1
00:00:05,220 --> 00:00:07,780
之前在“Grosse Pointe
花园协会”……{\i0}


2
00:00:07,790 --> 00:00:09,000
他们——他们找到了莫莉。{\i0}


3
00:00:09,000 --> 00:00:12,050
有人向她开枪。


4
00:00:12,050 --> 00:00:13,660
- 因果报应。
- 恭喜。{\i0}


5
00:00:13,660 --> 00:00:14,750
你是收件人


6
00:00:14,750 --> 00:00:16,230
伯蒂·布拉德利
奖学金。


7
00:00:16,230 --> 00:00:17,840
您同意不联系。


8
00:00:17,840 --> 00:00:18,840
我是父亲。


9
00:00:18,840 --> 00:00:20,140
离我儿子远一点。


10
00:00:20,150 --> 00:00:21,840
每次
你的丈夫看不到{\i0}


11
00:00:21,840 --> 00:00:24,410
是什么让你如此特别，
知道有人知道。


12
00:00:24,410 --> 00:00:26,060
为什么像 Gary 这样的人
总是认为{\i0}


13
00:00:26,060 --> 00:00:27,060
他们可以逃脱惩罚吗？{\i0}


14
00:00:27,070 --> 00:00:28,150
也许他们不应该。{\i0}


15
00:00:28,150 --> 00:00:29,330
我想要你
离开办公室


16
00:00:29,330 --> 00:00:31,850
还有我女儿的房子
今晚。


17
00:00:31,850 --> 00:00:34,120
你的儿子杀了我的狗。


18
00:00:34,120 --> 00:00:36,070
我们为他们工作，爱丽丝。{\i0}


19
00:00:39,640 --> 00:00:41,690
我不敢相信
我们正在埋葬一具尸体。


20
00:00:42,820 --> 00:00:43,860
那么花园怎么样？


21
00:00:43,860 --> 00:00:44,820
我们必须把它挖出来。


22
00:00:44,820 --> 00:00:45,820
多少？


23
00:00:45,820 --> 00:00:47,220
全部。


24
00:00:47,220 --> 00:00:48,740
你应该
坚持下去！


25
00:00:48,740 --> 00:00:49,830
为什么它不能直接燃烧？


26
00:00:49,830 --> 00:00:50,870
因为他们可以
仍然追踪它。


27
00:00:50,870 --> 00:00:51,870
等一下。电话在哪儿？


28
00:00:51,870 --> 00:00:53,140
那么 Birdie 在哪里？{\i0}


29
00:00:57,400 --> 00:00:59,010
如果你真的
思考{\i0}


30
00:00:59,010 --> 00:01:01,930
给我留言，
挂断电话，发短信，失败者。{\i0}


31
00:01:01,930 --> 00:01:02,880
不。


32
00:01:02,880 --> 00:01:03,970
好的。给她发短信。


33
00:01:03,970 --> 00:01:05,100
- 我刚才说了。
- 再做一次。


34
00:01:05,100 --> 00:01:06,190
告诉她她累了。


35
00:01:06,190 --> 00:01:07,370
她思维不清晰。
- 是的。


36
00:01:07,370 --> 00:01:08,540
把手机带回来就行了。


37
00:01:08,540 --> 00:01:09,800
如果她做了什么蠢事，


38
00:01:09,800 --> 00:01:10,980
我们将失去一切。


39
00:01:10,980 --> 00:01:12,420
伙计们，伙计们，
我打字没法那么快。


40
00:01:13,720 --> 00:01:14,940
她要去哪儿？


41
00:01:14,940 --> 00:01:16,370
为了拯救自己。


42
00:01:16,380 --> 00:01:17,680
好的。


43
00:01:17,680 --> 00:01:20,860
四款康尼特供产品--
让他们变得非常混乱。


44
00:01:20,860 --> 00:01:22,770
我们现在只需要三个。


45
00:01:22,770 --> 00:01:24,120
噢，当然了。是的。


46
00:01:24,120 --> 00:01:26,080
我会刮掉
所有的辣椒，


47
00:01:26,080 --> 00:01:27,690
把狗煮熟，
然后扔回去


48
00:01:27,690 --> 00:01:28,950
在架子上
就像我们在沃尔玛一样。


49
00:01:28,950 --> 00:01:30,260
你知道吗？
我——我会吃它。


50
00:01:37,050 --> 00:01:38,440
伯蒂绝不会这么做。


51
00:01:38,440 --> 00:01:41,920
她肯定会告发我们
和自己达成协议。


52
00:01:41,920 --> 00:01:43,620
好吧，你甚至从来没有
给了她一个机会。


53
00:01:43,620 --> 00:01:44,880
相信我。
我知道这种类型。


54
00:01:44,880 --> 00:01:45,930
好的。抱歉。


55
00:01:45,930 --> 00:01:47,100
我们回到高中了吗？


56
00:01:47,100 --> 00:01:49,060
是的，除了
啦啦队员将


57
00:01:49,060 --> 00:01:50,450
把乐队小子送进监狱。
- 好的。


58
00:01:50,450 --> 00:01:51,930
不是每个有钱人
出去抓你，爱丽丝。


59
00:01:51,930 --> 00:01:53,150
她绝对买得起


60
00:01:53,150 --> 00:01:54,720
更好的辩护律师
比我能。


61
00:01:54,720 --> 00:01:56,200
你认识她
持续五秒钟。


62
00:01:56,200 --> 00:01:57,420
是啊！同上！


63
00:01:57,420 --> 00:01:58,420
告诉她她疯了。


64
00:01:58,420 --> 00:02:01,160
她才是疯子吧？


65
00:02:05,690 --> 00:02:07,340
艰难的夜晚？


66
00:02:13,950 --> 00:02:16,960
我和我的朋友
有点像谋杀了某人。


67
00:02:18,830 --> 00:02:20,090
WHO？


68
00:02:39,330 --> 00:02:40,810
嘿，布拉德利女士。{\i0}


69
00:02:40,810 --> 00:02:42,460
又是我，福特。{\i0}


70
00:02:42,460 --> 00:02:44,330
我真的需要和你谈谈。{\i0}


71
00:02:44,330 --> 00:02:48,120
我也发过私信，但不知道
如果你知道如何操作的话。{\i0}


72
00:02:48,120 --> 00:02:49,250
无意冒犯。{\i0}


73
00:02:51,250 --> 00:02:53,250
听起来很渴。


74
00:02:53,260 --> 00:02:55,820
他还在读高中。


75
00:02:55,820 --> 00:02:58,300
这是关于奖学金的。


76
00:02:58,300 --> 00:02:59,740
我不想知道
再也没有了。


77
00:02:59,740 --> 00:03:01,870
我是他的顾问。


78
00:03:01,870 --> 00:03:03,740
不要惹麻烦。


79
00:03:05,270 --> 00:03:06,570
那些是我的。


80
00:03:12,270 --> 00:03:14,060
如果没有你我该怎么办？


81
00:03:14,060 --> 00:03:16,150
生活在污秽之中。


82
00:03:25,240 --> 00:03:28,380
每个花园都有
不受欢迎的客人。{\i0}


83
00:03:31,340 --> 00:03:33,820
蛞蝓在树叶上徘徊……{\i0}


84
00:03:35,340 --> 00:03:39,390
它们慢慢地蚕食
关注您关心的一切。{\i0}


85
00:03:45,700 --> 00:03:47,260
哇哦。


86
00:03:47,270 --> 00:03:49,010
嘿，伙计。


87
00:03:49,010 --> 00:03:51,830
一切都还好吗？


88
00:03:54,660 --> 00:03:55,880
你有时间吗？


89
00:03:58,280 --> 00:03:59,890
是的。


90
00:03:59,890 --> 00:04:01,280
快点。


91
00:04:01,280 --> 00:04:03,850
红蜘蛛就更糟糕了，{\i0}


92
00:04:03,850 --> 00:04:06,720
因为无论
无论你多么努力，{\i0}


93
00:04:06,720 --> 00:04:09,680
它们是无法控制的。{\i0}


94
00:04:09,680 --> 00:04:11,640
我来接莫莉。


95
00:04:11,640 --> 00:04:13,200
品种？


96
00:04:13,200 --> 00:04:14,290
死的。


97
00:04:14,290 --> 00:04:15,860
毫米。


98
00:04:19,950 --> 00:04:22,610
价格为 96.82 美元
和纪念骨灰盒。


99
00:04:29,130 --> 00:04:31,880
是否可以
让她保持原样？


100
00:04:51,940 --> 00:04:56,250
♪啦啦啦{\i0}


101
00:04:56,250 --> 00:05:03,170
♪ 直到世界末日{\i0}


102
00:05:05,740 --> 00:05:08,520
我不知道
3D 告诉医生什么，


103
00:05:08,520 --> 00:05:11,870
因为它几乎
在我看来像是人类。


104
00:05:11,870 --> 00:05:13,920
我的女儿看起来像
来自庞贝古城的化石。


105
