﻿1
00:00:50,572 --> 00:00:51,770
可見性,一

2
00:00:51,790 --> 00:00:54,512
最高溫度 4,000 度,陰天 溫度- -

3
00:00:54,532 --> 00:00:55,992
薩拉赫 1- 1- 4 落地,

4
00:00:56,012 --> 00:00:58,429
跑道 1- 1

5
00:00:58,449 --> 00:01:01,624
安全降落 薩拉赫 1- 1- 4

6
00:01:04,586 --> 00:01:08,831
這些街道各不相同

7
00:01:08,851 --> 00:01:10,938
他們老了

8
00:01:11,114 --> 00:01:14,334
這種聯繫十分深厚且隱秘

9
00:01:14,683 --> 00:01:17,753
這是東方向西方發起進攻的地方

10
00:01:17,773 --> 00:01:21,452
南方尋找北方

11
00:01:21,472 --> 00:01:25,674
這裏有必須被尊重的榮譽

12
00:01:25,694 --> 00:01:29,218
不可破壞的規則

13
00:01:30,002 --> 00:01:33,048
如果犯了錯誤……

14
00:01:33,719 --> 00:01:36,262
[塞爾維亞語]......無處可藏

15
00:01:36,270 --> 00:01:38,184
客房服務

16
00:02:23,143 --> 00:02:26,062
浪人 1,我是克利奧帕特拉

17
00:02:26,105 --> 00:02:28,504
浪人1,收到

18
00:02:28,524 --> 00:02:30,047
克利奧帕特拉走了

19
00:02:30,067 --> 00:02:32,402
我正在監視

20
00:02:33,631 --> 00:02:36,067
關閉引擎

21
00:02:36,282 --> 00:02:39,390
浪人1號,出租車已到,請等候

22
00:02:39,410 --> 00:02:42,704
浪人1號,待命

23
00:02:45,875 --> 00:02:48,315
浪人1號,門！門！

24
00:02:48,335 --> 00:02:49,942
浪人 1,聽著 司機門 -

25
00:02:49,962 --> 00:02:52,505
- 門口有司機！

26
00:03:02,558 --> 00:03:04,164
浪人五號準備出發

27
00:03:04,184 --> 00:03:06,417
收到,浪人五,請待命

28
00:03:06,437 --> 00:03:09,564
浪人一號,加油！加油！

29
00:03:09,732 --> 00:03:12,567
浪人一號聽著,走吧,走吧

30
00:03:58,977 --> 00:04:00,959
嘿！有什麼問題嗎？

31
00:04:00,979 --> 00:04:03,832
抱歉！有人打電話威脅說有炸彈

32
00:04:03,852 --> 00:04:06,332
這裏是禁區！

33
00:04:09,727 --> 00:04:11,535
跪下！跪下！

34
00:04:11,555 --> 00:04:12,928
跪下！讓我看看你的手！

35
00:04:12,948 --> 00:04:14,190
跪下

36
00:04:14,210 --> 00:04:18,211
馬上跪下！

37
00:04:18,997 --> 00:04:23,547
躺下！躺下！他媽的躺下！

38
00:04:23,567 --> 00:04:26,985
躺下！馬上躺下 別動！

39
00:04:27,005 --> 00:04:29,877
別動！靠我啊！

40
00:04:37,712 --> 00:04:39,433
手,手！讓我看看你的手！

41
00:04:39,453 --> 00:04:42,218
你,出來！出來！你,出來 趴在地上！

42
00:04:42,238 --> 00:04:44,195
下來！

43
00:04:48,853 --> 00:04:50,940
天氣晴朗！

44
00:05:22,031 --> 00:05:26,140
[弗蘭芒語] 三角洲 2,三角洲 2,請檢查 4 號機庫

45
00:05:26,160 --> 00:05:30,394
我的屏幕一片空白 我不知道那裏發生了什麼 完畢

46
00:05:30,414 --> 00:05:34,333
收到,正在路上

47
00:05:35,252 --> 00:05:38,056
機組正在前往 4 號機庫的途中

48
00:05:38,076 --> 00:05:40,208
狗在嗅氣味

49
00:05:42,676 --> 00:05:45,107
浪人一號,時鐘！出發啦！

50
00:05:45,127 --> 00:05:46,282
手裏拿著包裹

51
00:05:46,302 --> 00:05:48,328
手裏拿著包裹 離開

52
00:05:48,348 --> 00:05:49,938
走吧！走吧！走吧！

53
00:05:49,958 --> 00:05:51,248
不錯！

54
00:05:51,268 --> 00:05:53,186
走

55
00:05:58,192 --> 00:06:03,153
克婁巴特拉,浪人一號 輪胎滾動 輪胎滾動

56
00:06:09,978 --> 00:06:13,771
如果他抓住我們...快點,快點！

57
00:06:13,791 --> 00:06:17,441
兩艘船離開 4 號貨物港

58
00:06:17,461 --> 00:06:20,546
識別兩個單位

59
00:06:23,509 --> 00:06:25,074
司機,這是浪人一號

60
00:06:25,094 --> 00:06:27,011
門！門！

61
00:06:34,350 --> 00:06:35,418
我們好嗎？

62
00:06:35,438 --> 00:06:38,918
我們安全 我們安全 仍然很好

63
00:06:57,709 --> 00:07:02,004
克利奧帕特拉,我們已經安全並正在行動

64
00:07:23,000 --> 00:07:29,000
電影:賊巢 2 - 絕密戰境

65
00:07:38,024 --> 00:07:46,024
中文字幕:安聖

66
00:08:14,581 --> 00:08:15,736
昨晚在比利時,

67
00:08:15,756 --> 00:08:17,781
薩拉赫航空114號航班,

68
00:08:17,801 --> 00:08:20,175
那是非洲航班,鑽石行業

69
00:08:20,195 --> 00:08:23,047
成為一場精心策劃的搶劫案的中心

70
00:08:23,067 --> 00:08:25,876
在安特衛普國際機場貨運站

71
00:08:25,896 --> 00:08:27,269
事件發生後

72
00:08:27,289 --> 00:08:29,140
當航班從約翰內斯堡抵達時,

73
00:08:29,160 --> 00:08:31,055
以及身著警用戰術裝備的嫌疑人

74
00:08:31,075 --> 00:08:32,535
在停機坪上奔跑

75
00:08:32,555 --> 00:08:34,798
對貨庫發動襲擊

76
00:08:34,818 --> 00:08:37,148
初步報告顯示,竊賊已經逃走

77
00:08:37,168 --> 00:08:39,020
擁有價值數百萬美元的鑽石

78
00:08:39,040 --> 00:08:41,457
有跡象表明黑豹黨參與其中

79
00:08:41,477 --> 00:08:47,698
他們是這起精心策劃的搶劫案的潛在策劃者

80
00:08:58,886 --> 00:09:01,564
我暗戀的男人,尼克副警長

81
00:09:01,584 --> 00:09:03,174
嘿

82
00:09:03,194 --> 00:09:05,699
你聽說過比利時機場發生的鑽石搶劫案嗎？

83
00:09:05,719 --> 00:09:08,266
什麼,安特衛普的事情？是的

84
00:09:08,286 --> 00:09:09,920
哦 所以,這就是事情的經過？

85
00:09:09,940 --> 00:09:12,681
嗯嗯

86
00:09:13,509 --> 00:09:16,076
嗯 零克糖

87
00:09:21,691 --> 00:09:23,953
執法者,下午好

88
00:09:24,041 --> 00:09:25,893
中尉,你忙,我忙

89
00:09:25,913 --> 00:09:28,349
那麼,我們開始吧,可以嗎？

90
00:09:29,917 --> 00:09:33,683
先生,我有理由相信我的嫌疑人仍在行動

91
00:09:33,703 --> 00:09:35,922
您怎麼知道的？

92
00:09:36,837 --> 00:09:38,296
我就是這麼做的

93
00:09:38,316 --> 00:09:40,777
- 你的要求是什麼？ - 簡單

94
00:09:40,797 --> 00:09:42,823
發佈 BOLO,或者至少是紫色通緝令,

95
00:09:42,843 --> 00:09:45,390
這樣我就可以繼續我的調查

96
00:09:45,410 --> 00:09:48,437
如果沒有它,我就無法在美國本土以外的地方開展行動

97
00:09:48,457 --> 00:09:51,111
這個案子現在不是已經結案了嗎？

98
00:09:52,243 --> 00:09:55,662
你看,我們已經對這一事件進行了徹底的調查

99
00:09:55,682 --> 00:09:57,489
尼克,這裏的問題是,

100
00:09:57,509 --> 00:10:00,667
是否存在實際違規行為仍有爭議

101
00:10:00,687 --> 00:10:02,669
我們將堅定地追求它

102
00:10:02,689 --> 00:10:05,062
如果任何賬戶出現異常

103
00:10:05,082 --> 00:10:06,194
但事實並非如此

104
00:10:06,214 --> 00:10:08,936
無論是我們,還是我們的客戶,

105
00:10:08,956 --> 00:10:12,113
這意味著每一家銀行

106
00:10:12,133 --> 00:10:15,246
在整個美國西南部和關島,

107
00:10:15,266 --> 00:10:17,945
和夏威夷則少了一美元

108
00:10:17,965 --> 00:10:19,879
一個也沒有

109
00:10:20,271 --> 00:10:21,992
沒有東西被偷,尼克

110
00:10:22,012 --> 00:10:24,013
我說英語

111
00:10:25,102 --> 00:10:27,128
這種潛在的光學

112
00:10:27,148 --> 00:10:30,087
對我們來說顯然是行不通的

113
00:10:30,107 --> 00:10:32,960
在任何情況下都不能被人知道或洩露

114
00:10:32,980 --> 00:10:35,876
美聯儲

115
00:10:35,896 --> 00:10:37,704
美國被搶劫了

116
00:10:37,724 --> 00:10:39,681
沒有發生

117
00:10:40,422 --> 00:10:45,642
去享受哈瓦蘇湖吧,兒子 我知道你明白的

118
00:11:05,248 --> 00:11:10,210
繼續走,你就在正確的地方

119
00:11:12,497 --> 00:11:14,584
後座

120
00:11:35,216 --> 00:11:37,957
我相信你知道如何使用它

121
00:11:40,569 --> 00:11:42,570
格洛克

122
00:11:42,876 --> 00:11:44,379
沒有安全

123
00:11:44,399 --> 00:11:46,747
沒有安全

124
00:11:48,838 --> 00:11:50,907
那麼,我的掩護是什麼？

125
00:11:50,927 --> 00:11:53,388
你是科特迪瓦血統的法國人

126
00:11:53,408 --> 00:11:55,477
你是一位在倫敦工作的鑽石商人,

127
00:11:55,497 --> 00:11:57,697
我們是 EDM 俱樂部的推廣者,來這裏推廣這個音樂節

128
00:11:57,717 --> 00:12:01,893
接下來的兩周 這就是我們的時鐘

129
00:12:10,425 --> 00:12:12,861
希望你能給我一個好的印象

130
00:12:16,823 --> 00:12:19,109
今天下午我們會遇到圍欄

131
00:12:19,129 --> 00:12:21,764
她是一位看貨商,她為你安排了辦公空間

132
00:12:21,784 --> 00:12:24,027
我們已經對整個公寓進行了消毒

133
00:12:24,047 --> 00:12:29,250
那麼,你就可以出發了 歡迎來到尼斯,吉- 雅克

134
00:12:29,270 --> 00:12:31,184
開始了

135
00:13:22,889 --> 00:13:24,933
吉- 雅克·迪亞洛

136
00:14:03,581 --> 00:14:04,736
你他媽在幹什麼？

137
00:14:04,756 --> 00:14:06,757
跟著他

138
00:14:06,976 --> 00:14:09,021
跟著那輛該死的車

139
00:14:23,166 --> 00:14:25,037
我們正在做什麼？

140
00:14:25,865 --> 00:14:30,128
放鬆點 你會沒事的

141
00:14:43,534 --> 00:14:45,448
出去

142
00:15:18,308 --> 00:15:20,962
不吸煙的脫衣舞女

143
00:15:21,616 --> 00:15:22,989
這是第一次

144
00:15:23,009 --> 00:15:25,053
去你丫的

145
00:15:29,145 --> 00:15:33,104
俱樂部裏還在售賣劣質食品嗎？

146
00:15:39,373 --> 00:15:41,572
好的 你的哥們已經告訴你一切了

147
00:15:41,592 --> 00:15:43,593
總是這樣

148
00:15:44,334 --> 00:15:46,509
您瞭解美聯儲

149
00:15:46,989 --> 00:15:49,363
你總是和你的嫌疑人發生性關係嗎？

150
00:15:49,383 --> 00:15:51,645
這是警察的程序嗎？

151
00:15:55,606 --> 00:15:58,024
你知道,我可以關上這些集裝箱門

152
00:15:58,044 --> 00:16:01,114
然後將其運往中國

153
00:16:01,134 --> 00:16:02,376
當它到達那裏時,

154
00:16:02,396 --> 00:16:06,771
他們會打開門,然後你就在那裏

155
00:16:06,791 --> 00:16:08,643
死

156
00:16:08,663 --> 00:16:10,775
中國一名死去的脫衣舞女

157
00:16:10,795 --> 00:16:12,709
聽起來很古怪

158
00:16:13,276 --> 00:16:15,147
不,不是的

159
00:16:15,844 --> 00:16:18,348
我們將使這變得簡單

160
00:16:18,368 --> 00:16:22,004
既然梅裏曼已經死了,你得告訴我兩件事

161
00:16:22,024 --> 00:16:26,940
他和唐尼要去哪裏而沒去呢？

162
00:16:27,464 --> 00:16:31,684
那麼他們用這些錢做什麼呢？

163
00:16:50,009 --> 00:16:51,686
誰是那位幸運兒？

164
00:16:51,706 --> 00:16:54,012
他在監獄裏表現得非常怪異

165
00:16:54,535 --> 00:16:56,492
他沒和我發生性關係

166
00:16:56,841 --> 00:16:58,755
你做到了

167
00:16:58,887 --> 00:17:01,062
我可以發佈這個...

168
00:17:01,846 --> 00:17:03,760
任何時候

169
00:17:04,023 --> 00:17:08,634
天哪 我在那裏看上去年輕多了

170
00:17:10,681 --> 00:17:12,813
我知道唐尼去哪兒了

171
00:17:13,380 --> 00:17:17,103
我知道他把錢放哪兒了 但我想得到我男人的那部分

172
00:17:17,123 --> 00:17:18,539
七百萬

173
00:17:18,559 --> 00:17:20,932
或者洛杉磯縣警察局和你的女兒們

174
00:17:20,952 --> 00:17:25,346
會對你的業餘色情事業感到非常自豪

175
00:17:27,394 --> 00:17:29,656
你懂嗎,混蛋？

176
00:17:36,011 --> 00:17:39,579
錢在哪裏？

177
00:17:41,147 --> 00:17:43,974
巴拿馬鑽石銀行

178
00:17:44,889 --> 00:17:46,847
嘿

179
00:17:49,329 --> 00:17:51,093
吉- 雅克,這是我可愛的朋友 查瓦

180
00:17:51,113 --> 00:17:53,011
- 早上好 - 早上好

181
00:17:53,031 --> 00:17:57,223
[法語] 那麼,我知道你是法國人？我們可以講法語嗎？

182
00:17:57,243 --> 00:17:59,142
我有一本法國護照...

