02:14,960 --> 00:02:16,570
为什么一定要是我？


61
00:02:18,870 --> 00:02:21,140
我永远买不起
这所房子。


62
00:02:21,140 --> 00:02:26,970
我们不用搬家
再也不会见到尸体了。


63
00:02:44,460 --> 00:02:46,380
请说点什么。


64
00:02:53,650 --> 00:02:56,170
比如什么？


65
00:02:56,170 --> 00:02:57,820
我不知道。


66
00:02:57,820 --> 00:02:59,170
任何事物。


67
00:03:01,050 --> 00:03:01,960
结束了吗？


68
00:03:01,960 --> 00:03:04,000
是的。


69
00:03:04,000 --> 00:03:06,310
是的当然。


70
00:03:06,310 --> 00:03:08,700
什么时候开始的？


71
00:03:08,710 --> 00:03:09,880
不久前。


72
00:03:09,880 --> 00:03:11,010
几周？


73
00:03:11,010 --> 00:03:12,270
几个月？


74
00:03:14,150 --> 00:03:15,360
圣诞节。


75
00:03:20,760 --> 00:03:21,850
在哪里？


76
00:03:21,850 --> 00:03:23,200
哪儿啥？


77
00:03:23,200 --> 00:03:25,160
你和 Gary 去哪儿了
互相涂指甲？


78
00:03:25,160 --> 00:03:26,590
你怎么认为？


79
00:03:29,730 --> 00:03:34,030
嗯…


80
00:03:34,030 --> 00:03:37,210
酒店，


81
00:03:37,210 --> 00:03:39,260
展示房屋...