00:05:13,920 --> 00:05:15,740
嗯，她有点
现在是选美皇后，


106
00:05:15,750 --> 00:05:18,490
所以这也许是件好事。


107
00:05:18,490 --> 00:05:22,060
那么爱丽丝什么时候
给你化石？


108
00:05:24,010 --> 00:05:26,150
哦。


109
00:05:26,150 --> 00:05:27,450
我希望我知道。


110
00:05:27,450 --> 00:05:29,150
你知道吗？
我会借给她我的楔形枕头。


111
00:05:29,150 --> 00:05:30,370
那是什么？


112
00:05:30,370 --> 00:05:32,150
它能抬起骨盆


113
00:05:32,150 --> 00:05:35,370
这样精液就可以
到达子宫颈。


114
00:05:35,370 --> 00:05:37,200
呃。


115
00:05:37,200 --> 00:05:38,590
我只是说，


116
00:05:38,590 --> 00:05:41,470
如果他们得不到
通过该计划，


117
00:05:41,470 --> 00:05:43,290
她将会
年纪太大，无法照顾孩子。


118
00:05:46,340 --> 00:05:48,170
蚜虫就像一场瘟疫。{\i0}


119
00:05:48,170 --> 00:05:51,480
当你发现它们的时候，
你已经被感染了。{\i0}


120
00:05:51,480 --> 00:05:55,040
所以如果你和妈妈
两人都有棕色的头发，


121
00:05:55,050 --> 00:05:56,310
我的怎么是红色的？


122
00:05:56,310 --> 00:05:57,830
呃，因为
帕特爷爷有红色。


123
00:05:57,830 --> 00:05:59,440
我刚刚通过
把基因传给你。


124
00:06:02,440 --> 00:06:04,710
这是否意味着我可以
像奶奶一样的酒鬼？


125
00:06:05,450 --> 00:06:06,580
哇哦。


126
00:06:06,580 --> 00:06:08,010
不要写下那个。


127
00:06:08,010 --> 00:06:09,890
但这是一种特质。


128
00:06:09,890 --> 00:06:13,240
你妈妈还说了什么
关于我家这边的情况？


129
00:06:13,240 --> 00:06:16,670
莎莉阿姨每次都会打喷嚏
她看着太阳。


130
00:06:16,680 --> 00:06:19,070
这叫，呃——
这就是所谓的光敏性。


131
00:06:20,510 --> 00:06:22,420
她明白了吗
因为她是一个反社会者？


132
00:06:26,730 --> 00:06:28,860
但最可怕的是
入侵者，{\i0}


133
00:06:28,860 --> 00:06:31,170
那些
造成最大的损害，{\i0}


134
00:06:31,170 --> 00:06:33,300
似乎总是会出现
在晚上。{\i0}


135
00:06:33,300 --> 00:06:35,430
所以我站在那里
我的丁格林闲逛


136
00:06:35,430 --> 00:06:37,260
当着我岳父的面，


137
00:06:37,260 --> 00:06:39,440
然后我知道的是，
我住在车里……


138
00:06:39,440 --> 00:06:40,700
耶稣。


139
00:06:40,700 --> 00:06:43,220
并乞求一份工作
卖鞋。


140
00:06:43,220 --> 00:06:46,750
我是说你确实睡了
和另一个女人在一起。


141
00:06:48,660 --> 00:06:50,840
总是男人的错，对吧？


142
00:06:53,060 --> 00:06:54,410
我们认识她吗？


143
00:06:57,410 --> 00:06:59,060
只不过是一些普通的婊子而已。


144
00:07:01,890 --> 00:07:03,460
那你准备怎么办？


145
00:07:06,120 --> 00:07:08,380
让她后悔。


146
00:07:08,380 --> 00:07:09,990
如何？


147
00:07:16,260 --> 00:07:18,260
我勒个去？


148
00:07:22,310 --> 00:07:24,530
我在骗谁呢？


149
00:07:24,530 --> 00:07:26,960
我是一位屡获殊荣的房地产经纪人，


150
00:07:26,960 --> 00:07:28,620
不是什么杀手。


151
00:07:30,450 --> 00:07:31,400
好的，伙计。


152
00:07:31,400 --> 00:07:33,060
呃…


153
00:07:34,360 --> 00:07:36,150
一切都会好起来的。


154
00:07:36,150 --> 00:07:40,060
无论你需要什么，
我们在这里为你服务，


155
00:07:40,060 --> 00:07:41,370
对吧，宝贝？


156
00:07:43,680 --> 00:07:46,500
他会留下来
在你的泳池房子里？


157
00:07:46,500 --> 00:07:49,550
孩子们一直叫他
加里叔叔。


158
00:07:49,550 --> 00:07:51,330
谁让他们这么做的？


159
00:07:51,340 --> 00:07:52,640
加里叔叔。


160
00:07:52,640 --> 00:07:55,470
那张混蛋脸刚刚消失
折磨你。


161
00:07:55,470 --> 00:07:56,860
我该怎么办？


162
00:07:56,860 --> 00:07:59,170
他的任何其他配角
有泳池的房子吗？


163
00:08:00,430 --> 00:08:02,170
你远不止于此。


164
00:08:02,170 --> 00:08:04,130
谢谢。


165
00:08:04,130 --> 00:08:07,390
到处都是蓬蒿。


166
00:08:07,390 --> 00:08:08,610
它正在侵占我的郁金香。


167
00:08:08,610 --> 00:08:09,610
它已经长出了百日草。


168
00:08:09,610 --> 00:08:11,620
好的。那我们就除草吧。


169
00:08:11,620 --> 00:08:12,790
嗯，它们就像下巴上的毛发。


170
00:08:12,790 --> 00:08:14,790
拉一个，
另外两个则替代了它。


171
00:08:14,790 --> 00:08:16,750
好的，嗯，
杯赛还有一段时间没有举行。


172
00:08:16,750 --> 00:08:19,230
我们会找到办法的。
- 嗯，不是为了吓唬你，


173
00:08:19,230 --> 00:08:22,190
但它也有极大的毒性。


174
00:08:22,190 --> 00:08:23,850
好的。洗洁精怎么样？


175
00:08:23,850 --> 00:08:25,460
是的，有效
在上个季节的马唐草上。


176
00:08:25,460 --> 00:08:27,540
唐娜！


177
00:08:27,550 --> 00:08:28,850
好的。滚去 Kroger 吧。


178
00:08:28,850 --> 00:08:30,720
将其从棕榄中清除掉。


179
00:08:33,900 --> 00:08:36,690
好吧，婊子们，
我已经准备好耙地了。


180
00:08:38,600 --> 00:08:40,040
什么？


181
00:08:40,040 --> 00:08:42,990
我不知道他们做了
搭配短裤的工装裤。


182
00:08:43,000 --> 00:08:44,950
我是一个“花园妓女”
去年万圣节。


183
00:08:44,950 --> 00:08:46,650
我喜欢这种承诺。


184
00:08:46,650 --> 00:08:48,040
谢谢。


185
00:08:48,040 --> 00:08:49,350
谁知道呢？


186
00:08:49,350 --> 00:08:51,870
也许这一切都会让我
一个更好的人。


187
00:08:56,530 --> 00:08:58,360
到处都是血。{\i0}


188
00:09:01,190 --> 00:09:03,750
我想当有人
它们身上有那么多洞，


189
00:09:03,760 --> 00:09:06,150
就像，一切都出来了。


190
00:09:07,800 --> 00:09:09,110
有多少个洞？


191
00:09:13,240 --> 00:09:15,200
我—我不知道。


192
00:09:15,200 --> 00:09:16,550
太多了！


193
00:09:16,550 --> 00:09:18,070
我们非常害怕。


194
00:09:18,070 --> 00:09:22,210
一切都刚刚
这么快就失控了。


195
00:09:24,730 --> 00:09:25,910
需要灯吗？


196
00:09:29,870 --> 00:09:31,570
我正在努力戒烟。


197
00:09:35,830 --> 00:09:37,090
你昨晚开车了吗？


198
00:09:39,530 --> 00:09:41,530
这为什么重要？


199
00:09:41,530 --> 00:09:43,710
你喝了多少酒？


200
00:09:43,710 --> 00:09:46,540
我不知道——有几个。


201
00:09:46,540 --> 00:09:48,230
缓刑期间不太聪明。


202
00:09:48,230 --> 00:09:49,230
我参加了那场联欢会。


203
00:09:49,240 --> 00:09:51,410
有药吗？


204
00:09:51,410 --> 00:09:52,630
只是处方药。


205
00:09:52,630 --> 00:09:54,630
什么？Xanax？Vicodin？


206
00:09:54,630 --> 00:09:56,240
我还没褪色吧？


207
00:09:56,240 --> 00:09:58,070
瞧，事情是这样的。


208
