1
00:00:01,160 --> 00:00:01,960
我们走吧。


2
00:00:02,800 --> 00:00:03,300
<i>文档</i>


3
00:00:03,400 --> 00:00:04,600
她不记得了


4
00:00:04,600 --> 00:00:05,600
过去八年。


5
00:00:05,600 --> 00:00:06,470
<i>来吧。</i>


6
00:00:06,600 --> 00:00:07,500
我来这里是为了帮助你。


7
00:00:07,640 --> 00:00:08,670
“厨房噩梦”


8
00:00:08,800 --> 00:00:09,510
你在嗎？


9
00:00:09,640 --> 00:00:11,010
还有“AA制”


10
00:00:11,140 --> 00:00:11,970
砰砰砰。


11
00:00:12,140 --> 00:00:13,510
我的第一把枪
在底座上可以看到。


12
00:00:13,680 --> 00:00:14,480
我们走吧，
我们走吧。


13
00:00:14,480 --> 00:00:15,940
现已全部可用。


14
00:00:17,980 --> 00:00:19,280
走吧，球，
球，球，球！


15
00:00:23,190 --> 00:00:24,990
是啊！太棒了！


16
00:00:24,990 --> 00:00:26,750
好的，上校，我们到了
9 分，而 BA 看起来


17
00:00:26,760 --> 00:00:28,520
有一点
比平时更加​​容易受到脑震荡。


18
00:00:28,620 --> 00:00:30,190
- 也许我们应该放松一点？
- 不。


19
00:00:30,290 --> 00:00:31,660
铁磨铁。


20
00:00:31,760 --> 00:00:35,360
嗨，篮球小伙子们，你们好。


21
00:00:35,460 --> 00:00:37,000
米色裤子。
这是一个不错的选择。


22
00:00:37,100 --> 00:00:38,830
是的，你看起来像
小熊维尼。


23
00:00:38,930 --> 00:00:41,300
每当你得到
厌倦了你的小游戏，


24
00:00:41,300 --> 00:00:45,010
我很乐意向你展示
一场真正的篮球比赛


25
00:00:45,110 --> 00:00:47,510
- 是吗？
——当然是对的。


26
00:00:47,510 --> 00:00:48,980
这就是我这么说的原因。


27
00:00:52,620 --> 00:00:55,280
我勒个去
我们在看吗？


28
00:00:55,280 --> 00:00:56,820
所以，就像篮球一样


29
00:00:56,820 --> 00:00:59,520
但缺乏一切
篮球真好。


30
00:00:59,520 --> 00:01:02,360
禁止跳跃。禁止扣篮。
没有运球。


31
00:01:02,460 --> 00:01:03,860
这是最愚蠢的事情
我曾见过。


32
00:01:03,860 --> 00:01:07,160
更正一下。那是 Korfball。


33
00:01:07,160 --> 00:01:09,870
合球是一项真正的男人的运动。


34
00:01:09,970 --> 00:01:13,000
但这也是一场真正的女人的游戏
因为团队必须是男女混合的。


35
00:01:13,000 --> 00:01:15,900
是的，所以篮筐是
11英尺半，


36
00:01:16,000 --> 00:01:18,710
但没有篮板。
那么有人得分吗？


37
00:01:18,810 --> 00:01:20,740
当然！几乎
百分之八的时间。


38
00:01:20,840 --> 00:01:23,150
哦，这可能还不够
对于你们美国人


39
00:01:23,150 --> 00:01:25,810
和你无法满足的饥饿感
为了积分？


40
00:01:25,810 --> 00:01:28,180
看着我！
我正在吃掉所有的积分。


41
00:01:28,180 --> 00:01:29,720
好吃好吃好吃！


42
00:01:29,720 --> 00:01:32,350
它们是油炸的
因为我是美国人。


43
00:01:32,360 --> 00:01:33,990
只是四处走走
州博览会


44
00:01:33,990 --> 00:01:37,430
吃掉我所有的油炸食品
在棍子上。


45
00:01:37,530 --> 00:01:39,600
有谁有
有牧场酱吗？


46
00:01:39,700 --> 00:01:41,860
好吧，我不会站在这里


47
00:01:41,860 --> 00:01:43,930
让你侮辱
美国卓越，


48
00:01:44,030 --> 00:01:45,430
尤其是牧场。


49
00:01:45,530 --> 00:01:48,400
合球是真正的考验
深度知觉


50
00:01:48,500 --> 00:01:50,040
和性别平等。


51
00:01:50,040 --> 00:01:52,340
这是两件事
美国人太糟糕了。


52
00:01:52,340 --> 00:01:53,740
- 就是这样。
- 哦！


53
00:01:53,840 --> 00:01:55,410
牧场是一回事，
但侮辱


54
00:01:55,510 --> 00:01:57,210
美国的深度知觉？
哈哈。


55
00:01:57,210 --> 00:02:00,080
在我看来并非如此，伙计。
星期六中午这里，


56
00:02:00,080 --> 00:02:01,550
美国对阵荷兰


57
00:02:01,550 --> 00:02:04,190
在你的小游戏中
傻球，好吗？


58
00:02:04,190 --> 00:02:07,190
准备好挨打吧
