1
00:00:01,520 --> 00:00:02,260
我们走吧。


2
00:00:03,040 --> 00:00:03,690
<i>文档</i>


3
00:00:03,820 --> 00:00:04,780
她不记得了


4
00:00:04,780 --> 00:00:05,780
过去八年。


5
00:00:05,780 --> 00:00:06,610
<i>来吧。</i>


6
00:00:06,780 --> 00:00:07,650
我来这里是为了帮助你。


7
00:00:07,830 --> 00:00:08,870
“厨房噩梦”


8
00:00:09,050 --> 00:00:09,660
你在嗎？


9
00:00:09,830 --> 00:00:11,310
还有“AA制”


10
00:00:11,480 --> 00:00:12,270
砰砰砰。


11
00:00:12,490 --> 00:00:13,660
我的第一把枪
在底座上可以看到。


12
00:00:13,880 --> 00:00:14,620
我们走吧，
我们走吧。


13
00:00:14,620 --> 00:00:16,230
现已全部可用。


14
00:00:22,320 --> 00:00:24,060
你太胖了，不适合待在这里。


15
00:00:24,150 --> 00:00:27,330
我们也应该这样
移至会议室？


16
00:00:27,410 --> 00:00:29,760
我是说我不介意
腿部空间更大。没有冒犯的意思。


17
00:00:29,890 --> 00:00:31,940
- 就像这里的东西一样。
- 先生，您不能这么说。


18
00:00:31,940 --> 00:00:34,070
在军队里。他太胖了
来这里参军。


19
00:00:34,160 --> 00:00:35,770
- 不要太胖而无法生存。
- 不。


20
00:00:35,900 --> 00:00:37,860
我们谈论身体积极性
语言，


21
00:00:37,950 --> 00:00:40,860
还记得吗？
身体健康要求。


22
00:00:40,950 --> 00:00:42,780
——他无法通过！
- 他正在努力！


23
00:00:42,910 --> 00:00:44,210
他没有获得奖杯
尝试。


24
00:00:44,300 --> 00:00:46,220
你们这一代人怎么了
和奖杯？


25
00:00:46,300 --> 00:00:47,560
- 别再发这种牢骚了。
- 好的。


26
00:00:47,650 --> 00:00:50,220
不会大发牢骚。
别再试图羞辱他的身材了。


27
00:00:50,350 --> 00:00:53,310
我想让他感到羞耻
该 ACU 中的该机构。


28
00:00:53,310 --> 00:00:55,220
抱歉，先生，我不做羞辱的事。


29
00:00:55,310 --> 00:00:57,090
我走出了社会的思想牢笼
几年前。


30
00:00:57,100 --> 00:00:58,970
先生，让我告诉你一件事。


31
00:00:58,970 --> 00:01:01,670
关于你的一切
违反军队规定。


32
00:01:01,750 --> 00:01:04,230
你的胡子、你的头发，
你的态度……


33
00:01:04,320 --> 00:01:05,450
这是军队发的吗？


34
00:01:05,540 --> 00:01:06,710
夹克和裤子实际上是


35
00:01:06,800 --> 00:01:09,150
来自 XXXL GI Joe 服装。


36
00:01:09,240 --> 00:01:11,590
但你不喜欢我穿
这套制服我没意见。


37
00:01:11,680 --> 00:01:14,900
这种棉混纺品太差劲了。
我早上 10 点就出门了。


38
00:01:14,980 --> 00:01:16,290
上校太生气了
说的是


39
00:01:16,380 --> 00:01:17,940
穿着制服
是没有商量余地的。


40
00:01:18,030 --> 00:01:19,120
这正是你成为一名士兵的原因。


41
00:01:19,120 --> 00:01:21,210
- 正确的。
- 作为 IT 主管...