82
00:03:39,260 --> 00:03:41,430
我们的房子？


83
00:03:47,180 --> 00:03:49,050
我们的床？


84
00:03:55,840 --> 00:03:57,060
你爱他吗？


85
00:03:57,060 --> 00:03:59,060
不。


86
00:03:59,060 --> 00:04:00,280
不再。


87
00:04:18,300 --> 00:04:20,910
好的。


88
00:04:20,910 --> 00:04:23,740
好的？


89
00:04:23,740 --> 00:04:26,040
好的。


90
00:04:26,040 --> 00:04:27,520
好嗎？


91
00:04:30,090 --> 00:04:32,830
我原谅你。


92
00:04:32,830 --> 00:04:35,140
就是这样？


93
00:04:35,140 --> 00:04:37,270
谢谢你告诉我。


94
00:04:46,630 --> 00:04:51,980
然后，从阴影中，
他们听到一声低沉的咆哮声。


95
00:04:51,980 --> 00:04:53,330
大脚怪？


96
00:04:53,330 --> 00:04:55,990
一大群！


97
00:04:57,340 --> 00:04:58,940
这太糟糕了。


98
00:04:58,950 --> 00:05:01,770
嗯，那是因为
我们还没有做烤棉花糖饼。


99
00:05:01,770 --> 00:05:04,730
我要去拿我的 iPad。


100
00:05:07,130 --> 00:05:11,520
没人喜欢看
在一个死去的花园里。{\i0}


101
00:05:11,520 --> 00:05:14,440
他们所看到的
一大堆泥土。{\i0}


102
00:05:26,540 --> 00:05:28,630
你在干什么？


103
00:05:28,630 --> 00:05:30,150
任何你想要的。


104
00:05:33,370 --> 00:05:35,420
我想去
进行夫妻咨询。


105
00:05:42,120 --> 00:05:44,430
曾经郁郁葱葱
充满活力{\i0}


106
00:05:44,430 --> 00:05:47,170
如今已是荒芜和荒凉。{\i0}


107
00:06:16,110 --> 00:06:19,980
我的工作是
泥土恢复生机。{\i0}


108
00:06:26,030 --> 00:06:27,210
你的朋友怎么样了？


109
00:06:27,210 --> 00:06:29,430
- 嗯，好多了。
- 是的？


110
00:06:29,430 --> 00:06:30,690
- 她在谈论谁？
- 没有人。


111
00:06:30,690 --> 00:06:32,210
女孩
他正在生孩子。


112
00:06:33,690 --> 00:06:35,650
- 一点也不酷。
- 是的？


113
00:06:38,040 --> 00:06:39,440
这也不是。


114
00:06:41,440 --> 00:06:42,480
这不是我的。


115
00:06:42,480 --> 00:06:43,530
那是新的 Xbox 吗？


116
00:06:43,530 --> 00:06:45,360
是的。
你想要它嗎？


117
00:06:45,360 --> 00:06:46,400
当然可以！


118
00:06:46,400 --> 00:06:48,710
好的，等一下。
也许这是我的。


119
00:06:52,020 --> 00:06:53,970
你不知道
你在跟谁混在一起。


120
00:06:53,970 --> 00:06:55,890
哦，你打算怎么办？
送我回我的房间？


121
00:06:55,890 --> 00:06:57,370
哦，来吧。


122
00:06:57,370 --> 00:06:59,590
我不是其中之一
你可以玩 Lululemon 婊子。


123
00:06:59,590 --> 00:07:02,200
哦，不。
不，我很清楚你是谁。


124
00:07:03,680 --> 00:07:05,680
你就是
“看看我，有钱的朋友们。


125
00:07:05,680 --> 00:07:06,990
“我在帮助那些哑巴，
可怜的孩子。


126
00:07:06,990 --> 00:07:10,160
我可以回去吗
在匹克球队吗？


127
00:07:10,160 --> 00:07:14,430
即使这是真的，
为什么不利用它呢？


128
00:07:15,650 --> 00:07:18,260
但你还欠我
适用于 Xbox。


129
00:07:19,740 --> 00:07:21,260
所以当我看
在一个枯死的花园里，{\i0}


130
00:07:21,260 --> 00:07:23,000
我只是看到了可能性。{\i0}


131
00:07:23,000 --> 00:07:25,610
他给我送来了早餐
今天早上在床上。


132
00:07:25,610 --> 00:07:26,880
- 诡异的。
- 是的。


133
00:07:26,880 --> 00:07:28,620
- 他做了什么？
- 薄饼。


134
00:07:28,620 --> 00:07:31,270
嗯，更奇怪。


135
00:07:31,270 --> 00:07:34,930
谁给妻子做薄饼
谁刚刚欺骗了你？


136
00:07:34,930 --> 00:07:37,190
想象一下你会得到什么
如果你没有的话。


137
00:07:37,190 --> 00:07:39,800
他为什么不生我的气？


138
00:07:39,800 --> 00:07:42,540
嗯，也许塔克是
更像是一颗定时炸弹。


139
00:07:42,540 --> 00:07:47,110
或者他确实这么做了
更糟糕的事情。


140
00:07:47,110 --> 00:07:49,110
我是否把紫色
在绿色的旁边


141
00:07:49,120 --> 00:07:50,510
还是粉红色的东西？


142
00:07:50,510 --> 00:07:52,990
呃，大丽花旁边。


143
00:07:52,990 --> 00:07:55,640
- 粉红色的东西。
- 粉红色的东西。


144
00:07:56,820 --> 00:07:57,910
解释一下吧，女士。


145
00:07:57,910 --> 00:07:59,390
孩子正在偿还债务。


146
00:07:59,390 --> 00:08:00,740
不，关于塔克。


147
00:08:00,740 --> 00:08:02,870
哦，事情是这样的。


148
00:08:02,870 --> 00:08:04,830
任何时候一个男人太好


149
00:08:04,830 --> 00:08:07,480
而不是试图得到
在我的裤子里，


150
00:08:07,480 --> 00:08:09,010
他做了一些坏事。


151
00:08:11,360 --> 00:08:12,660
她说得没错。


152
00:08:12,660 --> 00:08:15,450
很多人都有枪，
爱丽丝。


153
00:08:15,450 --> 00:08:16,710
你？


154
00:08:16,710 --> 00:08:18,670
不，我更倾向于
肉搏战


155
00:08:18,670 --> 00:08:19,930
这样的家伙。


156
00:08:19,930 --> 00:08:22,190
道格有枪吗？
为了什么？


157
00:08:22,190 --> 00:08:24,020
他什么都不要我
了解。


158
00:08:24,020 --> 00:08:25,630
他让你做了什么
吃早餐吗？


159
00:08:25,630 --> 00:08:28,720
治疗预约。


160
00:08:28,720 --> 00:08:30,420
我的万寿菊在哪儿？


161
00:08:30,420 --> 00:08:31,510
噢，它们太贵了。


162
00:08:31,510 --> 00:08:33,290
但万寿菊却引人注目。


163
00:08:33,290 --> 00:08:34,860
我们决定用三色堇代替。


164
00:08:34,860 --> 00:08:37,030
嗯，他们不会说
同样的故事，凯瑟琳。


165
00:08:37,030 --> 00:08:39,770
还有什么故事
是吗，玛丽莲？


166
00:08:39,780 --> 00:08:41,560
嗯，从前，


167
00:08:41,560 --> 00:08:43,080
有
一个可爱的小花园俱乐部


168
00:08:43,080 --> 00:08:45,820
认为自己可以获胜
最负盛名的奖项


169
00:08:45,820 --> 00:08:47,170
密歇根州


170
00:08:47,170 --> 00:08:50,130
种植相同的花
逐年


171
00:08:50,130 --> 00:08:51,870
因为他们更愿意
喝桃红葡萄酒并讨论


172
00:08:51,870 --> 00:08:54,350
他们悲惨的婚姻
而不是集中注意力


173
00:08:54,350 --> 00:08:56,830
真正重要的事情——
建造一座花园


174
00:08:56,840 --> 00:08:58,580
从泥土中歌唱
升上天堂。


175
00:08:58,580 --> 00:09:00,100
唐娜！


176
00:09:00,100 --> 00:09:03,280
万寿菊必须是
在某个地方有卖吧？


177
00:09:04,800 --> 00:09:07,060
你必须告诉她
关于三色堇。


178
00:09:07,060 --> 00:09:09,190
看起来很有趣
但她还是受苦了，对吧？


179
00:09:10,810 --> 00:09:12,370
我认为
我的嘴唇有问题。


180
00:09:12,370 --> 00:09:13,630
哇哦，伙计。


181
00:09:13,640 --> 00:09:14,980
我被蜜蜂蛰了。


182
00:09:14,980 --> 00:09:16,940
- 我勒个去？
- 唐娜，我们可以喝点水吗？


183
00:09:16,940 --> 00:09:19,030
我的天啊。


184
00:09:19,030 --> 00:09:20,730
我的天啊。
我的天啊。


185
00:09:20,730 --> 00:09:22,250
请不要死。


186
00:09:23,820 --> 00:09:25,690
我们怎样才能失去身体？


187