183
00:17:59,162 --> 00:18:00,929
我有點......

184
00:18:00,949 --> 00:18:03,254
...生銹了

185
00:18:03,908 --> 00:18:06,978
好吧,無論如何你在這個行業都必須說英語,所以......

186
00:18:06,998 --> 00:18:09,068
您在阿比讓長大還是......

187
00:18:09,088 --> 00:18:10,373
滕格雷拉 哦！

188
00:18:10,393 --> 00:18:12,201
所以,從種族上來說,你是 巴烏勒 人

189
00:18:12,221 --> 00:18:15,509
從種族角度來說？ 辛弗拉

190
00:18:15,529 --> 00:18:16,640
我印象非常深刻

191
00:18:16,660 --> 00:18:18,903
你對這個國家很瞭解

192
00:18:18,923 --> 00:18:20,209
我的意思是,我有很多朋友

193
00:18:20,229 --> 00:18:22,603
來自西非的這項業務

194
00:18:22,623 --> 00:18:24,083
強硬的談判者

195
00:18:24,103 --> 00:18:26,060
誰不是呢？

196
00:18:27,454 --> 00:18:29,498
因此,吉- 雅克,

197
00:18:29,934 --> 00:18:31,481
你有什麼東西想讓我看嗎？

198
00:18:31,501 --> 00:18:33,415
我有

199
00:18:51,739 --> 00:18:54,765
- 你遇到了這個... - 我的家人

200
00:18:54,785 --> 00:18:57,352
我們在博茨瓦納做生意

201
00:19:03,403 --> 00:19:04,471
繼續

202
00:19:04,491 --> 00:19:06,405
很好

203
00:19:06,884 --> 00:19:08,755
我就把這件事留給你們了

204
00:19:13,369 --> 00:19:17,457
讓我們幫您在證券交易所做好安排

205
00:19:20,285 --> 00:19:23,059
你好 你好

206
00:19:23,079 --> 00:19:25,318
我可以看一下您的身份證嗎？

207
00:19:25,338 --> 00:19:27,252
嗯嗯

208
00:19:32,380 --> 00:19:34,256
夾克

209
00:19:39,929 --> 00:19:42,389
謝謝

210
00:19:44,270 --> 00:19:46,227
先生

211
00:20:10,818 --> 00:20:12,234
早上好 早上好

212
00:20:12,254 --> 00:20:14,255
早上好

213
00:20:19,260 --> 00:20:20,895
新來的那個……

214
00:20:20,915 --> 00:20:22,244
...穿過證券交易所

215
00:20:22,264 --> 00:20:24,265
好的

216
00:20:25,963 --> 00:20:27,858
留意一下他,好嗎？

217
00:20:27,878 --> 00:20:29,792
是的

218
00:20:32,023 --> 00:20:35,150
太好了 請稍等一下

219
00:20:36,694 --> 00:20:39,696
謝謝 你一切順利

220
00:20:49,540 --> 00:20:51,773
- 嗨,查瓦！你好嗎？ - 你好！

221
00:20:51,793 --> 00:20:54,025
吉- 雅克 迪亞洛,見見禮賓員 奧利維爾

222
00:20:54,045 --> 00:20:56,296
歡迎！

223
00:21:20,405 --> 00:21:22,739
給你

224
00:21:22,933 --> 00:21:24,306
我可以看一下你的庫存嗎？

225
00:21:24,326 --> 00:21:26,284
您可以

226
00:21:33,543 --> 00:21:37,587
對,非常好

227
00:21:40,216 --> 00:21:43,151
給您,迪亞洛先生 這是您的辦公室

228
00:21:43,171 --> 00:21:46,372
您的辦公室 此處為固定電話

229
00:21:46,392 --> 00:21:49,592
請撥打 3 聯繫保安,請撥打 7 聯繫禮賓部,

230
00:21:49,612 --> 00:21:50,941
撥出

231
00:21:50,961 --> 00:21:52,291
你的安全

232
00:21:52,311 --> 00:21:54,423
您可以在這裏輸入您自己的個人代碼

233
00:21:54,443 --> 00:21:57,034
但說實話,你可以把它保留下來

234
00:21:57,054 --> 00:22:00,037
您現在位於歐洲大陸最安全的建築內

235
00:22:00,057 --> 00:22:01,256
我當然希望如此

236
00:22:01,276 --> 00:22:03,998
本周我有一些庫存到貨

237
00:22:04,018 --> 00:22:06,740
可以租賃其中一個保險庫嗎？

238
00:22:06,760 --> 00:22:08,742
哦,很抱歉,不可能

239
00:22:08,762 --> 00:22:11,048
目前,所有保險庫都已預訂滿

240
00:22:11,068 --> 00:22:13,399
而且無論如何,它們都是為看貨商保留的

241
00:22:13,419 --> 00:22:14,487
啊!

242
00:22:14,507 --> 00:22:18,508
希望能夠有進展 祝你有個美好的一天 祝你有個美好的一天

243
00:22:26,954 --> 00:22:28,239
所以？

244
00:22:28,259 --> 00:22:30,372
我們進去了 但是我們有一個問題

245
00:22:30,392 --> 00:22:31,852
無法進入保險庫

246
00:22:31,872 --> 00:22:34,289
只有大理的看貨商才有權

247
00:22:34,309 --> 00:22:36,291
並且沒有可用的保險箱

248
00:22:36,311 --> 00:22:38,337
你肯定在跟我開玩笑

249
00:22:38,357 --> 00:22:40,922
就讓我來處理吧

250
00:23:37,792 --> 00:23:39,148
[西西里語] 主人,對不起……

251
00:23:39,168 --> 00:23:42,693
但有些事我需要和你討論一下

252
00:23:42,713 --> 00:23:45,841
你又要搬動我嗎？

253
00:23:47,468 --> 00:23:49,803
請坐

254
00:24:01,190 --> 00:24:05,925
你投資的那塊石頭被偷了

255
00:24:05,945 --> 00:24:09,303
竊賊搶劫了運送該物品的飛機

256
00:24:09,323 --> 00:24:12,140
它現在在尼斯,靠近鑽石中心......

257
00:24:12,160 --> 00:24:15,579
有人正在用柵欄圍住它

258
00:24:17,582 --> 00:24:19,583
找到它

259
00:24:24,338 --> 00:24:29,824
[希伯來語] 3274克拉 品質優良

260
00:24:29,844 --> 00:24:32,971
那麼 30 克拉的怎麼樣？

261
00:24:34,223 --> 00:24:36,600
嗯嗯嗯……

262
00:24:36,601 --> 00:24:39,728
這真是一個藝術品

263
00:24:45,985 --> 00:24:48,009
GPS 信標

264
00:24:48,029 --> 00:24:50,488
有人正在尋找這個

265
00:24:51,032 --> 00:24:52,991
我可以？

266
00:24:59,165 --> 00:25:03,649
報價 5.2 如果很快賣完,就減 45

267
00:25:03,669 --> 00:25:06,360
如果是現金,減去55

268
00:25:06,380 --> 00:25:07,904
那粗糙的呢？

269
00:25:07,924 --> 00:25:11,359
3.87 包括所有內容

270
00:25:11,379 --> 00:25:13,187
您在街對面有賬戶嗎？

271
00:25:13,207 --> 00:25:16,190
當然 報價是多少？

272
00:25:16,210 --> 00:25:19,889
嗯,這些寶石顯然沒有金伯利證書

273
00:25:19,909 --> 00:25:21,910
4.2.