00:09:58,070 --> 00:10:01,070
人们被枪击，
被勒死、被殴打。


209
00:10:01,070 --> 00:10:02,940
我曾经看到一个人被击中
一辆 18 轮卡车


210
00:10:02,950 --> 00:10:04,690
在洛奇高速公路上。


211
00:10:04,690 --> 00:10:07,510
他的身体一下子爆炸了。


212
00:10:07,510 --> 00:10:11,000
他的肋骨像羊排
在路边。


213
00:10:11,000 --> 00:10:12,130
呃。


214
00:10:12,130 --> 00:10:14,090
但我从未听说过
任何人


215
00:10:14,090 --> 00:10:17,050
被杀死的方式——


216
00:10:17,050 --> 00:10:18,660
正如您刚才所描述的。


217
00:10:21,880 --> 00:10:23,490
要做什么？


218
00:10:26,060 --> 00:10:27,140
给我看看。


219
00:10:30,800 --> 00:10:32,800
也许我会拿走那盏灯。


220
00:10:42,110 --> 00:10:44,420
不扔垃圾是怎么回事
和孩子们互相


221
00:10:44,420 --> 00:10:46,200
- 她是一个酒鬼。
- 好的。


222
00:10:46,210 --> 00:10:47,510
那么，你姐姐的
十足的偷窃者。


223
00:10:47,510 --> 00:10:49,560
好的。
布雷特，你妈妈去参加了 AA。


224
00:10:49,560 --> 00:10:51,080
妮基进了监狱。


225
00:10:51,080 --> 00:10:52,560
商场监狱。


226
00:10:52,560 --> 00:10:55,910
但这只是说
扎克继承了她的酒窝。


227
00:10:55,910 --> 00:10:56,950
好的。那么你知道吗？


228
00:10:56,960 --> 00:10:58,300
如果你想要
以不同的方式完成，


229
00:10:58,300 --> 00:10:59,570
那么你就可以
亲自帮助了他。


230
00:10:59,570 --> 00:11:01,610
哦，对了，因为
你做完了所有的作业。


231
00:11:01,610 --> 00:11:03,220
你忽略
老师的電子郵件。


232
00:11:03,220 --> 00:11:04,830
因为他们总是开始
“嘿，梅丽莎。”


233
00:11:04,830 --> 00:11:07,010
因为我是唯一一个
回答了他们的问题。


234
00:11:08,920 --> 00:11:10,620
谁赢了？


235
00:11:11,800 --> 00:11:13,450
扎克完成了吗？


236
00:11:13,450 --> 00:11:15,930
我是唯一一个没有
为我儿子做项目？


237
00:11:15,930 --> 00:11:17,500
只是说说而已。
明天就到期了。


238
00:11:17,500 --> 00:11:18,540
不，不，不，不。


239
00:11:18,540 --> 00:11:19,410
这绝不是
被举报。


240
00:11:19,410 --> 00:11:21,110
你想让他失败吗？


241
00:11:21,110 --> 00:11:23,890
我不希望每个人都这样
学校嘲笑他的家人。


242
00:11:23,900 --> 00:11:25,590
噢，长大啦！


243
00:11:25,590 --> 00:11:27,420
-你长大了。
- 好的。你知道吗？


244
00:11:27,420 --> 00:11:28,730
我们就拿这个来说吧。
松手。


245
00:11:28,730 --> 00:11:30,120
放手。你就放手。


246
00:11:30,120 --> 00:11:31,250
- 你在干什么？
- 松手。


247
00:11:31,250 --> 00:11:32,290
松手。
你能把它给我吗？


248
00:11:32,300 --> 00:11:33,300
你可以吗 - 
- 下车。


249
00:11:33,300 --> 00:11:34,300
- 放手吧。
- 别再这样了。


250
00:11:34,300 --> 00:11:35,300
布雷特，你在做什么？


251
00:11:35,300 --> 00:11:36,560
- 别再这样了。
- 得到 - 


252
00:11:43,920 --> 00:11:45,790
迪克动了。


253
00:11:47,480 --> 00:11:50,400
我不明白为什么
警察不会调查。


254
00:11:50,400 --> 00:11:54,450
也许是因为没有证据
杀人或杀狗——


255
00:11:54,450 --> 00:11:55,670
任何。


256
00:11:55,670 --> 00:11:57,320
有一颗子弹
在她的脑海里，道格。


257
00:11:57,320 --> 00:12:00,500
宝贝，我不知道。


258
00:12:00,500 --> 00:12:03,720
这不像
她自杀了。


259
00:12:04,720 --> 00:12:05,760
你好。


260
00:12:05,760 --> 00:12:07,550
哦。嘿，帕蒂。


261
00:12:07,550 --> 00:12:09,980
哦。
别破坏你的胃口了。


262
00:12:09,990 --> 00:12:11,550
哦，那是莫莉，妈妈。


263
00:12:12,810 --> 00:12:14,160
哦。


264
00:12:14,160 --> 00:12:15,510
老天爷啊。


265
00:12:15,510 --> 00:12:18,040
你能拿到它吗——
把它从桌子上拿下来？


266
00:12:18,040 --> 00:12:21,470
亲爱的，我给你拿了一些——
一些鳄梨油。


267
00:12:21,470 --> 00:12:23,080
它富含多酚。


268
00:12:23,090 --> 00:12:24,350
噢，恶心。


269
00:12:24,350 --> 00:12:26,390
嗯，很好
为您的婴儿制造者。


270
00:12:28,130 --> 00:12:30,700
嗯，以防万一
你改变主意了。


271
00:12:30,700 --> 00:12:32,270
好的。


272
00:12:32,270 --> 00:12:35,400
更多袋子，更多袋子。


273
00:12:36,620 --> 00:12:39,140
她为什么在这里？


274
00:12:39,140 --> 00:12:40,760
我们需要钱，爱丽丝。


275
00:12:42,280 --> 00:12:43,280
我不明白。


276
00:12:43,280 --> 00:12:44,500
没有你的工作，


277
00:12:44,500 --> 00:12:46,500
我们负担不起
来保住这个地方。


278
00:12:47,500 --> 00:12:49,980
你知道会发生什么
我们搬进了出租屋。


279
00:12:49,980 --> 00:12:51,070
你认为我会愿意吗？


280
00:12:51,070 --> 00:12:53,590
你可以忘记
几乎每个假期，


281
00:12:53,590 --> 00:12:56,070
每个周日晚餐，
我们所有的空闲时间。


282
00:12:56,070 --> 00:12:58,210
要么
或者他们正在寻找


283
00:12:58,210 --> 00:13:01,380
区域主管
在标牌公司。


284
00:13:01,380 --> 00:13:03,170
这将会是更多的钱。


285
00:13:03,170 --> 00:13:04,520
我们本可以
再次是健康保险。


286
00:13:04,520 --> 00:13:06,610
我们还可以买一辆更好的车。


287
00:13:06,610 --> 00:13:07,830
我们可以旅行。


288
00:13:10,220 --> 00:13:12,740
那么开业
你的画廊？


289
00:13:12,740 --> 00:13:14,400
这不像任何人的


290
00:13:14,400 --> 00:13:17,090
敲门
我的涂鸦。


291
00:13:17,100 --> 00:13:18,790
我们有一个计划。


292
00:13:18,790 --> 00:13:20,230
计划有变。


293
00:13:20,930 --> 00:13:21,880
人是会长大的。


294
00:13:21,880 --> 00:13:23,710
他们买房子。


295
00:13:24,930 --> 00:13:26,410
他们有孩子。


296
00:13:26,410 --> 00:13:28,850
我们什么时候同意的
成为你的父母？


297
00:13:28,850 --> 00:13:31,410
我的父母就像
这个镇上的其他人。


298
00:13:31,410 --> 00:13:33,850
我们什么时候
同意吗？


299
00:13:33,850 --> 00:13:35,160
这有什么不对吗？


300
00:13:38,380 --> 00:13:40,820
我甚至不知道
现在发生什么事了。


301
00:13:42,250 --> 00:13:44,950
现在发生的事情是你选择的
你的狗比你的工作更重要。


302
00:13:44,950 --> 00:13:47,080
她是我们的狗。


303
00:13:47,080 --> 00:13:49,130
太搞笑了。


304
00:13:49,130 --> 00:13:52,170
那是什么
是什么意思？


305
00:13:52,170 --> 00:13:53,650
你知道，
我曾经认为


306
00:13:53,650 --> 00:13:55,130
你不想安定下来
并生下孩子


307
00:13:55,130 --> 00:13:57,870
因为你已经有一个了。


308
00:13:57,880 --> 00:13:59,920
然后是因为
我们要


309
00:13:59,920 --> 00:14:00,960
去纽约等等。


310
00:14:00,970 --> 00:14:02,710
但现在...