42
00:01:21,210 --> 00:01:23,030
——但是我真的是一名士兵吗？
- 是的。


43
00:01:23,170 --> 00:01:25,470
你承诺服务
你的祖国。你是一名士兵。


44
00:01:25,560 --> 00:01:27,080
我真的这样吗？我是说，拜托。


45
00:01:27,170 --> 00:01:28,820
您已被停权
解除现役。


46
00:01:28,910 --> 00:01:30,170
如果这就是
战斗，你知道吗——


47
00:01:30,300 --> 00:01:32,260
戴维森将军来了，先生。


48
00:01:32,390 --> 00:01:35,130
什么？不，不，他看不见他。
我永远也听不到它的结局。


49
00:01:35,220 --> 00:01:37,570
我们得把他
在储藏室里。我们走吧。


50
00:01:37,570 --> 00:01:39,830
- 起来，起来！我们走吧。好啊。
- 什么？


51
00:01:39,920 --> 00:01:41,710
等一下。为什么我不能
自愿躲进柜子里？


52
00:01:41,840 --> 00:01:43,580
你不会适应的。它会
做一份轻松的工作。我们走吧。


53
00:01:43,660 --> 00:01:45,360
- 警官们，快来，快来。
- 好吧，拿着，拿着。


54
00:01:45,360 --> 00:01:47,490
- 我要去......
- 快点。


55
00:01:47,580 --> 00:01:49,190
进来吧，好吧，好吧，
深呼吸。深呼吸。


56
00:01:49,280 --> 00:01:51,370
吸气。来吧。
小心你的脚。


57
00:01:51,370 --> 00:01:53,200
- 就这样。
- 你就站在那里吗？


58
00:01:53,280 --> 00:01:54,200
来吧，救命！


59
00:01:54,330 --> 00:01:56,810
帕帕达基斯下士，
快动起来！


60
00:01:56,810 --> 00:01:58,680
- 动起来！
- 开始吧。按，按。


61
00:01:58,680 --> 00:02:00,160
- 好了。哦。你懂了吗？
- 等一下，等一下，等一下。


62
00:02:00,160 --> 00:02:02,120
明白了。我们明白了。


63
00:02:04,030 --> 00:02:05,770
欢迎来到斯特鲁普斯多夫，先生。


64
00:02:26,660 --> 00:02:28,880
我想看看
用我的双眼看


65
00:02:29,010 --> 00:02:31,450
你摔倒了。哎呀！


66
00:02:31,540 --> 00:02:34,840
你已经从战争贩子变成了
给奶酪贩子。


67
00:02:34,850 --> 00:02:36,800
谢谢您，先生。
非常高兴您能来访。


68
00:02:36,890 --> 00:02:40,720
事实上，我需要你的帮助
我即将进行的北约坦克演习。


69
00:02:40,720 --> 00:02:43,160
哦，真的吗？呃，单位
我会指挥吗？


70
00:02:43,250 --> 00:02:45,810
交通。
服务基地的存在是为了提供帮助。


71
00:02:45,900 --> 00:02:48,120
你不会认为我会
居然让你参加？


72
00:02:48,250 --> 00:02:51,040
让我说清楚。
你的职业生涯已经结束了。


73
00:02:51,120 --> 00:02:52,690
你永远不会
再次指挥坦克。


74
00:02:52,780 --> 00:02:55,870
您已被送出
去放牧。


75
00:02:55,870 --> 00:02:59,130
至少这一个有郁金香。
呵呵。


76
00:02:59,260 --> 00:03:00,960
他全都是你的。


77
00:03:02,480 --> 00:03:03,870
- 怎么样？
- 伟大的。


78
00:03:03,870 --> 00:03:06,270
将会经过警卫
用于坦克机动。


79
00:03:06,360 --> 00:03:08,490
交通？太麻烦了！


80
00:03:08,570 --> 00:03:11,360
- 是的。这是一种莫大的侮辱。
- 嗯，你为什么笑？


81
00:03:11,490 --> 00:03:13,540
因为我们要
偷一辆坦克。


82
00:03:15,410 --> 00:03:16,760
噢，天哪！


83
00:03:19,720 --> 00:03:22,020
- 你忘了我吗？
- 是的。


84
00:03:22,110 --> 00:03:24,160
让我们来看看这个计划
再一次，少校。


85
00:03:24,240 --> 00:03:27,290
戴维森将军的奔跑
德国乡村的坦克演习。


86
00:03:27,380 --> 00:03:29,330
它专门使用
老式坦克，因此军队


87
00:03:29,330 --> 00:03:31,160
可以看到哪些
需要更换。


88
00:03:31,290 --> 00:03:34,380
我们的任务是窃取
一辆退役的艾布拉姆斯坦克……


89
00:03:34,510 --> 00:03:38,390
<i>首先我使用魔法
那就是我借用HET，</i>


90
00:03:38,470 --> 00:03:40,950
<i>唯一足够大的拖车
拖运一辆坦克。</i>


91
00:03:41,040 --> 00:03:42,830
<i>然后我会放弃
信号阻断器。</i>


92
00:03:42,910 --> 00:03:44,830
<i>这样，当
第一个油箱坏了，


93
00:03:44,920 --> 00:03:47,480
<i>我是唯一一个回应的人。
看起来像个坏蛋。</i>


94
00:03:47,480 --> 00:03:49,050
收到。我们上路了。


95
00:03:49,140 --> 00:03:51,880
<i>然后我们拖运坦克
进入我们的 HET。</i>


96
00:03:51,970 --> 00:03:53,660
<i>这是最
任务中困难的部分，</i>


97
00:03:53,750 --> 00:03:56,410
<i>这就是为什么
我会自己承担。</i>


98
00:03:56,490 --> 00:03:58,970
我可以发邮件
退役报告


99
00:03:59,100 --> 00:04:00,410
来掩盖我们的踪迹。


100
00:04:02,930 --> 00:04:05,110
好极了，这个计划表明
你不知道


101
00:04:05,200 --> 00:04:07,110
斯特罗普斯多夫的士兵们。


102
00:04:07,240 --> 00:04:09,370
我们不会被利用
正确。


103
00:04:09,370 --> 00:04:12,330
我们中的一些人有太多事情要做，
而其他的，则远远不够。


104
00:04:12,460 --> 00:04:14,550
如果你指的是
鉴于你职位的下降，


105
00:04:14,640 --> 00:04:17,080
那是因为我怀疑
你缺乏热情。


106
00:04:17,160 --> 00:04:18,210
请允许我直言，先生。


107
00:04:18,300 --> 00:04:19,650
你最近在做什么
到现在为止？


108
00:04:19,730 --> 00:04:20,860
这个任务很愚蠢，如果你


109
00:04:20,950 --> 00:04:22,340
一旦被抓住，你的职业生涯就结束了。


110
00:04:22,430 --> 00:04:23,690
因此更有理由
让我们


111
00:04:23,780 --> 00:04:25,220
在正确的位置，


112
00:04:25,300 --> 00:04:27,570
从我开始
处于领导地位。


113
00:04:27,700 --> 00:04:29,530
你不能抱怨
任务很愚蠢


114
00:04:29,610 --> 00:04:31,220
然后抱怨尺寸
你在其中所扮演的角色。


115
00:04:31,310 --> 00:04:32,530
这就像说
这顿饭糟透了，


116
00:04:32,530 --> 00:04:33,960
但份量太小了。


117
00:04:33,960 --> 00:04:36,140
沙阿少校，你不能这么想
是个好主意。


118
00:04:36,230 --> 00:04:38,530
军队将要扔
把坦克拿走。我们更需要它。


119
00:04:38,620 --> 00:04:39,970
我们不是战斗基地
没有坦克。


120
00:04:39,970 --> 00:04:41,670
我们不是战斗基地！


121
00:04:41,800 --> 00:04:43,320
没有坦克，我们
不是。我很高兴我们对此达成了共识。


122
00:04:43,320 --> 00:04:44,970
我想我们说的是
同样的事情。


123
00:04:44,980 --> 00:04:46,460
嗯，这将是
一场灾难。


124
00:04:46,540 --> 00:04:48,940
你不能给 BA
承担这么大的责任。


125
00:04:49,020 --> 00:04:51,420
BA 会没事的。


126
00:04:51,420 --> 00:04:53,380
你忘记呼吸了
我们的梦幻足球选秀，


127
00:04:53,460 --> 00:04:56,730
你昏过去了。他弃牌
在最轻微的压力下。


128
00:04:56,810 --> 00:04:58,120
- 不，我不知道。
- 是的。


129
00:04:58,210 --> 00:04:59,380
- 你说得对，我是这样。
- 更何况...


