﻿1
00:00:01,130 --> 00:00:02,130
{\i1}之前曾出演过《菜鸟警察》。{\i0}

2
00:00:02,130 --> 00:00:04,260
- 嘿！
- 所以我发了一条鲁莽的短信。

3
00:00:04,260 --> 00:00:06,720
鲁莽的文字？
这根本就是犯罪阴谋啊！

4
00:00:06,720 --> 00:00:09,430
你疯了
{\i1}me{\i0} 有点让我震惊。

5
00:00:06,720 --> 00:00:09,430
本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

6
00:00:09,430 --> 00:00:10,760
事实是
你在评判我

7
00:00:10,760 --> 00:00:13,180
而不是同情
正在吹我的。

8
00:00:10,760 --> 00:00:13,180
本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

9
00:00:13,180 --> 00:00:14,600
- 你要搬家吗？
- 有点儿。

10
00:00:14,600 --> 00:00:16,310
锤子
被称为锤子

11
00:00:16,310 --> 00:00:18,150
因为他喜欢打架

12
00:00:18,140 --> 00:00:20,640
他没有爱的人
比警察还要厉害。

13
00:00:20,650 --> 00:00:23,740
谢谢。
- 不客气。

14
00:00:23,730 --> 00:00:25,310
我们不应该。
- 我知道。

15
00:00:28,320 --> 00:00:29,490
早上好。

16
00:00:29,490 --> 00:00:31,410
谢谢大家，
因为在这里。

17
00:00:31,410 --> 00:00:34,080
最艰难的一步是出现，
我们把它拿下来了。

18
00:00:34,080 --> 00:00:35,460
是的。

19
00:00:35,450 --> 00:00:37,080
谁想开始？

20
00:00:40,540 --> 00:00:42,710
蒂姆？

21
00:00:42,710 --> 00:00:45,300
你在想什么？

22
00:00:45,300 --> 00:00:49,680
我觉得我把露西搞糟了。

23
00:00:49,680 --> 00:00:51,810
嗯，情人节
很艰难。

24
00:00:51,800 --> 00:00:55,220
瞧，事情已经
最近我们之间的关系变得牢固。

25
00:00:55,220 --> 00:00:57,260
你知道，我——我——我真的——

26
00:00:57,270 --> 00:01:00,520
我真的觉得我赚到了
我回来的路。

27
00:01:00,520 --> 00:01:04,690
你知道吗？两者都是个人
和专业水平。

28
00:01:04,690 --> 00:01:07,570
进而...

29
00:01:07,570 --> 00:01:09,490
我们最终住进了这个酒店房间，
而我——

30
00:01:09,490 --> 00:01:12,620
我知道这是个坏主意
此刻，

31
00:01:12,620 --> 00:01:14,830
我很自私。

32
00:01:14,830 --> 00:01:17,120
你知道，那——

33
00:01:17,120 --> 00:01:19,330
我还没完成
做工作

34
00:01:19,330 --> 00:01:21,500
修复我所破坏的东西。

35
00:01:24,170 --> 00:01:27,260
我只是——我控制不住自己。

36
00:01:27,250 --> 00:01:29,500
這是充满愛意的...