274
00:25:22,825 --> 00:25:25,112
我...我不能低於五

275
00:25:25,132 --> 00:25:30,222
這也是您能得到的唯一報價,吉- 雅克

276
00:25:32,448 --> 00:25:36,076
好了！我們完成了！

277
00:25:37,231 --> 00:25:39,735
4.2. 這是您的現金

278
00:25:39,755 --> 00:25:42,844
我知道我們有馬沙拉酒

279
00:25:56,642 --> 00:26:00,756
- 下午好,陽光！ - 我很好 我很好

280
00:26:00,776 --> 00:26:03,672
您現在真的住在車裏嗎？

281
00:26:03,692 --> 00:26:05,500
- 我喜歡我的車 - 好的

282
00:26:05,520 --> 00:26:07,807
因此,在美聯儲搶劫案發生前一周,

283
00:26:07,827 --> 00:26:10,157
賬戶 霍夫布羅進口公司 LLC

284
00:26:10,177 --> 00:26:12,986
在巴拿馬城鑽石銀行 開業

285
00:26:13,006 --> 00:26:15,075
美聯儲宣佈降息三十三天後,

286
00:26:15,095 --> 00:26:18,078
已存入 22,127,000 美元

287
00:26:18,098 --> 00:26:20,515
- 然後它就黑暗了幾年 - 媽的

288
00:26:20,535 --> 00:26:22,865
除倫敦和比利時的少數現金提取外

289
00:26:22,885 --> 00:26:26,974
檢查我通過 信號 發送給您的 PDF

290
00:26:27,063 --> 00:26:29,437
安特衛普鑽石被盜事件發生兩天後,

291
00:26:29,457 --> 00:26:31,395
有4.2的押金

292
00:26:31,415 --> 00:26:33,006
從那以後,活動變得忙碌起來,

293
00:26:33,026 --> 00:26:36,575
其中昨天提取的現金為1.8%

294
00:26:36,595 --> 00:26:38,272
用柵欄圍住石頭,然後付款

295
00:26:38,292 --> 00:26:39,882
是的

296
00:26:39,902 --> 00:26:42,798
目前,鑽石銀行在全球僅有五家分行

297
00:26:42,818 --> 00:26:47,542
馬賽 迪拜 特拉維夫 巴拿馬城和法國尼斯

298
00:26:47,562 --> 00:26:49,370
看看我發給你的地圖

299
00:26:49,390 --> 00:26:52,155
尼斯分行對面有什麼？

300
00:26:52,175 --> 00:26:53,374
他媽的 A

301
00:26:53,394 --> 00:26:54,854
世界鑽石中心

302
00:26:54,874 --> 00:26:57,030
好的 安特衛普項目的負責人是誰？

303
00:26:57,050 --> 00:26:58,292
檢查你的 JREC

304
00:26:58,312 --> 00:27:01,687
特遣隊 豹 特遣隊指揮官 雨果·卡門

305
00:27:01,707 --> 00:27:03,732
他會等你的電話

306
00:27:03,752 --> 00:27:06,953
我知道你不會把這件事提交給歐洲刑警組織 你打算怎麼做？

307
00:27:06,973 --> 00:27:09,365
說得好 稍等一下

308
00:27:10,716 --> 00:27:12,959
全球管轄權 美國法警

309
00:27:12,979 --> 00:27:15,309
他被委派負責追捕克裏斯·多納

310
00:27:15,329 --> 00:27:18,878
我們不知道那混蛋是在特曼庫拉還是在巴拉圭

311
00:27:18,898 --> 00:27:20,401
好的,你重新上線了嗎？

312
00:27:20,421 --> 00:27:24,274
不 說得好 所以,呃,你得支持我,好嗎？

313
00:27:24,294 --> 00:27:26,363
如果他們叫我,就確認我

314
00:27:26,383 --> 00:27:28,104
- 我可以做到 - 謝謝

315
00:27:28,124 --> 00:27:30,237
現在,滾出我的車

316
00:27:30,257 --> 00:27:32,214
好的

317
00:28:24,787 --> 00:28:27,019
我們將切換到英語,以便每個人都能理解

318
00:28:27,039 --> 00:28:28,706
好的

319
00:28:29,272 --> 00:28:31,994
- 通訊是安全的,所以我們可以暢所欲言 - 好的

320
00:28:32,014 --> 00:28:34,083
我是克利奧帕特拉

321
00:28:34,103 --> 00:28:36,520
現在我一直在和你們每個人單獨合作,

322
00:28:36,540 --> 00:28:38,348
但從來不會以團體形式出現

323
00:28:38,368 --> 00:28:41,308
你們來這裏都是有原因的

324
00:28:41,328 --> 00:28:43,658
這將是我們迄今為止在非洲大陸上最大的任務

325
00:28:43,678 --> 00:28:45,181
這不是一起砸搶事件

326
00:28:45,201 --> 00:28:48,663
我們來搶劫世界鑽石中心

327
00:28:48,683 --> 00:28:52,493
我們估計金額為8.5億歐元

328
00:28:52,513 --> 00:28:57,150
使用這些 用戶身份模塊 卡並僅使用這些 用戶身份模塊 卡進行所有通信

329
00:28:57,170 --> 00:29:00,675
武克,物流 馬可,車輛和運輸

330
00:29:00,695 --> 00:29:07,900
德拉甘,保險箱,入口 斯拉夫科,通訊,牢房監視 吉- 雅克 這個人是誰？

331
00:29:07,920 --> 00:29:11,659
他將進行偵察和規劃 - 他他媽的在這裏幹什麼？ - 這是我的工作

332
00:29:13,085 --> 00:29:15,908
我付賬

333
00:29:15,928 --> 00:29:17,300
這他媽就是我在幹的事

334
00:29:17,320 --> 00:29:19,215
好了好了,朋友們,冷靜點,好嗎？

335
00:29:19,235 --> 00:29:20,956
這傢伙是這個星球上最厲害的小偷之一,好嗎？

336
00:29:20,976 --> 00:29:24,917
你他媽怎麼了？是的,這很正常 你瘋了嗎,竟然把他帶到這裏？

337
00:29:24,937 --> 00:29:27,547
等等！嘿,閉嘴！

338
00:29:29,550 --> 00:29:33,534
好的 我們必須在本月的最後一個星期日之前完成這項工作

339
00:29:33,554 --> 00:29:37,930
因此,當我們偵察到這裏的目標時,

340
00:29:37,950 --> 00:29:39,714
世界鑽石中心,

341
00:29:39,734 --> 00:29:42,761
收集我們需要的所有情報將會非常困難

342
00:29:42,781 --> 00:29:45,894
吉- 雅克 是我們內部的財富

343
00:29:45,914 --> 00:29:48,437
他找到了我們去往金庫的路

344
00:29:49,048 --> 00:29:50,769
如果你對此有疑問,

345
00:29:50,789 --> 00:29:52,858
你現在可以滾了

346
00:29:52,878 --> 00:29:55,618
我很好,老闆

347
00:29:55,837 --> 00:29:57,384
你需要什麼？

348
00:29:57,404 --> 00:30:00,169
我需要所有安全系統的品牌 型號和型號,

349
00:30:00,189 --> 00:30:01,605
當然還有保險庫

350
00:30:01,625 --> 00:30:03,607
需要確認所有人員的身份

351
00:30:03,627 --> 00:30:05,131
瞭解我們在和誰打交道,

352
00:30:05,151 --> 00:30:06,872
並以某種方式竊聽他們的通訊

353
00:30:06,892 --> 00:30:09,178
確認路線,找到出口

354
00:30:09,198 --> 00:30:10,658
我會制定路線

355
00:30:10,678 --> 00:30:13,356
在選擇車輛之前我需要先看看它們

356
00:30:13,376 --> 00:30:15,141
- 那麼,我們好嗎？ - 是的

357
00:30:15,161 --> 00:30:17,075
啊,幹得好

358
00:30:19,693 --> 00:30:22,718
- 做好你的工作就好 - 你怎麼了？

359
00:30:22,738 --> 00:30:26,823
- 別廢話了 - 去他的！

360
00:30:56,028 --> 00:30:58,290
開始了

361
00:31:00,423 --> 00:31:04,252
法國 意大利

362
00:31:04,732 --> 00:31:07,386
那個彎,那就是邊界

363
00:31:07,517 --> 00:31:08,803
這是高山滑雪道

364
00:31:08,823 --> 00:31:11,675
這些道路上沒有閉路電視或車牌閱讀器嗎？

365
00:31:11,695 --> 00:31:13,982
零 全部在海岸上

366
00:31:14,002 --> 00:31:15,810
這是路線

367
00:31:15,830 --> 00:31:17,116
我需要全輪驅動

368
00:31:17,136 --> 00:31:20,109
取消自動化裝置 無防抱死裝置

369
00:31:20,129 --> 00:31:22,469
他也想讓我吮吸他的陰莖嗎？

370
00:31:22,489 --> 00:31:24,166
抱歉,那是什麼？

371
00:31:24,186 --> 00:31:26,361
先生,是的,先生

372
00:31:38,200 --> 00:31:40,008
打擾一下

373
00:31:40,028 --> 00:31:41,270
對不起

374
00:31:41,290 --> 00:31:44,491
隊長在嗎？隊長？

375
00:31:44,511 --> 00:31:45,753
呃,是的,是的

376
00:31:45,773 --> 00:31:47,320
- 沒問題 - 哦,好的

377
00:31:47,340 --> 00:31:49,844
我們定於下午 1 點

378
00:31:49,864 --> 00:31:52,020
現在……現在……現在是 1 點半

379
00:31:52,040 --> 00:31:53,717
他知道我在這裏,或者

380
00:31:53,737 --> 00:31:56,459
尼古拉斯 雨果

381
00:31:56,479 --> 00:31:57,939
歡迎

382
00:31:57,959 --> 00:32:01,029
很高興終於見到你了 我以為我們說的是 1:00,但是

383
00:32:01,049 --> 00:32:02,596
不

384
00:32:02,616 --> 00:32:03,814
唔

385
00:32:03,834 --> 00:32:06,165
好吧,無論如何,我給你帶來了一些贓物

386
00:32:06,185 --> 00:32:07,601
我想你和你們可能會喜歡它

387
00:32:07,621 --> 00:32:10,909
哦 謝謝你,我的朋友 太好了

388
00:32:10,929 --> 00:32:15,391
我有 洛杉磯警察局,但沒有 洛杉磯縣立科學研究所 沒關係

389
00:32:15,411 --> 00:32:17,219
你想吃點什麼 喝點什麼嗎？

390
00:32:17,239 --> 00:32:19,613
咖啡 或許還可以吃一點羊角麵包

391
00:32:19,633 --> 00:32:20,962
不,尼克

392
00:32:20,982 --> 00:32:23,486
這是羊角麵包,呃,不是羊角麵包

393
00:32:23,506 --> 00:32:25,445
嗯,顯然我不會說法語,對吧？

394
00:32:25,465 --> 00:32:26,794
美國人做什麼？

395
00:32:26,814 --> 00:32:28,317
這是瓦拉內中尉 奧布萊恩中尉

396
00:32:28,337 --> 00:32:30,468
嘿,很高興認識你 一杯咖啡和一個羊角麵包

397
00:32:30,741 --> 00:32:32,056
親愛的！

398
00:32:32,076 --> 00:32:35,744
你能給我拿一杯咖啡和一個羊角麵包嗎？

399
00:32:36,128 --> 00:32:38,066
啊

400
00:32:38,086 --> 00:32:39,154
所以,他們就在這裏

401
00:32:39,174 --> 00:32:40,416
哦是的

402
00:32:40,436 --> 00:32:42,853
很難破解 種族隔離

403
00:32:42,873 --> 00:32:45,465
他們偶爾和意大利人和阿爾巴尼亞人一起工作,

404
00:32:45,485 --> 00:32:47,075
但從戰術上來說,他們是出色的

405
00:32:47,095 --> 00:32:48,642
玩家只知道

406
00:32:48,662 --> 00:32:50,557
誰在牢房裏執行某項特定工作

407
00:32:50,577 --> 00:32:53,777
所以,如果他們被抓了,就沒有人可以告發 是的

408
00:32:53,797 --> 00:32:55,257
而且很難識別它們

409
00:32:55,277 --> 00:32:57,303
我們沒有得到巴爾幹走廊太多的幫助

410
00:32:57,323 --> 00:32:59,609
他們都像安全部門和軍隊一樣

411
00:32:59,629 --> 00:33:01,568
他們知道如何避開電網

412
00:33:01,588 --> 00:33:05,006
他們經常使用模特或運動員

413
00:33:05,026 --> 00:33:06,877
他們在西歐度過了很長時間

414
00:33:06,897 --> 00:33:10,881
所以,他們有關係,熟悉周圍環境

415
00:33:10,901 --> 00:33:12,274
這個人,斯洛博丹

416
00:33:12,294 --> 00:33:13,449
他是一名刑事接收者

417
00:33:13,469 --> 00:33:15,190
他與光榮會達成協議

418
00:33:15,210 --> 00:33:17,236
以及意大利所有頂級珠寶商

419
00:33:17,256 --> 00:33:21,544
他為非洲大陸上的每一項工作都開了綠燈

420
00:33:21,564 --> 00:33:24,373
近十年來我們一直試圖抓捕他

421
00:33:24,393 --> 00:33:26,307
坐下吧,尼克

422
00:33:29,355 --> 00:33:32,033
那麼,請告訴我們您的嫌疑人的情況

423
00:33:32,053 --> 00:33:34,253
我們有理由相信,謝謝,

424
00:33:34,273 --> 00:33:37,865
他在歐洲,可能是法國,開展活動

425
00:33:37,885 --> 00:33:40,433