在你自己愚蠢的游戏中。


59
00:02:07,190 --> 00:02:09,760
我们必须
学习一切


60
00:02:09,860 --> 00:02:11,590
关于 Korfball 的周六活动。


61
00:02:11,590 --> 00:02:13,900
感觉像什么
我加入军队就是为了做这件事。


62
00:02:13,900 --> 00:02:16,030
- 我讨厌这个家伙。
- 嗯。


63
00:02:35,920 --> 00:02:38,250
<i>那么，你想玩合球吗？</i>


64
00:02:38,250 --> 00:02:40,290
不敢相信答案
这个问题的答案是肯定的。


65
00:02:40,290 --> 00:02:42,630
<i>你能看到吗
他还做错了什么？</i>


66
00:02:42,730 --> 00:02:44,290
我不知道，
她是荷兰人。


67
00:02:44,290 --> 00:02:46,960
<i>别担心，
只需记住这五件事


68
00:02:46,960 --> 00:02:48,160
<i>以及 37 条禁忌。</i>


69
00:02:48,260 --> 00:02:49,460
- 呃！
- 不。


70
00:02:49,470 --> 00:02:51,170
嗯嗯，我要继续往前滚动了。


71
00:02:51,270 --> 00:02:52,670
- 三个半小时？
- 不。


72
00:02:52,770 --> 00:02:54,140
- 先生，请。
- 决不。


73
00:02:54,140 --> 00:02:55,770
我不会退缩
打架的时候，


74
00:02:55,770 --> 00:02:57,640
尤其是和 Jan 在一起，
所以你需要找到一种方法


75
00:02:57,640 --> 00:03:00,980
让我毁掉它
荷兰华夫饼舔食者。


76
00:03:00,980 --> 00:03:02,180
你知道，这似乎
就像它会


77
00:03:02,280 --> 00:03:03,350
但我不认为


78
00:03:03,450 --> 00:03:04,350
- 事实确实如此。
- 不，不是这样的。


79
00:03:04,450 --> 00:03:05,610
我一直走到
这条线路...你好。


80
00:03:05,610 --> 00:03:06,780
- 先生，您想见我们吗？
- 是的。


81
00:03:06,780 --> 00:03:08,150
听着，我们有
玩合球


82
00:03:08,250 --> 00:03:09,850
显然需要
两个女人这样做，


83
00:03:09,950 --> 00:03:12,190
所以我们听到了你们的声音
以前玩过合球。


84
00:03:12,290 --> 00:03:13,820
嗯嗯。荷兰人喜欢看


85
00:03:13,820 --> 00:03:15,320
美国人被打败了。


86
00:03:15,320 --> 00:03:17,530
你是说我
您自愿提交


87
00:03:17,630 --> 00:03:18,990
仪式上的羞辱


88
00:03:19,090 --> 00:03:20,700
我们国家的
在异国他乡？


89
00:03:20,800 --> 00:03:22,130
- 不。
—不，不。


90
00:03:22,130 --> 00:03:26,130
我们参与
一次社区联谊活动。


91
00:03:26,130 --> 00:03:27,700
- 哦。嗯嗯。
- 而且非常有趣。


92
00:03:27,800 --> 00:03:30,340
好的，稍等一下。
每个人都会得到一件衬衫。


93
00:03:30,340 --> 00:03:33,510
哦，去年我做了
和 Korf-boy 成为朋友。


94
00:03:33,510 --> 00:03:35,380
他有一个巨大的冬日号角


95
00:03:35,480 --> 00:03:36,850
他每次得分后都会爆发。


96
00:03:36,950 --> 00:03:38,680
在休息期间
他演奏爵士乐。


97
00:03:38,680 --> 00:03:39,850
这有点奇怪


98
00:03:39,950 --> 00:03:41,650
因为喇叭
只弹奏一个音符，


99
00:03:41,650 --> 00:03:43,620
但当地人告诉我们
一切都是关于


100
00:03:43,620 --> 00:03:45,190
有人指出他不玩。


101
00:03:45,290 --> 00:03:49,020
太棒了。我要吹响号角
直冲他细小的喉咙。


102
00:03:49,120 --> 00:03:51,190
别告诉我你会
对这一切感到疯狂。


103
00:03:51,190 --> 00:03:53,830
Jan 戳了一只熊，
现在我要咬断他的胳膊。


104
00:03:53,830 --> 00:03:55,900
然后我就
让他们乞求


105
00:03:56,000 --> 00:03:58,370
因为他们珍贵的
政府资助的安乐死。


106
00:03:58,470 --> 00:04:00,200
你能想象一个国家
到处都是半途而废的人，


107
00:04:00,300 --> 00:04:02,410
他们想放弃生活，并且
有人付钱吗？


108
00:04:02,510 --> 00:04:05,310
- 这太令人反感了。是的。
- 哈哈！是啊，是啊。


109
00:04:08,710 --> 00:04:11,880
她喜欢这顶大礼帽吗？
我正在打败她。


110
00:04:11,980 --> 00:04:14,480
在
明天的 Stroopsdorf DFAC。


111
00:04:14,480 --> 00:04:18,490
我没想到会发现
真是一个地道的美国怪人。


112
00:04:18,490 --> 00:04:20,920
现在，有人喜欢
你最后参军了吗？


