1
00:00:04,570 --> 00:00:05,070
。


2
00:00:05,100 --> 00:00:05,430
[风声]


3
00:00:06,200 --> 00:00:08,070
[猫头鹰叫声]


4
00:00:08,100 --> 00:00:09,840
[语言民族，
“以前的自己”]


5
00:00:09,870 --> 00:00:14,180
- * 希望 *


6
00:00:14,210 --> 00:00:19,680
* *


7
00:00:19,710 --> 00:00:24,220
*远离你*


8
00:00:24,250 --> 00:00:28,190
*啊*


9
00:00:28,220 --> 00:00:29,720
[灰尘撞击声]


10
00:00:29,760 --> 00:00:35,460
*歌曲*


11
00:00:35,500 --> 00:00:38,470
[风声]


12
00:00:38,500 --> 00:00:43,100
* *


13
00:00:45,840 --> 00:00:47,510
[轻音乐]


14
00:00:47,540 --> 00:00:49,580
-[发声]


15
00:00:49,610 --> 00:00:53,310
* *


16
00:00:53,350 --> 00:00:57,150
- 他们说人们看起来
就像他们的狗一样。


17
00:00:57,190 --> 00:00:58,450
[叹气]


18
00:00:58,490 --> 00:01:02,560
但当你
在花园俱乐部里，


19
00:01:02,590 --> 00:01:04,230
你更像是
你栽种的花。


20
00:01:04,260 --> 00:01:05,660
- 哦，爱丽丝！


21
00:01:05,690 --> 00:01:07,300
那些正在回去
去商店，亲爱的。


22
00:01:07,330 --> 00:01:09,430
- 但我们总是种天竺葵。


23
00:01:09,460 --> 00:01:11,670
- 好吧，如果我们想尝试一下
今年重新夺回奖杯，


24
00:01:11,700 --> 00:01:13,340
我们需要去一些更加异国情调的地方。


25
00:01:13,370 --> 00:01:15,470
[塔利·霍尔的《美好的一天》]


26
00:01:15,500 --> 00:01:20,380
- 如果我是一朵花，
我想我会是一株天竺葵。


27
00:01:20,410 --> 00:01:23,610
当然，他们可能是
在花园里无聊，


28
00:01:23,650 --> 00:01:27,920
但那是因为他们
意味着在草地上狂奔。


29
00:01:27,950 --> 00:01:30,920
-*啊，啊，啊，啊，啊*


30
00:01:30,950 --> 00:01:32,450
*让我们唱歌*


31
00:01:32,490 --> 00:01:34,260
- 最糟糕的事情
可以对天竺葵做些什么？


32
00:01:34,290 --> 00:01:37,890
植物一
不属于的地方，


33
00:01:37,930 --> 00:01:42,160
因为最终有人
只是走遍了它。


34
00:01:42,200 --> 00:01:46,200
* *


35
00:01:46,230 --> 00:01:48,200
[叹气]


36
00:01:48,740 --> 00:01:51,310
- 天哪，你应该看看
这个东西，爱丽丝。


37
00:01:51,340 --> 00:01:53,880
Coyote V-8 双
Bilstein 减震器。


38
00:01:53,910 --> 00:01:55,510
- 直接向她要钱就行了。


39
00:01:55,540 --> 00:01:58,250
- 这辆 68 年款 Bronco
我跟爸爸恢复了关系。


40
00:01:58,280 --> 00:02:00,350
- 如果有人欠你，
她是你的前任。


41
00:02:00,380 --> 00:02:02,780
[轻音乐]


42
00:02:02,820 --> 00:02:08,360
我们的园丁 Brett
是一朵蒲公英。


43
00:02:08,390 --> 00:02:09,960
蒲公英有什么好处吗？


44
00:02:09,990 --> 00:02:11,530
- 快点。
快来看妈妈吧


45
00:02:11,560 --> 00:02:14,400
- 它们可以生长
几乎任何地方。


46
00:02:14,430 --> 00:02:16,330
它们是为了生存而生的......


47
00:02:16,360 --> 00:02:18,630
* *


48
00:02:18,670 --> 00:02:21,740
除非他们抓到
他们的妻子授粉


49
00:02:21,770 --> 00:02:24,670
和另一朵花。


50
00:02:24,710 --> 00:02:25,870
[电话铃响]


51
00:02:25,910 --> 00:02:30,810
然后它们枯萎了，
剩下的只是一个愿望。


52
00:02:30,850 --> 00:02:34,550
* *


53
00:02:34,580 --> 00:02:35,980
- 我要谋杀玛丽莲。


54
00:02:36,020 --> 00:02:38,350
-[嘲笑]
除非我先找到她。


55
00:02:38,390 --> 00:02:39,990
- 她只是告诉我要种植
郁金香数量增加一倍


56
00:02:40,020 --> 00:02:41,360
因为我们是荷兰人
一下子


57
00:02:41,390 --> 00:02:42,560
并居住在荷兰。


58
00:02:42,590 --> 00:02:44,290
就像我从未经历过一样
已制定计划。


59
00:02:44,330 --> 00:02:45,290
我是说，
她认为谁工作了


60
00:02:45,330 --> 00:02:46,960
与景观设计师
三个月？


61
00:02:47,000 --> 00:02:48,700
- 不是她。
- 不是她。


62
00:02:48,730 --> 00:02:51,470
这不是拉斯维加斯的自助餐
你只要把玉米饼放进去


63
00:02:51,500 --> 00:02:52,900
就在中国餐馆旁边。


64
00:02:52,930 --> 00:02:56,870
- 我们的副总裁，
凯瑟琳，是一株百日草。


65
00:02:56,910 --> 00:02:58,710
* *


66
00:02:58,740 --> 00:03:02,610
她是最勤奋的
花园里的花。


67
00:03:02,640 --> 00:03:03,850
* *


68
00:03:03,880 --> 00:03:08,720
-*我以为你知道
我知道*


69
00:03:08,750 --> 00:03:09,720
* 但为什么 *


70
00:03:09,750 --> 00:03:10,990
-[叹气]


71
00:03:11,020 --> 00:03:13,790
- * 以及原因 *


72
00:03:13,820 --> 00:03:15,860
*渐渐地*


73
00:03:15,890 --> 00:03:18,790
- 百日草盛开，
无论气候如何。


74
00:03:18,830 --> 00:03:22,030
* *


75
00:03:22,060 --> 00:03:25,970
他们只要求一点
来自丈夫的阳光。


76
00:03:26,000 --> 00:03:29,470
* *


77
00:03:29,500 --> 00:03:32,040
- 但他们很少得到
他们需要什么。


78
00:03:32,070 --> 00:03:34,040
- 我们从 1952 年开始


79
00:03:34,080 --> 00:03:35,980
作为家庭主妇
只是想要一个借口


80
00:03:36,010 --> 00:03:38,550
出去喝点吉利酒
在她们的丈夫回家之前。


81
00:03:38,580 --> 00:03:39,550
- 爱。


82
00:03:39,580 --> 00:03:41,720
- 哦，我们也赢了
密歇根州东南部


83
00:03:41,750 --> 00:03:43,490
园艺杯
连续十年——


84
00:03:43,520 --> 00:03:44,820
直到 Bloomfield Hills 作弊


85
00:03:44,850 --> 00:03:46,920
他们的基因
工程木兰。


86
00:03:46,960 --> 00:03:51,460
- 那么你愿意占多少比例
说的是实际的，比如，园艺？


87
00:03:52,690 --> 00:03:54,000
- 大部分。


88
00:03:54,030 --> 00:03:56,300
- 唔。
- 为什么？


89
00:03:56,330 --> 00:03:57,830
- 因为我更
进入手钻部分。


90
00:03:57,870 --> 00:03:59,800
-[笑]


91
00:04:02,670 --> 00:04:06,910
可能，呃，想穿
下次买旧款的 Louboutins。


92
00:04:06,940 --> 00:04:08,840
- 哦。


93
00:04:08,880 --> 00:04:10,610
这些都是旧的了。


94
00:04:10,650 --> 00:04:12,880
- 我们最新的志愿者，
小鸟，


95
00:04:12,910 --> 00:04:16,520
是经典
铃兰。


96
00:04:16,550 --> 00:04:17,990
-*让我们唱歌，让我们唱歌*


97
00:04:18,020 --> 00:04:22,660
- 入侵性、野生性，
并且没有边界。


98
00:04:22,690 --> 00:04:24,790
- * 鸟类和蜜蜂
和电视 *


99
00:04:24,830 --> 00:04:27,700
- 他们臭名昭著
在格罗斯波因特……


100
00:04:27,730 --> 00:04:29,530
- * 许多愚蠢的小韵律 *


101
00:04:29,560 --> 00:04:31,800
* 忘记的事情
失去了时间 *


102
00:04:31,830 --> 00:04:34,400
*电话和愚蠢的游戏*


103
00:04:34,440 --> 00:04:36,400
——而且毒性极大……
-[咯咯笑]


104
00:04:36,440 --> 00:04:38,970
- 对一切
挡住它的去路。


105
00:04:39,010 --> 00:04:40,710
[警笛鸣叫]


106
00:04:40,740 --> 00:04:43,480
[轮胎尖叫声]
- 噢，天哪！噢，天哪！噢，天哪！


107
00:04:43,510 --> 00:04:45,950
* *


108
00:04:45,980 --> 00:04:47,650
[警笛鸣叫]


109
00:04:47,680 --> 00:04:49,820
啊。


110
00:04:49,850 --> 00:04:51,990
- 像她这样的女人不会
自愿做志愿者。


111
00:04:52,020 --> 00:04:55,060
- 嗯，也许她，呃，
得到了真正的赞赏


112
00:04:55,090 --> 00:04:56,460
为了大自然。


113
00:04:56,490 --> 00:04:58,530
-[咕哝声]


114
00:04:58,560 --> 00:05:00,100
- 我听说她被判刑了
一百万小时


115
00:05:00,130 --> 00:05:01,560
社区服务。


116
00:05:01,600 --> 00:05:03,400
- 她确实杀了人
一处无辜的喷泉。


117
00:05:03,430 --> 00:05:04,800
- 网球俱乐部
也把她踢出去了。


118
00:05:04,830 --> 00:05:06,370
- 哦，这就像得到
被禁止进入教堂。


119
00:05:06,400 --> 00:05:08,040
[两人笑了]


120
00:05:08,070 --> 00:05:09,370
- 毫米。


121
00:05:09,400 --> 00:05:11,370
女孩越来越
被她自己吃掉。


122
00:05:11,410 --> 00:05:12,570
-[叹气]


123
00:05:12,610 --> 00:05:13,940
- 这不会发生
让她有一个好结局。


124
00:05:13,980 --> 00:05:15,380
-[叹气]
- 嗯。


125
00:05:15,410 --> 00:05:16,880
最糟糕的是什么
那可能发生吗？


126
00:05:19,180 --> 00:05:20,580
[风声]