安特衛普事件發生後我們就開始調查此事

426
00:33:40,453 --> 00:33:42,957
這份工作的很多特徵都很相似

427
00:33:42,977 --> 00:33:47,092
我們在洛杉磯調查的一些

428
00:33:47,112 --> 00:33:48,789
但你知道,航空警察

429
00:33:48,809 --> 00:33:51,139
相信他們大多數是巴爾幹人

430
00:33:51,159 --> 00:33:54,316
我以為你說過除了一個人以外他們都是巴爾幹人

431
00:33:54,336 --> 00:33:55,622
招募他們的人

432
00:33:55,642 --> 00:33:58,948
好的 他是黑人嗎？

433
00:34:00,205 --> 00:34:01,758
是的

434
00:34:01,778 --> 00:34:04,848
好的 所以,重點不全是巴爾幹人

435
00:34:04,868 --> 00:34:06,782
不

436
00:34:07,697 --> 00:34:10,593
你們能調出我要求的監控錄像嗎？

437
00:34:10,613 --> 00:34:12,571
當然

438
00:34:12,615 --> 00:34:14,573
好的

439
00:34:15,488 --> 00:34:17,445
我可以看一下嗎？

440
00:34:22,625 --> 00:34:24,887
你的羊角麵包怎麼樣？

441
00:34:25,498 --> 00:34:27,219
很好

442
00:34:27,239 --> 00:34:29,743
當你在這裏時,我會讓你的生活變得輕鬆一些

443
00:34:29,763 --> 00:34:32,354
您知道,法語中有些字母是不發音的

444
00:34:32,374 --> 00:34:35,705
例如,羊角麵包中的「T」

445
00:34:35,725 --> 00:34:39,535
你知道,在美式英語中,你會說 三文魚,對吧？

446
00:34:39,555 --> 00:34:41,842
但是「L」是不發音的,不是嗎？

447
00:34:41,862 --> 00:34:44,105
我是不是在用隱藏式攝像機或者類似的東西？

448
00:34:44,125 --> 00:34:46,977
你知道,我其實說的是三文魚 一直都是

449
00:34:46,997 --> 00:34:50,198
三文魚 就這樣

450
00:34:50,218 --> 00:34:52,331
他真是個有趣的傢伙,對吧？

451
00:34:52,351 --> 00:34:54,507
好的 這是您請求的那天的記錄

452
00:34:54,527 --> 00:34:56,528
讓我知道何時暫停

453
00:34:56,529 --> 00:34:59,052
就是這樣 鑽石銀行

454
00:35:03,753 --> 00:35:08,347
等一下,等一下,等等,停下來 就在那裏 你能放大嗎？

455
00:35:08,367 --> 00:35:11,542
當他出來時嘗試找到他

456
00:35:12,458 --> 00:35:14,763
好的,就...停下來

457
00:35:15,330 --> 00:35:17,592
好的 向前移動一點

458
00:35:20,814 --> 00:35:22,491
別動 別動

459
00:35:22,511 --> 00:35:24,729
進去

460
00:35:30,302 --> 00:35:32,346
阿羅,這是他嗎？

461
00:35:33,087 --> 00:35:37,264
不,不 不,不 不是他

462
00:35:37,396 --> 00:35:38,464
不？

463
00:35:38,484 --> 00:35:40,441
不

464
00:35:48,320 --> 00:35:51,477
如果你還有什麼需要,可以撥打我的電話號碼

465
00:35:51,497 --> 00:35:53,435
也許我們可以出去吃一些三文魚

466
00:35:53,455 --> 00:35:54,654
謝謝

467
00:35:54,674 --> 00:35:58,066
- 法國菜有點糟糕 - 哦

468
00:35:58,591 --> 00:36:02,636
事實上,尼克,這是最好的

469
00:36:03,639 --> 00:36:08,119
但是你美國人,你沒有品味

470
00:37:02,220 --> 00:37:04,221
我是

471
00:37:22,152 --> 00:37:26,154
美人計已設好 檢查你的 情況

472
00:37:30,073 --> 00:37:32,074
我們搞定

473
00:38:03,846 --> 00:38:05,934
小姐

474
00:38:06,849 --> 00:38:09,068
找個座位

475
00:38:12,202 --> 00:38:17,554
來吧,朋友,坐下 你讓我很緊張

476
00:38:20,123 --> 00:38:23,300
我不會咬人的,我保證

477
00:38:48,021 --> 00:38:50,327
那麼,你在那兒打包了什麼東西？

478
00:38:58,988 --> 00:39:02,189
你在這裏沒有任何管轄權

479
00:39:02,209 --> 00:39:04,645
嗯！

480
00:39:20,009 --> 00:39:22,359
我沒有搶劫美聯儲

481
00:39:23,578 --> 00:39:26,232
誰評論了美聯儲？

482
00:39:29,410 --> 00:39:32,088
你知道我剛才被什麼絆倒了嗎？

483
00:39:32,108 --> 00:39:37,485
你和我都是這種奇怪共生關係的一部分

484
00:39:37,505 --> 00:39:42,534
瞧,小姐,你的存在都是因為我

485
00:39:42,554 --> 00:39:44,623
我們並沒有試圖阻止你

486
00:39:44,643 --> 00:39:46,842
走私和偷竊,

487
00:39:46,862 --> 00:39:52,065
那麼你的東西就一文不值了

488
00:39:52,085 --> 00:39:53,632
這才是值得的,

489
00:39:53,652 --> 00:39:55,982
因為我們在那裏試圖阻止你

490
00:39:56,002 --> 00:39:59,569
所以,實際上,你應該感謝我……

491
00:40:00,180 --> 00:40:04,400
你的東西還有什麼價值

492
00:40:05,315 --> 00:40:08,752
- 別客氣 - 好的

493
00:40:10,669 --> 00:40:15,697
當人們用槍指著別人的時候我就笑了

494
00:40:15,717 --> 00:40:18,457
你為什麼不直接射殺他們呢？

495
00:40:24,073 --> 00:40:27,511
你不是兇手 我才是

496
00:40:29,557 --> 00:40:35,648
你騙得了我,小姐 沒人騙得了我

497
00:40:42,352 --> 00:40:44,441
我破產了

498
00:40:45,312 --> 00:40:46,989
我厭倦了當獵人

499
00:40:47,009 --> 00:40:49,489
真是太累了

500
00:40:52,232 --> 00:40:54,581
讓我們來看看您的看法

501
00:41:07,552 --> 00:41:12,555
洛杉磯街頭傳言說他們解雇了你

502
00:41:14,863 --> 00:41:17,256
那麼,你要怎麼進去呢？

503
00:41:23,393 --> 00:41:25,307
拿著

504
00:41:32,446 --> 00:41:34,708
我要再問你一次

505
00:41:35,188 --> 00:41:37,319
你要如何進去呢？

506
00:41:40,367 --> 00:41:42,411
我正在努力

507
00:41:47,374 --> 00:41:49,443
不,你不能相信我

508
00:41:49,463 --> 00:41:52,577
是的,我隨時都可以把你拖進來

509
00:41:52,597 --> 00:41:54,361
取決於我的心情

510
00:41:54,381 --> 00:41:58,992
現在,小姐,一切都很好

511
00:42:00,300 --> 00:42:05,477
你要去搶劫那個地方 我要和你一起去

512
00:42:07,002 --> 00:42:09,482
我想見見這些黑豹

513
00:42:11,267 --> 00:42:13,225
設置它

514
00:42:33,289 --> 00:42:35,334
他媽的

515
00:42:51,319 --> 00:42:53,426
老闆您好

516
00:42:53,446 --> 00:42:55,303
這地方的食物怎麼樣？

517
00:42:55,323 --> 00:42:57,681
還好,沒什麼特別的

518
00:42:57,701 --> 00:43:00,058
新廚房我的屁股

519
00:43:00,078 --> 00:43:03,812
顧客很生氣 他把一半的退休金都投資在那顆鑽石上

520
00:43:03,832 --> 00:43:06,606
他就是那只該死的章魚,所以我們最好找到它

521
00:43:06,626 --> 00:43:08,653
我喜歡玩一點捉迷藏

522
00:43:08,673 --> 00:43:13,544
這是我們的城市 這裏沒有人能躲避我們 

523
00:43:25,951 --> 00:43:27,995
天啊,太強大了！

524
00:43:39,878 --> 00:43:41,748
那是她嗎？

525
00:43:42,532 --> 00:43:44,776
是的,就是她

526
00:43:44,796 --> 00:43:49,146
我不記得收到過她是超級名模的備忘錄

527
00:44:06,731 --> 00:44:09,080
恩格萊斯基？[用英語] 是嗎？

528
00:44:19,308 --> 00:44:21,464
你幹過保安嗎？

529
00:44:21,484 --> 00:44:23,572
除此之外

530
00:44:23,661 --> 00:44:24,729
你們是怎麼認識的？

531
00:44:24,749 --> 00:44:26,731
監獄

532
00:44:26,751 --> 00:44:29,274
事實上,這是同性戀巡遊

533
00:44:38,066 --> 00:44:40,328
萬寶路男人

534
00:44:58,363 --> 00:44:59,552
他是一名警察

535
00:44:59,572 --> 00:45:00,970
我們也是

536
00:45:00,990 --> 00:45:04,464
- 有各種各樣的警察 - 他們不是我們

537
00:45:04,484 --> 00:45:07,032
是的 但我的意思是,這就是我讓他們為我們工作的原因

538
00:45:07,052 --> 00:45:10,775
我扮演警察就像扮演其他人一樣 只需開車即可

539
00:45:10,795 --> 00:45:12,341
現在,他是我們的保險庫鑰匙

540
00:45:12,361 --> 00:45:14,840
沒別的選擇 錢不能換命

541
00:45:17,279 --> 00:45:18,870
今晚邀請他

542
00:45:18,890 --> 00:45:24,327
我們會把他放到一個深洞裏,看看他能否爬出來 - 好嗎？ - 好

543
00:45:27,507 --> 00:45:29,374
早上好

544
00:45:29,394 --> 00:45:35,321
聽著,我們已經討論過了 這太累了,我們以後再談吧

545
00:45:35,341 --> 00:45:38,933
抱歉 越有錢的人越是騙子 混蛋

546
00:45:38,953 --> 00:45:41,327
一旦你成為貪婪的奴隸,

547
00:45:41,347 --> 00:45:42,458
你完蛋了

548
00:45:42,478 --> 00:45:44,914
那我想我們倆就完蛋了

549
00:45:45,786 --> 00:45:47,202
那麼,我能為您做些什麼呢？

550
00:45:47,222 --> 00:45:49,422
我想知道我是否可以租用空間

551
00:45:49,442 --> 00:45:51,772
將其放在保險庫的箱子裏保存幾個星期

552
00:45:51,792 --> 00:45:53,600
我有一些庫存進來,我

553
00:45:53,620 --> 00:45:57,386
我不喜歡把它放在辦公室裏

554
00:45:57,406 --> 00:45:59,214
到底有多少空間？

555
00:45:59,234 --> 00:46:01,627
約 3,000 克拉

556
00:46:02,977 --> 00:46:04,567
分攤每月的費用,我們就可以做到

557
00:46:04,587 --> 00:46:06,482
完美的

558
00:46:06,502 --> 00:46:08,852
好的

559
00:46:13,521 --> 00:46:16,523
他在這裏

560
00:46:19,903 --> 00:46:24,405
- 你還好嗎？ - 我很好 你呢？

561
00:46:27,262 --> 00:46:29,307
給他看看

562
00:46:32,707 --> 00:46:35,042
把它給我

563
00:46:45,720 --> 00:46:47,035
我該如何處理它？

564
00:46:47,055 --> 00:46:50,057
將其側向握住,點擊屏幕

565
00:46:53,375 --> 00:46:56,544
就是那個帶著 GPS 信標的人嗎？

566
00:46:56,564 --> 00:46:58,796
這是擁有 GPS 信標的人嗎？

567
00:46:58,816 --> 00:47:00,580
就是他

568
00:47:00,600 --> 00:47:02,601
發短信給我

569
00:47:02,695 --> 00:47:04,062
將其發短信給我們

570
00:47:04,082 --> 00:47:07,735
- 好的 - 幹得好

571
00:47:11,246 --> 00:47:13,956
純粹的狗屎

572
00:47:45,601 --> 00:47:48,864
- 我！ - 嘿！

573
00:47:48,909 --> 00:47:50,996
你看上去不錯

574
00:47:51,129 --> 00:47:52,371
我靠

575
00:47:52,391 --> 00:47:54,305
是嗎？

576
00:47:55,481 --> 00:47:58,091
那麼,這些是你的新女友嗎？

577
00:47:58,484 --> 00:48:02,225
別著急,老兄 我們不著急

578
00:48:04,533 --> 00:48:06,428
- 尼克 - 斯拉夫科

579
00:48:06,448 --> 00:48:08,517
很酷的名字 很高興

580
00:48:08,537 --> 00:48:10,432
- 德拉甘 - 尼克

581
00:48:10,452 --> 00:48:12,323
我認識你

582
00:48:13,325 --> 00:48:15,195
尼克

583
00:48:16,545 --> 00:48:18,764
慢慢來,兄弟

584
00:48:20,375 --> 00:48:21,879
馬可.馬可.