311
00:14:02,710 --> 00:14:03,750
现在该怎么办？


312
00:14:05,620 --> 00:14:09,060
也许你只是不
想要一个和我一起的。


313
00:14:09,060 --> 00:14:10,280
不。


314
00:14:15,240 --> 00:14:17,890
我会给我们弄到钱。


315
00:14:17,900 --> 00:14:19,640
好的？


316
00:14:19,640 --> 00:14:21,120
嘿。


317
00:14:21,120 --> 00:14:23,200
我会给我们弄到钱。


318
00:14:36,130 --> 00:14:37,740
那是什么？


319
00:14:37,740 --> 00:14:39,310
715 房间。


320
00:14:40,960 --> 00:14:42,180
我们的旧房间。


321
00:14:42,180 --> 00:14:44,050
现在是您的新房间。


322
00:14:44,050 --> 00:14:46,180
你知道，
你想呆多久都可以。


323
00:14:46,180 --> 00:14:47,660
订购客房服务。


324
00:14:47,660 --> 00:14:49,930
你可以——你可以
把一切都发泄在我身上。


325
00:14:49,930 --> 00:14:51,930
凯瑟琳，
我不是你柜台上的面包屑


326
00:14:51,930 --> 00:14:53,360
你只要擦掉就可以了。


327
00:14:53,370 --> 00:14:54,500
我要你离开。


328
00:14:54,500 --> 00:14:55,890
你为什么
毁掉我的生活？


329
00:14:55,890 --> 00:14:57,460
我理解
你经历了很多——


330
00:14:57,460 --> 00:14:58,890
我甚至无法得到
我在 PF Chang's 的餐桌。


331
00:14:58,890 --> 00:14:59,980
所以去别处吃饭吧。


332
00:14:59,980 --> 00:15:00,980
女主人可能看到了


333
00:15:00,980 --> 00:15:02,160
巨大的阴茎


334
00:15:02,160 --> 00:15:03,640
有人在我的公交车广告上作画。


335
00:15:03,640 --> 00:15:06,250
你的最终目的是什么？
加里？


336
00:15:07,550 --> 00:15:09,080
好吧，首先我要狂吃
该系列文档


337
00:15:09,080 --> 00:15:10,510
关于黑猩猩
太疯狂了。


338
00:15:10,510 --> 00:15:12,860
好的，你准备多久了
打算留下来吗？


339
00:15:17,170 --> 00:15:18,170
视情况而定。


340
00:15:18,170 --> 00:15:19,910
什么？几天？几周？


341
00:15:19,910 --> 00:15:21,390
几个月？


342
00:15:21,390 --> 00:15:23,310
只要
摧毁一切


343
00:15:23,310 --> 00:15:25,480
你关心的。


344
00:15:27,400 --> 00:15:28,970
好吧，我要报警。


345
00:15:28,970 --> 00:15:31,320
嗯。请便吧。


346
00:15:31,320 --> 00:15:32,970
他们会逮捕你
因非法侵入。


347
00:15:32,970 --> 00:15:34,410
是的，他们还会
听听我的陈述，


348
00:15:34,410 --> 00:15:35,930
我会说得很清楚
我为什么在这里。


349
00:15:38,020 --> 00:15:40,890
你可能想给
让你的丈夫知道一下。


350
00:15:43,370 --> 00:15:44,720
哦，嘿，我呃——


351
00:15:44,720 --> 00:15:48,200
我加了一些东西
添加到我们的购物清单。


352
00:15:48,200 --> 00:15:50,030
我正在考虑进行生酮饮食。


353
00:15:55,250 --> 00:15:56,690
哟，布拉德利女士！


354
00:15:56,690 --> 00:15:59,430
嘿！
——稍后，福特。


355
00:16:00,820 --> 00:16:02,910
你为什么保留
吹走我？


356
00:16:02,910 --> 00:16:04,170
你需要冷静一下，好吗？


357
00:16:04,180 --> 00:16:05,650
我只是想聊聊。


358
00:16:05,660 --> 00:16:07,310
嗯，预约一下
和我的公关人员。


359
00:16:07,310 --> 00:16:10,220
嗯，就像，
非常重要。


360
00:16:10,230 --> 00:16:12,010
我不是你妈！


361
00:16:30,720 --> 00:16:32,120
嘿！


362
00:16:32,120 --> 00:16:33,290
我的天啊！


363
00:16:34,470 --> 00:16:35,770
我的天啊！


364
00:16:35,770 --> 00:16:38,120
你还好吗？
- 是的。


365
00:16:38,120 --> 00:16:39,600
- 是的？
- 是的。


366
00:16:39,600 --> 00:16:42,560
但是，呃——
但他们不知道。


367
00:16:46,910 --> 00:16:48,350
哦。
- 好的。


368
00:16:48,350 --> 00:16:49,660
你赢了。


369
00:16:53,090 --> 00:16:54,270
我需要帮忙。


370
00:16:54,270 --> 00:16:55,490
啊。


371
00:17:02,020 --> 00:17:03,760
有啥好处？


372
00:17:03,760 --> 00:17:05,930
我的一个朋友
有麻烦了。


373
00:17:07,330 --> 00:17:08,630
什么样的麻烦？


374
00:17:11,070 --> 00:17:13,030
那种你被困住的
陪伴你的余生。


375
00:17:15,860 --> 00:17:17,120
我以为你没有
有女朋友。


376
00:17:17,120 --> 00:17:18,990
出色地，


377
00:17:18,990 --> 00:17:21,120
我不会
那样叫她。


378
00:17:21,120 --> 00:17:23,470
你们要做什么？


379
00:17:23,470 --> 00:17:24,820
不是你做的。


380
00:17:26,820 --> 00:17:29,650
现在它们的价格是多少？


381
00:17:29,650 --> 00:17:30,960
很多。


382
00:17:30,960 --> 00:17:32,740
- 你父母知道吗？
- 不。


383
00:17:32,740 --> 00:17:33,570
不，不。


384
00:17:33,570 --> 00:17:34,700
我爸爸会杀了我的。


385
00:17:38,100 --> 00:17:40,360
坚持住——别介意。


386
00:17:49,370 --> 00:17:51,500
现在你相信我了吗？


387
00:17:53,150 --> 00:17:55,420
耶稣。


388
00:17:55,420 --> 00:17:58,330
我们用的是氨水
和过氧化氢


389
00:17:58,330 --> 00:18:02,080
为了清理。


390
00:18:02,080 --> 00:18:04,030
哪一个打了洞？


391
00:18:11,040 --> 00:18:14,090
还有那一个。


392
00:18:14,090 --> 00:18:16,350
那个也是。


393
00:18:17,740 --> 00:18:20,350
还有上面的那个。


394
00:18:22,140 --> 00:18:23,530
这里有什么东西


395
00:18:23,530 --> 00:18:26,450
你们没用过
去杀人？


396
00:18:26,450 --> 00:18:28,450
嗯…


397
00:18:31,320 --> 00:18:33,110
那个。


398
00:18:33,110 --> 00:18:34,150
它是 - 


399
00:18:34,150 --> 00:18:35,800
不要碰任何东西。


400
00:18:35,810 --> 00:18:36,890
为什么？


401
00:18:36,890 --> 00:18:39,020
因为这是
犯罪现场。


402
00:18:46,420 --> 00:18:48,250
小鸟！小鸟！
讓——讓我们进去！


403
00:18:48,250 --> 00:18:49,690
我们可以解决这个问题。好吗？


404
00:18:49,690 --> 00:18:51,470
只需——让我们进去即可。


405
00:18:51,470 --> 00:18:53,170
瞧，我们知道你回家了。
电视开着！


406
00:18:53,170 --> 00:18:55,220
是的。
你的车就在前面。


407
00:18:55,220 --> 00:18:57,390
哦。不，她开的是保时捷。


408
00:18:57,390 --> 00:19:00,260
那么，
车道上的那堆东西？


409
00:19:00,260 --> 00:19:02,310
我的法拉利在店里。


410
00:19:02,310 --> 00:19:04,440
奥尔加。


411
00:19:04,440 --> 00:19:06,100
你来的真早。


412
00:19:06,100 --> 00:19:08,580
我们只是想知道
如果 Birdie 在家的话。


413
00:19:08,580 --> 00:19:10,530
她不是应该
和你在一起？


414
00:19:10,540 --> 00:19:12,580
呃，我们有点
疯狂的夜晚。


415
00:19:12,580 --> 00:19:14,840
是的，实际上非常亮。


416
00:19:14,840 --> 00:19:17,060
好像失去了她。


417
00:19:17,060 --> 00:19:18,060
一切都还好吗？


418
00:19:18,060 --> 00:19:19,670
哦，100%。


419
00:19:19,680 --> 00:19:21,980
是的，我们只是在尝试
让聚会继续进行。


420
00:19:21,980 --> 00:19:23,330
是的，是的，是的。


421
00:19:23,330 --> 00:19:25,510
因为这需要
不仅仅是一支潮汐笔


422
