﻿1
00:00:01,670 --> 00:00:03,250
{\i1}-♪ 你想要什么？♪{\i0}
- 住手！警察！

2
00:00:03,250 --> 00:00:05,960
{\i1}♪ 你想要什么？♪{\i0}

3
00:00:05,970 --> 00:00:07,260
{\i1}♪ 你想要什么？♪{\i0}

4
00:00:09,260 --> 00:00:10,760
{\i1}♪ 你想要什么？♪{\i0}

5
00:00:13,470 --> 00:00:16,430
{\i1}♪ 我想告诉你
我所有肮脏的小秘密 ♪{\i0}

6
00:00:13,470 --> 00:00:16,430
本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

7
00:00:16,430 --> 00:00:19,470
{\i1}♪ 我想放弃，
看看你是否能保留它♪{\i0}

8
00:00:16,430 --> 00:00:19,470
本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

9
00:00:19,480 --> 00:00:20,480
{\i1}♪ 我想要……♪{\i0}

10
00:00:20,480 --> 00:00:21,610
该死，它被锁上了。

11
00:00:20,480 --> 00:00:21,610
本片由 微博@Tacit0924 网址link3.cc/tacit0924 分享

12
00:00:21,610 --> 00:00:22,780
嫌疑人倒地
北屋顶

13
00:00:22,770 --> 00:00:24,270
进入楼梯间
在一扇锁着的门后面。

14
00:00:24,280 --> 00:00:26,820
走南楼梯
把他拦在街上。

15
00:00:26,820 --> 00:00:28,450
{\i1}♪ 任何你喜欢的东西 ♪{\i0}

16
00:00:28,450 --> 00:00:30,490
{\i1}♪ 24 克拉不会破裂
不顾一切 ♪{\i0}

17
00:00:32,280 --> 00:00:34,610
{\i1}♪ 你可以成为魔术师
你的名字在灯光下闪耀 ♪{\i0}

18
00:00:34,620 --> 00:00:37,120
{\i1}♪ 你所要做的
是定价 ♪{\i0}

19
00:00:37,120 --> 00:00:38,870
{\i1}♪ 你想要什么？♪{\i0}

20
00:00:41,170 --> 00:00:43,880
嗯，这是第一次。

21
00:00:48,380 --> 00:00:49,720
清除。

22
00:00:50,720 --> 00:00:52,140
清除。

23
00:00:57,060 --> 00:01:00,060
诺兰，看。

24
00:01:06,400 --> 00:01:09,320
7-亚当-15--

25
00:01:09,320 --> 00:01:10,650
我怎么用无线电传送这个信息？

26
00:01:10,650 --> 00:01:13,320
那是415，
蒙面治安维持者。

27
00:01:13,320 --> 00:01:15,990
{\i1}♪ 哇哦，哦哦哦哦哦 ♪{\i0}

28
00:01:15,990 --> 00:01:17,160
正确的。

29
00:01:17,160 --> 00:01:19,200
{\i1}♪ 我会为你赢得胜利 ♪{\i0}

30
00:01:19,210 --> 00:01:22,920
{\i1}♪ 就像我所知道的那样
你想让我做什么♪{\i0}

31
00:01:27,250 --> 00:01:30,210
{\an8}你正在打扫卫生吗，还是
只是把混乱转移到别处？

32
00:01:30,220 --> 00:01:31,760
{\an8}我找不到我的钥匙

33
00:01:31,760 --> 00:01:34,050
{\an8}因为有人一直让
我们的孩子和它们一起玩耍。

34
00:01:34,050 --> 00:01:37,010
{\an8}我不能迟到
和船长。

35
00:01:37,010 --> 00:01:39,390
{\an8}嗯，也许可以看看
作为一种权力游戏，

36
00:01:39,390 --> 00:01:41,520
{\an8}让他等待
听取您的要求。

37
00:01:41,520 --> 00:01:43,850
{\an8}它们不是要求。
这些都是尊重的请求。

38
00:01:43,850 --> 00:01:46,190
{\an8}现在，如果他不解决这些问题
令我满意的是，

39
00:01:46,190 --> 00:01:48,070
{\an8}然后它们就变成了需求。

40
00:01:48,070 --> 00:01:50,030
{\an8}嗯，找到了。

41
00:01:50,030 --> 00:01:51,320
{\an8}钥匙扣砂锅。

42
00:01:51,320 --> 00:01:53,360
{\an8}她是一位烹饪梦想家，
就像她的妈妈一样。

43
00:01:53,360 --> 00:01:56,030
{\an8}说到晚餐，呃，
你什么时候回家？

44
00:01:56,030 --> 00:01:57,860
{\an8}我邀请了几个朋友过来。

45
00:01:57,870 --> 00:01:59,250
{\an8}我们的朋友还是你的朋友？

46
00:01:59,250 --> 00:02:00,880
{\an8}他们是社区活动家。

47
00:02:00,870 --> 00:02:02,540
{\an8}这样的话，我很忙。

48
00:02:02,540 --> 00:02:05,540
{\an8}我正在巡逻，
案件还在不断增加。

49
00:02:05,540 --> 00:02:07,080
{\an8}Nyla，来吧。

50
00:02:07,090 --> 00:02:09,090
{\an8}最新的腐败丑闻
揭露了很多腐败警察，

51
00:02:09,090 --> 00:02:10,380
{\an8}人们想要答案。

52
00:02:10,380 --> 00:02:12,260
{\an8}难道你不是
去见船长吗？

53
00:02:12,260 --> 00:02:13,550
{\an8}我——我只是想告诉他们

54
00:02:13,550 --> 00:02:15,220
{\an8}同样的事情
我正在告诉你。

55
00:02:15,220 --> 00:02:16,720
{\an8}我们正在处理。

56
00:02:16,720 --> 00:02:18,430
{\an8}该部门
同样的积极性

57
00:02:18,430 --> 00:02:21,140
{\an8}把坏警察赶出街头
就像你一样。

58
00:02:23,190 --> 00:02:25,400
{\an8}好吧，也许不仅仅是，
但我们正在努力。

59
00:02:25,400 --> 00:02:26,610
{\an8}就目前而言。

60
00:02:26,610 --> 00:02:28,110
{\an8}从历史上看，
总是有很多话题

61
00:02:28,110 --> 00:02:30,740
{\an8}关于问责制，但是
当媒体继续报道时，

62
00:02:30,730 --> 00:02:32,310
{\an8}一切都被掩盖起来了。

63
00:02:32,320 --> 00:02:34,610
{\an8}我认为如果
社区听到了警官的

64
00:02:34,610 --> 00:02:36,740
{\an8}他们也表达了他们的担忧。

65
00:02:36,740 --> 00:02:39,740
{\an8}像我的美女一样，
聪明的，

66
00:02:39,740 --> 00:02:41,580
{\an8}有趣、有才华、

67
00:02:41,580 --> 00:02:43,120
{\an8}了不起的妻子。

68
00:02:45,080 --> 00:02:46,330
{\an8}很好。

69
00:02:46,330 --> 00:02:49,920
{\an8}但那只是因为
你说我很有趣，

70
00:02:49,920 --> 00:02:52,090
{\an8}而且人手不够
承认这一点。

71
00:02:52,090 --> 00:02:55,130
{\an8}嗯哼。

72
00:03:12,280 --> 00:03:14,950
{\an8\i1}- ♪ 晒伤，廉价葡萄酒 ♪{\i0}

73
00:03:14,950 --> 00:03:17,330
{\an8\i1}♪ 这让我回想起 ♪{\i0}

74
00:03:17,320 --> 00:03:22,120
{\an8\i1}♪ 有时会很痛
想知道，嗯♪{\i0}

75
00:03:22,120 --> 00:03:24,620
{\an8\i1}♪ 你想我们了吗？♪{\i0}

76
00:03:24,620 --> 00:03:26,790
{\an8\i1}♪ 夜晚总是无尽的 ♪{\i0}

77
00:03:26,790 --> 00:03:29,170
{\an8\i1}♪ 这是完美的爱情 ♪{\i0}

78
00:03:29,170 --> 00:03:32,300
{\an8\i1}♪ 不知道
但多么珍贵♪{\i0}

79
00:03:32,300 --> 00:03:34,300
{\an8\i1}♪ 好久不见了 ♪{\i0}

80
00:03:34,300 --> 00:03:36,470
