﻿1
00:00:04,337 --> 00:00:06,755
<i>Previously on</i>
Dexter: Original Sin...

2
00:00:06,756 --> 00:00:07,923
[Harry]
Jesus!

3
00:00:07,924 --> 00:00:10,010
<i>♪ pulsing, dramatic music ♪</i>

4
00:00:11,094 --> 00:00:13,929
[screaming]

5
00:00:13,930 --> 00:00:15,222
A serial killer?

6
00:00:15,223 --> 00:00:17,224
The killer's methods
are escalating.

7
00:00:17,225 --> 00:00:20,644
He's-he's experimenting.
He's becoming more violent.

8
00:00:20,645 --> 00:00:22,104
[camera clicking]

9
00:00:22,105 --> 00:00:23,230
[Bean]
<i>Someone took a fire poker,</i>

10
00:00:23,231 --> 00:00:24,606
<i>beat the guy like a piñata,</i>

11
00:00:24,607 --> 00:00:26,108
and kept going
after the candy came out.

12
00:00:26,109 --> 00:00:27,651
Any suspects?

13
00:00:27,652 --> 00:00:29,529
[Harry]
<i>Moser?</i>

14
00:00:35,493 --> 00:00:38,078
Brian has been
remarkably resilient

15
00:00:38,079 --> 00:00:40,080
considering
what they've been through.

16
00:00:40,081 --> 00:00:41,583
- [screaming]
- [chain saw buzzing]

17
00:00:42,333 --> 00:00:43,792
- I hate this place!
- [grunts]

18
00:00:43,793 --> 00:00:45,628
I hate all of you!

19
00:00:47,922 --> 00:00:49,049
- [gasps]
- Leave me alone!

20
00:00:50,175 --> 00:00:54,094
So, I'm-I'm afraid we can't
handle his level of trauma.

21
00:00:54,095 --> 00:00:55,262
What about Dexter?

22
00:00:55,263 --> 00:00:57,640
We've grown to really love him.

23
00:01:06,024 --> 00:01:07,317
Holy shit.

24
00:01:09,110 --> 00:01:11,111
[gasping]

25
00:01:11,112 --> 00:01:12,696
Fucker is stalking my son.

26
00:01:12,697 --> 00:01:15,324
- You promised me...
- [sniffles]

27
00:01:15,325 --> 00:01:18,118
...you wouldn't separate
me and Dexter.

28
00:01:18,119 --> 00:01:19,286
[crying]
I'm sorry.

29
00:01:19,287 --> 00:01:20,496
- [chain saw buzzing]
- No!

30
00:01:20,497 --> 00:01:22,206
I'm gonna separate you.

31
00:01:22,207 --> 00:01:23,791
Help me!

32
00:01:23,792 --> 00:01:25,502
[screaming]

33
00:01:26,294 --> 00:01:27,711
I know this is
gonna sound crazy,

34
00:01:27,712 --> 00:01:30,255
but I think Captain Spencer
killed Jimmy Powell

35
00:01:30,256 --> 00:01:31,298
and kidnapped Nicky.

36
00:01:31,299 --> 00:01:32,508
That is crazy.

37
00:01:32,509 --> 00:01:33,509
Please let me out of here.

38
00:01:33,510 --> 00:01:35,053
What did I do?

39
00:01:37,263 --> 00:01:39,224
This will all be over soon.

40
00:01:40,433 --> 00:01:42,643
Nicky Spencer was spotted
at a known cartel stash house.

41
00:01:42,644 --> 00:01:43,936
Tell me where
my fucking son is, motherfucker.

42
00:01:43,937 --> 00:01:45,230
Aaron, stop!

43
00:01:45,897 --> 00:01:46,980
- [overlapping shouting]
- [rapid gunfire]

44
00:01:46,981 --> 00:01:48,148
Officer down!

45
00:01:48,149 --> 00:01:49,733
- How's Bobby?
- Shot in the neck.

46
00:01:49,734 --> 00:01:51,443
Massive blood loss.
He's in surgery.

47
00:01:51,444 --> 00:01:52,861
Jesus Christ.

48
00:01:52,862 --> 00:01:55,281
We can't let Bobby's sacrifice
be in vain.

49
00:01:57,784 --> 00:01:59,160
- [grunts]
- Ah!

50
00:02:02,539 --> 00:02:04,206
Dexter, what is this?

51
00:02:04,207 --> 00:02:06,125
You were always
one of the good guys to me.

52
00:02:06,126 --> 00:02:08,836
I am one of the good guys!

53
00:02:08,837 --> 00:02:10,879
Good guys don't kill kids.

54
00:02:10,880 --> 00:02:12,673
- She betrayed me.
- Becca?

55
00:02:12,674 --> 00:02:15,801
[Spencer] <i>Betrayed my family
and turned Nicky against me.</i>

56
00:02:15,802 --> 00:02:17,970
Oh, you did all this to...

57
00:02:17,971 --> 00:02:20,681
- to hurt your ex-wife?
- [Spencer] Let me go.

58
00:02:20,682 --> 00:02:21,890
I'll tell you where Nicky is.

59
00:02:21,891 --> 00:02:23,308
When I get back,

60
00:02:23,309 --> 00:02:25,979
you better be more forthcoming
about Nicky.

61
00:02:27,981 --> 00:02:29,983
[grunting]

62
00:02:34,112 --> 00:02:35,904
[tires screeching]

63
00:02:35,905 --> 00:02:37,739
<i>♪ dramatic, intense music ♪</i>

64
00:02:37,740 --> 00:02:40,118
<i>♪</i>

65
00:02:44,080 --> 00:02:45,707
[tires screeching]

66
00:02:51,546 --> 00:02:53,672
<i>♪ percussive music ♪</i>

67
00:02:53,673 --> 00:02:55,007
<i>♪</i>

68
00:02:55,008 --> 00:02:57,010
[mosquito buzzing]

69
00:03:00,054 --> 00:03:02,348
<i>♪</i>

70
00:03:31,002 --> 00:03:33,128
<i>♪</i>

71
00:03:33,129 --> 00:03:35,590
[knife sharpening]

72
00:04:02,158 --> 00:04:04,786
<i>♪</i>

73
00:04:22,053 --> 00:04:24,972
<i>♪ mysterious music ♪</i>

74
00:04:24,973 --> 00:04:29,226
Little pig, little pig,
won't you let me come in?

75
00:04:29,227 --> 00:04:33,272
No, no, no,
not by the hair on...

76
00:04:33,273 --> 00:04:34,857
Mommy?

77
00:04:36,359 --> 00:04:38,026
Mom is busy right now.

78
00:04:38,027 --> 00:04:39,653
[Dexter]
Mama?

79
00:04:39,654 --> 00:04:41,530
Let's finish
<i>The Three Little Pigs.</i>

80
00:04:41,531 --> 00:04:42,781
It's your favorite.

81
00:04:42,782 --> 00:04:43,907
No, no, no,

82
00:04:43,908 --> 00:04:47,370
not by the hair
on my chinny chin chin.

83
00:04:47,996 --> 00:04:50,373
[man grunting]

84
00:04:52,792 --> 00:04:53,792
Hey!

85
00:04:53,793 --> 00:04:55,127
Okay.

86
00:04:55,128 --> 00:04:56,921
I got you. I got you. Hold on.

87
00:04:58,548 --> 00:05:00,841
- [grunts]
- No!

88
00:05:00,842 --> 00:05:04,261
[Brian] <i>That was the first time
my brother was taken from me.</i>

89
00:05:04,262 --> 00:05:06,556
- [siren wailing]
- [helicopter whirring]

90
00:05:10,435 --> 00:05:13,479
<i>But it wouldn't be the last.</i>

91
00:05:20,361 --> 00:05:22,321
<i>♪ tense, pulsing music ♪</i>

92
00:05:22,322 --> 00:05:24,657
<i>♪</i>

93
00:05:26,492 --> 00:05:28,368
[engine starts]

94
00:05:28,369 --> 00:05:30,997
I-Is-isn't Dexter coming?

95
00:05:32,457 --> 00:05:34,249
Not this time, dear.

96
00:05:34,250 --> 00:05:37,377
We're gonna find a new family
for you to stay with.

97
00:05:37,378 --> 00:05:40,590
One that's... a better fit.

98
00:05:49,474 --> 00:05:51,475
[Brian]
<i>"A better fit" is</i>

99
00:05:51,476 --> 00:05:54,394
a polite way of saying
someone didn't want you.

100
00:05:54,395 --> 00:05:56,522
Next was the Kerstens.

101
00:05:58,608 --> 00:06:00,610
Okay, let's go.

102
00:06:04,864 --> 00:06:06,783
[grunts]

103
00:06:07,784 --> 00:06:09,951
Sleep tight, asshole.

104
00:06:09,952 --> 00:06:14,207
Let me out! [grunting]

105
00:06:17,835 --> 00:06:19,712
[yelling]

106
00:06:24,258 --> 00:06:28,513
And he huffed and he puffed
and blew the house down...

107
00:06:29,097 --> 00:06:30,097
And he huffed...