37
00:01:29,510 --> 00:01:32,470
但你用了很多
“我”的语言。

38
00:01:32,470 --> 00:01:34,640
我感受到了这一点，我做到了这一点。

39
00:01:34,640 --> 00:01:37,100
但露西
一个愿意参与的人，是吗？

40
00:01:37,100 --> 00:01:38,730
是的，当然。

41
00:01:38,720 --> 00:01:41,350
那你为什么
剥夺她的代理权？

42
00:01:41,350 --> 00:01:44,270
如果这是一个错误，

43
00:01:44,270 --> 00:01:47,520
那么它就是
你们一起做的。

44
00:01:56,370 --> 00:01:58,580
作为新人的最后一天！

45
00:01:58,580 --> 00:02:01,290
噢，不，很抱歉。
这只是——这非常令人兴奋。

46
00:02:01,290 --> 00:02:04,210
是的，不，它——它太棒了。

47
00:02:04,210 --> 00:02:06,670
哦，我——
我感觉到这里面有一个“但是”。

48
00:02:06,670 --> 00:02:08,170
你知道，
新秀比例很高

49
00:02:08,170 --> 00:02:09,800
栽跟头
在他们最后一天，

50
00:02:09,800 --> 00:02:12,760
所以你只需要保持领先
不要分心。

51
00:02:12,760 --> 00:02:14,800
嗯，当然
让它失去乐趣。

52
00:02:14,800 --> 00:02:19,220
不，不。对不起。
这——这真是太神奇了。

53
00:02:19,220 --> 00:02:20,850
新口红。

54
00:02:20,850 --> 00:02:23,230
你有点……呃……
比平常更加充实。

55
00:02:23,230 --> 00:02:24,690
发生什么事了？

56
00:02:24,690 --> 00:02:26,570
没有什么。
我只是稍微改变一下。

57
00:02:26,560 --> 00:02:28,480
停止！
- 啥？快点。

58
00:02:28,480 --> 00:02:32,230
也许我也应该。

59
00:02:32,240 --> 00:02:33,820
不。

60
00:02:33,820 --> 00:02:35,320
坚持下去。

61
00:02:35,320 --> 00:02:36,700
明天我可能会疯狂起来。

62
00:02:36,700 --> 00:02:39,330
明天，
当我不再是新手的时候。

63
00:02:39,330 --> 00:02:41,870
{\i1}♪ 哦，我会赢的
为你 ♪{\i0}

64
00:02:41,870 --> 00:02:44,830
{\i1}♪ 就像我所知道的那样
你想让我做什么 ♪{\i0}

65
00:02:47,330 --> 00:02:48,580
{\an8}坚持住，老兄。

66
00:02:48,590 --> 00:02:50,670
{\an8}好的。

67
00:02:50,670 --> 00:02:52,840
{\an8}我们支持你，大狗。

68
00:02:52,840 --> 00:02:55,260
{\an8}谢谢。

69
00:02:55,260 --> 00:02:56,590
{\an8}发生什么事了？

70
00:02:56,590 --> 00:02:57,670
{\an8}大家都听说了
你和贝利正在打架。

71
00:02:57,680 --> 00:02:59,890
{\an8}警察八卦更多
比中学生

72
00:02:59,890 --> 00:03:02,270
{\an8}第一次婚姻
只是一次试运行。

73
00:03:02,270 --> 00:03:05,230
{\an8}离婚没有什么可耻的。
每个警察都会经历这样的事。

74
00:03:05,230 --> 00:03:06,900
{\an8}好吧，不是
我的第一次婚姻。

75
00:03:06,900 --> 00:03:09,440
{\an8}而且我们不会离婚。
这—这只是一场战斗。

76
00:03:09,440 --> 00:03:11,480
{\an8}嗯嗯。

77
00:03:11,480 --> 00:03:15,570
{\an8}我用这个家伙
我最近离婚了三次。

78
00:03:15,570 --> 00:03:16,900
{\an8}有多少次
你结婚了吗？

79
00:03:16,910 --> 00:03:19,750
{\an8}这十年？只有三年。

80
00:03:19,740 --> 00:03:21,700
{\an8}你留着吧。我不认为
我会需要它。

81
00:03:21,700 --> 00:03:23,410
{\an8}否认。我明白了。

82
00:03:25,920 --> 00:03:29,710
{\an8}保持坚强。

83
00:03:29,710 --> 00:03:31,840
{\an8}这太荒唐了。
夫妻吵架。

84
00:03:31,840 --> 00:03:33,930
{\an8}我的意思是，
这是一个糟糕的经历。

85
00:03:33,920 --> 00:03:35,300
{\an8}但事情还没有结束。

86
00:03:35,300 --> 00:03:36,680
{\an8}太好了。

87
00:03:36,680 --> 00:03:37,930
{\an8}我觉得
你不相信我。

88
00:03:37,930 --> 00:03:39,810
{\an8}感觉像
你不相信你自己。

89
00:03:39,800 --> 00:03:42,300
{\an8}是的，我不知道。
只是——

90
00:03:42,310 --> 00:03:43,480
{\an8}天啊，它占用了
我的脑子里还有这么多空间。

91
00:03:43,470 --> 00:03:45,300
{\an8}我只是得清醒一下。

92
00:03:45,310 --> 00:03:46,310
{\an8}你知道什么对我有帮助吗？

93
00:03:46,310 --> 00:03:47,810
{\an8}- 暴力？
- 行动。

94
00:03:47,810 --> 00:03:49,940
{\an8}发出一些重罪逮捕令，
遇到麻烦。

95
00:03:49,940 --> 00:03:51,900
{\an8}你最后会想到的是
是关于个人的悲哀。

96
00:03:51,900 --> 00:03:53,820
{\an8}- 是吗？
- 是的。

97
00:03:53,820 --> 00:03:55,570
{\an8}是的。

98
00:03:55,570 --> 00:03:57,240
{\an8}我的意思是，你和卡米拉
走上完全不同的道路。

99
00:03:57,240 --> 00:03:59,700
{\an8}这显然是最好的。
- 我知道。

100
00:03:59,700 --> 00:04:02,950
{\an8}但我现在的问题是
与你的相比，规模较小。

101
00:04:02,950 --> 00:04:04,370
{\an8}癌症治疗怎么样
去吗，我的兄弟？

102
00:04:04,370 --> 00:04:05,870
{\an8}到目前为止，一切都很好。

103
00:04:05,870 --> 00:04:07,370
{\an8}你确定你准备好了
来这儿吗，Boot？

104
00:04:07,370 --> 00:04:09,250
{\an8}哦，是的，先生。
谢谢你的提问。

105
00:04:09,250 --> 00:04:10,580
{\an8}我并不是要求表现出善意。

106
00:04:10,580 --> 00:04:11,790
{\an8}我问是因为
如果你不能胜任这项任务，

107
00:04:11,790 --> 00:04:13,710
{\an8}你把你的生命
危險之中。

108
00:04:13,710 --> 00:04:15,920
{\an8}呃，不，先生。
我——我——呃，是的，先生。

109
00:04:15,920 --> 00:04:18,590
{\an8}我的意思是我可以走了
我不会让她失望的。

110
00:04:18,590 --> 00:04:19,510
{\an8}确保你不会，或者
我们将会遇到问题。

111
00:04:25,560 --> 00:04:27,480
{\an8}你来得真早。

112
00:04:27,480 --> 00:04:29,360
{\an8}有时
哈珀侦探

113
00:04:29,350 --> 00:04:30,930
{\an8}比做妈妈更容易。

114
00:04:30,940 --> 00:04:32,360
{\an8}或夫人。

115
00:04:32,360 --> 00:04:34,610
{\an8}是的，那是
现在真的非常艰难。

116
00:04:34,610 --> 00:04:37,860
{\an8}不断争论
警察工作让我疲惫不堪。

117
00:04:37,860 --> 00:04:39,860
{\an8}哈珀，我们需要你
在第一次审讯中。

118
00:04:39,860 --> 00:04:41,030
{\an8}- 为了什么？
- 不知道。

119
00:04:41,030 --> 00:04:42,570
{\an8}这就是信息
我被给予了。

120
00:04:43,620 --> 00:04:44,710
{\an8}好的。

121
00:04:48,370 --> 00:04:50,370
{\an8}什么——呃——

122
00:04:50,370 --> 00:04:51,790
{\an8}为什么？

123
00:04:51,790 --> 00:04:52,870
{\an8}我们本该谈谈
今晨，

124
00:04:52,880 --> 00:04:54,800
{\an8}在我醒来之前你就离开了。

125
00:04:54,800 --> 00:04:56,300
{\an8}我很抱歉。

126
00:04:56,300 --> 00:04:58,430
{\an8}我只是——我有一个非常
目前案件数量繁重。

127
00:04:58,420 --> 00:05:00,800
{\an8}Nyla，你总是这样。

128
00:05:00,800 --> 00:05:02,380
{\an8}但你就是那个

129
00:05:02,390 --> 00:05:04,310
{\an8}谁举起了红旗
关于我们的关系

130
00:05:04,300 --> 00:05:06,470
{\an8}以及我们的工作
让我们的婚姻

131
00:05:06,470 --> 00:05:08,720
{\an8}这要困难得多
有时，然而，

132
00:05:08,730 --> 00:05:11,360
{\an8}你一直在回避
谈论它。

133
00:05:11,350 --> 00:05:13,810
{\an8}所以，我不得不求助
像这样的噱头

134
00:05:13,810 --> 00:05:17,810
{\an8}只是为了见面
和我的妻子。

135
00:05:17,820 --> 00:05:21,740
{\an8}好的。呃，你没错。

136
00:05:21,740 --> 00:05:25,530
{\an8}如果没有办法
你对我所做的事情感觉良好吗？

137
00:05:25,530 --> 00:05:29,030
{\an8}然后我们处理它。

138
00:05:29,040 --> 00:05:31,370
{\an8}我的意思是，也许
使我们分开，

139
00:05:31,370 --> 00:05:34,330
{\an8}或者我们变得更强大
共同解决。

140
00:05:34,330 --> 00:05:36,580
{\an8}但无论如何，
这真是好多了

141
00:05:36,590 --> 00:05:38,420
{\an8}比这支慢舞
沉默。

142
00:05:40,670 --> 00:05:44,670
{\an8}现在，我要去开会了。
嗯，今晚见。

143
00:05:52,440 --> 00:05:53,900
{\an8}你感觉怎么样？

144
00:05:53,900 --> 00:05:56,570
{\an8}非常好，
总而言之。

145
00:05:56,570 --> 00:05:58,740
{\an8}是的，嗯，看起来
有很多选择

146
00:05:58,730 --> 00:06:00,480
{\an8}患有非霍奇金淋巴瘤。

147
00:06:00,490 --> 00:06:03,370
{\an8}您曾患过淋巴水肿吗？

148
00:06:03,360 --> 00:06:04,940
{\an8}没有多少人知道
关于那个副作用。

149
00:06:04,950 --> 00:06:06,830
{\an8}有事发生
和我的新秀。

150
00:06:06,830 --> 00:06:08,120
{\an8}作业由我来做。

151
00:06:08,120 --> 00:06:10,540
{\an8}是的，或者试试
发现我在说谎。

152
00:06:10,540 --> 00:06:12,000
{\an8}我从来没想过

153
00:06:12,000 --> 00:06:14,380
{\an8}你会撒谎
类似这样的事情。

154
00:06:14,370 --> 00:06:15,950
{\an8}瞧，我——

155
00:06:15,960 --> 00:06:17,130
{\an8}我知道我没有
最好的记录，

156
00:06:17,130 --> 00:06:19,760
{\an8}但我绝不会
关于癌症的谎言。

157
00:06:21,840 --> 00:06:23,090
如果你有任何疑问，

158
00:06:23,090 --> 00:06:24,840
你知道你总是可以
检查我的医疗记录。

159
00:06:24,840 --> 00:06:26,510
我是一名菜鸟。

160
00:06:26,510 --> 00:06:28,720
我签了字
我加入时的医疗隐私。

161
00:06:28,720 --> 00:06:30,810
我可能会这么做。

162
00:06:30,810 --> 00:06:31,810
是的。

163
00:06:31,810 --> 00:06:33,890
是的，你应该这么做。

164
00:06:33,890 --> 00:06:35,140
你知道，我——
我愿意接受一切

165
00:06:35,150 --> 00:06:37,690
这会有帮助
重建我们之间的信任。

166
00:06:40,690 --> 00:06:42,730
嘿，陌生人。有什么事吗？

167
00:06:42,740 --> 00:06:44,490
我需要给你看一些东西。

168
00:06:44,490 --> 00:06:45,700
你能见我吗
在公寓里？

169
00:06:45,700 --> 00:06:47,410
是的。
我不喜欢听到那样的声音。

170
00:06:47,410 --> 00:06:49,910
嗯，我会去的
十分钟后。

171
00:06:49,910 --> 00:06:51,740
但这是我最后一天
作为一名新人。

172
00:06:51,750 --> 00:06:52,960
我明白。

173
00:06:52,960 --> 00:06:56,000
嗯，我希望
避免出现以下情况

174
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
这会危及
我的毕业

175
00:06:58,000 --> 00:06:59,670
来自 FTO 计划。

176
00:06:59,670 --> 00:07:02,510
然而，作为你的训练
最后一天，

177
00:07:02,510 --> 00:07:03,840
我制定了议程。

178
00:07:03,840 --> 00:07:06,470
我说的是议程
就是努力。

179
00:07:06,470 --> 00:07:08,760
这样你就不会
去想贝利吗？

180
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
如果是的话，你真的认为

181
00:07:09,760 --> 00:07:11,640
这是个好主意
说出她的名字？

182
00:07:11,640 --> 00:07:13,100
不，先生。

183
00:07:13,100 --> 00:07:15,770
我完全同意
努力工作。

184
00:07:15,770 --> 00:07:17,770
无论我的 TO 想要什么。
- 伟大的。

185
00:07:17,770 --> 00:07:19,560
勾选此框，
看看谁有搜查令。

186
00:07:19,570 --> 00:07:22,780
确保他们是重罪犯 NBA
所以他们很有战斗精神。

187
00:07:25,610 --> 00:07:27,440
球在他手里。

188
00:07:27,450 --> 00:07:29,950
约翰知道在哪里可以找到我
当他想说话的时候。

189
00:07:29,950 --> 00:07:32,700
如果他不这么做呢？

190
00:07:32,700 --> 00:07:34,160
他会的。

191
00:07:34,160 --> 00:07:36,490
显然，我并不真的
知道发生了什么

192
00:07:36,500 --> 00:07:40,130
因为你一直疯狂地
不太清楚，但已经过去一周了。

193
00:07:40,130 --> 00:07:42,590
可能该是伸出援手的时候了。

194
00:07:42,590 --> 00:07:43,720
你想让我从你的沙发上下来吗？

195
00:07:43,710 --> 00:07:44,960
不。

196
00:07:44,970 --> 00:07:46,510
一点。

197
00:07:46,510 --> 00:07:49,470
有时间表就好了。

198
00:07:50,720 --> 00:07:52,010
{\i1}10-99 在
1600 Beechwood 街。{\i0}

199
00:07:52,010 --> 00:07:53,720
{\i1}10-99 16:00--{\i0}

200
00:07:53,720 --> 00:07:55,640
- 那是什么？
- VARDA 警报。

201
00:07:55,640 --> 00:07:57,810
绕过调度警报
所有附近的单位。

202
00:07:57,810 --> 00:07:59,640
庇护所和诊所都有
加快响应时间

203
00:07:59,650 --> 00:08:01,780
防止入室盗窃和袭击。

204
00:08:01,770 --> 00:08:03,190
这是
好撒玛利亚妇女庇护所。

205
00:08:03,190 --> 00:08:05,650
对照，7-亚当-100
针对 10-99，

206
00:08:05,650 --> 00:08:07,740
比奇伍德街 1600 号。
代码-3。

207
00:08:07,740 --> 00:08:10,200
{\i1}复制。后续电话
报告丈夫不满

208
00:08:10,200 --> 00:08:12,160
{\i1}试图进入，
手持球棒。{\i0}

209
00:08:12,160 --> 00:08:15,160
加油！我们到达那里吧。

210
00:08:15,160 --> 00:08:17,700
玛尼亚！让开！
我想跟我的妻子谈谈！

211
00:08:17,710 --> 00:08:18,750
用球棒？

212
00:08:18,750 --> 00:08:20,750
限制令
说是100码。

213
00:08:21,750 --> 00:08:23,960
我警告过你！

214
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
放下球棒！

215
00:08:32,800 --> 00:08:35,140
- 该死的！
- 放弃吧！​​把球棒放下！

216
00:08:41,230 --> 00:08:44,110
我抓到他了！

217
00:08:44,110 --> 00:08:48,110
放开我！

218
00:08:48,110 --> 00:08:49,570
我看到了你的头
撞到混凝土。

219
00:08:49,570 --> 00:08:50,610
你的视力怎么样？

220
00:08:50,610 --> 00:08:52,110
嗯，很好。

221
00:08:52,120 --> 00:08:55,540
呃，科迪跌得更厉害
比我之前做的还要感谢你。

222
00:08:55,540 --> 00:08:57,540
我还是想得到你
评估是否患有脑震荡。

223
00:08:57,540 --> 00:08:59,120
我们来给这只手腕夹板固定一下。

224
00:08:59,120 --> 00:09:01,830
瘀伤和肿胀
表示有骨折。

225
00:09:01,830 --> 00:09:03,160
是的。

226
00:09:03,170 --> 00:09:05,880
为何要花这么长时间
寻找热门逮捕令？

227
00:09:05,880 --> 00:09:07,010
是的，事实证明我们有

228
00:09:07,010 --> 00:09:09,300
大多数真正的坏人
被拘留。

229
00:09:09,300 --> 00:09:10,800
耶！

230
00:09:12,760 --> 00:09:14,180
再次检查。

231
00:09:14,180 --> 00:09:16,720
{\i1}7-亚当-15，
我正在进行 211{\i0}

232
00:09:16,720 --> 00:09:18,600
{\i1}在锁定、库存中，
和枪管枪供应。{\i0}

233
00:09:18,600 --> 00:09:20,690
{\i1}RP 发现了一辆蓝色货车
加速逃离现场{\i0}

234
00:09:20,690 --> 00:09:22,730
{\i1}大约五分钟前。{\i0}

235
00:09:22,730 --> 00:09:24,230
几率有多大
那是我们的货车吗？

236
00:09:24,230 --> 00:09:25,690
考虑到

237
00:09:25,690 --> 00:09:27,570
数千辆蓝色货车
在洛杉矶。

238
00:09:27,570 --> 00:09:28,950
我们还是会停下来
并调查

239
00:09:28,940 --> 00:09:31,020
希望它满了
武装劫匪？

240
00:09:31,030 --> 00:09:32,610
现在你得到了
今天的波动。

241
00:09:38,160 --> 00:09:42,080
7-亚当-15，我们是代码-6，
兰开斯特和西方，

242
00:09:42,080 --> 00:09:44,120
调查可能
嫌疑车辆。

243
00:09:44,130 --> 00:09:45,130
司机！

244
00:09:45,130 --> 00:09:46,300
请下车，

245
00:09:46,300 --> 00:09:47,840
把手放在
我能看到他们！

246
00:09:50,340 --> 00:09:51,760
是的！

247
00:09:56,640 --> 00:09:58,100
没问题...