00:09:25,690 --> 00:09:27,600
我告诉你，
15步


188
00:09:27,610 --> 00:09:29,000
取自日本黄杨木。


189
00:09:29,000 --> 00:09:30,560
不，是的
冬青黄杨。


190
00:09:30,570 --> 00:09:31,870
- 这个还是那个？
- 这个。


191
00:09:31,870 --> 00:09:33,870
- 我刚刚尝试过这个。
- 尝试另一个！


192
00:09:33,870 --> 00:09:35,350
惊人的。
我们失去了基切。


193
00:09:35,350 --> 00:09:36,570
我们没有失去任何人。


194
00:09:36,570 --> 00:09:38,090
你为什么不
直播吗？


195
00:09:38,090 --> 00:09:39,310
我们还能怎样
看看我们在哪儿挖？


196
00:09:39,310 --> 00:09:40,530
这就是
黄杨木是用来……


197
00:09:40,530 --> 00:09:41,710
乳蛋饼。


198
00:09:57,640 --> 00:09:59,290
我们要走多深？


199
00:09:59,290 --> 00:10:00,510
直到我们撞到被子。


200
00:10:00,510 --> 00:10:04,290
如果我们击中了手臂怎么办
还是一条腿？


201
00:10:05,820 --> 00:10:08,250
还是一张脸？


202
00:10:08,250 --> 00:10:10,430
轻轻地挖。


203
00:10:10,430 --> 00:10:12,000
我的天啊。


204
00:10:20,880 --> 00:10:22,660
- 伙计们，稍等一下。
- 没有时间。


205
00:10:22,660 --> 00:10:24,660
他们开始浇注水泥
日出时。


206
00:10:24,660 --> 00:10:26,840
那辆车之前还没来。


207
00:10:31,930 --> 00:10:33,760
有人在监视我们。


208
00:10:39,460 --> 00:10:40,550
他的体重是多少？


209
00:10:40,550 --> 00:10:41,640
我不知道。


210
00:10:41,640 --> 00:10:42,680
他过敏吗
需要服用任何药物吗？


211
00:10:42,680 --> 00:10:43,990
我不知道。


212
00:10:43,990 --> 00:10:45,250
他曾经有过
以前有过这样的反应吗？


213
00:10:45,250 --> 00:10:48,730
我不知道，好吗？


214
00:10:48,730 --> 00:10:50,120
他是你的儿子，对吧？


215
00:10:53,780 --> 00:10:55,260
好的。


216
00:10:55,260 --> 00:10:58,700
我只需要你
帮我签这个。


217
00:10:58,700 --> 00:11:00,390
这是干什么用的？


218
00:11:00,390 --> 00:11:04,610
我们不能治疗未成年人
未经父母同意。


219
00:11:16,980 --> 00:11:19,320
为了实现这一目标，
我想要你们两个


220
00:11:19,330 --> 00:11:21,590
说实话
彼此。


221
00:11:24,030 --> 00:11:26,200
那么谁想开始呢？


222
00:11:29,680 --> 00:11:32,340
你就是那个
谁想这样做。


223
00:11:32,340 --> 00:11:35,380
你为什么认为
那是 Doug 吗？


224
00:11:35,390 --> 00:11:38,340
我不知道。


225
00:11:38,340 --> 00:11:41,300
我想有
我们身上有些怪异之处。


226
00:11:41,300 --> 00:11:42,610
什么样的怪事？


227
00:11:42,610 --> 00:11:44,790
嗯，只是钱。
你知道，生活琐事。


228
00:11:45,960 --> 00:11:47,700
这不是我们来这里的原因。


229
00:11:49,790 --> 00:11:53,750
嗯，她也犹豫不决
关于买房，


230
00:11:53,750 --> 00:11:54,840
建立家庭——


231
00:11:54,840 --> 00:11:56,140
不，也与此无关。


232
00:11:56,150 --> 00:11:57,540
那它是什么？


233
00:11:59,190 --> 00:12:00,800
莫莉。


234
00:12:00,800 --> 00:12:02,370
哦，来吧。


235
00:12:02,370 --> 00:12:04,500
- 你从来就不喜欢她。
- 这不公平。


236
00:12:04,500 --> 00:12:06,240
你从不允许她
在你的车里。


237
00:12:06,240 --> 00:12:07,630
好吧，她晕车了。


238
00:12:07,630 --> 00:12:09,420
- 你没和她一起玩。
- 我怎么能这么做呢？


239
00:12:09,420 --> 00:12:10,770
她总是被吸引
到你身边。


240
00:12:10,770 --> 00:12:11,900
莫莉是谁？


241
00:12:11,900 --> 00:12:12,990
你甚至没带她去
去看兽医。


242
00:12:12,990 --> 00:12:14,820
你的观点是什么，爱丽丝？


243
00:12:14,820 --> 00:12:18,170
你说她是原因
我不想要孩子。


244
00:12:18,170 --> 00:12:19,690
所以？


245
00:12:21,650 --> 00:12:24,610
所以也许你希望她离开。


246
00:12:25,700 --> 00:12:28,740
太混乱了。


247
00:12:31,530 --> 00:12:34,400
你做了什么吗
给我的狗？


248
00:12:35,750 --> 00:12:37,710
你知道吗
她指的是什么？


249
00:12:42,060 --> 00:12:43,710
我认为是这样。


250
00:12:47,410 --> 00:12:49,720
- 你怎么能这样呢？
- 这是一次意外。


251
00:12:51,240 --> 00:12:52,850
我的天啊。


252
00:12:52,850 --> 00:12:54,900
什么事啊，道格？


253
00:12:54,900 --> 00:12:56,600
我很匆忙。


254
00:12:56,600 --> 00:12:59,160
我没听清细节。


255
00:12:59,160 --> 00:13:00,820
嗯？


256
00:13:00,820 --> 00:13:02,560
我应该回去
去检查，但我没有这么做。


257
00:13:02,560 --> 00:13:04,910
我勒个去
你在说什么？


258
00:13:06,650 --> 00:13:09,430
我把门打开了。


259
00:13:09,440 --> 00:13:11,180
我不想告诉你
因为我知道


260
00:13:11,180 --> 00:13:13,050
你会有那种表情
在你的脸上。


261
00:13:13,050 --> 00:13:15,440
感谢您的诚实。


262
00:13:17,440 --> 00:13:20,270
我真的很想相信这一点。


263
00:13:27,150 --> 00:13:28,320
呃——


264
00:13:33,850 --> 00:13:35,070
好的。


265
00:13:35,070 --> 00:13:37,380
好，感觉很好
停留的地方。


266
00:13:42,510 --> 00:13:46,340
♪ 贝儿和我奔跑
为墙 ♪{\i0}


267
00:13:46,340 --> 00:13:48,000
那一个来
有巡航控制吗？


268
00:13:48,000 --> 00:13:51,090
为什么，你要
自己修剪草坪？


269
00:13:51,090 --> 00:13:53,650
噢，永远不会。


270
00:13:53,650 --> 00:13:55,480
这是一个甜蜜的机器。


271
00:13:55,480 --> 00:13:57,530
怎么了，康纳？


272
00:13:57,530 --> 00:14:00,090
Zach 说过什么吗？
关于飞钓？


273
00:14:01,490 --> 00:14:03,490
只有每次我们经过
体育用品商店


274
00:14:03,490 --> 00:14:05,620
他想打 UP
捕获虹鳟鱼。


275
00:14:05,620 --> 00:14:07,670
嗯，还在存钱
对于所有装备，


276
00:14:07,670 --> 00:14:09,540
所以他必须等待
捕获虹鳟。


277
00:14:09,540 --> 00:14:11,110
嗯，你知道，我有
马凯特的一间小屋。


278
00:14:11,110 --> 00:14:14,630
会让我感到惊讶
如果你没有。


279
00:14:14,630 --> 00:14:18,760
所有的杆，
您所需要的一切。


280
00:14:18,770 --> 00:14:21,940
呃，我不知道该说什么。


281
00:14:21,940 --> 00:14:23,990
我很乐意帮忙。


282
00:14:23,990 --> 00:14:26,990
好的。


283
00:14:26,990 --> 00:14:29,080
那么，呃，我们该怎么做呢？


284
00:14:29,080 --> 00:14:30,950
无论什么事，只要最容易就行。


285
00:14:30,950 --> 00:14:33,300
我可以拿东西
明天下班后


286
00:14:33,300 --> 00:14:35,910
当我有卡车的时候。


287
00:14:35,910 --> 00:14:37,310
哦，伙计。


288
00:14:37,310 --> 00:14:39,350
这太糟糕了。
- 什么？


289
00:14:39,350 --> 00:14:41,660
我的意思是
扎克会和我一起去。


290
00:14:41,660 --> 00:14:44,400
但——但这是我的周末。


291
00:14:44,400 --> 00:14:47,320
我们总是交换。


292
00:14:47,320 --> 00:14:48,750
但我想教他......