108
00:06:30,098 --> 00:06:31,264
and he puffed

109
00:06:31,265 --> 00:06:34,018
and he blew the house...

110
00:06:34,769 --> 00:06:36,144
Brian? How'd you get in there?

111
00:06:36,145 --> 00:06:37,480
[yells]

112
00:06:38,898 --> 00:06:40,232
[screams]

113
00:06:40,233 --> 00:06:42,819
<i>You hurt me! Brian!</i>

114
00:06:43,820 --> 00:06:47,740
[Brian] <i>Each new home was
a new "better fit."</i>

115
00:07:00,002 --> 00:07:02,671
[yelling]

116
00:07:02,672 --> 00:07:05,716
[Brian] <i>But when the fit is
never right...</i>

117
00:07:07,677 --> 00:07:09,094
Got everything?

118
00:07:09,095 --> 00:07:11,597
- Okay. Okay.
<i>- ...you just get thrown away.</i>

119
00:07:14,851 --> 00:07:17,811
Thank you so much. I think
this will be a better fit.

120
00:07:17,812 --> 00:07:21,148
Okay, um, Brian,
this is going to be

121
00:07:21,149 --> 00:07:22,732
- your new home.
- [sighs]

122
00:07:22,733 --> 00:07:25,777
Yeah. And this man is gonna
show you to your room.

123
00:07:25,778 --> 00:07:26,987
You can go with him.

124
00:07:26,988 --> 00:07:29,240
It's all right.
[chuckles softly]

125
00:07:30,158 --> 00:07:33,660
[Brian] <i>They said I had
antisocial personality disorder.</i>

126
00:07:33,661 --> 00:07:36,329
<i>That I lacked empathy,</i>

127
00:07:36,330 --> 00:07:38,540
<i>disregarded social norms.</i>

128
00:07:38,541 --> 00:07:42,294
<i>That I would exploit
or violate others.</i>

129
00:07:42,295 --> 00:07:46,132
<i>Some doctors even said
I was a psychopath.</i>

130
00:07:47,049 --> 00:07:51,553
<i>I was seven years old,
then eight, nine, ten.</i>

131
00:07:51,554 --> 00:07:53,763
<i>I had everything taken from me.</i>

132
00:07:53,764 --> 00:07:57,310
<i>My mother,
my little brother, my freedom.</i>

133
00:07:58,436 --> 00:08:01,229
<i>For years the only constant
in my life was Raul.</i>

134
00:08:01,230 --> 00:08:04,650
<i>I thought he was the only person
who actually cared about me.</i>

135
00:08:05,443 --> 00:08:07,277
[Raul]
Hey, there, Louise.

136
00:08:07,278 --> 00:08:08,946
- Meds for Moser.
- Yeah.

137
00:08:10,490 --> 00:08:13,159
- Thank you, darling.
- You're welcome.

138
00:08:20,541 --> 00:08:21,792
[claps]

139
00:08:23,753 --> 00:08:24,711
- [grunts]
- Hey.

140
00:08:24,712 --> 00:08:25,712
Where are they?

141
00:08:25,713 --> 00:08:26,671
Where are what?

142
00:08:26,672 --> 00:08:28,048
The new doctor said

143
00:08:28,049 --> 00:08:29,549
I was supposed to be
on three new medications

144
00:08:29,550 --> 00:08:30,926
for the last six months.

145
00:08:30,927 --> 00:08:32,719
It's no wonder
I'm not getting any better.

146
00:08:32,720 --> 00:08:33,887
I don't know what you're
talking about, kid, all right?

147
00:08:33,888 --> 00:08:34,888
- Just--
- Where are they?

148
00:08:34,889 --> 00:08:36,598
Dude, you're acting crazy.

149
00:08:36,599 --> 00:08:38,225
I'm not crazy!

150
00:08:38,226 --> 00:08:39,559
Security!

151
00:08:39,560 --> 00:08:41,061
[both grunting]

152
00:08:41,062 --> 00:08:42,688
[panting, grunting]

153
00:08:44,440 --> 00:08:46,734
You get the fuck off me!

154
00:08:51,989 --> 00:08:53,866
You liar!

155
00:08:54,825 --> 00:08:57,035
<i>♪ melancholy music ♪</i>

156
00:08:57,036 --> 00:08:59,163
<i>♪</i>

157
00:09:07,421 --> 00:09:08,964
[Petrie]
<i>I'm proud of you, Brian.</i>

158
00:09:08,965 --> 00:09:10,674
You've never been able
to talk about your past

159
00:09:10,675 --> 00:09:12,093
without losing your cool.

160
00:09:13,135 --> 00:09:15,304
Seems like you're getting
to a place of peace.

161
00:09:16,305 --> 00:09:17,723
Thanks to you.

162
00:09:18,516 --> 00:09:20,183
We've come a long way together.

163
00:09:20,184 --> 00:09:22,853
Enough to go see him now?

164
00:09:23,646 --> 00:09:25,355
We've talked about this.

165
00:09:25,356 --> 00:09:28,066
You don't want to backtrack
on all the progress you've made.

166
00:09:28,067 --> 00:09:29,277
He's my brother.

167
00:09:30,611 --> 00:09:32,654
He's the only family
I have in this world.

168
00:09:32,655 --> 00:09:34,657
And he's a trigger for you.

169
00:09:35,491 --> 00:09:37,075
It'll only cause you to spiral.

170
00:09:37,076 --> 00:09:38,577
I can handle it.

171
00:09:38,578 --> 00:09:40,830
Actually, you can't.

172
00:09:44,750 --> 00:09:47,128
Then what am I doing this for?

173
00:09:48,337 --> 00:09:50,922
So I can work at a RadioShack
for the rest of my life?

174
00:09:50,923 --> 00:09:53,800
Brian, if you keep pressing,

175
00:09:53,801 --> 00:09:55,093
we'll have to talk about

176
00:09:55,094 --> 00:09:57,053
sending you back
to the hospital.

177
00:09:57,054 --> 00:09:59,098
You don't want that, do you?

178
00:10:01,142 --> 00:10:04,061
Then I suppose there's
nothing more you can do for me.

179
00:10:13,070 --> 00:10:15,322
[groaning]

180
00:10:15,323 --> 00:10:17,073
[grunting, gasping]

181
00:10:17,074 --> 00:10:19,326
<i>♪ intense, dramatic music ♪</i>

182
00:10:19,327 --> 00:10:21,454
<i>♪</i>

183
00:10:30,504 --> 00:10:32,672
[crying]

184
00:10:32,673 --> 00:10:35,008
No!

185
00:10:35,009 --> 00:10:36,051
[shouts]

186
00:10:36,052 --> 00:10:38,804
[grunting]

187
00:10:41,849 --> 00:10:43,726
[Brian panting]

188
00:10:46,562 --> 00:10:48,898
[poker bashing]

189
00:11:03,663 --> 00:11:06,373
<i>♪ eerie, disorienting music ♪</i>

190
00:11:06,374 --> 00:11:08,501
<i>♪</i>

191
00:11:16,717 --> 00:11:18,386
[engine starts]

192
00:11:19,929 --> 00:11:22,138
<i>♪ percussive, dramatic music ♪</i>

193
00:11:22,139 --> 00:11:24,016
<i>♪</i>

194
00:11:33,067 --> 00:11:34,567
[Dexter]
<i>After being on my table,</i>

195
00:11:34,568 --> 00:11:36,236
<i>Spencer was desperate.</i>

196
00:11:36,237 --> 00:11:39,323
<i>And desperate people do
desperate things.</i>

197
00:11:47,748 --> 00:11:49,959
[engine revving]

198
00:11:54,004 --> 00:11:55,630
<i>For a moment,
I thought he was taking me</i>

199
00:11:55,631 --> 00:11:57,841
<i>to the station.</i>

200
00:11:57,842 --> 00:12:00,219
<i>But even he couldn't be
that desperate.</i>

201
00:12:06,475 --> 00:12:08,393
<i>♪ quiet, eerie music ♪</i>

202
00:12:08,394 --> 00:12:10,521
<i>♪</i>

203
00:12:17,570 --> 00:12:19,904
<i>♪ dramatic, percussive music ♪</i>

204
00:12:19,905 --> 00:12:21,573
<i>♪</i>

205
00:12:21,574 --> 00:12:24,284
<i>We'd been scouring the city
and Spencer'd been</i>

206
00:12:24,285 --> 00:12:27,078
<i>keeping Nicky
a half mile from the station.</i>

207
00:12:27,079 --> 00:12:29,248
You son of a bitch.

208
00:12:37,673 --> 00:12:39,925
[chuckles]

209
00:12:41,177 --> 00:12:43,011
When we took Ben
to your mother's

210
00:12:43,012 --> 00:12:45,013
and snuck off to the Keys.

211
00:12:45,014 --> 00:12:47,056
[exclaims softly]
I believe

212
00:12:47,057 --> 00:12:49,642
this was the night
we conceived Ana.

213
00:12:49,643 --> 00:12:50,895
- [chuckling]
- Heard that.

214
00:12:51,687 --> 00:12:53,938
Oh. Shit, sorry.
Am I interrupting?