248
00:09:58,100 --> 00:09:59,100
官员。

249
00:09:59,100 --> 00:10:00,100
哦。

250
00:10:00,100 --> 00:10:01,770
稳住，华雷斯警官。

251
00:10:01,770 --> 00:10:04,310
需要你去清理前面。

252
00:10:04,310 --> 00:10:05,730
先生，请往前走。

253
00:10:05,730 --> 00:10:07,270
呃，什么可以
我今天能帮你吗？

254
00:10:07,270 --> 00:10:09,600
这并不违法
汽油用完了，是吗？

255
00:10:09,610 --> 00:10:11,070
面包车配套
这个描述

256
00:10:11,070 --> 00:10:12,280
参与
在一次武装抢劫中。

257
00:10:12,280 --> 00:10:13,990
哇。
嗯，不是这个。

258
00:10:13,990 --> 00:10:15,660
我一直被困在这里
从大约半小时开始

259
00:10:15,660 --> 00:10:16,910
等待救援。

260
00:10:16,910 --> 00:10:17,950
好的，前面已经安全了，

261
00:10:17,950 --> 00:10:19,780
但我真的不能
参见背面。

262
00:10:19,790 --> 00:10:22,830
那你不是吗
荒野奔跑中的微笑。

263
00:10:22,830 --> 00:10:23,960
先生，我需要
查看一些身份证。

264
00:10:23,960 --> 00:10:25,840
我很乐意
给你看一些，

265
00:10:25,830 --> 00:10:27,750
但我离开了家
没有我的钱包。

266
00:10:27,750 --> 00:10:29,290
我几乎不记得
穿上衬衫……

267
00:10:29,300 --> 00:10:30,970
如果你能想象的话。

268
00:10:30,960 --> 00:10:32,630
我们每个人都会遇到这种情况。

269
00:10:32,630 --> 00:10:35,340
那我需要
看看那辆货车的内部。

270
00:10:35,340 --> 00:10:36,340
没问题。

271
00:10:36,350 --> 00:10:37,980
只是一些小事
里面。

272
00:10:37,970 --> 00:10:39,640
你知道，没什么值得注意的。

273
00:10:39,640 --> 00:10:42,890
这真是太可惜了，
因为有东西告诉我

274
00:10:42,890 --> 00:10:45,850
被你铐起来
将会是一种享受。

275
00:10:48,320 --> 00:10:50,150
是的，当然。

276
00:10:59,450 --> 00:11:00,700
- 那么枪呢？
- 得把他们注销了。

277
00:11:00,700 --> 00:11:01,780
{\i1}♪ 别停下来 ♪{\i0}

278
00:11:01,790 --> 00:11:04,120
{\i1}♪ 为什么？♪{\i0}

279
00:11:06,830 --> 00:11:09,830
嗯，先生，
我想你已经成功了。

280
00:11:09,840 --> 00:11:11,050
快乐的？

281
00:11:11,050 --> 00:11:12,430
{\i1}♪ 为什么？♪{\i0}

282
00:11:17,470 --> 00:11:19,100
我的房间看起来更大了。

283
00:11:19,100 --> 00:11:20,730
嗯，那是
因为它很干净。

284
00:11:20,720 --> 00:11:22,100
你好。

285
00:11:23,180 --> 00:11:24,680
- 这是新的 Boot 吗？
- 是的。

286
00:11:24,680 --> 00:11:26,310
塔玛拉，塞思。

287
00:11:26,310 --> 00:11:27,690
很高兴见到你。

288
00:11:29,690 --> 00:11:31,320
这是怎么回事？

289
00:11:31,320 --> 00:11:33,860
一...