113
00:04:21,020 --> 00:04:23,890
我当时正在四处走动
一个商场，很高。


114
00:04:23,990 --> 00:04:25,390
招聘人员招手让我进去，告诉我


115
00:04:25,390 --> 00:04:27,600
你可以在军队里吸电子烟，
这简直是​​弥天大谎。


116
00:04:27,700 --> 00:04:31,000
砰砰砰，谢谢你，女士，
下士埃利亚斯·帕帕达基斯。


117
00:04:31,000 --> 00:04:32,570
未来的美国英雄，
我相信


118
00:04:32,670 --> 00:04:34,070
年龄只不过是一个数字而已。


119
00:04:34,170 --> 00:04:36,840
年龄只是一个数字，
这一事实毫无争议。


120
00:04:36,840 --> 00:04:39,070
我是卡佳，
你的上校的一个朋友。


121
00:04:39,170 --> 00:04:40,380
我也是。


122
00:04:40,380 --> 00:04:43,080
- 哦，我非常怀疑。
- 下士？


123
00:04:43,080 --> 00:04:46,410
- 噢，上校。
- 脱掉大礼帽。


124
00:04:46,420 --> 00:04:48,550
好的。


125
00:04:48,550 --> 00:04:50,890
— 卡佳。
- 城里的每个人


126
00:04:50,890 --> 00:04:54,590
正在谈论 Korfball
本周末的比赛。


127
00:04:54,590 --> 00:04:57,860
他们非常兴奋
看到新上校失败。


128
00:04:57,860 --> 00:05:02,100
真的吗？我其实不是，呃，
陷入失败的想法


129
00:05:02,100 --> 00:05:03,770
以……的名义
社区关系


130
00:05:03,870 --> 00:05:05,770
所以你可以告诉所有人
我们不会输


131
00:05:05,770 --> 00:05:07,800
因为<i>我</i>没有输。


132
00:05:07,900 --> 00:05:11,140
嗯，我还是感到震惊
取决于你的自我意识有多强。


133
00:05:11,240 --> 00:05:14,740
哦！好吧，什么
你说我们，呃，


134
00:05:14,740 --> 00:05:16,950
吃点意大利菜，
回我那儿去？


135
00:05:17,050 --> 00:05:19,210
嗯，我更愿意
先去你那儿吧。


136
00:05:19,210 --> 00:05:23,790
我喜欢在
和之后，但从未在此之前。


137
00:05:23,790 --> 00:05:26,890
上帝，你说的每句话
就像诗一样。


138
00:05:28,890 --> 00:05:30,290
噢，落后了。


139
00:05:30,290 --> 00:05:33,160
好吧，这会变得乏味，
非常快。


140
00:05:33,260 --> 00:05:34,960
是的。


141
00:05:35,060 --> 00:05:37,630
美国！


142
00:05:37,730 --> 00:05:38,970
- 传播程度如何？
- 沒有關係。


143
00:05:38,970 --> 00:05:40,470
这些流氓只押注美国


144
00:05:40,570 --> 00:05:42,000
直接获胜。


145
00:05:42,100 --> 00:05:44,340
他们的盲目爱国主义
大约能让我赚到 1,500 美元。


146
00:05:44,440 --> 00:05:46,140
我不敢相信你打赌
对抗自己的队伍。


147
00:05:46,140 --> 00:05:47,680
我不相信你
简直不敢相信。


148
00:05:47,780 --> 00:05:50,110
这不是奥运会。
我们在这方面做得不好。


149
00:05:50,110 --> 00:05:51,950
嗚！


150
00:05:51,950 --> 00:05:55,180
现在，一小时投进四个篮。
这就是我们所拥有的数量。


151
00:05:55,280 --> 00:05:57,750
嗯，我想你无法掌握
一小时内完成一项外国运动。


152
00:05:57,750 --> 00:05:59,250
这就是为什么我说
我们应该——


153
00:05:59,250 --> 00:06:02,490
我命令你不要说
“玩得开心”，好吗？


154
00:06:02,490 --> 00:06:04,330
尽情享受吧。


155
00:06:04,430 --> 00:06:07,000
你知道，我知道这是美好的时光
玛吉船长事件


156
00:06:07,100 --> 00:06:09,200
50% 是真实的，50%
只是为了惹恼我。


157
00:06:09,300 --> 00:06:11,530
这确实是 100% 真实的
并且百分之百会让你生气。


158
00:06:11,630 --> 00:06:12,930
- 真的吗？
- 是啊是啊。


159
00:06:12,940 --> 00:06:15,270
好吧，这很有趣
因为火箭……


160
00:06:16,710 --> 00:06:18,510
永远不会接受失败。


161
00:06:22,110 --> 00:06:23,180
绝不。


162
00:06:23,180 --> 00:06:26,350
少校，您有时间吗？


163
00:06:26,450 --> 00:06:28,050
我不知道。
我真的很享受


164
00:06:28,150 --> 00:06:30,120
这些合球
教学视频，


165
00:06:30,120 --> 00:06:33,520
所以我只能抽出时间
对于任何其他事情。


166
00:06:35,190 --> 00:06:36,820
只是...