130
00:04:59,510 --> 00:05:03,170
最大的缺陷
在你的计划里，这里有你。


131
00:05:03,250 --> 00:05:04,600
你从未
开车


132
00:05:04,730 --> 00:05:06,480
在你的生活中出现一辆 18 轮大卡车。


133
00:05:06,560 --> 00:05:08,740
你怎么会知道？
我从未出现过。记得吗？


134
00:05:08,830 --> 00:05:10,220
- 很好，先生。
- 好的，听着。


135
00:05:10,220 --> 00:05:11,740
每个人都有许多事要做。


136
00:05:11,830 --> 00:05:15,010
去做吧。解散。


137
00:05:15,090 --> 00:05:17,490
听着，中士，你必须
给我找一位驾驶教练。


138
00:05:17,570 --> 00:05:19,310
我从来没有开过 18 轮大卡车
在我的生活中。


139
00:05:19,400 --> 00:05:20,750
- 我明白了，上校。
- 好的。


140
00:05:22,670 --> 00:05:24,930
我从来没有做过任何事
对他来说已经足够好了。


141
00:05:25,020 --> 00:05:27,840
听着，我很抱歉你
感觉自己被排除在使命之外，


142
00:05:27,930 --> 00:05:30,410
但说实话，这样对你更好。
这已经让我很头疼了。


143
00:05:30,500 --> 00:05:32,200
你需要帮助吗
得到 HET 了吗？


144
00:05:32,280 --> 00:05:34,240
噢，拜托。
这需要打两个电话。


145
00:05:34,240 --> 00:05:35,590
我遇到了这个荷兰怪人
名叫巴斯


146
00:05:35,590 --> 00:05:37,370
抽水烟
在艺术画廊展出。


147
00:05:37,380 --> 00:05:40,290
事实证明
他的公司生产HET。


148
00:05:40,420 --> 00:05:42,290
唯一的问题
作为交换，


149
00:05:42,380 --> 00:05:44,560
他想要一种身临其境的体验
美国过度的。


150
00:05:44,640 --> 00:05:47,600
- 啊，好吧，他的话。
- 噢，太完美了！


151
00:05:47,690 --> 00:05:49,130
进行黑市交易
会向我爸爸证明


152
00:05:49,210 --> 00:05:50,870
他需要我参与任务。


153
00:05:50,950 --> 00:05:53,520
我很惊讶你想加入，
我会叫你“好人”