{\an8\i1}♪ 还知道什么
我的地址是♪{\i0}

81
00:03:36,470 --> 00:03:40,350
{\an8\i1}♪ 在德克萨斯州的某个地方找到我，
哦哦，哦哦 ♪{\i0}

82
00:03:40,350 --> 00:03:41,680
{\an8}你到底在干什么，Boot？

83
00:03:41,680 --> 00:03:42,970
{\an8}先生，我要去上班。

84
00:03:42,970 --> 00:03:44,180
{\an8}是的，我没瞎。

85
00:03:44,180 --> 00:03:45,510
{\an8}我问的是为什么
你来上班了

86
00:03:45,520 --> 00:03:46,980
{\an8}就像你要离开
进行为期六个月的部署。

87
00:03:46,980 --> 00:03:48,020
{\an8}什么，这个老东西？

88
00:03:48,020 --> 00:03:49,350
{\an8}有点
交叉训练技巧

89
00:03:49,360 --> 00:03:51,190
{\an8}我从我的
高中橄榄球教练。

90
00:03:51,190 --> 00:03:52,980
{\an8}沉重的背包
等于轻松的有氧运动。

91
00:03:52,980 --> 00:03:54,520
{\an8}好吧，按你自己的时间做吧。

92
00:03:54,530 --> 00:03:55,990
{\an8}警察不步行上班。

93
00:03:55,990 --> 00:03:57,820
{\an8}哦，我知道洛杉矶
不是一座步行城市，

94
00:03:57,820 --> 00:03:58,990
{\an8}但我没想到
你们都会很关心

95
00:03:58,990 --> 00:04:00,320
{\an8}我如何获得自己的位置。

96
00:04:00,320 --> 00:04:02,150
{\an8}我关心的是
官员安全问题。

97
00:04:02,160 --> 00:04:03,330
{\an8}什么，你担心
有人会袭击我

98
00:04:03,330 --> 00:04:04,500
{\an8}为了我的牛奶钱？

99
00:04:04,500 --> 00:04:05,670
{\an8}不。

100
00:04:05,660 --> 00:04:06,830
{\an8}我担心
一些铁杆罪犯

101
00:04:06,830 --> 00:04:08,160
{\an8}对你生气
把他的朋友关起来

102
00:04:08,170 --> 00:04:09,500
{\an8}可能会偷偷溜到你身后
并割断你的喉咙。

103
00:04:09,500 --> 00:04:12,340
{\an8}那会突然结束
让您轻松进行有氧运动。

104
00:04:12,340 --> 00:04:14,510
{\an8}你是一个非常热情的人，
你知道吗？

105
00:04:14,510 --> 00:04:16,220
{\an8}你的观点是什么？

106
00:04:17,340 --> 00:04:18,380
{\an8\i1}- 哇哦！{\i0}

107
00:04:18,380 --> 00:04:21,170
{\an8}我们知道今天是星期几吗？

108
00:04:21,180 --> 00:04:24,350
{\an8}哟，我不敢相信
终于到了便衣日了。

109
00:04:24,350 --> 00:04:26,180
{\an8}我的意思是，这是正常的
很紧张吧？

110
00:04:26,180 --> 00:04:27,510
{\an8}是的，当然。

111
00:04:27,520 --> 00:04:29,190
{\an8}听着，诺兰
不会授权

112
00:04:29,190 --> 00:04:31,230
{\an8}如果他不确定
你已经准备好了。

113
00:04:31,230 --> 00:04:33,520
{\an8}是的。
是的，你说得对。

114
00:04:33,520 --> 00:04:35,850
{\an8}我打赌你的便衣日
很轻松吧？

115
00:04:35,860 --> 00:04:38,530
{\an8}实际上，
我差点就被洗掉了。

116
00:04:38,530 --> 00:04:40,360
{\an8}但诺兰不是蒂姆。

117
00:04:40,360 --> 00:04:42,530
{\an8}我不认为他会
弄乱你的思绪。

118
00:04:42,530 --> 00:04:43,700
{\an8}是的。

119
00:04:43,700 --> 00:04:44,740
{\an8}你需要搞乱
用她的头。

120
00:04:44,740 --> 00:04:46,030
{\an8}唯一能确保
她准备好了。

121
00:04:46,040 --> 00:04:47,540
{\an8}是的，
这不符合我的风格。

122
00:04:47,540 --> 00:04:50,380
{\an8}你的风格也是
今日正在评估。

123
00:04:50,370 --> 00:04:52,040
{\an8}但胡亚雷斯是一名好警察。

124
00:04:52,040 --> 00:04:54,420
{\an8}如果她搞砸了，那就
你的失败和她的失败是一样的。

125
00:04:54,420 --> 00:04:56,380
{\an8}等一下。
露西是一名出色的警察，

126
00:04:56,380 --> 00:04:57,590
{\an8}你差点就把她洗掉了。

127
00:04:57,590 --> 00:04:59,550
{\an8}我做到了。
但你不是我。

128
00:04:59,550 --> 00:05:01,220
{\an8}每个人都知道
我是一位出色的TO。

129
00:05:01,220 --> 00:05:03,720
{\an8}另一方面，你
还未证明自己。

130
00:05:03,720 --> 00:05:05,220
{\an8\i1}- 这是证明{\i0}的唯一方法

131
00:05:05,220 --> 00:05:06,890
{\an8}TO 没有
玩智力游戏

132
00:05:06,890 --> 00:05:09,270
{\an8}为了
培养一名优秀的新秀。

133
00:05:09,270 --> 00:05:10,440
这还不足以获胜。

134
00:05:10,440 --> 00:05:13,070
我必须粉碎蒂姆
在这次比赛中。

135
00:05:13,060 --> 00:05:15,440
等等，比赛
只是关于 TO 风格吗？

136
00:05:15,440 --> 00:05:17,570
我是说，
它还是关于什么的？

137
00:05:17,570 --> 00:05:18,740
呃，没什么。

138
00:05:18,740 --> 00:05:20,280
她认为
这是关于分手的。

139
00:05:20,280 --> 00:05:22,240
她并不是唯一一个这么做的人。

140
00:05:22,240 --> 00:05:24,410
我已经从分手的痛苦中走出来。

141
00:05:24,410 --> 00:05:26,580
我们有友好的，
专业比赛

142
00:05:26,580 --> 00:05:29,580
早在我们约会之前，
而这正是那样。

143
00:05:29,580 --> 00:05:32,750
所以又穿上了制服。
感觉怎么样？

144
00:05:32,750 --> 00:05:35,290
发痒。
我已经出汗了。

145
00:05:35,290 --> 00:05:38,580
但我们支持你
今天，华雷斯。

146
00:05:38,590 --> 00:05:41,760
巡逻队真的负担不起
现在又失去一具尸体。

147
00:05:44,090 --> 00:05:46,090
男孩们很痴迷
和这个蒙面治安维持者在一起。

148
00:05:46,100 --> 00:05:47,600
杰克也一样。

149
00:05:47,600 --> 00:05:49,310
无论他是谁，他都不是
让我的工作变得更加轻松。

150
00:05:49,310 --> 00:05:51,440
公民逮捕
完全合法。

151
00:05:51,440 --> 00:05:53,020
但非法监禁则不然。

152
00:05:53,020 --> 00:05:55,100
而
二是由陪审团来决定。

153
00:05:55,110 --> 00:05:57,450
至少
他没有伤害任何人。

154
00:05:57,440 --> 00:05:59,150
- 毫米。
- 然而。

155
00:05:59,150 --> 00:06:00,480
我希望你不介意，
但船长

156
00:06:00,490 --> 00:06:02,820
想让我坐
关于今天上午的会议进程。

157
00:06:02,820 --> 00:06:04,450
一点也不。

158
00:06:04,450 --> 00:06:05,450
只是别想着我会
因为我们很友好，所以请放心。

159
00:06:05,450 --> 00:06:06,780
当然不是。

160
00:06:06,780 --> 00:06:08,110
我们将在那里见到你。

161
00:06:08,120 --> 00:06:09,620
哇，看看你。

162
00:06:09,620 --> 00:06:11,290
这让我想起
我们第一次见面的那天。

163
00:06:11,290 --> 00:06:12,620