167
00:06:36,830 --> 00:06:39,130
上校打电话给我
火箭……


168
00:06:39,130 --> 00:06:41,300
这是我的昵称
回到高中。


169
00:06:41,300 --> 00:06:42,800
是的，当你玩的时候
篮球。


170
00:06:42,800 --> 00:06:43,870
你怎么会知道呢？


171
00:06:43,970 --> 00:06:45,130
<i>他</i>怎么会知道这一点？


172
00:06:45,130 --> 00:06:47,040
你妈妈发来的
剪报。


173
00:06:47,140 --> 00:06:48,870
他过去常常挂它们
在他办公室的墙上。


174
00:06:48,970 --> 00:06:51,510
就像他为我感到骄傲一样
或者别的什么？


175
00:06:51,510 --> 00:06:54,040
他曾经吹嘘过这件事
一直到部队。


176
00:06:54,040 --> 00:06:55,480
是的，他很自豪。


177
00:07:00,380 --> 00:07:03,190
我埋葬了火箭
很久以前。


178
00:07:06,720 --> 00:07:08,660
好的。


179
00:07:08,660 --> 00:07:12,660
嗯，我需要记住
这本规则书。


180
00:07:12,660 --> 00:07:14,360
制定一个万无一失的计划
获得胜利。


181
00:07:14,360 --> 00:07:16,330
然后我要打电话给我妈妈
告诉她她的宝贝儿子


182
00:07:16,330 --> 00:07:17,570
正在实现他的梦想
保护


183
00:07:17,570 --> 00:07:18,900
地球上最伟大的国家。


184
00:07:20,240 --> 00:07:21,070
讲得好。


185
00:07:31,610 --> 00:07:34,220
你好，老朋友。


186
00:07:34,220 --> 00:07:36,050
如果我不知道
更好，连续两个晚上


187
00:07:36,050 --> 00:07:37,920
我会以为你对我很温柔。


188
00:07:38,020 --> 00:07:40,190
我总是期待
参与我们的谈话。


189
00:07:40,190 --> 00:07:42,090
还有你那奇妙的头脑
头发。


190
00:07:42,090 --> 00:07:44,560
和你同龄的男性经常会
非常伤心的插头。


191
00:07:44,560 --> 00:07:47,430
它们看起来像一个农场
这里的作物是阴毛。


192
00:07:47,430 --> 00:07:49,430
是啊，不，不是这个。
这一切都很自然。


193
00:07:49,430 --> 00:07:51,770
它由
三合一洗发水


194
00:07:51,770 --> 00:07:54,200
并报复
我的秃头敌人。


195
00:07:54,200 --> 00:07:57,440
但我必须改变我们的计划
星期六晚上。


196
00:07:57,440 --> 00:07:59,440
我被邀请演讲
在一次研讨会上。


197
00:07:59,440 --> 00:08:03,550
不，我不介意。我很享受
事实上你是一个通晓多种语言的人。


198
00:08:03,550 --> 00:08:06,150
我很高兴你知道
多语言这个词。


199
00:08:06,250 --> 00:08:08,780
是的，因为麦克里斯特尔将军
曾经这样叫过我


200
00:08:08,880 --> 00:08:12,220
当我在两方面都表现出色时
空降兵和装甲兵同等重要。


201
00:08:12,220 --> 00:08:14,920
- 还有那种自我意识。
- 是啊，我没法控制自己。


202
00:08:14,920 --> 00:08:17,760
相反，我会见到你
周六下午


203
00:08:17,760 --> 00:08:18,930
为你加油。


204
00:08:18,930 --> 00:08:21,230
- 嗯嗯。
- 还有布拉姆。


205
00:08:21,230 --> 00:08:22,930
- 布拉姆是谁？
- 镇上的面包师。


206
00:08:22,930 --> 00:08:24,770
他很高。


207
00:08:24,770 --> 00:08:26,130
打合球 (Korfball) 很好。


208
00:08:26,230 --> 00:08:27,470
我应该担心的事情
那边大概是？


209
00:08:27,570 --> 00:08:28,940
别傻了。


210
00:08:28,940 --> 00:08:31,910
我和他的关系
是纯粹的性方面的。


211
00:08:31,910 --> 00:08:33,810
非常不同
比我们现有的还要多。


212
00:08:33,810 --> 00:08:35,740
- 是的。
- 那不是问题，对吧？


213
00:08:35,740 --> 00:08:36,980
不。


214
00:08:37,080 --> 00:08:39,150
得了吧。你在跟我开玩笑吗？


215
00:08:39,250 --> 00:08:42,080
两个男人？我是说，
你知道，我是一个通晓多种语言的人。


216
00:08:42,080 --> 00:08:43,750
- 嗯嗯。
- 是的。


217
00:08:43,750 --> 00:08:45,490
这位先生把这个发过来了。


218
00:08:48,190 --> 00:08:50,460
- 我想加入你的餐桌。
- 不。


219
00:08:53,760 --> 00:08:55,930
布拉姆，伸个懒腰……


220
00:08:55,930 --> 00:08:58,200
- 上校？
- 是啊，哈哈！


221
00:08:58,300 --> 00:09:00,200
好的，昨天
非常糟糕。


222
00:09:00,300 --> 00:09:03,100
今天我们的目标是
只是太可怕了。


223
00:09:03,110 --> 00:09:05,710
我拒绝输给
荷兰人，


224
00:09:05,810 --> 00:09:07,340
- 尤其是 Jan。
- 嘿，团队。


225
00:09:07,340 --> 00:09:09,180
- 嘿。
- 我希望你喜欢传球训练。


226
00:09:09,280 --> 00:09:11,450
我们要做好基础工作
在接下来的三个小时内。


227
00:09:11,450 --> 00:09:12,510
这才像样子。


228
00:09:12,510 --> 00:09:14,020
无论发生什么
这很有趣吗？


229
00:09:14,020 --> 00:09:15,050
哦，上校提醒了我


230
00:09:15,150 --> 00:09:16,280
确实存在


231
00:09:16,280 --> 00:09:18,890
没有什么比获胜更有趣的了。


232
00:09:18,990 --> 00:09:20,490
- 嗯嗯。
- 所以，我们要花


233
00:09:20,490 --> 00:09:22,290
接下来的20分钟
自杀。


234
00:09:22,290 --> 00:09:23,790
- 20分钟？
- 是的。


235
00:09:23,790 --> 00:09:25,830
- 不。
- 不。


236
00:09:25,830 --> 00:09:26,960
不！


237
00:09:26,960 --> 00:09:28,360
好的。


238
00:09:30,400 --> 00:09:32,740
你知道，我认为
这是最有趣的


239
