1
00:00:05,420 --> 00:00:07,710
这很好。
只有男孩。


2
00:00:07,710 --> 00:00:09,750
但你却把它毁了。


3
00:00:09,760 --> 00:00:12,260
好吧，朋友们，我们知道这一点
那一天即将到来，它已经到来。


4
00:00:12,260 --> 00:00:14,260
拉直你的领带
并遮住你的大腿。


5
00:00:14,260 --> 00:00:16,140
哦不，我有一张纸条
来自我的医生


6
00:00:16,140 --> 00:00:19,850
这表明我的大腿可以
在工作场所被发现。


7
00:00:19,850 --> 00:00:21,520
嗯嗯。今晚不行。


8
00:00:21,520 --> 00:00:23,890
古尔格斯刚刚告诉我
Nitelife 医生来了。


9
00:00:23,890 --> 00:00:25,650
因为我接受了
利用其他人的能量，


10
00:00:25,650 --> 00:00:27,730
我快疯了。
- 谁是 Nitelife 博士？


11
00:00:27,730 --> 00:00:29,270
-Nitelife 博士……
- 不是真名。


12
00:00:29,280 --> 00:00:30,530
...令人讨厌
TikTok 影响者...


13
00:00:30,530 --> 00:00:32,110
这不是一份真正的工作。


14
00:00:32,110 --> 00:00:33,860
...谁到处走动
取笑某些地方。


15
00:00:33,860 --> 00:00:36,570
不算——[笑] 还不错
度过一天的方式。


16
00:00:36,570 --> 00:00:38,490
上次他来这里的时候，
他把我们列入名单


17
00:00:38,490 --> 00:00:39,950
纽约最大的马戏团。


18
00:00:39,950 --> 00:00:43,250
我们前面有一场真正的马戏表演。


19
00:00:43,250 --> 00:00:46,170
我的意思是，他说得没错。
我们确实有希拉。


20
00:00:49,550 --> 00:00:51,800
我敢打赌，那是玛奇亚趾。


21
00:00:53,880 --> 00:00:56,890
来吧，伙计们，
那是一个很好的。


22
00:00:56,890 --> 00:00:58,760
希拉得走了，
以及其他一切


23
00:00:58,760 --> 00:01:00,390
这让这个地方变得很奇怪。


24
00:01:00,390 --> 00:01:02,060
我不能落得
再次查看该列表。


25
00:01:02,060 --> 00:01:04,350
古尔格，你不是吗
把这事看得有点个人化吗？


26
00:01:04,350 --> 00:01:06,440
你们当时都不在这里。
你不明白。


27
00:01:06,440 --> 00:01:09,940
他称我为失败者，
丹，失败了！


28
00:01:09,940 --> 00:01:12,480
好吧，我这么说
作为你的朋友。


29
00:01:12,490 --> 00:01:15,490
我可能会用它。


30
00:01:15,490 --> 00:01:17,780
#fail-iff 规模巨大。


31
00:01:17,780 --> 00:01:19,620
这个视频你想
解决裸奔者


32
00:01:19,620 --> 00:01:21,030
涂上黄油了吗？


33
00:01:21,040 --> 00:01:24,580
他的味道就像龙虾卷。


34
00:01:24,580 --> 00:01:26,710
但那不会发生
今年将会发生。


35
00:01:26,710 --> 00:01:28,290
我正在封锁我们的疯狂。


36
00:01:28,290 --> 00:01:29,960
我们将有一个愉快的，


37
00:01:29,960 --> 00:01:33,050
平淡的夜晚
我的秘密武器。


38
00:01:33,050 --> 00:01:35,920
- 是我。我是秘密武器。
- 还有更多。


39
00:01:35,930 --> 00:01:38,760
影响者讨厌真正的
热情。


40
00:01:38,760 --> 00:01:42,310
几乎和他们讨厌的一样多
我的另一个秘密武器。


41
00:01:42,310 --> 00:01:45,230
蹩脚的爸爸。


42
00:01:45,230 --> 00:01:49,400
一个跛脚的父亲会
这款很酷的皮革手镯？


43
00:01:49,400 --> 00:01:51,310
瞧，我喜欢这个地方，


44
00:01:51,320 --> 00:01:53,650
但有时我会喜欢它
这个地方有点少。


45
00:01:53,650 --> 00:01:56,610
所以，只限一晚，
不要发生太大的意外。


46
00:01:56,610 --> 00:01:59,570
别动！我有炸弹！


47
00:01:59,570 --> 00:02:03,030
JK。我刚到
捡起某物。


48
00:02:03,040 --> 00:02:05,580
放我下来，希瑟。
我是一个秘密武器。


49
00:02:07,290 --> 00:02:09,580
哇。Crazy Heather's
还活着。


50
00:02:09,580 --> 00:02:12,790
我欠你们 50 美元。


51