我恨它。

164
00:06:12,620 --> 00:06:15,120
我忘了这些
裤子弄扁了我的屁股。

165
00:06:15,130 --> 00:06:16,300
嗯，看起来还是
对我来说非常好。

166
00:06:16,290 --> 00:06:17,460
“不错”？

167
00:06:17,460 --> 00:06:19,170
呃，我要
我之前的评论

168
00:06:19,170 --> 00:06:20,460
从记录中删除。

169
00:06:20,460 --> 00:06:21,750
你准备好了吗
参加你的会议？

170
00:06:21,760 --> 00:06:24,470
真正的问题是，
他们准备好迎接我了吗？

171
00:06:24,470 --> 00:06:26,640
好吧，一个字也没有。

172
00:06:26,640 --> 00:06:29,680
我只是想说谢谢
感谢你们两人的牺牲。

173
00:06:29,680 --> 00:06:31,310
侦探们欠你一个人情。

174
00:06:31,310 --> 00:06:32,850
你欠我200块钱
自超级碗以来。

175
00:06:32,850 --> 00:06:33,980
我想要我的钱。

176
00:06:33,980 --> 00:06:35,360
明白了。

177
00:06:35,350 --> 00:06:37,520
但说真的，如果我需要
今天去犯罪现场看守所，

178
00:06:37,520 --> 00:06:39,480
你们是我第一个打电话的人。
- 嗯嗯。

179
00:06:41,320 --> 00:06:42,490
- 我们该走了。
- 是的。

180
00:06:42,490 --> 00:06:43,660
嗯，祝会议顺利。

181
00:06:43,650 --> 00:06:44,980
- 谢谢。今晚见。
- 是的。

182
00:06:44,990 --> 00:06:46,320
今天要小心。

183
00:06:46,320 --> 00:06:47,860
不喜欢那位侦探吗？

184
00:06:47,870 --> 00:06:50,330
不便多言。

185
00:06:50,330 --> 00:06:52,160
我没看到你的 Boot
在更衣室里，陈。

186
00:06:52,160 --> 00:06:53,540
如果他点名迟到了，

187
00:06:53,540 --> 00:06:54,670
你会陷入困境
甚至在一天开始之前。

188
00:06:54,670 --> 00:06:56,340
他有几分钟时间。

189
00:06:56,330 --> 00:06:58,330
他还有43秒。

190
00:06:58,340 --> 00:07:00,010
嘿，呃，
你们见过塞斯吗？

191
00:07:00,000 --> 00:07:01,880
不。

192
00:07:01,880 --> 00:07:04,510
该死的。

193
00:07:07,180 --> 00:07:08,390
{\i1}这是塞思。
留言。{\i0}

194
00:07:08,390 --> 00:07:10,020
好的，各位。
安家。

195
00:07:10,010 --> 00:07:11,300
现在是早上八点整，

196
00:07:11,310 --> 00:07:12,770
这意味着点名
已经开始，

197
00:07:12,770 --> 00:07:15,020
和陈警官的靴子
正式——

198
00:07:15,020 --> 00:07:16,020
你迟到了，Boot。

199
00:07:16,020 --> 00:07:17,020
所有人：哦！
- 晚的！

200
00:07:17,020 --> 00:07:18,270
抱歉，我——我没有——

201
00:07:18,270 --> 00:07:19,520
陈警官，
什么是可以接受的借口

202
00:07:19,520 --> 00:07:20,690
对于新手来说迟到
点名？

203
00:07:20,690 --> 00:07:22,360
- 没有。
- 这是正确的。

204
00:07:22,360 --> 00:07:25,280
这意味着今天你将
从损失栏开始。

205
00:07:25,280 --> 00:07:28,030
接下来，格雷中尉
在与船长的会面中

206
00:07:28,030 --> 00:07:29,530
也是一名社区活动家。

207
00:07:29,530 --> 00:07:30,700
嘘。

208
00:07:30,700 --> 00:07:32,450
该代表
是詹姆斯·默里。

209
00:07:32,450 --> 00:07:33,950
瞧，我知道我们都有朋友

210
00:07:33,950 --> 00:07:35,160
失去养老金
面对这一团乱麻，

211
00:07:35,160 --> 00:07:36,540
但是他们铺好了床。

212
00:07:36,540 --> 00:07:38,500
他们越界了
我们没法过去。

213
00:07:38,500 --> 00:07:40,630
现在我们要重新获得
社会的信任。

214
00:07:40,630 --> 00:07:43,260
否则，我们将
像这样的废话。

215
00:07:44,720 --> 00:07:46,640
现在，我相信你们都
听说过这个蠢货

216
00:07:46,630 --> 00:07:49,300
四处奔波，尝试
成为一名蒙面复仇者。

217
00:07:49,300 --> 00:07:50,470
他被称为“观察者”。

218
00:07:50,470 --> 00:07:52,180
是的，
我没有那么叫他。

219
00:07:52,180 --> 00:07:55,220
{\i1}♪ 停不下来
直到我受够了 ♪{\i0}

220
00:07:55,230 --> 00:07:56,520
他只是一个
渴望得到关注

221
00:07:56,520 --> 00:07:58,310
渴望在网络上出名。

222
00:07:58,310 --> 00:07:59,730
你可能是对的。

223
00:07:59,730 --> 00:08:01,230
但
犯罪率明显上升

224
00:08:01,230 --> 00:08:03,360
在附近
因为我们人手不够。

225
00:08:03,360 --> 00:08:04,400
你看，如果居民
开始思考

226
00:08:04,400 --> 00:08:06,320
这个小丑更可靠
比我们

227
00:08:06,320 --> 00:08:07,740
我们有一个大问题。

228
00:08:07,740 --> 00:08:09,370
这就是为什么今天
我们将要做

229
00:08:09,360 --> 00:08:11,570
一些好的老式
社区警务。

230
00:08:11,580 --> 00:08:13,000
你是指徒步巡逻吗？

231
00:08:12,990 --> 00:08:14,580
是的，我们不会这么做。

232
00:08:17,830 --> 00:08:20,370
很好，但只是露面
那个戴着面具的怪人。

233
00:08:20,380 --> 00:08:22,090
每个人都出去，
握手，

234
00:08:22,090 --> 00:08:24,180
亲吻一些婴儿，
分发名片。

235
00:08:24,170 --> 00:08:26,170
让居民
感受到你的存在。

236
00:08:26,170 --> 00:08:27,340
除了
诺兰和胡亚雷斯，

237
00:08:27,340 --> 00:08:29,380
谁将会
在便衣日。

238
00:08:29,380 --> 00:08:31,380
好的，就这样。
在外面要注意安全。

239
00:08:32,600 --> 00:08:34,560
呵呵，有点搞笑。

240
00:08:34,560 --> 00:08:36,390
有一天你们
重新穿上制服，

241
00:08:36,390 --> 00:08:38,020
我可以穿便装
全部转变。

242
00:08:38,020 --> 00:08:40,690
这不会那么好笑
如果塞莉纳没通过的话。

243
00:08:42,270 --> 00:08:43,360
为什么不会——

244
00:08:45,110 --> 00:08:46,280
哦。

245
00:08:46,280 --> 00:08:48,030
喝多少咖啡
喝太多咖啡了吗？

246
00:08:48,030 --> 00:08:49,240
那么，有多少根手指
我坚持住了吗？

247
00:08:49,240 --> 00:08:50,570
我认为有两个，
但它们在振动。

248
00:08:50,570 --> 00:08:52,780
好的，深呼吸一下。

249
00:08:54,580 --> 00:08:55,870
好的。你明白了。

250
00:08:55,870 --> 00:08:57,250
谢谢。

251
00:08:57,250 --> 00:08:59,420
好吧，我们来看看
这会怎么样呢。

252
00:08:59,410 --> 00:09:03,120
今天我来到这里纯粹是为了
观察能力。

253
00:09:03,130 --> 00:09:06,050
我不会建议、帮助，
或以任何方式帮助您。

254
00:09:06,050 --> 00:09:08,260