154
00:05:53,650 --> 00:05:55,520
但这意味着
这双鞋看上去不错。


155
00:05:55,610 --> 00:05:56,530
他们被分配了。


156
00:05:56,610 --> 00:05:58,660
他们被派来伤害我。


157
00:05:58,790 --> 00:06:00,790
- 康威会让谁来教我？
- 当地女商人。


158
00:06:00,880 --> 00:06:02,660
她说他们
斯特罗普斯多夫唯一的人


159
00:06:02,790 --> 00:06:03,750
持有大型卡车驾驶证。


160
00:06:03,840 --> 00:06:05,100
好的，很酷。


161
00:06:05,230 --> 00:06:07,490
哦，嘿。你好吗？


162
00:06:07,490 --> 00:06:10,230
那是，呃，女士
来自妓院。


163
00:06:10,320 --> 00:06:12,670
- 这是一个问题吗？
- 我们遇到过这样的事。


164
00:06:12,760 --> 00:06:15,630
郁金香节上的一瞬间。


165
00:06:15,720 --> 00:06:17,330
我不会做任何事，
我只是担心她


166
00:06:17,460 --> 00:06:18,850
因为她
如此清晰地进入我，


167
00:06:18,850 --> 00:06:21,030
我什么也不会做。


168
00:06:22,460 --> 00:06:24,340
- 好的。
——奎因上校。


169
00:06:24,420 --> 00:06:26,640
- 嘿！
- 没有花哨的制服……


170
00:06:26,730 --> 00:06:29,080
你不太引人注目
比我记得的还要多。


171
00:06:29,080 --> 00:06:31,040
你更直率
比我记得的还要多。


172
00:06:31,120 --> 00:06:34,910
不直率。只是荷兰人。我们
相信礼貌就是欺骗。


173
00:06:35,040 --> 00:06:37,910
帮我看看 HET。你
我的眼睛看着这个，好吗？


174
00:06:38,000 --> 00:06:40,350
确保这些白痴
达到我的标准


175
00:06:40,440 --> 00:06:41,790
优秀。我要进去了。


176
00:06:52,230 --> 00:06:53,710
什么水平的优秀
是吗？


177
00:06:53,840 --> 00:06:57,020
啊，这辆卡车太烂了！
我们需要另一个。


178
00:06:59,890 --> 00:07:03,940
当我读博士学位的时候，
我接受了一份长途运输司机的工作。


179
00:07:04,030 --> 00:07:06,940
我会听取必要的
阅读有声读物。


180
00:07:07,030 --> 00:07:08,600
学习的同时还能获得报酬。


181
00:07:10,950 --> 00:07:15,820
现在你再试一次，再试一次
不要让自己难堪。


182
00:07:15,820 --> 00:07:18,170
十八个档位
齿轮太多。


183
00:07:18,260 --> 00:07:22,350
我认为你会带来
把你的烦恼抛到卡车里。


184
00:07:22,480 --> 00:07:24,090
我正在和女儿一起工作，
一切都


185
00:07:24,180 --> 00:07:26,180
和她战斗。
而且不是那种有趣的。


186
00:07:26,270 --> 00:07:28,360
你以为你会学到
如何驾驶


187
00:07:28,490 --> 00:07:29,970
这辆卡车
向她证明一些事情。


188
00:07:30,050 --> 00:07:32,360
不试图证明任何事情
对她来说，我想证明


189
00:07:32,490 --> 00:07:34,410
致我的敌人
我仍处于巅峰时期。


190
00:07:35,620 --> 00:07:38,840
就像，黄金时代晚期。
尾端素数。


191
00:07:38,930 --> 00:07:41,110
我不介意承认
时间的流逝。


192
00:07:41,190 --> 00:07:44,500
到了我这个年纪，我不再
做任何事的能量。


193
00:07:44,590 --> 00:07:49,510
所以我保存我的精力
我所擅长的。


194
00:07:49,590 --> 00:07:52,340
您可以继续并将其放入。


195
00:07:52,420 --> 00:07:53,510
- 什么？
- 进入三档。


196
00:07:53,640 --> 00:07:55,640
哦，是的。好的。


197
00:08:04,650 --> 00:08:05,920
嘿，少校！


198
00:08:06,000 --> 00:08:09,920
你在这里做什么？
不请自来而且衣着不当？


199
00:08:10,010 --> 00:08:13,180
好吧，我有个问题
对你来说，你为什么要扔


200
00:08:13,310 --> 00:08:15,660
八年级毕业聚会
在 Mar-A-Lago 吗？


201
00:08:15,750 --> 00:08:19,190
巴斯想要庆祝
美国过度。


202
00:08:19,190 --> 00:08:22,800
所以我玩了啤酒乒乓球和
室温12层浸渍


203
00:08:22,890 --> 00:08:24,890
还有一位浩克·霍根 (Hulk Hogan) 模仿者。


204
00:08:24,980 --> 00:08:27,980
- 嗯，不太好。
- 好的，是荷兰。


205
00:08:28,110 --> 00:08:31,510
如果我在坦帕，我可以扔
一块石头击中了浩克·霍根 (Hulk Hogan)。


206
00:08:31,590 --> 00:08:33,940
好的。Jan 怎么样？
适合这个吗？


207
00:08:34,030 --> 00:08:36,640
哦，Baas 喜欢即兴喜剧。


208
00:08:36,770 --> 00:08:38,340
- 您要一杯鸡尾酒吗？
- 是的。


209
00:08:38,340 --> 00:08:40,340
好的，给你。
就这样了。哦，不！


210
00:08:40,340 --> 00:08:42,040
- 你把它掉在地上了。天啊。
- 噢，不！


211
00:08:42,130 --> 00:08:45,650
你这人怎么回事？
没关系。我有扫帚。好的。


212
00:08:45,780 --> 00:08:48,000
所以我们让 Baas 玩得很开心，他
同意借给我们拖车，


213
00:08:48,130 --> 00:08:49,440
然后我们偷走了自己
一辆坦克。


214
00:08:49,570 --> 00:08:51,130
- 非常简单。
- 干得好，船长。好的。


215
00:08:51,130 --> 00:08:53,480
- 我从这里得到它。
- 哇哦，不。


216
00:08:53,480 --> 00:08:56,490
这，这...这是我的东西。


217
00:08:56,570 --> 00:08:58,790
我正在运行它，所以......
但谢谢你。


218
00:08:58,880 --> 00:09:01,580
是啊，不，我是你的上司
被命令的官员


219
00:09:01,580 --> 00:09:02,930
他的上级军官
确保


220
00:09:03,020 --> 00:09:05,930
一切進行顺利。
所以我要运行这个。


221
00:09:06,020 --> 00:09:08,930
我该如何赚钱
上校的尊重


222
00:09:08,930 --> 00:09:10,680
如果我没有机会呢？


223