00:02:12,800 --> 00:02:16,920
唯一的事情
我最着迷的是我的新宝宝。


52
00:02:16,920 --> 00:02:19,590
哦，该死。我把他绑住了。
到换尿布台。


53
00:02:19,590 --> 00:02:21,430
妈妈的大脑。赶紧回家。


54
00:02:24,270 --> 00:02:27,100
所以，没有人会
问我很酷的手镯吗？


55
00:02:34,280 --> 00:02:37,110
那么这是你的宝宝吗？
就像，你生下了他？


56
00:02:37,110 --> 00:02:39,860
这不是发现者
守门员的情况？


57
00:02:39,860 --> 00:02:43,530
不，他是我的。
他的名字叫 DiGiorno。


58
00:02:43,530 --> 00:02:45,030
我以披萨的名字给他命名
我正在吃饭


59
00:02:45,040 --> 00:02:48,120
当他受孕的时候。


60
00:02:48,120 --> 00:02:50,330
我想这就是为什么我没有
九个月后我收到了你的来信。


61
00:02:50,330 --> 00:02:51,920
我以为你疯了
对我


62
00:02:51,920 --> 00:02:53,710
抛出你的鲸鱼尾巴
在监狱里。


63
00:02:53,710 --> 00:02:55,750
你抛出我的鲸鱼尾巴
在监狱里


64
00:02:55,750 --> 00:02:58,010
只是警醒
我需要打电话。


65
00:02:58,010 --> 00:03:00,880
我意识到我必须开始
表现得像个成年人。


66
00:03:00,890 --> 00:03:04,550
更重要的是
长大后更容易怀孕吗？


67
00:03:04,560 --> 00:03:06,720
我可能已经开始
用数独。


68
00:03:06,720 --> 00:03:09,180
你不必保留
数独活着。


69
00:03:09,180 --> 00:03:11,230
噢，我的乳房在叫。


70
00:03:11,230 --> 00:03:14,230
我得再找一对
给这个壮汉买了十几瓶。


71
00:03:14,230 --> 00:03:16,070
他吃得和巨石强森一样
在欺骗日。


72
00:03:16,070 --> 00:03:17,610
你很擅长照顾小孩子吧？


73
00:03:17,610 --> 00:03:20,280
哦，是的。我喜欢小宝宝。


74
00:03:20,280 --> 00:03:22,910
哦，他的身上有一个斑点
那个会杀死他的头。


75
00:03:22,910 --> 00:03:25,450
别碰它。再见！


76
00:03:28,370 --> 00:03:32,080
那么，嗯，
你喜欢什么类型的书？


77
00:03:33,710 --> 00:03:36,250
哇。你终于遇到一个男人了
谁比你矮，


78
00:03:36,250 --> 00:03:38,300
但你却搞砸了。


79
00:03:38,300 --> 00:03:40,800
我只是不知道如何开始
与婴儿的对话。


80
00:03:40,800 --> 00:03:42,680
这真是令人惊讶。


81
00:03:42,680 --> 00:03:44,430
我以为你会是一堆
现在已经糊状了。


82
00:03:44,430 --> 00:03:48,140
是啊，艾比的小可爱是谁？
美味好朋友？


83
00:03:48,140 --> 00:03:50,810
类似这样的事。


84
00:03:50,810 --> 00:03:52,690
只是因为我长得像 Dawn


85
00:03:52,690 --> 00:03:55,730
摘自《保姆俱乐部》
并不意味着我爱婴儿。


86
00:03:55,730 --> 00:03:58,440
事实是，我只是
不明白整个婴儿的事。


87
00:03:58,440 --> 00:04:00,280
但如果你这样对别人说，


88
00:04:00,280 --> 00:04:01,780
他们表现得好像
你有问题。


89
00:04:01,780 --> 00:04:03,400
是啊，是啊，是啊，
我也有同样的反应


90
00:04:03,410 --> 00:04:05,070
当我告诉别人
我不喜欢小猫。


91
00:04:05,070 --> 00:04:08,950
你不喜欢小猫吗？
你这人怎么回事？


92
00:04:08,950 --> 00:04:12,710
他们感觉到了死亡，艾比。


93
00:04:12,710 --> 00:04:15,880
没什么可爱的
黑暗魔法。


94
00:04:15,880 --> 00:04:18,250
是的，婴儿会带来
没什么可说的。


95
00:04:18,250 --> 00:04:20,340
我的意思是，孩子们，孩子们很有趣。


96
00:04:20,340 --> 00:04:24,090
他们做事，但婴儿只是
骄傲地坐在那里。


97
00:04:24,090 --> 00:04:25,970
当他们在飞机上哭泣时，


98
00:04:25,970 --> 00:04:28,100
乘务员带来
围绕额外的椒盐脆饼。


99
00:04:28,100 --> 00:04:30,810
当我哭泣时，他们
让我关掉《恋恋笔记本》。


100
00:04:32,690 --> 00:04:35,900
我的意思是，谁是谁
甚至应该与此有关......