127
00:05:20,620 --> 00:05:22,450
[语言民族，
“以前的自己”]


128
00:05:22,480 --> 00:05:25,450
- * 希望 *


129
00:05:25,490 --> 00:05:26,620
- 以下是
他们不会告诉你


130
00:05:26,650 --> 00:05:29,060
当你加入园艺俱乐部时。


131
00:05:29,090 --> 00:05:32,860
一旦你混合了一堆
不同的花放在一起，


132
00:05:32,890 --> 00:05:36,060
它们看起来都很完美
表面上看，


133
00:05:36,100 --> 00:05:40,000
但你永远不会真正知道
下面生长着什么。


134
00:05:45,840 --> 00:05:46,010
。


135
00:05:46,040 --> 00:05:46,880
- 所以这不仅仅是
一个家，我的朋友们。


136
00:05:48,110 --> 00:05:49,510
这是一件艺术品。


137
00:05:49,540 --> 00:05:50,950
- * 哦，玩吧，是的 *


138
00:05:50,980 --> 00:05:52,950
*哦，玩吧*


139
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
-看到了嗎？


140
00:05:54,020 --> 00:05:55,580
您认为淋浴是吗？


141
00:05:55,620 --> 00:05:57,590
轰隆隆，蒸汽房。


142
00:05:57,620 --> 00:06:00,920
- 在壁橱里，
我们拥有所有定制木制品，


143
00:06:00,960 --> 00:06:02,660
古董装饰风格。


144
00:06:02,690 --> 00:06:04,130
你会认为
你在罗迪欧大道


145
00:06:04,160 --> 00:06:05,590
而不是在中西部。


146
00:06:05,630 --> 00:06:08,500
- 哇。
- 这边走。


147
00:06:08,530 --> 00:06:11,530
- 这就是
耗资350万美元的巡演。


148
00:06:11,570 --> 00:06:13,440
-[叹气] 太漂亮了。


149
00:06:13,470 --> 00:06:14,540
- 好好考虑一下。


150
00:06:14,570 --> 00:06:16,440
它会很快过去的。


151
00:06:16,470 --> 00:06:18,610
我根本不知道


152
00:06:19,940 --> 00:06:20,910
- 看起来很有希望。


153
00:06:20,940 --> 00:06:22,780
- 永远不会发生。


154
00:06:22,810 --> 00:06:25,550
但我知道有一笔交易
我们还可以关闭。


155
00:06:25,580 --> 00:06:29,520
——*不，不，不*


156
00:06:29,550 --> 00:06:31,620
*不，不，不*


157
00:06:31,650 --> 00:06:33,620
我都不知道


158
00:06:33,660 --> 00:06:37,030
*不，不，不*


159
00:06:37,060 --> 00:06:38,960
- 来自法国。


160
00:06:38,990 --> 00:06:42,100
- 我们应该去巴黎。


161
00:06:42,130 --> 00:06:43,100
- 就像现在？


162
00:06:43,130 --> 00:06:44,230
- 无论何时。


163
00:06:44,270 --> 00:06:46,200
-你不会离开
你的家人。


164
00:06:46,230 --> 00:06:47,940
- 为什么不呢？


165
00:06:47,970 --> 00:06:50,010
- 我们工作
送给你的岳父。


166
00:06:50,040 --> 00:06:52,170
- 所以？


167
00:06:52,210 --> 00:06:53,680
- 我们可能会失去一切。


168
00:06:53,710 --> 00:06:55,680
- 或许这是值得的。


169
00:06:57,610 --> 00:06:59,510
- 我们伤害了很多人。


170
00:06:59,550 --> 00:07:00,980
- 记住这个想法。


171
00:07:05,220 --> 00:07:06,220
[感伤的音乐]


172
00:07:06,250 --> 00:07:08,260
-[喘气]


173
00:07:08,290 --> 00:07:10,030
这是干什么用的？


174
00:07:10,060 --> 00:07:12,160
- 每次
你的丈夫看不到


175
00:07:12,190 --> 00:07:16,130
是什么让你如此特别，


176
00:07:16,160 --> 00:07:18,170
知道有人知道。


177
00:07:18,200 --> 00:07:21,240
-[发声]


178
00:07:21,270 --> 00:07:23,770
* *


179
00:07:23,810 --> 00:07:26,140
- 希望你能找到你的狗，
莫里斯女士。


180
00:07:26,170 --> 00:07:29,140
[背景谈话]


181
00:07:29,180 --> 00:07:35,020
* *


182
00:07:39,750 --> 00:07:42,620
- 我们都会变老，
但书还是一样。


183
00:07:42,660 --> 00:07:45,760
——这就是为什么它们成为经典。


184
00:07:45,790 --> 00:07:48,630
- 很难用诗歌来了解，
尽管。


185
00:07:48,660 --> 00:07:51,070
- 我能为你做什么，
霍利斯特夫人？


186
00:07:51,100 --> 00:07:56,240
- 我不太明白
佩顿在决赛中的成绩。


187
00:07:56,270 --> 00:07:57,710
- 那又怎么样？


188
00:07:57,740 --> 00:08:01,710
- 任何人都可能得到
诗歌得了 D 吗？


189
00:08:01,740 --> 00:08:03,950
- “注意那些蛇，
弯曲所有的假货。


190
00:08:03,980 --> 00:08:05,780
“手机一直开着，
我不说话。


191
00:08:05,810 --> 00:08:07,020
“我不会妥协，


192
00:08:07,050 --> 00:08:09,950
我只是渗透进去而已。”


193
00:08:09,980 --> 00:08:11,650
- 很美丽。


194
00:08:11,690 --> 00:08:14,190
- 这是一首肯德里克·拉马尔的歌。


195
00:08:14,220 --> 00:08:16,220
- 我确信他不知道这一点。


196
00:08:16,260 --> 00:08:19,730
- 这张专辑赢得了格莱美奖


197
00:08:19,760 --> 00:08:21,160
并获得普利策奖。


198
00:08:23,670 --> 00:08:26,230
- Peyton 正在
今年是艰难的时期。


199
00:08:26,270 --> 00:08:27,840
- 我很遗憾听到这个消息。


200
00:08:27,870 --> 00:08:30,310
- 你知道，整个
长曲棍球欺侮事件？


201
00:08:30,340 --> 00:08:32,170
- 他不是那个欺凌者吗？


202
00:08:32,210 --> 00:08:33,680
- 每个故事都有两面性。


203
00:08:33,710 --> 00:08:35,840
- 很遗憾，
在这种情况下不是。


204
00:08:38,350 --> 00:08:40,580
- 说实话吧。
[笑]


205
00:08:40,620 --> 00:08:42,950
我儿子又不是
成为下一任桂冠诗人。


206
00:08:42,980 --> 00:08:45,150
- Peyton 足够聪明
做任何他想做的事——


207
00:08:45,190 --> 00:08:46,720
如果他遵守规则的话。


208
00:08:46,760 --> 00:08:49,090
- 但规则不是
有点主观？


209
00:08:49,120 --> 00:08:51,290
有点像诗。


210
00:08:51,330 --> 00:08:54,060
- 现在我不明白。


211
00:08:56,930 --> 00:08:59,800
- Peyton 要走了
进入密歇根州。


212
00:08:59,830 --> 00:09:02,140
——如果他剽窃的话则不然。


213
00:09:07,410 --> 00:09:09,640
- 你在哪儿上大学？


214
00:09:09,680 --> 00:09:12,080
- 这有关系吗？


215
00:09:12,110 --> 00:09:15,050
- 我只是想确保
你明白其中的利害关系。


216
00:09:19,290 --> 00:09:22,260
[轻音乐]


217
00:09:22,290 --> 00:09:23,930
* *


218
00:09:23,960 --> 00:09:26,130
-[叹气]


219
00:09:26,160 --> 00:09:29,130
-[发声]


220
00:09:29,160 --> 00:09:33,970
* *


221
00:09:34,000 --> 00:09:35,770
[叹气]


222
00:09:36,810 --> 00:09:38,810
- 所以你会得到
下一个，宝贝。


223
00:09:38,840 --> 00:09:41,310
-我只是以为
这次我有机会了。


224
00:09:41,340 --> 00:09:42,880
- 我应该做一份沙拉吗？


225
00:09:42,910 --> 00:09:44,710
- 呃，当然。
- 哦。


226
00:09:44,750 --> 00:09:46,410
- 我们没有生菜。


227
00:09:46,450 --> 00:09:47,750
- 我会做饭。


228
00:09:47,780 --> 00:09:49,080
我被评分试卷的难题难住了。


229
00:09:49,120 --> 00:09:50,920
- 那么这是另一个吗
纽约的写作工作？


230
00:09:50,950 --> 00:09:53,120
- 嗯，是的。
本月第三次被拒绝。


231
00:09:53,150 --> 00:09:56,290
- 也许宇宙是
向您发送一条消息。


232
00:09:56,320 --> 00:09:58,330
- 那是什么信息，帕蒂？


233
00:09:58,360 --> 00:10:00,830
- 她真的
妈妈，你写得真好。


234
00:10:00,860 --> 00:10:02,160
- 当然是了。


235
00:10:02,200 --> 00:10:05,430
只是那些花哨的工作不会消失
最好的作家。


236
00:10:05,470 --> 00:10:06,900
- 他们去找谁了？


237
00:10:06,940 --> 00:10:08,040
- 一切都与联系有关。


238
00:10:08,070 --> 00:10:09,440
- 就像格罗斯波因特一样，


239
00:10:09,470 --> 00:10:12,140
只有在这里，我们才能提供帮助。


240
00:10:12,170 --> 00:10:14,210
- 我还是不会加入
乡村俱乐部。


241
00:10:14,240 --> 00:10:16,180
- 我们只是说，
生活不必如此


242
00:10:16,210 --> 00:10:18,680
如此艰难。


243
00:10:18,710 --> 00:10:20,420
- 嗯，有点
艺术家做什么。


244
00:10:20,450 --> 00:10:21,450
- 嗯嗯。


245
00:10:21,480 --> 00:10:23,920
- 他们画餐馆招牌吗？


246
00:10:26,820 --> 00:10:27,790
- 付房租，爸爸。


247
00:10:27,820 --> 00:10:29,820
- 好的，停下来。


248
00:10:29,860 --> 00:10:31,190
我们应该告诉他们吗？


249
00:10:31,230 --> 00:10:32,460
- 我以为你想要
等到甜点时间。


250
00:10:32,490 --> 00:10:33,860
- 告诉我们什么？


251
00:10:33,900 --> 00:10:36,900
- 我们的出租物业
可用


252
00:10:36,930 --> 00:10:38,470
在月底。


253
00:10:38,500 --> 00:10:40,040
- 哇噢！


254
00:10:40,070 --> 00:10:41,400
- 嗯。呵呵。


255
00:10:41,440 --> 00:10:42,470
嗯——


256
00:10:42,500 --> 00:10:43,810
- 这将是免费的。


257
00:10:43,840 --> 00:10:45,240
- 我们会成为你的邻居。


258
00:10:45,270 --> 00:10:46,270
- 看到了吗？每个人都是赢家。


259
00:10:46,310 --> 00:10:47,440
现在有四间卧室，


260
00:10:47,480 --> 00:10:48,710
两个半浴室。


261
00:10:48,740 --> 00:10:49,480
- 我们不需要
那么多空间。


262
00:10:49,510 --> 00:10:50,850
- 一个巨大的后院。


263
00:10:50,880 --> 00:10:51,650
- 打整个果岭
回到那里。


264
00:10:51,680 --> 00:10:53,720
- 我们不打高尔夫球。
- 或者蹦床。


265
00:10:53,750 --> 00:10:56,180
- 我们不跳。
- 一套秋千。


266
00:10:57,420 --> 00:10:58,750
- 妈妈，不要再这样了。


267
00:10:58,790 --> 00:10:59,790
- 优质的学校。


268
00:10:59,820 --> 00:11:01,420
- 现在还不是时候。


269
00:11:01,460 --> 00:11:03,830
- 奶奶和爷爷
只需一跳，


270
00:11:03,860 --> 00:11:05,030
然后跳开。
- 这是正确的。


271
00:11:05,060 --> 00:11:06,860
- 我不确定我想要孩子。


272
00:11:11,870 --> 00:11:13,100
[沉思的音乐]


