1
00:00:02,870 --> 00:00:04,290
一定会出现问题
在其中。


2
00:00:04,290 --> 00:00:05,920
我们遭受了很多
额外的案件。


3
00:00:05,920 --> 00:00:07,790
不，我要的是这些
故意。


4
00:00:07,800 --> 00:00:10,260
现在我和杰克结束了，
我想我应该转移注意力


5
00:00:10,260 --> 00:00:11,920
回到我的初恋。


6
00:00:11,920 --> 00:00:13,840
兰斯·贝斯？


7
00:00:13,840 --> 00:00:16,470
好吧，第二爱——
正义的女神。


8
00:00:16,470 --> 00:00:19,140
她永远告诉我
再见，再见。


9
00:00:19,140 --> 00:00:21,810
好吧，我们可以说再见了
永远无法离开这里。


10
00:00:21,810 --> 00:00:24,640
Flobert，把剩下的拿来
文件！


11
00:00:27,650 --> 00:00:28,690
哦，哦。


12
00:00:28,690 --> 00:00:30,150
抱歉，那是
我的电话响了。


13
00:00:30,150 --> 00:00:32,150
我必须接受这个。


14
00:00:32,150 --> 00:00:35,530
你好。要继续使用英语，
按一。


15
00:00:35,530 --> 00:00:39,490
为了继续使用西班牙语，
第一二二。


16
00:00:39,490 --> 00:00:41,790
好的，我们开始吧
我们永不结束的夜晚。


17
00:00:41,790 --> 00:00:45,120
人民对抗
亚历克斯·怀特和佩妮·克里斯托夫。


18
00:00:45,120 --> 00:00:50,380
受害者
跳伞时非法入侵。


19
00:00:50,380 --> 00:00:52,960
尊敬的克里斯托夫女士
决定为自己辩护，


20
00:00:52,970 --> 00:00:55,680
从技术上来说，
怀特先生是我的客户。


21
00:00:55,680 --> 00:00:58,970
你们能“veh-veh-veh”吗？


22
00:00:58,970 --> 00:01:00,970
这两个指控
非法入侵


23
00:01:00,970 --> 00:01:02,890
伦敦航班
格雷西大厦


24
00:01:02,890 --> 00:01:06,230
空中分手后
使他们极大地失去了航向。


25
00:01:06,230 --> 00:01:09,020
也许不要使用“B”字
请问一下你们有谁在场？


26
00:01:09,020 --> 00:01:11,400
选择选项
被踢到了路边。


27
00:01:11,400 --> 00:01:13,490
不，爱呕吐了。


28
00:01:13,490 --> 00:01:15,490
她感到很可爱的犹豫。


29
00:01:15,490 --> 00:01:18,360
伙计们，我很好。
这和我的分手完全不一样。


30
00:01:18,370 --> 00:01:20,240
杰克永远
跳出飞机。


31
00:01:20,240 --> 00:01:22,160
懦夫。


32
00:01:22,160 --> 00:01:23,540
继续。


33
00:01:23,540 --> 00:01:25,330
我的滑稽
跳伞时


34
00:01:25,330 --> 00:01:27,170
并被拒绝。


35
00:01:27,170 --> 00:01:30,340
之后跳下去，我的生活
我在眼前闪过，


36
00:01:30,340 --> 00:01:32,840
但他并没有在里面。


37
00:01:32,840 --> 00:01:35,420
是不是因为
你遇见了别人吗？


38
00:01:35,420 --> 00:01:37,970
是那个嗎？
绑在你的背上？


39
00:01:39,850 --> 00:01:42,430
法官大人，这种关系
从一开始就注定失败。


40
00:01:42,430 --> 00:01:44,850
我恳请你
保持平衡，


41
00:01:44,850 --> 00:01:49,850
甚至考虑
你最近...爱吐。


42
00:01:49,860 --> 00:01:51,770
捐50美元。我们拿5美元吧。


43
00:01:51,770 --> 00:01:53,780
谢谢你的关心，
菲尔丁先生，


44
00:01:53,780 --> 00:01:55,530
但没人担心
关于我。


45
00:01:55,530 --> 00:01:58,030
我对杰克感觉很好。


46
00:01:58,030 --> 00:02:00,200
只做杰克。


47
00:02:00,200 --> 00:02:02,740
我会很乖的。


48
00:02:02,740 --> 00:02:04,790
嗯，我想我们不会
不必担心她。


49
00:02:04,790 --> 00:02:07,040
她似乎
处理事情顺利。


50
00:02:10,500 --> 00:02:14,050
看到了吗？我告诉你了。完全没问题。


51
00:02:14,050 --> 00:02:16,010
她是独一无二的。


52
00:02:22,890 --> 00:02:24,970
嘿！我找到你了
更多额外工作。


53
00:02:24,970 --> 00:02:29,390
他们需要一名替代法官
在……布法罗。


54
00:02:29,400 --> 00:02:32,940
法庭还是吃鸡翅比赛？


55
00:02:32,940 --> 00:02:34,480
请说四个。


56
00:02:34,480 --> 00:02:38,570
你在北爱尔兰工作
位于南方，


57
00:02:38,570 --> 00:02:40,240
你考虑过反弹吗？


58
00:02:40,240 --> 00:02:42,620