293
00:14:48,750 --> 00:14:50,230
他不会
一夜之间成为专业人士。


294
00:14:50,230 --> 00:14:51,750
就像我爸爸教我的那样。


295
00:14:51,760 --> 00:14:54,410
- 你还可以。
- 只是 -


296
00:14:56,370 --> 00:14:58,940
这应该是我的东西。


297
00:15:01,680 --> 00:15:03,900
无论你喜欢与否，
我也出现在他的生活里。


298
00:15:03,900 --> 00:15:04,940
扎克很忙。


299
00:15:08,210 --> 00:15:09,860
你自己决定。


300
00:15:15,610 --> 00:15:17,950
顺便一提，
从来没有告诉过他这些，


301
00:15:17,960 --> 00:15:21,180
所以他不会知道
他错过了什么。


302
00:15:27,440 --> 00:15:31,530
♪ 请善待我{\i0}


303
00:15:31,530 --> 00:15:33,670
♪ 并且——{\i0}


304
00:15:39,890 --> 00:15:41,720
可能只是
一些孩子正在交往。


305
00:15:41,720 --> 00:15:44,420
我发誓我看到了双筒望远镜。


306
00:15:44,420 --> 00:15:45,900
有可能
一个啤酒瓶。


307
00:15:45,900 --> 00:15:48,200
你怎么了
还有灯光？


308
00:15:48,200 --> 00:15:50,990
什么？
你在这里工作。


309
00:15:50,990 --> 00:15:53,420
即使有人
看着我们，


310
00:15:53,430 --> 00:15:56,910
他们看到的只是一堆
正在园艺的人。


311
00:15:56,910 --> 00:15:57,950
在黑暗中？


312
00:15:57,950 --> 00:16:00,170
那就由你决定了，
我的朋友。


313
00:16:00,170 --> 00:16:01,740
当然，我们是夜间园丁。


314
00:16:01,740 --> 00:16:03,000
那还算个事吗？


315
00:16:03,000 --> 00:16:04,350
或者他本可以
观鸟者


316
00:16:04,350 --> 00:16:06,130
这就解释了
双筒望远镜。


317
00:16:06,130 --> 00:16:07,870
晚上有哪些鸟在外出？


318
00:16:07,870 --> 00:16:09,010
猫头鹰。


319
00:16:09,010 --> 00:16:11,010
夜莺。


320
00:16:11,010 --> 00:16:12,620
你们真的
听见你们自己了吗？


321
00:16:12,620 --> 00:16:15,580
夜间观鸟？


322
00:16:15,580 --> 00:16:17,450
这绝对不是一个事。


323
00:16:17,450 --> 00:16:18,840
- 我们该回去了。
- 什么？


324
00:16:18,840 --> 00:16:20,840
- 我们还有时间。
- 伙计们，他是一名警察。


325
00:16:20,840 --> 00:16:22,370
- 那我们为什么不进监狱？
- 因为他在等我们


326
00:16:22,370 --> 00:16:25,540
做蠢事
就像回去挖出尸体一样。


327
00:16:26,980 --> 00:16:29,460
好吧，如果我们不这样做，
玛丽莲会的。


328
00:16:31,160 --> 00:16:34,070
美好的。


329
00:16:34,080 --> 00:16:35,160
尽情发挥吧。


330
00:16:41,600 --> 00:16:44,780
房子太大了
对我来说无论如何


331
00:16:44,780 --> 00:16:48,350
美好的。


332
00:16:48,350 --> 00:16:51,270
那我们该怎么办？


333
00:16:51,270 --> 00:16:52,700
让基切安静一下。


334
00:16:52,700 --> 00:16:55,790
多长时间？


335
00:16:55,790 --> 00:16:57,580
直到有人在看着我们
只是认为


336
00:16:57,580 --> 00:17:01,320
我们是一群
无聊的园丁们。


337
00:17:01,320 --> 00:17:02,580
至少这是事实。


338
00:17:07,330 --> 00:17:09,240
我们现在可以喝冰沙吗？


339
00:17:09,240 --> 00:17:10,550
你为什么换了
首先，嗯？


340
00:17:10,550 --> 00:17:11,630
康纳说
外接手赢得比赛。


341
00:17:11,630 --> 00:17:13,070
嗯，不是没有
跑卫


342
00:17:13,070 --> 00:17:14,160
推动团队
在球场上。


343
00:17:14,160 --> 00:17:15,940
我就是这么告诉他的。


344
00:17:15,940 --> 00:17:17,640
我可以得到
花生酱升空？


345
00:17:17,640 --> 00:17:20,080
它只会到来
成人尺寸。


346
00:17:20,080 --> 00:17:22,690
我可以得到
成人份量的冰沙？


347
00:17:22,690 --> 00:17:24,820
嗯，当然。


348
00:17:26,690 --> 00:17:28,080
- 耶！
- 啥？ 不。


349
00:17:28,090 --> 00:17:30,090
呃，我们拭目以待。
扎克，上车。


350
00:17:30,090 --> 00:17:31,570
哎哟！你怎么了？


351
00:17:31,570 --> 00:17:33,790
我只是不想要它们
喝完冰沙好吗？


352
00:17:33,790 --> 00:17:35,050
- 让开。
- 别再这样了！


353
00:17:35,050 --> 00:17:38,090
我先来的。
- 你站在我这边。


354
00:17:48,710 --> 00:17:50,020
我们为什么在这里？


355
00:17:50,020 --> 00:17:52,630
- 呃，家庭会议。
- 我想要我的冰沙。


356
00:17:52,630 --> 00:17:54,810
- 妈妈会给你做一个。
——不一样！


357
00:17:54,810 --> 00:17:56,160
怎么了？


358
00:17:56,160 --> 00:17:58,640
嘿，呃，孩子们可以
这个周末呆在这里吗？


359
00:17:58,640 --> 00:17:59,990
呃，为什么？


360
00:17:59,990 --> 00:18:03,340
哦，我刚刚
发生了很多事。


361
00:18:03,340 --> 00:18:05,470
嘿，呃，
你们去玩吧好吗？


362
00:18:05,470 --> 00:18:07,600
我马上就去。


363
00:18:09,000 --> 00:18:11,650
一切都还好吗？


364
00:18:11,650 --> 00:18:14,220
呃，别回答
任何人都可以打开门。


365
00:18:28,150 --> 00:18:30,670
去过那件事
一整天，伙计。


366
00:18:30,670 --> 00:18:32,150
没有其他事可做。


367
00:18:32,150 --> 00:18:34,150
你想去公园吗？


368
00:18:34,150 --> 00:18:36,200
还可以玩秋千吗？


369
00:18:45,340 --> 00:18:47,510
你说得对。
搞砸了公园。


370
00:18:47,510 --> 00:18:49,170
想去抓
一些虹鳟鱼？


371
00:18:49,170 --> 00:18:51,040
- 真正的？
- 惊喜！


372
00:18:51,040 --> 00:18:52,560
现在？


373
00:18:52,560 --> 00:18:56,000
呃，
康纳会带你去的。


374
00:18:56,000 --> 00:18:59,000
你不来吗？


375
00:18:59,000 --> 00:19:01,740
哦，我得放进去
一整排


376
00:19:01,740 --> 00:19:03,830
日本枫树
这个周末。


377
00:19:03,830 --> 00:19:06,840
但我想和你一起去。


378
00:19:06,840 --> 00:19:08,750
嗯，问题是，


379
00:19:08,750 --> 00:19:11,360
康纳只是
更有经验。


380
00:19:11,360 --> 00:19:13,970
- 他是吗？
- 哦，是的。


381
00:19:13,970 --> 00:19:16,280
是的，哥们赢得了奖杯
等等，


382
00:19:16,280 --> 00:19:18,890
甚至可能得到赞助
或者别的什么。


383
00:19:18,890 --> 00:19:20,020
你不会生气吧？


384
00:19:20,020 --> 00:19:21,760
不，不，不。
永远不会，伙计。


385
00:19:21,760 --> 00:19:24,510
这确实能帮助我
如果你和他一起去上班。


386
00:19:24,510 --> 00:19:26,640
惊人的。


387
00:19:38,960 --> 00:19:40,910
哦！啥？


388
00:19:40,910 --> 00:19:42,390
好的。


389
00:19:42,390 --> 00:19:44,480
好的，
我需要你旋转。


390
00:19:44,480 --> 00:19:45,400
是的。


391
00:19:45,400 --> 00:19:48,090
这是在给调情水管工吗？


392
00:19:48,090 --> 00:19:49,400