273
00:11:13,130 --> 00:11:15,500
- 然而。


274
00:11:15,540 --> 00:11:17,410
- 当然。


275
00:11:17,440 --> 00:11:19,870
没有压力。


276
00:11:19,910 --> 00:11:22,280
- 我只是说，
有很多事情


277
00:11:22,310 --> 00:11:24,210
我想在那之前做点什么。


278
00:11:24,250 --> 00:11:26,850
- 我也有同样的感受
当我像你这么大的时候。


279
00:11:26,880 --> 00:11:28,920
- 所以你明白了吗？


280
00:11:28,950 --> 00:11:30,990
- 问题是，


281
00:11:31,020 --> 00:11:35,260
梦想家不会走远。


282
00:11:35,290 --> 00:11:37,860
他们只是受伤了。


283
00:11:37,890 --> 00:11:40,160
- 非常感谢。


284
00:11:40,200 --> 00:11:43,430
- 有消息吗？
你家的狗失踪了？


285
00:11:43,470 --> 00:11:46,400
[欢快的音乐]


286
00:11:46,430 --> 00:11:52,210
* *


287
00:11:52,240 --> 00:11:55,140
-[吞咽]


288
00:11:56,910 --> 00:11:58,950
我认为我有
图像问题。


289
00:11:58,980 --> 00:12:02,020
- 可以从以下开始
午餐吃固体食物。


290
00:12:02,050 --> 00:12:04,120
- 大家都讨厌我吗？


291
00:12:04,150 --> 00:12:05,890
- 我不知道。


292
00:12:05,920 --> 00:12:07,790
- 好吧，但我付钱让你撒谎。


293
00:12:07,820 --> 00:12:10,830
- 这种情况会发生
对很多客户来说。


294
00:12:10,860 --> 00:12:12,830
低下头，
做你的社区服务


295
00:12:12,860 --> 00:12:13,900
正如法官所说——


296
00:12:13,930 --> 00:12:15,230
- 然后呢？


297
00:12:15,260 --> 00:12:18,230
- 然后我们重建你
从头开始。


298
00:12:18,270 --> 00:12:19,330
- 如何？


299
00:12:19,370 --> 00:12:23,040
- 通过给予世界
一个再次喜欢你的理由。


300
00:12:23,070 --> 00:12:25,410
-[嘲笑]
是啊。怎么办？


301
00:12:25,440 --> 00:12:27,910
- 你喜欢腭裂吗？


302
00:12:27,940 --> 00:12:29,440
- 我并不反对他们。


303
00:12:29,480 --> 00:12:30,550
- 伟大的。


304
00:12:30,580 --> 00:12:32,210
我们将提供大学奖学金。


305
00:12:32,250 --> 00:12:33,920
- 对于一个孩子来说
有腭裂吗？


306
00:12:33,950 --> 00:12:35,280
- 它们很流行
在社交媒体上。


307
00:12:35,320 --> 00:12:37,350
- 这不是关于
试图引领潮流。


308
00:12:37,390 --> 00:12:41,260
- 不，是关于
恢复你的正常生活。


309
00:12:41,290 --> 00:12:45,190
- 如果不值得怎么办
回去？


310
00:12:45,230 --> 00:12:47,560
-我的工作是控制
亲爱的，你看起来怎么样？


311
00:12:47,600 --> 00:12:49,130
不是你的感受。


312
00:12:54,600 --> 00:12:56,100
- 毫米。


313
00:12:56,140 --> 00:12:58,210
- 那么我们为什么在这里喝酒？


314
00:12:58,240 --> 00:13:00,140
-[清嗓子]


315
00:13:00,180 --> 00:13:04,280
我，呃，今天得到了一些消息。


316
00:13:04,310 --> 00:13:05,210
- 我的天啊。


317
00:13:05,250 --> 00:13:06,980
梅丽莎给你了吗
买车的钱？


318
00:13:07,020 --> 00:13:08,180
- 哦，不，不，不。


319
00:13:08,220 --> 00:13:09,220
还没有。


320
00:13:11,490 --> 00:13:13,620
- 哦，嘿，如果你正在尝试
让我喝醉，


321
00:13:13,660 --> 00:13:15,320
我已经到了。


322
00:13:15,360 --> 00:13:17,090
-[笑]很好。


323
00:13:19,890 --> 00:13:22,500
[叹气]


324
00:13:22,530 --> 00:13:25,970
呃…


325
00:13:26,000 --> 00:13:28,370
有些人
放入一个，嗯——


326
00:13:28,400 --> 00:13:31,440
喷水灭火系统
在墨菲一家，


327
00:13:31,470 --> 00:13:33,510
你知道，在公园旁边。


328
00:13:33,540 --> 00:13:35,180
- 好的。


329
00:13:35,210 --> 00:13:38,510
- 他们，呃 - 他们 -
他们找到了莫莉。


330
00:13:38,550 --> 00:13:41,420
- 等待。


331
00:13:41,450 --> 00:13:43,420
她在哪儿？


332
00:13:53,090 --> 00:13:57,130
- 公园管理处
他们说，嗯，


333
00:13:57,170 --> 00:14:00,040
做任何安排
你想要的。


334
00:14:00,070 --> 00:14:04,640
-[抽泣]不。


335
00:14:04,670 --> 00:14:06,640
- 我知道。


336
00:14:06,680 --> 00:14:08,910
[忧郁的音乐]


337
00:14:08,940 --> 00:14:10,410
[叹气]


338
00:14:10,450 --> 00:14:17,390
* *


339
00:14:24,290 --> 00:14:27,300
- 所以她被击中了
坐汽车或者别的什么车？


340
00:14:31,470 --> 00:14:34,400
[抽泣]
被动物袭击了？


341
00:14:36,470 --> 00:14:38,440
就说吧。


342
00:14:40,510 --> 00:14:45,450
- 嗯，有人……


343
00:14:45,480 --> 00:14:47,580
向她开枪。


344
00:14:47,620 --> 00:14:51,090
[紧张的音乐]


345
00:14:51,120 --> 00:14:54,020
- 我的狗被谋杀了？


346
00:14:54,060 --> 00:14:56,990
[叹气]


347
00:14:57,030 --> 00:14:58,730
[铲子叮当响]


348
00:14:58,760 --> 00:15:01,000
* *


349
00:15:01,030 --> 00:15:04,100
莫莉会闻到这个
一英里远。


350
00:15:04,130 --> 00:15:07,000
- 每只狗都会闻到这个，
就像警犬一样！


351
00:15:07,040 --> 00:15:08,740
- 让她停下来！


352
00:15:08,770 --> 00:15:11,010
- 好的，女士，
听我说。


353
00:15:11,040 --> 00:15:13,010
你要
这一切都太疯狂了，


354
00:15:13,040 --> 00:15:16,640
你要把它
在其他地方，在很深的地方。


355
00:15:16,680 --> 00:15:18,650
你能帮我做这件事吗？


356
00:15:18,680 --> 00:15:20,080
- 我不想进监狱。


357
00:15:20,120 --> 00:15:22,080
- 这是不会发生的。


358
00:15:22,120 --> 00:15:24,390
- 你怎么知道的？


359
00:15:24,420 --> 00:15:26,220
- 玛丽莲当选时
总统在我之上，


360
00:15:26,250 --> 00:15:28,590
我有心理健康
危機好嗎？


361
00:15:28,620 --> 00:15:30,630
- 她开着她的路虎揽胜
直接穿过花园。


362
00:15:30,660 --> 00:15:31,760
- 在牡丹中做了甜甜圈。


363
00:15:31,790 --> 00:15:33,090
- 是的，还有郁金香。


364
00:15:33,130 --> 00:15:35,030
- 重点是，
我几乎不认识这些人，


365
00:15:35,060 --> 00:15:37,100
他们帮助了我
重新种植一切。


366
00:15:37,130 --> 00:15:40,700
- 我们都有
互相支持。


367
00:15:40,740 --> 00:15:42,540
- 园艺俱乐部的第一条规则。


368
00:15:42,570 --> 00:15:48,780
* *


369
00:15:48,810 --> 00:15:51,450
- 漂白劑。


370
00:15:51,480 --> 00:15:53,180
你知道，因为气味。


371
00:15:53,210 --> 00:15:55,150
- 这是个好主意。


372
00:15:55,180 --> 00:15:58,190
- 但是我们要去哪里呢
该怎么办？


373
00:15:58,220 --> 00:15:59,650
[悬疑音乐]


374
00:16:06,760 --> 00:16:07,260
。


375
00:16:07,300 --> 00:16:08,060
- 作为总统
花园协会，


376
00:16:08,900 --> 00:16:11,270
我想打电话
会议按计划召开。


377
00:16:11,300 --> 00:16:15,170
让我们开始吧
默哀一分钟


378
00:16:15,200 --> 00:16:18,540
对于我们的大家庭成员来说，


379
00:16:18,570 --> 00:16:23,110
爱丽丝的亲密伙伴
这么多年了，莫莉。


380
00:16:23,140 --> 00:16:24,580
- 是的。


381
00:16:24,610 --> 00:16:27,320
[脚步声临近]