你知道，做一些疯狂的事
和某个危险的人在一起。


59
00:02:42,620 --> 00:02:44,120
你知道它们对你有害，


60
00:02:44,120 --> 00:02:48,330
嗯，但是
感觉真的好。


61
00:02:48,330 --> 00:02:50,580
有人预订我了吗？


62
00:02:52,420 --> 00:02:54,090
你阻拦我走嗎？


63
00:02:54,090 --> 00:02:58,300
我没有资源
给《风月俏佳人》这个家伙。


64
00:02:58,300 --> 00:03:01,970
不！这是我的朋友山姆。
我们在健身房见面。


65
00:03:01,970 --> 00:03:07,430
他担任私人教练
他不知道怎么就上了玛莎拉蒂。


66
00:03:07,430 --> 00:03:10,640
噢，他是一名护卫。


67
00:03:10,640 --> 00:03:12,310
谢谢，山姆，
但我相信坚持下去


68
00:03:12,310 --> 00:03:13,980
全身心投入工作。


69
00:03:13,980 --> 00:03:18,280
那是一辆好车，所以我相信
你做的事非常出色。


70
00:03:18,280 --> 00:03:21,280
我也有一艘船。


71
00:03:21,280 --> 00:03:23,950
再见，萨姆。


72
00:03:23,950 --> 00:03:25,950
我的女孩还坚持得怎么样？


73
00:03:25,950 --> 00:03:27,200
你的女孩？


74
00:03:27,200 --> 00:03:29,200
我不认为
我们曾经有过眼神交流。


75
00:03:29,200 --> 00:03:31,210
除非你算上那个时间
在浴室里


76
00:03:31,210 --> 00:03:33,830
当我们的会面时
隔间门上的骨骼


77
00:03:33,830 --> 00:03:36,840
告诉我？
我觉得和你有种共鸣。


78
00:03:36,840 --> 00:03:39,510
我也知道残酷的刺痛
被拒绝。


79
00:03:39,510 --> 00:03:42,970
根据失败者告诉我的话。


80
00:03:42,970 --> 00:03:46,680
你会渡过难关的，
但你无法独自完成它。


81
00:03:46,680 --> 00:03:50,520
请说你
没有邀请我参加群交聚会。


82
00:03:50,520 --> 00:03:53,190
我是。


83
00:03:53,190 --> 00:03:56,360
一场权力的狂欢。
不，这是一个支持小组，


84
00:03:56,360 --> 00:03:59,480
妇女社区
谁——谁是志同道合的人


85
00:03:59,490 --> 00:04:01,030
并相互促进。


86
00:04:01,030 --> 00:04:04,360
你必须严格
整个“女人”部分？


87
00:04:04,370 --> 00:04:08,910
因为我最近意识到我的
圈里朋友里大多都是舞男。


88
00:04:08,910 --> 00:04:11,200
怀亚特你知道，
这只适用于女性


89
00:04:11,210 --> 00:04:13,160
他们一个特别
他们的人生中的低谷。


90
00:04:13,170 --> 00:04:16,330
但正如我们常说的，
每一刻都是低谷


91
00:04:16,340 --> 00:04:19,210
如果明天更高的话。


92
00:04:19,210 --> 00:04:22,340
我的大脑无法理解，
但是，噢，我的心却相信。


93
00:04:22,340 --> 00:04:24,220
还会有更多
在今晚的峰会。


94
00:04:24,220 --> 00:04:27,510
现在，你需要记住
一种开放的心态。


95
00:04:27,510 --> 00:04:30,680
还有我。
呃，我会打Uber，


96
00:04:30,680 --> 00:04:33,980
但司机们
爱上我了。


97
00:04:36,980 --> 00:04:40,440
所以你不
和Sam一起反弹，


98
00:04:40,440 --> 00:04:43,070
谁的背上有腹肌。


99
00:04:43,070 --> 00:04:46,030
但你可以去女装
由前队长领导的小组？


100
00:04:46,030 --> 00:04:47,910
你要做
疯狂的事


101
00:04:47,910 --> 00:04:49,580
和某个危险的人在一起。


102
00:04:49,580 --> 00:04:53,000
没什么比去
和朱利安一起去第二个地方吗？


103
00:04:56,830 --> 00:04:59,090
哇，丹，漂亮的包。


104
00:04:59,090 --> 00:05:02,960
你
一位来自日本的时尚青少年。


105
00:05:02,970 --> 00:05:06,130
安全沒有收
我的公文包，给了我这个。


106
00:05:06,140 --> 00:05:09,600
现在我们会知道
我有三角巧克力（三角巧克力）。


107
00:05:09,600 --> 00:05:11,720
比这堆垃圾还多。


108
00:05:11,720 --> 00:05:14,600
嘿，你到底在——
这是我的公文包。


109
00:05:14,600 --> 00:05:18,100
哦，他们感谢我
下楼拿我的刀。


110
00:05:18,110 --> 00:05:19,360
坚持——


111
00:05:21,360 --> 00:05:23,400
它是什么意思
这栋大楼的安全怎么样？


112
00:05:23,400 --> 00:05:24,940
有时它就像诺克斯堡。


113
00:05:24,950 --> 00:05:28,070
有时它只是一种契约。
“搜身。”