215
00:12:53,939 --> 00:12:55,148
No, not at all.

216
00:12:55,149 --> 00:12:56,983
It's really good
to see you, Debra.

217
00:12:56,984 --> 00:12:58,401
- Sorry, Missy.
- Hi.

218
00:12:58,402 --> 00:12:59,944
Didn't realize
you'd still be here.

219
00:12:59,945 --> 00:13:01,863
I didn't, either.

220
00:13:01,864 --> 00:13:04,073
Well, I should get
the kids home.

221
00:13:04,074 --> 00:13:06,034
It's way past
their bedtime, so...

222
00:13:06,035 --> 00:13:07,202
All right.
I'm gonna stay here with Bobby.

223
00:13:07,203 --> 00:13:08,912
No, you've already done so much.

224
00:13:08,913 --> 00:13:11,080
- Oh, come on, this is nothing.
- It's everything.

225
00:13:11,081 --> 00:13:13,458
I mean, between you and
everybody else at Miami Metro,

226
00:13:13,459 --> 00:13:15,627
Bobby hasn't been alone
for one minute.

227
00:13:15,628 --> 00:13:17,212
It's meant so much.

228
00:13:17,213 --> 00:13:19,672
Well, there isn't anything
we wouldn't do for this guy.

229
00:13:19,673 --> 00:13:21,633
Or for you. You're family.

230
00:13:21,634 --> 00:13:23,260
Thank you.

231
00:13:24,011 --> 00:13:25,471
- Mm.
- Mm.

232
00:13:26,305 --> 00:13:28,014
And thank you, too.
'Cause I know

233
00:13:28,015 --> 00:13:29,891
there's a million other places
you could be.

234
00:13:29,892 --> 00:13:32,519
[chuckles]
My Dad was right, for once.

235
00:13:32,520 --> 00:13:33,978
You're family.

236
00:13:33,979 --> 00:13:35,730
There's no place I'd rather be.

237
00:13:35,731 --> 00:13:37,358
Thanks.

238
00:13:40,778 --> 00:13:42,111
Night, <i>mi amor.</i>

239
00:13:42,112 --> 00:13:43,655
I'll be back in the morning.

240
00:13:43,656 --> 00:13:47,284
And try not to do anything
too exciting until then.

241
00:13:51,080 --> 00:13:52,914
[Harry sighs]

242
00:13:52,915 --> 00:13:55,041
Thanks for being here, Deb.

243
00:13:55,042 --> 00:13:58,294
Unfortunately,
thanks to Mom and then you,

244
00:13:58,295 --> 00:13:59,921
I've become quite the expert

245
00:13:59,922 --> 00:14:02,550
on this hospital
bedside manner shit.

246
00:14:06,846 --> 00:14:08,012
[chuckles]

247
00:14:08,013 --> 00:14:09,389
How is he?

248
00:14:09,390 --> 00:14:11,933
Keeps going in and out
of consciousness.

249
00:14:11,934 --> 00:14:13,434
We're just supposed
to keep talking to him.

250
00:14:13,435 --> 00:14:16,355
Apparently that helps,
even if he can't respond.

251
00:14:19,066 --> 00:14:21,609
Morgan. I just got a page.

252
00:14:21,610 --> 00:14:24,571
News chopper spotted a body
on the roof of a building.

253
00:14:24,572 --> 00:14:25,947
[sighs]

254
00:14:25,948 --> 00:14:27,615
I just told Missy
I was gonna stay with Bobby.

255
00:14:27,616 --> 00:14:28,908
Can you handle it?

256
00:14:28,909 --> 00:14:31,703
It's nice to know you trust me.

257
00:14:31,704 --> 00:14:33,496
But this one...

258
00:14:33,497 --> 00:14:35,331
<i>♪ uneasy music ♪</i>

259
00:14:35,332 --> 00:14:36,749
All right.

260
00:14:36,750 --> 00:14:38,418
Give us a minute, hon.

261
00:14:38,419 --> 00:14:40,546
♪

262
00:14:43,132 --> 00:14:45,925
Dispatch told me
the scene's especially ugly.

263
00:14:45,926 --> 00:14:48,177
The-the victim was dismembered.

264
00:14:48,178 --> 00:14:50,263
- With a chain saw.
- [exhales sharply]

265
00:14:50,264 --> 00:14:51,764
Has the vic been ID'd yet?

266
00:14:51,765 --> 00:14:53,892
- Uh...
- [paper rustles]

267
00:14:53,893 --> 00:14:55,603
Barbara Plimpton.

268
00:14:56,854 --> 00:14:58,605
I'm Barb Plimpton.

269
00:14:58,606 --> 00:15:00,315
Name mean anything to you?

270
00:15:00,316 --> 00:15:01,900
No.

271
00:15:01,901 --> 00:15:03,527
Hey, Deb.

272
00:15:04,737 --> 00:15:06,279
What's up, Dad?

273
00:15:06,280 --> 00:15:08,532
I hate to do this to you,
but can you stay with Bobby?

274
00:15:09,533 --> 00:15:10,576
No problem.

275
00:15:11,911 --> 00:15:13,494
[exhales]

276
00:15:13,495 --> 00:15:15,038
<i>♪ gentle music ♪</i>

277
00:15:15,039 --> 00:15:17,332
<i>♪</i>

278
00:15:17,333 --> 00:15:19,751
All right, if anything changes,
just page me.

279
00:15:19,752 --> 00:15:21,587
You got it.

280
00:15:23,881 --> 00:15:25,798
Think this could be our guy?

281
00:15:25,799 --> 00:15:27,759
<i>♪ propulsive music ♪</i>

282
00:15:27,760 --> 00:15:30,638
<i>♪</i>

283
00:15:49,448 --> 00:15:51,533
[footsteps echoing in distance]

284
00:16:06,090 --> 00:16:08,592
[footsteps echoing in distance]

285
00:16:13,764 --> 00:16:15,808
[distant clang]

286
00:16:21,188 --> 00:16:23,439
[Dexter] <i>I wasn't going
to get to Nicky first.</i>

287
00:16:23,440 --> 00:16:26,025
<i>I had to give Spencer
something else to worry about:</i>

288
00:16:26,026 --> 00:16:27,778
<i>me.</i>

289
00:16:33,867 --> 00:16:35,577
Spencer!

290
00:16:36,370 --> 00:16:38,622
You left without saying goodbye.

291
00:16:40,124 --> 00:16:42,501
- [clattering in distance]
- Motherfucker.

292
00:16:46,005 --> 00:16:48,298
[clattering continues
in distance]

293
00:16:50,592 --> 00:16:52,261
[weakly] Help.

294
00:16:53,095 --> 00:16:54,512
Help.

295
00:16:54,513 --> 00:16:56,514
[grunts]

296
00:16:56,515 --> 00:16:57,640
Help.

297
00:16:57,641 --> 00:16:59,100
[clattering continues]

298
00:16:59,101 --> 00:17:00,853
[grunting]

299
00:17:03,105 --> 00:17:05,357
Help!

300
00:17:06,775 --> 00:17:08,736
Help!

301
00:17:14,867 --> 00:17:17,702
[Dexter] <i>I've always been
more comfortable in darkness.</i>

302
00:17:17,703 --> 00:17:19,120
Help!

303
00:17:19,121 --> 00:17:21,373
[helicopter blades whirring]

304
00:17:24,001 --> 00:17:25,877
<i>♪ dark music ♪</i>

305
00:17:25,878 --> 00:17:28,255
<i>♪</i>

306
00:17:30,090 --> 00:17:31,466
Where's Dexter?

307
00:17:31,467 --> 00:17:33,384
He's off this shift.
Which is a good thing.

308
00:17:33,385 --> 00:17:35,220
This is more of
a big boy crime scene.

309
00:17:41,143 --> 00:17:42,351
What do we know so far?

310
00:17:42,352 --> 00:17:43,394
Only what you see.

311
00:17:43,395 --> 00:17:45,146
Body was cut into six pieces.

312
00:17:45,147 --> 00:17:48,024
She was alive when it happened.
Gnarly, right?

313
00:17:48,025 --> 00:17:50,443
What kind of monster
would do this?

314
00:17:50,444 --> 00:17:53,321
All that rage. [grunts]

315
00:17:53,322 --> 00:17:55,448
You think this could
be our serial killer?

316
00:17:55,449 --> 00:17:57,785
Next step in his evolution?

317
00:18:03,207 --> 00:18:05,208
I'm gonna...

318
00:18:05,209 --> 00:18:06,752
check the perimeter.

319
00:18:07,878 --> 00:18:10,630
<i>♪ tense, dramatic music ♪</i>

320
00:18:10,631 --> 00:18:13,509
<i>♪</i>

321
00:18:18,972 --> 00:18:20,515
[exhales]

322
00:18:20,516 --> 00:18:22,643
[panting]

323
00:18:30,567 --> 00:18:33,111
Detective, how do you want
to handle the body?

324
00:18:33,112 --> 00:18:34,695
Um...

325
00:18:34,696 --> 00:18:36,365
Detective Morgan?