382
00:16:27,350 --> 00:16:29,220
- 哦，嘿，
如果我们停车会很酷吗


383
00:16:29,250 --> 00:16:31,450
周日在装卸区吗？


384
00:16:31,490 --> 00:16:33,190
我确信没问题。
打扰一下。


385
00:16:33,220 --> 00:16:35,360
我可以坐在那儿吗？
打扰一下。


386
00:16:38,360 --> 00:16:40,460
为什么这个人
握住我的手？


387
00:16:40,500 --> 00:16:42,430
- 有人开了一枪
在我的狗身上。


388
00:16:42,460 --> 00:16:45,430
- 也许是一场狩猎
事故或者其他事情。


389
00:16:45,470 --> 00:16:47,570
- 因为它是
金毛猎犬的季节？


390
00:16:47,600 --> 00:16:49,470
- 这是直截了当的。


391
00:16:49,500 --> 00:16:50,510
-耶稣。


392
00:16:50,540 --> 00:16:51,440
-嘘。


393
00:16:51,470 --> 00:16:53,240
- 也许他们正在尝试
发送消息。


394
00:16:53,270 --> 00:16:54,840
- 谁会做
这么残忍的事？


395
00:16:54,880 --> 00:16:56,640
- 尝试任何婊子
在青少年联赛中。


396
00:16:56,680 --> 00:16:58,180
——阿门。


397
00:16:58,210 --> 00:17:01,520
好的，那么，呃，
让我们来谈谈冬季联欢晚会。


398
00:17:01,550 --> 00:17:02,580
-[清嗓子]


399
00:17:04,320 --> 00:17:07,360
好的，我们现在就在这里。


400
00:17:07,390 --> 00:17:10,460
我选择夜茉莉


401
00:17:10,490 --> 00:17:12,230
胸花
和胸花。


402
00:17:12,260 --> 00:17:14,860
[轻微掌声]


403
00:17:14,900 --> 00:17:16,330
哦，哦，这让我想起来了——


404
00:17:16,360 --> 00:17:17,770
安东尼奥需要知道
多少件燕尾服


405
00:17:17,800 --> 00:17:19,230
为荷官捐款。


406
00:17:19,270 --> 00:17:21,400
- 十个，每桌一个。
- 好的。


407
00:17:21,440 --> 00:17:23,670
哦，还有乡村巧克力
将要做的事情


408
00:17:23,710 --> 00:17:26,740
这些可爱的小松露
扑克筹码的形状。


409
00:17:26,780 --> 00:17:28,580
- 我遇见了南希
今天早上在匹克球比赛中，


410
00:17:28,610 --> 00:17:30,850
她提出
做骰子蛋糕棒棒糖。


411
00:17:30,880 --> 00:17:32,110
- 哦！


412
00:17:32,150 --> 00:17:33,150
- 我们要做一个扑克主题吗？


413
00:17:33,180 --> 00:17:34,450
——摩纳哥。


414
00:17:34,480 --> 00:17:36,280
- 哦。


415
00:17:36,320 --> 00:17:40,390
- 非常别致，非常优雅，
非常007。


416
00:17:40,420 --> 00:17:42,520
哦，桑德拉，我们还需要
豪华轿车服务。


417
00:17:42,560 --> 00:17:43,530
那么你可以问问你弟弟——


418
00:17:43,560 --> 00:17:46,430
- 你想让人们去，对吗？


419
00:17:46,460 --> 00:17:49,130
- 我们计划在
去年的筹款目标。


420
00:17:49,160 --> 00:17:50,500
- 扑克之夜不行，
你不会的。


421
00:17:50,530 --> 00:17:52,400
——摩纳哥。
- 任何。


422
00:17:52,430 --> 00:17:55,400
我只是说，
我去过大约 50 亿


423
00:17:55,440 --> 00:17:57,440
扑克之夜慈善活动。


424
00:17:57,470 --> 00:17:59,210
- 你有更好的主意吗？


425
00:18:00,410 --> 00:18:03,450
- 那类似这样的事情怎么样？


426
00:18:03,480 --> 00:18:05,850
热的岩石和连衣裙？


427
00:18:05,880 --> 00:18:07,180
- 哦，那是什么？


428
00:18:07,220 --> 00:18:08,680
- 我们与蒂芙尼合作，


429
00:18:08,720 --> 00:18:10,450
让他们设计
一个特殊的吊坠


430
00:18:10,490 --> 00:18:11,750
呈花朵形状——


431
00:18:11,790 --> 00:18:13,520
因为你知道，
这是一个花园俱乐部——


432
00:18:13,560 --> 00:18:14,620
- 哦，我们可以玩整个


433
00:18:14,660 --> 00:18:16,420
滚石乐队
“Hot Rocks”专辑。


434
00:18:16,460 --> 00:18:17,790
-[喘气]
- 是的！


435
00:18:17,830 --> 00:18:20,160
- 也许我们穿
就像 80 年代的欧洲英国人。


436
00:18:20,200 --> 00:18:21,300
比如，穿皮夹克。


437
00:18:21,330 --> 00:18:23,300
[兴奋的喋喋不休]
- 完全正确！是的！


438
00:18:23,330 --> 00:18:25,430
呃，那太酷了。


439
00:18:25,470 --> 00:18:27,570
谁不想
去参加那个活动吧？


440
00:18:27,600 --> 00:18:30,340
- 好的，各位，
大家冷静一下。


441
00:18:30,370 --> 00:18:32,770
太甜蜜了，
但我们非常


442
00:18:32,810 --> 00:18:34,380
沿着摩纳哥的道路前行，所以……


443
00:18:34,410 --> 00:18:37,910
-那你为什么问
我还有更好的吗？


444
00:18:37,950 --> 00:18:40,520
- 明年。


445
00:18:40,550 --> 00:18:42,450
- 哦，好的。


446
00:18:42,480 --> 00:18:43,690
你就是其中之一。


447
00:18:43,720 --> 00:18:45,820
- 打扰一下？
- 无法掌控自己的生活，


448
00:18:45,850 --> 00:18:48,820
所以你加入了这样的俱乐部
去控制其他人。


449
00:18:48,860 --> 00:18:50,690
-[喘气]


450
00:18:55,900 --> 00:18:58,600
-[笑] 好的。


451
00:18:58,630 --> 00:19:00,870
展望未来，
如果你们可以的话


452
00:19:00,900 --> 00:19:02,240
举起你的手
在发言之前，


453
00:19:02,270 --> 00:19:04,810
我认为我们会得到
做得更多。


454
00:19:04,840 --> 00:19:07,310
好的，继续。


455
00:19:07,340 --> 00:19:09,880
有谁有
对于场地有什么想法吗？


456
00:19:09,910 --> 00:19:11,910
- 哦。


457
00:19:11,950 --> 00:19:15,220
[紧张的音乐]


458
00:19:15,250 --> 00:19:16,850
-嘿！嘿！


459
00:19:16,890 --> 00:19:17,890
耽误。


460
00:19:17,920 --> 00:19:19,320
- 忘掉它吧，好吗？


461
00:19:19,350 --> 00:19:20,390
扑克之夜很好。


462
00:19:20,420 --> 00:19:21,560
- 不，不，不。


463
00:19:21,590 --> 00:19:23,390
你从哪儿买到这个手镯的？


464
00:19:23,430 --> 00:19:24,730
- 哦。这是一份礼物。


465
00:19:24,760 --> 00:19:25,730
- 谁？


466
00:19:25,760 --> 00:19:26,730
- 某个家伙。


467
00:19:26,760 --> 00:19:27,800
- 他叫什么名字？


468
00:19:27,830 --> 00:19:28,930
- 从我的运动员护身上下来。


469
00:19:28,960 --> 00:19:32,630
- 只要告诉我他的名字就行。


470
00:19:32,670 --> 00:19:34,340
-[嘲笑]


471
00:19:34,370 --> 00:19:36,670
他走了。


472
00:19:36,710 --> 00:19:39,670
[忧郁的音乐]


473
00:19:39,710 --> 00:19:46,380
* *


474
00:19:46,410 --> 00:19:49,920
- 他，嗯——嗯——


475
00:19:49,950 --> 00:19:51,920
他是我的同事。


476
00:19:51,950 --> 00:19:54,860
- 这只是一些约会 D。


477
00:19:54,890 --> 00:19:55,920
- 他结婚了。


478
00:19:55,960 --> 00:19:56,990
- 好的。


479
00:19:57,030 --> 00:19:58,760
什么，你是道德警察吗？


480
00:19:58,790 --> 00:20:01,260
- 你知道，只是因为
你可以得到任何你想要的东西


481
00:20:01,300 --> 00:20:04,730
并不意味着你应该这么做。


482
00:20:04,770 --> 00:20:07,940
[流行音乐]


483
00:20:07,970 --> 00:20:09,900
- *她真可爱*


484
00:20:09,940 --> 00:20:12,910
* 他们就是这么说的
关于我 *


485
00:20:12,940 --> 00:20:14,280
*她真可爱*


486
00:20:14,310 --> 00:20:15,580
- 哇，哇，哇！


487
00:20:15,610 --> 00:20:17,350
你是我的
再等两分钟。


488
00:20:17,380 --> 00:20:20,050
- *嗯，有点像我*


489
00:20:20,080 --> 00:20:23,280
* 这就是我喜欢的
相信 *


490
00:20:23,320 --> 00:20:24,820
-我想见妈妈。


491
00:20:24,850 --> 00:20:26,960
- 你会的，宝贝。


492
00:20:26,990 --> 00:20:28,520
- * 毫米 *


493
00:20:28,560 --> 00:20:30,660
- 我现在能见到妈妈吗？


494
00:20:31,860 --> 00:20:33,060
- 好的，我们走吧。


495
00:20:33,090 --> 00:20:34,360
[喇叭声]