114
00:05:28,070 --> 00:05:31,410
一些正在制造的标志
有很多问题。


115
00:05:31,410 --> 00:05:34,000
那里总是一片混乱
自从最高法警辞职以来。


116
00:05:34,000 --> 00:05:35,580
你要做那份工作。


117
00:05:35,580 --> 00:05:37,500
我说，你
这里最有资格的法警。


118
00:05:37,500 --> 00:05:41,750
你让我遵守规矩，
我真是个难以预测的人。


119
00:05:41,750 --> 00:05:43,630
加薪就好了。


120
00:05:43,630 --> 00:05:48,090
我的抗日战争胜利了
我处理的数量。


121
00:05:48,090 --> 00:05:49,930
古尔格斯，加油。
引起了权力真空。


122
00:05:49,930 --> 00:05:52,430
抓住它！啊啊，一起，


123
00:05:52,430 --> 00:05:55,430
你
应裁决本法院。


124
00:05:55,430 --> 00:05:57,640
我们将吞噬我们的敌人


125
00:05:57,640 --> 00:06:02,320
在一场火与血的风暴中。


126
00:06:02,320 --> 00:06:06,490
抱歉。我一直在看
HBO 上的那场龙秀。


127
00:06:06,490 --> 00:06:09,160
相当性感。


128
00:06:09,160 --> 00:06:12,030
他们可能会雇佣
一些聪明的大学生


129
00:06:12,030 --> 00:06:13,660
谁知道该说什么
在一次采访中。


130
00:06:13,660 --> 00:06:15,450
如果你。
面试的话我可以帮忙。


131
00:06:15,450 --> 00:06:18,330
哦，我也。还没有人落地
比我拥有的工作还多。


132
00:06:18,330 --> 00:06:21,130
我当过律师、办事员，
当然还有法官，


133
00:06:21,130 --> 00:06:24,630
无论是在这里还是在孩子们的
选美比赛。


134
00:06:24,630 --> 00:06:26,300
我的梦想已粉碎。


135
00:06:26,300 --> 00:06:30,300
但总的来说，很多
的大教堂不会跳舞。


136
00:06:30,300 --> 00:06:34,010
你知道，如果弗洛伯特能得到
一百万个工作岗位，我能得到一个。


137
00:06:34,010 --> 00:06:35,470
我们开始做吧。
-是的。


138
00:06:35,470 --> 00:06:36,970
噢，太棒了！太棒了！


139
00:06:36,980 --> 00:06:39,310
你代表古尔格人，
法警的母亲。


140
00:06:39,310 --> 00:06:42,480
杰克扮演的角色，
安全线队长，


141
00:06:42,480 --> 00:06:44,150
公文包的保管者。


142
00:06:44,150 --> 00:06:47,320
我认为性感
已经伤透了我的脑筋。


143
00:06:47,320 --> 00:06:49,240
哦。


144
00:06:51,410 --> 00:06:52,910
他刚刚甩了你？


145
00:06:52,910 --> 00:06:55,240
我想杀了他。
我认识你才20分钟，


146
00:06:55,240 --> 00:06:58,370
我无法想象
让你离开我的视线。


147
00:06:58,370 --> 00:07:01,540
谢谢。
听到一些积极的话


148
00:07:01,540 --> 00:07:04,800
在阿黛尔不停歇
我已经破了。


149
00:07:06,510 --> 00:07:09,760
嗯，看看你。
舞会的花魁。


150
00:07:09,760 --> 00:07:12,050
朱丽安，你说得太对了。


151
00:07:12,050 --> 00:07:14,930
我正在寻找。
这些女人真是不可思议。


152
00:07:14,930 --> 00:07:18,100
还有这种洞穴陈年奶酪
是的下一级。


153
00:07:18,100 --> 00:07:20,850
如果我在山洞里找到食物，
我绝不会吃它。


154
00:07:20,850 --> 00:07:23,770
显示我所知道的内容。


155
00:07:23,770 --> 00:07:27,570
准备，
因为最好的尚未到来。


156
00:07:29,570 --> 00:07:33,530
噢，女士们，呃
今晚大家都来到这里


157
00:07:33,530 --> 00:07:36,530
分享我们共同的南瓜。


158
00:07:36,540 --> 00:07:41,370
现在，正如你一样，我们有
今晚有一位非常特别的嘉宾。


159
00:07:41,370 --> 00:07:44,210
我们都是一个人
非常兴奋。


160
00:07:44,210 --> 00:07:47,040
她很漂亮，
她闻起来很香，


161
00:07:47,050 --> 00:07:49,960
她坚持
超过40小时。


162
00:07:49,970 --> 00:07:51,590
我不知道
她从哪里获得信息，


163
00:07:51,590 --> 00:07:55,050
但最后一部分却完全错误。


164
00:07:55,050 --> 00:07:58,890
向我们的最新成员问好……
蜡烛，


165
00:07:58,890 --> 00:08:02,390
桃子又干净。


166
00:08:02,390 --> 00:08:04,400
是的，
这些肯定会让人感动，


167
00:08:04,400 --> 00:08:07,270
所以你窃取了你的库存
然后销售


168
00:08:07,270 --> 00:08:09,940
喜欢你的文章
这个群体依赖于它，


169
00:08:09,940 --> 00:08:13,490
因为它确实如此。


170
00:08:13,490 --> 00:08:16,740
等等，你骗我。
这不是一个自助小组。


171
00:08:16,740 --> 00:08:18,120
这是一个金字塔骗局。


172