00:19:25,510 --> 00:19:28,030
把血弄出来。


423
00:19:35,130 --> 00:19:37,340
只要告诉她我们来过了就行。


424
00:19:51,140 --> 00:19:52,920
你曾经去过
去过杂货店吗？


425
00:19:52,930 --> 00:19:54,320
我只需要四个。


426
00:19:54,320 --> 00:19:56,890
事实并非如此。


427
00:19:56,890 --> 00:19:58,320
哦。


428
00:19:58,320 --> 00:20:00,370
我的朋友通常会买
我所有的食物都给我。


429
00:20:00,370 --> 00:20:01,540
真的吗？


430
00:20:01,540 --> 00:20:02,670
嗯哼。


431
00:20:02,670 --> 00:20:03,720
也做饭和打扫卫生。


432
00:20:03,720 --> 00:20:04,940
哇。


433
00:20:04,940 --> 00:20:06,110
希望我也有这样的朋友。


434
00:20:06,110 --> 00:20:08,510
哦，我会发短信给你告知中介机构。


435
00:20:10,900 --> 00:20:12,990
加里应该
给我们买杂货。


436
00:20:13,900 --> 00:20:15,170
这是他的嗎？


437
00:20:17,650 --> 00:20:18,950
不。


438
00:20:18,950 --> 00:20:22,130
什么？


439
00:20:24,310 --> 00:20:25,910
哦，不。
- 嗯？


440
00:20:25,920 --> 00:20:28,130
不，别回头。


441
00:20:28,130 --> 00:20:29,740
那是谁？


442
00:20:29,750 --> 00:20:31,270
加里的妻子。


443
00:20:31,270 --> 00:20:33,100
哦，你永远不会想要
去看妻子。


444
00:20:33,100 --> 00:20:34,100
凯瑟琳。


445
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
这就是原因。


446
00:20:35,100 --> 00:20:37,100
不要离开。


447
00:20:37,100 --> 00:20:38,140
你要如何
介绍我，


448
00:20:38,140 --> 00:20:39,710
作为另一个，另一个，
别的女人？


449
00:20:39,710 --> 00:20:41,450
好，去吧。


450
00:20:41,450 --> 00:20:42,630
你好。


451
00:20:48,940 --> 00:20:52,640
我的学生意味着
对我来说这就是世界。


452
00:20:52,640 --> 00:20:54,290
但并非全部。


453
00:20:55,640 --> 00:20:56,950
甚至是你的儿子。


454
00:20:56,950 --> 00:20:59,120
我感谢您的道歉。


455
00:20:59,120 --> 00:21:00,430
你非常感激，


456
00:21:00,430 --> 00:21:01,860
你会说话
去学校董事会吗？


457
00:21:01,860 --> 00:21:03,950
我希望我能。


458
00:21:03,950 --> 00:21:05,130
您是筹款主管。


459
00:21:05,130 --> 00:21:06,170
为什么你不能？


460
00:21:06,170 --> 00:21:08,130
因为言语很重要，爱丽丝。


461
00:21:10,000 --> 00:21:11,440
我犯了一个错误。


462
00:21:11,440 --> 00:21:13,610
你取消了他
因为他没做过某事。


463
00:21:13,620 --> 00:21:14,700
听。


464
00:21:14,700 --> 00:21:17,100
我真的需要回去工作。


465
00:21:17,100 --> 00:21:18,270
看。


466
00:21:19,840 --> 00:21:24,190
他的生活不是英国式的
你只需重写论文。


467
00:21:27,020 --> 00:21:28,670
呃，这是你的。


468
00:21:41,430 --> 00:21:43,470
密歇根。


469
00:21:43,470 --> 00:21:44,650
打扰一下？


470
00:21:44,650 --> 00:21:46,560
你曾经问过
我上学的地方。


471
00:21:46,560 --> 00:21:48,000
加油，蓝色。


472
00:21:48,000 --> 00:21:49,260
恭喜。


473
00:21:49,260 --> 00:21:50,740
我可以让佩顿进来。


474
00:21:56,700 --> 00:21:58,140
如何？


475
00:21:58,140 --> 00:22:00,140
招生负责人居住
在我大二的宿舍里。


476
00:22:01,400 --> 00:22:02,840
你认识院长吗？


477
00:22:02,840 --> 00:22:05,140
我知道他长什么样
用于大学论文。


478
00:22:05,140 --> 00:22:06,840
我怎么知道它会起作用？


479
00:22:06,840 --> 00:22:09,500
我是一名英语老师。


480
00:22:09,500 --> 00:22:11,460
言语很重要。


481
00:22:15,630 --> 00:22:17,370
我，呃——


482
00:22:17,370 --> 00:22:20,730
我不知道
这里该说什么。


483
00:22:21,640 --> 00:22:24,990
每个人都表现得像
我得了无法治愈的病。


484
00:22:24,990 --> 00:22:26,730
耶稣。


485
00:22:26,730 --> 00:22:28,690
你什么也没做。


486
00:22:28,690 --> 00:22:31,040
嗯，你也一样。


487
00:22:31,040 --> 00:22:32,780
你是什​​么意思？


488
00:22:32,780 --> 00:22:35,000
你和他一起工作。


489
00:22:35,000 --> 00:22:36,390
没错，但是——


490
00:22:36,390 --> 00:22:38,920
即使你知道
他作弊了，


491
00:22:38,920 --> 00:22:41,790
你不能告诉我。


492
00:22:41,790 --> 00:22:43,180
阿曼达，呃——


493
00:22:43,180 --> 00:22:45,100
你会失去工作。


494
00:22:50,060 --> 00:22:53,020
你问过吗
这些女人是谁？


495
00:22:53,020 --> 00:22:54,370
不。


496
00:22:54,370 --> 00:22:56,720
加里说
有很多，


497
00:22:56,720 --> 00:23:00,370
我不想
必须面对它们。


498
00:23:04,600 --> 00:23:09,510
呃，他确实没有
值得你。


499
00:23:10,780 --> 00:23:12,780
你真贴心。


500
00:23:15,780 --> 00:23:18,700
我的天啊！


501
00:23:18,700 --> 00:23:20,740
他从没告诉过你吗？


502
00:23:20,740 --> 00:23:22,530
我的天啊！


503
00:23:22,530 --> 00:23:24,180
是的。


504
00:23:24,180 --> 00:23:27,100
时机不太理想。


505
00:23:27,100 --> 00:23:28,750
恭喜。


506
00:23:28,750 --> 00:23:30,270
谢谢。


507
00:23:32,620 --> 00:23:34,620
再见。


508
00:23:41,370 --> 00:23:43,070
- 那会有什么作用呢？
- 我不知道。


509
00:23:43,070 --> 00:23:44,030
这取决于他们。


510
00:23:44,030 --> 00:23:44,980
但他就是那个
谁必须


511
00:23:44,980 --> 00:23:46,550
重做整个项目。


512
00:23:46,550 --> 00:23:48,550
谁在乎
愚蠢的成绩？


513
00:23:48,550 --> 00:23:50,210
嗯，从
老师的观点，


514
00:23:50,210 --> 00:23:51,550
几乎所有人。


515
00:23:51,560 --> 00:23:52,730
他仍然有他的尊严。


516
00:23:52,730 --> 00:23:55,340
瞧，我是满怀爱意地说这句话的。


517
00:23:55,340 --> 00:23:56,990
噢，我们走吧。


518
00:23:57,000 --> 00:23:59,210
我只是不确定这是否
关于你儿子的社会地位。


519
00:23:59,220 --> 00:24:01,040
哦，得了吧！什么？


520
00:24:01,040 --> 00:24:02,830
你以为我真的在乎
他们怎么想？


521
00:24:02,830 --> 00:24:04,260
嗯，你看，我明白了。


522
00:24:04,260 --> 00:24:05,530
没什么可得到的。


523
00:24:05,530 --> 00:24:06,790
你的妻子离开了你
对于一个帅哥


524
00:24:06,790 --> 00:24:08,310
有很多钱
和一份强大的工作。


525
00:24:08,310 --> 00:24:09,310
你支持哪一方？


526
00:24:09,310 --> 00:24:11,310
现在
你的孩子有两个爸爸。


527
00:24:11,310 --> 00:24:12,580
你知道，我没有——


528
00:24:12,580 --> 00:24:14,490
我没有来这里
对自己感到难过。


529
00:24:14,490 --> 00:24:16,670
那你不会感觉难过
如果不是真的。


530
00:24:16,670 --> 00:24:18,890
嗯，我宁愿
你骗我。


531
00:24:18,890 --> 00:24:22,020
我说他长得好看，
不太好看。


532
00:24:24,410 --> 00:24:26,810
甚至，呃——甚至是身体？


533
00:24:26,810 --> 00:24:28,290
他确实有一名教练。


534
00:24:28,290 --> 00:24:29,680
哈!