00:09:10,810 --> 00:09:12,370
看，我已经谈妥了
与军阀。


224
00:09:12,460 --> 00:09:13,940
我想我可以
一名荷兰派对男孩。


225
00:09:14,030 --> 00:09:16,070
- 好的。嗯... 是啊，是啊。
- 他们来了？我们走吧。


226
00:09:16,160 --> 00:09:18,510
- 我看上去还好吗？还好。
- 不，嗨！


227
00:09:18,510 --> 00:09:21,340
她是一个汉堡，自由炸薯条。


228
00:09:21,430 --> 00:09:24,650
呸！


229
00:09:24,730 --> 00:09:26,430
玛吉把这一切都放在一起
为你。


230
00:09:26,520 --> 00:09:28,040
我的荣幸
终于见到你了。


231
00:09:28,170 --> 00:09:30,220
我希望你已经准备好了
享用美酒佳肴。


232
00:09:30,300 --> 00:09:32,960
- 并且是 79。
- 是的。


233
00:09:33,050 --> 00:09:36,440
或者 69'd。


234
00:09:36,530 --> 00:09:39,920
如果那是 20 世纪 20 年代的话，也许如此。


235
00:09:40,050 --> 00:09:43,100
事情有了一点进展
在这片大陆上更远的地方。


236
00:09:43,190 --> 00:09:45,060
好吧，是的，我不知道
他们发明了一种新的性用品


237
00:09:45,190 --> 00:09:49,320
在这里。我没有，呃，考虑到
更新，Baas Baby。


238
00:09:49,410 --> 00:09:52,060
我可以叫你Baas Baby吗？
不像电影《宝贝老板》。


239
00:09:52,200 --> 00:09:54,760
这是一部不错的电影，
搞笑的万圣节服装


240
00:09:54,850 --> 00:09:56,420
如果你有一个新生儿。


241
00:09:58,900 --> 00:09:59,990
毫米。


242
00:10:03,550 --> 00:10:05,640
- 我们跳舞吧！
- 是的！


243
00:10:05,730 --> 00:10:08,210
我会出去的。我会见到你，
我会在那儿见到你们。


244
00:10:08,300 --> 00:10:10,130
- 我们得到了什么？
- 他说你必须走。


245
00:10:10,210 --> 00:10:13,000
走吧。你得走。


246
00:10:13,000 --> 00:10:14,700
好的。是的。


247
00:10:16,870 --> 00:10:19,700
- 你学得很快。
- 我有一位很棒的老师。


248
00:10:19,790 --> 00:10:22,660
我发现你的直率
事情非常有趣。


249
00:10:22,750 --> 00:10:24,790
我对你也很感兴趣。


250
00:10:24,880 --> 00:10:27,800
大多数士兵
在 Stroopsdorf 有 flapdrols。


251
00:10:27,800 --> 00:10:30,710
最好的翻译是
如同无用的粪便。


252
00:10:30,800 --> 00:10:33,240
但你显然
不是 flapdrol。


253
00:10:33,370 --> 00:10:35,890
那我是什么？


254
00:10:36,020 --> 00:10:38,370
情感上疏远的父亲


255
00:10:38,460 --> 00:10:40,810
无连接
给他的成年女儿。


256
00:10:40,810 --> 00:10:43,590
你见过很多坏父亲
在我的工作中。


257
00:10:43,680 --> 00:10:47,380
- 哦，是的。性工作。
- 高等教育。


258
00:10:47,470 --> 00:10:50,690
——但是，是的，也包括性工作。
- 嗯。


259
00:10:50,780 --> 00:10:52,820
- 你可以把我送到这里。
- 好的。


260
00:10:52,820 --> 00:10:55,130
如果你希望
更好的沟通


261
00:10:55,260 --> 00:10:59,480
和你的女儿，
一句赞美可以产生很大的作用。


262
00:10:59,570 --> 00:11:01,260
嗯，听着，我很乐意


263
00:11:01,350 --> 00:11:06,840
向你学习其他东西
有时。你的博士学位是什么？


264
00:11:06,920 --> 00:11:09,970
交叉女性主义
在晚期资本主义。


265
00:11:10,060 --> 00:11:12,410
噢。有趣。


266
00:11:16,060 --> 00:11:20,980
美丽的夜晚。
哇，星星真的只是——


267
00:11:21,070 --> 00:11:22,940
你来这里是为了确保
我没有再回去。


268
00:11:23,070 --> 00:11:25,070
- 不是吗？
- 是的。


269
00:11:25,070 --> 00:11:28,600
抱歉。Baas 真的讨厌你。


270
00:11:28,730 --> 00:11:29,860
帕帕达基斯癫痫发作了吗？


271
00:11:29,860 --> 00:11:33,730
他正在做虫子。
他的版本。很喜欢。


272
00:11:33,820 --> 00:11:35,950
对不起
我不适合参加你的聚会。


273
00:11:35,950 --> 00:11:37,300
公平地说，
我大部分时间


274
00:11:37,300 --> 00:11:38,950
作为一个愤怒的婴儿潮一代
共鸣板。


275
00:11:39,040 --> 00:11:42,390
感觉如何
世界上唯一的人


276
00:11:42,520 --> 00:11:44,740
谁接受了我父亲的
关注和喜爱？


277
00:11:44,830 --> 00:11:46,000
- 没什么好。
-别对我撒谎。


278
00:11:46,090 --> 00:11:48,790
这是最好的。他的爱就像
一种稀缺资源。


279
00:11:48,880 --> 00:11:50,530
所以更有价值
比其他任何人都要多。


280
00:11:50,530 --> 00:11:53,100
我也是这么想的。


281
00:11:53,190 --> 00:11:58,970
这曾经足够了，为
我在军队服役的时候和他在一起。


282
00:11:59,060 --> 00:12:03,890
但最近我一直在想
我需要开始尝试...


283
00:12:04,890 --> 00:12:06,590
有时我会为自己服务。


284
00:12:07,500 --> 00:12:08,940
- 是的。
- 嘿。


285
00:12:09,030 --> 00:12:10,900
- 嘿。
- 嗯…


286
00:12:10,900 --> 00:12:13,340
巴阿斯想要我们
为他举办一个聚会


287
00:12:13,420 --> 00:12:16,560
为了感到舒服
足以借给我们HET。


288
00:12:16,560 --> 00:12:18,990
- 正确的。
- 因此我让它发生了。


289
00:12:18,990 --> 00:12:20,820
- 干得好。
- 这是夸奖吗？


290
00:12:20,910 --> 00:12:22,910
- 赞美可以产生很大的作用。
- 嗯嗯。


291
00:12:23,000 --> 00:12:25,040
显然，
非常成功。


292
00:12:25,130 --> 00:12:28,090
我认为聚会是
我可以...