00:09:32,840 --> 00:09:36,140
自从我们在一起以来
正在扔球


240
00:09:36,140 --> 00:09:37,870
在后院
当你还是个孩子的时候。


241
00:09:37,870 --> 00:09:39,210
我六岁的时候我们做过一次。


242
00:09:39,310 --> 00:09:40,680
你说我像女孩一样投掷。


243
00:09:40,680 --> 00:09:42,040
我大喊我是个女孩。


244
00:09:42,140 --> 00:09:43,880
我们打了一个小时
并且再也没有这样做过。


245
00:09:43,980 --> 00:09:46,010
所以这实际上
是最有趣的


246
00:09:46,010 --> 00:09:49,080
我们曾经一起经历过。
干得好，火箭。


247
00:09:49,180 --> 00:09:50,850
- 谢谢。
- 是的。


248
00:09:50,850 --> 00:09:52,320
还有更多
来自。


249
00:09:52,320 --> 00:09:54,420
寻找
期待看到它。


250
00:09:57,860 --> 00:09:59,230
火箭时间！


251
00:10:02,600 --> 00:10:04,700
拍摄实践
那么我们可以做视频评论吗？


252
00:10:04,700 --> 00:10:07,370
- 杰出的。
— 帕帕达基斯，暂停一下。


253
00:10:07,370 --> 00:10:10,400
好吧，有人能告诉我吗
有什么问题？


254
00:10:10,410 --> 00:10:12,410
有人吗？有人吗？我来加入吧。


255
00:10:12,510 --> 00:10:14,240
问题是
你们都太糟糕了。


256
00:10:14,340 --> 00:10:16,910
让我想自杀
然后就是你。


257
00:10:16,910 --> 00:10:19,210
少校，移动一下你的脚步。


258
00:10:19,210 --> 00:10:21,620
先生，你跑得像
一名 14 岁女孩


259
00:10:21,720 --> 00:10:23,920
害怕让她
新的乳房摇晃。


260
00:10:23,920 --> 00:10:26,520
- 还好吗？抱歉。
- 我勒个去？


261
00:10:26,520 --> 00:10:27,860
- 那 - 
- 不，听着。


262
00:10:27,860 --> 00:10:29,390
首先，不要道歉。


263
00:10:29,390 --> 00:10:30,790
她确实说了先生。


264
00:10:30,890 --> 00:10:32,260
我喜欢这种能量。


265
00:10:32,360 --> 00:10:34,130
我不是。你现在是谁？


266
00:10:34,230 --> 00:10:36,700
我明白了。你们都是
习惯于玛吉船长。


267
00:10:36,700 --> 00:10:38,930
每个人的朋友。
真正的甜蜜派。


268
00:10:38,930 --> 00:10:42,100
但老玛吉船长却不能
现在就接电话。


269
00:10:42,200 --> 00:10:45,640
她死了。
我是火箭队。


270
00:10:45,740 --> 00:10:47,780
高中篮球传奇人物。
两届全州最佳球员。


271
00:10:47,780 --> 00:10:50,780
本来应该是三个。
但我咬了一个女孩。


272
00:10:50,880 --> 00:10:52,310
- 该死，为什么？
- 我饿了。


273
00:10:52,410 --> 00:10:54,820
- 好的。
- 现在，上校，您会喜欢这个的。


274
00:10:54,920 --> 00:10:57,450
新录像带。我们要看
另一支球队的练习，


275
00:10:57,450 --> 00:10:59,890
我偷偷地记录了下来。
他们最好的球员


276
00:10:59,890 --> 00:11:02,790
这很奇怪吗
英俊的城镇面包师。


277
00:11:02,890 --> 00:11:04,630
他已经和游戏结婚了。


278
00:11:04,630 --> 00:11:06,660
这可能是也可能不是
他为什么要离婚。


279
00:11:06,760 --> 00:11:09,630
呃，我们有吗
详细情况如何？比如……


280
00:11:09,730 --> 00:11:12,470
嘿，我只是喜欢我的面包师
已婚并退出市场。


281
00:11:12,470 --> 00:11:14,270
这样他们就能
他们的焦点在面包上。


282
00:11:14,270 --> 00:11:16,400
接下来，
他们的第二佳球员


283
00:11:16,400 --> 00:11:17,740
这位小孕妇


284
00:11:17,740 --> 00:11:20,680
非常小
并且怀孕了。


285
00:11:20,780 --> 00:11:22,310
这必须给我们
可以用于某些工作。


286
00:11:22,310 --> 00:11:25,150
你想用女人的
怀孕对她有影响吗？


287
00:11:25,150 --> 00:11:26,810
我以为这个游戏
关于性别平等。


288
00:11:26,820 --> 00:11:28,850
是的。作为一名女权主义者，
我要欺负她。


289
00:11:28,950 --> 00:11:30,420
- 那是我的女儿。
- 嗯嗯。


290
00:11:30,420 --> 00:11:32,290
我开始思考
我的钱不安全。


291
00:11:32,290 --> 00:11:33,760
我开始思考
我们中没有人是安全的。


292
00:11:33,760 --> 00:11:36,520
- 嘿，安静点，摇晃的乳房。
- 嘿！


293
00:11:36,620 --> 00:11:38,430
玛吉船长，
好无聊。


294
00:11:38,430 --> 00:11:40,960
火箭队必须找到优势。


295
00:11:40,960 --> 00:11:43,430
哦哦。
啊，帕帕达基斯，暂停一下。


296
00:11:43,430 --> 00:11:45,670
扬更习惯使用右腿。


297
00:11:45,670 --> 00:11:47,540
帕帕达基斯，暂停一下。


298
00:11:47,640 --> 00:11:49,670
怎么，你要这么刻薄吗？
现在对我来说，玛吉船长？


299
00:11:49,670 --> 00:11:52,010
别这样。我受不了。
你就像我的母亲一样。


300
00:11:52,110 --> 00:11:54,340
好吧，我可能八岁了
比你年长。


301
00:11:54,440 --> 00:11:56,780
你以为你可以沉没
再来一枪？


302
00:11:56,780 --> 00:11:58,680
当然，很简单。


303
00:12:01,820 --> 00:12:03,390
你打篮球吗？


304
00:12:03,490 --> 00:12:05,690
我以前经常出去，
每天拍摄几个小时。


305
00:12:05,790 --> 00:12:08,120
但请注意，
我醉酒的叔叔挂了铁环


306
00:12:08,120 --> 00:12:10,120
- 距车库太高。
- 他有嗎？


307
00:12:10,130 --> 00:12:13,530
是的。如果你需要某人
谁能击中 11.5 英尺高的网


308
00:12:13,630 --> 00:12:16,630
每次都毫无例外地
让我知道。


309
00:12:18,970 --> 00:12:20,300
哎哟。


310
00:12:21,670 --> 00:12:23,370