496
00:20:34,400 --> 00:20:36,730
嘿，真棒，伙计。


497
00:20:36,770 --> 00:20:38,830
- 记得折断你的手腕。
- 不过，投得真好。


498
00:20:38,870 --> 00:20:40,670
- 但要折断你的手腕
如果你想让它呈螺旋状。


499
00:20:40,700 --> 00:20:42,500
- 好的，这些是
适合你的房子。


500
00:20:42,540 --> 00:20:44,610
它们都被洗净了
并折叠好即可使用。


501
00:20:44,640 --> 00:20:45,870
- 哪里出了问题
和所有的格子


502
00:20:45,910 --> 00:20:46,680
他们让我们买？


503
00:20:46,710 --> 00:20:47,980
- 哦，我们已经
处理了那个。


504
00:20:48,010 --> 00:20:49,040
- 噢，不。
我会通过 Venmo 给你。


505
00:20:49,080 --> 00:20:50,650
- 哦，别傻了。


506
00:20:50,680 --> 00:20:52,410
顺便说一下，我们需要
本周交换几天。


507
00:20:52,450 --> 00:20:53,780
- 呃，干什么？


508
00:20:53,820 --> 00:20:55,620
- 嗯，康纳要走了
在扎克职业日上发表演讲，


509
00:20:55,650 --> 00:20:56,920
我们只是希望能够
带孩子


510
00:20:56,950 --> 00:20:58,090
之后出去吃饭。


511
00:20:58,120 --> 00:21:01,460
- 我只是想跳
伙计，为你扔下那枚手榴弹。


512
00:21:01,490 --> 00:21:05,460
- 嗯，我 - 我可以做到。
我可以参加职业日。


513
00:21:05,490 --> 00:21:06,930
- 呃，我们已经报名了。
- 是的。


514
00:21:06,960 --> 00:21:08,360
- 那你就不会
切换日期。


515
00:21:08,400 --> 00:21:10,370
- 哦，别傻了。


516
00:21:10,400 --> 00:21:11,470
- 你能别再这么说吗？


517
00:21:11,500 --> 00:21:12,800
我不再是个小孩了。


518
00:21:15,040 --> 00:21:16,500
- 呃，


519
00:21:16,540 --> 00:21:17,870
我是说，你就是那个人
总是说


520
00:21:17,910 --> 00:21:21,340
在花园里工作
中锋不是一种职业。


521
00:21:21,380 --> 00:21:22,640
- 嗯，我——我是经理。


522
00:21:22,680 --> 00:21:24,650
- 但这并不完全是
你的渴望是什么。


523
00:21:24,680 --> 00:21:26,350
- 好吧，但唯一的原因是
我正在做


524
00:21:26,380 --> 00:21:28,620
是因为你和我发生了关系
关于我们的交易


525
00:21:28,650 --> 00:21:30,020
当你开始和他做爱的时候。


526
00:21:30,050 --> 00:21:31,520
- 什么交易？


527
00:21:33,990 --> 00:21:35,460
- 我们有点同意……


528
00:21:35,490 --> 00:21:36,620
- 我答应了，梅丽莎。


529
00:21:36,660 --> 00:21:37,760
- 他会把我放进
通过法学院


530
00:21:37,790 --> 00:21:39,830
照顾家人，
进而


531
00:21:39,860 --> 00:21:41,430
当我找到工作时，
现在轮到他了。


532
00:21:41,460 --> 00:21:42,700
- 我终于
一些机会


533
00:21:42,730 --> 00:21:44,730
修复我的车
业务起步。


534
00:21:44,770 --> 00:21:46,370
- 所以呢？
这是敲诈吗？


535
00:21:46,400 --> 00:21:49,500
- 我们达成了协议。


536
00:21:49,540 --> 00:21:51,940
-[叹气]
不幸的是，协议的


537
00:21:51,970 --> 00:21:54,540
不一样
作为合同，布雷特。


538
00:21:54,580 --> 00:21:56,540
[孩子们喊叫]


539
00:21:56,580 --> 00:21:57,910
- 噢，我明白了！
- 我得到了它！


540
00:21:57,950 --> 00:21:59,980
[争论]


541
00:22:00,020 --> 00:22:01,020
不，是我的！
- 什么？


542
00:22:01,050 --> 00:22:02,920
哦。好的。


543
00:22:04,890 --> 00:22:07,390
你看
你爸爸在那里做什么？


544
00:22:07,420 --> 00:22:09,620
- 你得快点
你的手腕，爸爸。


545
00:22:09,660 --> 00:22:11,860
-[发声]


546
00:22:11,890 --> 00:22:13,630
-[叹气]


547
00:22:13,660 --> 00:22:15,700
[轻音乐]


548
00:22:15,730 --> 00:22:17,830
- 你们肯定认为
我根本就是垃圾。


549
00:22:17,870 --> 00:22:18,870
- 嘿。


550
00:22:18,900 --> 00:22:21,400
沒有人评判。


551
00:22:21,440 --> 00:22:23,670
- 他想融合
我们的家人。


552
00:22:23,710 --> 00:22:26,540
- 继父可以
真正的屁眼。


553
00:22:26,570 --> 00:22:30,750
- 只是，这些都不是
有任何意义。


554
00:22:30,780 --> 00:22:34,820
- 这就是为什么
你需要和他谈谈。


555
00:22:34,850 --> 00:22:36,080
-[叹气]


556
00:22:36,120 --> 00:22:38,990
[深呼吸] 好的。


557
00:22:39,020 --> 00:22:42,960
- 呃，也许现在是
不是最好的时机。


558
00:22:42,990 --> 00:22:44,730
-[笑]


559
00:22:45,890 --> 00:22:47,430
- 呃。
- *这是不同的磨砺*


560
00:22:47,460 --> 00:22:48,560
* 不同种类 *


561
00:22:48,600 --> 00:22:49,660
*我从未见过磁铁*


562
00:22:49,700 --> 00:22:50,800
*这改变了它的想法*


563
00:22:50,830 --> 00:22:51,830
* 在时间间隙阅读 *


564
00:22:51,870 --> 00:22:53,130
*并判定罪行*


565
00:22:53,170 --> 00:22:54,570
*我真是个有钱的婊子*


566
00:22:54,600 --> 00:22:56,070
* 三美元，
六个一角硬币，呃*


567
00:22:56,100 --> 00:22:57,770
*我认为
我有预感 *


568
00:22:57,810 --> 00:22:59,040
* 火环 *


569
00:22:59,070 --> 00:23:00,510
* 多么轻松
太阳黑子？*


570
00:23:00,540 --> 00:23:01,740
* 缩小你的圈子 *


571
00:23:01,780 --> 00:23:02,710
*收到此信息后给我打电话*


572
00:23:02,740 --> 00:23:03,980
*听从自己的建议*


573
00:23:04,010 --> 00:23:05,550
* 如果未命中
在您的愿望清单上 *


574
00:23:05,580 --> 00:23:06,480
*这是不同的磨砺*


575
00:23:06,510 --> 00:23:07,520
* 不同种类 *


576
00:23:07,550 --> 00:23:08,580
*我从未见过磁铁*


577
00:23:08,620 --> 00:23:09,620
*这改变了它的想法*


578
00:23:09,650 --> 00:23:10,620
* 在时间间隙阅读 *


579
00:23:10,650 --> 00:23:11,920
*并判定罪行*


580
00:23:11,950 --> 00:23:12,950
*我真是个有钱的婊子*


581
00:23:12,990 --> 00:23:14,160
* 三美元，六角硬币 *


582
00:23:14,190 --> 00:23:15,160
*最好不知道*


583
00:23:15,190 --> 00:23:16,520
* 比知道事实并非如此 *


584
00:23:16,560 --> 00:23:17,560
*不，走，不是GO*


585
00:23:17,590 --> 00:23:18,730
* O 中的灾难 *


586
00:23:18,760 --> 00:23:20,730
*哦，哦，知道事实并非如此*


587
00:23:20,760 --> 00:23:22,100
*不，走，不是GO*


588
00:23:22,130 --> 00:23:23,500
* O 中的灾难 *


589
00:23:23,530 --> 00:23:26,470
[The Go! Team 的“Whammy-O”]


590
00:23:26,500 --> 00:23:33,610
* *


591
00:23:34,780 --> 00:23:35,880
*这是不同的磨砺*


592
00:23:35,910 --> 00:23:36,880
* 不同种类 *


593
00:23:36,910 --> 00:23:38,250
*我从未见过磁铁*


594
00:23:38,280 --> 00:23:39,250
*这改变了它的想法*


595
00:23:39,280 --> 00:23:40,620
*不，走，不是GO*


596
00:23:40,650 --> 00:23:42,620
* O 中的灾难 *


597
00:23:42,650 --> 00:23:45,620
[紧张的音乐]


598
00:23:45,650 --> 00:23:51,260
* *


599
00:23:51,290 --> 00:23:52,560
- 加油。


600
00:23:52,590 --> 00:23:54,560
- 好的。


601
00:23:54,600 --> 00:23:55,960
哦，天啊。
- 浸泡内部。


602
00:23:56,000 --> 00:23:56,970
- 知道了。


603
00:23:57,000 --> 00:23:59,770
- 你会闻到味道的！
- 气体比血液更好！


604
00:23:59,800 --> 00:24:01,600
- 把窗户打开，这样
氧气来助长火势。


605
00:24:01,640 --> 00:24:02,840
- 好的。


606
00:24:02,870 --> 00:24:04,810
- 有多少辆车
你点燃了吗？


607
00:24:07,540 --> 00:24:09,180
- 呃，你在做什么？


608
00:24:09,210 --> 00:24:10,910
- 我压力好大！


609
00:24:16,990 --> 00:24:18,820
- 哦。


610
00:24:20,760 --> 00:24:22,260
[音乐铃声播放]


611
00:24:22,290 --> 00:24:24,160
- 哦。
- 嗯。


612
00:24:29,660 --> 00:24:31,070
-[呻吟]
-[叹气]


613
00:24:31,100 --> 00:24:33,200
- 你应该
坚持下去！


614
00:24:33,230 --> 00:24:34,670
- 为什么它不能直接燃烧？


615
00:24:34,700 --> 00:24:37,010
- 因为他们仍然可以
追踪它！


616
00:24:38,940 --> 00:24:39,740
- 这太疯狂了。


617
00:24:39,770 --> 00:24:42,880
- 布雷特，不要这样。


618
00:24:47,320 --> 00:24:47,820
。


619
00:24:47,850 --> 00:24:48,220
[轻音乐]


620
00:24:50,320 --> 00:24:51,850
- 嘿，亲爱的。
您的牙齿什么时候掉的？


621
00:24:51,890 --> 00:24:53,560
— 它在妈妈那里掉下来了。


622
00:24:53,590 --> 00:24:54,660
- 嗯。


623
00:24:54,690 --> 00:24:56,590
哇哦！


624
00:24:56,620 --> 00:24:59,590
想给爸爸买一个
用你的牙仙子钱？


625
00:24:59,630 --> 00:25:01,700
- Connor 已经说过了
在她的529计划中。


626
00:25:01,730 --> 00:25:02,730
- 什么？


627
00:25:02,760 --> 00:25:03,830
太差劲了！


628
00:25:03,870 --> 00:25:05,200
- 妈妈说他最聪明。


629
00:25:05,230 --> 00:25:06,970
我们应该听听他的。


630
00:25:07,000 --> 00:25:08,670
- 哦，是吗？


631
00:25:08,700 --> 00:25:13,580
康纳没有
知道一切。


632
00:25:13,610 --> 00:25:15,340
[轮胎尖叫声]


633
00:25:15,380 --> 00:25:18,010
[孩子们咯咯地笑
和欢呼]


634
00:25:18,050 --> 00:25:20,180
两人：哇哦！


635
00:25:22,180 --> 00:25:25,150
[门铃响起]


636
00:25:25,190 --> 00:25:26,720
-[叹气]


637
00:25:29,020 --> 00:25:30,130
-[叹气]