293
00:12:28,220 --> 00:12:32,700
嗯，你很积极，
你知道，关于……


294
00:12:32,790 --> 00:12:35,920
好吧，
我确信这意味着


295
00:12:36,010 --> 00:12:39,280
我将承担更多责任
在前进的使命中。


296
00:12:39,360 --> 00:12:41,280
哦，我们别再往前走了
我们自己。


297
00:12:41,360 --> 00:12:44,240
- 那是完全不同的事情。
- 我刚刚为我们确保了 HET。


298
00:12:44,370 --> 00:12:46,890
通过举办派对，
我刚才夸奖了你，


299
00:12:47,020 --> 00:12:48,630
但这并不意味着
你足够有才华


300
00:12:48,720 --> 00:12:50,030
执行战术任务。


301
00:12:50,110 --> 00:12:51,940
够有才华吗？
是我天赋不够吗？


302
00:12:51,940 --> 00:12:55,600
我是一名军官
他值得你尊敬！


303
00:12:55,680 --> 00:12:58,030
我不知道为什么，
赞美之后，你仍然


304
00:12:58,030 --> 00:12:59,640
和我争论，
你什么都没做


305
00:12:59,730 --> 00:13:01,780
妓女说
你会这么做的。


306
00:13:03,300 --> 00:13:04,430
我该怎么办
有那个吗？


307
00:13:04,520 --> 00:13:06,960
我不知道。办个派对吧。


308
00:13:07,040 --> 00:13:09,350
啊，我们得走了。
我们要偷一辆坦克。


309
00:13:21,490 --> 00:13:23,100
这个 HET 已经
不同的换挡方式


310
00:13:23,230 --> 00:13:24,490
比我训练过的那个还要好。


311
00:13:24,620 --> 00:13:26,630
哦，好吧，这个模型是
大几岁


312
00:13:26,710 --> 00:13:27,980
比你要求的要多，


313
00:13:28,110 --> 00:13:29,060
但我们得到了
一个更好的办法。


314
00:13:29,190 --> 00:13:31,500
- 还有这个。
- 巴斯扔了这个。


315
00:13:31,500 --> 00:13:33,500
看起来棒极了
挂在 DFAC


316
00:13:33,500 --> 00:13:34,630
因为它的价值翻倍了。


317
00:13:34,720 --> 00:13:36,640
抽象印象派
回来了，宝贝。


318
00:13:36,640 --> 00:13:39,510
- 先生。
- 嗯嗯。


319
00:13:39,600 --> 00:13:42,430
至少我可以依靠 BA
按照我告诉他的做，对吗？


320
00:13:49,300 --> 00:13:51,000
BA，你在这里做什么？


321
00:13:54,870 --> 00:13:56,660
醫生！


322
00:13:56,660 --> 00:13:58,880
私人 BA？


323
00:13:58,880 --> 00:14:00,970
BA？上校，
我认为我们应该堕胎。


324
00:14:01,100 --> 00:14:02,920
<i>失效的坦克。
请求接机。</i>


325
00:14:02,920 --> 00:14:04,450
嗯嗯。看到了嗎？
没什么可担心的。


326
00:14:04,450 --> 00:14:05,880
嗯哼。


327
00:14:07,450 --> 00:14:09,320
- 那不是艾布拉姆斯。
- 好眼力。


328
00:14:09,320 --> 00:14:11,450
- 这是一只德国豹。
- 这是一辆德国坦克。


329
00:14:11,540 --> 00:14:13,280
是的。我的意思是，
现在我想起来了。


330
00:14:13,280 --> 00:14:15,110
戴维森说
这是北约的演习，


331
00:14:15,200 --> 00:14:17,590
但我只是假设它会
成为美国的艾布拉姆斯，但是......