535
00:24:29,680 --> 00:24:31,290
那就把他扔出去
和饼干一起放进烤箱


536
00:24:31,290 --> 00:24:32,290
趁你还在做这件事的时候。


537
00:24:32,290 --> 00:24:33,380
嗯嗯。不是饼干。


538
00:24:33,380 --> 00:24:34,730
- 啥？蛋糕？
-嗯嗯。


539
00:24:34,730 --> 00:24:35,990
莫莉。


540
00:24:37,910 --> 00:24:39,380
你到底在干什么？


541
00:24:39,390 --> 00:24:42,390
警察不会做的事情。


542
00:24:46,650 --> 00:24:49,700
这孩子是个猎人。


543
00:24:55,580 --> 00:24:57,360
我们的清洁女工没有
本周还会来。


544
00:24:59,060 --> 00:25:02,840
我喜欢见到你
在您的自然栖息地。


545
00:25:04,060 --> 00:25:05,020
为什么？


546
00:25:05,020 --> 00:25:08,460
嗯，最好的
大学论文，


547
00:25:08,460 --> 00:25:10,200
它们会显示出你的真实身份。


548
00:25:10,200 --> 00:25:11,370
唔。


549
00:25:15,200 --> 00:25:19,770
那么你呢，呃，
喜欢这些家伙吗？


550
00:25:19,770 --> 00:25:20,820
我不知道。


551
00:25:20,820 --> 00:25:22,690
呃，他们都是球员。


552
00:25:24,040 --> 00:25:25,740
他们是扰乱者。


553
00:25:25,740 --> 00:25:27,780
听起来很酷。


554
00:25:27,780 --> 00:25:29,130
是的。


555
00:25:29,130 --> 00:25:30,480
他们喜欢打破规则。


556
00:25:31,790 --> 00:25:33,400
凉爽的。


557
00:25:34,700 --> 00:25:36,700
我可以喝点东西吗？


558
00:25:36,700 --> 00:25:39,790
你的意思是像——像葡萄酒？


559
00:25:39,790 --> 00:25:41,140
不。


560
00:25:41,140 --> 00:25:42,360
是的。


561
00:25:42,360 --> 00:25:43,540
嗯，我得到了一些火球
留在某处。


562
00:25:43,540 --> 00:25:44,760
只要有水就好。


563
00:25:48,320 --> 00:25:49,280
好的。


564
00:25:54,030 --> 00:25:57,380
♪ 我从未想要过任何东西{\i0}


565
00:25:57,380 --> 00:26:01,120
♪ 你可以告诉我
你所有的戒指 ♪{\i0}


566
00:26:01,120 --> 00:26:03,030
♪ 我正处于其中，
宝贝♪{\i0}


567
00:26:03,030 --> 00:26:05,860
♪ 我有点不对劲{\i0}


568
00:26:13,650 --> 00:26:15,260
呃——


569
00:26:15,260 --> 00:26:16,390
哦！


570
00:26:16,400 --> 00:26:17,440
莫里斯夫人。


571
00:26:17,440 --> 00:26:18,570
我只是，嗯——


572
00:26:18,570 --> 00:26:20,140
我通常穿平角内裤。


573
00:26:20,140 --> 00:26:21,400
好的。


574
00:26:21,400 --> 00:26:25,060
是的，也许我们可以用它
在你的文章中。


575
00:26:26,280 --> 00:26:28,320
我知道那是
你真正想要的是什么。


576
00:26:28,320 --> 00:26:30,020
打扰一下？


577
00:26:30,020 --> 00:26:31,670
你就像其中一个
好色的佛罗里达老师。


578
00:26:31,670 --> 00:26:32,980
啥？不！


579
00:26:32,980 --> 00:26:35,410
我来这里不是因为这个！


580
00:26:35,410 --> 00:26:38,240
这完全解释了为什么
你对我失去了理智。


581
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
我的天啊！


582
00:26:39,240 --> 00:26:40,850
它在哪里？


583
00:26:40,860 --> 00:26:42,900
什麼在哪？


584
00:26:42,900 --> 00:26:46,820
与此配套的枪。


585
00:26:46,820 --> 00:26:48,820
我不知道。


586
00:26:48,820 --> 00:26:50,170
请。


587
00:26:50,170 --> 00:26:52,740
你没有杀死那只鹿
用长曲棍球棍。


588
00:26:52,740 --> 00:26:54,910
是的。我爸爸用的是步枪。


589
00:26:54,910 --> 00:26:57,480
我不会离开
直到我找到它。


590
00:26:57,480 --> 00:26:59,530
好的，这是关于
你的狗又来了？


591
00:27:01,620 --> 00:27:02,920
等待。


592
00:27:02,920 --> 00:27:04,570
别进去。
嘿，等一下！


593
00:27:04,570 --> 00:27:05,490
你就把它放在这里吗？


594
00:27:05,490 --> 00:27:06,660
停止！


595
00:27:06,660 --> 00:27:07,660
别让她兴奋。


596
00:27:07,660 --> 00:27:08,660
她会拆掉缝线。


597
00:27:08,670 --> 00:27:09,840
嘘。没关系，雪球。


598
00:27:09,840 --> 00:27:11,190
没事的。不不不。


599
00:27:11,190 --> 00:27:12,930
你很安全。
没关系。


600
00:27:12,930 --> 00:27:14,100
没关系，雪球。


601
00:27:14,110 --> 00:27:16,060
嘘。你没事的，宝贝。


602
00:27:16,060 --> 00:27:17,500
对不起，雪球。


603
00:27:19,940 --> 00:27:21,550
那颗子弹是手枪射出的。


604
00:27:24,160 --> 00:27:24,990
所以？


605
00:27:24,990 --> 00:27:27,550
我们没有。


606
00:27:34,910 --> 00:27:36,950
它们可以拉伸一半尺寸，
别忘了。


607
00:27:36,950 --> 00:27:39,910
它们挤满了我的鸡眼。


608
00:27:39,910 --> 00:27:41,960
她怀孕了？


609
00:27:44,090 --> 00:27:46,400
我为什么不考虑一下呢？


610
00:27:48,660 --> 00:27:51,270
雏菊促销明天结束。


611
00:27:51,270 --> 00:27:54,800
你如何生活
和你自己？


612
00:27:54,800 --> 00:27:56,190
这不是计划好的。


613
00:27:56,190 --> 00:27:57,930
哦，好吧，那就这样吧
好多了。


614
00:27:57,930 --> 00:27:59,630
你说你从来都不想
了解她的任何事。


615
00:27:59,630 --> 00:28:02,020
我的意思是，
如果她比我更有趣。


616
00:28:02,020 --> 00:28:03,720
不是这个。
- 是的。


617
00:28:03,720 --> 00:28:05,500
你真的想听全部
关于我们的性别公开派对


618
00:28:05,500 --> 00:28:06,850
当我
撕掉你的内裤？


619
00:28:12,210 --> 00:28:14,990
你为什么必须走
和半个城镇的骨头，加里？


620
00:28:14,990 --> 00:28:16,730
你仍然
和你丈夫做爱。


621
00:28:16,730 --> 00:28:18,170
那不一样。


622
00:28:18,170 --> 00:28:19,690
为什么——为什么你
制定规则？


623
00:28:19,690 --> 00:28:20,870
你欺骗了我。


624
00:28:20,870 --> 00:28:22,740
我们已经在作弊了。


625
00:28:22,740 --> 00:28:24,520
不互相影响。


626
00:28:24,520 --> 00:28:25,790
好的。


627
00:28:25,790 --> 00:28:26,830
那么，
你画了线吗？


628
00:28:26,830 --> 00:28:27,960
两个人？三个人？


629
00:28:27,960 --> 00:28:29,140
我不知道。


630
00:28:29,140 --> 00:28:32,360
我以为我们是
只是玩得开心。


631
00:28:32,360 --> 00:28:34,450
我们要逃跑
去巴黎。


632
00:28:38,580 --> 00:28:39,760
真的吗？


633
00:28:39,760 --> 00:28:41,540
你到底是什么意思？


634
00:28:41,540 --> 00:28:44,110
嗯，这是你
只是想让它变得更有趣。


635
00:28:47,810 --> 00:28:49,850
你真是一头猪。


636
00:28:49,850 --> 00:28:51,680
嗯，很好。


637
00:28:51,680 --> 00:28:52,770
哼，哼。


638
00:28:52,770 --> 00:28:54,030
那你又是什么呢？


639
00:28:56,470 --> 00:28:57,990
肠断。


640