00:08:18,120 --> 00:08:21,290
哦，两个都有。再加点奶酪吧？


173
00:08:21,290 --> 00:08:24,000
我不是
报名了。我太开心了。


174
00:08:24,000 --> 00:08:25,790
并不是因为我
现在才意识到桃


175
00:08:25,790 --> 00:08:29,170
我一整晚都在听
不是美味的馅饼！


176
00:08:36,180 --> 00:08:39,140
所以我们的常驻前男友
涉嫌参与分销计划。


177
00:08:39,140 --> 00:08:41,470
有道理。
虽然有点可疑，但并不违法。


178
00:08:41,480 --> 00:08:45,440
就像带刀叉一样
吃饭看电影。


179
00:08:45,440 --> 00:08:47,810
这太烦人了，
因为在蜡烛出现之前，


180
00:08:47,810 --> 00:08:49,520
我過得很开心。


181
00:08:49,520 --> 00:08:52,280
那些女士让我感到
她的很好，


182
00:08:52,280 --> 00:08:54,450
像奉承
更衣室镜子，


183
00:08:54,450 --> 00:08:56,610
但有时
那面镜子送你回家


184
00:08:56,620 --> 00:08:58,990
带着一袋眼罩。


185
00:08:58,990 --> 00:09:01,950
等等，你知道
这个俱乐部不适合你，


186
00:09:01,950 --> 00:09:05,040
但感觉非常好。


187
00:09:05,040 --> 00:09:07,500
你看不出这是什么吗？
是的，这是一个问题。


188
00:09:07,500 --> 00:09:09,670
朱利安不乐意继续
除非我卖蜡烛，


189
00:09:09,670 --> 00:09:10,960
有些人反对。


190
00:09:10,960 --> 00:09:13,630
不，这是反弹。


191
00:09:13,630 --> 00:09:19,140
非性反弹，即
完全没有抓住要点。


192
00:09:19,140 --> 00:09:20,810
但这并没有反弹。


193
00:09:20,810 --> 00:09:22,850
这只是为了好玩而已
动态


194
00:09:22,850 --> 00:09:24,310
这令我兴奋
消息


195
00:09:24,310 --> 00:09:26,020
在脆弱时期


196
00:09:26,020 --> 00:09:29,190
嗯，
这是一次的收获。


197
00:09:29,190 --> 00:09:30,900
预计
朱丽安不会让你再进来，


198
00:09:30,900 --> 00:09:32,320
因为当
篮球，


199
00:09:32,320 --> 00:09:34,030
你绝对不会再回去吃第二次。


200
00:09:34,030 --> 00:09:35,700
我不关心
开着玛莎拉蒂的帅哥


201
00:09:35,700 --> 00:09:40,320
或 20 位穿七分裤的女士
喝上黑皮诺“Greej”


202
00:09:40,330 --> 00:09:42,330
你不知道
你好。


203
00:09:42,330 --> 00:09:46,960
那是白仙粉黛，她们
穿着各式各样的裤子。


204
00:09:48,130 --> 00:09:50,080
好的，古尔格斯，
最大的错误是什么


205
00:09:50,090 --> 00:09:52,000
人们在求职面试时会做什么？


206
00:09:52,000 --> 00:09:53,670
赞美图片
采访人


207
00:09:53,670 --> 00:09:57,680
和他的女儿，
但结果却是他的妻子。


208
00:09:57,680 --> 00:09:59,430
它正在说话。


209
00:09:59,430 --> 00:10:03,350
沉默是最有力的
你军械库中的武器。


210
00:10:03,350 --> 00:10:06,730
你必须成为一个
安静地。


211
00:10:06,730 --> 00:10:08,690
现在，观察一下。
问我一个面试问题。


212
00:10:08,690 --> 00:10:11,520
好吧。你认为你为什么
能成为一名优秀的首席法警吗？


213
00:10:11,520 --> 00:10:13,940
因为我拥有技能
和经验


214
00:10:13,940 --> 00:10:16,990
这让我
完美候选人。


215
00:10:21,370 --> 00:10:24,040
是吗？
你其实什么也没说。


216
00:10:29,040 --> 00:10:31,540
但你确实看起来非常自信。


217
00:10:35,840 --> 00:10:38,590
好的。你被录用了。
这是我的钱包。


218
00:10:38,590 --> 00:10:40,720
哦天哪！成功了！


219
00:10:40,720 --> 00:10:44,260
准备学习技巧
让您获得梦想的工作吗？


220
00:10:44,260 --> 00:10:47,640
第一条规则——
华丽登场。


221
00:10:50,650 --> 00:10:53,940
第二条规则——
表现得非常随意。


222
00:10:53,940 --> 00:10:56,900
非常感谢，老板娘。


223
00:10:56,900 --> 00:10:59,570
您是在招人还是只是在感受一下？


224
00:10:59,570 --> 00:11:02,620
默里，请你，请你，请你。
我正要教古尔格


225
00:11:02,620 --> 00:11:06,790
最重要的三个
听声音。


226
00:11:06,790 --> 00:11:08,790
嗯。嗯。


227
00:11:08,790 --> 00:11:10,120
嗯嗯。


228
00:11:10,120 --> 00:11:13,080
呃。规则三——


229
00:11:13,090 --> 00:11:16,130
说出你所有的想法
放进录音机里。


230
00:11:16,130 --> 00:11:19,920
适合女性外出时使用的小便池。


231
00:11:19,930 --> 00:11:22,430
“赫……尼娜。”