101
00:04:35,900 --> 00:04:38,150
美味 亲切 美味？


102
00:04:38,150 --> 00:04:39,900
我刚才告诉丹


103
00:04:39,900 --> 00:04:41,730
我想炖那些
慢炖锅中的小火腿


104
00:04:41,740 --> 00:04:45,280
我在特价商品区买到了
在TJ Maxx。


105
00:04:45,280 --> 00:04:47,450
呃。你们能相信吗？


106
00:04:47,450 --> 00:04:51,160
我的旅行泵爆炸了。
无法处理我的流程。


107
00:04:51,160 --> 00:04:53,710
就此，再见。


108
00:04:55,960 --> 00:04:57,880
他有什么事？
他仍然生气


109
00:04:57,880 --> 00:04:59,790
我没有给他回电话
约会之后？


110
00:04:59,800 --> 00:05:02,090
当某人是你的律师时，
这不算是约会。


111
00:05:02,090 --> 00:05:03,920
- 但 - 
- 我知道你们都盛装打扮了。


112
00:05:03,920 --> 00:05:05,260
还是不算数。


113
00:05:09,600 --> 00:05:12,140
法官大人，我的当事人说
多年来她的家人


114
00:05:12,140 --> 00:05:14,430
她参演了《狮子王》。
所以当他们来到小镇时，


115
00:05:14,440 --> 00:05:16,390
她有什么选择


116
00:05:16,400 --> 00:05:20,770
但要偷偷溜上舞台
打扮得像一只牛羚？


117
00:05:20,770 --> 00:05:23,860
她引发了踩踏事件
践踏父亲，


118
00:05:23,860 --> 00:05:25,950
强迫儿子
和疣猪一起生活


119
00:05:25,950 --> 00:05:28,110
以及他的猫鼬“男朋友”。


120
00:05:28,120 --> 00:05:30,660
罚款 100 美元。


121
00:05:30,660 --> 00:05:32,240
下次让你父母失望


122
00:05:32,240 --> 00:05:35,960
用传统方式，
有纹身。


123
00:05:35,960 --> 00:05:38,750
Deej，让这成为一个教训。
那位女士唯一的罪行


124
00:05:38,750 --> 00:05:41,500
被抓住了。


125
00:05:41,500 --> 00:05:43,800
好了 女孩们 做好准备
对于 Nitelife 博士来说，


126
00:05:43,800 --> 00:05:46,760
我推了其余的
奇怪的情况，但要注意，


127
00:05:46,760 --> 00:05:48,800
明天晚上会很奇怪。


128
00:05:48,800 --> 00:05:51,850
你会想要
铺一些防水布。


129
00:05:51,850 --> 00:05:54,430
嗯，我很感谢你的帮助，
怀亚特。


130
00:05:54,430 --> 00:05:56,640
什么？我太无聊了。


131
00:05:56,640 --> 00:05:58,480
我们刚刚看了《狮子王》
在审判中，


132
00:05:58,480 --> 00:06:01,150
我没有发出一个声音，
我都能做到。


133
00:06:01,150 --> 00:06:03,320
“辛巴。”


134
00:06:03,320 --> 00:06:05,030
“爸爸！”


135
00:06:05,030 --> 00:06:10,490
“我是狮子
从某种意义上来说这是英国的。”