嗯，你知道，
它给予，就像，


393
00:19:49,400 --> 00:19:51,880
F-22飞行员，
刚降落到甲板上，


394
00:19:51,880 --> 00:19:53,010
准备好汇报，知道吗？


395
00:19:53,010 --> 00:19:54,100
噢，任务完成了。


396
00:19:55,360 --> 00:19:57,450
- 你的丈夫不在现场。
- 哦。


397
00:19:57,450 --> 00:19:59,280
好吧，我只需要打印
出一些许可证


398
00:19:59,280 --> 00:20:00,450
参加达科塔的实地考察。


399
00:20:00,460 --> 00:20:01,460
好的。


400
00:20:04,290 --> 00:20:06,110
呃，还有什么吗？


401
00:20:06,110 --> 00:20:08,110
呃，喝咖啡吗？


402
00:20:08,110 --> 00:20:09,460
我可以。


403
00:20:09,460 --> 00:20:11,810
我们可以做到
火箭燃料冷酿。


404
00:20:11,810 --> 00:20:13,160
噢，是的，好主意。


405
00:20:13,160 --> 00:20:14,770
与您的服装相配。


406
00:20:14,770 --> 00:20:16,650
- 费用由公司承担。
- 会做。


407
00:20:37,320 --> 00:20:39,450
♪ 男孩，男孩，男孩，男孩{\i0}


408
00:20:39,450 --> 00:20:41,800
♪ 你这个傻瓜{\i0}


409
00:20:41,800 --> 00:20:43,110
♪ 愚蠢的男孩{\i0}


410
00:20:43,110 --> 00:20:46,280
♪ 男孩，男孩，男孩，男孩{\i0}


411
00:20:46,280 --> 00:20:47,330
♪ 你这个蠢货{\i0}


412
00:20:54,900 --> 00:20:56,470
哦。


413
00:21:00,120 --> 00:21:01,600
嘿，宝贝。


414
00:21:01,600 --> 00:21:03,210
你能拿走我的西装吗
从清洁工那里？{\i0}


415
00:21:03,210 --> 00:21:07,130
哦，嗯，​​我可以顺便过来
艾迪的舞蹈课结束后。


416
00:21:07,130 --> 00:21:09,700
是的，我可能得
快速前往芝加哥。{\i0}


417
00:21:09,700 --> 00:21:11,260
新客户？


418
00:21:11,270 --> 00:21:13,310
否，仅匹配一个
那些骗子网站{\i0}


419
00:21:13,310 --> 00:21:15,310
和瑜伽教练一起
在林肯公园。{\i0}


420
00:21:15,310 --> 00:21:16,400
什么？


421
00:21:16,400 --> 00:21:18,880
新客户。


422
00:21:18,880 --> 00:21:21,010
太搞笑了。


423
00:21:21,010 --> 00:21:23,280
你在干嘛？{\i0}


424
00:21:23,280 --> 00:21:25,840
呃，我刚回来
Target 的一些东西。


425
00:21:25,840 --> 00:21:27,320
哦，我正要开车
就在你身边。{\i0}


426
00:21:27,320 --> 00:21:28,370
我们应该去吃午饭。{\i0}


427
00:21:29,500 --> 00:21:31,550
那我为什么不去见见你呢？


428
00:21:31,550 --> 00:21:34,590
好吧，我正在拉
立即进入 Target。{\i0}


429
00:21:34,590 --> 00:21:37,940
是的，嗯，实际上，
我要走了。


430
00:21:37,940 --> 00:21:39,340
我们可以坐一辆车。{\i0}


431
00:21:39,340 --> 00:21:42,380
你知道吗？
我刚刚离开。


432
00:21:42,380 --> 00:21:45,860
哇，这真是一个不错的技巧。{\i0}


433
00:21:45,860 --> 00:21:47,340
你是什​​么意思？


434
00:21:47,340 --> 00:21:49,820
离开目标时
我就站在你身后。


435
00:21:55,610 --> 00:22:00,010
我刚才在打印
一些许可证。


436
00:22:00,010 --> 00:22:02,880
为了达科他。
是的，布莱恩已经告诉过我了。


437
00:22:04,410 --> 00:22:07,280
我——我要检查一下
印表機。


438
00:22:07,280 --> 00:22:09,890
我不认为
他需要这么做。


439
00:22:09,890 --> 00:22:11,020
你？


440
00:22:15,420 --> 00:22:16,680
好的，我要——


441
00:22:16,680 --> 00:22:20,330
我要把这些留下
我桌上有冷饮。


442
00:22:24,690 --> 00:22:29,390
好吧，我得跳了
参加会议。


443
00:22:29,390 --> 00:22:32,040
欢迎随意浏览
所有抽屉也是如此。


444
00:22:32,040 --> 00:22:33,690
钥匙在托盘里。
——塔克。


445
00:22:33,700 --> 00:22:35,960
我真的需要
不过，这是我的西装。


446
00:22:35,960 --> 00:22:38,790
你介意吗？


447
00:22:38,790 --> 00:22:40,090
好的。


448
00:22:54,760 --> 00:22:56,930
- 女士？
- 他怎么样了？


449
00:22:56,940 --> 00:23:00,110
- 哦，你不能在这里吸烟。
- 没有亮。


450
00:23:00,110 --> 00:23:01,420
但这仍然是违法的
甚至抽根烟——


451
00:23:01,420 --> 00:23:02,550
我的儿子还好吗？


452
00:23:02,550 --> 00:23:03,720
他很稳定。


453
00:23:03,730 --> 00:23:04,990
噢，感谢上帝。


454
00:23:04,990 --> 00:23:06,640
我们给他注射了肾上腺素。
浮肿已消退。


455
00:23:06,640 --> 00:23:08,600
氧气水平看上去良好。


456
00:23:08,600 --> 00:23:10,730
那么我可以带他回家吗？


457
00:23:10,730 --> 00:23:12,780
我们想留住他
过夜。


458
00:23:12,780 --> 00:23:14,080
有必要吗？


459
00:23:14,080 --> 00:23:15,430
只是为了确保
他已经脱离危险了。


460
00:23:15,430 --> 00:23:17,350
脱离危险了吗？


461
00:23:17,350 --> 00:23:18,650
什么是树林？


462
00:23:18,650 --> 00:23:20,040
你知道，有时候
这些事情变得更糟


463
00:23:20,050 --> 00:23:23,180
直到情况好转。


464
00:23:23,180 --> 00:23:26,660
嗯，我真的很想
把他弄出去


465
00:23:26,660 --> 00:23:30,970
在家人面前
发现了。


466
00:23:30,970 --> 00:23:33,580
发现了吗？


467
00:23:33,580 --> 00:23:36,150
很担心。


468
00:23:36,150 --> 00:23:37,670
好的。


469
00:23:37,670 --> 00:23:41,460
我是说，
根据你的经验，埃里克，


470
00:23:41,460 --> 00:23:43,760
几率是多少
出什麼事了？


471
00:23:43,770 --> 00:23:45,290
这是具体情况具体分析的。


472
00:23:45,290 --> 00:23:48,200
好吧，但如果你是
就像在拉斯维加斯赌博一样。


473
00:23:48,200 --> 00:23:51,550
关于你儿子的事
又发生过敏性休克了？


474
00:23:51,560 --> 00:23:53,730
棒球场。


475
00:23:53,730 --> 00:23:57,260
他确实应该
过夜。


476
00:24:05,310 --> 00:24:07,830
我不知道
他对蜜蜂过敏。


477
00:24:09,360 --> 00:24:11,310
妈妈不可能知道一切。


478
00:24:31,380 --> 00:24:32,990
我不认为
她就是合适的治疗师。


479
00:24:32,990 --> 00:24:34,860
你很幸运
她没有报警。


480
00:24:34,860 --> 00:24:36,160
她就是不了解我们。


481
00:24:36,170 --> 00:24:38,340
- 你怎么了？
- 我？


482
00:24:38,340 --> 00:24:40,470
你真的认为
我射杀了那条狗？


483
00:24:40,470 --> 00:24:42,390
那么，从什么时候开始
你开始打包热食了吗？


484
00:24:42,390 --> 00:24:45,090
哦，我爸爸给我的
隔壁发生入室盗窃事件后。


485
00:24:45,090 --> 00:24:46,520
你知道我的感受
关于枪支。


486
00:24:46,520 --> 00:24:47,960
这就是为什么
我不想告诉你。


487
00:24:47,960 --> 00:24:49,350
然后是莫莉的射击。


488
00:24:49,350 --> 00:24:50,740
噢，我的——
爱丽丝，每个人都有枪——


489
00:24:50,750 --> 00:24:52,440
警察、保安、老奶奶。