232
00:11:22,430 --> 00:11:24,600
很糟糕的想法，对吧？
沒有關係。


233
00:11:24,600 --> 00:11:27,680
展示我的大脑
始终在工作。


234
00:11:27,680 --> 00:11:29,770
我不知道
你的大脑正在运转。


235
00:11:29,770 --> 00:11:31,440
任何人都可能遇到可怕的——


236
00:11:31,440 --> 00:11:33,690
猫用尿布。
水瓶帽子。


237
00:11:33,690 --> 00:11:37,110
哇，哇，哇！丹，丹，
保存以供录音。


238
00:11:37,110 --> 00:11:38,860
所以现在我很困惑。


239
00:11:38,860 --> 00:11:41,450
我应该一直说话吗
或者什么也不说？


240
00:11:41,450 --> 00:11:43,620
我想我可以回答
那个问题。


241
00:11:47,080 --> 00:11:50,540
该死，他说得很对。


242
00:11:52,790 --> 00:11:55,630
我知道我一直在分享
最近你有很多智慧，


243
00:11:55,630 --> 00:11:59,840
但它没有反映
在您的销售中。


244
00:11:59,840 --> 00:12:04,260
抱歉，
你沉溺于失败之中。


245
00:12:16,060 --> 00:12:19,190
嘿，女士们。我很抱歉
那天晚上我不得不跑步。


246
00:12:19,190 --> 00:12:20,860
我不想让你认为
我就是其中一个


247
00:12:20,860 --> 00:12:24,490
把你当零食
然后再也没有打电话。


248
00:12:24,490 --> 00:12:26,490
你闻起来很香。
那是什么气味？


249
00:12:26,490 --> 00:12:29,580
哦，这只是最新的
来自巴黎。


250
00:12:29,580 --> 00:12:31,000
它的名字叫，嗯，


251
00:12:31,000 --> 00:12:34,750
“多用途
由 Lee-sol 清洁。”