哇喔！哇喔！


311
00:12:26,810 --> 00:12:28,580
好了，各位，现在开始吧！


312
00:12:28,680 --> 00:12:31,080
我们走吧。


313
00:12:32,310 --> 00:12:35,850
啊，所以，引用一句名言
荷兰运动员 Jan


314
00:12:35,850 --> 00:12:38,850
嘭，嘭，嘭，嘭，
巴达，轰，轰。


315
00:12:38,850 --> 00:12:40,650
你们都做好准备了吗？


316
00:12:40,660 --> 00:12:41,720
是的！


317
00:12:41,820 --> 00:12:46,890
- 天哪，我讨厌这个国家。
——科尔夫！


318
00:12:48,530 --> 00:12:50,400
好吧，伙计们，听好了，好吗？


319
00:12:50,400 --> 00:12:52,100
玛吉和我只是想
说一件事。


320
00:12:52,200 --> 00:12:54,370
我们非常失望
在你们所有人心中。


321
00:12:54,370 --> 00:12:56,670
以下是 Shah 的比赛计划。


322
00:12:56,670 --> 00:12:58,910
好吧，他们必须掩护
每名球员一对一


323
00:12:58,910 --> 00:13:01,340
这样我们就可以创造空间
Korf 篮子附近


324
00:13:01,340 --> 00:13:03,380
放置诱饵
球场的最远端。


325
00:13:03,380 --> 00:13:05,110
哦，所以我们遇到了最坏的女孩
站立


326
00:13:05,210 --> 00:13:06,580
在角落里并拉伸 D。


327
00:13:06,580 --> 00:13:09,420
她、他或他们
必须继续前进。


328
00:13:09,520 --> 00:13:11,520
所以我们选了最差的女孩，然后我们
让她绕圈跑。


329
00:13:11,520 --> 00:13:12,890
显然，我
最坏的女孩，所以我只会——


330
00:13:12,890 --> 00:13:14,920
不错的尝试，你确实
太好了，不适合做最坏的女孩。


331
00:13:15,020 --> 00:13:16,360
我发现了你的赌注，


332
00:13:16,360 --> 00:13:18,860
所以我不会让你
放弃游戏。


333
00:13:18,860 --> 00:13:21,260
这就是我找到她的原因。


334
00:13:21,260 --> 00:13:23,600
- 她是谁？
- 我一直在这里。


335
00:13:23,700 --> 00:13:27,100
这是私人的，呃，某人。


336
00:13:27,200 --> 00:13:30,270
- 我确实有名字。它是……
- 没有时间，私人人物。


337
00:13:30,370 --> 00:13:32,310
去练习一下你的画圈吧。是的。


338
00:13:32,410 --> 00:13:34,280
康威，你会
骑松树。


339
00:13:34,380 --> 00:13:36,740
噢！


340
00:13:36,740 --> 00:13:39,610
别忘了，朋友们，
面包师全都是我的。


341
00:13:39,710 --> 00:13:42,450
是时候击中杆子了，
贝蒂·克罗克。


342
00:13:42,450 --> 00:13:44,450
我很高兴


343
00:13:44,450 --> 00:13:45,790
你终于连接上了
和你爸爸一起。


344
00:13:45,890 --> 00:13:47,620
很高兴看到
你们相处得很好。


345
00:13:47,720 --> 00:13:50,390
但同时，这也很糟糕
我希望这一切停止。


346
00:13:50,390 --> 00:13:52,430
瞧，我们很多人都错过了
老玛吉船长。


347
00:13:52,430 --> 00:13:54,130
哦，我不知道该说什么。


348
00:13:54,230 --> 00:13:57,460
嗯哦，是的，事实上我确实这么认为。


349
00:13:57,470 --> 00:13:59,130
和康威一起骑松树。


350
00:13:59,130 --> 00:14:03,770
- 帕帕达基斯，你入选了。
- 钱。


351
00:14:03,770 --> 00:14:06,740
<i>哈，哈，哈，</i> 荷兰。


352
00:14:07,640 --> 00:14:10,810
三、二、一。
杀死荷兰人！


353
00:14:15,480 --> 00:14:17,520
- 爸爸，在后面。
- 什么？


354
00:14:17,620 --> 00:14:19,450
哦！


355
00:14:22,160 --> 00:14:23,430
好的！


356
00:14:30,500 --> 00:14:33,540
- 哇噢！
- 快点！


357
00:14:53,220 --> 00:14:55,360
哇噢！


358
00:14:56,520 --> 00:14:58,160
大家疯狂起来！


359
00:14:58,160 --> 00:15:00,690
- 哇哦！
- 哦，这些积分真好吃。


360
00:15:00,700 --> 00:15:03,030
我希望我能吃它们
在我的午餐里。


361
00:15:03,030 --> 00:15:04,700
嗯嗯。


362
00:15:06,870 --> 00:15:09,740
- 帕特里克·奎因上校。
- 嘿。


363
00:15:09,840 --> 00:15:12,040
我跟你说过什么
美国合球？


364
00:15:12,040 --> 00:15:13,370
我恨它。


365
00:15:13,380 --> 00:15:16,140
暴力、女人
绕圈跑，


366
00:15:16,140 --> 00:15:19,050
与她队中的男性成员不平等。
这不是合球 (Korfball)。


367
00:15:19,150 --> 00:15:21,320
好吧，你只是因为
你的豆角男友


368
00:15:21,320 --> 00:15:23,590
- 跟不上。
- 这就是这事儿？


369
00:15:23,690 --> 00:15:25,850
因为我和布拉姆发生了性关系？


370
00:15:25,850 --> 00:15:29,220
不，我不在乎你
和两个男人发生性关系。


371
00:15:29,320 --> 00:15:31,330
嗯，别担心。
今后，


372
00:15:31,330 --> 00:15:33,360
我会
和其中一个发生性关系。


373
00:15:35,160 --> 00:15:37,830
-哪一个？
- 是布拉姆！


374
00:15:39,170 --> 00:15:41,240
好的。


375
00:15:41,340 --> 00:15:44,340
再吹一次那个东西，


376
00:15:44,340 --> 00:15:47,340
我要把它推开
吞进你的喉咙。


377
00:15:47,340 --> 00:15:50,610
你抓到我了？


378
00:15:50,710 --> 00:15:53,950
哦，等一下。我-我-我...求你了
别哭，小 Korfboy。


379
00:15:54,050 --> 00:15:56,880
嗯...我变成了谁？


380
00:15:56,880 --> 00:15:58,950
一个恶棍
在电影《飞天巨鸭》中。


381
00:15:59,050 --> 00:16:00,420
你也穿得像一个。


382
00:16:03,190 --> 00:16:04,430
我是...