638
00:25:30,160 --> 00:25:32,290
- 你的房子真棒。


639
00:25:32,330 --> 00:25:33,760
- 谢谢。


640
00:25:33,800 --> 00:25:36,700
他得到了所有的家具。


641
00:25:36,730 --> 00:25:37,930
- 嗯。


642
00:25:37,970 --> 00:25:40,370
你为什么不多买一些呢？


643
00:25:40,400 --> 00:25:42,740
- 继续想着我会卖掉。


644
00:25:42,770 --> 00:25:47,380
- 嗯，我们都知道
一位出色的房地产经纪人。


645
00:25:47,410 --> 00:25:48,840
-[笑]
哦。


646
00:25:48,880 --> 00:25:51,110
这更加有意义了。


647
00:25:51,150 --> 00:25:53,750
- 是的。


648
00:25:53,780 --> 00:25:56,820
[叹气]


649
00:25:56,850 --> 00:25:58,320
你对我的看法是对的。


650
00:25:58,350 --> 00:26:00,060
- 我的情况更加糟糕了。


651
00:26:00,090 --> 00:26:02,290
- 至少你不是
欺骗你的丈夫。


652
00:26:05,360 --> 00:26:06,730
- 你为什么不离开他？


653
00:26:06,760 --> 00:26:07,830
- 没那么容易。


654
00:26:07,860 --> 00:26:09,930
- 多练习就会变得更容易。
相信我。


655
00:26:11,400 --> 00:26:12,930
- 我有孩子。


656
00:26:12,970 --> 00:26:15,840
- 是的，但你怎么能
就这样生活？


657
00:26:17,840 --> 00:26:20,210
- 我有孩子。


658
00:26:21,880 --> 00:26:23,710
- 我不明白。


659
00:26:25,450 --> 00:26:31,150
- 它们让我无法
我开车冲进了喷泉。


660
00:26:32,720 --> 00:26:35,690
[沉思的音乐]


661
00:26:35,720 --> 00:26:42,800
* *


662
00:26:42,830 --> 00:26:44,300
- 为什么像 Gary 这样的人
总是认为


663
00:26:44,330 --> 00:26:46,840
他们能逃脱惩罚吗？


664
00:26:46,870 --> 00:26:49,840
- 因为他们总是这么做。


665
00:26:49,870 --> 00:26:53,110
- 也许他们不应该。


666
00:26:54,110 --> 00:26:57,380
- 是的，原来的 1967 年版有
过热问题，


667
00:26:57,410 --> 00:26:58,850
因此它被称为“屎”。


668
00:26:58,880 --> 00:27:00,150
——我买到了一件垃圾？


669
00:27:00,180 --> 00:27:01,750
- 嗯嗯，相反。


670
00:27:01,780 --> 00:27:03,250
卡罗尔·谢尔比重新设计
底盘


671
00:27:03,280 --> 00:27:05,750
强行塞入
水冷式427。


672
00:27:05,790 --> 00:27:08,690
这东西真是个野兽。


673
00:27:08,720 --> 00:27:09,760
- 我要小便。


674
00:27:09,790 --> 00:27:11,260
- 等一下，宝贝。


675
00:27:11,290 --> 00:27:15,800
但你刚刚知道
谢尔比的一些旧把戏。


676
00:27:18,170 --> 00:27:20,870
[咕哝声]


677
00:27:20,900 --> 00:27:22,770
[引擎转动]


678
00:27:22,800 --> 00:27:24,870
- 耶，爸爸！
- 哇！太棒了！


679
00:27:24,910 --> 00:27:27,280
-[轻笑]
[引擎转速]


680
00:27:27,310 --> 00:27:28,410
[叹气]


681
00:27:28,440 --> 00:27:30,310
[引擎关闭]


682
00:27:32,180 --> 00:27:34,450
- 我相信 Connor 知道
所有这些，对吧？


683
00:27:34,480 --> 00:27:37,120
- 我不知道康纳是谁，
但我真的很感激。


684
00:27:37,150 --> 00:27:39,420
-啊。
- 我们现在可以吃午饭吗？


685
00:27:39,450 --> 00:27:40,460
-[笑]


686
00:27:40,490 --> 00:27:42,060
- 哦，稍等一下。


687
00:27:42,090 --> 00:27:44,030
- 噢，我非常荣幸，老兄。
- 快点。


688
00:27:44,060 --> 00:27:46,730
一定有办法
我可以感谢你。


689
00:27:46,760 --> 00:27:49,730
[奇怪的音乐]


690
00:27:49,760 --> 00:27:53,100
* *


691
00:27:53,130 --> 00:27:56,400
- 嘿，莫里斯女士，
你，呃--你有时间吗？


692
00:27:56,440 --> 00:27:58,040
- 你妈妈派你来的？


693
00:27:58,070 --> 00:28:01,340
- 她很多，对吧？


694
00:28:01,380 --> 00:28:02,880
- 来自一个好地方。


695
00:28:02,910 --> 00:28:04,180
- 是的。


696
00:28:04,210 --> 00:28:08,820
所以这是有原因的
我做了我该做的事。


697
00:28:08,850 --> 00:28:09,850
- 比较容易吗？


698
00:28:09,880 --> 00:28:11,890
- 这首歌让我很感动。


699
00:28:11,920 --> 00:28:14,190
- 这并不诚实，佩顿。


700
00:28:14,220 --> 00:28:15,320
- 好的。


701
00:28:15,360 --> 00:28:16,830
好吧，只要我们
说实话，


702
00:28:16,860 --> 00:28:18,130
你为什么真的给我 D？


703
00:28:18,160 --> 00:28:19,530
- D 代表失望。


704
00:28:19,560 --> 00:28:20,930
-D 代表迪克。


705
00:28:20,960 --> 00:28:22,430
我们都知道。
- 打扰一下？


706
00:28:22,460 --> 00:28:24,000
- 你只要想想
我是个混蛋，


707
00:28:24,030 --> 00:28:25,400
我想很多人
同意——


708
00:28:25,430 --> 00:28:27,100
- 事实并非如此。


709
00:28:29,900 --> 00:28:31,070
- 看。


710
00:28:33,440 --> 00:28:37,310
你得小心
当你把事情个人化的时候。


711
00:28:37,350 --> 00:28:38,980
- 那是什么
是什么意思？


712
00:28:39,010 --> 00:28:41,350
- 你知道...


713
00:28:41,380 --> 00:28:43,390
因果报应等等。


714
00:28:43,420 --> 00:28:46,120
[令人不安的音乐]


715
00:28:46,150 --> 00:28:48,990
说实话怎么样？


716
00:29:03,140 --> 00:29:03,300
。


717
00:29:03,340 --> 00:29:03,770
[神秘音乐]


718
00:29:06,440 --> 00:29:09,280
- 好的。


719
00:29:09,310 --> 00:29:10,880
这里。


720
00:29:10,910 --> 00:29:13,210
保持不动。


721
00:29:13,250 --> 00:29:15,150
- 就像学校的照片一样。


722
00:29:15,180 --> 00:29:16,850
- 减去 emo 刘海。


723
00:29:16,890 --> 00:29:17,850
-[笑]


724
00:29:17,890 --> 00:29:20,420
-[叹气]


725
00:29:20,460 --> 00:29:22,890
- 等一下。


726
00:29:22,920 --> 00:29:24,190
有一片叶子。


727
00:29:27,060 --> 00:29:28,060
- * 铃儿响叮当 *


728
00:29:28,100 --> 00:29:29,260
*铃儿响叮当*


729
00:29:29,300 --> 00:29:30,830
- 我们应该下去
到铁路站场。


730
00:29:30,870 --> 00:29:32,330
- 把它砸在铁轨上？


731
00:29:32,370 --> 00:29:36,070
- 把它放在货运列车上
看来，


732
00:29:36,100 --> 00:29:38,040
你知道，就像它的主人一样
还活着。


733
00:29:38,070 --> 00:29:39,070
- 是的，它可以买下我们
一些时间。


734
00:29:39,110 --> 00:29:41,180
- 直到警察找到它
南达科他州某处


735
00:29:41,210 --> 00:29:43,140
并且认识像我们这样的傻瓜
试图摆脱它。


736
00:29:43,180 --> 00:29:44,980
- 好的，那么是旅客列车


737
00:29:45,010 --> 00:29:46,920
就像以前一样
不小心掉下来了。


738
00:29:46,950 --> 00:29:47,920
- 谁要去
买那张票


739
00:29:47,950 --> 00:29:50,050
在所有摄像机面前？


740
00:29:50,090 --> 00:29:51,620
- 有什么决定吗？


741
00:29:51,650 --> 00:29:54,090
- 呃，我们会接受
一轮康尼球。


742
00:29:57,990 --> 00:29:59,560
- 谁吃辣椒狗
吃早餐吗？


743
00:29:59,590 --> 00:30:01,160
- 是的。


744
00:30:01,200 --> 00:30:03,160
那么，有收据吗？


745
00:30:03,200 --> 00:30:04,270
- 哦，就像不在场证明一样。


746
00:30:04,300 --> 00:30:05,870
- 嗯嗯。


747
00:30:05,900 --> 00:30:07,240
- 等一下，电话在哪儿？


748
00:30:07,270 --> 00:30:09,040
- 伯蒂在哪儿？


749
00:30:09,070 --> 00:30:12,010
[紧张的音乐]


750
00:30:12,040 --> 00:30:15,580
* *


751
00:30:15,610 --> 00:30:16,710
[引擎转动]


752
00:30:16,750 --> 00:30:21,020
- 我不认为她明白
花园俱乐部的第一条规则。


753
00:30:21,050 --> 00:30:24,020
[轻音乐]


754
00:30:24,050 --> 00:30:27,290
* *


755
00:30:27,320 --> 00:30:28,160
- 毫米。


756
00:30:28,190 --> 00:30:30,130
- 那个烤饼怎么样？


757
00:30:32,630 --> 00:30:34,630
- 嗯，很棒。


758
00:30:34,660 --> 00:30:38,670
- 你的指导也是如此
辅导员解释一切吗？


759
00:30:38,700 --> 00:30:41,570
- 嗯，不是真的。


760
00:30:41,600 --> 00:30:43,300
- 哦，好的。呃……


761
00:30:43,340 --> 00:30:45,910
[清嗓子]
嗯，首先，恭喜你。


762
00:30:45,940 --> 00:30:47,510
您是第一个获奖者


763
00:30:47,540 --> 00:30:49,340
伯蒂·布拉德利
奖学金


764
00:30:49,380 --> 00:30:53,280
为了成就。


765
00:30:53,310 --> 00:30:55,380
- 毒品。


766
00:30:55,420 --> 00:30:58,050
- 你将获得全额奖学金
您选择的大学。


767
00:30:58,090 --> 00:31:00,120
- 毒品。


768
00:31:00,160 --> 00:31:02,260
-您有什么问题吗？


769
00:31:02,290 --> 00:31:05,390
- 呃，不用了，不过还是谢谢你。


770
00:31:05,430 --> 00:31:08,400
- 哦，呃，你想要
再来一块烤饼吗？


771
00:31:08,430 --> 00:31:12,370
或者他们有非常棒
这里有热巧克力。


772
00:31:12,400 --> 00:31:14,040
-[笑]