所有决定都由你做出。

255
00:09:08,260 --> 00:09:10,430
如果你遇到麻烦
你无法处理

256
00:09:10,430 --> 00:09:11,850
我会介入。

257
00:09:11,840 --> 00:09:14,260
只要知道那将
影响你的最终评价。

258
00:09:14,260 --> 00:09:15,430
明白了。

259
00:09:15,430 --> 00:09:16,810
上马。

260
00:09:16,810 --> 00:09:18,600
呼。

261
00:09:22,690 --> 00:09:26,610
现在，为了帮助模拟
独自骑行的经历，

262
00:09:26,610 --> 00:09:28,820
这将是最后一次
我跟你说话

263
00:09:28,820 --> 00:09:29,900
直至轮班结束。

264
00:09:29,900 --> 00:09:31,070
最后！

265
00:09:31,070 --> 00:09:32,990
通常，
我无法让你拉上拉链。

266
00:09:34,320 --> 00:09:36,150
噢，你是认真的。

267
00:09:36,160 --> 00:09:37,740
好的，我们开始吧。

268
00:09:37,740 --> 00:09:41,330
我说的“我们”指的是“我”。
因为我是单独骑行。

269
00:09:41,330 --> 00:09:42,830
{\i1}你真幸运。{\i0}

270
00:09:42,830 --> 00:09:44,410
如果布拉德福德中士
是你的 TO，

271
00:09:44,420 --> 00:09:45,750
你会花费
你的剩余轮班时间

272
00:09:45,750 --> 00:09:48,090
擦洗拘留室——
用牙刷。

273
00:09:48,090 --> 00:09:50,430
嗯，我很高兴
他不是我的TO。

274
00:09:53,510 --> 00:09:55,090
你想要
在商店旁边跑

275
00:09:55,100 --> 00:09:56,310
当你
重新考虑你的态度？

276
00:09:56,310 --> 00:09:57,310
不，我有。

277
00:09:57,310 --> 00:09:58,940
对不起。

278
00:10:01,270 --> 00:10:04,310
很好，因为……

279
00:10:04,310 --> 00:10:06,640
因为我不想
成为那样的 TO，哥们。

280
00:10:06,650 --> 00:10:09,780
但你迟到了
第二次点名，

281
00:10:09,780 --> 00:10:11,110
要么你不尊重我

282
00:10:11,110 --> 00:10:13,780
或——或——
- 不，当然不是。

283
00:10:15,370 --> 00:10:17,710
或者你没有服用
认真训练，雷利。

284
00:10:17,700 --> 00:10:18,870
陈警官，

285
00:10:18,870 --> 00:10:20,950
我向你保证
事实并非如此。

286
00:10:20,950 --> 00:10:24,120
我知道这不是借口，

287
00:10:24,120 --> 00:10:26,120
但我有医生
今天早上的约会，

288
00:10:26,130 --> 00:10:28,720
而且它运行——它运行晚了。

289
00:10:28,710 --> 00:10:32,090
所以这不是——
这种事不会再发生了。

290
00:10:33,470 --> 00:10:34,680
好的。

291
00:10:34,680 --> 00:10:37,220
所以因为我正在做
今天的所有决定，

292
00:10:37,220 --> 00:10:38,640
我想这意味着

293
00:10:38,640 --> 00:10:41,560
我可以做到。

294
00:10:43,390 --> 00:10:44,680
该死。

295
00:10:44,690 --> 00:10:48,190
好吧，我确信，
这会让你崩溃。

296
00:10:48,190 --> 00:10:49,570
好的。

297
00:10:49,570 --> 00:10:51,820
{\i1}7-亚当-15，
我正在进行 211{\i0}

298
00:10:51,820 --> 00:10:53,990
{\i1}莱登 623 号发生入室抢劫案。{\i0}

299
00:10:53,990 --> 00:10:57,370
{\i1}RP 是房主 Walter Fields，
82.{\i0}

300
00:10:57,370 --> 00:10:59,370
建议 RP 将自己锁起来
在浴室里

301
00:10:59,370 --> 00:11:02,790
并查看是否存在
房子里有任何枪支。

302
00:11:04,660 --> 00:11:07,200
{\i1}RP已将自己锁起来
在一楼浴室

303
00:11:07,210 --> 00:11:08,340
{\i1}并携带一把手枪。{\i0}

304
00:11:09,590 --> 00:11:11,670
控制响应代码-3。

305
00:11:21,850 --> 00:11:24,440
7-亚当-15，
2827 Layden 内发生枪击。

306
00:11:24,430 --> 00:11:27,020
我们是——我是现场的Code-6
進行登入。

307
00:11:27,020 --> 00:11:28,520
發送備份。

308
00:11:40,620 --> 00:11:42,580
警察！

309
00:11:42,580 --> 00:11:45,210
我在你家里！

310
00:11:45,210 --> 00:11:47,550
举起你的手出来吧！

311
00:11:54,210 --> 00:11:57,210
打电话进来。

312
00:11:57,220 --> 00:11:59,430
我需要一份到我所在地的 RA。

313
00:11:59,430 --> 00:12:02,220
十几岁的女性，
猛击胸部。

314
00:12:02,220 --> 00:12:04,260
她意识清醒，仍在呼吸。

315
00:12:04,270 --> 00:12:06,560
房主，
这是警察！

316
00:12:06,560 --> 00:12:08,600
有谁
和你一起在那个浴室里吗？

317
00:12:08,600 --> 00:12:09,770
不。

318
00:12:09,770 --> 00:12:11,400
你找到那家伙了吗？

319
00:12:11,400 --> 00:12:12,860
我想我抓住他了。

320
00:12:12,860 --> 00:12:15,450
好吧，我需要你
放下枪。

321
00:12:16,780 --> 00:12:18,320
掉下来了吗？

322
00:12:18,320 --> 00:12:20,240
- 是的。
- 好的。

323
00:12:20,240 --> 00:12:21,990
我需要你
打开门。

324
00:12:21,990 --> 00:12:23,410
慢慢地向我走来

325
00:12:23,410 --> 00:12:24,740
用你的手
我能看到它们。

326
00:12:28,330 --> 00:12:30,040
又好又慢。
朝我走来就好，好吗？

327
00:12:30,040 --> 00:12:31,710
我必须得
给你戴上手铐。

328
00:12:31,710 --> 00:12:33,290
什么？

329
00:12:33,300 --> 00:12:34,720
我就是被抢劫的人。

330
00:12:34,710 --> 00:12:36,170
不，我明白。
这是标准程序。

331
00:12:36,170 --> 00:12:37,500
这不是值得争论的。

332
00:12:37,510 --> 00:12:39,970
嗯，我知道，但是——

333
00:12:39,970 --> 00:12:41,140
噢，天哪，不。
- 不。

334
00:12:41,140 --> 00:12:42,640
不，放开我！

335
00:12:42,640 --> 00:12:44,640
那是我的孙女！
放开我！

336
00:12:47,230 --> 00:12:49,320
我听到了脚步声
在大厅里。

337
00:12:49,310 --> 00:12:51,480
有很多
最近这里经常发生入室盗窃事件。

338
00:12:51,480 --> 00:12:53,480
所以我想——

339
00:12:53,480 --> 00:12:54,980
听着，我——

340
00:12:54,980 --> 00:12:57,480
我需要去医院
以确保她一切安好。

341
00:12:57,490 --> 00:12:58,490
抱歉，先生，但是我们——

342
00:12:58,490 --> 00:13:00,910
噢，拜托。
她才17岁。

343
00:13:00,910 --> 00:13:02,200
他们必须救她。

344
00:13:02,200 --> 00:13:03,330
他们会做一切
他们可以

345
00:13:03,330 --> 00:13:05,500
去帮助她，好吗？

346
00:13:09,160 --> 00:13:10,580