490
00:24:52,440 --> 00:24:54,310
是的，但不是每个人
嫉妒狗。


491
00:24:54,310 --> 00:24:57,840
噢天啊，我很抱歉
因为诚实。


492
00:24:57,840 --> 00:25:02,540
你知道，有很多方法
说出这从何而来。


493
00:25:02,540 --> 00:25:04,020
所以呢？


494
00:25:04,020 --> 00:25:05,890
你只需要跑
对此进行一些取证吗？


495
00:25:05,890 --> 00:25:08,020
或许。


496
00:25:08,020 --> 00:25:09,110
你知道吗？


497
00:25:09,110 --> 00:25:12,110
让我帮您简化这件事。


498
00:25:12,110 --> 00:25:14,720
忘掉CSI的废话
还有这种愚蠢的疗法，好吗？


499
00:25:14,730 --> 00:25:16,250
我做到了，好吗？


500
00:25:16,250 --> 00:25:18,640
我抓住莫莉的衣领，


501
00:25:18,640 --> 00:25:21,560
我放了些花生酱
在枪尖上，


502
00:25:21,560 --> 00:25:23,210
她
幸福地舔着它，


503
00:25:23,210 --> 00:25:25,560
我把她的脑袋打爆了。


504
00:25:34,700 --> 00:25:35,880
这是真的吗？


505
00:25:35,880 --> 00:25:38,230
这重要吗？


506
00:25:38,230 --> 00:25:41,270
这是唯一的事情
你想听。


507
00:25:46,580 --> 00:25:48,540
我要走路。


508
00:26:09,650 --> 00:26:10,610
你还没睡。


509
00:26:10,610 --> 00:26:13,650
嘘。


510
00:26:13,650 --> 00:26:15,570
这是怎么回事？


511
00:26:25,800 --> 00:26:28,620
你知道如何停下来
鲨鱼在周围游动吗？


512
00:26:28,630 --> 00:26:30,100
不。


513
00:26:34,500 --> 00:26:36,630
- 你是谁？
- 哇，哇，哇。


514
00:26:36,630 --> 00:26:39,200
你已经困扰我好几天了——
没有换班，没有搭档，


515
00:26:39,200 --> 00:26:41,160
这辆车太破烂了
由政府发行，


516
00:26:41,160 --> 00:26:43,070
所以你不能当警察。
- 放轻松，伙计。


517
00:26:43,070 --> 00:26:46,160
你到底是谁？


518
00:26:48,600 --> 00:26:50,040
♪ 在雪地里奔跑{\i0}


519
00:26:50,040 --> 00:26:51,690
- 哇。
- 是的。


520
00:26:51,690 --> 00:26:54,080
-耶稣。
- 我知道。


521
00:26:54,090 --> 00:26:56,740
为什么你的前妻
有 PI 在你身上吗？


522
00:26:56,740 --> 00:26:59,180
这是她的丈夫。
他想要泥土。


523
00:26:59,180 --> 00:27:01,220
为了什么？


524
00:27:01,220 --> 00:27:02,400
他的孩子。


525
00:27:02,400 --> 00:27:03,960
他正在争取监护权。


526
00:27:03,970 --> 00:27:06,270
♪ 让精神焕发{\i0}


527
00:27:06,270 --> 00:27:07,660
♪ 真有趣
一边骑车一边唱歌 ♪{\i0}


528
00:27:07,660 --> 00:27:09,230
我想，这比警察要好。


529
00:27:09,230 --> 00:27:10,230
是的，对你来说。


530
00:27:10,230 --> 00:27:11,710
♪ 今晚的雪橇之歌{\i0}


531
00:27:11,710 --> 00:27:13,840
未必。


532
00:27:13,840 --> 00:27:15,500
♪ 铃儿响叮当{\i0}


533
00:27:15,500 --> 00:27:18,850
他本可以看到我们所有人
做各种各样的事。


534
00:27:18,850 --> 00:27:20,590
不，他没看到我们
埋葬基切。


535
00:27:20,590 --> 00:27:21,630
你怎么知道？


536
00:27:21,640 --> 00:27:22,680
因为没有理由


537
00:27:22,680 --> 00:27:24,110
继续跟随我
如果他知道的话。


538
00:27:24,120 --> 00:27:26,460
除非他在等待
使用它。


539
00:27:26,470 --> 00:27:27,600
♪ 铃儿响叮当{\i0}


540
00:27:27,600 --> 00:27:29,080
♪ 一路叮当响{\i0}


541
00:27:29,080 --> 00:27:30,770
然后发生了什么？


542
00:27:30,770 --> 00:27:32,560
我说，下次见到他时，


543
00:27:32,560 --> 00:27:34,860
我要摘掉他的耳朵
作为纪念品。


544
00:27:34,870 --> 00:27:37,260
嗯，没带这个家伙
对于一个坏蛋来说。


545
00:27:37,260 --> 00:27:38,350
哦，是的。


546
00:27:38,350 --> 00:27:39,870
可怜的家伙尿裤子了。


547
00:27:43,700 --> 00:27:45,140
所以 - 


548
00:27:45,140 --> 00:27:47,790
你创造了这个家伙
谁也许看到我们了……


549
00:27:47,790 --> 00:27:50,580
谋杀某人，弄湿自己。


550
00:27:52,060 --> 00:27:54,970
♪ 和我们一起唱这首歌{\i0}


551
00:27:54,970 --> 00:27:56,710
有谁想分手
奶酪薯条？


552
00:27:56,710 --> 00:27:58,850
上午 9 点？


553
00:27:58,850 --> 00:28:02,680
时间是你的问题
配奶酪薯条吗？


554
00:28:02,680 --> 00:28:04,630
让我们至少
洋葱圈。


555
00:28:04,630 --> 00:28:08,460
- 那怎么更好呢？
- 这是一种根类蔬菜。


556
00:28:18,260 --> 00:28:20,300
你从哪里得到
其中之一？


557
00:28:20,300 --> 00:28:22,830
我们的人员使用它们
找到洒水喷头。


558
00:28:22,830 --> 00:28:26,000
我认为 - 
我认为这里的情况更多。


559
00:28:26,000 --> 00:28:28,220
- 他扔了多远？
- 呃，我不知道。


560
00:28:28,220 --> 00:28:29,830
他确实生气了。


561
00:28:29,830 --> 00:28:31,970
我的意思是，它可能在任何地方，
爱丽丝。


562
00:28:31,970 --> 00:28:34,530
如果我们找不到它，
我永远不会知道。


563
00:28:34,530 --> 00:28:35,930
哦！


564
00:28:39,540 --> 00:28:41,720
Dibs。


565
00:28:44,370 --> 00:28:49,330
你认为 Doug 会
居然对动物这么做？


566
00:28:51,810 --> 00:28:54,200
达默有一个最好的朋友。


567
00:28:54,210 --> 00:28:56,340
那是什么意思
和Doug有啥关系？


568
00:28:56,340 --> 00:28:57,900
那么达默和这个人


569
00:28:57,910 --> 00:28:59,730
他们会喜欢
在麦当劳闲逛


570
00:28:59,730 --> 00:29:01,650
当他还在的时候
溶解的尸体。


571
00:29:01,650 --> 00:29:03,040
- 呃。
- 是的。


572
00:29:03,040 --> 00:29:04,820
这是最
地球上的邪恶之人，


573
00:29:04,830 --> 00:29:08,780
但对他最好的朋友来说，他只是
一个喜欢吃鸡块的家伙。


574
00:29:13,220 --> 00:29:16,310
道格不是怪物。


575
00:29:16,310 --> 00:29:18,190
可能不是。


576
00:29:23,190 --> 00:29:25,150
谢谢。


577
00:29:25,150 --> 00:29:28,670
但事实上
我们在这里


578
00:29:28,670 --> 00:29:32,770
寻找子弹
来证明这一点？


579
00:29:32,770 --> 00:29:35,770
可能需要仔细看看
在你的婚礼上。


580
00:29:40,160 --> 00:29:41,820
哦！


581
00:29:47,430 --> 00:29:50,300
住口。


582
00:29:50,310 --> 00:29:53,130
万寿菊。


583
00:29:55,880 --> 00:29:58,180
嗯。


584
00:30:11,370 --> 00:30:12,810
等待。


585
00:30:14,810 --> 00:30:17,810
我家里没有人
对任何东西过敏。


586
00:30:17,810 --> 00:30:19,810
我发誓我根本不知道。


587
00:30:22,160 --> 00:30:24,470
谢谢。


588
00:30:24,470 --> 00:30:27,380
哦。


589
00:30:27,390 --> 00:30:29,470