585
00:48:21,899 --> 00:48:24,299
- 尼克 - 去你的

586
00:48:24,319 --> 00:48:25,708
足夠的！

587
00:48:25,728 --> 00:48:27,642
請坐

588
00:48:31,299 --> 00:48:33,300
謝謝

589
00:48:38,306 --> 00:48:39,766
嘿,那個遊戲叫什麼名字？

590
00:48:39,786 --> 00:48:42,987
您知道嗎,用您扔的小金屬球？

591
00:48:43,007 --> 00:48:44,510
- 地擲球 - 地擲球

592
00:48:44,530 --> 00:48:49,210
你知道,今天在咖啡館 我在那裏見到了你們

593
00:48:49,230 --> 00:48:52,605
尼克,你的警察學院教育得很好

594
00:48:52,625 --> 00:48:54,389
操他的警察

595
00:48:54,409 --> 00:48:56,844
是的,操警察

596
00:49:00,372 --> 00:49:02,136
- 那是什麼？ - 斯利沃

597
00:49:02,156 --> 00:49:05,052
- 再說一遍？ - 斯利沃 斯利沃卡

598
00:49:05,072 --> 00:49:09,770
當你汽油用完時,你可以把它放在車裏

599
00:49:12,427 --> 00:49:14,646
這真是一些令人厭惡的事情

600
00:49:18,303 --> 00:49:19,327
它是什麼？

601
00:49:19,347 --> 00:49:21,261
嘗試一下

602
00:49:23,438 --> 00:49:25,638
警察不吸毒

603
00:49:25,658 --> 00:49:27,292
所以,幫自己一個忙

604
00:49:27,312 --> 00:49:31,444
別再膽小了 打那個混蛋

605
00:49:40,716 --> 00:49:42,934
我靠

606
00:49:49,334 --> 00:49:51,446
說真的 我們在……我們在抽什麼？

607
00:49:51,466 --> 00:49:53,144
大麻

608
00:49:53,164 --> 00:49:54,362
加上一點小精靈粉末

609
00:49:54,382 --> 00:49:56,731
小精靈,什麼？

610
00:49:56,863 --> 00:49:59,237
E. 你從來沒有嘗試過 E？

611
00:49:59,257 --> 00:50:01,127
是的,當然

612
00:50:12,052 --> 00:50:13,966
好的

613
00:50:41,516 --> 00:50:44,431
我希望我能跳舞！

614
00:50:50,047 --> 00:50:52,265
他媽的歐洲規則！

615
00:50:53,224 --> 00:50:54,944
嘿,朋友,抱歉搞砸了

616
00:50:54,964 --> 00:50:56,163
你們 90 年代以來的最好例子

617
00:50:56,183 --> 00:50:58,296
現在,那...那真是糟透了

618
00:50:58,316 --> 00:51:00,863
他們殺了我的母親

619
00:51:00,883 --> 00:51:02,561
不,真的嗎？

620
00:51:02,581 --> 00:51:04,911
我們去加入西方,但西方不想要我們

621
00:51:04,931 --> 00:51:06,478
所以,我們就搶劫它

622
00:51:06,498 --> 00:51:08,306
我太愛你們了

623
00:51:08,326 --> 00:51:09,872
- 該死的北約！ - 該死的北約！

624
00:51:09,892 --> 00:51:11,309
- 該死的北約！ - 操他們！

625
00:51:11,329 --> 00:51:13,286
是的,是的,該死的北約！

626
00:51:14,375 --> 00:51:17,202
噢,我有一個要來了

627
00:51:30,304 --> 00:51:33,610
他完蛋了

628
00:51:58,680 --> 00:52:03,448
嘿 不好 去找 尼克 走吧,走吧

629
00:52:03,468 --> 00:52:05,469
你知道我愛你

630
00:52:08,864 --> 00:52:10,063
嘿,嘿,嘿,嘿

631
00:52:10,083 --> 00:52:12,587
這是馬可的前男友,他太搞笑了

632
00:52:12,607 --> 00:52:16,783
稍微放慢一點,可以嗎？

633
00:52:19,397 --> 00:52:23,354
- 我告訴他了 - 是啊

634
00:52:31,278 --> 00:52:32,564
嘿,你他媽在幹什麼？

635
00:52:32,584 --> 00:52:35,262
嘿,嘿,嘿 嘿,嘿,嘿,嘿

636
00:52:35,282 --> 00:52:36,916
操他的

637
00:52:36,936 --> 00:52:40,006
- 嘿 - 嘿

638
00:52:40,026 --> 00:52:41,225
把你的手從我身上拿開

639
00:52:41,245 --> 00:52:44,681
他媽的戲劇女王 我們走吧

640
00:52:50,558 --> 00:52:52,951
嘿嘿！

641
00:53:01,787 --> 00:53:03,874
滾！

642
00:53:05,182 --> 00:53:07,033
冷靜,冷靜

643
00:53:07,053 --> 00:53:09,271
這他媽的是什麼？

644
00:53:10,056 --> 00:53:12,712
好的,好的,好的 好的

645
00:53:12,732 --> 00:53:14,432
你這個骯髒的混蛋！

646
00:53:14,452 --> 00:53:16,521
[英語] 怎麼,你想被打死嗎？

647
00:53:16,541 --> 00:53:19,151
不,我不想被喝醉

648
00:53:19,979 --> 00:53:22,067
嘿！嘿！

649
00:53:23,548 --> 00:53:27,009
啊！我們現在真的要這麼做嗎？混蛋！

650
00:53:27,029 --> 00:53:29,186
哦,該死的,是的

651
00:53:29,206 --> 00:53:30,709
是的,美國硬漢

652
00:53:30,729 --> 00:53:33,712
你在我們國家搞這種事,是吧？

653
00:53:33,732 --> 00:53:36,105
你以為我們是社會主義者嗎？

654
00:53:36,125 --> 00:53:37,933
喲,你他媽在玩什麼呢？

655
00:53:37,953 --> 00:53:39,674
嘿 等一下,等一下 我有一個

656
00:53:39,694 --> 00:53:41,981
我現在真的會讓你感到驕傲

657
00:53:42,001 --> 00:53:45,419
羊角麵包 羊角麵包

658
00:53:45,439 --> 00:53:47,943
你明白了 你不喜歡它嗎？

659
00:53:47,963 --> 00:53:49,989
羊角麵包 該死的！羊角麵包

660
00:53:50,009 --> 00:53:51,164
太糟糕了！

661
00:53:51,184 --> 00:53:52,426
快點

662
00:53:52,446 --> 00:53:53,906
我認為那是 我認為那是好的

663
00:53:53,926 --> 00:53:55,473
唐尼！

664
00:53:55,493 --> 00:53:57,537
你他媽的支持我

665
00:53:58,626 --> 00:54:00,540
謝謝

666
00:54:02,761 --> 00:54:04,177
嘿 嘿 嘿

667
00:54:04,197 --> 00:54:06,179
我們他媽的搭便車了？

668
00:54:06,199 --> 00:54:07,311
這是一個壞主意

669
00:54:07,331 --> 00:54:09,443
- 騎摩托車的時間 - 這很糟糕

670
00:54:09,463 --> 00:54:11,315
我們只需按下右側即可

671
00:54:11,335 --> 00:54:12,533
媽的

672
00:54:12,553 --> 00:54:14,013
哥們,我們就玩得開心一點吧

673
00:54:14,033 --> 00:54:15,144
- 哦,該死 - 是啊

674
00:54:15,164 --> 00:54:16,798
- 哇哦！ - 哦,該死

675
00:54:16,818 --> 00:54:18,322
- 哇哦！ - 哦,該死

676
00:54:18,342 --> 00:54:21,474
每小時五十英里？

677
00:54:25,566 --> 00:54:27,244
別再妨礙我了

678
00:54:27,264 --> 00:54:28,984
我以為白人會看 全國改裝賽車競賽協會

679
00:54:29,004 --> 00:54:31,005
你是我的婊子

680
00:54:31,006 --> 00:54:34,746
- 哇喔！ - 嘿,嘿！

681
00:54:35,054 --> 00:54:37,576
你他媽到底怎麼了？

682
00:54:46,283 --> 00:54:49,962
哦天啊,那個婊子

683
00:54:49,982 --> 00:54:52,331
那是一匹馬嗎？

684
00:54:53,464 --> 00:54:55,552
那些是青蛙

685
00:55:02,124 --> 00:55:03,323
是的 那是一隻公雞

686
00:55:03,343 --> 00:55:04,672
別這麼說

687
00:55:04,692 --> 00:55:06,413
- 請叫它公雞 - 公雞 抱歉

688
00:55:06,433 --> 00:55:10,635
我他媽剛剛想起來 我他媽餓死了

689
00:55:10,655 --> 00:55:12,376
我需要水

690
00:55:12,396 --> 00:55:14,440
你喜歡沙威瑪嗎？

691
00:55:14,485 --> 00:55:16,399
我不知道

692
00:55:33,330 --> 00:55:35,287
嘿

693
00:55:36,550 --> 00:55:38,595
你是怎麼找到我的？

694
00:55:40,772 --> 00:55:42,642
我看了

695
00:55:44,732 --> 00:55:46,279
那麼,你是怎麼做到的？

696
00:55:46,299 --> 00:55:48,647
做什麼？

697
00:55:49,215 --> 00:55:51,129
嗯嗯

698
00:55:52,523 --> 00:55:55,046
美聯儲並沒有錯過任何東西

699
00:55:55,221 --> 00:55:57,246
就是這樣了

700
00:55:57,266 --> 00:56:01,860
美聯儲怎麼會不知道自己被騙了呢？

701
00:56:01,880 --> 00:56:05,994
- 怎麼會這樣？ - 你告訴我

702
00:56:06,014 --> 00:56:09,650
你在舊錢被撕碎之前就把它偷走了,是吧？

703
00:56:09,670 --> 00:56:12,349
- 嗯？- 從技術上來說,貨幣不合適

704
00:56:12,369 --> 00:56:14,089
我在某個地方讀過這個

705
00:56:14,109 --> 00:56:16,545
我他媽就知道！小聲點！

706
00:56:18,636 --> 00:56:21,053
我他媽就知道

707
00:56:21,073 --> 00:56:24,752
就像,你肯定很有錢吧？來吧

708
00:56:24,772 --> 00:56:28,539
我不認識有錢人,但是這還不夠嗎？

709
00:56:28,559 --> 00:56:31,455
那你為什麼不停下來？我……我……我不明白

710
00:56:31,475 --> 00:56:33,650
我,呃,我不能

711
00:56:34,173 --> 00:56:35,197
你知道我來自哪裏嗎？

712
00:56:35,217 --> 00:56:36,634
- 霍桑 - 嗯哼

713
00:56:36,654 --> 00:56:39,027
- 我什麼都知道 - 在多蒂和羅斯克蘭斯附近

714
00:56:39,047 --> 00:56:40,594
角落裏有一個大力水手

715
00:56:40,614 --> 00:56:42,204
夏威夷燒烤店旁邊

716
00:56:42,224 --> 00:56:44,468
我會消滅掉夏威夷燒烤

717
00:56:44,488 --> 00:56:45,860
對了,配上炒飯嗎？

718
00:56:45,880 --> 00:56:47,732
是的 菠蘿雞

719
00:56:47,752 --> 00:56:49,709
該死的呀！

720
00:57:00,417 --> 00:57:03,331
我的……我的爸爸,

721
00:57:04,029 --> 00:57:06,272
我爸爸被炸了

722
00:57:06,292 --> 00:57:09,623
當我六歲的時候,它就出現在我面前

723
00:57:09,643 --> 00:57:12,732
阿隆德拉公園 的一些 皮魯斯(美國的一個有組織犯罪集團)

724
00:57:12,733 --> 00:57:14,541
我的媽媽,她必須養活我們

725
00:57:14,561 --> 00:57:18,502
她是 德爾阿莫 購物中心 瑪麗·卡倫德 的一名服務員

726
00:57:18,522 --> 00:57:20,783
她什麼也沒做

727
00:57:21,655 --> 00:57:24,135
有一年聖誕節,

728
00:57:24,615 --> 00:57:29,208
她唯一能買得起的就是……一個 帕克兄弟和孩之寶 籃球架

729
00:57:29,228 --> 00:57:32,037
我和我姐姐必須分享

730
00:57:32,057 --> 00:57:34,169
接下來的一年,我在學校一直表現很好

731
00:57:34,189 --> 00:57:37,172
他們把我轉到了托倫斯的這所磁石學校

732
00:57:37,192 --> 00:57:41,891
唯一的事就是我必須走到那個混蛋面前

733
00:57:42,546 --> 00:57:46,549
每天三英里

734
00:57:48,508 --> 00:57:50,490
它位於一個很好的地方

735
00:57:50,510 --> 00:57:53,275
所以,我越接近學校,

736
00:57:53,295 --> 00:57:55,688
在最後一英里,

737
00:57:56,211 --> 00:57:59,586
我開始看到這種轉變 漂亮又寬敞的房子

738
00:57:59,606 --> 00:58:01,370
院子超級乾淨

739
00:58:01,390 --> 00:58:05,418
於是,我開始在腦海中玩這個小遊戲

740
00:58:05,438 --> 00:58:07,159
我開始看到了一些模式

741
00:58:07,179 --> 00:58:09,814
看看我是否能記住所有的房子

742
00:58:09,834 --> 00:58:11,555
裏面住了多少人

743
00:58:11,575 --> 00:58:14,558
他們是否願意去工作,以及工作多長時間

744
00:58:14,578 --> 00:58:18,736
當文件開始堆積在前台階上時

745
00:58:18,756 --> 00:58:22,609
誰養狗,誰不養狗,狗是什麼品種

746
00:58:22,629 --> 00:58:27,676
我很快就瞭解了那個街區的情況

747
00:58:29,244 --> 00:58:34,099
聖誕節又要來了,

748
00:58:34,119 --> 00:58:38,122
我感受到了媽媽的焦慮

749
00:58:39,341 --> 00:58:45,632
又是一年她無法給我們帶來任何好處

750
00:58:45,652 --> 00:58:47,155
在去學校的路上,

751
00:58:47,175 --> 00:58:52,030
我決定去看看其中一所房子裏有些什麼

752
00:58:52,050 --> 00:58:53,814
這永遠都不夠

753
00:58:53,834 --> 00:58:55,468
因為這與錢無關

754
00:58:55,488 --> 00:58:57,707
這關乎挑戰

755
00:58:58,012 --> 00:59:01,145
我可以進去和出去嗎

756
00:59:01,929 --> 00:59:05,714
甚至沒有人知道我在那裏？

757
00:59:08,762 --> 00:59:11,136
我才剛剛開始升級

758
00:59:11,156 --> 00:59:12,529
聖誕節你準備給我什麼禮物呢？

759
00:59:12,549 --> 00:59:14,531
一張 皇家啤酒屋 的優惠券

760
00:59:14,551 --> 00:59:17,553
我太喜歡那個地方了

761
00:59:19,468 --> 00:59:24,366
鑒於我們正在進行夫妻治療,

762
00:59:24,386 --> 00:59:28,457
我老爸就在那裏開了一家酒鋪

763
00:59:28,477 --> 00:59:30,938
位於 塞普爾韋達 大道旁,靠近西部

764
00:59:30,958 --> 00:59:32,592
因此,他習慣步行去上班

765
00:59:32,612 --> 00:59:33,941
有一天晚上,他工作到很晚,

766
00:59:33,961 --> 00:59:38,511
這兩個傢伙綁著安全帶滾了過來

767
00:59:38,531 --> 00:59:40,774
試圖搶劫他

768
00:59:40,794 --> 00:59:46,040
現在,他再也不會忍受任何人的廢話了

769
00:59:46,060 --> 00:59:49,609
但他不可能打開那個登記簿

770
00:59:49,629 --> 00:59:54,048
他有一把 .38 手槍,放在櫃檯下面

771
00:59:54,068 --> 00:59:58,313
是的,就在那兒 他低頭看著它

772
00:59:58,333 --> 01:00:00,098
這些傢伙肯定被嚇壞了

773
01:00:00,118 --> 01:00:01,665
他要炸死他們,

774
01:00:01,685 --> 01:00:04,774
因為有一個混蛋開槍打死了他

775
01:00:05,210 --> 01:00:07,124
唔

776
01:00:07,734 --> 01:00:09,822
就在那裏 這裏

777
01:00:10,998 --> 01:00:13,677
臀部下方的腿部被卡住了

778
01:00:13,697 --> 01:00:15,635
他活了下來

779
01:00:15,655 --> 01:00:19,160
但從那天起,他就跛行了

780
01:00:19,180 --> 01:00:21,902
直到他去世那天,他都還保留著這種狀態 再也不一樣了

781
01:00:21,922 --> 01:00:24,445
他表現出一副勇敢的樣子,但是......

782
01:00:26,492 --> 01:00:30,258
我過去每天都看著他走路去上班

783
01:00:30,278 --> 01:00:33,392
他只是把一隻腳放在另一隻腳前面

784
01:00:33,412 --> 01:00:35,718
還他媽的跛腳

785
01:00:37,459 --> 01:00:39,460
傷了我的心

786
01:00:41,768 --> 01:00:45,752
我唯一想做的就是把做這件事的混蛋抓起來

787
01:00:45,772 --> 01:00:48,146
我從來沒有得到過 從來沒有得到過

788
01:00:48,166 --> 01:00:52,106
當我長大後,一有機會,我就得到了一把槍

789
01:00:52,126 --> 01:00:56,912
我得到了一個徽章 然後我開始狩獵

790
01:00:57,697 --> 01:00:59,287
他媽的

791
01:00:59,307 --> 01:01:01,526
這次沒有人受傷

792
01:01:03,398 --> 01:01:05,356
絕對地

793
01:01:09,448 --> 01:01:10,864
- 哇,哇,哇！什麼？ - 哇,哇,嘿

794
01:01:10,884 --> 01:01:12,213
繼續走 好的,好的

795
01:01:12,233 --> 01:01:14,259
繼續走吧 我們走吧

796
01:01:14,279 --> 01:01:15,695
我甚至沒有叫 優步！

797
01:01:15,715 --> 01:01:17,218
操蛋……嘿嘿嘿嘿！

798
01:01:17,238 --> 01:01:20,631
上車……上車！

799
01:02:21,655 --> 01:02:24,763
穆薩！繼續前進 前進！

800
01:02:24,783 --> 01:02:27,034
是的,是的

801
01:02:59,860 --> 01:03:03,196
讓我們給他們一個教訓

802
01:03:04,824 --> 01:03:06,066
幾周前,

803
01:03:06,086 --> 01:03:11,158
有一班從非洲飛往安特衛普的航班

804
01:03:11,178 --> 01:03:16,773
上面有東西 是屬於我們的東西

805
01:03:16,793 --> 01:03:18,924
對於章魚來說

806
01:03:22,233 --> 01:03:24,495
你卻把它偷走了

807
01:03:28,674 --> 01:03:30,718
把它拿回來

808
01:03:43,689 --> 01:03:47,716
嘿！快滾回來！

809
01:03:47,736 --> 01:03:49,893
你在開玩笑吧？

810
01:03:49,913 --> 01:03:52,199
你從黑手黨那裏偷了鑽石？

811
01:03:52,219 --> 01:03:53,287
就像我他媽知道的一樣！

812
01:03:53,307 --> 01:03:55,395
噢,該死的！

813
01:03:58,530 --> 01:04:02,359
你要去哪兒？尼克！尼克！

814
01:04:04,797 --> 01:04:06,997
脫掉你的鞋子 你會沉下去的

815
01:04:07,017 --> 01:04:09,105
鞋子 鞋子

816
01:04:14,763 --> 01:04:16,658
現在怎麼辦？

817
01:04:16,678 --> 01:04:19,313
你他媽覺得怎麼樣？游泳

818
01:04:19,333 --> 01:04:20,749
游泳？去哪兒,尼克？

819
01:04:20,769 --> 01:04:22,099
哦,去利比亞

820
01:04:22,119 --> 01:04:24,014
你他媽在想什麼,傻瓜？上岸！

821
01:04:24,034 --> 01:04:26,059
我他媽游不了那麼遠

822
01:04:26,079 --> 01:04:30,647
我心情很消極 你不認識大衛·戈金斯嗎？

823
01:04:30,997 --> 01:04:33,632
- 別這麼膽小 - 去你媽的！

824
01:04:33,652 --> 01:04:35,155
你認為這裏有鯊魚嗎？

825
01:04:35,175 --> 01:04:37,897
事實上,是的 我認為它已經被感染了

826
01:04:37,917 --> 01:04:39,464
你看起來有點像鯊魚的食物

827
01:04:39,484 --> 01:04:41,658
別再跟我說話了

828
01:04:46,273 --> 01:04:47,428
我恨你！

829
01:04:47,448 --> 01:04:49,841
我也他媽的恨你

830
01:05:32,624 --> 01:05:35,452
去他的,我退出了

831
01:05:35,453 --> 01:05:37,130
哇,哇,哇！你是什麼意思？

832
01:05:37,150 --> 01:05:40,307
我走了 老闆中的老闆 或者隨便叫什麼

833
01:05:40,327 --> 01:05:42,440
就是我劃定的界限

834
01:05:42,460 --> 01:05:44,833
他們追逐的是家庭,他們根本不在乎

835
01:05:44,853 --> 01:05:46,661
你不能這樣對我

836
01:05:46,681 --> 01:05:48,707
好吧,如果你不這麼做我就死定了

837
01:05:48,727 --> 01:05:52,859
好吧,你才是那個偷了鑽石的人 我沒有

838
01:05:55,473 --> 01:05:58,630
你要保釋我 你還不如逮捕我

839
01:05:58,650 --> 01:06:00,564
去他的

840
01:06:08,312 --> 01:06:09,728
別他媽跟著我

841
01:06:09,748 --> 01:06:11,879
你跟著我來到這裏

842
01:06:13,056 --> 01:06:15,100
快出來吧,賤人

843
01:07:06,109 --> 01:07:09,135
宿醉怎麼樣了,小姐？

844
01:07:09,155 --> 01:07:10,702
你在看嗎？

845
01:07:10,722 --> 01:07:12,636
是的

846
01:07:12,811 --> 01:07:15,228
大多數警衛什麼也不做

847
01:07:15,248 --> 01:07:19,145
抽煙 打電話 看色情片

848
01:07:19,165 --> 01:07:21,452
- 那些男孩很不一樣 - 非常不一樣

849
01:07:21,472 --> 01:07:22,801
我已經觀察這些傢伙好幾個星期了

850
01:07:22,821 --> 01:07:24,542
那些狗會打獵

851
01:07:24,562 --> 01:07:25,934
是的

852
01:07:25,954 --> 01:07:28,304
這將會很有趣

853
01:07:28,870 --> 01:07:31,219
你感覺到了嗎？

854
01:07:32,178 --> 01:07:34,310
是的,我感受到了

855
01:07:34,311 --> 01:07:36,747
然後警察就變成了黑幫

856
01:07:38,054 --> 01:07:42,360
快過來,老兄 你的意式濃縮咖啡快涼了

857
01:07:48,803 --> 01:07:50,481
WDC 沒有防火門,

858
01:07:50,501 --> 01:07:52,831
沒有緊急出口或疏散點

859
01:07:52,851 --> 01:07:56,574
只有一扇門 一個路進,一個路出

860
01:07:56,594 --> 01:07:58,445
區內的任何活動

861
01:07:58,465 --> 01:08:01,535
會讓你出現在照片中

862
01:08:01,555 --> 01:08:05,601
所以,只有一個地方他們沒有留意

863
01:08:05,646 --> 01:08:07,691
向上

864
01:08:08,562 --> 01:08:11,390
太棒了 親愛的

865
01:08:17,223 --> 01:08:20,163
你必須把這個戴上

866
01:08:20,183 --> 01:08:23,035
這些在打折嗎？

867
01:08:23,055 --> 01:08:24,993
我的兩個男朋友在哪兒？

868
01:08:25,013 --> 01:08:27,928
他們出去了

869
01:08:35,241 --> 01:08:37,286
歡迎

870
01:08:50,952 --> 01:08:57,069
馬可 和 武克 回家了 你現在是黑豹了

871
01:08:57,089 --> 01:08:59,158
這就是整個劇院

872
01:08:59,178 --> 01:09:01,900
我們已經偵察了該地區的所有安全措施

873
01:09:01,920 --> 01:09:06,470
如您所見,沒有死區

874
01:09:06,490 --> 01:09:08,559
因此,我們必須創建一個

875
01:09:08,579 --> 01:09:11,997
有 127 個攝像頭接入中央安全系統

876
01:09:12,017 --> 01:09:14,260
就在這個亭子裏

877
01:09:14,280 --> 01:09:17,785
他們僅運行十台閉路電視監視器

878
01:09:17,805 --> 01:09:20,048
所以,這 127 條信息

879
01:09:20,068 --> 01:09:23,922
以十秒為間隔循環播放

880
01:09:23,942 --> 01:09:30,233
在任何給定時間,其中 117 個視圖都是黑暗的

881
01:09:30,253 --> 01:09:32,887
我們將進行計時下降

882
01:09:32,907 --> 01:09:35,847
可以讓我們在不被發現的情況下穿過那些黑暗區域

883
01:09:35,867 --> 01:09:40,373
由於CCTV監控週期

884
01:09:40,393 --> 01:09:43,420
一旦攝像機離線,錄製的鏡頭怎麼辦？

885
01:09:43,440 --> 01:09:45,726
有一項 WDC 隱私法禁止此類行為

886
01:09:45,746 --> 01:09:47,380
因此,沒有錄製任何鏡頭

887
01:09:47,400 --> 01:09:49,165
它只是被實時觀看

888
01:09:49,185 --> 01:09:54,387
但我們有一個盲點和一個問題

889
01:09:54,407 --> 01:09:57,434
因此,唯一被授予進入保險庫權限的人

890
01:09:57,454 --> 01:09:59,914
是門房,是看貨商,

891
01:09:59,934 --> 01:10:03,483
以及必須是執法人員的私人保安

892
01:10:03,503 --> 01:10:07,270
我們嘗試轉化一些具有訪問權限的內部資產,但是......