252
00:12:34,750 --> 00:12:37,250
她会说法语吗？
呃，嫁给我们吧。


253
00:12:37,250 --> 00:12:39,210
你在这里做什么？


254
00:12:39,210 --> 00:12:42,170
为什么你闻起来
像浴室一样？


255
00:12:42,170 --> 00:12:44,510
本次会议
仅适用于挣钱的人。


256
00:12:44,510 --> 00:12:47,260
得了吧，朱丽安，只是因为
我不卖蜡烛


257
00:12:47,260 --> 00:12:48,850
不会让我
任何不值得的


258
00:12:48,850 --> 00:12:50,560
集体火焰。


259
00:12:50,560 --> 00:12:52,770
小心。
你用蜡烛来比喻，


260
00:12:52,770 --> 00:12:55,520
你可能会被烧伤。


261
00:12:55,520 --> 00:12:58,440
Abby 说得有道理。主题
上周会议的主题是，


262
00:12:58,440 --> 00:13:00,860
“我们都值得拥有光明。”
那是谎言吗？


263
00:13:00,860 --> 00:13:03,900
因为如果是的话，
那么这个纹身就是一个谎言。


264
00:13:03,900 --> 00:13:05,570
好的，女士们。


265
00:13:05,570 --> 00:13:08,120
不，不需要开始思考
为我们自己。


266
00:13:08,120 --> 00:13:11,080
一句话？
- 那个词是“欢迎”吗？


267
00:13:11,080 --> 00:13:14,460
看，你不能做一个吗
例外？我需要这个组。


268
00:13:14,460 --> 00:13:16,540
我的意思是，你知道
我正在经历一段艰难的时期。


269
00:13:16,540 --> 00:13:19,130
哦，因为分手了？
噢，拜托。


270
00:13:19,130 --> 00:13:20,790
凯利是收入最高的三人之一，


271
00:13:20,800 --> 00:13:24,630
和她丈夫的
已失踪数月。


272
00:13:24,630 --> 00:13:26,800
美好的。
给我放10根蜡烛。


273
00:13:26,800 --> 00:13:28,430
最低为一千。


274
00:13:28,430 --> 00:13:31,810
成交。你应该进监狱。


275
00:13:36,190 --> 00:13:38,060
给你一个。


276
00:13:38,060 --> 00:13:40,770
我的一个。


277
00:13:40,770 --> 00:13:41,900
嘿，怀亚特。


278
00:13:41,900 --> 00:13:44,940
不，你偷纸了！


279
00:13:44,950 --> 00:13:48,160
你能对我感兴趣吗
一支名为“嘉年华微风”的蜡烛？


280
00:13:48,160 --> 00:13:51,740
闻起来像爆米花
和湿干草。


281
00:13:51,740 --> 00:13:53,910
所以你不仅
带着你的篮板回来，


282
00:13:53,910 --> 00:13:56,830
你正在付出代价
通过 DJ 学校。


283
00:13:56,830 --> 00:14:01,340
你意识到最好的情况
他们成为了DJ。


284
00:14:01,340 --> 00:14:02,750
你知道什么事情会很棒


285
00:14:02,750 --> 00:14:04,760
沾沾自喜
是正确的？


286
00:14:04,760 --> 00:14:07,420
我们的一个
单独假期系列。


287
00:14:07,430 --> 00:14:10,090
这本书的名字是《大胆而孤独》。


288
00:14:10,100 --> 00:14:12,180
艾比，我们需要和你谈谈。


289
00:14:12,180 --> 00:14:15,140
我会离开你
对你的一群女人。


290
00:14:15,140 --> 00:14:16,600
女士们和我
一直在谈论，


291
00:14:16,600 --> 00:14:18,270
我们认为你
应该管理该组织


292
00:14:18,270 --> 00:14:20,980
而不是朱利安。
- 噢，我太荣幸了。


293
00:14:20,980 --> 00:14:24,480
但你和朱利安在一起，
我不能成为那个女人。


294
00:14:24,480 --> 00:14:27,530
我穿的是全底内裤。


295
00:14:27,530 --> 00:14:29,780
与朱丽安有关的事情
有一段时间不太好了。


296
00:14:29,780 --> 00:14:31,620
我们只是在经历
動作。


297
00:14:31,620 --> 00:14:33,450
好的，但是我们必须
轻轻地告诉她。


298
00:14:33,450 --> 00:14:35,370
她不能知道我们要去
在她背后这样说。


299
00:14:35,370 --> 00:14:37,450
是的，如果朱利安发现了，
她会非常生气。


300
00:14:37,460 --> 00:14:41,000