332
00:14:17,720 --> 00:14:19,500
- 没什么大不了的。
- 是的。没什么大不了的。没什么大不了的。


333
00:14:19,510 --> 00:14:22,550
我们整个军队中没有人
知道如何操作这个东西。


334
00:14:22,680 --> 00:14:24,770
这基本上
60吨重的镇纸


335
00:14:24,770 --> 00:14:28,340
我需要找到第二个反向
这里。等一下。好的。


336
00:14:28,470 --> 00:14:29,910
- 啊，我不知道。
- 你现在是认真的吗？


337
00:14:30,040 --> 00:14:31,820
你正在放出骗子吗？


338
00:14:31,910 --> 00:14:34,610
- 怎么了？
- 一切都错了。


339
00:14:34,740 --> 00:14:36,350
你偷了一辆坦克
你不能使用，


340
00:14:36,350 --> 00:14:38,130
在一辆你无法驾驶的卡车里，
执行任务


341
00:14:38,220 --> 00:14:40,220
你不需要拿！
我们为什么在这里？


342
00:14:40,350 --> 00:14:42,180
我们来这里是为了向戴维森证明
以及其他人


343
00:14:42,310 --> 00:14:44,230
我仍处于巅峰时期。


344
00:14:44,360 --> 00:14:46,050
——你正值巅峰时期吗？
- 我的黄金时代已经过去了。我……


345
00:14:46,180 --> 00:14:48,190
我是奇才队的乔丹。
这就是我。


346
00:14:48,190 --> 00:14:49,320
乔丹谈奇才队
太糟糕了！


347
00:14:49,320 --> 00:14:50,540
他欺负
所有年轻球员


348
00:14:50,540 --> 00:14:52,500
并正在拍摄
18英尺后仰投篮。


349
00:14:58,150 --> 00:14:59,940
刚才发生了什么？


350
00:15:00,020 --> 00:15:02,290
有人偷了坦克
我们要偷的。


351
00:15:05,770 --> 00:15:07,810
我知道 BA 和坦克
就在某处。


352
00:15:07,810 --> 00:15:10,170
这太荒唐了！
我们失去了一名士兵。


353
00:15:10,300 --> 00:15:13,860
还有一辆60吨重的坦克
不会就此消失。


354
00:15:13,950 --> 00:15:16,080
坦克现在就在这里，
在你身后。


355
00:15:17,870 --> 00:15:19,650
- 哦。
- 你的任务进行得怎样？


356
00:15:19,780 --> 00:15:24,530
因为我的
非常好。


357
00:15:24,660 --> 00:15:26,620
<i>我离开聚会后
我父亲在那里叫我</i>


358
00:15:26,750 --> 00:15:29,790
<i>没有天赋，
我发现了这些动作


359
00:15:29,920 --> 00:15:32,010
<i>主要使用北约坦克。</i>


360
00:15:32,140 --> 00:15:33,970
然后我玩
Instagram 侦探


361
00:15:34,100 --> 00:15:36,230
<i>针对北约坦克操作员。</i>


362
00:15:36,230 --> 00:15:38,630
<i>已 DM 一条
有一个荷兰女朋友</i>


363
00:15:38,760 --> 00:15:40,150
<i>并提供转学
到斯特罗普斯多夫。</i>


364
00:15:40,150 --> 00:15:42,200
然后我骑车
一路走到这里，


365
00:15:42,330 --> 00:15:44,420
孵化下来，风吹过我的头发。


366
00:15:44,420 --> 00:15:47,550
- 苍蝇进我嘴里了。
- 嗯。为什么？


367
00:15:47,640 --> 00:15:49,680
为了向你证明
我有足够的天赋


368
00:15:49,770 --> 00:15:51,380
加入你的军队。


369
00:15:51,380 --> 00:15:55,560
有天赋去偷窃
这就在你眼皮底下。


370
00:15:55,650 --> 00:15:58,130
是啊，但是为什么呢？
你为什么把它带到这里？


371
00:15:58,210 --> 00:16:00,040
我打算把它拖到谷仓
城外。


372
00:16:00,170 --> 00:16:01,870
你不觉得
有点显眼


373
00:16:01,870 --> 00:16:04,480
我们有一辆坦克
坦克演习的第二天？


374
00:16:04,480 --> 00:16:08,870
是的，但我太专注了
完成任务后


375
00:16:08,880 --> 00:16:12,700
我没有考虑到
后果。


376
00:16:12,710 --> 00:16:15,060
就像其他
自 2001 年以来美国陆军任务。


377
00:16:15,190 --> 00:16:16,840
先生，戴维森将军来了。


378
00:16:16,970 --> 00:16:19,450
你认为他为什么在这里？


379
00:16:19,450 --> 00:16:21,710
— 因为……
- 听不见你说话。


380
00:16:21,850 --> 00:16:24,060
因为这里有坦克。


381
00:16:24,070 --> 00:16:25,940
我们发现了这只剃毛的沙鼠
在总部。


382
00:16:26,070 --> 00:16:27,160
在审讯中，他承认，


383
00:16:27,240 --> 00:16:29,460
“帮助上校
把他的坦克拿来。”


384
00:16:29,550 --> 00:16:30,680
所以你偷了坦克
从我们的演习中。


385
00:16:30,680 --> 00:16:34,210
现在我终于可以
把你彻底打出去。


386
00:16:38,640 --> 00:16:40,520
我就是这么做的。


387
00:16:40,650 --> 00:16:42,080
我才是那个应该
受到惩罚，先生。


388
00:16:42,210 --> 00:16:43,910
坚持住，船长，
我认为惩罚


389
00:16:44,040 --> 00:16:45,430
可能太过强烈了，


390
00:16:45,430 --> 00:16:48,480
呃，花费基础资源
在画上。


391
00:16:48,480 --> 00:16:52,050
- 那幅画？
- 那幅画？


392
00:16:52,140 --> 00:16:55,790
私人 BA 是
引用题为“坦克”。


393
00:16:55,920 --> 00:16:58,050
船长委托
纪念我们的参与


394
00:16:58,060 --> 00:16:59,970
在你的操作中。


395
00:17:00,100 --> 00:17:02,490
为什么叫
“坦克”？我根本没看见坦克。


396
00:17:02,490 --> 00:17:05,500
你得去问艺术家。
当地人，非常有才华。


397
00:17:05,630 --> 00:17:08,240
如果他是本地人，那么
我应该可以问他。


398
00:17:08,370 --> 00:17:09,630
当然。


399
00:17:11,370 --> 00:17:13,290
所以我的工作
政治上中立，


400
00:17:13,420 --> 00:17:16,250
但从情感上来说，
这是革命性的。


401
00:17:16,250 --> 00:17:18,210
我尽量不去挑战思想。


402
00:17:18,290 --> 00:17:21,510
而是在你耳边低语，


403
00:17:21,600 --> 00:17:24,860
挠你的脖子
带着现代世界的热烈气息。


404
00:17:24,950 --> 00:17:28,350
Jan 非常擅长即兴表演。
我认为今天我明白了。


405
00:17:28,480 --> 00:17:30,740
是的，沙阿少校
确实为我们赢得了一些时间，


406
00:17:30,870 --> 00:17:33,740
但哥伦布将军将继续
提出问题。


407
00:17:33,740 --> 00:17:37,140
不过，别担心。
我有一个计划。所以我——


408
00:17:37,140 --> 00:17:40,010
不不不，我在思考。
我、我……


409
00:17:40,100 --> 00:17:41,580
我可能有...