773
00:31:16,140 --> 00:31:18,540
我能问你一件事吗？


774
00:31:18,570 --> 00:31:20,440
- 当然。


775
00:31:20,480 --> 00:31:22,540
- 你说话了吗
致维多利亚·法伯


776
00:31:22,580 --> 00:31:26,450
关于这个呃事情？


777
00:31:26,480 --> 00:31:27,420
- 她——她是谁？


778
00:31:27,450 --> 00:31:29,680
- 只有最聪明的书呆子
在我们整个学校。


779
00:31:29,720 --> 00:31:32,050
可能会发明
治疗哮喘等疾病


780
00:31:32,090 --> 00:31:34,120
或者贫穷或者其他什么的。


781
00:31:34,160 --> 00:31:36,360
- 她听起来很无聊。


782
00:31:36,390 --> 00:31:38,290
- 是的。


783
00:31:38,330 --> 00:31:41,200
嗯，她更好
比我投资更多。


784
00:31:43,730 --> 00:31:46,070
- 好吧，说真的？


785
00:31:46,100 --> 00:31:48,300
我只是想
留住像你这样的孩子


786
00:31:48,340 --> 00:31:51,110
避免做出同样的
我做出的错误决定。


787
00:31:51,140 --> 00:31:52,410
- 比如什么？


788
00:31:52,440 --> 00:31:54,040
- 我去了代托纳
春假。


789
00:31:54,080 --> 00:31:55,410
- 好的，是的，但是，我的意思是，


790
00:31:55,440 --> 00:31:57,150
我学校的每个人
去那里。


791
00:31:57,180 --> 00:32:00,020
- 在一辆被盗的冰淇淋车里？


792
00:32:00,050 --> 00:32:01,650
还怀孕了
在十年级。


793
00:32:01,680 --> 00:32:04,720
- 是的，
我没有和任何人约会。


794
00:32:04,750 --> 00:32:07,220
- 我也是。


795
00:32:11,360 --> 00:32:13,090
- 我还是不明白
为什么你选择我？


796
00:32:16,430 --> 00:32:18,130
-[叹气]


797
00:32:18,170 --> 00:32:21,300
因为维多利亚·法伯
世界上，


798
00:32:21,340 --> 00:32:24,610
他们总是去
来得到他们想要的东西。


799
00:32:24,640 --> 00:32:25,640
现在轮到你了。


800
00:32:32,650 --> 00:32:35,080
- 毒品。


801
00:32:35,120 --> 00:32:36,690
[上课铃响]


802
00:32:36,720 --> 00:32:40,120
- 他很粗鲁、无礼……
- 是的。


803
00:32:40,160 --> 00:32:41,420
- 那小家伙的
对我来说


804
00:32:41,460 --> 00:32:43,220
自从他开始教我的课以来。


805
00:32:43,260 --> 00:32:44,490
- 并不意味着
他是一个杀狗凶手。


806
00:32:44,530 --> 00:32:46,160
- 我有，什么，
数百名学生


807
00:32:46,190 --> 00:32:47,300
穿过我的房间
每年，


808
00:32:47,330 --> 00:32:49,460
大多数情况下，
他们都只是普通的孩子。


809
00:32:49,500 --> 00:32:51,630
但时不时地——
你知道吗，戴夫——


810
00:32:51,670 --> 00:32:53,300
你得到了一个 Peyton。


811
00:32:53,340 --> 00:32:55,800
- 这就是孩子
谁用胶带绑住了一名新生


812
00:32:55,840 --> 00:32:57,240
到达长曲棍球门柱。


813
00:32:57,270 --> 00:32:59,370
——谋杀未遂！
- 符合形象。是的。


814
00:32:59,410 --> 00:33:01,680
- 这就是为什么
你必须把他开除。


815
00:33:04,780 --> 00:33:06,280
- 我不能。


816
00:33:06,310 --> 00:33:08,250
- 嗯，他不能就这样
摆脱它。


817
00:33:08,280 --> 00:33:09,750
- 有这样的父母，
他可以。


818
00:33:09,780 --> 00:33:11,450
— 他枪杀了莫莉，戴夫。


819
00:33:11,490 --> 00:33:14,520
- 不是县
支付了新建长曲棍球场的费用。


820
00:33:14,560 --> 00:33:17,060
- 哦，拜托，太恶心了！


821
00:33:17,090 --> 00:33:19,130
- 或者我们的新礼堂。


822
00:33:19,160 --> 00:33:20,660
- 你听见自己的声音了吗？


823
00:33:20,700 --> 00:33:21,800
- 或者机器人实验室。


824
00:33:21,830 --> 00:33:24,530
- 你是校长！


825
00:33:24,570 --> 00:33:28,070
- 我真的很抱歉莫莉的事，


826
00:33:28,100 --> 00:33:31,310
但我们为他们工作，爱丽丝。


827
00:33:31,340 --> 00:33:34,580
他们不必玩
按照规则。


828
00:33:34,610 --> 00:33:36,640
-[嘲笑]


829
00:33:36,680 --> 00:33:39,650
[沉思的音乐]


830
00:33:39,680 --> 00:33:41,480
* *


831
00:33:41,520 --> 00:33:44,250
-[叹气]
演出时间快到了。


832
00:33:44,290 --> 00:33:45,720
- 还有20分钟。


833
00:33:45,750 --> 00:33:48,420
- 我们该怎么办
和其他 18 个？


834
00:33:48,460 --> 00:33:51,330
- 利用它们来关注你自己。


835
00:33:51,360 --> 00:33:52,730
- 那么
伯蒂布拉德利？


836
00:33:52,760 --> 00:33:54,230
- WHO？


837
00:33:54,260 --> 00:33:56,670
- 你买来的女孩
一模一样的手链吗？


838
00:33:56,700 --> 00:34:00,270
-[叹气]
你和我当时正在休息。


839
00:34:00,300 --> 00:34:04,240
- 我不能只是
一些你的配饰，


840
00:34:04,270 --> 00:34:05,310
就像那台冰箱。


841
00:34:05,340 --> 00:34:08,740
- 你的温度低于零度，宝贝。


842
00:34:08,780 --> 00:34:10,880
这些都是永恒的。


843
00:34:10,910 --> 00:34:14,150
[大佬维特的
“漂亮女孩散步”]


844
00:34:14,180 --> 00:34:15,220
* *


845
00:34:15,250 --> 00:34:16,790
- 不在这里。


846
00:34:16,820 --> 00:34:18,690
——为了怀念往日的时光？


847
00:34:18,720 --> 00:34:19,720
- 我要尿尿。


848
00:34:19,750 --> 00:34:21,690
在那里见。


849
00:34:21,720 --> 00:34:25,190
- * 所有漂亮的女孩
像这样行走 *


850
00:34:25,230 --> 00:34:27,200
*这个，这个，这个*


851
00:34:27,230 --> 00:34:28,830
- 必须知道
秘密密码，


852
00:34:28,860 --> 00:34:30,230
不然我就不让你进来！


853
00:34:30,270 --> 00:34:31,400
——*这个，这个，这个*


854
00:34:31,430 --> 00:34:32,570
- 密码是什么，加里？


855
00:34:32,600 --> 00:34:33,570
- 耶穌！


856
00:34:35,900 --> 00:34:38,710
罗恩？


857
00:34:38,740 --> 00:34:40,210
- 我们的是河豚。


858
00:34:40,240 --> 00:34:42,640
- 我们也是。


859
00:34:42,680 --> 00:34:44,880
- 河豚，宝贝。


860
00:34:44,910 --> 00:34:46,210
-我要你离开你的办公室


861
00:34:46,250 --> 00:34:48,780
还有我女儿的房子
今晚。


862
00:34:59,530 --> 00:35:01,630
- 你的衣服
在前面的草坪上。


863
00:35:01,660 --> 00:35:04,830
- * 所有漂亮的女孩
走路像 *


864
00:35:11,610 --> 00:35:11,740
。


865
00:35:11,770 --> 00:35:12,140
- 玛莎·斯图尔特


866
00:35:13,580 --> 00:35:15,540
迈克“情况”
索伦蒂诺，


867
00:35:15,580 --> 00:35:19,310
Ja Rule，乡村音乐界的伟大人物
威利·纳尔逊——


868
00:35:19,350 --> 00:35:20,580
他们有什么共同点？


869
00:35:22,850 --> 00:35:25,420
他们都需要...
[咂舌]


870
00:35:25,450 --> 00:35:27,690
一名税务律师。


871
00:35:27,720 --> 00:35:28,890
是的。


872
00:35:28,920 --> 00:35:32,690
所以并不是所有的 W-2
和 1099s，我的朋友们。


873
00:35:32,730 --> 00:35:35,500
如果你打好牌，
你可能会得到


874
00:35:35,530 --> 00:35:38,270
节省的机会
你的英雄之一


875
00:35:38,300 --> 00:35:41,370
来自山姆大叔。


876
00:35:41,400 --> 00:35:42,840
-[清嗓子]


877
00:35:42,870 --> 00:35:45,410
[咳嗽]


878
00:35:47,540 --> 00:35:50,450
[布莱恩·伊诺和约翰·凯尔的
“旋转”]


879
00:35:50,480 --> 00:35:51,980
* *


880
00:35:52,010 --> 00:35:54,720
- 你无法竞争
她的妈妈经营着一家面包店。


881
00:35:54,750 --> 00:35:57,290
- 是的，我应该
带来了纸杯蛋糕。


882
00:35:57,320 --> 00:35:58,520
- 爸爸！


883
00:35:58,550 --> 00:36:00,890
-* 毫米，毫米，毫米*


884
00:36:00,920 --> 00:36:01,990
* 在山上 *


885
00:36:02,020 --> 00:36:03,260
- 嘿，伙计。


886
00:36:03,290 --> 00:36:04,830
- 你好。


887
00:36:04,860 --> 00:36:05,790
甜的！
- 哇！


888
00:36:05,830 --> 00:36:06,960
- 那是什么？


889
00:36:07,000 --> 00:36:08,960
- 最快的量产车
已有 50 多年历史。


890
00:36:09,000 --> 00:36:11,830
使其转速超过 5,000 RPM，
这是一架战斗机。


891
00:36:11,870 --> 00:36:12,930
- 什么是 RPM？


892
00:36:12,970 --> 00:36:14,000
- 每分钟转数。


893
00:36:14,040 --> 00:36:16,740
- 这是正确的。


894
00:36:16,770 --> 00:36:17,640
- 这是我的爸爸。


895
00:36:17,670 --> 00:36:18,740
- 谁想点燃它？


896
00:36:18,770 --> 00:36:19,640
全部：我！


897
00:36:19,670 --> 00:36:22,280
[孩子们喋喋不休]