326
00:18:42,830 --> 00:18:44,456
Where the hell is Morgan?

327
00:18:49,962 --> 00:18:52,255
<i>♪ percussive music ♪</i>

328
00:18:52,256 --> 00:18:54,550
<i>♪</i>

329
00:18:56,510 --> 00:18:58,010
Help!

330
00:18:58,011 --> 00:18:59,304
[coughs]

331
00:19:12,109 --> 00:19:13,485
[footsteps falling]

332
00:19:16,572 --> 00:19:17,822
Fuck.

333
00:19:17,823 --> 00:19:19,825
[grunting]

334
00:19:27,166 --> 00:19:28,625
Aah!

335
00:19:40,721 --> 00:19:42,054
[gasping]

336
00:19:42,055 --> 00:19:44,516
[both panting]

337
00:19:47,269 --> 00:19:49,855
[grunting, panting]

338
00:19:51,857 --> 00:19:54,526
[panting]

339
00:20:01,074 --> 00:20:03,368
[grunting]

340
00:20:07,080 --> 00:20:10,374
Help! Help!

341
00:20:10,375 --> 00:20:12,920
[pipes creaking]

342
00:20:29,269 --> 00:20:31,021
Help!

343
00:20:32,272 --> 00:20:35,025
[grunting] No!

344
00:20:36,318 --> 00:20:37,652
That's your son.

345
00:20:37,653 --> 00:20:39,363
Is he?

346
00:20:40,530 --> 00:20:42,657
[Nicky]
Help!

347
00:20:42,658 --> 00:20:45,577
Help! Help!

348
00:20:47,746 --> 00:20:49,455
He's a kid.

349
00:20:49,456 --> 00:20:51,540
An innocent.
He doesn't deserve any of this.

350
00:20:51,541 --> 00:20:53,709
Deserve has nothing
to do with this.

351
00:20:53,710 --> 00:20:55,921
[panting]

352
00:20:56,964 --> 00:20:59,340
Look. I get rage.

353
00:20:59,341 --> 00:21:01,050
Believe me,

354
00:21:01,051 --> 00:21:04,012
there are better ways
to handle it, I promise.

355
00:21:12,562 --> 00:21:14,939
What kind of monster are you?

356
00:21:14,940 --> 00:21:16,357
I'll give you a choice.

357
00:21:16,358 --> 00:21:18,276
You can come after me.

358
00:21:18,277 --> 00:21:19,902
Or you can save him.

359
00:21:19,903 --> 00:21:21,445
So the real question is

360
00:21:21,446 --> 00:21:23,740
what kind of monster are you?

361
00:21:24,408 --> 00:21:26,952
- [grunts]
- [Nicky] Help!

362
00:21:28,120 --> 00:21:30,121
<i>♪ melancholy music ♪</i>

363
00:21:30,122 --> 00:21:32,708
<i>♪</i>

364
00:21:36,003 --> 00:21:38,045
<i>♪ percussive music ♪</i>

365
00:21:38,046 --> 00:21:40,131
[gasping]

366
00:21:40,132 --> 00:21:42,384
<i>♪</i>

367
00:21:47,556 --> 00:21:49,558
<i>♪</i>

368
00:22:05,991 --> 00:22:07,825
<i>♪</i>

369
00:22:07,826 --> 00:22:09,995
[groaning]

370
00:22:19,379 --> 00:22:21,673
<i>♪</i>

371
00:22:24,259 --> 00:22:27,845
[gasping]

372
00:22:27,846 --> 00:22:29,890
[Dexter panting]

373
00:22:38,899 --> 00:22:40,442
[coughs]

374
00:22:48,367 --> 00:22:50,952
[panting]
Someone'll be here soon.

375
00:22:52,287 --> 00:22:53,914
You're safe now, Nicky.

376
00:23:00,170 --> 00:23:02,506
[sirens wailing in distance]

377
00:23:14,476 --> 00:23:16,144
Bobby?

378
00:23:19,106 --> 00:23:22,358
Don't know
if you can hear me, but...

379
00:23:22,359 --> 00:23:24,693
apparently
I'm supposed to talk to you.

380
00:23:24,694 --> 00:23:28,614
Last time I was in a hospital
with someone I love,

381
00:23:28,615 --> 00:23:32,118
my dad had just
had a heart attack.

382
00:23:32,119 --> 00:23:34,620
And before that,

383
00:23:34,621 --> 00:23:36,790
my mom was dying.

384
00:23:38,083 --> 00:23:39,375
Uh... Fuck me.

385
00:23:39,376 --> 00:23:40,960
I'm supposed to be
keeping it positive.

386
00:23:40,961 --> 00:23:43,754
[sniffles] Um...

387
00:23:43,755 --> 00:23:45,257
Oh.

388
00:23:46,466 --> 00:23:48,677
The FSU scout called.

389
00:23:49,803 --> 00:23:51,679
Guess I'm still in the running
for that scholarship,

390
00:23:51,680 --> 00:23:54,558
even though I punched Tiffany
in the face.

391
00:23:55,475 --> 00:23:56,684
Oh, yeah.

392
00:23:56,685 --> 00:23:58,644
[sighs, sniffles]

393
00:23:58,645 --> 00:24:00,938
I punched Tiffany,

394
00:24:00,939 --> 00:24:02,857
got suspended.

395
00:24:02,858 --> 00:24:05,944
Not sure if my dad
told you that.

396
00:24:06,736 --> 00:24:10,948
It wasn't my best moment, but...

397
00:24:10,949 --> 00:24:12,283
[sniffles]

398
00:24:12,284 --> 00:24:14,953
...guess the door is still open
to play at FSU.

399
00:24:16,621 --> 00:24:19,331
I should know by the end
of the week.

400
00:24:19,332 --> 00:24:21,792
All I have to do is wait.

401
00:24:21,793 --> 00:24:25,088
And we both know
how good I am at that.

402
00:24:27,632 --> 00:24:31,677
[exhales]
This year sucked so much.

403
00:24:31,678 --> 00:24:35,055
[crying] I mean,
just really fucking blown.

404
00:24:35,056 --> 00:24:38,309
I mean, between my mom dying
and Dad's heart attack,

405
00:24:38,310 --> 00:24:40,686
Dexter not being around as much.

406
00:24:40,687 --> 00:24:43,772
[sniffles] Stupid breakups,

407
00:24:43,773 --> 00:24:47,193
some asshole and my best friend.

408
00:24:47,194 --> 00:24:49,403
Fuck my life.

409
00:24:49,404 --> 00:24:51,155
[sobs softly]

410
00:24:51,156 --> 00:24:53,658
I need a new game plan.

411
00:24:55,410 --> 00:24:57,536
<i>♪ contemplative music ♪</i>

412
00:24:57,537 --> 00:24:59,163
<i>♪</i>

413
00:24:59,164 --> 00:25:02,584
[Brian]
<i>Where are you, baby brother?</i>

414
00:25:14,346 --> 00:25:15,846
We need to talk, Brian.

415
00:25:15,847 --> 00:25:18,183
Chain saw give me away?

416
00:25:19,434 --> 00:25:21,227
Just confirmed
what I already knew.

417
00:25:21,228 --> 00:25:25,105
That you're on some kind of
twisted revenge quest.

418
00:25:25,106 --> 00:25:28,108
Killed Barb Plimpton,
your social worker.

419
00:25:28,109 --> 00:25:32,863
Raul Martinez, an orderly at
Harbor Light Mental Institute.

420
00:25:32,864 --> 00:25:35,908
And Dr. Petrie, your therapist.

421
00:25:35,909 --> 00:25:37,826
Who hasn't wanted to kill
their shrink?

422
00:25:37,827 --> 00:25:39,161
Well, what about
the other two victims?

423
00:25:39,162 --> 00:25:40,996
What'd they do to
wind up on your list?

424
00:25:40,997 --> 00:25:42,414
Blake Kersten

425
00:25:42,415 --> 00:25:45,209
<i>was the son of the host family
that I stayed with</i>

426
00:25:45,210 --> 00:25:47,963
<i>after you sent me away.</i>

427
00:25:48,630 --> 00:25:50,297
He wasn't very nice to me.

428
00:25:50,298 --> 00:25:52,384
Hey, hey. Stay where you are.

429
00:25:56,596 --> 00:25:58,305
What about Woodard?

430
00:25:58,306 --> 00:26:00,058
He was in my group home.

431
00:26:00,684 --> 00:26:01,935
[screams]

432
00:26:03,186 --> 00:26:05,063
[grunting]

433
00:26:06,314 --> 00:26:08,692
[gasping]

434
00:26:09,943 --> 00:26:12,486
He wasn't very nice to me, either.

435
00:26:12,487 --> 00:26:14,446
But not only did you kill them,

436
00:26:14,447 --> 00:26:16,657
you used them as bait

437
00:26:16,658 --> 00:26:19,201
so you could watch Dexter
work their crime scenes.

438
00:26:19,202 --> 00:26:20,494
How do you figure that?

439
00:26:20,495 --> 00:26:22,329
I read Petrie's files.