893
01:10:07,290 --> 01:10:09,378
所以,你就是我們進來的途徑

894
01:10:09,857 --> 01:10:11,815
好的

895
01:10:12,338 --> 01:10:13,493
這是什麼時候發生的？

896
01:10:13,513 --> 01:10:14,668
現在

897
01:10:14,688 --> 01:10:16,907
就像,現在就他媽的

898
01:10:24,804 --> 01:10:26,506
一切都還好嗎？

899
01:10:26,526 --> 01:10:28,614
不

900
01:10:31,096 --> 01:10:33,209
奧布萊恩先生與我合作多年

901
01:10:33,229 --> 01:10:36,777
我給洛杉磯警長辦公室的管理人員發了一封電子郵件,詢問你的真實身份,

902
01:10:36,797 --> 01:10:39,059
但沒有收到任何東西

903
01:10:39,104 --> 01:10:41,148
你的意思是,呃...

904
01:10:41,149 --> 01:10:43,131
您確定您收到了正確的電子郵件嗎？

905
01:10:43,151 --> 01:10:44,481
也許...也許檢查一下

906
01:10:44,501 --> 01:10:47,223
是的 我不明白

907
01:10:47,243 --> 01:10:48,441
哦！

908
01:10:48,461 --> 01:10:51,376
到了 它進了我的垃圾桶

909
01:10:52,291 --> 01:10:56,075
很抱歉 這種事時有發生

910
01:10:56,295 --> 01:10:58,209
一切都好

911
01:10:58,602 --> 01:11:01,733
- 是啊 嗯 - 太棒了

912
01:11:07,175 --> 01:11:09,655
好的,老兄 她已經在路上了

913
01:11:09,961 --> 01:11:12,248
就站在這裏嗎？

914
01:11:12,268 --> 01:11:14,181
是的

915
01:11:14,400 --> 01:11:17,880
- 早上好 - 哦,你好

916
01:11:19,144 --> 01:11:20,691
這是我的安全主管尼克

917
01:11:20,711 --> 01:11:22,712
尼克 查瓦·法爾科內

918
01:11:22,974 --> 01:11:25,478
- 早上好 - 早上好

919
01:11:25,498 --> 01:11:28,046
啊,不是法語吧？

920
01:11:28,066 --> 01:11:31,179
順便說一下,德比戰 尼斯- 摩納哥 你要去嗎？

921
01:11:31,199 --> 01:11:32,616
- 門房奧利維爾 - 是啊

922
01:11:32,636 --> 01:11:35,227
我和一些朋友 我們要去球迷酒吧

923
01:11:35,247 --> 01:11:36,576
星期六？是的

924
01:11:36,596 --> 01:11:38,752
- 我可能會加入你們 - 好啊,來吧 跟我們一起去

925
01:11:38,772 --> 01:11:40,754
謝謝

926
01:11:40,774 --> 01:11:44,018
所以,尼克會和你一起去存放庫存

927
01:11:44,038 --> 01:11:45,455
明天還可以嗎？

928
01:11:45,475 --> 01:11:47,195
是的 但是早上八點,

929
01:11:47,215 --> 01:11:48,936
因為我明天很忙

930
01:11:48,956 --> 01:11:50,416
- 當然 - 謝謝

931
01:11:50,436 --> 01:11:52,437
再見

932
01:12:19,465 --> 01:12:21,447
對我產生錯誤的認識

933
01:12:21,467 --> 01:12:22,666
- 我沒有任何東西可以隱藏

934
01:12:22,686 --> 01:12:24,320
為什麼,兄弟？為什麼？

935
01:12:24,340 --> 01:12:28,802
我想讓全世界看到我是一個黑幫

936
01:12:28,822 --> 01:12:30,108
?黑幫黑鬼

937
01:12:30,128 --> 01:12:32,390
跳舞吧

938
01:12:33,653 --> 01:12:35,722
- ？黑幫婊子 - ？揮揮你的手

939
01:12:35,742 --> 01:12:37,115
- 看我 - 我關心的是錢

940
01:12:37,135 --> 01:12:38,464
- ？我的論文 - ？我只關心我的錢

941
01:12:38,484 --> 01:12:39,683
- ？彈出衣領 - ？使用這款 mac

942
01:12:39,703 --> 01:12:41,920
「還有這鬆弛？」

943
01:12:42,270 --> 01:12:44,228
嘿！

944
01:12:44,403 --> 01:12:45,428
真正的黑幫

945
01:12:45,448 --> 01:12:47,752
注意你的言辭 該死的！

946
01:12:48,799 --> 01:12:51,782
這就是你們一直如此興奮的原因

947
01:12:51,802 --> 01:12:53,759
我的天啊

948
01:12:57,155 --> 01:12:58,702
嘿！

949
01:12:58,722 --> 01:13:03,073
現在,這就是音樂

950
01:13:05,729 --> 01:13:06,840
好的

951
01:13:06,860 --> 01:13:09,713
哇 浪漫的

952
01:13:09,733 --> 01:13:13,456
哦天啊 啊？你在跟我開玩笑嗎？

953
01:13:13,476 --> 01:13:15,153
兄弟,你得多做愛

954
01:13:15,173 --> 01:13:16,633
瞧,德拉甘,他對此很順利

955
01:13:16,653 --> 01:13:19,723
眼鏡騙不了我 我看見你了！

956
01:13:19,743 --> 01:13:24,181
是啊！兄弟,你太壓抑了

957
01:13:25,488 --> 01:13:29,733
你的宇航服 它是一種 情報 監視與偵察 記錄各個方向的情況

958
01:13:29,753 --> 01:13:32,798
哦 好的

959
01:13:33,017 --> 01:13:34,912
這東西確定能用嗎？

960
01:13:34,932 --> 01:13:38,045
我在 500 家珠寶店都戴過它 它們很管用

961
01:13:38,065 --> 01:13:40,134
嗯,你是個女人

962
01:13:40,154 --> 01:13:43,007
它們往往不會被搜身,尤其是漂亮的它們

963
01:13:43,027 --> 01:13:47,185
那麼,警察也同樣如此,特別是優秀的警察

964
01:13:47,205 --> 01:13:48,795
我他媽討厭西裝

965
01:13:48,815 --> 01:13:52,295
穿西裝從來不會發生任何好事情

966
01:13:57,694 --> 01:14:01,566
那天晚上很有趣

967
01:14:02,655 --> 01:14:04,507
你知道,在俱樂部

968
01:14:04,527 --> 01:14:09,139
是啊 很棒的 DJ 比賽很精彩

969
01:14:09,662 --> 01:14:11,750
我剛剛離婚

970
01:14:11,795 --> 01:14:13,796
噢,太傷心了

971
01:14:15,102 --> 01:14:18,216
並且鄭重聲明,我對你沒有任何吸引力

972
01:14:18,236 --> 01:14:22,195
好的 你有孩子嗎？

973
01:14:23,459 --> 01:14:25,503
不

974
01:14:29,203 --> 01:14:31,378
事實上,是的

975
01:14:33,164 --> 01:14:35,799
你知道,我喜歡誠實而不是胡說八道

976
01:14:35,819 --> 01:14:37,061
哦

977
01:14:37,081 --> 01:14:39,193
那麼,是的,我有 我有...我有兩張

978
01:14:39,213 --> 01:14:41,432
該死！

979
01:14:41,694 --> 01:14:44,155
我以為你要娶我為妻

980
01:14:44,175 --> 01:14:46,393
我可以更改我的答案嗎？

981
01:14:53,837 --> 01:14:55,838
別把這事搞砸了

982
01:15:00,887 --> 01:15:03,106
別再欺負我了

983
01:15:13,596 --> 01:15:16,423
來吧,來吧

984
01:15:18,339 --> 01:15:20,408
早上好 早上好

985
01:15:20,428 --> 01:15:22,062
我的詳細信息

986
01:15:22,082 --> 01:15:23,455
我們在證券交易所有個約會

987
01:15:23,475 --> 01:15:25,936
與法爾科內小姐和禮賓員在一起

988
01:15:25,956 --> 01:15:28,173
好的 請出示身份證明

989
01:15:29,263 --> 01:15:31,395
謝謝

990
01:15:34,197 --> 01:15:36,860
他們不會搜查保安

991
01:15:36,880 --> 01:15:39,098
你已準備好了

992
01:15:46,237 --> 01:15:49,455
- 卡姆在那兒 - 卡姆

993
01:15:55,159 --> 01:15:57,639
好的 貴重貨物

994
01:15:57,814 --> 01:16:00,274
非常感謝,查瓦

995
01:16:00,294 --> 01:16:05,035
我要去參加歡迎會了 快來吧

996
01:16:05,604 --> 01:16:07,238
早上好 早上好

997
01:16:07,258 --> 01:16:08,674
早上好

998
01:16:08,694 --> 01:16:09,806
早晨

999
01:16:09,826 --> 01:16:11,827
請

1000
01:16:20,053 --> 01:16:22,340
禮賓部全天 24 小時運營保險庫,

1001
01:16:22,360 --> 01:16:23,689
住在七樓,

1002
01:16:23,709 --> 01:16:25,952
每次預約都護送,每晚都鎖門

1003
01:16:25,972 --> 01:16:27,693
隨身攜帶這一切到任何地方

1004
01:16:27,713 --> 01:16:30,130
靠近那裏會...非常危險

1005
01:16:30,150 --> 01:16:33,848
是的 但我們會根據他的動作來計時

1006
01:16:36,635 --> 01:16:40,184
那麼,你不再擔任警長了？

1007
01:16:40,204 --> 01:16:42,708
我容易傷害別人的感情

1008
01:16:42,728 --> 01:16:44,710
那你就會適應

1009
01:16:44,730 --> 01:16:46,775
嗯

1010
01:17:01,660 --> 01:17:03,618
請

1011
01:17:04,315 --> 01:17:06,689
- 有熱運動 - 是的

1012
01:17:06,709 --> 01:17:09,561
你能轉過身嗎？對不起

1013
01:17:09,581 --> 01:17:12,844
那兒有金庫 阿蒙

1014
01:17:21,941 --> 01:17:26,422
請將公文包放在桌子上

1015
01:18:15,942 --> 01:18:18,841
奧利維爾,你星期六會來看比賽嗎？

1016
01:18:18,861 --> 01:18:21,302
當然！我等不及了！

1017
01:18:21,322 --> 01:18:25,491
- 我給我們找了一張桌子 - 太好了！

1018
01:18:27,833 --> 01:18:29,336
剩下的問題是

1019
01:18:29,356 --> 01:18:32,252
從走廊到門廳的安全攝像頭

1020
01:18:32,272 --> 01:18:33,558
太高了,我們無法覆蓋

1021
01:18:33,578 --> 01:18:36,082
這是唯一一款不循環的相機

1022
01:18:36,102 --> 01:18:37,475
如果我們把自己遮起來會怎麼樣？

1023
01:18:37,495 --> 01:18:43,804
量子隱身？嗯 我們需要親手操作這項技術

1024
01:18:47,723 --> 01:18:48,965
我們在看什麼？

1025
01:18:48,985 --> 01:18:51,203
我看到了那塊石頭

1026
01:18:53,032 --> 01:18:54,666
嗯嗯

1027
01:18:54,686 --> 01:18:55,928
左上方

1028
01:18:55,948 --> 01:18:58,428
第二排,從上往下數第五個

1029
01:18:58,995 --> 01:19:02,605
我看見了那塊該死的石頭

1030
01:19:20,756 --> 01:19:27,428
阿倫 達科,這是武克 武克,他們是老虎隊

1031
01:19:31,157 --> 01:19:33,636
好的

1032
01:20:54,501 --> 01:20:56,633
尼古拉斯

1033
01:20:59,680 --> 01:21:01,924
你很享受你的休息時間吧？

1034
01:21:01,944 --> 01:21:03,988
你知道

1035
01:21:05,686 --> 01:21:07,364
美麗的家庭

1036
01:21:07,384 --> 01:21:09,345
是的

1037
01:21:09,365 --> 01:21:11,934
向我的朋友尼古拉斯問好

1038
01:21:11,954 --> 01:21:14,284
嘿

1039
01:21:14,304 --> 01:21:16,435
我得走了

1040
01:22:13,667 --> 01:22:16,234
我必須停止這種胡鬧,朋友

1041
01:22:16,888 --> 01:22:20,846
我幾乎每天都會嘗試

1042
01:22:23,764 --> 01:22:26,834
那麼,你多久能見到他們一次？

1043
01:22:26,854 --> 01:22:28,793
我們每周嘗試幾次,你知道嗎？

1044
01:22:28,813 --> 01:22:31,336
哇 嗯

1045
01:22:32,208 --> 01:22:34,599
這太他媽複雜了

1046
01:22:37,865 --> 01:22:39,954
你也一樣嗎？

1047
01:22:41,130 --> 01:22:43,740
我希望

1048
01:22:43,871 --> 01:22:46,221
僅限聖誕節和生日

1049
01:22:46,613 --> 01:22:48,204
你知道,我們走向世界

1050
01:22:48,224 --> 01:22:52,312
你知道,我們正在努力解決這些問題

1051
01:22:52,576 --> 01:22:54,819
但我們所做的就是把它們帶回家

1052
01:22:54,839 --> 01:22:57,865
是啊 嫁給一個警察肯定很糟糕

1053
01:22:57,885 --> 01:22:59,974
是的

1054
01:23:08,157 --> 01:23:11,227
要小心你的新朋友,嗯？

1055
01:23:11,247 --> 01:23:13,204
回頭再見,中尉

1056
01:23:36,489 --> 01:23:39,230
低科技勝過高科技

1057
01:23:42,017 --> 01:23:44,105
立即觀看

1058
01:23:49,024 --> 01:23:51,068
瞧！

1059
01:23:51,852 --> 01:23:53,983
他媽的

1060
01:23:58,120 --> 01:24:01,511
不習慣這裏的大蒜

1061
01:24:12,438 --> 01:24:16,179