她为什么还在这里？


590
00:30:29,470 --> 00:30:32,300
她刚要离开。


591
00:30:32,300 --> 00:30:34,780
她本不应该
首先和他在一起。


592
00:30:34,780 --> 00:30:36,830
这不像
我们正在闲逛。


593
00:30:36,830 --> 00:30:39,440
这更有教育意义。


594
00:30:39,440 --> 00:30:40,790
这到底是什么意思？


595
00:30:40,790 --> 00:30:42,440
我正在教训他。


596
00:30:42,440 --> 00:30:44,010
他欠她一台 Xbox。


597
00:30:44,010 --> 00:30:46,010
您知道这事吗？


598
00:30:46,010 --> 00:30:47,710
乔尔只是想
做正确的事。


599
00:30:47,710 --> 00:30:48,840
乔尔？


600
00:30:50,970 --> 00:30:53,020
你们现在是朋友了吗？


601
00:30:57,200 --> 00:30:58,290
你知道吗？


602
00:30:58,290 --> 00:30:59,940
我就要走了。


603
00:30:59,940 --> 00:31:01,510
我要你逮捕她。


604
00:31:01,510 --> 00:31:03,380
我觉得你正在做这个
比它需要的更大。


605
00:31:03,380 --> 00:31:05,510
她不断违反
我们的协议。


606
00:31:05,510 --> 00:31:07,860
- 你能冷静一下吗？
- 以他母亲的身份为他签名。


607
00:31:07,860 --> 00:31:09,910
是的，为了救他一命。


608
00:31:09,910 --> 00:31:12,170
- 你站在哪一边？
- 我们儿子的。


609
00:31:14,000 --> 00:31:15,350
他不是你的儿子。


610
00:31:18,830 --> 00:31:21,440
我可以得到
还有一个这样的？


611
00:31:21,440 --> 00:31:22,830
当然，冠军。


612
00:31:22,830 --> 00:31:24,880
快点，
我们带你回床上去吧。


613
00:31:41,630 --> 00:31:43,940
闻起来很香。


614
00:31:43,940 --> 00:31:46,590
烤羊排。


615
00:31:46,600 --> 00:31:48,900
快完成了。


616
00:31:48,900 --> 00:31:50,600
我的最爱。


617
00:31:54,390 --> 00:31:56,000
我拿到了食谱


618
00:31:56,000 --> 00:31:59,870
从纽约那个地方
我们爱过。


619
00:31:59,870 --> 00:32:02,870
呃…


620
00:32:02,870 --> 00:32:04,570
谁要过来？


621
00:32:04,570 --> 00:32:06,310
噢，只有我们。


622
00:32:06,310 --> 00:32:08,310
好的，呃……


623
00:32:10,230 --> 00:32:12,360
我们可以讨论一下这个吗？


624
00:32:12,360 --> 00:32:14,930
是的，从左到右，
我们喝了一杯莫尔比耶酒，


625
00:32:14,930 --> 00:32:17,360
卡门培尔奶酪，
他们说斯蒂尔顿奶酪很好吃——


626
00:32:17,370 --> 00:32:19,020
我的意思是，基本上
占法国的一半。


627
00:32:19,020 --> 00:32:22,060
我的意思是发生了什么
今天在办公室。


628
00:32:22,070 --> 00:32:24,980
好吧，
你在找什么？


629
00:32:24,980 --> 00:32:26,240
有什么可以解释的


630
00:32:26,240 --> 00:32:28,460
你为什么要烤羊排
现在。


631
00:32:28,460 --> 00:32:29,680
嗯，这是你最喜欢的。


632
00:32:29,680 --> 00:32:31,120
你应该扔掉它
在我的脸上。


633
00:32:31,120 --> 00:32:33,160
那么我们就不能
去享受它。


634
00:32:34,600 --> 00:32:37,560
好吧，除非你贪污
或贩毒或——


635
00:32:37,560 --> 00:32:39,560
天啊，我不知道——
在某个地方有一个秘密的家庭，


636
00:32:39,560 --> 00:32:40,690
我只是——


637
00:32:40,690 --> 00:32:41,780
哦，我不做
任何这些。


638
00:32:41,780 --> 00:32:43,220
那你为什么不惩罚我？


639
00:32:43,220 --> 00:32:45,480
好的。
你真的想知道吗？


640
00:32:49,830 --> 00:32:52,140
我也曾恋爱过
和某人。


641
00:32:54,360 --> 00:32:55,450
哦。


642
00:33:05,540 --> 00:33:07,330
下班了吗？


643
00:33:10,640 --> 00:33:12,120
不过，还是去经商吧。


644
00:33:15,600 --> 00:33:17,030
她是什么样的人？


645
00:33:17,030 --> 00:33:18,470
她很有趣。


646
00:33:20,520 --> 00:33:22,300
而且聪明、性感。


647
00:33:24,080 --> 00:33:25,650
一位了不起的母亲。


648
00:33:25,650 --> 00:33:27,870
伟大的。


649
00:33:27,870 --> 00:33:29,780
太糟糕了
她的丈夫不再看见


650
00:33:29,790 --> 00:33:30,920
他多么幸运啊。


651
00:33:38,790 --> 00:33:41,400
也许她也做了同样的事。


652
00:33:48,200 --> 00:33:51,070
我可以睡在沙发上，


653
00:33:51,070 --> 00:33:54,980
或者搬进一间令人沮丧的旅馆，


654
00:33:54,980 --> 00:33:58,200
让你哭泣
在一些昂贵的治疗师那里，


655
00:33:58,210 --> 00:34:01,690
并将其作为武器
直到我们都血流满面。


656
00:34:01,690 --> 00:34:02,820
我应得的。


657
00:34:02,820 --> 00:34:04,600
或者我可以跳过
到部分


658
00:34:04,600 --> 00:34:06,730
我们都会更加努力。


659
00:34:06,740 --> 00:34:08,390
你怎么能这样做？


660
00:34:10,350 --> 00:34:13,610
因为你是我的伴侣，否则我就死定了。


661
00:34:24,750 --> 00:34:26,450
我去摆桌子。


662
00:34:26,450 --> 00:34:27,800
噢，我已经这么做了。


663
00:34:29,370 --> 00:34:31,150
如果你真心想帮忙，


664
00:34:31,150 --> 00:34:34,410
你可以让我
最烈的酒。


665
00:34:34,420 --> 00:34:35,590
好的。


666
00:34:35,590 --> 00:34:36,890
是的。


667
00:34:53,090 --> 00:34:57,740
♪ 我没办法，没有{\i0}


668
00:35:01,050 --> 00:35:04,570
♪ 我编造了{\i0}


669
00:35:09,010 --> 00:35:14,110
♪ 我跳舞的生活{\i0}


670
00:35:14,110 --> 00:35:16,500
闩锁没有关闭。


671
00:35:16,500 --> 00:35:18,720
♪ 并且可以得到足够的{\i0}


672
00:35:18,720 --> 00:35:21,550
門坏了。


673
00:35:24,900 --> 00:35:28,560
♪ 我没办法了{\i0}


674
00:35:28,560 --> 00:35:29,820
这不是你的错。


675
00:35:32,470 --> 00:35:36,390
♪ 我想知道是谁让你{\i0}


676
00:35:36,390 --> 00:35:40,310
♪ 叫他们宝贝{\i0}


677
00:35:40,310 --> 00:35:42,790
我要留下来
和我的父母。


678
00:35:42,790 --> 00:35:47,620
♪ 我想知道是谁让你
叫他们宝贝♪{\i0}


679
00:35:49,790 --> 00:35:51,800
多长时间？


680
00:35:58,410 --> 00:36:01,020
我会打电话给房东
关于闩锁。


681
00:36:03,070 --> 00:36:05,460
♪ 全部拿走{\i0}


682
00:36:05,460 --> 00:36:08,860
♪ 把它带回我的床上{\i0}


683
00:36:18,560 --> 00:36:21,520
梅丽莎！


684
00:36:21,520 --> 00:36:22,650
打开。


685
00:36:22,650 --> 00:36:24,220
我不会离开
没有我的孩子。


686
00:36:26,480 --> 00:36:28,180
扎克，佐伊，来吧。


687
00:36:28,180 --> 00:36:29,620
爸爸来了，我们走吧。
拿上你的东西。


688
00:36:29,620 --> 00:36:31,100
你在干什么？


689
00:36:31,100 --> 00:36:33,100
噢，你到家了。


690
00:36:33,100 --> 00:36:34,970