440
00:26:22,330 --> 00:26:24,081
I understand
how disturbed you are

441
00:26:24,082 --> 00:26:26,751
and how desperate you are
to see him.

442
00:26:28,503 --> 00:26:30,296
Petrie's right.

443
00:26:30,297 --> 00:26:33,007
You shouldn't contact Dexter

444
00:26:33,008 --> 00:26:36,177
and I'm gonna make sure
you never do.

445
00:26:37,137 --> 00:26:38,220
Too late.

446
00:26:38,221 --> 00:26:39,930
Anyone sitting here?

447
00:26:39,931 --> 00:26:43,309
Yeah. I'm saving their seats.

448
00:26:43,310 --> 00:26:45,060
Sorry.

449
00:26:45,061 --> 00:26:47,314
No problem.

450
00:26:47,981 --> 00:26:49,898
What did you do to him?

451
00:26:49,899 --> 00:26:50,941
What are you talking about?

452
00:26:50,942 --> 00:26:54,737
To Dexter. To make him
forget his own brother.

453
00:26:54,738 --> 00:26:58,991
He was so young, so traumatized,
he blocked it all out.

454
00:26:58,992 --> 00:27:00,869
How convenient.

455
00:27:02,954 --> 00:27:05,373
Is that why you threw me away?

456
00:27:05,915 --> 00:27:08,960
So you wouldn't have
to tell your son the truth?

457
00:27:09,753 --> 00:27:12,755
That you fucked his mom,

458
00:27:12,756 --> 00:27:15,549
forced her to snitch

459
00:27:15,550 --> 00:27:17,718
and sent her off to the cartel

460
00:27:17,719 --> 00:27:21,056
to get chainsawed to pieces
in front of him.

461
00:27:22,974 --> 00:27:24,350
And what about the fact

462
00:27:24,351 --> 00:27:26,518
that you buried
his only surviving sibling

463
00:27:26,519 --> 00:27:29,938
so deep in the system...

464
00:27:29,939 --> 00:27:33,318
because then you'd have him
all to yourself.

465
00:27:35,362 --> 00:27:38,155
I never meant to hurt you.

466
00:27:38,156 --> 00:27:41,784
But you couldn't be saved.
Dexter could.

467
00:27:41,785 --> 00:27:43,494
Dexter needs me.

468
00:27:43,495 --> 00:27:45,871
You're right.

469
00:27:45,872 --> 00:27:47,998
He needs you...

470
00:27:47,999 --> 00:27:50,876
to let him go.

471
00:27:50,877 --> 00:27:52,002
You come back into his life,

472
00:27:52,003 --> 00:27:54,505
you're just gonna bring
all of that pain with you.

473
00:27:54,506 --> 00:27:56,215
All of that suffering.

474
00:27:56,216 --> 00:27:59,135
Is that what you want
for your little brother?

475
00:28:01,596 --> 00:28:04,682
I saved Dexter from all of that.

476
00:28:04,683 --> 00:28:07,726
Gave him a good life,
a chance to thrive.

477
00:28:07,727 --> 00:28:10,397
He never would have
had that with you.

478
00:28:12,982 --> 00:28:16,694
Two things can be true
at the same time.

479
00:28:16,695 --> 00:28:21,240
You can hate me for good reasons

480
00:28:21,241 --> 00:28:26,370
and still know that I am
the best thing for Dexter.

481
00:28:26,371 --> 00:28:28,414
<i>♪ melancholy music ♪</i>

482
00:28:28,415 --> 00:28:30,416
<i>♪</i>

483
00:28:30,417 --> 00:28:32,252
You really think
you're the hero.

484
00:28:34,337 --> 00:28:36,381
Far from it.

485
00:28:37,674 --> 00:28:39,718
But I am gonna bring you in.

486
00:28:41,052 --> 00:28:43,929
And if you truly
love your brother,

487
00:28:43,930 --> 00:28:46,266
you're not gonna say
a damn thing.

488
00:28:50,562 --> 00:28:52,105
[sighs]

489
00:28:55,442 --> 00:28:57,944
I'm not going to prison.

490
00:28:59,904 --> 00:29:02,573
You're going to have to finish
what you started

491
00:29:02,574 --> 00:29:06,244
when you threw me away
17 years ago.

492
00:29:08,455 --> 00:29:10,372
<i>♪ tense music ♪</i>

493
00:29:10,373 --> 00:29:12,417
<i>♪</i>

494
00:29:16,504 --> 00:29:19,090
[panting]

495
00:29:33,605 --> 00:29:35,940
[grunts]

496
00:29:40,028 --> 00:29:43,363
<i>I'm Maria González, and here
are tonight's top stories.</i>

497
00:29:43,364 --> 00:29:46,366
<i>Miami is in the midst
of a real estate boom</i>

498
00:29:46,367 --> 00:29:49,453
<i>spearheaded by the surge
of international investors</i>

499
00:29:49,454 --> 00:29:50,996
<i>hailing from Latin America.</i>

500
00:29:50,997 --> 00:29:52,664
- [Nelson] Babe.
<i>- In the past year...</i>

501
00:29:52,665 --> 00:29:54,208
[Nelson] Why don't you
come back to bed?

502
00:29:54,209 --> 00:29:56,585
It's the same broadcast
as earlier tonight.

503
00:29:56,586 --> 00:29:58,045
They might have
an update on Nicky.

504
00:29:58,046 --> 00:30:00,506
- The cops would have called.
- I'll be up.

505
00:30:00,507 --> 00:30:02,174
<i>While some people are
celebrating this boost...</i>

506
00:30:02,175 --> 00:30:03,300
Promise.

507
00:30:03,301 --> 00:30:04,802
<i>...in the local economy,</i>

508
00:30:04,803 --> 00:30:06,512
<i>many Miami residents
are concerned</i>

509
00:30:06,513 --> 00:30:08,806
<i>that the higher prices
and property taxes</i>

510
00:30:08,807 --> 00:30:11,850
<i>may make home affordability
not possible.</i>

511
00:30:11,851 --> 00:30:13,560
- [man grunts]
<i>- In sports news,</i>

512
00:30:13,561 --> 00:30:15,270
<i>Florida native Jim Courier
upsets Andre Agassi...</i>

513
00:30:15,271 --> 00:30:17,606
- Nelson? Honey?
<i>- ...to win the French Open.</i>

514
00:30:17,607 --> 00:30:19,358
<i>Agassi, who was the...</i>

515
00:30:19,359 --> 00:30:21,235
Nelson! Oh, my God!

516
00:30:21,236 --> 00:30:23,403
- I'm gonna fucking kill you!
- Aaron, stop it!

517
00:30:23,404 --> 00:30:25,864
Please! [panting] Please!

518
00:30:25,865 --> 00:30:29,201
You lied to me!
You told me he was my son!

519
00:30:29,202 --> 00:30:31,954
- [whimpering]
- You lying bitch.

520
00:30:31,955 --> 00:30:33,622
[Spencer]
How could you do this to me?

521
00:30:33,623 --> 00:30:35,332
Huh?!

522
00:30:35,333 --> 00:30:37,125
[both panting]

523
00:30:37,126 --> 00:30:39,711
I loved you. I loved you.

524
00:30:39,712 --> 00:30:41,965
How could you do this to me?

525
00:30:42,799 --> 00:30:43,966
How?!

526
00:30:43,967 --> 00:30:45,676
[crying]
What did you do to Nicky?

527
00:30:45,677 --> 00:30:47,177
Same thing I'm gonna do to you.

528
00:30:47,178 --> 00:30:49,555
But I'm gonna look you
in the eye when I do it!

529
00:30:49,556 --> 00:30:52,349
You fucking bitch!

530
00:30:52,350 --> 00:30:53,893
[grunts]

531
00:30:56,938 --> 00:30:59,189
[Dexter] <i>Spencer running
would've been logical.</i>

532
00:30:59,190 --> 00:31:02,192
<i>But I knew hate had no logic.</i>

533
00:31:02,193 --> 00:31:04,069
[panting]

534
00:31:04,070 --> 00:31:06,238
[González] <i>An unidentified
woman has been found dead</i>

535
00:31:06,239 --> 00:31:08,574
<i>on top of a Brickell high-rise.</i>

536
00:31:08,575 --> 00:31:11,451
<i>The woman's body was
dismembered into six pieces.</i>

537
00:31:11,452 --> 00:31:14,079
<i>Police believe her assailant
used a chain saw.</i>

538
00:31:14,080 --> 00:31:17,876
<i>The body was left out on top
of a downtown rooftop...</i>

539
00:31:19,878 --> 00:31:21,880
[groaning]

540
00:31:23,506 --> 00:31:25,216
[grunting] Shit.

541
00:31:34,267 --> 00:31:35,726
[grunting]

542
00:31:35,727 --> 00:31:37,769
<i>♪ percussive, dramatic music ♪</i>

543
00:31:37,770 --> 00:31:40,064
<i>♪</i>

544
00:31:41,816 --> 00:31:43,401
What?

545
00:31:50,575 --> 00:31:52,452
[pager beeps]

546
00:31:53,870 --> 00:31:55,121
Bobby.