現在,你知道,轉過身

1062
01:24:21,099 --> 01:24:23,753
我猜他正在做一些銷售

1063
01:24:42,425 --> 01:24:44,643
哦,這是冰淇淋嗎？

1064
01:24:45,515 --> 01:24:47,975
冰淇淋

1065
01:24:47,995 --> 01:24:49,020
真是太棒了

1066
01:24:49,040 --> 01:24:50,326
嗯嗯

1067
01:24:50,346 --> 01:24:52,458
喲,那是熱的嗎？

1068
01:24:52,478 --> 01:24:54,591
- 嗯？ - 那是熱能嗎？

1069
01:24:54,611 --> 01:24:57,221
是的

1070
01:25:37,633 --> 01:25:39,740
- 都搞定了？都鎖起來了？ - 是的

1071
01:25:39,760 --> 01:25:42,011
太棒了 享受比賽吧

1072
01:25:42,615 --> 01:25:44,616
是的 你贏了 我們走吧！

1073
01:25:50,406 --> 01:25:51,778
門房剛剛離開

1074
01:25:51,798 --> 01:25:57,366
貨車在出口處見 收到 祝你好運

1075
01:26:13,294 --> 01:26:19,154
...穿甲彈 每五發一次 給你

1076
01:26:19,174 --> 01:26:23,844
- 你是說總共五十個嗎？ - 是的,五十個

1077
01:27:03,469 --> 01:27:06,137
摩納哥1- 0

1078
01:27:06,138 --> 01:27:08,621
那是越位！為什麼？

1079
01:27:08,641 --> 01:27:14,353
- 太煩人了,橄欖球更好！ - 每次都是這樣 看……

1080
01:27:54,530 --> 01:27:58,514
胡迪尼一號,這裏是 實際碳排放 通訊檢查

1081
01:27:58,534 --> 01:27:59,819
實際碳排放,聽著

1082
01:27:59,839 --> 01:28:01,125
通訊暢通

1083
01:28:01,145 --> 01:28:03,823
胡迪尼一號在劇院裏移動

1084
01:28:03,843 --> 01:28:05,931
跟著

1085
01:28:08,370 --> 01:28:10,675
劇院裏的 胡迪尼一號

1086
01:31:20,851 --> 01:31:21,874
好的！

1087
01:31:21,894 --> 01:31:23,750
我們扯平了 我們又回到了比賽中

1088
01:31:23,770 --> 01:31:26,689
來吧,朋友們

1089
01:31:44,150 --> 01:31:46,219
胡迪尼一號,你在阿姆斯特爾是紅色的

1090
01:31:46,239 --> 01:31:48,308
綠燈亮還有二十秒

1091
01:31:48,328 --> 01:31:49,440
複印件,實際碳排放

1092
01:31:49,460 --> 01:31:51,592
等待綠色

1093
01:31:58,513 --> 01:32:02,210
綠燈亮十秒鐘

1094
01:32:08,261 --> 01:32:11,133
五 四……

1095
01:32:14,572 --> 01:32:16,336
你是綠色的 對 貝克斯 來說,是綠色的

1096
01:32:16,356 --> 01:32:18,619
綠色的

1097
01:32:31,241 --> 01:32:33,440
明白了,你在貝克斯是紅色的

1098
01:32:33,460 --> 01:32:35,051
貝克斯的紅色

1099
01:32:35,071 --> 01:32:37,923
綠燈亮十二秒 請準備

1100
01:32:37,943 --> 01:32:41,032
胡迪尼一號,在貝克斯 持有

1101
01:32:42,426 --> 01:32:46,168
五 四 三……

1102
01:33:10,410 --> 01:33:12,760
天啊,這太深奧了

1103
01:33:14,414 --> 01:33:16,372
是的

1104
01:33:33,390 --> 01:33:35,434
真他媽的地獄

1105
01:33:40,832 --> 01:33:42,771
紅燈亮,八十秒

1106
01:33:42,791 --> 01:33:45,401
收到,實際碳排放

1107
01:34:00,069 --> 01:34:01,983
唔

1108
01:34:03,159 --> 01:34:04,488
紅燈亮,六十秒

1109
01:34:04,508 --> 01:34:06,639
來吧,來吧

1110
01:34:13,386 --> 01:34:15,605
紅燈亮四十秒

1111
01:34:18,435 --> 01:34:20,392
嗯！

1112
01:34:24,223 --> 01:34:26,616
紅燈亮二十秒

1113
01:34:37,062 --> 01:34:39,324
十秒後變紅

1114
01:34:41,153 --> 01:34:46,051
五 四 三 二 一

1115
01:34:46,071 --> 01:34:49,116
科羅納 是紅色的 科羅納 是紅色的

1116
01:34:55,907 --> 01:34:58,126
胡迪尼一號,地點

1117
01:34:58,562 --> 01:35:02,782
鑽石礦井中的 胡迪尼一號

1118
01:35:05,874 --> 01:35:11,224
胡迪尼一號,鑽石量子 鑽石量子

1119
01:36:31,995 --> 01:36:36,248
來吧朋友們 就一個！

1120
01:38:24,028 --> 01:38:27,620
我的天 胡迪尼在斗篷裏

1121
01:38:27,640 --> 01:38:29,859
聽著

1122
01:38:48,183 --> 01:38:50,730
它不在這裏 它他媽不在這裏！

1123
01:38:50,750 --> 01:38:54,403
你什麼意思,它他媽不在這裏？

1124
01:38:54,580 --> 01:38:56,127
好的,繼續,繼續

1125
01:38:56,147 --> 01:39:00,149
請關掉它！消失了！

1126
01:39:09,682 --> 01:39:12,187
該死的！他們也不在這裏

1127
01:39:12,207 --> 01:39:14,121
來吧,來吧

1128
01:39:27,700 --> 01:39:29,726
你在幹什麼？

1129
01:39:29,746 --> 01:39:31,597
不！別走 什麼？

1130
01:39:31,617 --> 01:39:33,879
對不起,再見,朋友們

1131
01:39:53,900 --> 01:39:55,186
他媽的！

1132
01:39:55,206 --> 01:39:57,188
胡迪尼一號,管家到家了

1133
01:39:57,208 --> 01:39:59,669
返回礦井

1134
01:39:59,689 --> 01:40:01,863
實際,那是什麼？

1135
01:40:02,866 --> 01:40:05,153
管家回家了 快滾！

1136
01:40:05,173 --> 01:40:09,349
該死的！我們得走了,我們得走了！

1137
01:40:15,270 --> 01:40:18,358
- 你看到了嗎？- 沒有

1138
01:40:20,710 --> 01:40:22,885
該死,它在哪兒？

1139
01:40:26,980 --> 01:40:29,754
- 比賽怎麼樣？ - 難以置信

1140
01:40:29,774 --> 01:40:33,277
一次機會,一個進球 而且沒有防守

1141
01:40:35,116 --> 01:40:36,445
就在這兒 就在這兒

1142
01:40:36,465 --> 01:40:38,055
我們得走了,唐尼 不,不,不

1143
01:40:38,075 --> 01:40:39,491
- 稍等一下 - 我們得走了

1144
01:40:39,511 --> 01:40:40,579
它就在這兒

1145
01:40:40,599 --> 01:40:41,841
來吧 來吧 來吧

1146
01:40:41,861 --> 01:40:42,973
再等一秒

1147
01:40:42,993 --> 01:40:44,757
唐尼,唐尼

1148
01:40:44,777 --> 01:40:45,802
唐尼,起來

1149
01:40:45,822 --> 01:40:47,897
- 來吧！來吧！- 等等！我們需要一位新教練

1150
01:40:47,917 --> 01:40:50,942
- 那會很貴 - 對

1151
01:40:50,962 --> 01:40:53,236
- 我會鎖門的 你可以回家了 - 謝謝

1152
01:40:53,256 --> 01:40:57,258
明天見 祝你晚上愉快

1153
01:40:59,140 --> 01:41:01,426
唐尼,你他媽別管了 我們得走了！

1154
01:41:01,446 --> 01:41:03,298
天哪,堅持住 快起來！

1155
01:41:03,318 --> 01:41:04,777
等一下！等一下！等一下！等一下！

1156
01:41:04,797 --> 01:41:06,798
等等！

1157
01:41:07,496 --> 01:41:09,671
感謝上帝

1158
01:41:25,949 --> 01:41:28,298
胡迪尼一號,進來

1159
01:42:18,828 --> 01:42:21,550
胡迪尼一號 正在向上移動礦井

1160
01:42:21,570 --> 01:42:24,788
聽著

1161
01:42:51,687 --> 01:42:55,688
胡迪尼一號 在 科羅納 舉行

1162
01:42:57,823 --> 01:43:00,260
您在 科羅納 是綠色的

1163
01:43:06,658 --> 01:43:10,095
科羅納 的綠燈亮 140 秒

1164
01:43:11,054 --> 01:43:13,098
袋子很安全

1165
01:43:29,028 --> 01:43:31,986
在 科羅納 停留 60 秒

1166
01:43:38,647 --> 01:43:40,324
在 貝克斯！在 貝克斯！

1167
01:43:40,344 --> 01:43:45,782
在 貝克斯 等著 45 號科羅娜紅

1168
01:43:53,444 --> 01:43:56,011
30 中的科羅納紅

1169
01:43:56,360 --> 01:43:58,534
他媽的

1170
01:44:09,808 --> 01:44:12,704
在 貝克斯 等著 20 元可樂娜紅

1171
01:44:12,724 --> 01:44:14,682
貝克斯紅

1172
01:44:15,858 --> 01:44:20,730
三秒鐘切換路線 按住以接收命令

1173
01:44:25,171 --> 01:44:27,521
小貝綠 小貝綠

1174
01:44:43,929 --> 01:44:45,433
實際碳排放,我們以撤離

1175
01:44:45,453 --> 01:44:48,585
好的

1176
01:44:57,000 --> 01:44:59,399
我們該怎麼辦呢？

1177
01:44:59,419 --> 01:45:01,753
看看這些傻瓜

1178
01:45:04,733 --> 01:45:06,603
[英語]哦,該死的

1179
01:45:14,656 --> 01:45:16,570
該死的！

1180
01:45:18,399 --> 01:45:21,009
尼克！尼克！

1181
01:45:26,404 --> 01:45:28,511
那到底是什麼？

1182
01:45:28,531 --> 01:45:34,786
- 嘿！那是什麼鬼東西？ - 不知道

1183
01:45:34,806 --> 01:45:37,154
這他媽……

1184
01:45:37,665 --> 01:45:40,917
我們需要固定好屋頂

1185
01:45:43,075 --> 01:45:44,709
走吧,走吧,來吧 來吧

1186
01:45:44,729 --> 01:45:45,971
快點

1187
01:45:45,991 --> 01:45:48,079
我會檢查一下

1188
01:45:48,468 --> 01:45:51,053
我去

1189
01:45:53,782 --> 01:45:55,938
胡迪尼一號,狗追上氣味 消失了

1190
01:45:55,958 --> 01:45:57,983
- 該死的！- 走吧,走吧,走吧

1191
01:45:58,003 --> 01:46:00,029
來吧,來吧,尼克

1192
01:46:00,049 --> 01:46:02,485
你明白了

1193
01:46:04,140 --> 01:46:06,035
是的

1194
01:46:06,055 --> 01:46:11,014
把背包扔了 哦,該死的！

1195
01:46:13,671 --> 01:46:15,218
好,走吧 走吧,走吧

1196
01:46:15,238 --> 01:46:17,500
桿子！桿子！

1197
01:46:18,763 --> 01:46:20,571
動起來,動起來,動起來！

1198
01:46:20,591 --> 01:46:22,094
實際碳排放,貝克斯是綠色的嗎？

1199
01:46:22,114 --> 01:46:26,421
聽著 確認 胡迪尼一號,貝克斯 綠色

1200
01:46:27,924 --> 01:46:33,117
明白 封鎖大門,限制人員流動,直到我們清理完畢

1201
01:46:33,137 --> 01:46:34,869
- 有東西從屋頂掉下來了 - 什麼？

1202
01:46:34,889 --> 01:46:35,703
我會清理屋頂,然後往下走

1203
01:46:35,723 --> 01:46:37,246
你巡邏到第 2 層,然後走樓梯

1204
01:46:37,266 --> 01:46:38,372
在中間會面

1205
01:46:38,392 --> 01:46:43,594
好的 那麼,我希望你清理中庭樓梯,可以嗎？好的,太好了

1206
01:46:43,614 --> 01:46:48,659
別忘了把電梯鎖上,好嗎？明白了

1207
01:47:40,758 --> 01:47:42,716
屋頂乾淨

1208
01:47:56,121 --> 01:47:58,930
實際碳排放,我需要 胡迪尼一號 的位置

1209
01:47:58,950 --> 01:48:01,299
胡迪尼一號 的位置

1210
01:48:04,145 --> 01:48:07,105
那輛保時捷賽車是啥意思？

1211
01:48:14,739 --> 01:48:18,491
5 清除並移至 4

1212
01:48:31,461 --> 01:48:33,767
這他媽的是什麼？

1213
01:48:40,949 --> 01:48:45,560
別動武器 放鬆點

1214
01:48:45,997 --> 01:48:48,825
別傻了,好嗎？

1215
01:48:49,649 --> 01:48:50,895
你他媽是誰？！

1216
01:48:50,915 --> 01:48:53,613
別傻了

1217
01:48:54,963 --> 01:48:58,094
他媽的怎麼回事？他媽的怎麼回事？開槍了！開槍了！

1218
01:48:58,407 --> 01:49:00,389
- 開槍了！開槍了！- 他媽的？

1219
01:49:00,409 --> 01:49:02,202
觸發警報

1220
01:49:03,537 --> 01:49:06,015
這他媽的是什麼？

1221
01:49:06,714 --> 01:49:11,151
放鬆,放鬆 我瞄準了中心

1222
01:49:13,982 --> 01:49:15,354
你沒事 好嗎？

1223
01:49:15,374 --> 01:49:17,766
但這會疼幾天

1224
01:49:17,942 --> 01:49:20,073
很抱歉

1225
01:49:38,397 --> 01:49:40,510
陌生人 消失 北邊 現在,現在,現在！

1226
01:49:40,530 --> 01:49:42,947
我們抓到他了 我們抓到他了 北邊 北邊