告诉我。

347
00:13:10,580 --> 00:13:12,420
它是 -

348
00:13:15,630 --> 00:13:18,340
我讨厌便衣日。

349
00:13:18,340 --> 00:13:19,840
好，说来听听。

350
00:13:19,840 --> 00:13:21,840
嗯，受害者是
17 岁的孙女

351
00:13:21,840 --> 00:13:23,670
房主 Walter Fields 说道。

352
00:13:23,680 --> 00:13:25,520
一扇敞开的窗户
在洗衣房里建议

353
00:13:25,510 --> 00:13:27,090
她可能一直在尝试
偷偷溜回去

354
00:13:27,100 --> 00:13:29,440
在外出一晚后，
他误以为她是入侵者。

355
00:13:29,430 --> 00:13:31,180
谢谢。
我会从这里拿走它。

356
00:13:31,190 --> 00:13:33,610
好的，你需要我
带沃尔特去处理吗？

357
00:13:33,610 --> 00:13:34,940
他已经受够了。

358
00:13:34,940 --> 00:13:36,690
他不需要
去看商店的后面。

359
00:13:36,690 --> 00:13:38,440
我会处理的。

360
00:13:43,030 --> 00:13:45,620
我，呃——

361
00:13:45,620 --> 00:13:47,580
我不指望你会回应

362
00:13:47,580 --> 00:13:49,120
因为我知道
你今天不在这里，

363
00:13:49,120 --> 00:13:51,410
但我必须说几句。

364
00:13:51,410 --> 00:13:53,540
我以为我做得很漂亮
很好地处理了那个电话，

365
00:13:53,540 --> 00:13:54,620
所以我不太明白

366
00:13:54,630 --> 00:13:56,380
你为什么介入
发挥带头作用。

367
00:13:56,380 --> 00:13:57,670
你知道，除了

368
00:13:57,670 --> 00:13:59,550
我应该做
今天的所有决定，

369
00:13:59,550 --> 00:14:01,050
它破坏了我的权威

370
00:14:01,050 --> 00:14:03,720
和一个已经
更倾向于信任某人

371
00:14:03,720 --> 00:14:06,890
谁看起来像你
而不是一个和我长得像的人。

372
00:14:06,890 --> 00:14:09,060
只是一些值得思考的事情。

373
00:14:15,690 --> 00:14:17,570
社区警务
在洛杉矶这样规模的城市里

374
00:14:17,570 --> 00:14:19,400
更加复杂
比你习惯的任何东西

375
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
回到德克萨斯州。

376
00:14:20,400 --> 00:14:21,440
你的意思是我不能只是

377
00:14:21,440 --> 00:14:22,820
去宾果游戏厅

378
00:14:22,820 --> 00:14:24,450
并握手
现在和我所有的表兄弟在一起吗？

379
00:14:24,450 --> 00:14:26,660
呃，不好意思，警官们？

380
00:14:26,660 --> 00:14:28,450
是的，女士。
我们能为您做什么？

381
00:14:28,450 --> 00:14:30,910
你介意帮我吗
把我的垃圾桶拿进来吗？

382
00:14:30,910 --> 00:14:32,580
它太重了。
- 呃，是的，女士。

383
00:14:32,580 --> 00:14:33,580
我很乐意这么做。

384
00:14:34,960 --> 00:14:36,170
你知道，我本来以为

385
00:14:36,170 --> 00:14:37,750
一个女人
像你自己一样的形状

386
00:14:37,750 --> 00:14:39,170
不会有问题
把这个垃圾桶搬进来。

387
00:14:39,170 --> 00:14:41,420
好吧，只是因为一个女人
可以自己做某事

388
00:14:41,420 --> 00:14:42,670
并不意味着
她不喜欢

389
00:14:42,670 --> 00:14:44,300
看着一个英俊的年轻人
为她做这件事。

390
00:14:44,300 --> 00:14:45,760
好吧，如果没什么
女士，您还需要我们做什么？

391
00:14:45,760 --> 00:14:47,090
我们需要
继续前进。

392
00:14:47,100 --> 00:14:48,270
祝您今天愉快，女士。

393
00:14:48,260 --> 00:14:49,680
911 是号码
如果您再次需要我们。

394
00:14:49,680 --> 00:14:51,640
我们走吧。
她知道 911 是什么。

395
00:14:51,640 --> 00:14:52,850
嗯，你告诉我的
友善。

396
00:14:52,850 --> 00:14:54,270
那种友好
会让你被起诉。

397
00:14:54,270 --> 00:14:55,980
下次，
只注重专业。

398
00:14:55,980 --> 00:14:58,650
嘿，对不起，先生。
你有时间聊聊吗？

399
00:14:58,650 --> 00:14:59,610
视情况而定。什么情况？

400
00:14:59,610 --> 00:15:01,280
嗯，我是陈警官。

401
00:15:01,280 --> 00:15:02,660
我是雷德利警官。

402
00:15:02,650 --> 00:15:03,940
我们正在自我介绍
在附近。

403
00:15:03,950 --> 00:15:06,040
我们正在努力
了解我们能做什么

404
00:15:06,030 --> 00:15:07,450
更好地服务社会。

405
00:15:07,450 --> 00:15:08,870
更好的？
儿子，你是新来的吗？

406
00:15:08,870 --> 00:15:12,500
实际上是的，我是——我是。

407
00:15:12,500 --> 00:15:13,500
你会
必须原谅我。

408
00:15:13,500 --> 00:15:15,290
我仍在学习。

409
00:15:15,290 --> 00:15:18,290
好的，嗯，
那么我就教育你。

410
00:15:19,750 --> 00:15:23,130
这曾经是一个不错的
邻里之间养家糊口。

411
00:15:23,130 --> 00:15:25,800
然后帮派开始
搬进来并吸毒。

412
00:15:25,800 --> 00:15:29,640
现在唯一一次
警察似乎从未出现过

413
00:15:29,640 --> 00:15:31,470
是为了轻松逮捕

414
00:15:31,470 --> 00:15:35,640
或者以我们为例
像您这样的年轻军官。

415
00:15:35,640 --> 00:15:37,020
看到那儿的观察者了吗？

416
00:15:37,020 --> 00:15:39,480
{\an8}现在，我不知道
如果观察者在帮忙，

417
00:15:39,480 --> 00:15:41,650
{\an8}受伤，或者只是疯狂，

418
00:15:41,650 --> 00:15:43,650
{\an8}但至少他还在这里。

419
00:15:43,650 --> 00:15:46,320
你可能会惊讶
这会产生很大的不同。

420
00:15:46,320 --> 00:15:49,910
嗯，先生，
下次你遇到问题时，

421
00:15:49,910 --> 00:15:51,490
你可以直接联系我。

422
00:15:51,490 --> 00:15:54,870
我将亲自确保
警方将作出回应。

423
00:15:54,870 --> 00:15:57,500
我有可能。

424
00:15:59,500 --> 00:16:00,920
雷德利。

425
00:16:00,920 --> 00:16:02,550
那很好。

426
00:16:02,550 --> 00:16:04,260
我不会
同意

427
00:16:04,260 --> 00:16:05,680
如果我知道
我们正在进行徒步巡逻。

428
00:16:05,670 --> 00:16:07,000
跟我说说看。

429
00:16:07,010 --> 00:16:09,390
詹姆斯正在让人们
今晚过来吃饭，

430
00:16:09,390 --> 00:16:11,680
所以我甚至不能抬起脚
当我到家的时候。

431
00:16:11,680 --> 00:16:12,760
谢谢邀请。

432
00:16:12,760 --> 00:16:14,720
哦，相信我，
你不想要一个。

433
00:16:14,720 --> 00:16:17,930
会是詹姆斯，一群人
愤怒的社区成员，

434
00:16:17,940 --> 00:16:21,400
然后我回答
为洛杉矶警察局的罪行。

435
00:16:21,400 --> 00:16:22,730
- 你说得对。我很好。
- 是的。