898
00:36:22,310 --> 00:36:26,720
- *在紫色的天空中*


899
00:36:26,750 --> 00:36:29,680
[呼呼声]


900
00:36:36,520 --> 00:36:39,830
- 我重新考虑了等级。


901
00:36:39,860 --> 00:36:40,830
- 什么？


902
00:36:44,870 --> 00:36:46,030
- 你说得对。


903
00:36:46,070 --> 00:36:47,800
诗歌是主观的。


904
00:36:47,840 --> 00:36:49,500
- 我很高兴你这么认为。


905
00:36:49,540 --> 00:36:50,840
- 数学、科学、英语--


906
00:36:50,870 --> 00:36:53,380
这些都不会让你
一个好人。


907
00:36:53,410 --> 00:36:54,510
- 那么他没有得到 D 吗？


908
00:36:54,540 --> 00:36:56,380
- 不。
- 精彩的。


909
00:36:56,410 --> 00:36:58,480
- 他得了 F。


910
00:36:58,510 --> 00:36:59,680
- 为了什么？


911
00:36:59,710 --> 00:37:02,580
- 因为你让他失望了
作为父母。


912
00:37:02,620 --> 00:37:04,390
- 女士，您有什么问题吗？


913
00:37:04,420 --> 00:37:05,520
- Peyton 就像
每隔


914
00:37:05,550 --> 00:37:06,760
这个镇上被宠坏的富家子弟。


915
00:37:06,790 --> 00:37:08,690
- 他是个好孩子
他拼命工作。


916
00:37:08,720 --> 00:37:10,730
- 当他没有得到自己想要的东西时，
剩下的人将付出代价。


917
00:37:10,760 --> 00:37:12,330
-你什么都不知道
关于我的儿子！


918
00:37:12,360 --> 00:37:15,460
- 你的儿子杀了我的狗。


919
00:37:19,530 --> 00:37:22,470
[沉思的音乐]


920
00:37:22,500 --> 00:37:25,740
* *


921
00:37:25,770 --> 00:37:28,540
[呼呼声]


922
00:37:28,580 --> 00:37:35,050
* *


923
00:37:35,080 --> 00:37:36,820
- 您是作者，对吗？


924
00:37:36,850 --> 00:37:41,420
- 哦，呃，只是
一个小复活节彩蛋


925
00:37:41,460 --> 00:37:43,390
我喜欢留下
为了我的粉丝。


926
00:37:43,430 --> 00:37:45,060
- 我不是他们中的一员。


927
00:37:45,090 --> 00:37:46,330
- 哦。


928
00:37:46,360 --> 00:37:48,360
性生活过多还是过少？


929
00:37:48,400 --> 00:37:49,430
因为我的出版商——


930
00:37:49,460 --> 00:37:51,570
- 离我儿子远点。


931
00:37:54,770 --> 00:37:56,970
-呃……


932
00:37:57,010 --> 00:37:58,470
我只是想帮忙。


933
00:37:58,510 --> 00:38:00,110
- 瞧，我们会拿走这笔钱。


934
00:38:00,140 --> 00:38:01,810
- 我想你会的。


935
00:38:01,840 --> 00:38:03,980
- 但你同意不联系。


936
00:38:04,010 --> 00:38:05,650
- 我的父母这么做了。


937
00:38:05,680 --> 00:38:07,350
- 我认识像你这样的女人
通常听不到“不”。


938
00:38:07,380 --> 00:38:08,750
- 我当时16岁。


939
00:38:08,780 --> 00:38:11,620
- 但这不是路
你想下去。


940
00:38:13,860 --> 00:38:17,730
- 他不知道
他是被领养的吗？


941
00:38:17,760 --> 00:38:19,590
- 呃，这里一切都好吗？


942
00:38:19,630 --> 00:38:22,560
- 噢，天哪，这太疯狂了。


943
00:38:22,600 --> 00:38:25,900
我是作者，好吗？


944
00:38:25,930 --> 00:38:27,600
- 我是父亲。


945
00:38:29,500 --> 00:38:32,640
- 我们在这里完成了。


946
00:38:32,670 --> 00:38:34,880
这位女士的写作
在书中。


947
00:38:43,520 --> 00:38:45,520
- 我只需支付这些费用即可。


948
00:38:47,560 --> 00:38:48,620
- 那么你要去哪里？


949
00:38:48,660 --> 00:38:49,760
- 你看到了嗎？
我的蓝色自行车短裤？


950
00:38:49,790 --> 00:38:51,060
酒店有
健身中心。


951
00:38:51,090 --> 00:38:52,560
- 在哪里？
- 迪拜。


952
00:38:52,590 --> 00:38:53,760
- 好的，不。


953
00:38:53,800 --> 00:38:55,430
你答应过达科塔
你会帮助他


954
00:38:55,460 --> 00:38:56,630
和他的 Pinewood Derby 赛车。


955
00:38:56,670 --> 00:38:58,000
- 工具在地下室。


956
00:38:58,030 --> 00:38:59,170
- 我不是童子军。


957
00:38:59,200 --> 00:39:02,900
- 拥有一家全球安全公司
意味着我必须走向全球。


958
00:39:02,940 --> 00:39:05,070
- Addie 的家长老师
会议在星期二举行。


959
00:39:05,110 --> 00:39:06,780
- 那么就去做父母吧
在学校


960
00:39:06,810 --> 00:39:08,980
我要去迪拜
付錢。


961
00:39:09,010 --> 00:39:10,810
好的？


962
00:39:15,220 --> 00:39:18,420
[香水天才与女皇
“当我和他在一起的时候”]


963
00:39:18,450 --> 00:39:22,760
* *


964
00:39:22,790 --> 00:39:24,790
-*你发现我迷失了*


965
00:39:24,830 --> 00:39:28,160
*爱我就像
沙漠雨 *


966
00:39:28,200 --> 00:39:30,200
*我努力过，我奋斗过*


967
00:39:30,230 --> 00:39:33,800
* 但我没有
有同样的感受 *


968
00:39:33,840 --> 00:39:35,940
我感觉着了魔


969
00:39:35,970 --> 00:39:39,570
*我能说话但不能表达*


970
00:39:39,610 --> 00:39:41,810
*我躺在床上*


971
00:39:41,840 --> 00:39:46,580
* 重演人生
我们曾经生活过 *


972
00:39:46,610 --> 00:39:49,480
* 你从这里出发 *


973
00:39:49,520 --> 00:39:51,690
* 你到底想干什么 *


974
00:39:51,720 --> 00:39:56,560
*我来来回回
像微风中的树枝*


975
00:39:56,590 --> 00:39:57,960
* *


976
00:39:57,990 --> 00:40:03,630
*我感觉自己就像局外人
正在查看 *


977
00:40:03,670 --> 00:40:07,740
当我和他在一起的时候


978
00:40:07,770 --> 00:40:11,710
* 我不知道
现在如何去爱 *


979
00:40:11,740 --> 00:40:14,710
*我假装*


980
00:40:14,740 --> 00:40:17,680
当我和他在一起的时候


981
00:40:17,710 --> 00:40:20,220
- 是的，财务方面，
租赁记录，


982
00:40:20,250 --> 00:40:22,850
无论你挖出了什么污垢。


983
00:40:22,880 --> 00:40:25,590
好吧，我需要很多
去接孩子。


984
00:40:25,620 --> 00:40:27,020
我感觉着了魔


985
00:40:27,060 --> 00:40:31,490
*我忍不住要压抑*


986
00:40:31,530 --> 00:40:33,560
*所有迹象*


987
00:40:33,600 --> 00:40:37,100
*告诉我我不太好*


988
00:40:37,130 --> 00:40:38,230
- 大家早上好。


989
00:40:38,270 --> 00:40:41,500
希望你睡个好觉
所有捐赠香槟的人。


990
00:40:41,540 --> 00:40:42,870
[全场笑声]


991
00:40:42,900 --> 00:40:46,910
星空下的摩纳哥
是最大的成功


992
00:40:46,940 --> 00:40:48,940
在历史上
花园协会。


993
00:40:48,980 --> 00:40:50,810
- 我想是幸运女神
站在我们这边。


994
00:40:50,850 --> 00:40:52,210
- 让我们来看看


995
00:40:52,250 --> 00:40:54,050
我们将如何使用
收益。


996
00:40:54,080 --> 00:40:56,580
- 你去哪儿了？
- 别担心。


997
00:40:56,620 --> 00:40:58,590
- 我会担心。
我有孩子。


998
00:40:58,620 --> 00:41:00,120
- 你做了什么
用电话吗？


999
00:41:00,160 --> 00:41:02,620
- 我们忙得不可开交
有锦鲤池。


1000
00:41:02,660 --> 00:41:04,190
- 锦鲤池？
- 是的。


1001
00:41:04,230 --> 00:41:06,160
将会翻倍
作为一个倒映池，


1002
00:41:06,190 --> 00:41:09,300
这将使我们稳操胜券
争夺下赛季的杯赛。


1003
00:41:09,330 --> 00:41:11,930
- 花园怎么样？


1004
00:41:11,970 --> 00:41:13,700
- 我们必须把它挖出来。


1005
00:41:13,740 --> 00:41:15,700
- 呃，多少钱？


1006
00:41:15,740 --> 00:41:16,710
- 全部。


1007
00:41:16,740 --> 00:41:19,170
-[喘气]


1008
00:41:19,210 --> 00:41:21,110
- 来吧，我告诉你。


1009
00:41:21,140 --> 00:41:23,850
[沉思的音乐]


1010
00:41:23,880 --> 00:41:26,980
[背景谈话]


1011
00:41:27,020 --> 00:41:31,090
* *


1012
00:41:31,120 --> 00:41:34,690
- 以下是你将学到的内容
当你种植一个花园时。


1013
00:41:34,720 --> 00:41:36,830
[失真音乐]


1014
00:41:36,860 --> 00:41:38,830
- 我不想进监狱。


1015
00:41:38,860 --> 00:41:41,200
* *


1016
00:41:41,230 --> 00:41:45,230
- 所有的美好都只是
一次幸福的意外，


1017
00:41:45,270 --> 00:41:48,870
随机混合
昆虫腐烂


1018
00:41:48,900 --> 00:41:51,340
以及堆肥的腐烂。


1019
00:41:51,370 --> 00:41:53,040
* *


1020
00:41:53,070 --> 00:41:56,910
为了让花园生长，


1021
00:41:56,950 --> 00:42:00,020
有些东西必须消亡。


1022
00:42:03,690 --> 00:42:06,650
[激昂的音乐]


1023
00:42:06,690 --> 00:42:09,660
-[发声]


1024
00:42:09,690 --> 00:42:16,770
* *