136
00:06:10,490 --> 00:06:12,450
但为什么疯狂的希瑟
还在嗎？


137
00:06:12,450 --> 00:06:14,290
我花了很多时间
除掉所有的坚果


138
00:06:14,290 --> 00:06:15,700
来自画廊。


139
00:06:15,700 --> 00:06:17,250
你，给我看看你的手。


140
00:06:19,330 --> 00:06:21,000
另一个。


141
00:06:27,880 --> 00:06:29,840
但这些都不重要
如果 Nitelife 博士得到视频


142
00:06:29,840 --> 00:06:32,300
我要对付你的野蛮朋友
和她的孩子。


143
00:06:32,300 --> 00:06:34,180
好吧。我会请她离开。


144
00:06:34,180 --> 00:06:35,970
我只是在等待
正确的时刻。


145
00:06:35,970 --> 00:06:38,560
她正在和丹谈话。
这一刻已经到来。


146
00:06:38,560 --> 00:06:40,940
嘿，蓝精灵爸爸，你看起来很聪明。


147
00:06:40,940 --> 00:06:43,610
对我的任何建议
小深盘？


148
00:06:43,610 --> 00:06:46,030
您可以申请解放
八岁。


149
00:06:46,030 --> 00:06:48,860
去做吧。


150
00:06:48,860 --> 00:06:51,410
并给你一些建议。
把你的手机从我面前拿开。


151
00:06:51,410 --> 00:06:53,370
哦。其实
DiGiorno 的电话。


152
00:06:53,370 --> 00:06:56,120
这是个 Android 机器人。真是个书呆子。


153
00:06:57,700 --> 00:06:59,830
希瑟，我不敢相信
你浪费了一个晚上


154
00:06:59,830 --> 00:07:01,750
在城市里
和一个婴儿被关在这里。


155
00:07:01,750 --> 00:07:03,580
你应该出去玩吧，玩得开心。


156
00:07:03,590 --> 00:07:05,340
哦，艾比。
你真的不介意吗？


157
00:07:05,340 --> 00:07:07,760
哦，不。来吧，
滚出去，你。


158
00:07:07,760 --> 00:07:10,930
哦，非常感谢。
我确实需要出去玩一晚。


159
00:07:10,930 --> 00:07:13,510
好的，我要走了
去俱乐部


160
00:07:13,510 --> 00:07:16,350
让这些胸部做
它们是用来做什么的。


161
00:07:16,350 --> 00:07:19,480
- 哦，不。不，我不是那个意思——
- 哦，你一点也不卑鄙。


162
00:07:19,480 --> 00:07:22,020
真的很快。
“哇啊！”表示他饿了。


163
00:07:22,020 --> 00:07:26,610
“哇”表示他困了。
“哇！”表示他很高兴。


164
00:07:26,610 --> 00:07:28,730
他高兴的时候会尖叫吗？


165
00:07:28,740 --> 00:07:31,030
哦，是的，他尖叫着
时间。你一定会喜欢的。


166
00:07:33,070 --> 00:07:36,200
好消息。
摆脱了疯狂的希瑟。


167
00:07:38,450 --> 00:07:40,580
这就是结束
好消息。


168
00:07:44,790 --> 00:07:46,630
好吧，怀亚特，我输了
Abby 和婴儿


169
00:07:46,630 --> 00:07:49,050
所以你必须要无聊
独自一人进行 Nitelife 博士。


170
00:07:49,050 --> 00:07:50,840
我不知道我是不是你的男人，
古尔格斯。


171
00:07:50,840 --> 00:07:52,930
我刚刚读了一篇漂亮的
关于的有趣文章


172
00:07:52,930 --> 00:07:55,010
什么时候腌制
或者去揉你的肋骨。


173
00:07:55,010 --> 00:07:58,510
剧透警告--总是摩擦。


174
00:07:58,520 --> 00:08:00,270
你为什么不问我
寻求帮助？


175
00:08:00,270 --> 00:08:03,440
因为我需要一个正常人
这份工作。


176
00:08:03,440 --> 00:08:05,480
你不觉得我很正常吗？


177
00:08:08,070 --> 00:08:10,320
因为我的头，
不是吗？


178
00:08:10,320 --> 00:08:14,200
我太秃了。
你的话，不是我的。


179
00:08:17,030 --> 00:08:22,000
医生来了，
我需要 10 cc 的 rizz。


180
00:08:22,000 --> 00:08:24,750
幸运的是，我们刚到
我见过的最愚蠢的地方。


181
00:08:24,750 --> 00:08:28,670
哦，这是我们的
最喜欢的失败！


182
00:08:30,420 --> 00:08:34,010
什么样的马戏团
今年你有什么给我吗？


183
00:08:34,010 --> 00:08:36,050
这里怎么这么无聊？


184
00:08:36,050 --> 00:08:39,640
我的瘾君子、怪胎们在哪里？
和热屁股裸奔者？


185
00:08:39,640 --> 00:08:41,890
嗯，医生，
很抱歉让你失望了，


186
00:08:41,890 --> 00:08:44,560
但我不认为你会
今晚看到任何奇怪的事情。


187
00:08:44,560 --> 00:08:46,980
当然不在你身后。


188
00:08:48,900 --> 00:08:51,690
- 你好。
- 嗨，嗨，我是怀亚特。


189
00:08:51,690 --> 00:08:53,280
我将带你参观一下
这座法院。


190
00:08:53,280 --> 00:08:55,240
让我们从走廊开始。


191
00:08:55,240 --> 00:08:57,570
你知道吗，走廊
直到 1597 年才被发明？


192