290
00:11:33,860 --> 00:11:36,110
我在校园里得到这个。

291
00:11:36,110 --> 00:11:37,780
噢，你担心
关于蛀牙？

292
00:11:40,950 --> 00:11:42,950
它们是 Xanax
用一剂氯胺酮。

293
00:11:42,950 --> 00:11:44,240
我听到了。

294
00:11:44,250 --> 00:11:45,420
我还没尝试过。

295
00:11:45,410 --> 00:11:47,200
这些都是
极其危险。

296
00:11:47,210 --> 00:11:48,790
你对这些做得过分了
你的心跳就会停止。

297
00:11:48,790 --> 00:11:50,040
你从哪儿得到这些的？

298
00:11:50,040 --> 00:11:51,370
我室友的男朋友。

299
00:11:51,380 --> 00:11:52,800
说第一个是免费的。

300
00:11:52,800 --> 00:11:54,050
想要我做
介绍一下？

301
00:11:54,050 --> 00:11:55,720
是的。
我的意思是，如果你愿意的话。

302
00:11:55,720 --> 00:11:58,430
我们只需要找到
一位可信的买家。

303
00:11:58,430 --> 00:12:00,760
不是新手的人。

304
00:12:00,760 --> 00:12:03,010
无论是谁都需要
看起来像一名大学生。

305
00:12:03,010 --> 00:12:04,800
我能做到。

306
00:12:07,140 --> 00:12:09,470
无论需要谁
{\i1}看起来{\i0}像——

307
00:12:09,480 --> 00:12:11,480
哇，好吧。

308
00:12:11,480 --> 00:12:13,020
我明白了。谢谢。

309
00:12:13,020 --> 00:12:15,360
我被查身份证
在电影院。

310
00:12:15,360 --> 00:12:16,900
我可以做到。

311
00:12:16,900 --> 00:12:18,900
我会介绍他
作为我的男朋友。

312
00:12:18,910 --> 00:12:20,910
我会说他去了加州大学洛杉矶分校。

313
00:12:20,910 --> 00:12:23,750
是的，塔玛拉为我担保，
我购买。

314
00:12:23,740 --> 00:12:24,870
简单的。

315
00:12:26,870 --> 00:12:27,790
伟大的。

316
00:12:27,790 --> 00:12:29,420
你不能这么做，老兄。

317
00:12:29,420 --> 00:12:30,460
瞧，我需要
和我的妻子谈话。

318
00:12:30,460 --> 00:12:31,840
住口！

319
00:12:31,840 --> 00:12:33,170
你不能留下
永远在那里！

320
00:12:33,170 --> 00:12:34,250
闭嘴不然我就爆了
你的牙齿从嘴里出来，

321
00:12:34,250 --> 00:12:35,500
你听见了吗？

322
00:12:38,090 --> 00:12:39,380
你刚才威胁
被警方拘留的犯罪嫌疑人？

323
00:12:39,380 --> 00:12:41,010
他是个混蛋！

324
00:12:41,010 --> 00:12:42,220
是的，他提起了投诉
战胜这座城市，

325
00:12:42,220 --> 00:12:43,510
他会成为一个有钱的混蛋。
那就是你想要的吗？

326
00:12:43,510 --> 00:12:44,840
不，先生。

327
00:12:44,850 --> 00:12:45,850
嘿。

328
00:12:45,850 --> 00:12:46,980
这是怎么回事？

329
00:12:49,020 --> 00:12:51,860
有人回电
德克萨斯州，这是我工作的第一年。

330
00:12:51,860 --> 00:12:53,190
我没有及时赶到那里。

331
00:12:54,440 --> 00:12:57,280
他也杀了孩子们。

332
00:12:57,280 --> 00:12:59,200
看。

333
00:12:59,200 --> 00:13:02,040
这些电话很难打
对我们所有人来说，好吗？

334
00:13:02,030 --> 00:13:03,610
但越过界限
给这样的人

335
00:13:03,620 --> 00:13:07,120
一张免于入狱的卡，
我知道你不想这样。

336
00:13:07,120 --> 00:13:09,460
不，先生。

337
00:13:09,460 --> 00:13:12,840
我会更好地控制
我未来的情绪。

338
00:13:12,830 --> 00:13:14,080
我看见那完美无瑕
肘击

339
00:13:14,090 --> 00:13:15,800
击倒了风
从他身上。

340
00:13:15,800 --> 00:13:16,930
坏蛋。

341
00:13:16,920 --> 00:13:19,380
我不知道。
也许是必要的。

342
00:13:19,380 --> 00:13:20,800
这不是第一次

343
00:13:20,800 --> 00:13:23,140
我有过
保护自己免受男人伤害。

344
00:13:23,140 --> 00:13:25,310
这就是为什么我这么做
我在避难所里做。

345
00:13:25,310 --> 00:13:28,810
在我前男友打断我的肋骨后，

346
00:13:28,810 --> 00:13:31,480
我发誓再也不这样做了。

347
00:13:31,480 --> 00:13:35,110
所以我现在是蓝带了
在 Krav Maga 中，

348
00:13:35,110 --> 00:13:38,280
还有另一个人
肋骨断裂了。

349
00:13:38,280 --> 00:13:41,200
我是卡波耶拉大师
以及一级 Krav Maga。

350
00:13:41,200 --> 00:13:42,490
目前。

351
00:13:42,490 --> 00:13:44,530
我以为我感觉到了
志趣相投的人。

352
00:13:44,530 --> 00:13:46,160
但你知道，坚强的女人，

353
00:13:46,160 --> 00:13:49,830
他们经常来
充满黑暗的故事。

354
00:13:49,830 --> 00:13:52,000
我只是喜欢
学习新事物。

355
00:13:52,000 --> 00:13:53,290
我懂了。

356
00:13:53,290 --> 00:13:55,500
如果你想的话
谈论武术，

357
00:13:55,500 --> 00:13:57,330
你知道在哪里可以找到我。

358
00:13:57,340 --> 00:13:58,470
毫米。

359
00:14:00,970 --> 00:14:02,550
大个子叫锤子。

360
00:14:02,550 --> 00:14:04,510
他的搭档是米奇·巴恩斯。

361
00:14:04,510 --> 00:14:07,930
他们的指纹出现在枪口上
贝克斯菲尔德商店抢劫案。

362
00:14:07,930 --> 00:14:09,510
MO 与另外三起抢劫案匹配
在该地区。

363
00:14:09,520 --> 00:14:11,350
他们一直在偷枪
在过去的四个月里。

364
00:14:11,350 --> 00:14:12,930
他们计划
某种攻击？

365
00:14:12,940 --> 00:14:14,230
他们并不是真正意义上的规划者。

366
00:14:14,230 --> 00:14:16,400
最有可能的
他们偷枪去卖。

367
00:14:16,400 --> 00:14:18,570
至少他们没有
今天再偷吧。

368
00:14:18,570 --> 00:14:21,070
这不完全正确，
但，是吗？

369
00:14:21,070 --> 00:14:22,450
呃，不，先生。

370
00:14:22,450 --> 00:14:23,950
他们还得到了
警察配发的武器

371
00:14:23,950 --> 00:14:25,200
在商店的后面。

372
00:14:25,200 --> 00:14:27,120
和？

373
00:14:27,120 --> 00:14:28,620
还有弹药。

374
00:14:28,620 --> 00:14:30,410
还有警用无线电设备。

375
00:14:30,410 --> 00:14:33,370
以及机载计算机
以及车辆本身。

376
00:14:33,370 --> 00:14:35,370
诺兰警官，
再次提醒我

377
00:14:35,380 --> 00:14:38,050
有多少次
你的店铺被盗了吗？

378
00:14:38,040 --> 00:14:39,250
两次。

379
00:14:39,250 --> 00:14:41,630
先生，相信我，
我知道这有多严重，

380
00:14:41,630 --> 00:14:43,050
我会修复它。

381
00:14:43,050 --> 00:14:45,090
这并不完全
这是诺兰的错。

382
00:14:45,090 --> 00:14:48,470
这不是你的最后一天吗
缓刑中吗，华雷斯警官？

383
00:14:48,470 --> 00:14:50,100
我有说什么吗？

384
00:14:50,100 --> 00:14:51,890
先生，我们会的
把一切都找回来。

385
00:14:53,310 --> 00:14:54,440
追踪器仍然处于活动状态
在商店里。

386
00:14:54,440 --> 00:14:55,900
我们将追回一切

387
00:14:55,900 --> 00:14:57,230
我们一得到
暂时替代。

388
00:14:57,230 --> 00:14:58,230
那个也别丢掉。

389
00:15:00,610 --> 00:15:02,570
陈警官，
为什么我听说你是 Code-6

390
00:15:02,570 --> 00:15:03,570
{\i1}在你的公寓里？{\i0}

391
00:15:03,570 --> 00:15:05,240
塔玛拉向我提供了线索

392
00:15:05,240 --> 00:15:07,580
一名贩卖氯胺酮的男子
在大学校园里，

393
00:15:07,570 --> 00:15:10,070
我很好奇
如果你允许的话

394
00:15:10,080 --> 00:15:12,210
送雷德利
秘密购买。

395
00:15:12,200 --> 00:15:13,450
{\i1}你认为他准备好了吗？{\i0}

396
00:15:13,460 --> 00:15:15,250
呃…

397
00:15:15,250 --> 00:15:18,040
是的，我的意思是，
这只是一次简单的徒手搏斗。

398
00:15:18,040 --> 00:15:20,080
他能做到。
- 好的，我相信你的判断。

399
00:15:20,090 --> 00:15:22,180
您需要备份。
抓住史密蒂。

400
00:15:22,170 --> 00:15:25,260
哦，我在想也许
哈珀和洛佩兹？

401
00:15:25,260 --> 00:15:26,300
他们很忙。

402
00:15:26,300 --> 00:15:27,470
{\i1}要么史密蒂，要么没人。{\i0}

403
00:15:27,470 --> 00:15:28,600
正确的。

404
00:15:32,720 --> 00:15:35,180
是的，就是他们，
好的。

405
00:15:35,190 --> 00:15:37,070
好消息是，
他们把商店停了下来

406
00:15:37,060 --> 00:15:39,270
紧挨着
被盗的武器

407
00:15:39,270 --> 00:15:42,520
是的，坏消息是，他们
被偷来的武器包围。

408
00:15:42,530 --> 00:15:43,610
是的。

409
00:15:43,610 --> 00:15:45,530
那么剧情是怎样的呢？

410
00:15:45,530 --> 00:15:46,990
好吧，我们最不想发生的事情
就是陷入交火之中。

411
00:15:46,990 --> 00:15:48,700
他们的装备太精良了。

412
00:15:51,280 --> 00:15:52,410
所有人：哦。

413
00:15:52,410 --> 00:15:54,410
- 真的吗？
- 看看也没什么坏处。

414
00:15:54,410 --> 00:15:57,250
是的，我指的是
听到喘息声。

415
00:16:00,710 --> 00:16:02,170
我说……

416
00:16:02,170 --> 00:16:03,340
我们等到他们分开，

417
00:16:03,340 --> 00:16:05,130
然后搬进来，
分而治之。

418
00:16:05,130 --> 00:16:07,010
伟大的。
我们带米奇去怎么样？

419
00:16:07,010 --> 00:16:08,140
不。
很好的尝试，Boot。

420
00:16:08,130 --> 00:16:10,300
{\i1}我们{\i0}会带米奇去。

421
00:16:10,300 --> 00:16:12,090
你们两个拿到了锤子。

422
00:16:12,100 --> 00:16:14,480
经过今天早上的混乱之后，
你们两个应该感谢我们

423
00:16:14,470 --> 00:16:16,350
给你机会
在赎回时。

424
00:16:16,350 --> 00:16:18,350
你的感谢卡
在邮件中。

425
00:16:18,350 --> 00:16:19,430
我可以得到
快速看一眼？

426
00:16:19,440 --> 00:16:20,570
不。

427
00:16:22,230 --> 00:16:24,020
喂，你做完了吗？

428
00:16:24,030 --> 00:16:25,740
几乎。

429
00:16:25,740 --> 00:16:28,160
但如果你
下定决心并提供帮助。

430
00:16:28,150 --> 00:16:30,570
我只是穿了一件干净的衬衫。

431
00:16:30,570 --> 00:16:32,320
但当你完成之后，
把这辆载人汽车拖出来

432
00:16:32,330 --> 00:16:33,710
所以我可以回去
那铜的马达进去了。

433