436
00:16:22,730 --> 00:16:24,730
情况如何
自从丑闻爆发以来？

437
00:16:24,730 --> 00:16:26,190
紧张。

438
00:16:26,190 --> 00:16:28,860
我是说，我厌倦了
进行相同的对话

439
00:16:28,860 --> 00:16:31,200
反复。

440
00:16:31,200 --> 00:16:32,740
天啊，我记得

441
00:16:32,740 --> 00:16:35,280
韦斯利和我曾经
超出了警察程序。

442
00:16:35,290 --> 00:16:37,710
天气有点热，
但也很累。

443
00:16:37,710 --> 00:16:40,630
现在容易多了
他在地方检察官办公室工作。

444
00:16:40,630 --> 00:16:43,300
如果我有这个选择就好了。

445
00:16:43,290 --> 00:16:46,380
嘿！我的包！

446
00:16:49,630 --> 00:16:52,090
把手放在身后！

447
00:16:52,100 --> 00:16:53,890
两人各有两个宝宝，
我们仍然得到了它。

448
00:16:53,890 --> 00:16:55,220
指挥中心，我需要交通工具

449
00:16:55,220 --> 00:16:56,430
在角落里
科克伦和第八

450
00:16:56,430 --> 00:16:58,890
逮捕 211 名钱包抢劫嫌疑人。

451
00:16:58,890 --> 00:17:01,600
复制，
显示 7-Adam-15 正在途中。

452
00:17:03,940 --> 00:17:05,400
{\i1}胡亚雷斯近况如何？{\i0}

453
00:17:05,400 --> 00:17:06,780
她做得很好。

454
00:17:06,780 --> 00:17:09,620
我呢，
我有点挣扎。

455
00:17:09,610 --> 00:17:12,400
我们遇到了一个事件
这有点冒险，

456
00:17:12,410 --> 00:17:14,750
最终我取得了领先。

457
00:17:14,740 --> 00:17:16,120
然后，

458
00:17:16,120 --> 00:17:17,750
她质疑
我做出了正确的决定。

459
00:17:17,750 --> 00:17:19,790
嗯，除非她
快要死了或者着火了，

460
00:17:19,790 --> 00:17:21,420
你肯定没有。

461
00:17:21,420 --> 00:17:22,920
我甚至没有意识到
我正在做那件事。

462
00:17:22,920 --> 00:17:24,760
本能开始发挥作用。

463
00:17:24,750 --> 00:17:26,750
你必须学会
来控制这种冲动。

464
00:17:26,760 --> 00:17:28,760
是的。

465
00:17:28,760 --> 00:17:30,760
我不知道
便衣日

466
00:17:30,760 --> 00:17:31,840
会这么难。

467
00:17:31,840 --> 00:17:33,130
嗯，当然很难。

468
00:17:33,140 --> 00:17:34,930
你一直在训练她
在过去的九个月里。

469
00:17:34,930 --> 00:17:36,640
你对她的成功倾注了全部心血。

470
00:17:36,640 --> 00:17:39,270
但唯一的办法
她会成功

471
00:17:39,270 --> 00:17:41,860
如果你给她
失败的空间。

472
00:17:44,860 --> 00:17:46,820
你能告诉我什么
那个正在过马路的人？

473
00:17:46,820 --> 00:17:51,370
十几岁到二十出头，身高5’10”-
身高 6 英尺，身材苗条。

474
00:17:51,360 --> 00:17:53,990
他的颜色和纹身
暗示他有附属关系。

475
00:17:53,990 --> 00:17:55,450
无需靠近，

476
00:17:55,450 --> 00:17:57,950
我想说他是其中的一部分
第六街魔鬼队。

477
00:17:57,950 --> 00:18:00,450
我们的权威是什么
停下来和他说话？

478
00:18:00,460 --> 00:18:02,460
那么，标准
合理原因和拘留

479
00:18:02,460 --> 00:18:04,380
指出我们需要
有合理的信念

480
00:18:04,380 --> 00:18:07,130
当事人已经
或者会构成犯罪。

481
00:18:07,130 --> 00:18:09,840
例如，
如果这是 11532(a)，

482
00:18:09,840 --> 00:18:11,720
游荡的目的
贩卖毒品，

483
00:18:11,720 --> 00:18:13,010
那么我们就能阻止他。

484
00:18:21,180 --> 00:18:23,640
跟踪那个嫌疑人！

485
00:18:23,650 --> 00:18:25,320
洛杉矶警察局！
停止！

486
00:18:25,310 --> 00:18:26,810
7-亚当-19，
我们已经开火了

487
00:18:26,820 --> 00:18:28,070
在贝弗利附近的小巷里。

488
00:18:29,900 --> 00:18:32,650
{\i1}♪ 透过他们的头发
和他们的呼吸♪{\i0}

489
00:18:32,650 --> 00:18:35,530
{\i1}♪ 带着各种歪歪扭扭的笑容
那股恶臭 ♪{\i0}

490
00:18:35,530 --> 00:18:40,700
{\i1}♪ 在每一个裂缝和缝隙里
散发出那种戏剧性的气味♪{\i0}

491
00:18:40,700 --> 00:18:42,870
{\i1}♪ 保持你的手指、拇指，
并把肘部从桌子上拿开 ♪{\i0}

492
00:18:48,040 --> 00:18:49,670
先生，救护车
正在路上。

493
00:18:49,670 --> 00:18:50,840
我很好，我很好。

494
00:18:50,840 --> 00:18:51,880
这不是第一次
我被枪击了。

495
00:18:51,880 --> 00:18:53,420
你仍会继续
去医院。

496
00:18:53,420 --> 00:18:54,670
他有一辆车。
他逃走了。

497
00:18:54,680 --> 00:18:56,510
你拿到盘子了吗？

498
00:18:56,510 --> 00:18:58,010
品牌？

499
00:18:58,010 --> 00:18:59,010
雷德利！

500
00:18:59,010 --> 00:19:00,050
他们——他们去哪儿了？

501
00:19:00,060 --> 00:19:01,440
他们往哪个方向去了？

502
00:19:06,600 --> 00:19:07,770
控制，7-亚当-15，

503
00:19:07,770 --> 00:19:10,440
车辆停止
2-查尔斯爱德华女王-265。

504
00:19:10,440 --> 00:19:11,860
注册车主，
阿诺德·金，

505
00:19:11,860 --> 00:19:14,030
无需保释
离开长滩。

506
00:19:14,030 --> 00:19:17,530
开始给我另一个单元，然后
建议我单独骑行。

507
00:19:17,530 --> 00:19:21,030
{\i1}复制，亚当-15。
额外单位正在途中。{\i0}

508
00:19:21,040 --> 00:19:24,540
该死的。

509
00:19:24,540 --> 00:19:26,250
我勒个去
要花这么长时间？

510
00:19:26,250 --> 00:19:27,710
先生，我需要你
回到你的车上。

511
00:19:27,710 --> 00:19:29,790
你不能就这么把我困在这里。

512
00:19:29,790 --> 00:19:32,460
先生，如果你不
现在回到你的车上，

513
00:19:32,460 --> 00:19:35,460
你将违反
刑法第 148 条，

514
00:19:35,470 --> 00:19:37,050
抵抗警察。

515
00:19:57,570 --> 00:19:59,150
我允许你

516
00:19:59,160 --> 00:20:00,660
叫我坏蛋。

517
00:20:02,290 --> 00:20:03,920
你真是个恶棍。

518
00:20:03,910 --> 00:20:05,330
{\i1}你真丢脸。{\i0}

519
00:20:05,330 --> 00:20:07,750
你不仅失败了
在您的所在地广播

520
00:20:07,750 --> 00:20:10,290
在追捕一名持枪嫌疑人时，

521
00:20:10,290 --> 00:20:12,580
你无法
提供任何细节

522
00:20:12,590 --> 00:20:15,590
这可能会对我们有帮助
识别他的车辆。

523
00:20:15,590 --> 00:20:18,840
这些是基本原则，
雷德利警官。

524
00:20:18,840 --> 00:20:21,090
他们教你的东西
在学院的第一周。