00:08:57,570 --> 00:08:59,580
我在一部纪录片里了解到


193
00:08:59,580 --> 00:09:02,200
肯·伯恩斯称
他最大的错误。


194
00:09:05,420 --> 00:09:07,210
你们两个，找个房间吧。


195
00:09:07,210 --> 00:09:10,250
当你完成后，把这些
把东西放在热水里洗。


196
00:09:14,220 --> 00:09:18,050
你喜欢这个吗？
你觉得这有趣吗？


197
00:09:18,050 --> 00:09:21,850
好吧，好吧。这不是我的错
你太笨了，不适合玩有趣的玩具。


198
00:09:21,850 --> 00:09:24,810
我得说，我真的希望这
变得更好


199
00:09:24,810 --> 00:09:27,940
比你培养
那只小松鼠。


200
00:09:27,940 --> 00:09:29,440
我从未见过
一种动物如此愿意跳跃


201
00:09:29,440 --> 00:09:31,440
在一辆垃圾车前面。


202
00:09:31,440 --> 00:09:35,400
那不是我的错。
Zippers 的诞生是悲伤的。


203
00:09:35,400 --> 00:09:37,240
我讨厌
后座保姆，


204
00:09:37,240 --> 00:09:39,740
但你打算这样做
关于哭泣有什么事吗？


205
00:09:39,740 --> 00:09:42,080
我不明白。
我喂养他，我改变他。


206
00:09:42,080 --> 00:09:45,040
他有电话。


207
00:09:45,040 --> 00:09:47,040
我开始相信
你不喜欢婴儿


208
00:09:47,040 --> 00:09:51,210
因为婴儿
不喜欢你。


209
00:09:51,210 --> 00:09:53,420
我见过很多宝宝
谁爱我。


210
00:09:53,420 --> 00:09:57,260
哦，哦，嘿。有好玩的游戏。
说出一个。


211
00:09:59,390 --> 00:10:01,470
嗯，嗯，
有一个婴儿


212
00:10:01,470 --> 00:10:03,390
曾经在海滩开枪
我看一下


213
00:10:03,390 --> 00:10:06,560
当一只狗试图拉
脱下泳裤，所以……


214
00:10:06,560 --> 00:10:08,890
这是 Coppertone 的广告。


215
00:10:08,900 --> 00:10:10,900
好的。


216
00:10:10,900 --> 00:10:12,610
所以我从来没有见过婴儿
谁喜欢我，


217
00:10:12,610 --> 00:10:14,730
但那只是
因为我还没尝试过。


218
00:10:14,740 --> 00:10:18,400
如果我打开魅力，这
宝宝会迷恋我。


219
00:10:18,410 --> 00:10:20,780
手表。


220
00:10:20,780 --> 00:10:23,950
艾比阿姨在哪儿？
我就在那儿。


221
00:10:23,950 --> 00:10:26,620
噢，天哪！


222
00:10:26,620 --> 00:10:28,460
我以为你消失了。


223
00:10:28,460 --> 00:10:30,380
别再这样做了。


224
00:10:32,840 --> 00:10:35,130
有趣的事实
关于这座法院。


225
00:10:35,130 --> 00:10:36,800
你知道“十二怒汉”吗？


226
00:10:36,800 --> 00:10:38,590
“失控的陪审团”？
《律政俏佳人》？


227
00:10:38,590 --> 00:10:41,010
没有一个人是在这里被枪杀的。


228
00:10:41,010 --> 00:10:44,180
这是最无聊的旅行
我曾经去过，


229
00:10:44,180 --> 00:10:46,180
我刚从
“欲望都市”巡演


230
00:10:46,180 --> 00:10:48,480
那都是史蒂夫。


231
00:10:48,480 --> 00:10:51,650
抱歉，事情不会按计划进行
你想要这么做，Doc。


232
00:10:51,650 --> 00:10:53,900
可能想称之为
早点睡觉...生活。


233
00:10:55,400 --> 00:10:57,030
瞧，我可以用你的名字
也反对你。


234
00:10:57,030 --> 00:10:58,940
我说得对吗？生活？


235
00:10:58,950 --> 00:11:00,650
我不知道。


236
00:11:00,660 --> 00:11:02,990
戴假发的光头男人
一方面看起来很有希望。


237
00:11:02,990 --> 00:11:07,160
古尔格斯，我有一个决定
那是生死攸关的事。


238
00:11:07,160 --> 00:11:09,370
不这样做就会死
回到法庭。


239
00:11:12,830 --> 00:11:15,590
Wyatt，你为什么不告诉
医生


240
00:11:15,590 --> 00:11:18,300
你那永无休止的趣事
您有关于印刷媒体的问题吗？


241
00:11:18,300 --> 00:11:19,920
哦。


242
00:11:21,720 --> 00:11:23,840
是的。为了了解完整背景，


243
00:11:23,850 --> 00:11:25,810
你需要一份我的
最喜欢的杂志订阅


244
00:11:25,810 --> 00:11:27,930
为了
出版频率。


245
00:11:27,930 --> 00:11:31,600
“人们。”
那是一周一次。


246
00:11:31,600 --> 00:11:33,480
你为什么戴假发？


247
00:11:33,480 --> 00:11:37,530
因为我听到你大声
并弄清楚我的怪异头脑。


248
00:11:37,530 --> 00:11:39,110
说重点吧，默里。


249
00:11:39,110 --> 00:11:40,990
哦，哪根头发是
最正常的？


250
00:11:40,990 --> 00:11:43,820