是的，朱丽安，你打得好。
朱丽安！


301
00:14:41,000 --> 00:14:44,460
我什麼也没做。
他们向我走来。


302
00:14:44,460 --> 00:14:47,130
你知道吗？ 拿去吧。


303
00:14:47,130 --> 00:14:49,800
当一切都是新的时，它就很性感。


304
00:14:49,800 --> 00:14:51,890
但请稍等
直到赞美停止。


305
00:14:51,890 --> 00:14:54,050
然后你吃奶酪
和一群女人


306
00:14:54,060 --> 00:14:56,520
谁不能闭嘴
关于她们失踪的丈夫。


307
00:14:56,520 --> 00:14:57,980
哦，他们确实
发现一具尸体——


308
00:14:57,980 --> 00:15:01,650
不是时候，凯利。


309
00:15:01,650 --> 00:15:03,570
祝你好运。


310
00:15:05,440 --> 00:15:07,530
等一下。她还在里面吗？


311
00:15:07,530 --> 00:15:09,320
是啊。礼物怎么了？


312
00:15:09,320 --> 00:15:12,820
这是一次求职面试，
不是一场踢踏舞演奏会。


313
00:15:12,820 --> 00:15:15,870
噢。这很糟糕。
她现在应该已经出去了。


314
00:15:15,870 --> 00:15:17,240
嗯嗯。你知道吗？


315
00:15:17,250 --> 00:15:19,080
你可以责怪
你的愚蠢指导。


316
00:15:19,080 --> 00:15:21,040
它没有总体主题。


317
00:15:21,040 --> 00:15:22,500
就像是一家融合餐厅。


318
00:15:22,500 --> 00:15:25,710
只做一件事，并把它做好。


319
00:15:25,710 --> 00:15:27,000
噢，拜托。


320
00:15:27,010 --> 00:15:28,880
沉默是强有力的武器？


321
00:15:28,880 --> 00:15:32,470
听起来像
从来没有参加过说唱比赛。


322
00:15:34,300 --> 00:15:37,180
哦，你正在做
不说话的事。


323
00:15:37,180 --> 00:15:39,770
嗯，这是行不通的
在我身上。


324
00:15:41,600 --> 00:15:43,520
仿佛我如此软弱


325
00:15:43,520 --> 00:15:47,530
一点沉默
会让我跪倒在地。


326
00:15:50,360 --> 00:15:53,280
跟我说话，丹！


327
00:15:53,280 --> 00:15:55,910
你听不见我吗？


328
00:15:55,910 --> 00:15:58,080
我是鬼嗎？


329
00:15:58,080 --> 00:16:01,540
哦天哪，我没法
在镜子里看看我自己吧！


330
00:16:01,540 --> 00:16:03,710
这是一堵墙！


331
00:16:03,710 --> 00:16:05,420
你们两个
别再喊了？


332
00:16:05,420 --> 00:16:07,540
好吧，我很抱歉，
但该男子只回应


333
00:16:07,550 --> 00:16:10,630
巧克力和尖叫声。


334
00:16:10,630 --> 00:16:13,930
听着。我需要你们两个
呼吸一下，


335
00:16:13,930 --> 00:16:16,760
转身走开。
因为如果你不这样做，


336
00:16:16,760 --> 00:16:20,060
我会伸进你的嘴里
并拔出你的骷髅。


337
00:16:20,060 --> 00:16:22,350
你明白吗？


338
00:16:24,350 --> 00:16:26,230
你知道吗？如果她接受了
面试期间休息


339
00:16:26,230 --> 00:16:28,770
跑到这里来对我们大喊大叫，
这一定是个好兆头，对吧？


340
00:16:28,780 --> 00:16:31,440
- 哦，是的。
- 它不是！


341
00:16:31,440 --> 00:16:33,700
- 是的。
- 是的，我要往这边走。


342
00:16:34,660 --> 00:16:37,120
这太棒了。
现在没有了金字塔，


343
00:16:37,120 --> 00:16:38,990
我们只需集中精力
互相支持。


344
00:16:38,990 --> 00:16:40,790
谁有问题
他们需要帮助吗？


345
00:16:40,790 --> 00:16:43,460
从哪里开始呢？
我有酒驾和尿路感染，


346
00:16:43,460 --> 00:16:44,920
我正在尝试 DIY，


347
00:16:44,920 --> 00:16:47,960
但我被终身禁赛
来自迈克尔斯。


348
00:16:47,960 --> 00:16:50,460
好的，大分享。


349
00:16:50,460 --> 00:16:54,510
我想我们应该从
“有人尝试过生酮饮食吗？”