00:16:33,700 --> 00:16:36,030
这一个最好能跑完。

434
00:16:36,040 --> 00:16:37,370
那不是我的错。

435
00:16:37,370 --> 00:16:39,330
狡猾的保罗告诉我
它是顶级的。

436
00:16:39,330 --> 00:16:40,710
哦，而且永远不会
你想到了

437
00:16:40,710 --> 00:16:43,340
一名偷车贼
狡猾的保罗可能在撒谎？

438
00:16:52,720 --> 00:16:54,260
举起手来。

439
00:16:54,260 --> 00:16:55,340
哦。

440
00:16:55,350 --> 00:16:56,430
好的，亲爱的。
他们起来了。

441
00:16:56,430 --> 00:16:58,060
回转。

442
00:16:58,060 --> 00:16:59,060
现在它变得越来越奇怪了。

443
00:16:59,060 --> 00:17:00,390
哦。

444
00:17:00,400 --> 00:17:02,110
我有枪
在我的右口袋里。

445
00:17:02,110 --> 00:17:04,030
但我也很高兴见到你。

446
00:17:04,020 --> 00:17:06,230
哇。

447
00:17:06,230 --> 00:17:07,230
哦。

448
00:17:19,330 --> 00:17:21,460
警察！举起手来。

449
00:17:23,040 --> 00:17:24,370
你好，亲爱的。

450
00:17:24,380 --> 00:17:26,050
你想念我？
- 把手放在头上。

451
00:17:26,050 --> 00:17:28,090
回转。
慢慢地向我们走来。

452
00:17:28,090 --> 00:17:30,090
我想我们知道我
我们会这么说，不是吗？

453
00:17:30,090 --> 00:17:31,380
我手无寸铁。

454
00:17:31,380 --> 00:17:34,760
你不能射击
一个手无寸铁的人，你能吗？

455
00:17:34,760 --> 00:17:38,510
你说得对，我们不能。

456
00:17:43,650 --> 00:17:45,570
更聪明地工作，而不是更努力地工作，
我说得对吗？

457
00:17:45,570 --> 00:17:48,360
越来越糟糕了！

458
00:17:48,360 --> 00:17:50,200
揉搓沒有用！

459
00:17:54,240 --> 00:17:58,330
经销商是 Andy Hersh，
21岁。

460
00:17:58,330 --> 00:18:01,080
这是一个简单的买入-离开交易。

461
00:18:01,080 --> 00:18:03,120
买药，走开。
就是这样。

462
00:18:03,120 --> 00:18:04,500
我们会回来的
逮捕令。

463
00:18:04,500 --> 00:18:06,130
我们只需要
在线购买。

464
00:18:06,130 --> 00:18:07,510
还有
制造部门。

465
00:18:07,500 --> 00:18:09,460
我们需要知道谁
进口原材料。

466
00:18:09,460 --> 00:18:11,750
不，不，不，不。
那不是今天。

467
00:18:11,760 --> 00:18:13,260
今天，你买，你走。

468
00:18:13,260 --> 00:18:16,180
- 知道了。
- 好的。

469
00:18:16,180 --> 00:18:18,220
就是他。

470
00:18:27,690 --> 00:18:29,110
安迪，嘿！

471
00:18:29,110 --> 00:18:30,740
这是怎么回事？

472
00:18:30,740 --> 00:18:33,160
这是我的男朋友塞斯。

473
00:18:33,150 --> 00:18:34,320
他就读于加州大学洛杉矶分校。

474
00:18:34,320 --> 00:18:35,780
噢，我深感哀悼。

475
00:18:35,780 --> 00:18:38,110
是的，我们继续
被打屁股

476
00:18:38,120 --> 00:18:40,410
Tam 告诉我
我必须转学。

477
00:18:40,410 --> 00:18:42,410
确切地？那个。

478
00:18:42,410 --> 00:18:43,410
它很可爱。

479
00:18:43,410 --> 00:18:44,700
不，不是的。

480
00:18:44,710 --> 00:18:46,340
嗯，生活更美好
在城镇的这一边。

481
00:18:46,330 --> 00:18:47,460
这就是我所听到的。

482
00:18:47,460 --> 00:18:49,670
你有更好的团队。

483
00:18:49,670 --> 00:18:52,760
更好的糖果。

484
00:18:52,760 --> 00:18:54,220
我是说，
品质并不便宜。

485
00:18:54,220 --> 00:18:55,720
没问题。

486
00:18:55,720 --> 00:18:57,140
你知道，只有最好的
为了我的女儿，对吧？

487
00:18:57,140 --> 00:18:59,390
你们在一起了。
我们明白了。天哪。

488
00:18:59,390 --> 00:19:01,220
这孩子只是在卖它。

489
00:19:01,220 --> 00:19:03,140
或者也许他喜欢她。

490
00:19:03,140 --> 00:19:04,310
不管怎样，问题是什么？

491
00:19:04,310 --> 00:19:06,400
他是——

492
00:19:06,400 --> 00:19:08,150
他不适合她。

493
00:19:08,150 --> 00:19:09,320
养育孩子很难。

494
00:19:09,320 --> 00:19:10,740
但在某个时候，

495
00:19:10,730 --> 00:19:12,150
你得让孩子们
展开翅膀

496
00:19:12,150 --> 00:19:13,820
并会犯下自己的错误。

497
00:19:13,820 --> 00:19:15,740
等待。

498
00:19:15,740 --> 00:19:16,740
史密蒂，你有孩子吗？

499
00:19:17,780 --> 00:19:20,280
我有吗？

500
00:19:20,290 --> 00:19:21,420
什么？

501
00:19:23,000 --> 00:19:25,170
每人 300 美元。

502
00:19:29,590 --> 00:19:32,260
好的，您已购买。
现在走吧。

503
00:19:32,260 --> 00:19:34,470
买，走，买，走。天哪。

504
00:19:36,010 --> 00:19:37,340
你能得到更多吗？

505
00:19:37,340 --> 00:19:38,840
什么？

506
00:19:38,850 --> 00:19:40,600
我有一个朋友
举办这些派对

507
00:19:40,600 --> 00:19:42,730
你知道，
他一直在寻找。

508
00:19:42,720 --> 00:19:44,800
是的，我可以得到尽可能多的
如他所愿。

509
00:19:44,810 --> 00:19:46,270
假设他可以支付。

510
00:19:46,270 --> 00:19:46,940
是的，我会让他知道。

511
00:19:46,940 --> 00:19:49,230
凉爽的。

512
00:19:49,230 --> 00:19:50,650
很高兴见到你。
- 是的。

513
00:19:58,950 --> 00:20:00,950
你刚打开门
以获得更大的胸围。

514
00:20:00,950 --> 00:20:02,950
击掌，孩子。

515
00:20:02,950 --> 00:20:05,540
我不敢相信我们做了那事。
你怎么这么冷静？

516
00:20:05,540 --> 00:20:06,830
因为我找到了一个很好的搭档。

517
00:20:06,830 --> 00:20:10,500
雷利，这很危险
以推销更多产品。

518
00:20:10,500 --> 00:20:11,750
但它确实有效。

519
00:20:14,800 --> 00:20:16,640
我永远不应该
听了米奇的话。

520
00:20:16,630 --> 00:20:19,380
你不能在
水星逆行。

521
00:20:19,390 --> 00:20:20,600
现在正值白羊座。

522
00:20:20,600 --> 00:20:22,390
你不可能
时机更糟糕。

523
00:20:22,390 --> 00:20:23,810
确切地！

524
00:20:23,810 --> 00:20:25,810
上次发生这种情况时，
我的未婚夫离开了我。

525
00:20:25,810 --> 00:20:27,940
是的，也许她离开了你
因为星星。

526
00:20:27,940 --> 00:20:29,820
也许这是因为所有逮捕事件。

527
00:20:29,810 --> 00:20:31,940
不，她说
这全都是欺骗。

528
00:20:31,940 --> 00:20:33,230
就这样就可以了。

529
00:20:45,450 --> 00:20:46,580
啥？啥？

530
00:20:46,580 --> 00:20:48,580
回去工作。
回去工作。

531
00:20:48,580 --> 00:20:50,330
他看不见你。开始工作吧。

532
00:20:50,330 --> 00:20:51,830
需要明确的是，
你仍然认为

533
00:20:51,830 --> 00:20:54,790
你要走路
犯了多少重罪？

534
00:20:54,800 --> 00:20:56,930
三。
还有这么多证据。

535
00:20:56,920 --> 00:20:59,710
我记不清什么时候
我们有这么多证据。

536
00:20:59,720 --> 00:21:01,600
你可以吗？
- 呃，让我们看看。

537
00:21:01,590 --> 00:21:03,590
指纹，
监控录像，

538
00:21:03,600 --> 00:21:06,770
目击者证言，
随身摄像机、商店摄像机、行车记录仪。

539
00:21:06,770 --> 00:21:09,270
我的意思是
实际上是一座山。

540
00:21:10,600 --> 00:21:12,940
即使这是真的，
你需要我。

541
00:21:12,940 --> 00:21:13,980
需要你干什么？

542
00:21:13,980 --> 00:21:15,940
为了捕捞更大的鱼。

543
00:21:15,940 --> 00:21:17,940
我们应该
把那些枪交给屠夫。

544
00:21:19,280 --> 00:21:21,950
那么你真的想要
来打击我，

545
00:21:21,950 --> 00:21:26,040
有些街头的，厚脸皮的，
小海盗……

546
00:21:26,040 --> 00:21:28,920
或者你想删除
真正的指挥者？

547
00:21:28,910 --> 00:21:29,910
唔。

548
00:21:29,910 --> 00:21:31,580
这很有说服力，

549
00:21:31,580 --> 00:21:34,330
但米奇·巴恩斯
既是蛇又是魔术师。

550
00:21:34,340 --> 00:21:35,630
你知道吗

551
00:21:35,630 --> 00:21:38,340
我的感觉能力
夸张无懈可击。

552
00:21:38,340 --> 00:21:40,300
他说的是实话。

553
00:21:40,300 --> 00:21:42,840
好的。时间表是怎样的？

554
00:21:42,840 --> 00:21:44,800
Hammer 和 Mickey 是
应该交付枪支

555
00:21:44,800 --> 00:21:47,970
明天去屠夫那里。

556
00:21:47,970 --> 00:21:49,800
地方检察官办公室可以
减刑

557
00:21:49,810 --> 00:21:52,650
如果洛杉矶警察局可以提供
全面监控

558
00:21:52,650 --> 00:21:53,650
并逮捕屠夫。

559
00:21:53,650 --> 00:21:55,320
我会授权。

560
00:21:55,310 --> 00:21:58,480
但我们需要移动米奇
和锤子

561
00:21:58,480 --> 00:22:01,070
今晚去安全屋，
这意味着我需要警官

562
00:22:01,070 --> 00:22:04,360
准备运输
并在墓地工作。

563
00:22:04,370 --> 00:22:06,790
呃，谣言工厂说
诺兰正在寻找任何东西

564
00:22:06,780 --> 00:22:09,490
分散他的注意力
从他的家庭状况来看。

565
00:22:09,500 --> 00:22:11,710
我碰巧认识另一个
孤独的高级官员

566
00:22:11,710 --> 00:22:13,750
很高兴接
额外的班次。

567
00:22:16,040 --> 00:22:18,670
已检查并再三检查。

568
00:22:18,670 --> 00:22:21,010
哦。

569
00:22:21,010 --> 00:22:23,390
嗯，那就这样吧。

570
00:22:23,380 --> 00:22:26,720
你已经到达终点
这是你作为新秀的最后一天。

571
00:22:26,720 --> 00:22:28,850
哦，
我真不敢相信我做到了。

572
00:22:28,850 --> 00:22:31,440
谢谢你所做的一切。

573
00:22:31,430 --> 00:22:32,600
担任你的培训官

574
00:22:32,600 --> 00:22:34,020
很荣幸
和特权。

575
00:22:35,150 --> 00:22:37,070
各位军官！

576
00:22:37,070 --> 00:22:39,450
如果我可以引起你的注意
片刻。

577
00:22:42,450 --> 00:22:43,990
谢谢。

578
00:22:43,990 --> 00:22:47,910
我很自豪地宣布
我的新秀，

579
00:22:47,910 --> 00:22:50,450