525
00:20:21,100 --> 00:20:22,270
没有任何借口，先生。

526
00:20:22,260 --> 00:20:23,720
你说得太对了！

527
00:20:25,100 --> 00:20:27,190
走出去。

528
00:20:27,190 --> 00:20:29,110
我需要和陈警官谈谈
一分钟。

529
00:20:36,740 --> 00:20:38,200
让我直言不讳。

530
00:20:38,200 --> 00:20:40,660
你认为雷利
需要什么

531
00:20:40,660 --> 00:20:42,540
成功
FTO 计划？

532
00:20:45,700 --> 00:20:48,870
我认为 Ridley 警官
显示出很大的潜力。

533
00:20:48,870 --> 00:20:50,370
非常圆滑。

534
00:20:50,380 --> 00:20:52,670
现在我需要你的诚实意见。

535
00:20:52,670 --> 00:20:54,460
我认为他很聪明，

536
00:20:54,460 --> 00:20:56,290
体贴、善解人意，

537
00:20:56,300 --> 00:20:58,680
但他已经做到了
一些非常基本的错误，

538
00:20:58,680 --> 00:21:01,810
我理解
在他训练的这个阶段

539
00:21:01,800 --> 00:21:03,300
是可以预料的。

540
00:21:03,300 --> 00:21:04,130
我 -

541
00:21:05,970 --> 00:21:08,140
我认为在这一点上，
现在说还为时过早。

542
00:21:08,140 --> 00:21:10,810
每个新手都会犯错。

543
00:21:10,810 --> 00:21:13,850
但我们在显微镜下
现在。

544
00:21:13,860 --> 00:21:18,160
所以如果你开始思考
他可能会成为负担，

545
00:21:18,150 --> 00:21:19,990
我需要你让我知道
马上。

546
00:21:19,990 --> 00:21:21,910
是的，先生。

547
00:21:21,910 --> 00:21:23,080
好的。

548
00:21:27,290 --> 00:21:28,210
—陈警官，对不起—
- 不。

549
00:21:28,200 --> 00:21:29,700
你必须停止道歉。

550
00:21:29,710 --> 00:21:31,090
好的？
全身心投入游戏。

551
00:21:31,080 --> 00:21:33,250
去学习你的 Rook Book。

552
00:21:33,250 --> 00:21:34,330
是的，女士。

553
00:21:37,630 --> 00:21:39,840
听听治安维持者
升级为谋杀未遂。

554
00:21:39,840 --> 00:21:41,010
可惜他逃走了。

555
00:21:41,010 --> 00:21:42,220
你真的来了吗
幸灾乐祸

556
00:21:42,220 --> 00:21:44,220
关于有多糟糕
我的新秀搞砸了？

557
00:21:44,220 --> 00:21:45,680
当然不是。

558
00:21:45,680 --> 00:21:46,720
一点。

559
00:21:46,720 --> 00:21:48,720
瞧，成为一名 TO 很难。

560
00:21:48,730 --> 00:21:52,270
不。
成为一名优秀的 TO 更加困难。

561
00:21:52,270 --> 00:21:54,060
我学到的第一课
你不能让他们的失败

562
00:21:54,060 --> 00:21:55,940
是你的错，
一开始不是。

563
00:21:55,940 --> 00:21:58,190
你必须经历这些失败
一个可以教导的时刻。

564
00:21:58,190 --> 00:22:00,110
嗯，这很开明
你们。

565
00:22:00,110 --> 00:22:01,900
别听起来那么惊讶。

566
00:22:01,900 --> 00:22:03,940
怎么样了
和德克萨斯警官一起吗？

567
00:22:03,950 --> 00:22:05,240
到目前为止，一切都很好。

568
00:22:05,240 --> 00:22:06,530
还剩下半个班次。

569
00:22:06,530 --> 00:22:08,200
毫米。

570
00:22:10,750 --> 00:22:11,880
你为什么要尝试
离开现场

571
00:22:11,870 --> 00:22:13,290
在救护车到达之前？

572
00:22:13,290 --> 00:22:14,920
我答应过我奶奶
我会带她去教堂。

573
00:22:14,920 --> 00:22:15,920
你要带走她

574
00:22:15,920 --> 00:22:16,920
你的肩膀中了枪？

575
00:22:16,920 --> 00:22:18,130
她很讨厌错过布道。

576
00:22:18,130 --> 00:22:19,960
嗯，你有
没什么帮助。

577
00:22:19,960 --> 00:22:22,750
我是魔鬼，宝贝。
魔鬼将它带进坟墓。

578
00:22:22,760 --> 00:22:24,140
哇。
这可真是一句座右铭。

579
00:22:24,140 --> 00:22:25,720
你会认为
有这么多警察

580
00:22:25,720 --> 00:22:27,220
在附近，
观察者会选择

581
00:22:27,220 --> 00:22:29,140
另一天升级
谋杀未遂。

582
00:22:29,140 --> 00:22:30,890
是的，但事实并非如此
只是事态升级。

583
00:22:30,890 --> 00:22:33,140
这是一个完全
不同的行动目标。

584
00:22:33,140 --> 00:22:34,310
我的意思是，每个人
否则将被停止

585
00:22:34,310 --> 00:22:35,980
在犯罪时。

586
00:22:35,980 --> 00:22:37,810
这感觉不像
他的其他使命。

587
00:22:37,820 --> 00:22:39,820
这让人感觉很私人。

588
00:22:39,820 --> 00:22:42,410
好的，那么其他的
任务有哪些共同点？

589
00:22:42,400 --> 00:22:44,230
它们几乎全部
单人抢劫

590
00:22:44,240 --> 00:22:46,330
或袭击，
都在附近。

591
00:22:46,320 --> 00:22:47,950
和巡逻
响应时间长

592
00:22:47,950 --> 00:22:51,330
给了他机会
抢先体验现场。

593
00:22:52,870 --> 00:22:54,000
我可能有个主意。

594
00:22:54,000 --> 00:22:55,630
那么您具体住在哪里？

595
00:22:55,630 --> 00:22:57,260
一定非常接近
到车站。

596
00:22:57,250 --> 00:22:58,500
在斯坦利那边。

597
00:22:58,500 --> 00:23:00,250
我能闻到沥青坑的味道
从我的公寓。

598
00:23:00,250 --> 00:23:01,790
可能的原因
我得到了一笔很好的交易。

599
00:23:03,590 --> 00:23:05,340
嘿，怎么了？

600
00:23:05,340 --> 00:23:07,260
{\i1}哈珀和我有一个计划
追捕治安维持者。{\i0}

601
00:23:07,260 --> 00:23:08,340
{\i1}你和你的靴子能
支持我们吗？{\i0}

602
00:23:08,350 --> 00:23:09,850
绝对地。

603
00:23:15,020 --> 00:23:16,810
{\i1}7-Adam-100，你的预计到达时间是几点？{\i0}

604
00:23:16,810 --> 00:23:19,100
{\i1}对于 4-15
在富勒街附近的小巷里？{\i0}

605
00:23:19,110 --> 00:23:20,860
{\i1}还有六分钟。{\i0}

606
00:23:20,860 --> 00:23:22,610
{\i1}请注意，原始 RP 已
多次回拨{\i0}

607
00:23:22,610 --> 00:23:24,150
{\i1}报告尖叫
从那次事件开始。{\i0}

608
00:23:24,150 --> 00:23:26,280
{\i1}收到。我们会到的
我们会尽快。{\i0}

609
00:23:32,200 --> 00:23:33,780
警察！
举起手来！

610
00:23:33,790 --> 00:23:35,040
- 警察！
- 让我看看你的手！

611
00:23:35,040 --> 00:23:36,040
让我看看你的手！
搜查他，布特。

612
00:23:36,040 --> 00:23:37,290
把手放在头上！

613
00:23:37,290 --> 00:23:40,040
我有枪
在我的右臀部。

614
00:23:41,800 --> 00:23:43,130
它是9毫米的。

615