547
00:31:57,165 --> 00:31:59,291
<i>♪ exciting music ♪</i>

548
00:31:59,292 --> 00:32:01,419
<i>♪</i>

549
00:32:06,841 --> 00:32:08,217
Deb?

550
00:32:09,677 --> 00:32:11,553
[panting]

551
00:32:11,554 --> 00:32:13,555
- He's okay.
- [sighs]

552
00:32:13,556 --> 00:32:14,973
He's gonna be okay.

553
00:32:14,974 --> 00:32:16,266
[panting]

554
00:32:16,267 --> 00:32:17,644
Are you okay?

555
00:32:21,064 --> 00:32:23,732
[both breathing heavily]

556
00:32:23,733 --> 00:32:26,902
- Hey.
- [Deb crying]

557
00:32:26,903 --> 00:32:28,446
Everything's fine.

558
00:32:32,700 --> 00:32:34,868
<i>♪ dramatic music ♪</i>

559
00:32:34,869 --> 00:32:36,955
<i>♪</i>

560
00:32:39,207 --> 00:32:42,251
[Dexter] <i>What a beautiful
night on the water.</i>

561
00:32:48,925 --> 00:32:51,593
<i>I'd spent weeks
with this intense urge</i>

562
00:32:51,594 --> 00:32:55,473
<i>to find and kill
the murderer of Jimmy Powell.</i>

563
00:32:56,557 --> 00:32:58,059
<i>Some people are worth the wait.</i>

564
00:33:11,197 --> 00:33:12,155
[cracks]

565
00:33:12,156 --> 00:33:13,865
[sniffs, gasps]

566
00:33:13,866 --> 00:33:14,909
[sighs]

567
00:33:17,203 --> 00:33:18,830
Oh, it's you.

568
00:33:20,081 --> 00:33:22,040
[groans]

569
00:33:22,041 --> 00:33:23,542
Again.

570
00:33:23,543 --> 00:33:26,795
How does it feel to have
ruined your own life?

571
00:33:26,796 --> 00:33:29,464
Your entire legacy.
All for nothing?

572
00:33:29,465 --> 00:33:32,551
No. I taught her a lesson.

573
00:33:32,552 --> 00:33:34,302
She'll... [laughs]

574
00:33:34,303 --> 00:33:36,138
She will never feel safe again.

575
00:33:36,139 --> 00:33:38,348
Well, you did do that.

576
00:33:38,349 --> 00:33:40,018
But Nicky's alive.

577
00:33:41,519 --> 00:33:44,896
Nicky, Becca and Nelson...

578
00:33:44,897 --> 00:33:47,608
have a chance at
happily-ever-after.

579
00:33:48,860 --> 00:33:50,318
But you?

580
00:33:50,319 --> 00:33:51,945
[exhales]

581
00:33:51,946 --> 00:33:53,531
Not so much.

582
00:33:54,449 --> 00:33:56,033
Look at yourself.

583
00:33:56,034 --> 00:33:58,118
You get to die knowing
that you failed.

584
00:33:58,119 --> 00:34:00,245
As a cop, as a father,

585
00:34:00,246 --> 00:34:01,622
a husband...

586
00:34:03,916 --> 00:34:06,668
...a human being.

587
00:34:06,669 --> 00:34:08,795
If you only knew

588
00:34:08,796 --> 00:34:11,883
how your dad failed you.

589
00:34:13,176 --> 00:34:15,927
No. This isn't about Harry.

590
00:34:15,928 --> 00:34:20,391
No, this night is all about you.

591
00:34:24,896 --> 00:34:26,563
[heart beating rapidly]

592
00:34:26,564 --> 00:34:29,232
How many lives
were you willing to destroy

593
00:34:29,233 --> 00:34:31,943
just because you couldn't
handle your own emotion?

594
00:34:31,944 --> 00:34:34,946
I am the goddamn Miami Metro
Homicide captain.

595
00:34:34,947 --> 00:34:37,282
You are a psychotic
piece of shit!

596
00:34:37,283 --> 00:34:38,825
Stop it.

597
00:34:38,826 --> 00:34:40,952
You don't deserve that badge.

598
00:34:40,953 --> 00:34:43,288
And you don't deserve to live.

599
00:34:43,289 --> 00:34:44,999
Enough!

600
00:34:46,042 --> 00:34:48,169
Just get it over with.

601
00:34:50,046 --> 00:34:52,340
<i>♪ dramatic music ♪</i>

602
00:34:54,759 --> 00:34:56,969
[panting]

603
00:34:57,970 --> 00:35:00,430
<i>♪</i>

604
00:35:00,431 --> 00:35:02,350
[gurgling]

605
00:35:07,688 --> 00:35:10,024
Now it's "over with."

606
00:35:23,871 --> 00:35:25,540
[grunting]

607
00:35:26,707 --> 00:35:28,542
[Dexter] <i>Thanks to
Camilla's generous offer,</i>

608
00:35:28,543 --> 00:35:31,629
<i>I had a new way to dispose
of my bodies.</i>

609
00:35:41,681 --> 00:35:44,349
<i>I was a little closer
to my final form.</i>

610
00:35:44,350 --> 00:35:47,352
<i>I almost felt... complete.</i>

611
00:35:47,353 --> 00:35:49,647
<i>♪ atmospheric music ♪</i>

612
00:35:51,399 --> 00:35:53,526
<i>♪</i>

613
00:36:08,833 --> 00:36:11,877
Mm. [sighs]

614
00:36:11,878 --> 00:36:13,545
<i>In breaking news,</i>

615
00:36:13,546 --> 00:36:16,882
<i>the search for the son of
Miami Metro's Homicide captain,</i>

616
00:36:16,883 --> 00:36:18,842
<i>Aaron Spencer, is finally over.</i>

617
00:36:18,843 --> 00:36:20,385
<i>The boy is in stable condition</i>

618
00:36:20,386 --> 00:36:23,346
<i>at Angel of Mercy Hospital,
his mother at his side.</i>

619
00:36:23,347 --> 00:36:24,848
[news broadcast continues]

620
00:36:24,849 --> 00:36:26,183
What happened to you?

621
00:36:26,184 --> 00:36:28,018
What happened
to you?

622
00:36:28,019 --> 00:36:29,144
Oh.

623
00:36:29,145 --> 00:36:31,688
Yeah, I, uh...

624
00:36:31,689 --> 00:36:33,899
a rough case.

625
00:36:33,900 --> 00:36:35,483
See this?

626
00:36:35,484 --> 00:36:36,860
<i>According to a source,</i>

627
00:36:36,861 --> 00:36:38,486
<i>the boy alleged
he'd been kidnapped</i>

628
00:36:38,487 --> 00:36:39,905
<i>by his own father,</i>

629
00:36:39,906 --> 00:36:41,406
<i>who has not been seen
nor heard from...</i>

630
00:36:41,407 --> 00:36:42,866
[sighs]

631
00:36:42,867 --> 00:36:44,409
[scoffs]

632
00:36:44,410 --> 00:36:48,413
Your instincts were right
about Spencer.

633
00:36:48,414 --> 00:36:49,873
If it weren't for me...

634
00:36:49,874 --> 00:36:51,167
- Dad...
- Hey.

635
00:36:52,418 --> 00:36:55,170
If it weren't for me,

636
00:36:55,171 --> 00:36:58,298
Spencer would have been
caught by now.

637
00:36:58,299 --> 00:37:00,967
Nicky would've been rescued
days ago.

638
00:37:00,968 --> 00:37:02,719
[exhales]

639
00:37:02,720 --> 00:37:04,971
I never should have
stopped you from...

640
00:37:04,972 --> 00:37:06,641
going after him.

641
00:37:08,768 --> 00:37:11,687
I'm sorry
I didn't listen to you.

642
00:37:14,065 --> 00:37:15,900
That's okay.

643
00:37:17,443 --> 00:37:19,695
I didn't listen to you, either.

644
00:37:21,614 --> 00:37:24,199
[scoffs]

645
00:37:24,200 --> 00:37:25,242
Does that mean...

646
00:37:25,243 --> 00:37:27,494
Spencer will never
hurt anyone again.

647
00:37:27,495 --> 00:37:29,454
[sighs]

648
00:37:29,455 --> 00:37:31,706
<i>♪ quiet, dramatic music ♪</i>

649
00:37:31,707 --> 00:37:34,502
<i>♪</i>

650
00:37:36,212 --> 00:37:37,755
[exhales]

651
00:37:38,631 --> 00:37:41,592
And-and Nicky?
Was that, was that you, too?

652
00:37:44,262 --> 00:37:46,847
Spencer tried to drown him, Dad.

653
00:37:47,974 --> 00:37:49,934
His own son.

654
00:37:53,020 --> 00:37:54,897
I saved him.

655
00:37:55,856 --> 00:37:58,984
Gave him mouth-to-mouth before
we even broke the surface.

656
00:37:58,985 --> 00:38:00,528
[exhales]

657
00:38:01,279 --> 00:38:03,531
Don't worry. Nobody saw me.

658
00:38:04,282 --> 00:38:06,284
Not even Nicky.