塞利纳·华雷斯警官，

580
00:22:50,450 --> 00:22:52,660
已成功
到达终点

581
00:22:52,660 --> 00:22:56,040
她在职后接受的培训

582
00:22:56,040 --> 00:23:00,420
并已达到容量
单独巡逻的军官。

583
00:23:00,420 --> 00:23:02,550
恭喜，
华雷斯警官。

584
00:23:10,680 --> 00:23:13,810
谢谢！哇哦！

585
00:23:23,610 --> 00:23:27,450
哦，你好。
我希望能再次见到你。

586
00:23:27,450 --> 00:23:30,910
我一直在想
你说了很多

587
00:23:30,910 --> 00:23:35,960
关于坚强的女人
有黑暗的故事。

588
00:23:35,960 --> 00:23:41,090
我可能撒谎了
在救护车里。

589
00:23:41,090 --> 00:23:43,420
我们都是这样的。

590
00:23:43,420 --> 00:23:46,170
这是最简单的方法
保护我们自己。

591
00:23:46,180 --> 00:23:49,770
我一直在收集方法
多年来保护自己。

592
00:23:49,760 --> 00:23:52,430
我救火，我射击，
我从飞机上跳下来，

593
00:23:52,430 --> 00:23:53,930
我拯救生命。

594
00:23:53,930 --> 00:23:55,100
它能正常工作吗？

595
00:23:55,100 --> 00:23:56,850
是的。

596
00:23:59,940 --> 00:24:04,150
- 我的前任残忍得难以想象。
- 毫米。

597
00:24:04,150 --> 00:24:07,780
他是为了杀死我而死的。

598
00:24:07,780 --> 00:24:12,990
但他从没打过我
当我们结婚的时候。

599
00:24:12,990 --> 00:24:15,700
甚至现在，
我很难过

600
00:24:15,710 --> 00:24:18,800
标记什么
他这样虐待我。

601
00:24:18,790 --> 00:24:20,210
是的。

602
00:24:20,210 --> 00:24:23,130
我从来没有看起来像
一生一部电影里的女性。

603
00:24:23,130 --> 00:24:25,840
没有黑眼圈，
没有骨折。

604
00:24:25,840 --> 00:24:28,510
只是有很多灰色区域。

605
00:24:28,510 --> 00:24:29,800
嗯哼。

606
00:24:29,800 --> 00:24:32,800
锻炼身体
在卧室里，

607
00:24:32,810 --> 00:24:36,480
比赛变得激烈起来。

608
00:24:36,480 --> 00:24:40,480
没有人知道我需要救援。

609
00:24:40,480 --> 00:24:42,480
所以我拯救了自己。

610
00:24:42,480 --> 00:24:44,690
但最终，一切都没有发生
实际上甚至很重要

611
00:24:44,690 --> 00:24:49,030
因为我的前任找到了我
并再次将我的生活撕裂。

612
00:24:49,030 --> 00:24:50,820
直到现在他还是——

613
00:24:50,820 --> 00:24:54,160
他死了，而且他还
困扰着我的婚姻。

614
00:24:54,160 --> 00:24:58,750
我的丈夫
我所认识的最伟大的人，

615
00:24:58,750 --> 00:25:03,170
没有跟我说话，因为
我因恐惧而做出的事。

616
00:25:03,170 --> 00:25:06,090
我试图保护自己。

617
00:25:06,090 --> 00:25:07,760
但如果我们不努力，

618
00:25:07,760 --> 00:25:10,720
我的前任将会
夺走了我的一切。

619
00:25:10,720 --> 00:25:12,550
他本来会赢的。

620
00:25:12,550 --> 00:25:15,090
嘿。

621
00:25:18,020 --> 00:25:20,520
他不可能赢。

622
00:25:20,520 --> 00:25:22,520
他死了。

623
00:25:22,520 --> 00:25:24,230
你赢了。

624
00:25:24,230 --> 00:25:27,190
你活着出来了
现在你已经拥有了所有的权力。

625
00:25:27,190 --> 00:25:32,030
是的，你可以谈谈
真实情况是什么样的。

626
00:25:32,030 --> 00:25:35,120
包括灰色区域。

627
00:25:35,120 --> 00:25:38,290
尤其是这一点——
你的丈夫，

628
00:25:38,290 --> 00:25:41,960
你知道，
你如此喜爱。

629
00:25:41,960 --> 00:25:43,880
他不能帮助你治愈

630
00:25:43,880 --> 00:25:46,220
如果他不知道是什么
仍然活在你的内心深处。

631
00:25:53,260 --> 00:25:55,640
哎，这个东西
拿到足球了吗？

632
00:25:55,640 --> 00:25:56,810
美国人？

633
00:25:56,810 --> 00:25:58,140
呃，野蛮人。

634
00:25:58,140 --> 00:25:59,720
好吧，孩子们。

635
00:25:59,730 --> 00:26:01,730
门窗紧锁，
闹钟已设定。

636
00:26:01,730 --> 00:26:03,610
前面有一辆巡逻车
以及房子后面。

637
00:26:03,600 --> 00:26:05,560
无人进入或离开
直到我们离开

638
00:26:05,560 --> 00:26:07,140
武器交换
明天早上。

639
00:26:07,150 --> 00:26:08,570
没有互联网，

640
00:26:08,570 --> 00:26:10,990
不与任何人联系
直至交接之后。

641
00:26:10,990 --> 00:26:12,740
布拉德福德中士
手机保管

642
00:26:12,740 --> 00:26:14,830
你将使用
与屠夫沟通。

643
00:26:14,820 --> 00:26:16,650
我们都清楚了吗？

644
00:26:16,660 --> 00:26:18,240
Hulu 密码是什么？

645
00:26:18,240 --> 00:26:20,200
没有互联网的哪一部分
你不明白吗？

646
00:26:20,200 --> 00:26:21,580
我以为你们都有规矩

647
00:26:21,580 --> 00:26:22,660
反对残酷
和不寻常的惩罚。

648
00:26:22,670 --> 00:26:23,840
显然不是。

649
00:26:25,790 --> 00:26:27,920
哦，这是
这是一个漫长的夜晚。

650
00:26:27,920 --> 00:26:30,630
嗯，比回家好
到一所空房子里。

651
00:26:30,630 --> 00:26:32,880
你和贝利
还是不说话？

652
00:26:32,880 --> 00:26:36,760
哦，Hammer，有几只
这里有很多悲伤的警察，伙计。

653
00:26:36,760 --> 00:26:39,050
发生什么事了，伙计？
发现你老婆出去了吗？

654
00:26:39,060 --> 00:26:40,270
不要参与。

655
00:26:40,270 --> 00:26:41,980
伙计，给可怜的人一点
休息一下。

656
00:26:41,980 --> 00:26:44,190
男人的心碎是
没什么好笑的。

657
00:26:44,190 --> 00:26:45,730
我不知道。

658
00:26:45,730 --> 00:26:46,900
倾向于成为那个
分手时，

659
00:26:46,900 --> 00:26:48,780
如果你明白我的意思。

660
00:26:48,770 --> 00:26:50,770
你不是订婚了吗
上次我逮捕你的时候？

661
00:26:50,780 --> 00:26:52,280
是的，然后你
还有那位女警察

662
00:26:52,280 --> 00:26:55,740
从我手中夺走了戒指
一切都崩溃了。

663
00:26:55,740 --> 00:26:57,280
你从他那里赢得了戒指？

664
00:26:57,280 --> 00:26:59,360
兰迪典当了贝利的
在你的婚礼当天响起。

665
00:26:59,370 --> 00:27:01,790
锤子买的
然后露西和我把它拿了回来。

666
00:27:01,790 --> 00:27:02,790
什么？

667
00:27:02,790 --> 00:27:04,120
不客气。

668
00:27:05,960 --> 00:27:07,290
什么？

669
00:27:07,290 --> 00:27:09,290
{\i1}- 宝贝，我们需要酒。
- 在上面。{\i0}

670
00:27:09,300 --> 00:27:13,140
所以詹姆斯和我
今晚应该谈谈，

671
00:27:13,130 --> 00:27:17,090
我不能再这样做了。

672
00:27:17,090 --> 00:27:18,970
你知道，
就像我开始说话一样

673
00:27:18,970 --> 00:27:22,810
然后他开始说话，
从根本上来说，我们同意。

674
00:27:22,810 --> 00:27:24,980
这个国家的警务
应该更好。

675
00:27:24,980 --> 00:27:27,730
但后来
我们深入细节

676
00:27:27,730 --> 00:27:29,730
突然间
我们不同意

677
00:27:29,730 --> 00:27:31,310
然后就是一场战斗

678
00:27:31,320 --> 00:27:34,070
我们甚至不知道
我们是如何到达那里的。

679
00:27:34,070 --> 00:27:35,650
谢谢你，韦斯利。
- 没问题。

680
00:27:35,650 --> 00:27:37,690
但它伴随着
一些未经请求的建议。

681
00:27:37,700 --> 00:27:38,910
哦，天啊。

682
00:27:38,910 --> 00:27:39,990
不不不。这样很好。

683
00:27:39,990 --> 00:27:41,780
我需要
一个男人的视角。

684
00:27:41,790 --> 00:27:44,380
唔。

685
00:27:44,370 --> 00:27:46,120
好的。

686
00:27:46,120 --> 00:27:47,330
一般来说，

687
00:27:47,330 --> 00:27:49,000
我们很简单，
直率的生物。

688
00:27:49,000 --> 00:27:50,670
我们确实喜欢聊天，

689
00:27:50,670 --> 00:27:52,300
但那次谈话
有一个结局。

690
00:27:52,300 --> 00:27:55,180
我们正在解决问题，太好了。

691
00:27:55,170 --> 00:27:56,800
但我们决定了什么，
你知道？

692
00:27:56,800 --> 00:27:58,340
比如，计划是什么？

693
00:27:58,340 --> 00:28:01,340
詹姆斯不必
改变他的立场或策略

694
00:28:01,350 --> 00:28:04,020
因为从哲学上来说，
你同意他的说法。

695
00:28:04,020 --> 00:28:07,440
所以这是我的责任
做某事。

696
00:28:07,440 --> 00:28:09,190
行动胜于雄辩
比言语更甚。

697
00:28:09,190 --> 00:28:11,860
基本人格守则。

698
00:28:11,860 --> 00:28:14,240
{\i1}看看他。
他无法接受。{\i0}

699
00:28:14,240 --> 00:28:17,740
{\i1}柔软的小——

700
00:28:17,740 --> 00:28:19,030
周边安全。

701
00:28:19,030 --> 00:28:20,490
入口和出口都有
已仔细检查。

702
00:28:20,490 --> 00:28:23,870
警长办公室仍然
张贴在前面和后面。

703
00:28:23,870 --> 00:28:26,710
好的。
一次性电话很安静。

704
00:28:26,710 --> 00:28:29,750
我怀疑屠夫
直到早上才会联系我。

705
00:28:29,750 --> 00:28:31,040
我可以，呃，先值班

706
00:28:31,040 --> 00:28:32,290
如果你想得到
小睡一会儿。

707
00:28:32,290 --> 00:28:33,710
我不睡觉
我正在值班。

708
00:28:33,710 --> 00:28:35,710
但请继续吧。你看上去很疲惫。

709
00:28:35,710 --> 00:28:38,340
是的，很难入睡
她不在那里。

710
00:28:38,340 --> 00:28:40,880
嗯，我可以问你吗
一个个人问题？

711
00:28:40,890 --> 00:28:42,430
通常我会说不，

712
00:28:42,430 --> 00:28:44,390
但我一直在努力
更加情绪化，

713
00:28:44,390 --> 00:28:46,430
所以拍摄。

714
00:28:48,890 --> 00:28:51,310
你是怎么……嗯……

715
00:28:51,310 --> 00:28:54,400
你怎么知道伊莎贝尔的
什么时候结束？

716
00:28:54,400 --> 00:28:56,940
我没有。

717
00:28:56,940 --> 00:28:58,070
已经很久没有了。

718
00:28:58,070 --> 00:28:59,360
你知道，事实证明

719
00:28:59,360 --> 00:29:00,900
你只能破坏一些东西
很多次

720
00:29:00,910 --> 00:29:03,080
在不可能之前
放回原处。

721
00:29:03,080 --> 00:29:08,040
问题是，我没有
直到我尝试过才意识到这一点。

722
00:29:08,040 --> 00:29:10,750
你说的唯一方法
我可以...