350
00:16:54,510 --> 00:16:56,260
哦，看看你们所有人，


351
00:16:56,260 --> 00:17:00,430
无需连接
复杂的权力动态。


352
00:17:03,270 --> 00:17:05,980
- 我们只是一个大快乐的人——
- 谋杀俱乐部。


353
00:17:05,980 --> 00:17:08,690
什么？不，
我本来想说家人。


354
00:17:08,690 --> 00:17:11,320
哦，你可以谋杀你的家人。


355
00:17:11,320 --> 00:17:12,820
但你不应该这样做，凯利。


356
00:17:12,820 --> 00:17:15,780
我会记录下来
说你不应该。


357
00:17:15,780 --> 00:17:19,030
你知道，艾比，我错了。
我以为我在帮忙


358
00:17:19,030 --> 00:17:21,790
通过给予这些女性
他们可以集中精力实现的目标，


359
00:17:21,790 --> 00:17:23,660
但显然他们不需要，


360
00:17:23,660 --> 00:17:28,920
因为现在他们可以集中精力
把所有的精力都集中在你身上。


361
00:17:30,250 --> 00:17:33,170
太酷了。不好意思。


362
00:17:33,170 --> 00:17:35,050
嗯，所以当你说能量时，


363
00:17:35,050 --> 00:17:39,300
我们在谈论鼓兔子吗
或者 70 年代吃减肥药的妈妈？


364
00:17:39,300 --> 00:17:41,810
噢，你会看到的。


365
00:17:41,810 --> 00:17:46,440
现在，请你原谅我，
我见到了一位正在乘船的男人。


366
00:17:49,560 --> 00:17:51,360
我刚刚意识到，
奶酪在哪儿？


367
00:17:51,360 --> 00:17:53,820
哦，好吧，这是最后一次了
微小的事情，所以我没有——


368
00:17:53,820 --> 00:17:56,150
朱丽安总是带着
奶酪。


369
00:17:56,150 --> 00:17:58,700
嗯。我正在改变我的问题
泌尿道感染


370
00:17:58,700 --> 00:18:01,200
”到“你忘了奶酪。


371
00:18:01,200 --> 00:18:04,700
洞穴陈年奶酪。
洞穴陈年奶酪！


372
00:18:04,700 --> 00:18:06,080
洞穴陈年奶酪！
- 你为什么念诵？


373
00:18:06,080 --> 00:18:07,920
我就站在这里！
- 洞穴奶酪！


374
00:18:07,920 --> 00:18:09,080
洞穴陈年奶酪！


375
00:18:12,800 --> 00:18:15,210
你最好努力，姑娘，


376
00:18:15,220 --> 00:18:19,090
或者我会找一瓶更年轻的
谁会。


377
00:18:19,090 --> 00:18:23,140
穆雷的想法——
获得专业帮助。


378
00:18:25,100 --> 00:18:27,390
大家
表现出你最好的行为。


379
00:18:27,390 --> 00:18:29,560
噢，首席法警来了。


380
00:18:29,560 --> 00:18:32,400
这就是我！
- 哦！


381
00:18:32,400 --> 00:18:34,690
古爾格斯！


382
00:18:34,690 --> 00:18:36,440
恭喜你，古尔格斯。


383
00:18:36,440 --> 00:18:38,700
我想你让他们眼花缭乱
沉默不语。


384
00:18:38,700 --> 00:18:42,570
认清现实吧，菲尔丁。她
让他们屈服。


385
00:18:42,580 --> 00:18:44,740
事实上，他印象非常深刻


386
00:18:44,740 --> 00:18:47,700
顺便说一下
两个有问题的人


387
00:18:47,710 --> 00:18:50,210
在走廊里大喊
他给了我这份工作。


388
00:18:50,210 --> 00:18:53,290
非常感谢。
- 嗯嗯。


389
00:18:53,290 --> 00:18:55,210
繁荣。


390
00:18:55,210 --> 00:18:58,550
好的，现在，你的第一位官员
担任总法警


391
00:18:58,550 --> 00:18:59,800
是请我喝杯咖啡。


392
00:18:59,800 --> 00:19:01,640
法官，周末过得怎么样？


393
00:19:01,640 --> 00:19:03,260
我没有周末。
这些女性


394
00:19:03,260 --> 00:19:05,930
是最成问题的
我曾经经历过的一种关系。


395
00:19:05,930 --> 00:19:07,770
我是大家的
紧急联系方式，


396
00:19:07,770 --> 00:19:10,560
他们都得到了
选择性手术。


397
00:19:10,560 --> 00:19:12,440
我告诉过你
反弹光


398
00:19:12,440 --> 00:19:14,900
趁还有趣的时候赶紧跑。


399
00:19:14,900 --> 00:19:17,400
你肯定没这么说过。
我会记得的。


400
00:19:17,400 --> 00:19:19,610
它押韵。


401
00:19:19,610 --> 00:19:22,410
在我看来，
有两种方法可以解决这个问题。


402
00:19:22,410 --> 00:19:24,320
我没有设置
任何发生火灾的公寓。


403
00:19:24,330 --> 00:19:26,950
有一种方法可以解决此问题。


404
00:19:26,950 --> 00:19:29,960
你必须把它们扔掉。
- 没有。我只是被甩了。


405
00:19:29,960 --> 00:19:32,080
我无法转身
并抛弃12人。


406
00:19:32,080 --> 00:19:35,790
那你就去吧
让他们抛弃你。


407
00:19:35,800 --> 00:19:37,960
好的，我会这么做的。


408
00:19:37,960 --> 00:19:39,920
我花了很多时间
在史坦顿岛渡轮上，


409
00:19:39,920 --> 00:19:43,180
所以我知道如何
你想甩掉的混蛋。


410
00:19:45,310 --> 00:19:47,430
怎么样？


411
00:19:47,430 --> 00:19:48,810
你去哪儿了？


412
00:19:48,810 --> 00:19:50,480
你还没有回答
我们的任何文本。


413
00:19:50,480 --> 00:19:51,980
我们担心极了
关于你。


414
00:19:51,980 --> 00:19:53,770
哦，宝贝，宝贝，你已经 10 分了。


415
00:19:53,770 --> 00:19:57,110
我 3 点的时候需要你。


416
00:19:57,110 --> 00:19:59,650
你已经吃过饭了？
但是我们有这些零食。


417
00:19:59,650 --> 00:20:01,490
那就吃吧。
你不需要我的许可。


418
00:20:01,490 --> 00:20:02,990
上帝。


419
00:20:02,990 --> 00:20:04,870
Abby，发生什么事了
与你？


420
00:20:04,870 --> 00:20:07,660
你还记得吗
这是我们的 48 小时纪念日吗？


421
00:20:07,660 --> 00:20:09,490
“我们的48小时纪念日？”


422
00:20:09,500 --> 00:20:12,290
那就是你。


423
00:20:12,290 --> 00:20:16,670
宝贝，门。
你起床的时候，给我拿杯啤酒。


424
00:20:16,670 --> 00:20:18,550
朱丽安，
你在这里干什么？


425
00:20:18,550 --> 00:20:19,960
我不在
打断任何事情。


426
00:20:19,960 --> 00:20:23,130
我刚来
去取我的火锅套装。


427
00:20:23,130 --> 00:20:25,010
哟，哟，拉上拉链。
足球运动员


428
00:20:25,010 --> 00:20:27,550
即将触地得分。


429
00:20:27,560 --> 00:20:29,140
我认为我们犯了一个错误。


430
00:20:29,140 --> 00:20:31,020
我们正在寻找火花
和新人在一起。


431
00:20:31,020 --> 00:20:34,980
但我们与你拥有的是
可靠的、低燃烧的火。


432
00:20:34,980 --> 00:20:38,190
嗯，抱歉。我出去了
蜡烛游戏。


433
00:20:38,190 --> 00:20:40,570
它们太重了。


434
00:20:40,570 --> 00:20:42,360
但我开始了新的冒险。


435
00:20:42,360 --> 00:20:46,370
适合成熟女性的发带。
它们被称为 Brunchies。


436
00:20:46,370 --> 00:20:49,700
哦，天哪。我觉得
我的头发正在喝含羞草鸡尾酒。


437
00:20:49,700 --> 00:20:52,750
我知道。
幸运的是，


438
00:20:52,750 --> 00:20:55,710
外面有满满一卡车
需要卸载。


439
00:20:55,710 --> 00:20:59,170
记住，女士们。
用腿抬起。


440
00:21:02,260 --> 00:21:03,050
谢谢。


441
00:21:03,050 --> 00:21:04,930
嗯，你确实帮助我反弹了


442
00:21:04,930 --> 00:21:09,220
经过 3 到 6 个月的
与监狱的关系，所以……


443
00:21:09,220 --> 00:21:12,980
- 那么我们扯平了吗？
- 噢，差得远呢。


444
00:21:15,020 --> 00:21:17,310



445
00:21:19,820 --> 00:21:22,280
等一下，这不是我的公寓。