唐·金 (Don King) 还是拉里·金 (Larry King)？


251
00:11:45,200 --> 00:11:47,200
两者都不。
看起来就像一名律师。


252
00:11:47,200 --> 00:11:50,410
这本来
很有帮助，知道 3,000 美元之前的情况。


253
00:11:52,250 --> 00:11:54,960
现在，祝你胃口好。
即每月一次。


254
00:11:54,960 --> 00:11:57,800
瞧，我知道失败者
只利用你


255
00:11:57,800 --> 00:11:59,460
就像一些无聊的烟幕一样，


256
00:11:59,460 --> 00:12:02,010
但你不想
这边走。


257
00:12:02,010 --> 00:12:03,840
我不知道？


258
00:12:03,840 --> 00:12:05,800
让我猜猜。
商店里的女士说


259
00:12:05,800 --> 00:12:08,310
那条手镯会让
你看起来很酷？


260
00:12:09,810 --> 00:12:12,810
我知道这是有风险的，
但她戴着鼻环。


261
00:12:12,810 --> 00:12:15,060
你给我看好东西，


262
00:12:15,060 --> 00:12:18,020
我会告诉你人们
想听你谈论。


263
00:12:18,020 --> 00:12:21,740
就像地下屋顶。


264
00:12:21,740 --> 00:12:25,070
裸体南瓜田
那在七月才开放。


265
00:12:25,070 --> 00:12:27,870
搏击俱乐部
可以与真正的忍者神龟战斗。


266
00:12:29,740 --> 00:12:31,910
你会喜欢的，不是吗？


267
00:12:31,910 --> 00:12:35,080
我不能。
我告诉古尔格斯我会帮助她。


268
00:12:35,080 --> 00:12:37,590
我认为是时候了
你帮助自己。


269
00:12:37,590 --> 00:12:40,300
这就是
鼻环女孩说道！


270
00:12:44,970 --> 00:12:46,430
好吧，宝贝，


271
00:12:46,430 --> 00:12:48,640
我不喜欢你，
你也不喜欢我。


272
00:12:48,640 --> 00:12:51,470
这里说的是婴儿
像高对比度。


273
00:12:51,480 --> 00:12:54,270
所以，做好眼花缭乱的准备吧。


274
00:12:56,810 --> 00:12:59,320
你的摇篮将会摇晃！


275
00:13:01,230 --> 00:13:03,360
噢！噢，你喜欢这个。


276
00:13:06,320 --> 00:13:09,370
哎呀，把口罩戴回去吧。
你的表情让它心烦意乱。


277
00:13:10,700 --> 00:13:12,410
非常感谢您参与


278
00:13:12,410 --> 00:13:15,160
当我养育
这个孩子就我一个人了。


279
00:13:15,170 --> 00:13:17,290
你知道，我也曾有过梦想。


280
00:13:17,290 --> 00:13:20,170
他本来是一个舞者。


281
00:13:20,170 --> 00:13:21,500
你在说什么？


282
00:13:21,510 --> 00:13:23,300
我不知道。


283
00:13:23,300 --> 00:13:25,130
我更累了
比我以前任何时候都更


284
00:13:25,130 --> 00:13:26,800
什么都没起作用。


285
00:13:26,800 --> 00:13:28,970
你知道，
这一定是希瑟的错。


286
00:13:28,970 --> 00:13:31,390
她疯了。
她生了一个疯狂的婴儿。


287
00:13:31,390 --> 00:13:33,470
这个宝宝不会喜欢任何人。


288
00:13:35,850 --> 00:13:37,900
好像喜欢我。


289
00:13:37,900 --> 00:13:40,110
啥？啊？怎么办？


290
00:13:40,110 --> 00:13:42,150
你什么也没做
值得那笑声。


291
00:13:42,150 --> 00:13:45,990
也许这个婴儿只是
非常善于判断人的性格。


292
00:13:45,990 --> 00:13:48,740
拜托。他只是在微笑
因为你是一个新奇事物。


293
00:13:48,740 --> 00:13:51,120
他几乎没见到你。
你从来都不在家。


294
00:13:52,870 --> 00:13:54,910
你知道我怎么想的吗？
艾比阿姨可能会嫉妒。


295
00:13:54,910 --> 00:13:56,710
是的。你知道吗？


296
00:13:56,710 --> 00:13:59,880
她正在
一场生存危机。


297
00:13:59,880 --> 00:14:01,670
我并不嫉妒。


298
00:14:01,670 --> 00:14:03,710
如果我
面临生存危机，


299
00:14:03,710 --> 00:14:05,630
本来
当牙医告诉我


300
00:14:05,630 --> 00:14:07,550
我的嘴太小了
用于 Invisalign。


301
00:14:09,180 --> 00:14:12,180
你知道吗？我简直不敢相信
他的小脚多么柔软。


302
00:14:12,180 --> 00:14:14,680
美妙的气味。


303
00:14:14,680 --> 00:14:16,480
那是他发出的！


304
00:14:16,480 --> 00:14:18,390
嗯，你们玩得很开心


305
00:14:18,400 --> 00:14:20,350
当你甚至没有
知道他头上的斑点


306
00:14:20,360 --> 00:14:22,520
那可能会杀死他。
- 你是指囟门吗？


307
00:14:22,520 --> 00:14:24,650
“哦。我是丹。


308
00:14:24,650 --> 00:14:26,320
我对零件了如指掌
头部


309
00:14:26,320 --> 00:14:28,780
因为我约会了
“80 年代的儿科护士。”