383
00:16:08,730 --> 00:16:13,100
这就是我停下来的原因
打篮球。


384
00:16:13,100 --> 00:16:16,570
因为我不喜欢
它给我带来了什么。


385
00:16:16,570 --> 00:16:17,970
你是什​​么意思？


386
00:16:18,070 --> 00:16:18,970
你是什​​么意思，我是什么意思？


387
00:16:19,070 --> 00:16:21,280
我是说，你。你就在我体内。


388
00:16:21,380 --> 00:16:24,780
如果我不小心，那么
它出来了就像...


389
00:16:24,880 --> 00:16:26,910
成为绿巨人的
女儿。


390
00:16:26,910 --> 00:16:28,620
好的，那是
最美好的事情之一


391
00:16:28,720 --> 00:16:30,450
- 有人曾对我说过。
- 好的。


392
00:16:30,450 --> 00:16:33,620
你吸引了人们的注意力
和感情


393
00:16:33,720 --> 00:16:35,720
你不让我
做到这一切。


394
00:16:35,720 --> 00:16:38,060
不，我按下了唯一的按钮
对我可用


395
00:16:38,060 --> 00:16:39,730
来激励我的团队成员。


396
00:16:39,730 --> 00:16:42,600
为什么你不能
夸我一下


397
00:16:42,600 --> 00:16:44,970
像一个正常的父亲一样？


398
00:16:46,330 --> 00:16:48,940
- 我不知道！
- 弄清楚！


399
00:16:50,610 --> 00:16:54,340
为什么每个人都这么疯狂？
我们正在胜利。


400
00:16:54,440 --> 00:16:55,980
好的，我要出去了。


401
00:16:55,980 --> 00:16:57,510
我会努力得分
其中一个小妞


402
00:16:57,610 --> 00:17:00,810
我不会太挑剔。


403
00:17:08,990 --> 00:17:11,160
我们必须输。
它能解决一切问题。


404
00:17:11,260 --> 00:17:13,530
玛吉，你可以证明
你不是你父亲


405
00:17:13,630 --> 00:17:15,360
- 和康威-
- 输了就让我丢钱。


406
00:17:15,460 --> 00:17:17,000
我明白了，我参加。


407
00:17:17,000 --> 00:17:18,830
好吧，伙计们，
谁准备忘记


408
00:17:18,930 --> 00:17:21,670
关于发生的一切
从这里进去然后回到那里


409
00:17:21,670 --> 00:17:24,170
并占据主导地位
那些堵塞嗅探器？


410
00:17:24,270 --> 00:17:27,840
也许我们不知道。
我们在上半场证明了什么？


411
00:17:27,940 --> 00:17:29,940
- 我们可以-
- 美国人能够主宰


412
00:17:29,940 --> 00:17:31,510
无论我们选择什么运动。


413
00:17:31,610 --> 00:17:33,680
- 大家都知道。
- 确实如此。


414
00:17:33,680 --> 00:17:35,380
所以我们让他们拥有它吧。
唯一的办法


415
00:17:35,480 --> 00:17:36,780
弥补你的女朋友


416
00:17:36,780 --> 00:17:38,990
是输给
你女朋友的男朋友。


417
00:17:38,990 --> 00:17:42,390
输给布拉姆？等一下。
你想让我潜水吗？


418
00:17:42,490 --> 00:17:43,790
这是唯一证明的机会


419
00:17:43,790 --> 00:17:46,030
你更
而不只是你的自我。


420
00:17:46,030 --> 00:17:49,030
你想赢得女孩的芳心
还是游戏？


421
00:17:49,130 --> 00:17:52,370
现在，这是一次卑鄙的打击，
利用卡佳来对付我。


422
00:17:52,370 --> 00:17:54,170
我正在努力
我唯一的按钮


423
00:17:54,170 --> 00:17:56,570
来激励我的团队成员。


424
00:17:59,810 --> 00:18:02,980
让我们行动起来
在那里躺下


425
00:18:02,980 --> 00:18:05,880
像法国士兵
在一辆德国坦克前面。


426
00:18:07,820 --> 00:18:09,980
出发啦！好啦，小队。


427
00:18:09,980 --> 00:18:12,650
如果我们输了，
沙阿，你进来了。


428
00:18:12,650 --> 00:18:14,560
- 哎哟。
- 帕帕达基斯，你被替换下场。


429
00:18:14,560 --> 00:18:17,020
- 你要让我坐冷板凳？
- 是的。


430
00:18:17,020 --> 00:18:18,890
我正在重新发明游戏
在那里，玛吉。


431
00:18:18,890 --> 00:18:21,400
我就像斯蒂芬·库里
合球。


432
00:18:21,500 --> 00:18:23,100
我是斯蒂芬·科菲。


433
00:18:24,730 --> 00:18:26,570
达娜，显然你参加了。


434
00:18:26,570 --> 00:18:28,000
但你能让我
私人有人知道吗？


435
00:18:28,000 --> 00:18:29,900
哦，不。我不会
如果我看见她，我就会认出她。


436
00:18:29,900 --> 00:18:32,110
我一直在这里。


437
00:18:34,910 --> 00:18:36,240
哎呀！


438
00:18:39,050 --> 00:18:41,420
不，不。我希望你拥有它。


439
00:18:41,420 --> 00:18:43,720
哦！


440
00:18:43,720 --> 00:18:45,350
他们就像受了伤一样
實驗室老鼠。


441
00:18:45,350 --> 00:18:46,550
我认为
失去的东西将会


442
00:18:46,550 --> 00:18:47,960
- 比我们想象的还要难。
- 是的。


443
00:18:48,060 --> 00:18:50,260
他们需要
奇迹...