723
00:29:10,750 --> 00:29:12,920
确信一切都结束了
是尝试去修复它吗？

724
00:29:12,920 --> 00:29:14,090
如果那就是你想要的。

725
00:29:14,090 --> 00:29:15,260
我们都深陷其中，

726
00:29:15,250 --> 00:29:17,790
我不知道如何
我们可以继续前进。

727
00:29:17,800 --> 00:29:18,970
一步一步来。

728
00:29:18,970 --> 00:29:20,510
也许你是对的，好吗？

729
00:29:20,510 --> 00:29:23,760
也许介于
你和贝利的关系无法修复。

730
00:29:23,760 --> 00:29:26,100
但不要犯同样的错误
我和露西一起做过

731
00:29:26,100 --> 00:29:28,770
并提前退出
战斗结束了。

732
00:29:28,770 --> 00:29:31,060
如果你爱她，就战斗吧。

733
00:29:32,770 --> 00:29:34,190
否则，你可能会
度过余生

734
00:29:34,190 --> 00:29:37,400
想知道你是否
可以做得更多。

735
00:29:41,110 --> 00:29:45,820
距离您还有一小时路程
成为一名正式警察。

736
00:29:45,830 --> 00:29:49,120
你感觉如何？
- 嗯，我认为很好。

737
00:29:49,120 --> 00:29:51,790
大部分是。但也不是。
- 毫米。

738
00:29:51,790 --> 00:29:53,120
你知道，作为一名新秀

739
00:29:53,130 --> 00:29:54,300
是最困难的事情之一
我曾经做过。

740
00:29:54,290 --> 00:29:56,000
作为通过的奖励，

741
00:29:56,000 --> 00:29:58,960
我会继续做下去
30年了。

742
00:29:58,960 --> 00:30:00,880
耶！

743
00:30:02,430 --> 00:30:04,060
毫米。

744
00:30:08,060 --> 00:30:09,060
什么？

745
00:30:09,060 --> 00:30:12,810
Tamara 和 Seth
约会？

746
00:30:12,810 --> 00:30:15,230
它们一定很可爱！

747
00:30:15,230 --> 00:30:18,480
这是一件坏事。
他们怎么能这样呢？

748
00:30:18,480 --> 00:30:20,190
我们从哪里开始呢？

749
00:30:20,190 --> 00:30:23,110
它就像冰淇淋叠叠乐。

750
00:30:23,110 --> 00:30:25,530
加州大学洛杉矶分校。

751
00:30:25,530 --> 00:30:28,990
所以老板 Javi
想见你。

752
00:30:28,990 --> 00:30:31,200
太棒了。嗯，很酷。

753
00:30:31,210 --> 00:30:32,540
任何时候。
- 伟大的。

754
00:30:32,540 --> 00:30:33,460
上车。

755
00:30:36,040 --> 00:30:38,040
抱歉，各位。
今晚他是我的。

756
00:30:38,050 --> 00:30:41,090
- 我知道怎么做。
- 不。

757
00:30:41,090 --> 00:30:44,470
这个冰淇淋大概要 30 美元，
总得有人吃它。

758
00:30:46,470 --> 00:30:49,350
别担心，我会回来的。
我保证。

759
00:31:01,940 --> 00:31:04,980
毫米。

760
00:31:04,990 --> 00:31:07,120
嘿，你和塞斯在一起吗？
我看到了那张照片。

761
00:31:07,120 --> 00:31:10,080
我是说，
但他刚刚和安迪一起离开了。

762
00:31:10,080 --> 00:31:12,210
停止。
安迪从毒品交易中获利？

763
00:31:12,200 --> 00:31:14,030
{\i1}是的，嗯，
他有几个家伙{\i0}

764
00:31:14,040 --> 00:31:15,370
{\i1}并说 Javi 想谈谈。{\i0}

765
00:31:15,370 --> 00:31:17,370
我拍了一张盘子的照片
万一。

766
00:31:17,380 --> 00:31:19,300
好的。
然后——然后塞斯也和他们一起去了？

767
00:31:19,300 --> 00:31:21,550
{\i1}是的。我的意思是，他们只是
认为他是买家，对吗？{\i0}

768
00:31:21,550 --> 00:31:23,130
他会没事的。

769
00:31:23,130 --> 00:31:25,460
他身上有警察身份证
以及他下班后的武器。

770
00:31:25,470 --> 00:31:27,560
{\i1}如果他们搜查他，就完了。{\i0}

771
00:31:43,440 --> 00:31:44,400
嘿，怎么了？

772
00:31:44,400 --> 00:31:46,150
嘿，呃，塞斯有麻烦了

773
00:31:46,160 --> 00:31:47,950
我希望

774
00:31:47,950 --> 00:31:49,080
你可以帮助我和Celina
把他弄出来。

775
00:31:49,070 --> 00:31:50,570
我们正在追踪车牌。

776
00:31:50,580 --> 00:31:52,620
我在安全屋里
今晚和诺兰在一起。

777
00:31:52,620 --> 00:31:54,290
让我找一名警官
来代替我。

778
00:31:54,290 --> 00:31:55,330
请发短信告诉我你的位置。

779
00:31:59,250 --> 00:32:00,580
你的班次尚未开始
20分钟。

780
00:32:00,590 --> 00:32:01,670
露西打来电话。

781
00:32:01,670 --> 00:32:02,960
塞斯有麻烦了。
他们需要支援。

782
00:32:02,960 --> 00:32:04,210
我要给车站打电话

783
00:32:04,210 --> 00:32:05,420
更换一名警官
带进来。

784
00:32:05,420 --> 00:32:06,420
拿两个来。我跟你一起去。

785
00:32:06,430 --> 00:32:08,140
交接还未进行数小时。

786
00:32:08,140 --> 00:32:09,140
米奇在哪儿？

787
00:32:09,140 --> 00:32:10,430
在厕所里。

788
00:32:10,430 --> 00:32:12,520
我要带他一起走。

789
00:32:15,350 --> 00:32:17,440
米奇，我们走吧。

790
00:32:19,690 --> 00:32:22,070
米奇，我进来了。

791
00:32:30,370 --> 00:32:32,040
蒂姆？

792
00:32:35,250 --> 00:32:36,290
这是怎么回事？

793
00:32:36,290 --> 00:32:37,290
不要动。

794
00:32:37,290 --> 00:32:38,460
有问题吗？

795
00:32:38,460 --> 00:32:39,630
米奇在哪儿？

796
00:32:39,630 --> 00:32:41,130
趴在地上。

797
00:32:41,130 --> 00:32:42,260
我一定会的。

798
00:32:42,250 --> 00:32:44,630
锤子，别逼我。

799
00:32:44,630 --> 00:32:47,380
我需要你戴上手铐
这样我就能检查一下我的中士了。

800
00:32:47,380 --> 00:32:49,090
你需要告诉我
这是怎么回事。

801
00:32:49,090 --> 00:32:50,340
米奇在哪儿？

802
00:32:50,340 --> 00:32:51,670
锤。

803
00:32:51,680 --> 00:32:54,140
噢，把他的枪拿来。

804
00:32:54,140 --> 00:32:56,980
锤子，如果你迈出一步，
我会射杀你。

805
00:32:56,980 --> 00:33:01,110
米奇，什么
你到底在干什么？

806
00:33:01,110 --> 00:33:02,320
我会帮我们
离开这里。

807
00:33:02,310 --> 00:33:04,060
但我们已经达成协议
和铜币一起。

808
00:33:04,070 --> 00:33:05,990
我做了一个不同的交易，
好的？

809
00:33:05,980 --> 00:33:07,110
和我的律师一起。

810
00:33:07,110 --> 00:33:08,110
屠夫的
要陷害我们。

811
00:33:08,110 --> 00:33:09,110
如果我不想要

812
00:33:09,110 --> 00:33:10,150
和屠夫搞好关系？

813
00:33:10,160 --> 00:33:11,700
我喜欢 WITSEC 的声音。

814
00:33:11,700 --> 00:33:14,080
一个新的开始，
一个新的爱情机会。

815
00:33:14,080 --> 00:33:16,040
哥们，我没有
是时候了。

816
00:33:16,040 --> 00:33:17,580
你欠我。

817
00:33:17,580 --> 00:33:19,330
现在拿起枪，调音
让他兴奋一点，可以吗？

818
00:33:19,330 --> 00:33:21,420
你喜欢与警察打架。
把他打倒。我们走吧。

819
00:33:21,420 --> 00:33:22,750
他要射我了！

820
00:33:22,750 --> 00:33:23,750
不，他不是。

821
00:33:23,750 --> 00:33:25,040
我是。

822
00:33:25,050 --> 00:33:26,470
他向你开枪，
我射击了他的搭档。

823
00:33:26,460 --> 00:33:28,670
把他们两个都射杀吧。
别担心我。

824
00:33:28,670 --> 00:33:29,750
现在，那是
简直不合理。

825
00:33:29,760 --> 00:33:31,590
听着，用你的坚果。

826
00:33:31,590 --> 00:33:34,010
没有理由
需要被枪毙，好吗？

827
00:33:34,010 --> 00:33:38,180
所以 Hammer，
你会拿到他的枪吗？

828
00:33:38,180 --> 00:33:39,350
呃…

829
00:33:39,350 --> 00:33:41,270
不，我想要我的交易。

830
00:33:47,320 --> 00:33:49,200
不敢相信你只是
那样对待我。

831
00:33:49,190 --> 00:33:52,280
嗯，下次你换
计划你跟我说。

832
00:33:52,280 --> 00:33:54,200
嗯，他在这儿。

833
00:33:57,620 --> 00:34:02,290
Hammer，真的，谢谢你。

834
00:34:02,290 --> 00:34:03,500
回转。

835
00:34:07,550 --> 00:34:10,050
哈维 (Javi) 必须是哈维·罗西奥 (Javi Rosio)。

836
00:34:10,050 --> 00:34:13,050
他有进口历史
并按下 Xanax。

837
00:34:13,050 --> 00:34:14,380
好的。
他最后已知的地址是什么？

838
00:34:14,390 --> 00:34:17,230
第 45 和图。
哈维是一名职业罪犯。

839
00:34:17,220 --> 00:34:19,470
他肯定会搜查塞斯
当他到达时。

840
00:34:19,480 --> 00:34:23,070
是的，我们必须阻止他们。
一...