310
00:14:31,240 --> 00:14:33,410
我最喜欢的是金伯利。


311
00:14:36,290 --> 00:14:37,910
我可以给你拿杯咖啡吗
保持清醒？


312
00:14:37,910 --> 00:14:39,670
因为没有什么令人兴奋的事情
即将到来。


313
00:14:39,670 --> 00:14:41,000
我确信这一点。


314
00:14:41,000 --> 00:14:42,630
首先，


315
00:14:42,630 --> 00:14:45,750
我不睡觉
马可卡因。


316
00:14:45,760 --> 00:14:48,130
第二，我认为
可能会令人抓狂。


317
00:14:48,130 --> 00:14:49,680
婴儿刚刚走进来


318
00:14:49,680 --> 00:14:51,640
拥有一位黄金单身汉
绑在他身上。


319
00:14:54,890 --> 00:14:56,390
到底发生什么事了？


320
00:14:56,390 --> 00:14:57,930
丹为什么要上法庭
和希瑟的孩子在一起？


321
00:14:57,930 --> 00:15:00,390
因为 Heather 的
宝宝更喜欢丹而不是我。


322
00:15:00,400 --> 00:15:02,400
但没关系，我不在乎。


323
00:15:02,400 --> 00:15:04,860
我希望它们能闻到彼此的
直到被噎住为止。


324
00:15:06,440 --> 00:15:10,450
嘘。宝宝更开心
当他认为你不在这里时。


325
00:15:10,450 --> 00:15:12,990
剪掉它。
这实在太有趣了。


326
00:15:12,990 --> 00:15:16,080
别担心，古尔格斯，
我理解这项任务。


327
00:15:21,880 --> 00:15:23,290
为什么？


328
00:15:23,290 --> 00:15:25,500
你告诉我
看起来像个律师。


329
00:15:25,500 --> 00:15:28,760
她被称为“律师”。


330
00:15:28,760 --> 00:15:32,180
我想我们找到你的样子了。


331
00:15:32,180 --> 00:15:33,800
请告诉我
下一个案例不会使


332
00:15:33,800 --> 00:15:36,510
我们看起来就像一个马戏团。
- 当然。


333
00:15:36,510 --> 00:15:39,430
只要知道，
如果我背叛了你，


334
00:15:39,430 --> 00:15:41,350
这是有充分理由的。


335
00:15:42,980 --> 00:15:45,020
人民对抗比尔·约翰逊。


336
00:15:45,020 --> 00:15:47,690
这是一个普通的
违章停车。


337
00:15:47,690 --> 00:15:49,570
嗯，法官大人，实际上，


338
00:15:49,570 --> 00:15:51,530
约翰逊先生拥有的货车
是他的营业地点。


339
00:15:51,530 --> 00:15:53,360
噢，是的。


340
00:15:53,370 --> 00:15:56,200
这是一个工作场所。


341
00:15:56,200 --> 00:15:59,120
顾问可以使用
他在法庭上的声音多么洪亮？


342
00:15:59,120 --> 00:16:02,080
我确信会很多
受到检察官的赞赏。


343
00:16:02,080 --> 00:16:04,630
什么假发？


344
00:16:04,630 --> 00:16:06,750
法官，约翰逊先生提起了
證人。


345
00:16:06,750 --> 00:16:10,920
尊敬的佩克斯先生
是约翰逊先生的一名雇员。


346
00:16:10,920 --> 00:16:13,760
你不会相信你的眼睛
当你看到


347
00:16:13,760 --> 00:16:17,100
他能举起多少重量
用他的乳头！


348
00:16:19,220 --> 00:16:22,100
怀亚特，为什么
乳头话题？


349
00:16:24,650 --> 00:16:26,810
这家伙真的在经营马戏团吗？


350
00:16:26,820 --> 00:16:28,570
对不起，古尔格斯。


351
00:16:28,570 --> 00:16:30,440
Nitelife 博士说他
会带我去很酷的地方。


352
00:16:30,440 --> 00:16:33,610
一个人只能建造
这么多熊。


353
00:16:34,780 --> 00:16:37,280
法官，我想
请求休会


354
00:16:37,280 --> 00:16:41,790
由于不可原谅的背叛
被一只没有脊椎的黄鼠狼。


355
00:16:41,790 --> 00:16:44,620
法官大人，我似乎
也会出现这样的情况。


356
00:16:44,620 --> 00:16:46,790
尿布的情况。


357
00:16:46,790 --> 00:16:49,290
我知道
你的朋友买了仿制药，


358
00:16:49,300 --> 00:16:51,760
因此时间至关重要。


359
00:16:53,930 --> 00:16:55,720
我真的希望我们能
休息一下，


360
00:16:55,720 --> 00:16:57,590
但我们需要通过
这些证人。


361
00:16:57,600 --> 00:16:59,890
因此派小丑进去。


362
00:17:09,690 --> 00:17:11,440
你们都离开这里
现在。


363
00:17:11,440 --> 00:17:12,940
我可以通过你的空间工作看出来


364
00:17:12,940 --> 00:17:15,200
你们都没有
受过古典训练。


365
00:17:15,200 --> 00:17:20,370
我们有咬人，有翻身，
我们的尿布爆炸了！


366
00:17:20,370 --> 00:17:22,370
那么谁处在中间呢？


367
00:17:22,370 --> 00:17:26,210
失败者！
最低点警报。


368
00:17:26,210 --> 00:17:29,540
如果你喜欢这个内容，请
记得点赞和关注。


369
00:17:29,540 --> 00:17:31,210
你真的必须接受
这个宝宝。


370
00:17:31,210 --> 00:17:33,840
气味实际上
有发热。


371
00:17:33,840 --> 00:17:35,760
是的，也许是气味
不会那么糟糕


372
00:17:35,760 --> 00:17:37,890
如果你不是经常
亲吻那婴儿的屁股。


373
00:17:37,890 --> 00:17:39,510
你知道吗？
为什么你必须


374
00:17:39,510 --> 00:17:41,010
比婴儿更像婴儿吗？


375
00:17:41,010 --> 00:17:42,220
我没有共同点
和那个婴儿。


376
00:17:42,220 --> 00:17:43,640
這個婴儿真差劲！


377
00:17:43,640 --> 00:17:46,020
您认为
我的宝宝吃奶了吗？


378
00:17:46,020 --> 00:17:49,150
你知道吗，艾比？你太差劲了！
- 不，不要！


379
00:17:55,240 --> 00:17:59,160
服用抗生素，
因为这正在迅速传播！


380
00:18:01,160 --> 00:18:03,750
现在你的妈妈
两个烂摊子需要收拾。


381
00:18:11,000 --> 00:18:14,340
希瑟，你回来了。
“牧师”怎么样？


382
00:18:15,760 --> 00:18:17,260
我很抱歉我说
关于婴儿的事。


383
00:18:17,260 --> 00:18:18,680
請不要生气。


384
00:18:18,680 --> 00:18:20,590
你为什么会这么说
DiGiorno 很烂吗？


385
00:18:20,600 --> 00:18:22,510
因为有件事
我错了。


386
00:18:22,510 --> 00:18:24,470
我尝试了一切
我无法让他喜欢我。


387
00:18:24,470 --> 00:18:26,020
当我和孩子在一起时，


388
00:18:26,020 --> 00:18:27,390
我不知道
这到底该怎么办呢。


389
00:18:27,390 --> 00:18:29,100
没人这么做。


390
00:18:29,100 --> 00:18:31,360
你为什么认为我
这么想休息一下？


391
00:18:31,360 --> 00:18:32,980
我甚至没有做任何有趣的事。


392
00:18:32,980 --> 00:18:36,690
我刚刚去公园
并吃了一条热狗。


393
00:18:36,690 --> 00:18:38,320
然后我又得到了两个。


394
00:18:38,320 --> 00:18:41,240
好的，我有四个！


395
00:18:41,240 --> 00:18:43,990
我是世界上最糟糕的妈妈。
- 你在开玩笑吧？


396
00:18:43,990 --> 00:18:46,290
据我所见，
你是...