659
00:38:12,081 --> 00:38:13,749
[scoffs]

660
00:38:14,625 --> 00:38:17,295
I've known Spencer forever.

661
00:38:18,170 --> 00:38:20,298
He was my friend.

662
00:38:21,215 --> 00:38:23,883
Never in a million years

663
00:38:23,884 --> 00:38:26,971
could I ever have imagined he'd
be capable of killing a child.

664
00:38:27,972 --> 00:38:30,348
Or...

665
00:38:30,349 --> 00:38:32,893
torturing his own son.

666
00:38:36,314 --> 00:38:39,190
I saw in Spencer
what I wanted to see,

667
00:38:39,191 --> 00:38:41,610
not who he actually was.

668
00:38:43,154 --> 00:38:46,865
That person you once knew--

669
00:38:46,866 --> 00:38:48,199
who we all knew--

670
00:38:48,200 --> 00:38:50,160
he was good.

671
00:38:50,161 --> 00:38:53,331
Spencer wasn't born a monster.

672
00:38:54,123 --> 00:38:56,334
He became one.

673
00:38:57,835 --> 00:38:59,754
But me...

674
00:39:02,173 --> 00:39:04,508
I was born this way.

675
00:39:10,014 --> 00:39:13,391
[Harry]
Hey! I got you.

676
00:39:13,392 --> 00:39:16,354
<i>♪</i>

677
00:39:21,108 --> 00:39:22,860
Yes.

678
00:39:23,986 --> 00:39:25,820
You were.

679
00:39:25,821 --> 00:39:27,781
<i>♪ dark music ♪</i>

680
00:39:27,782 --> 00:39:29,950
<i>♪</i>

681
00:39:32,912 --> 00:39:34,996
But I couldn't be prouder

682
00:39:34,997 --> 00:39:37,541
of what you've become.

683
00:39:38,376 --> 00:39:40,711
Thank you for believing
I could be more.

684
00:39:43,297 --> 00:39:45,882
For showing me
how to channel my urges.

685
00:39:45,883 --> 00:39:47,802
Control them.

686
00:39:49,553 --> 00:39:52,473
And for teaching me
who deserves to die.

687
00:39:53,682 --> 00:39:56,727
I'm sorry it had to be
your friend.

688
00:40:00,523 --> 00:40:02,817
You did the right thing...

689
00:40:03,818 --> 00:40:05,611
...son.

690
00:40:09,782 --> 00:40:13,828
<i>♪ You'll think I'm dead,
but I sail away ♪</i>

691
00:40:15,830 --> 00:40:19,666
<i>♪ On a wave of mutilation ♪</i>

692
00:40:19,667 --> 00:40:22,460
<i>♪ A wave of mutilation ♪</i>

693
00:40:22,461 --> 00:40:24,672
<i>- ♪ Wave of mutilation... ♪</i>
- [Sofia] Deb.

694
00:40:26,132 --> 00:40:27,298
Hey.

695
00:40:27,299 --> 00:40:28,508
Thought you weren't
talking to me.

696
00:40:28,509 --> 00:40:30,760
I'm not. But I heard about Gio.

697
00:40:30,761 --> 00:40:32,637
And even though you suck...

698
00:40:32,638 --> 00:40:34,431
I wanted to make sure
you were okay.

699
00:40:34,432 --> 00:40:36,642
- I'm done with him.
- Good.

700
00:40:37,351 --> 00:40:39,019
I'm sorry.

701
00:40:40,020 --> 00:40:42,022
I royally fucked up.

702
00:40:43,065 --> 00:40:44,691
Yes, Dex is my brother.

703
00:40:44,692 --> 00:40:46,861
But he's also an idiot.

704
00:40:47,695 --> 00:40:49,863
And you're my best friend.

705
00:40:49,864 --> 00:40:52,158
And I should've cared
way more about your feelings.

706
00:40:53,325 --> 00:40:55,618
I'm sorry, too.

707
00:40:55,619 --> 00:40:57,787
I shouldn't have told Tiffany
about the car prank.

708
00:40:57,788 --> 00:40:59,664
I was just trying
to get her to chill,

709
00:40:59,665 --> 00:41:01,958
but I should've known
she'd react like a total psycho.

710
00:41:01,959 --> 00:41:03,711
Tiff's gonna Tiff.

711
00:41:04,503 --> 00:41:08,339
But you and me...

712
00:41:08,340 --> 00:41:10,134
we're cool?

713
00:41:11,177 --> 00:41:13,804
Yeah. Yeah, we are.

714
00:41:15,389 --> 00:41:17,224
<i>♪</i>

715
00:41:19,435 --> 00:41:21,227
We have people
searching everywhere.

716
00:41:21,228 --> 00:41:23,771
Airports. Bridges. Trains.

717
00:41:23,772 --> 00:41:25,857
Hell, even cruise ships.

718
00:41:25,858 --> 00:41:28,193
[exhales]
I keep looking at these boards,

719
00:41:28,194 --> 00:41:29,777
waiting for 'em to make sense.

720
00:41:29,778 --> 00:41:32,198
All this evidence--
how did we miss this?

721
00:41:34,575 --> 00:41:36,201
You had too much history.

722
00:41:36,202 --> 00:41:38,786
And that <i>malparido,</i>
he was too good a liar.

723
00:41:38,787 --> 00:41:40,997
Yeah.
But how did it get this far?

724
00:41:40,998 --> 00:41:43,124
To kill Jimmy,
go after his own son?

725
00:41:43,125 --> 00:41:44,209
For what?

726
00:41:44,210 --> 00:41:45,960
People clouded by anger...

727
00:41:45,961 --> 00:41:48,087
they don't make
logical decisions.

728
00:41:48,088 --> 00:41:50,548
They make dangerous ones.

729
00:41:50,549 --> 00:41:52,550
With serious consequences.

730
00:41:52,551 --> 00:41:54,135
Yeah.

731
00:41:54,136 --> 00:41:56,554
Well, officially,

732
00:41:56,555 --> 00:41:58,556
there's counseling available

733
00:41:58,557 --> 00:42:01,268
for any officer who needs it.

734
00:42:02,520 --> 00:42:03,895
Unofficially,

735
00:42:03,896 --> 00:42:06,606
I got a bottle
of Santa Teresa 1796 in my desk.

736
00:42:06,607 --> 00:42:08,859
- Appreciate it.
- [chuckles]

737
00:42:10,444 --> 00:42:12,779
Oh, uh, how was Tampa?

738
00:42:12,780 --> 00:42:14,864
Any news on
LaGuerta's serial killer?

739
00:42:14,865 --> 00:42:17,075
[Harry]
Between you and me, uh,

740
00:42:17,076 --> 00:42:19,744
LaGuerta was wrong
about the NHI cases.

741
00:42:19,745 --> 00:42:20,912
There is no serial killer.

742
00:42:20,913 --> 00:42:22,497
I thought you were
on board with her.

743
00:42:22,498 --> 00:42:24,249
I was giving her
the benefit of the doubt.

744
00:42:24,250 --> 00:42:26,751
But, you know, sometimes
things are just random.

745
00:42:26,752 --> 00:42:28,963
I've already filed my report.

746
00:42:32,925 --> 00:42:35,468
Tyrannosaurus Dex,
crazy few days, huh?

747
00:42:35,469 --> 00:42:37,512
Sorry you've been stuck
on the sidelines.

748
00:42:37,513 --> 00:42:39,764
I heard about
that body on the roof.

749
00:42:39,765 --> 00:42:42,892
We would've called you, but it's
too intense for intern eyes.

750
00:42:42,893 --> 00:42:45,103
[Tanya]
That's a good point, Vince.

751
00:42:45,104 --> 00:42:47,146
He shouldn't be an intern.

752
00:42:47,147 --> 00:42:50,275
The brass gave me
the approval for another head.

753
00:42:50,276 --> 00:42:51,442
Dexter, how would you feel about

754
00:42:51,443 --> 00:42:52,903
joining the department
full-time?

755
00:42:54,113 --> 00:42:55,947
I'd feel...

756
00:42:55,948 --> 00:42:57,365
good.

757
00:42:57,366 --> 00:42:59,576
Then this is for you.

758
00:42:59,577 --> 00:43:01,536
<i>♪ heartfelt music ♪</i>

759
00:43:01,537 --> 00:43:03,831
<i>♪</i>

760
00:43:10,754 --> 00:43:12,255
All right, no more coddling.

761
00:43:12,256 --> 00:43:14,799
Have these analyzed,
recorded and on my desk

762
00:43:14,800 --> 00:43:17,385
in the morning before I get in.

763
00:43:17,386 --> 00:43:19,555
And I get in early.

764
00:43:21,015 --> 00:43:23,808
[Vince]
Congrats.

765
00:43:23,809 --> 00:43:24,684
Always said you were

766
00:43:24,685 --> 00:43:25,936
the third-best
forensics person here.