841
00:34:23,060 --> 00:34:24,350
你知道吗？

842
00:34:29,570 --> 00:34:31,820
天哪，我喜欢这首歌。

843
00:34:34,530 --> 00:34:37,240
嘿，哥们，你知道我可以
如果你愿意的话，完全可以驾驶。

844
00:34:42,370 --> 00:34:44,120
啊，你在跟我开玩笑吧。

845
00:34:44,120 --> 00:34:45,500
好的。

846
00:34:45,500 --> 00:34:47,340
好吧，大家放轻松。

847
00:34:57,550 --> 00:34:59,180
- 晚上。
- 是啊，怎么样？

848
00:35:02,600 --> 00:35:05,190
- 执照和注册。
- 是的，当然可以。

849
00:35:09,730 --> 00:35:12,110
那不是我的。

850
00:35:12,110 --> 00:35:15,200
关掉车辆。

851
00:35:18,740 --> 00:35:20,450
我们走吧。

852
00:35:20,450 --> 00:35:21,490
你能不能
不告诉我爸妈吗？

853
00:35:21,500 --> 00:35:23,210
我爸会杀了我的。

854
00:35:23,210 --> 00:35:24,670
当然，孩子。

855
00:35:24,670 --> 00:35:25,750
谢谢。

856
00:35:25,750 --> 00:35:26,750
你进去吧。

857
00:35:30,920 --> 00:35:32,380
嘿。

858
00:35:32,380 --> 00:35:33,710
你好。

859
00:35:33,720 --> 00:35:37,220
谢谢你的救援。

860
00:35:37,220 --> 00:35:38,390
谢谢塔玛拉。

861
00:35:38,390 --> 00:35:39,640
她告诉我们什么
我们需要找到你。

862
00:35:39,640 --> 00:35:41,430
是的。

863
00:35:41,430 --> 00:35:43,180
是的，这是件好事
我们一起出去玩了，嗯？

864
00:35:43,180 --> 00:35:44,640
我不会这么说。

865
00:35:46,440 --> 00:35:51,700
嘿，你能
这些东西从我身上拿下来了吗？

866
00:35:51,690 --> 00:35:54,320
对不起。
我身上没有钥匙。

867
00:35:59,870 --> 00:36:01,830
啊。听说事情
安全屋里有点粗糙。

868
00:36:01,830 --> 00:36:03,330
是啊，谢谢
感谢我们的志愿服务。

869
00:36:03,330 --> 00:36:05,210
谢谢你的中间-
半夜叫醒服务。

870
00:36:05,210 --> 00:36:06,880
屠夫的人
在审讯？

871
00:36:06,870 --> 00:36:08,200
准备就绪
你可以翻转它们，

872
00:36:08,210 --> 00:36:09,170
获得逮捕令
对于屠夫来说，

873
00:36:09,170 --> 00:36:10,300
并夺走所有的荣耀。

874
00:36:10,290 --> 00:36:12,830
哦，很好
当一名侦探。

875
00:36:12,840 --> 00:36:15,340
我马上就到。
嘿，你有时间吗？

876
00:36:15,340 --> 00:36:16,670
当然。

877
00:36:16,680 --> 00:36:18,390
好的，那么
我一直在思考

878
00:36:18,390 --> 00:36:21,230
付诸行动
与詹姆斯讨论警务事宜。

879
00:36:21,220 --> 00:36:22,640
如果我要开始
一群警察

880
00:36:22,640 --> 00:36:25,310
致力于改革的人，
有人会加入吗？

881
00:36:25,310 --> 00:36:26,480
绝对地。

882
00:36:26,480 --> 00:36:27,860
你可能会
还有一些敌人。

883
00:36:27,850 --> 00:36:29,180
哦，我不在乎那个。

884
00:36:29,190 --> 00:36:30,520
伟大的。
让我成为第一个报名的人。

885
00:36:30,520 --> 00:36:31,770
我们可以秘密握手吗？

886
00:36:31,770 --> 00:36:33,400
不，没有什么秘密
关于这个。

887
00:36:33,400 --> 00:36:34,860
重点
就是要树立公众形象

888
00:36:34,860 --> 00:36:36,650
从内部进行改变。

889
00:36:36,650 --> 00:36:38,900
好的。我可以推荐一下吗？
配套的 T 恤？

890
00:36:38,910 --> 00:36:40,540
- 不。
- 想一想。

891
00:36:40,530 --> 00:36:42,530
塞斯怎么样了？

892
00:36:42,530 --> 00:36:44,660
是的，是的，他很棒。

893
00:36:44,660 --> 00:36:46,830
嗯，我需要跟你谈谈
关于某事。

894
00:36:46,830 --> 00:36:49,210
关于你有多奇怪
关于我们一起出去玩的事？

895
00:36:49,210 --> 00:36:52,550
瞧，塔玛拉，
你不像我一样了解塞斯。

896
00:36:52,540 --> 00:36:53,920
这意味着什么？

897
00:36:53,920 --> 00:36:56,840
他经常撒谎。
就像，习惯性地。

898
00:36:56,840 --> 00:36:57,970
他正在接受警察培训。

899
00:36:57,970 --> 00:36:59,850
我知道，而且——
我正在努力。

900
00:36:59,840 --> 00:37:03,340
但重点是...

901
00:37:03,350 --> 00:37:04,350
你不能和他约会。

902
00:37:04,350 --> 00:37:06,390
我——我不能？

903
00:37:06,390 --> 00:37:07,310
呃——

904
00:37:08,480 --> 00:37:09,730
我——我说错了，好吗？

905
00:37:09,730 --> 00:37:11,860
我只是认为——
- 这不由你决定。

906
00:37:14,480 --> 00:37:16,730
那是怎么回事？

907
00:37:16,740 --> 00:37:19,580
出色地，
她对塞斯有好感

908
00:37:19,570 --> 00:37:22,910
我试图警告她
他，而且事情进展不顺利。

909
00:37:22,910 --> 00:37:24,240
你想让我把
他惧怕布拉德福德吗？

910
00:37:24,240 --> 00:37:25,990
是的。

911
00:37:25,990 --> 00:37:27,570
不。

912
00:37:27,580 --> 00:37:30,670
不，那只会
使事情变得更糟。

913
00:37:32,960 --> 00:37:34,630
女士？

914
00:37:34,630 --> 00:37:36,670
迈尔斯·佩恩警官。

915
00:37:36,670 --> 00:37:38,750
我对此事做出了回应
您昨天早上的庇护所。

916
00:37:38,760 --> 00:37:41,390
当然。
嗯，请叫我黛安娜。

917
00:37:41,390 --> 00:37:45,430
嗯，谢谢
感谢您的及时回复。

918
00:37:45,430 --> 00:37:48,600
看起来你有一些事情
控制得很好。

919
00:37:48,600 --> 00:37:51,440
我一直这么做，直到不再这么做。

920
00:37:51,440 --> 00:37:53,820
呃，其中之一
最令人沮丧的事情

921
00:37:53,810 --> 00:37:57,310
作为一名女性
无论如何——

922
00:37:57,320 --> 00:38:00,450
多么强大，
我变得多么熟练，

923
00:38:00,450 --> 00:38:04,410
一个愤怒的200磅重的男人会
总是占上风。

924
00:38:04,410 --> 00:38:05,740
嗯，那是——
这实际上就是我来这里的原因。

925
00:38:05,740 --> 00:38:07,490
如果你有兴趣，

926
00:38:07,490 --> 00:38:10,450
我愿意提供我的
免费为您提供服务

927
00:38:10,460 --> 00:38:12,960
作为一名保安
为您的庇护所

928
00:38:12,960 --> 00:38:14,540
或市中心妇女中心。

929
00:38:14,540 --> 00:38:16,370
也就是说，当我下班的时候。

930
00:38:16,380 --> 00:38:20,590
这是一个令人难以置信的
慷慨的提议。

931
00:38:20,590 --> 00:38:23,720
我只是不想
看到另一个女人受伤。

932
00:38:23,720 --> 00:38:25,720
我也是。

933
00:38:25,720 --> 00:38:28,470
{\i1}♪ 和你一起跳舞
去花园 ♪{\i0}

934
00:38:28,470 --> 00:38:33,430
{\i1}♪ 这花儿在哪里，
它留下来...♪{\i0}

935
00:38:33,440 --> 00:38:36,860
我有咖啡、葡萄酒，
或者睡眠辅助剂，

936
00:38:36,860 --> 00:38:39,490
取决于你的感受。

937
00:38:39,480 --> 00:38:40,730
我爱你。

938
00:38:40,740 --> 00:38:42,700
我很抱歉
昨晚用完了。

939
00:38:42,700 --> 00:38:44,370
一切都很好。

940
00:38:44,360 --> 00:38:46,820
我知道我嫁给了谁。

941
00:38:46,830 --> 00:38:48,910
我也爱你。

942
00:38:51,370 --> 00:38:52,620
所以我正在做一件事。

943
00:38:52,620 --> 00:38:54,460
我意识到是时候了

944
00:38:54,460 --> 00:38:56,500
我把我的钱
我的嘴在哪里，

945
00:38:56,500 --> 00:39:00,670
所以我和格雷谈了谈，
他也批准了我

946
00:39:00,670 --> 00:39:05,340
成立警察
问责倡导团体

947
00:39:05,340 --> 00:39:07,630
车站内
所以那些相信这一点的警察

948
00:39:07,640 --> 00:39:09,680
警务改革
是必要的

949
00:39:09,680 --> 00:39:12,560
可以一起工作
成为那个改变。

950
00:39:12,560 --> 00:39:15,560
我希望你不介意，
但是我有

951
00:39:15,560 --> 00:39:19,110
你自愿成为
我们的首席社区联络员。

952
00:39:21,740 --> 00:39:24,620
我当然不介意。

953
00:39:24,610 --> 00:39:26,900
但这样不会造成麻烦吗
你在车站等着吗？

954
00:39:26,910 --> 00:39:28,490
我一直在卧底
与卡特尔组织合作，

955
00:39:28,490 --> 00:39:29,990
所以那些警察吓不倒我。

956
00:39:29,990 --> 00:39:32,080
那么让我们开始吧。

957
00:39:32,080 --> 00:39:35,710
议程上的首要任务是什么？

958
00:39:35,710 --> 00:39:41,920
嗯，呃，迄今为止最
重要行动项目...

959
00:39:41,920 --> 00:39:43,550
是这个。

960
00:39:50,390 --> 00:39:53,560
嘿。

961
00:39:53,560 --> 00:39:56,730
你要喝点咖啡吗？
我做了一盆。

962
00:39:56,730 --> 00:40:01,730
呃，不，谢谢你，我很好。

963
00:40:01,730 --> 00:40:05,610
好的，这是
我解释了我为什么来这里。

964
00:40:05,610 --> 00:40:07,690
如果你想。

965
00:40:07,700 --> 00:40:10,790
或者我们可以就坐着。

966
00:40:10,780 --> 00:40:15,870
不，我想解释一下。

967
00:40:15,870 --> 00:40:18,120
有很多
我还没告诉你

968
00:40:18,130 --> 00:40:20,630
关于我和杰森的婚姻。

969
00:40:20,630 --> 00:40:23,590
不是因为我想要
为你保守秘密。

970
00:40:23,590 --> 00:40:29,100
我否认
我的很多经历。

971
00:40:29,090 --> 00:40:30,840
我做到了
最近有新朋友

972
00:40:30,850 --> 00:40:36,600
谁帮我看到了
否认已经对我不再有用了。

973
00:40:36,600 --> 00:40:39,770
并提醒我
你是最好的盟友

974
00:40:39,770 --> 00:40:43,610
帮助我面对所发生的一切
并治愈它。

975
00:40:43,610 --> 00:40:47,450
多年来，
我只是承认

976
00:40:47,450 --> 00:40:50,620
情感虐待
杰森帮我接通了

977
00:40:50,620 --> 00:40:53,710
因为它让我无法
受虐妻子类别，

978
00:40:53,700 --> 00:40:57,200
但当他升级
陷害我，

979
00:40:57,210 --> 00:41:01,960
跟踪我，
并试图杀死我，

980
00:41:01,960 --> 00:41:04,800
我也是。

981
00:41:04,800 --> 00:41:09,180
马尔瓦多是绝望之举
为了安全。

982
00:41:09,180 --> 00:41:12,680
我——我很害怕。

983
00:41:12,680 --> 00:41:16,810
太害怕了——
它让我心碎。

984
00:41:16,810 --> 00:41:21,110
我做了一件蠢事。

985
00:41:23,570 --> 00:41:26,160
进而
我让你感觉到被评判了。

986
00:41:26,150 --> 00:41:28,570
而不是支持。

987
00:41:28,570 --> 00:41:32,780
我希望我能回到过去
重新做一遍然后...

988
00:41:32,780 --> 00:41:34,990
向你展示恐惧

989
00:41:34,990 --> 00:41:39,040
我对那部手机的感觉
是给你的……

990
00:41:39,040 --> 00:41:41,170
危险
你把自己放进去。

991
00:41:41,170 --> 00:41:45,050
但我能做的就是道歉。

992
00:41:45,050 --> 00:41:47,720
让你感到孤独，
因为你并不孤单。

993
00:41:54,010 --> 00:41:56,180
你是被爱的。

994
00:41:56,180 --> 00:42:00,270
现在我知道该如何解决这个问题了。

995
00:42:00,270 --> 00:42:02,100
答案是一起的，对吧？

996
00:42:02,100 --> 00:42:03,520
是的。

997
00:42:03,520 --> 00:42:07,110
过来。

998
00:42:07,110 --> 00:42:10,030
毫米。

999
00:42:51,110 --> 00:42:51,820
{\i1}该死。{\i0}