397
00:18:46,290 --> 00:18:49,210
令人惊奇的是，妈妈还不错。


398
00:18:49,210 --> 00:18:52,290
你只是想表现得友善一点。


399
00:18:52,290 --> 00:18:54,340
会令人惊奇地
还行的妈妈


400
00:18:54,340 --> 00:18:56,920
再吃四条热狗
在她的钱包里？


401
00:18:58,590 --> 00:19:00,340
如果其中一个是给我的，


402
00:19:00,340 --> 00:19:02,800
我会将你升级到
真的还不错。


403
00:19:02,800 --> 00:19:04,850
你肯定在做
一些正确的事情。


404
00:19:04,850 --> 00:19:08,430
你正在养育一个孩子
丹·菲尔丁 (Dan Fielding) 喜欢的。


405
00:19:08,430 --> 00:19:10,560
你在切我的热狗吗？


406
00:19:10,560 --> 00:19:12,650
我不想让你窒息。
我可以举起你，


407
00:19:12,650 --> 00:19:15,400
但我不能把你翻过来
然后拍拍你的肩膀。


408
00:19:17,650 --> 00:19:20,280
我的天。我{\i0}真是个好妈妈。


409
00:19:20,280 --> 00:19:22,780
我应该教一堂课。


410
00:19:22,780 --> 00:19:24,990
是的。人们会学到很多东西。


411
00:19:24,990 --> 00:19:26,990
就像去监狱实地考察一样。


412
00:19:27,000 --> 00:19:29,080
只是来跟你道别。


413
00:19:29,080 --> 00:19:30,620
- 噢。
- 哦，不，不，不，不，不，不。


414
00:19:30,620 --> 00:19:32,290
好的。


415
00:19:34,420 --> 00:19:36,000
再见，DiGiorno。


416
00:19:36,000 --> 00:19:38,050
听着，如果你告诉我
任何人知道我们这样做，


417
00:19:38,050 --> 00:19:40,380
我只是简单地否认这一点。


418
00:19:40,380 --> 00:19:42,380
嘭。


419
00:19:42,390 --> 00:19:44,260
好吧，Deej，


420
00:19:44,260 --> 00:19:46,310
别让门撞到你
在出去的路上。


421
00:19:48,100 --> 00:19:50,390
啊!


422
00:19:50,390 --> 00:19:52,980
我做到了！我赢了！
他喜欢我。


423
00:19:52,980 --> 00:19:55,480
噢。干得好。嘣！


424
00:20:00,610 --> 00:20:02,660
嘘，嘘。


425
00:20:07,990 --> 00:20:11,620
这些小丑更糟糕
比老鼠还多。


426
00:20:11,620 --> 00:20:13,880
我得去拿
还有一些陷阱。


427
00:20:15,710 --> 00:20:17,840
我确信#fail-iff 正在流行
现在。


428
00:20:17,840 --> 00:20:20,050
我不想
再次穿上万圣节服装。


429
00:20:20,050 --> 00:20:21,840
我愿意。


430
00:20:21,840 --> 00:20:23,720
我听到他叫我
一个“专业可爱的人”。


431
00:20:25,180 --> 00:20:27,600
让我脸红
当我想到它的时候。


432
00:20:29,060 --> 00:20:30,850
嗯，Nitelife 博士
让我震惊。


433
00:20:30,850 --> 00:20:34,230
他双击了我
并说“取消订阅。”


434
00:20:34,230 --> 00:20:37,650
恭喜你爆红
又是我的 TikTok，格雷格斯。


435
00:20:37,650 --> 00:20:41,820
观看视频。
做好暴饮暴食的准备吧。


436
00:20:41,820 --> 00:20:44,280
看不了，但是又不能不看。


437
00:20:47,410 --> 00:20:50,910
等等，这没什么
就像上次一样。


438
00:20:50,910 --> 00:20:54,080
那是我看着
我自己都疯了。


439
00:20:55,540 --> 00:20:58,460
这是我们正在寻找
一起疯狂。


440
00:20:59,550 --> 00:21:02,170
太完美了。
- 不，它并不完美。


441
00:21:02,170 --> 00:21:04,630
这让你很尴尬。
如果这不会让你感觉难过的话，


442
00:21:04,630 --> 00:21:07,050
我该如何感觉良好？
我 35 岁。


443
00:21:07,050 --> 00:21:09,890
我学得太晚了
如何爱自己。


444
00:21:10,970 --> 00:21:13,730
你知道吗？
制作您想要的所有视频。


445
00:21:13,730 --> 00:21:15,270
我们没什么可隐瞒的。


446
00:21:15,270 --> 00:21:17,610
我也是。


447
00:21:24,110 --> 00:21:25,110
这很有趣。