444
00:18:50,260 --> 00:18:53,090
没错。是时候了
为了PapaD的复仇。


445
00:18:53,200 --> 00:18:55,300
因为我正在玩
现在就为你们大家。


446
00:18:56,530 --> 00:18:57,930
世界卫生大会！


447
00:19:08,810 --> 00:19:10,950
- 为了我们？
- 好吧，伙计们。


448
00:19:11,050 --> 00:19:12,980
还剩六秒。
他们还需要一个篮子。


449
00:19:13,080 --> 00:19:15,280
哦，我们可以给它
给孕妇？


450
00:19:15,380 --> 00:19:17,050
我，呃，称她的孩子为无名小卒。


451
00:19:17,050 --> 00:19:18,320
你认为
她能做到吗？


452
00:19:18,420 --> 00:19:19,620
我可以带她去那里。


453
00:19:19,620 --> 00:19:21,890
相信我。哦，不，
多么轻松的一击！


454
00:19:21,890 --> 00:19:24,730
- 噢！啊啊！
- 嗯……


455
00:19:24,730 --> 00:19:26,960
好吧，你为什么
不拍？


456
00:19:27,060 --> 00:19:29,130
我觉得她正在
收缩。


457
00:19:29,230 --> 00:19:30,630
- 嗯嗯！
- 哇哦！


458
00:19:30,630 --> 00:19:31,730
哇哦！


459
00:19:31,730 --> 00:19:33,100
你刚刚做了髋关节检查吗


460
00:19:33,100 --> 00:19:34,270
孕妇？


461
00:19:34,270 --> 00:19:35,270
时间不多了，


462
00:19:35,270 --> 00:19:36,440
所以我不得不对她犯规。


463
00:19:36,440 --> 00:19:38,100
我会这么做
同样的事情。


464
00:19:38,110 --> 00:19:40,170
至少现在她得到了
罚球吧？


465
00:19:44,110 --> 00:19:46,010
好吧，来吧！


466
00:19:55,160 --> 00:19:57,690
- 哇哦！
- 嘿！


467
00:20:01,600 --> 00:20:02,960
嘿，Jan，你做到了。


468
00:20:02,960 --> 00:20:05,670
你打败了我
在法庭的战场上。


469
00:20:05,770 --> 00:20:07,370
是的，我不在乎，上校。


470
00:20:07,470 --> 00:20:08,940
我的朋友要分娩了。


471
00:20:08,940 --> 00:20:12,110
你们美国人认为
生活就是运动。


472
00:20:12,110 --> 00:20:13,210
生活就是生活。


473
00:20:14,810 --> 00:20:18,280
我认为你的不合格
法庭表现


474
00:20:18,280 --> 00:20:19,510
是为了我的利益？


475
00:20:19,610 --> 00:20:21,180
嗯，当然
不是给Jan的。


476
00:20:21,180 --> 00:20:23,280
听着，我应该告诉你，
我只是不喜欢


477
00:20:23,290 --> 00:20:24,520
你和面包师的想法。


478
00:20:24,620 --> 00:20:26,320
- 你知道？
- 嫉妒是自然的。


479
00:20:26,320 --> 00:20:27,890
但你必须
习惯它


480
00:20:27,990 --> 00:20:29,560
如果你想继续
看到我了。


481
00:20:29,660 --> 00:20:32,130
好的...


482
00:20:32,130 --> 00:20:34,660
那是为了
不再怀孕的妇女？


483
00:20:34,660 --> 00:20:37,730
是的。这是我能做的最起码的事。


484
00:20:37,830 --> 00:20:39,530
我很尴尬
我让自己


485
00:20:39,530 --> 00:20:41,000
再次成为火箭队。


486
00:20:41,000 --> 00:20:43,340
- 那是为了什么？
- 嘿，如果你要去


487
00:20:43,340 --> 00:20:45,310
这样，你能
把它丢到他的办公室？


488
00:20:45,310 --> 00:20:46,570
是的。


489
00:20:57,080 --> 00:21:03,190
“丑陋的美国侵略
促使妇女分娩。”


490
00:21:12,100 --> 00:21:14,570
所以你是一名面包师。


491
00:21:14,670 --> 00:21:16,570
酥皮糕点和奶油泡芙。


492
00:21:16,670 --> 00:21:17,910
哇。


493
00:21:18,010 --> 00:21:20,570
嗯，你是
美国军人。


494
00:21:20,580 --> 00:21:23,080
是的。是的。


495
00:21:23,080 --> 00:21:26,110
- 我不知道如何……
- 呃，继续说。


496
00:21:26,210 --> 00:21:28,350
也许你会发现你有
有一些共同点。


497
00:21:29,520 --> 00:21:31,120
好的。嗯……


498
00:21:32,590 --> 00:21:34,590
我们-我们都喜欢坚强，
聪明的女人。那是——


499
00:21:34,690 --> 00:21:37,630
我不能这么做。
太奇怪了。


500
00:21:38,560 --> 00:21:40,930
是的！我告诉过你我总是赢。


501
00:21:40,930 --> 00:21:42,960
我甚至赢了
敏感男人大赛。


502
00:21:43,060 --> 00:21:45,200
- 冲高！
- 我印象非常深刻。


503
00:21:45,200 --> 00:21:47,300
但我们必须这样做
对于其他所有人


504
00:21:47,400 --> 00:21:50,200
- 我正在和...发生性关系。
- 有多少人——


505
00:21:50,200 --> 00:21:51,970
— 十一。
- 十一？


506
00:21:52,070 --> 00:21:54,140
<i>一切进展顺利。</i>