00:28:59,600 --> 00:29:00,990
是的。


641
00:29:01,000 --> 00:29:02,520
那是你丈夫吗
会这样称呼它吗？


642
00:29:22,490 --> 00:29:24,580
这是身体闪粉。


643
00:29:24,580 --> 00:29:25,630
它正在出售。


644
00:29:25,630 --> 00:29:26,580
我们正在制作家谱。


645
00:29:26,590 --> 00:29:27,720
我们不去夜店。


646
00:29:27,720 --> 00:29:28,760
我也可以这样做
我自己。


647
00:29:31,110 --> 00:29:33,850
我们或许应该
首先要把它放在一起。


648
00:29:36,990 --> 00:29:38,950
我删除了那些
老师的邮件。


649
00:29:41,430 --> 00:29:42,600
我就知道！


650
00:29:46,780 --> 00:29:48,960
您忘了管道清洁器。


651
00:29:48,960 --> 00:29:51,040
是吗
你真的看到我了？


652
00:29:51,050 --> 00:29:52,390
你是什​​么意思？


653
00:29:52,390 --> 00:29:55,570
就像我出生一样
在垃圾箱里。


654
00:29:55,570 --> 00:29:57,180
您还忘记了咕噜眼。


655
00:29:57,180 --> 00:29:58,970
真正的？


656
00:30:01,840 --> 00:30:03,930
是的，有点。


657
00:30:03,930 --> 00:30:05,410
哇。


658
00:30:07,150 --> 00:30:09,580
这就是我爱上你的原因。


659
00:30:09,590 --> 00:30:11,890
所以你感兴趣——
你喜欢垃圾类型吗？


660
00:30:11,890 --> 00:30:15,980
我曾经喜欢过一个人
基本上是由狼养大的，


661
00:30:15,980 --> 00:30:19,990
但不知怎的，结果却是……
极好的。


662
00:30:24,170 --> 00:30:25,600
好的。


663
00:30:25,600 --> 00:30:27,120
呃，胶棒——
- 哇哇——等一下。


664
00:30:27,120 --> 00:30:28,520
你在哪里？


665
00:30:28,520 --> 00:30:31,430
那你为什么离开我
对于那家伙来说？


666
00:30:33,220 --> 00:30:34,610
是你先离开我的。


667
00:30:37,000 --> 00:30:39,270
什么？


668
00:30:39,270 --> 00:30:40,530
爱丽丝。


669
00:30:41,920 --> 00:30:43,840
嗯，她是——
她只是个朋友。


670
00:30:45,930 --> 00:30:48,750
没人看
那样对待他们的朋友。


671
00:30:48,750 --> 00:30:50,670
我们一起做志愿者。


672
00:30:50,670 --> 00:30:52,980
康纳和我
共同努力。


673
00:30:54,240 --> 00:30:55,670
我认识她很多年了。


674
00:30:57,330 --> 00:30:59,200
是的。


675
00:30:59,200 --> 00:31:00,850
这就是问题所在。


676
00:31:02,510 --> 00:31:04,250
我根本就没有机会。


677
00:31:09,730 --> 00:31:11,470
♪ 是时候勇敢起来{\i0}


678
00:31:16,260 --> 00:31:19,220
你是否厌倦了
用手拔除杂草？{\i0}


679
00:31:19,220 --> 00:31:21,610
翻转你的耙子，
我会告诉你{\i0}


680
00:31:21,610 --> 00:31:23,920
一个简单的技巧来节省
你的花圃。{\i0}


681
00:31:23,920 --> 00:31:25,790
你需要吃点东西。


682
00:31:29,010 --> 00:31:32,150
开胃菜、主菜、甜点。


683
00:31:33,410 --> 00:31:35,890
我要做那条鲑鱼
你喜欢。


684
00:31:38,890 --> 00:31:40,680
告诉他们
我正在吃晚饭。


685
00:31:49,690 --> 00:31:51,170
是警察。


686
00:32:05,400 --> 00:32:07,090
警官，我能帮你吗？


687
00:32:07,090 --> 00:32:09,140
噢，我想你知道
我为什么在这里。


688
00:32:09,140 --> 00:32:10,970
好的。他来找我了。


689
00:32:10,970 --> 00:32:12,450
你只是在做这个
对自己更严格。


690
00:32:12,450 --> 00:32:14,800
也许福特觉得
他无法和你们交谈。


691
00:32:14,800 --> 00:32:16,930
我们希望
给他的生日一个惊喜。


692
00:32:18,540 --> 00:32:20,630
想要什么惊喜吗？


693
00:32:21,800 --> 00:32:23,810
Xbox。


694
00:32:23,810 --> 00:32:26,590
幸运的是，我找到了它
在他妈妈之前


695
00:32:27,900 --> 00:32:29,330
我没有给他这个。


696
00:32:29,330 --> 00:32:30,770
他说你付钱了。


697
00:32:36,950 --> 00:32:39,040
谁知道忙碌
是家族遗传吗？


698
00:32:39,040 --> 00:32:42,040
无论如何，它都会
我的生活变得轻松多了


699
00:32:42,040 --> 00:32:44,780
如果你愿意留下来
不再受我们的业务影响。


700
00:32:47,610 --> 00:32:49,530
如果我不能怎么办？


701
00:32:50,310 --> 00:32:53,970
那我就
必须挖出一些东西


702
00:32:53,970 --> 00:32:57,450
从你的记录来看，呃
做所有肮脏的事


703
00:32:57,450 --> 00:32:58,970
人们认为警察会这么做。


704
00:33:01,840 --> 00:33:05,850
这种威胁是否即将来临
你或你的妻子？


705
00:33:07,630 --> 00:33:09,630
哦，伙计。


706
00:33:09,630 --> 00:33:11,990
你确实是
各种麻烦。


707
00:33:13,330 --> 00:33:15,680
你根本不知道。


708
00:33:19,300 --> 00:33:21,120
顺便说一句，谢谢你。


709
00:33:21,120 --> 00:33:22,170
为了什么？


710
00:33:24,910 --> 00:33:26,830
给我们生了一个出色的儿子。


711
00:33:40,750 --> 00:33:43,280
那么现在会发生什么？


712
00:33:43,280 --> 00:33:46,320
所有这些工具都
记录为证据。


713
00:33:46,320 --> 00:33:49,330
我的意思是，会发生什么
对我和我的朋友来说？


714
00:33:50,850 --> 00:33:52,940
没有什么。


715
00:33:52,940 --> 00:33:54,680
你怎么能确定？


716
00:33:54,680 --> 00:33:56,990
因为如果他们
找到尸体，


717
00:33:56,990 --> 00:33:58,510
他们永远不会看
凶器


718
00:33:58,510 --> 00:34:00,420
车站内。


719
00:34:05,780 --> 00:34:07,300
你现在恨我吗？


720
00:34:32,800 --> 00:34:36,330
你真是个麻烦精，笨蛋。


721
00:34:36,330 --> 00:34:38,680
你知道
我讨厌这个昵称。


722
00:34:38,680 --> 00:34:40,330
这就是它起作用的原因。


723
00:34:51,870 --> 00:34:54,610
哦，你能洗一下吗
并将其丢到 Goodwill 那里？


724
00:34:54,610 --> 00:34:56,040
只能干洗。


725
00:34:56,050 --> 00:34:57,260
那些人不在乎。


726
00:34:57,260 --> 00:34:58,830
那你为什么
需要洗吗？


727
00:35:00,310 --> 00:35:01,440
没关系。


728
00:35:01,440 --> 00:35:03,310
你还有更好的东西
担心。


729
00:35:04,270 --> 00:35:05,490
我应该担心吗？


730
00:35:08,100 --> 00:35:09,800
我自己就做吧。


731
00:35:13,980 --> 00:35:15,500
昨晚发生什么事了？


732
00:35:15,500 --> 00:35:17,020
没有什么值得我骄傲的。


733
00:35:17,020 --> 00:35:19,330
这就是为什么你的朋友
她的衣服上有血迹吗？


734
00:35:25,290 --> 00:35:27,250
我无法回答。


735
00:35:27,250 --> 00:35:28,690
为什么不呢？


736
00:35:31,780 --> 00:35:36,780
因为我无法忍受
如果我给你带来了麻烦。


737
00:35:36,780 --> 00:35:38,220
太客气了。


738
00:35:38,220 --> 00:35:40,350
对于我来说你就是我的家人。


739
00:35:43,270 --> 00:35:44,960
我很感激，
布拉德利女士。


740
00:35:53,410 --> 00:35:57,150
但无论你遇到什么麻烦
让自己陷入，


741
00:35:57,150 --> 00:35:59,460
这次我没法清理了。


742