- 孩子们不在这里。
- 那么他们在哪儿？


691
00:36:34,970 --> 00:36:36,010
不在这里。


692
00:36:36,010 --> 00:36:37,490
这是我的一天。


693
00:36:37,490 --> 00:36:39,150
好的，孩子们需要
为了安全起见，布雷特。


694
00:36:39,150 --> 00:36:41,630
嗯，你就是那个
他给我安排了私家侦探。


695
00:36:41,630 --> 00:36:42,670
你对谁拔出了刀。


696
00:36:42,670 --> 00:36:44,460
厨房剪刀。


697
00:36:44,460 --> 00:36:46,070
就像那很重要一样。


698
00:36:46,070 --> 00:36:51,030
看，看，看，你得到了
金钱、好朋友……


699
00:36:51,030 --> 00:36:52,680
- 请走吧。
- 那栋豪宅……


700
00:36:52,680 --> 00:36:55,860
-布雷特……
- 这就是我得到的全部。


701
00:36:55,860 --> 00:36:58,780
我申请了紧急监护权
今晨。


702
00:37:02,000 --> 00:37:05,480
这不是你，梅丽莎。


703
00:37:05,480 --> 00:37:06,960
- 我？
- 是的。


704
00:37:06,960 --> 00:37:09,260
康纳就是问题所在
从你遇见他的那一刻起。


705
00:37:09,270 --> 00:37:10,790
看看你。


706
00:37:10,790 --> 00:37:13,180
布雷特，你不再是你自己了。


707
00:37:13,180 --> 00:37:15,230
毫米。


708
00:37:16,840 --> 00:37:21,490
我可以——我可以——
我至少可以看到它们吗？


709
00:37:21,500 --> 00:37:24,450
回家吧。


710
00:37:45,870 --> 00:37:48,560
我检查了信用卡，
电子邮件、工作旅行、


711
00:37:48,570 --> 00:37:49,960
我们的保险箱。


712
00:37:49,960 --> 00:37:52,180
只有一件事我没有想到。


713
00:37:52,180 --> 00:37:53,700
总是有些事。


714
00:37:53,700 --> 00:37:56,360
他仍然喜欢我。


715
00:37:56,360 --> 00:37:59,180
谁知道有外遇
可以挽救你的婚姻吗？


716
00:37:59,180 --> 00:38:02,930
呃，我可能得
不敢苟同。


717
00:38:04,280 --> 00:38:05,490
还有吗？


718
00:38:05,500 --> 00:38:07,320
让你的实习生来做这件事就可以了。


719
00:38:10,200 --> 00:38:11,890
嘿，
爱丽丝什么时候到这里？


720
00:38:11,890 --> 00:38:13,420
她没有回复我的短信。


721
00:38:13,420 --> 00:38:15,940
- 唔。
- 嗯。


722
00:38:15,940 --> 00:38:17,900
嗯，玛丽莲确实有眼光。


723
00:38:17,900 --> 00:38:19,200
我会把这个给她。


724
00:38:19,200 --> 00:38:21,250
是的，橘子
真正让它流行起来。


725
00:38:21,250 --> 00:38:24,770
- 我在这里看什么？
- 你的杰作。


726
00:38:24,780 --> 00:38:27,340
万寿菊是
应该是在舞台左侧。


727
00:38:27,340 --> 00:38:29,080
但这重要吗？


728
00:38:29,080 --> 00:38:31,090
你知道吗？
我们应该用三色堇来代替。


729
00:38:31,090 --> 00:38:33,740
- 你是在跟我开玩笑吗？
- 不。


730
00:38:34,790 --> 00:38:37,050
- 我会这么做的。
- 不 - 


731
00:38:37,050 --> 00:38:39,400
看，
这就是胜利精神。


732
00:38:39,400 --> 00:38:40,920
啊。


733
00:38:40,920 --> 00:38:42,920
这需要
整个周末。


734
00:38:42,920 --> 00:38:45,360
嗯，我的孩子们
去钓鱼。


735
00:38:47,620 --> 00:38:50,890
嗯，我有空。


736
00:38:50,890 --> 00:38:54,760
塔克可以带走艾迪生
去看一次她的足球比赛。


737
00:38:57,330 --> 00:38:59,460
让爱丽丝去做这件事。


738
00:39:01,550 --> 00:39:02,990
什么？


739
00:39:02,990 --> 00:39:05,030
我的客户认为
花园只是{\i0}


740
00:39:05,030 --> 00:39:06,770
一束美丽的花。{\i0}


741
00:39:06,770 --> 00:39:08,470
他们不知道的是，{\i0}


742
00:39:08,470 --> 00:39:11,300
正确的搭配让
一切都不同...{\i0}


743
00:39:11,300 --> 00:39:13,520
真的要去
这是为了刻板印象吧？


744
00:39:13,520 --> 00:39:15,830
♪ 我看见你了
在我的后视镜里 ♪{\i0}


745
00:39:16,960 --> 00:39:18,870
♪ 我知道它总是看起来{\i0}


746
00:39:18,870 --> 00:39:21,700
呃，对警察来说是免费的。


747
00:39:21,700 --> 00:39:24,310
毫米。


748
00:39:24,310 --> 00:39:25,970
那么她的意思是什么？


749
00:39:25,970 --> 00:39:28,400
♪ 那么我为什么不承认{\i0}


750
00:39:28,400 --> 00:39:30,970
我是他的继父。


751
00:39:30,970 --> 00:39:34,320
她收养了他
在我出现之前。


752
00:39:34,320 --> 00:39:37,590
♪ 每次
我闭上眼睛♪{\i0}


753
00:39:37,590 --> 00:39:38,940
♪ 我会成为{\i0}


754
00:39:38,940 --> 00:39:41,980
想买我
一杯咖啡？


755
00:39:41,980 --> 00:39:44,850
我不需要付钱
对于那些来说。


756
00:39:44,860 --> 00:39:46,510
就像阴影一样
来自一朵向日葵{\i0}


757
00:39:46,510 --> 00:39:48,860
产量增加三倍
黄瓜地。{\i0}


758
00:39:50,820 --> 00:39:54,430
但并非每对搭档
成功了。{\i0}


759
00:40:01,960 --> 00:40:03,660
哇，哇，哇！
嘿嘿！


760
00:40:03,660 --> 00:40:06,270
什么？
嘿。


761
00:40:15,450 --> 00:40:17,230
这是怎么回事？


762
00:40:18,280 --> 00:40:20,320
♪ 我对我的朋友撒谎{\i0}


763
00:40:20,330 --> 00:40:22,680
这真的很糟糕
弄错。{\i0}


764
00:40:28,120 --> 00:40:31,380
因为当你这么做的时候，
凡事都有代价。{\i0}


765
00:40:31,380 --> 00:40:33,510
就像
树叶变黄了。


766
00:40:33,510 --> 00:40:35,690
那么，有多少光
你的温室有吗？


767
00:40:35,690 --> 00:40:38,040
尽其所能
在冬天。


768
00:40:38,040 --> 00:40:40,300
但是西红柿
正在出来。


769
00:40:40,300 --> 00:40:42,520
呃，你可能
只需稍微


770
00:40:42,520 --> 00:40:44,130
呃，缺氮。


771
00:40:44,130 --> 00:40:46,440
嗯，那家伙
来自，呃，奥尼尔的，


772
00:40:46,440 --> 00:40:48,700
他说我应该用
鸡粪。


773
00:40:48,700 --> 00:40:50,180
呃，啥？


774
00:40:50,180 --> 00:40:51,660
鸡屎？


775
00:40:51,660 --> 00:40:52,790
噢，不，不。


776
00:40:52,790 --> 00:40:54,050
你必须使用
合成的东西。


777
00:40:55,750 --> 00:40:57,670
那是哪条过道？


778
00:40:57,670 --> 00:41:00,540
你知道吗，我只是——
我自己去拿就行了。


779
00:41:05,940 --> 00:41:07,590
有人在监视我们。


780
00:41:09,070 --> 00:41:10,510
他本可以看到
我们所有人...{\i0}


781
00:41:12,250 --> 00:41:14,550
做各种各样的事。{\i0}


782
00:41:17,300 --> 00:41:18,860
对不起，先生。


783
00:41:18,860 --> 00:41:20,210
呃，有人可以帮你
在前面。


784
00:41:20,210 --> 00:41:21,520
我只想问你
一个问题。


785
00:41:21,520 --> 00:41:23,130
哦，我正在接待一位客户。


786
00:41:23,130 --> 00:41:25,960
关于那天晚上
在那个华丽的花园派对上。


787
00:41:34,490 --> 00:41:36,790
你认识某人吗
以——的名义