1227
01:49:42,967 --> 01:49:44,925
跟著

1228
01:49:56,024 --> 01:49:57,938
就是他！就是他！

1229
01:50:01,290 --> 01:50:05,074
走吧,走吧！我們得走了！

1230
01:50:08,297 --> 01:50:10,732
啊,該死的！又是那輛他媽的保時捷！

1231
01:50:12,606 --> 01:50:15,233
TRC 非常適合 WDC 14

1232
01:50:16,566 --> 01:50:19,001
什麼鬼？保時捷轎車,白色 車牌號……

1233
01:50:31,102 --> 01:50:33,190
該死的 車牌識別系統

1234
01:50:37,631 --> 01:50:41,551
拿起那塊盤子,跑起來

1235
01:50:43,763 --> 01:50:44,785
它說了什麼？

1236
01:50:44,805 --> 01:50:47,163
我再說一遍,白色保時捷

1237
01:50:47,183 --> 01:50:53,187
白色保時捷沿羅伯特街 400 號街區向東行駛

1238
01:51:20,891 --> 01:51:22,177
如果我們中有人被燒傷,

1239
01:51:22,197 --> 01:51:23,700
斯洛博丹會把你的傷口拿走

1240
01:51:23,720 --> 01:51:26,834
當你出來時它會在等著你 祝你好運

1241
01:51:26,854 --> 01:51:28,357
重點

1242
01:51:28,377 --> 01:51:30,551
祝你好運,兄弟

1243
01:52:49,346 --> 01:52:50,536
該死的,這不可能

1244
01:52:50,556 --> 01:52:55,374
- 該死的 - 你他媽在跟我開玩笑嗎？

1245
01:52:55,394 --> 01:52:58,627
快閃,快閃 我們被搶劫了

1246
01:52:58,647 --> 01:53:02,942
我再說一遍,我們被搶劫了

1247
01:53:56,003 --> 01:53:59,874
注意我們的六點鐘方向 那不是警燈

1248
01:54:03,662 --> 01:54:05,881
他們也不友好

1249
01:54:14,238 --> 01:54:16,109
他媽的

1250
01:54:17,067 --> 01:54:18,981
馬格

1251
01:54:23,073 --> 01:54:26,056
開車 我開槍 喊,剎車

1252
01:54:26,076 --> 01:54:27,990
聽著

1253
01:54:30,211 --> 01:54:32,516
媽的,有兩個

1254
01:54:35,172 --> 01:54:36,240
天吶！該死的！

1255
01:54:36,260 --> 01:54:38,392
拿起輪子！輪子！

1256
01:54:42,310 --> 01:54:46,225
- 嘿！快走！快走！- 我很好！我很好！

1257
01:54:59,762 --> 01:55:01,676
磁力改變

1258
01:55:09,032 --> 01:55:10,274
我需要一個更好的鏡頭

1259
01:55:10,294 --> 01:55:13,992
- 稍等一下！我聽不見你說話 - 剎車！

1260
01:55:27,181 --> 01:55:29,119
該死的！我他媽被打了,哥們！

1261
01:55:29,139 --> 01:55:31,053
堅持,稍等！

1262
01:55:40,411 --> 01:55:44,084
- 換彈匣了 你還好嗎？ - 是的,我沒事

1263
01:55:44,104 --> 01:55:46,230
我們正在更換雜誌！

1264
01:55:46,440 --> 01:55:47,671
再次準備！

1265
01:55:47,691 --> 01:55:49,484
我們走吧！

1266
01:55:50,160 --> 01:55:51,315
媽的,還是我們惹的禍

1267
01:55:51,335 --> 01:55:52,577
- 你能擺脫他們嗎？ - 真他媽的努力

1268
01:55:52,597 --> 01:55:55,947
- 那些傢伙是司機 - 哦,該死

1269
01:56:09,088 --> 01:56:13,882
右車道的人,保持右車道！

1270
01:56:17,883 --> 01:56:19,822
[英文]媽的！該死的！

1271
01:56:19,842 --> 01:56:21,824
就在這邊 我擊中了目標

1272
01:56:21,844 --> 01:56:23,801
明白了,打破了

1273
01:56:34,726 --> 01:56:36,230
我出去了 更換彈匣

1274
01:56:36,250 --> 01:56:38,251
我有彈藥

1275
01:56:42,746 --> 01:56:44,622
現在！現在！現在！

1276
01:56:52,527 --> 01:56:54,441
[英文] 操這個

1277
01:57:07,150 --> 01:57:09,411
該死的,耶！混蛋！

1278
01:57:10,149 --> 01:57:12,525
擊中！擊中！

1279
01:57:17,682 --> 01:57:19,727
好的,我出去了

1280
01:57:30,956 --> 01:57:32,112
他媽的！

1281
01:57:32,132 --> 01:57:34,219
他媽的！

1282
01:59:48,877 --> 01:59:50,921
那他媽是什麼情況？

1283
01:59:51,793 --> 01:59:53,750
他的錯

1284
01:59:57,625 --> 02:00:00,017
就是這樣？

1285
02:00:49,868 --> 02:00:53,060
[意大利語] 早上好 早上好

1286
02:00:53,080 --> 02:00:55,206
這邊走

1287
02:00:55,707 --> 02:00:58,065
我丈夫在樓上

1288
02:00:58,085 --> 02:01:01,337
馬裏奧！我們到了

1289
02:01:03,090 --> 02:01:04,715
他們到了

1290
02:01:04,735 --> 02:01:09,085
- [英語]嘿,嘿！- 嘿

1291
02:01:10,959 --> 02:01:12,636
- 嘿,你 - 嘿

1292
02:01:12,656 --> 02:01:15,900
你還好嗎？還好,老兄

1293
02:01:15,920 --> 02:01:17,989
- 斯洛博丹 - 吉- 雅克

1294
02:01:18,009 --> 02:01:19,556
- 很高興見到你 - 很高興見到你

1295
02:01:19,576 --> 02:01:22,056
斯洛博丹,他是尼克

1296
02:01:22,100 --> 02:01:23,168
和我們坐在一起

1297
02:01:23,188 --> 02:01:25,233
請坐

1298
02:01:45,863 --> 02:01:47,062
啊!

1299
02:01:47,082 --> 02:01:48,281
是的！

1300
02:01:48,301 --> 02:01:51,692
謝謝 - 謝謝 - 不客氣

1301
02:01:52,783 --> 02:01:54,243
紳士

1302
02:01:54,263 --> 02:01:55,940
謝謝 謝謝

1303
02:01:55,960 --> 02:01:57,464
啊 你拯救了這個小鎮

1304
02:01:57,484 --> 02:02:01,486
- 嗯？- 好的,各位 請站起來

1305
02:02:01,488 --> 02:02:02,773
世紀搶劫

1306
02:02:02,793 --> 02:02:04,924
還有黑豹隊

1307
02:02:10,018 --> 02:02:11,932
啊!

1308
02:02:16,894 --> 02:02:20,199
- 你還好嗎？ - 我很好

1309
02:02:30,560 --> 02:02:31,672
哦,來吧

1310
02:02:31,692 --> 02:02:35,257
- 看那個 - 不！

1311
02:02:36,218 --> 02:02:38,853
我們保存了這個,我們為你保存了這個

1312
02:02:38,873 --> 02:02:40,724
- 謝謝 謝謝 - 你的風格

1313
02:02:40,744 --> 02:02:45,355
嘿,管好你自己,老兄

1314
02:03:00,721 --> 02:03:03,774
嘿,嘿,嘿！嘿！- 嘿！- 不許動！

1315
02:03:03,794 --> 02:03:06,750
- 不許動！ - 警察！

1316
02:03:06,770 --> 02:03:09,381
好勒好勒！

1317
02:03:10,208 --> 02:03:11,842
別動！

1318
02:03:11,862 --> 02:03:13,776
嘿,嘿,嘿！

1319
02:03:15,518 --> 02:03:17,282
別動,別動！

1320
02:03:17,302 --> 02:03:20,391
別動！把手拿開！走吧！走吧！

1321
02:03:22,479 --> 02:03:25,481
走吧！走吧！走吧！

1322
02:03:25,615 --> 02:03:28,095
[英文] 嘿！嘿！

1323
02:03:28,488 --> 02:03:29,773
走吧！走吧！

1324
02:03:29,793 --> 02:03:32,273
走！走！

1325
02:03:32,970 --> 02:03:34,343
走！

1326
02:03:34,363 --> 02:03:36,581
我們走吧！

1327
02:04:09,093 --> 02:04:10,901
[英語] 你還好嗎？

1328
02:04:10,921 --> 02:04:13,662
是的

1329
02:04:13,924 --> 02:04:16,404
你想盡一份力嗎？

1330
02:04:16,884 --> 02:04:20,451
你來做 這是你的管轄權

1331
02:05:00,405 --> 02:05:04,651
您所說的任何話都可能而且將會在法庭上成為對您不利的證據

1332
02:05:04,671 --> 02:05:08,498
您有權聘請律師……

1333
02:05:18,772 --> 02:05:23,688
考慮到這些權利,您想和我談談嗎？

1334
02:05:32,873 --> 02:05:35,004
打的好

1335
02:05:35,266 --> 02:05:37,441
我想是的

1336
02:05:38,356 --> 02:05:40,687
您還想要別的東西嗎？

1337
02:05:40,707 --> 02:05:42,838
我要一個羊角麵包

1338
02:05:45,189 --> 02:05:47,147
完美的

1339
02:05:49,977 --> 02:05:54,370
你知道嗎,你進來時做的是對的,對吧？

1340
02:05:57,854 --> 02:06:00,073
很奇怪吧？

1341
02:06:00,640 --> 02:06:05,164
住在另一邊感覺很好,不是嗎？

1342
02:06:07,342 --> 02:06:09,561
是的

1343
02:06:09,866 --> 02:06:12,128
太好了

1344
02:06:17,352 --> 02:06:19,396
尊重

1345
02:06:23,271 --> 02:06:25,141
該回家了,嗯？

1346
02:06:26,883 --> 02:06:28,928
什麼？

1347
02:07:39,486 --> 02:07:42,488
訪客 手銬

1348
02:07:42,489 --> 02:07:49,911
快點 我沒有那麼多時間 快點

1349
02:07:53,750 --> 02:07:58,545
坐下 別亂搞

1350
02:08:00,757 --> 02:08:03,675
你有五分鐘

1351
02:08:13,990 --> 02:08:16,122
那很有趣

1352
02:08:20,388 --> 02:08:22,476
那麼,我們甚至呢？

1353
02:08:25,567 --> 02:08:28,874
是啊 我們扯平了

1354
02:08:32,008 --> 02:08:34,488
自我感覺良好嗎？

1355
02:08:38,580 --> 02:08:40,475
事實上,不是的

1356
02:08:40,495 --> 02:08:44,845
說實話,我以為我會感覺好一點

1357
02:08:46,936 --> 02:08:49,503
你真是個混蛋

1358
02:09:01,298 --> 02:09:03,778
但我確實救了你的命

1359
02:09:04,998 --> 02:09:07,129
那麼,那是真的嗎？

1360
02:09:07,217 --> 02:09:09,262
是的

1361
02:09:09,654 --> 02:09:11,655
是的

1362
02:09:12,179 --> 02:09:17,704
所以你一直在跟我開玩笑嗎？

1363
02:09:20,665 --> 02:09:23,711
不,不,不是一直如此

1364
02:09:25,235 --> 02:09:27,759
但歸根結底,

1365
02:09:28,021 --> 02:09:31,831
老虎無法改變自己的本性

1366
02:09:31,851 --> 02:09:33,852
就是不行

1367
02:09:39,249 --> 02:09:41,468
我會見到你的,小姐

1368
02:09:51,087 --> 02:09:53,132
順便一提...

1369
02:09:54,003 --> 02:09:56,308
坐在左邊

1370
02:11:35,013 --> 02:11:38,890
點擊解鎖！把手放在窗戶上！

1371
02:11:42,329 --> 02:11:44,417
左後方！

1372
02:11:54,863 --> 02:11:56,951
準備行動

1373
02:14:06,081 --> 02:14:08,980
難道我們就這麼結束了嗎？

1374
02:14:09,000 --> 02:14:12,720
他說我們應該把這件事解決掉

1375
02:14:12,740 --> 02:14:14,784
不

1376
02:14:16,758 --> 02:14:19,532
嘿,朋友們 給他拿點喝的吧

1377
02:14:19,552 --> 02:14:24,014
要有禮貌 他是我們的客人

1378
02:14:26,517 --> 02:14:30,270
嘿,孩子 怎麼了？

1379
02:14:32,890 --> 02:14:37,980
[英語] 他說,「放鬆 好好喝啤酒 」

1380
02:14:53,998 --> 02:14:57,112
他說如果他想讓你走,

1381
02:14:57,132 --> 02:15:01,742
那早就該發生了

1382
02:15:04,792 --> 02:15:08,359
他想見你

1383
02:15:12,626 --> 02:15:14,390
[英文] 因為他想見見那個男人

1384
02:15:14,410 --> 02:15:17,281
他拿回了他的貨物

1385
02:15:25,552 --> 02:15:29,144
因為他想知道你到底是怎麼做到的

1386
02:15:29,164 --> 02:15:35,212
你就是那個哈利·胡迪尼！

1387
02:15:43,222 --> 02:15:49,140
現在你為我工作

1388
02:15:58,976 --> 02:16:01,021
那麼,下一步是什麼？

1389
02:16:11,337 --> 02:16:17,297
- 如果我是我土地上的國王

1390
02:16:21,303 --> 02:16:24,460
面對塵土飛揚

1391
02:16:24,480 --> 02:16:30,137
我會戰鬥到最後

1392
02:16:33,315 --> 02:16:40,538
- 夢想中的生物 - 站起來和我一起跳舞

1393
02:16:47,764 --> 02:16:50,766
現在和永遠

1394
02:16:51,028 --> 02:16:58,644
「我是你的國王」