00:36:12,380 --> 00:36:14,210
你确定吗？


743
00:36:15,910 --> 00:36:18,520
即使我发现了
谁做的，


744
00:36:18,520 --> 00:36:20,350
它不会让她回来。


745
00:36:23,520 --> 00:36:27,310
这不是最和平的
休息的地方。


746
00:36:27,310 --> 00:36:28,790
她也喜欢 Petco。


747
00:36:28,790 --> 00:36:31,660
但你知道，你不能抛弃
骨头过道里的骨灰。


748
00:36:41,280 --> 00:36:42,890
留住她是可以的
在架子上。


749
00:36:45,290 --> 00:36:47,200
我必须放她走。


750
00:36:47,200 --> 00:36:48,720
为什么？


751
00:36:48,720 --> 00:36:52,200
我没有集中注意力
在正确的事情上。


752
00:36:52,210 --> 00:36:53,640
是的，我知道你的意思。


753
00:36:53,640 --> 00:36:54,990
你做？


754
00:37:01,480 --> 00:37:04,000
你知道，汽车生意。


755
00:37:05,390 --> 00:37:07,040
谁告诉你的
多年来？


756
00:37:07,050 --> 00:37:08,610
这就是为什么你是最棒的。


757
00:37:13,010 --> 00:37:15,100
我可以做得更好。


758
00:37:15,100 --> 00:37:16,790
啊，对我来说不是。


759
00:37:20,100 --> 00:37:22,970
给我的丈夫。


760
00:37:32,940 --> 00:37:38,860
嗯，至少
她现在和她的人民在一起。


761
00:37:43,170 --> 00:37:44,870
更糟的是。


762
00:37:44,870 --> 00:37:47,610
显然你不能战斗
大自然母亲用洗洁精。


763
00:37:47,610 --> 00:37:50,910
那么醋呢
和小苏打？


764
00:37:50,920 --> 00:37:52,260
YouTube 漏洞。


765
00:37:52,270 --> 00:37:53,440
我们为什么不
只使用化学品？


766
00:37:53,440 --> 00:37:54,960
哦，天然的更安全。


767
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
好吧，谁在乎呢
如果不起作用还安全吗？


768
00:37:56,970 --> 00:37:59,270
是我的错。


769
00:37:59,270 --> 00:38:01,060
如何？


770
00:38:01,060 --> 00:38:05,230
我吻了他
在办公室聚会上。


771
00:38:05,230 --> 00:38:06,230
哦。


772
00:38:06,240 --> 00:38:07,410
你的另一种杂草。


773
00:38:07,410 --> 00:38:08,800
- 毫米。
- 你在开玩笑吧？


774
00:38:08,800 --> 00:38:10,280
这家伙很无礼，
欺骗性——


775
00:38:10,280 --> 00:38:11,280
爱情轰炸。


776
00:38:11,280 --> 00:38:12,500
迪克沃德。


777
00:38:14,200 --> 00:38:15,720
那我想我也是。


778
00:38:17,290 --> 00:38:20,420
这不算什么外遇
如果没有人受伤的话。


779
00:38:25,950 --> 00:38:28,000
我可以解决这个问题。


780
00:38:28,000 --> 00:38:31,690
每个园丁都同意害虫
是大自然告诉我们的方式{\i0}


781
00:38:31,700 --> 00:38:33,350
我们做错了。{\i0}


782
00:38:33,350 --> 00:38:35,350
但他们无法达成一致的是——{\i0}


783
00:38:35,350 --> 00:38:37,000
最好的方法
除掉一个。{\i0}


784
00:38:37,010 --> 00:38:39,010
嘿。孩子们还没睡吗？


785
00:38:39,010 --> 00:38:41,010
我收到礼物了。


786
00:38:41,010 --> 00:38:43,100
有些事
我需要告诉你。


787
00:38:49,930 --> 00:38:52,150
我本来要去拿火鸡
汉堡，因为我知道你喜欢


788
00:38:52,150 --> 00:38:54,540
为了健康，
但我得到了野牛


789
00:38:54,540 --> 00:38:56,980
因为我知道你喜欢
红肉的味道。


790
00:38:56,980 --> 00:38:58,420
你知道一切
关于我，嗯？


791
00:38:58,420 --> 00:39:00,510
这是我的工作。


792
00:39:00,510 --> 00:39:02,070
我敢打赌你不知道
我有一个儿子。


793
00:39:05,950 --> 00:39:07,560
你是一位母亲？


794
00:39:09,170 --> 00:39:11,210
我确实想尝试一下。


795
00:39:14,300 --> 00:39:15,520
哇。


796
00:39:15,520 --> 00:39:17,570
你们都挺好的
一个多姿多彩的家庭。


797
00:39:21,570 --> 00:39:23,660
你根本不知道。


798
00:39:23,660 --> 00:39:29,320
♪ 说坠入爱河，
放不下♪{\i0}


799
00:39:29,320 --> 00:39:34,980
♪ 只有一件事
我想你应该知道♪{\i0}


800
00:39:34,980 --> 00:39:40,460
♪ 感觉每个人
你知道已经关上了门♪{\i0}


801
00:39:40,460 --> 00:39:44,380
♪ 只是不想继续
♪{\i0}


802
00:39:47,640 --> 00:39:51,730
有时感染
就接管了。{\i0}


803
00:39:51,730 --> 00:39:54,560
当这种情况发生时，{\i0}


804
00:39:54,560 --> 00:39:57,350
只有一件事
剩下要做的。{\i0}


805
00:39:57,350 --> 00:40:00,090
将其全部烧毁。{\i0}


806
00:40:05,700 --> 00:40:11,400
♪ 你必须放手{\i0}


807
00:40:11,400 --> 00:40:15,060
♪ 是的，你必须放手{\i0}


808
00:40:22,630 --> 00:40:23,810
你去哪儿了？{\i0}


809
00:40:23,810 --> 00:40:24,810
别担心。{\i0}


810
00:40:24,810 --> 00:40:26,110
你做了什么？{\i0}


811
00:40:26,110 --> 00:40:27,200
明显地，
我们会忙得不可开交


812
00:40:27,200 --> 00:40:28,550
有锦鲤池。


813
00:40:28,550 --> 00:40:30,120
锦鲤池？


814
00:40:30,120 --> 00:40:32,690
是的，它会翻倍
作为一个倒映池，


815
00:40:32,690 --> 00:40:35,640
这将使我们稳操胜券
争夺下赛季的杯赛。


816
00:40:35,650 --> 00:40:37,210
那么花园怎么样？


817
00:40:38,650 --> 00:40:39,950
请告诉我
我不仅仅是听到


818
00:40:39,950 --> 00:40:41,560
他们会挖出来
身體。


819
00:40:41,560 --> 00:40:43,170
我们必须移动它。


820
00:40:43,170 --> 00:40:44,260
呃，又来了？


821
00:40:44,260 --> 00:40:46,480
或者我们只是祈祷身体


822
00:40:46,480 --> 00:40:48,440
没有弹出
在玛丽莲的锦鲤池里。


823
00:40:48,440 --> 00:40:50,140
我们可以不要再谈论身体了吗？


824
00:40:50,140 --> 00:40:51,490
这让我很害怕。


825
00:40:51,490 --> 00:40:53,750
说出名字就更糟糕了。


826
00:40:53,750 --> 00:40:56,490
我看到了血和洞。


827
00:40:56,490 --> 00:40:58,710
我们就说乳蛋饼吧。


828
00:40:58,710 --> 00:41:00,630
这是乳制品，你知道吗？


829
00:41:00,630 --> 00:41:01,760
沒有肉。


830
00:41:03,460 --> 00:41:05,200
美好的。


831
00:41:05,200 --> 00:41:07,200
我们必须搬走 Quiche。


832
00:41:07,200 --> 00:41:10,640
如果他们发现
先是 Quiche 的电话，


833
00:41:10,640 --> 00:41:11,590
因为我们会
已在任


834
00:41:11,590 --> 00:41:14,470
谋杀罪，终身监禁。


835
00:41:14,470 --> 00:41:16,160
- 电话在哪儿？
- 相信我。


836
00:41:16,160 --> 00:41:18,250
它不会通向我们。
- 你做了什么，伯蒂？


837
00:41:18,250 --> 00:41:20,780
如果你不知道，那你就有
合理的否认。


838
00:41:20,780 --> 00:41:21,860
你做了什么？


839
00:41:21,870 --> 00:41:25,000
我让 Quiche 活了下来。


840
00:41:34,620 --> 00:41:36,050
对不起，先生。


841
00:41:36,050 --> 00:41:37,010
这是你的嗎？


842
00:41:40,100 --> 00:41:43,230
不，不是我的。