410
00:17:44,190 --> 00:17:45,760
如果你想说服
上校，你有最好的


411
00:17:45,890 --> 00:17:48,800
想法，你得让他思考
这是他的。


412
00:17:48,890 --> 00:17:51,760
好的。谢谢。


413
00:17:51,760 --> 00:17:55,330
谢谢你
谢谢你当初救了我。


414
00:17:55,460 --> 00:17:58,330
无论发生什么
为自己服务？


415
00:17:58,460 --> 00:18:00,770
我在这方面确实很差劲。


416
00:18:00,770 --> 00:18:02,990
我迫不及待想看到你的脸
当你找到它的时候。


417
00:18:02,990 --> 00:18:05,780
上校，我其实
我会建议你的一个计划。


418
00:18:05,910 --> 00:18:07,820
记得我们曾经生活过
在佛罗里达，我们养了那只猫


419
00:18:07,950 --> 00:18:10,740
名叫乔伊？
主管不允许养宠物。


420
00:18:10,740 --> 00:18:12,220
所以每当他来的时候
进入公寓——


421
00:18:12,350 --> 00:18:13,700
哦，我会把他藏起来
在橱柜里


422
00:18:13,780 --> 00:18:16,440
在谷物包装盒后面。


423
00:18:16,570 --> 00:18:19,700
我的天啊。
我只是忘了我是个天才。


424
00:18:23,920 --> 00:18:25,620
好的。


425
00:18:25,750 --> 00:18:27,930
简先生，我们准备好了
音频和视频组件


426
00:18:28,060 --> 00:18:29,490
你将其与绘画配对。


427
00:18:33,630 --> 00:18:35,940
- 现在你能看到它了，是吗？
- 不！


428
00:18:44,250 --> 00:18:45,770
将军，我们已经向你展示了
一切。


429
00:18:45,770 --> 00:18:50,340
很清楚
基地上没有坦克。


430
00:18:50,340 --> 00:18:54,390
它在奶酪店里。
没有大桶，对吧？


431
00:18:54,390 --> 00:18:57,000
只是一片很大的空地
停车。


432
00:18:57,130 --> 00:19:01,180
我抓到你了。我抓到你了！


433
00:19:06,530 --> 00:19:09,230
- 将军，您想参观一下吗？
- 不！


434
00:19:09,230 --> 00:19:11,190
我知道你偷了
我的一辆坦克！


435
00:19:11,190 --> 00:19:13,320
先生，我经历过
数据库。


436
00:19:13,410 --> 00:19:14,890
所有坦克
已考虑在内。


437
00:19:15,020 --> 00:19:16,890
我的祖父，
在某个时刻，刚刚开始


438
00:19:17,020 --> 00:19:18,370
在屋子里走来走去，
寻找帽子


439
00:19:18,370 --> 00:19:19,850
他已经拥有
在他的头上。


440
00:19:19,850 --> 00:19:21,980
我们都会退居二线
最终。


441
00:19:22,110 --> 00:19:25,900
但这个牧场有郁金香。


442
00:19:26,030 --> 00:19:29,420
这些郁金香在说，
“再见。”


443
00:19:29,550 --> 00:19:31,770
快让我离开这里。


444
00:19:34,080 --> 00:19:35,560
嗯哼。


445
00:19:39,830 --> 00:19:41,260
我们怎么出行
数据库？


446
00:19:41,390 --> 00:19:42,870
哦，我不久前才意识到


447
00:19:42,870 --> 00:19:44,660
我们需要
来掩盖我们的数字踪迹。


448
00:19:44,660 --> 00:19:47,400
所以我联系了
我所知道的最棒的黑客。


449
00:19:47,400 --> 00:19:50,310
哇哦！


450
00:19:50,310 --> 00:19:53,450
我越来越擅长
躲在黑暗封闭的空间里！


451
00:19:53,450 --> 00:19:54,710
你入侵了数据库？


452
00:19:54,840 --> 00:19:57,280
我入侵了
整个鲍姆霍尔德体系。


453
00:19:57,410 --> 00:20:01,590
然后我把这个坦克抹掉了
不存在。


454
00:20:01,670 --> 00:20:03,150
不得不说，
这是相当不错的作品


455
00:20:03,280 --> 00:20:05,810
处境艰难。不要
再次背着我。


456
00:20:05,940 --> 00:20:07,290
你会付出惨痛的代价的。


457
00:20:07,420 --> 00:20:11,680
但你已经赢得了
我的钦佩。


458
00:20:11,810 --> 00:20:14,820
谢谢。
我感谢您的尊重。


459
00:20:16,560 --> 00:20:18,780
我没说尊重。
我说的是钦佩。


460
00:20:18,780 --> 00:20:20,910
- 你刚才说了尊重。
——嗯，钦佩和尊重……


461
00:20:21,000 --> 00:20:22,260
——是两件不同的事情。
- 它们是两种不同的东西吗？


462
00:20:22,350 --> 00:20:23,300
是的，他们就像两个不同的
水平。


463
00:20:23,430 --> 00:20:25,480
就像钦佩一样
然后才是尊重。


464
00:20:25,480 --> 00:20:27,180
但后来这整件事
是一本同义词典，


465
00:20:27,260 --> 00:20:29,090
并且它们处于同一页面。


466
00:20:29,220 --> 00:20:30,220
- 不，不，不。
- 它们是同义词。


467
00:20:36,880 --> 00:20:38,880
呃，Katja 在吗？


468
00:20:39,020 --> 00:20:40,410
她现在很忙，


469
00:20:40,500 --> 00:20:42,500
但我会
非常乐意提供帮助。


470
00:20:42,630 --> 00:20:45,060
我实际上不被允许
踏入妓院。


471
00:20:45,060 --> 00:20:46,500
这是一个慈善办公室


472
00:20:46,630 --> 00:20:48,330
奉献
社会和移民服务


473
00:20:48,460 --> 00:20:50,290
对于性工作者来说


474
00:20:52,510 --> 00:20:54,420
— 奎因上校？
- 嘿。


475
00:20:56,080 --> 00:20:57,250
叫我帕特里克。


476
00:20:57,250 --> 00:20:58,640
我希望我没有侮辱她


477
00:20:58,730 --> 00:21:00,950
通过假设
她是一名妓女。


478
00:21:00,950 --> 00:21:04,560
确实如此。这种侮辱是自以为是。
这会是一种侮辱。


479
00:21:04,560 --> 00:21:07,910
让我重新开始吧，我
寻找行动


480
00:21:07,910 --> 00:21:12,440
而我却得到了它
只是和你说话。


481
00:21:12,530 --> 00:21:15,750
所以我想知道
如果你想，呃，


482
00:21:15,880 --> 00:21:17,230
你知道，
喝杯咖啡或者......


483
00:21:17,310 --> 00:21:19,450
你真是个奇怪的人，帕特里克。


484
00:21:19,530 --> 00:21:22,320
一个战争之人，
约我出去


485
00:21:22,450 --> 00:21:23,800
就像一个紧张的小学生。


486
00:21:23,930 --> 00:21:27,500
我喜欢你。
我基本上讨厌所有人。


487
00:21:27,500 --> 00:21:30,550
- 稍等一下，我去拿外套。
- 伟大的。


488
00:21:36,120 --> 00:21:38,600
继续努力吧，姑娘们。


489
00:21:38,730 --> 00:21:41,560
你认为我们在与谁作战？


490
00:21:41,560 --> 00:21:42,560
我在外面等。


491
00:21:42,690 --> 00:21:46,910
一切进展顺利。