767
00:43:28,022 --> 00:43:30,232
[Vince laughs]

768
00:43:32,318 --> 00:43:35,779
[Dexter] <i>A whole new set of
playmates I had yet to meet.</i>

769
00:43:36,614 --> 00:43:38,866
<i>♪</i>

770
00:43:49,460 --> 00:43:51,377
<i>♪ gentle music ♪</i>

771
00:43:51,378 --> 00:43:54,214
<i>- ♪</i>
- [dialogue inaudible]

772
00:43:59,553 --> 00:44:02,138
[cheering, clamoring]

773
00:44:02,139 --> 00:44:04,808
<i>♪</i>

774
00:44:14,610 --> 00:44:16,361
- Masuka.
- Hey...

775
00:44:16,362 --> 00:44:18,656
<i>- ♪</i>
- [cheering]

776
00:44:21,867 --> 00:44:23,868
[Dexter] <i>Harry'd spent years
teaching me</i>

777
00:44:23,869 --> 00:44:25,870
<i>that some people
deserved to die.</i>

778
00:44:25,871 --> 00:44:29,374
<i>This was the first time
I understood why I had to do...</i>

779
00:44:29,375 --> 00:44:31,042
<i>what I do.</i>

780
00:44:31,043 --> 00:44:34,838
<i>Because some people
deserved to live.</i>

781
00:44:36,423 --> 00:44:38,716
<i>[upbeat Latin music playing]</i>

782
00:44:38,717 --> 00:44:41,011
<i>♪</i>

783
00:44:43,222 --> 00:44:45,265
[indistinct chatter]

784
00:44:50,562 --> 00:44:52,522
- Here you go.
- Oh, hell yes.

785
00:44:52,523 --> 00:44:54,565
<i>[server speaks Spanish]</i>

786
00:44:54,566 --> 00:44:57,235
- [sighs] Gracias.
- [server] Mm-hmm.

787
00:44:57,236 --> 00:44:59,404
- Uh--
- [server] Enjoy.

788
00:44:59,405 --> 00:45:00,780
So nice having something

789
00:45:00,781 --> 00:45:02,532
other than a fucking pancake
for dinner.

790
00:45:02,533 --> 00:45:04,075
No offense, Dex.

791
00:45:04,076 --> 00:45:05,201
None taken.

792
00:45:05,202 --> 00:45:06,619
I had to find
some way to celebrate

793
00:45:06,620 --> 00:45:07,912
my boy's big promotion.

794
00:45:07,913 --> 00:45:10,123
- Thanks.
- You know,

795
00:45:10,124 --> 00:45:12,625
Dex isn't the only Morgan
with some good news.

796
00:45:12,626 --> 00:45:14,378
Yeah?

797
00:45:15,087 --> 00:45:16,880
Is this what I think it is?

798
00:45:20,509 --> 00:45:22,720
An acceptance letter to...

799
00:45:23,679 --> 00:45:25,263
...Miami Metro Police Academy?

800
00:45:25,264 --> 00:45:27,890
I know that we were all
excited about FSU.

801
00:45:27,891 --> 00:45:30,768
But after seeing
Tanya and Camilla

802
00:45:30,769 --> 00:45:32,270
and LaGuerta in action,

803
00:45:32,271 --> 00:45:34,355
and after what everyone did
at Bobby's blood drive--

804
00:45:34,356 --> 00:45:37,900
hell, seeing the whole
department show up for Nicky--

805
00:45:37,901 --> 00:45:38,901
I realized

806
00:45:38,902 --> 00:45:40,570
I could spend
the next four years of my life

807
00:45:40,571 --> 00:45:42,155
spiking balls over a net

808
00:45:42,156 --> 00:45:44,949
or I could be part of something
bigger than myself.

809
00:45:44,950 --> 00:45:46,868
Something that matters.

810
00:45:46,869 --> 00:45:48,536
Deb...

811
00:45:48,537 --> 00:45:49,287
[chuckles]

812
00:45:49,288 --> 00:45:50,580
...I'm thrilled.

813
00:45:50,581 --> 00:45:52,623
- You shitting me.
- I shit you not.

814
00:45:52,624 --> 00:45:55,793
I mean, the Academy might not be
what I'd imagined for you.

815
00:45:55,794 --> 00:45:57,795
But the important thing is, it's
what you imagined for yourself.

816
00:45:57,796 --> 00:45:59,714
And you made it happen.

817
00:45:59,715 --> 00:46:02,300
Well, being a Morgan didn't
exactly hurt with Miami Metro.

818
00:46:02,301 --> 00:46:05,136
Maybe.
But you're gonna be a great cop.

819
00:46:05,137 --> 00:46:07,598
And I am very proud of you.

820
00:46:08,432 --> 00:46:10,183
And I know your mom would
be very proud, too.

821
00:46:10,184 --> 00:46:12,059
Congrats, Sis.

822
00:46:12,060 --> 00:46:13,686
Yeah.

823
00:46:13,687 --> 00:46:15,313
Promise not
to embarrass you too much

824
00:46:15,314 --> 00:46:16,689
when you get to the station.

825
00:46:16,690 --> 00:46:17,982
Now you'll have to include me

826
00:46:17,983 --> 00:46:19,317
in all your
secret conversations.

827
00:46:19,318 --> 00:46:21,319
[Harry laughs] Right. Yeah.

828
00:46:21,320 --> 00:46:23,696
<i>["Llorarás" by Oscar D'León
begins playing]</i>

829
00:46:23,697 --> 00:46:25,573
<i>♪</i>

830
00:46:25,574 --> 00:46:27,785
That's my cue to celebrate!

831
00:46:28,577 --> 00:46:30,871
<i>♪</i>

832
00:46:37,836 --> 00:46:40,005
Let's go keep an eye on her.

833
00:46:43,801 --> 00:46:46,136
<i>♪</i>

834
00:46:48,347 --> 00:46:51,016
Can you believe that girl is
gonna be an officer of the law?

835
00:46:52,351 --> 00:46:54,101
You know what? I can.

836
00:46:54,102 --> 00:46:55,478
[soft laugh]

837
00:46:55,479 --> 00:46:57,688
The three of us working
together, how great is that?

838
00:46:57,689 --> 00:47:00,067
Well, you know,
I'm not gonna be around forever.

839
00:47:01,276 --> 00:47:03,486
Oh, don't say that.

840
00:47:03,487 --> 00:47:06,072
Listen, you need to hear this.

841
00:47:06,073 --> 00:47:08,699
When I taught you the Code,
I thought--

842
00:47:08,700 --> 00:47:10,368
I hoped--

843
00:47:10,369 --> 00:47:13,329
it would give you a way to deal
with your urges on your own.

844
00:47:13,330 --> 00:47:14,956
And on that cargo ship,

845
00:47:14,957 --> 00:47:16,707
you could have
gone after Spencer,

846
00:47:16,708 --> 00:47:18,668
left Nicky to die.

847
00:47:18,669 --> 00:47:20,670
You didn't.

848
00:47:20,671 --> 00:47:22,755
You chose to save a child

849
00:47:22,756 --> 00:47:25,092
instead of giving in
to your own compulsions.

850
00:47:26,385 --> 00:47:29,220
I controlled my urges.

851
00:47:29,221 --> 00:47:31,222
You channeled them.

852
00:47:31,223 --> 00:47:33,016
For good.

853
00:47:34,893 --> 00:47:37,729
- Thanks to your Code.
- [soft chuckle]

854
00:47:40,649 --> 00:47:43,109
It's your Code now.

855
00:47:43,110 --> 00:47:44,444
Hmm?

856
00:47:46,530 --> 00:47:49,282
<i>♪</i>

857
00:47:49,283 --> 00:47:51,200
[chuckles]

858
00:47:51,201 --> 00:47:53,536
Come on, I'm tired
of dancing alone.

859
00:47:53,537 --> 00:47:55,371
Join me, Dex.

860
00:47:55,372 --> 00:47:57,248
Uh...

861
00:47:57,249 --> 00:47:58,833
Please?

862
00:47:58,834 --> 00:48:00,751
Pretty please,
with cheese on top?

863
00:48:00,752 --> 00:48:03,004
And roasted pork,
and ham, and pickles?

864
00:48:03,005 --> 00:48:04,797
[sighing]
All right. All right.

865
00:48:04,798 --> 00:48:07,134
<i>♪</i>

866
00:48:14,349 --> 00:48:16,810
<i>- ♪</i>
- [dialogue inaudible]

867
00:48:30,073 --> 00:48:33,118
[Dexter] <i>I'd always thought
I'd never be normal.</i>

868
00:48:33,452 --> 00:48:34,452
<i>But in that moment, I knew</i>

869
00:48:34,453 --> 00:48:36,078
<i>the one thing
that could save me was...</i>

870
00:48:36,079 --> 00:48:38,540
<i>family.</i>

871
00:48:39,291 --> 00:48:41,543
<i>♪</i>

872
00:48:43,211 --> 00:48:45,254
<i>♪ dark, intense music ♪</i>

873
00:48:45,255 --> 00:48:47,549
<i>♪</i>

874
00:48:59,186 --> 00:49:01,103
<i>♪ slow, dramatic music ♪</i>

875
00:49:01,104 --> 00:49:03,231
<i>♪</i>