00:23:43,130 --> 00:23:45,300
与使用的相同
射杀 Bicho。

616
00:23:45,300 --> 00:23:49,800
坚持住，坚持住。
我没有射杀任何人。

617
00:23:49,800 --> 00:23:53,890
托马斯·福赛​​斯，你被
因谋杀未遂而被捕。

618
00:23:53,890 --> 00:23:55,390
我想要一名律师。

619
00:23:55,390 --> 00:23:56,930
起床。

620
00:24:00,400 --> 00:24:03,400
看起来像
你度过了一个非常充实的时光

621
00:24:03,400 --> 00:24:04,860
便衣日，
华雷斯警官。

622
00:24:04,860 --> 00:24:06,240
是的，先生。

623
00:24:06,240 --> 00:24:09,990
犯了一些错误，
诺兰警官也是如此。

624
00:24:09,990 --> 00:24:11,660
但总体而言，

625
00:24:11,660 --> 00:24:12,870
我印象深刻
你如何处理

626
00:24:12,870 --> 00:24:14,290
今天有一些棘手的电话。

627
00:24:15,750 --> 00:24:16,920
什么？

628
00:24:16,910 --> 00:24:18,580
我的意思是，这是否意味着
我通過了嗎？

629
00:24:18,580 --> 00:24:20,500
是的，你通过了。

630
00:24:20,500 --> 00:24:23,500
哇喔。

631
00:24:23,500 --> 00:24:25,590
谢谢您，先生。
- 不客气。

632
00:24:25,590 --> 00:24:29,510
现在，诺兰警官，
对于首次 TO，

633
00:24:29,510 --> 00:24:31,180
并不可怕，

634
00:24:31,180 --> 00:24:33,510
但肯定
还有改进的空间。

635
00:24:33,510 --> 00:24:34,680
是的，先生。

636
00:24:34,680 --> 00:24:36,010
好的。

637
00:24:36,020 --> 00:24:37,940
就这样。
好工作。

638
00:24:39,440 --> 00:24:41,020
给我们解释一下吧，汤姆。

639
00:24:41,020 --> 00:24:43,520
是什么让一个中年男人，
一名前警察决定开始

640
00:24:43,520 --> 00:24:46,270
在他的邻居周围跑来跑去
戴着面具扮演超级英雄？

641
00:24:46,280 --> 00:24:48,110
我的客户看到了需求
在社区中

642
00:24:48,110 --> 00:24:50,450
并利用他的训练作为
退休执法人员

643
00:24:50,450 --> 00:24:51,740
伸出援手。

644
00:24:51,740 --> 00:24:53,200
我只是想让
我的邻居更安全了。

645
00:24:53,200 --> 00:24:54,530
通过射击帮派分子？

646
00:24:54,540 --> 00:24:56,960
我告诉过你，那不是我。
检查我的不在场证明。

647
00:24:56,950 --> 00:24:59,370
是的。但为什么要带枪呢？
如果您不打算使用它？

648
00:24:59,370 --> 00:25:00,540
快点。

649
00:25:00,540 --> 00:25:01,920
你认识任何警察，
现役或退役，

650
00:25:01,920 --> 00:25:03,880
没有携带
随时？

651
00:25:20,020 --> 00:25:21,520
因此他的不在场证明是成立的。

652
00:25:21,520 --> 00:25:23,610
这意味着
我们遇到了一个模仿者。

653
00:25:26,440 --> 00:25:27,860
哇哦！

654
00:25:27,860 --> 00:25:29,900
我不确定你是否想要
下班后出去，

655
00:25:29,900 --> 00:25:32,900
所以我把它藏起来了
放在冰箱里以防万一。

656
00:25:32,910 --> 00:25:35,910
让我猜猜，冰淇淋
如果我失败了怎么办？

657
00:25:35,910 --> 00:25:38,580
是的，但这并不意味着
我们还是不能吃它。

658
00:25:38,580 --> 00:25:40,790
瞧，现在我们正在谈话。

659
00:25:42,120 --> 00:25:43,370
看上去怎么样？

660
00:25:43,380 --> 00:25:44,920
噢 女孩 看起来

661
00:25:44,920 --> 00:25:47,800
你和一个人打交道
规模是你的两倍，但仍然获胜。

662
00:25:47,800 --> 00:25:50,550
敬你一杯
并且绝对是一个坏蛋

663
00:25:50,550 --> 00:25:52,930
和粉碎
你的便衣日。

664
00:25:52,930 --> 00:25:54,430
毫米。

665
00:25:54,430 --> 00:25:55,430
毫米。

666
00:25:57,930 --> 00:26:00,390
我对自己非常自豪。

667
00:26:00,390 --> 00:26:02,310
你也应该如此。

668
00:26:02,310 --> 00:26:03,890
我的意思是，看看你已经走了多远
在过去九个月里，

669
00:26:03,900 --> 00:26:05,940
你已经成长了多少。
- 毫米。

670
00:26:05,940 --> 00:26:08,730
回想起来真是疯狂
到第一个转变。

671
00:26:08,730 --> 00:26:10,440
我已经陷入深深的困境了。

672
00:26:10,440 --> 00:26:12,440
我不敢相信
我沒有被沖掉。

673
00:26:12,450 --> 00:26:13,780
毫米。

674
00:26:13,780 --> 00:26:17,780
进展如何
和塞斯？

675
00:26:17,790 --> 00:26:20,000
是的，
他今天过得真糟糕。

676
00:26:20,910 --> 00:26:22,370
我不知道
答案是什么。

677
00:26:22,370 --> 00:26:25,250
这就是为什么我认为我们需要
缩小我们的行动项目

678
00:26:25,250 --> 00:26:28,130
并把它们写下来
为船长。

679
00:26:28,130 --> 00:26:29,960
嘿，她在那里。

680
00:26:29,960 --> 00:26:32,750
呃，各位，
这是我的妻子，Nyla。

681
00:26:32,760 --> 00:26:33,760
- 你好。
- 嘿。

682
00:26:33,760 --> 00:26:35,100
- 你好。
- 你好。

683
00:26:37,680 --> 00:26:39,760
你来这里是为了给我们
一些真正的答案？

684
00:26:39,770 --> 00:26:41,440
因为如果你只是要
鹦鹉学舌地重复部门路线，

685
00:26:41,430 --> 00:26:42,970
我对此不感兴趣。

686
00:26:42,980 --> 00:26:44,980
好吧，我们就给她
几分钟后，

687
00:26:44,980 --> 00:26:46,190
好吗，乔治？

688
00:26:46,190 --> 00:26:48,780
请随意享用一些
更多的食物和酒。

689
00:26:48,770 --> 00:26:49,980
我很抱歉。

690
00:26:49,980 --> 00:26:51,360
它变大了一点
比我计划的要多。

691
00:26:51,360 --> 00:26:52,940
您认为？
你说了几个。

692
00:26:52,950 --> 00:26:56,370
在哪个版本的
英语有这几种吗？

693
00:26:56,370 --> 00:26:59,370
我不欣赏
在自己家里遭遇伏击。

694
00:26:59,370 --> 00:27:01,960
这不是伏击。

695
00:27:01,950 --> 00:27:04,490
消息传开了，好吗？
希望有更多人来。

696
00:27:04,500 --> 00:27:05,790
我该说什么？

697
00:27:05,790 --> 00:27:09,500
不，这是一个完整的
句子，詹姆斯。

698
00:27:09,500 --> 00:27:12,130
-你要去哪儿？
- 改變。

699
00:27:32,030 --> 00:27:33,660
呃，你能明白吗？

700
00:27:33,650 --> 00:27:35,320
我用尽了我所有的脚步
一天。

701
00:27:35,320 --> 00:27:37,860
嗯，好的。

702
00:27:42,410 --> 00:27:44,000
是 Nyla。

703
00:27:45,790 --> 00:27:47,330
嘿。
一切都还好吗？

704
00:27:47,330 --> 00:27:49,000
这顿晚餐是一场灾难吗？

705
00:27:49,000 --> 00:27:50,670
如果到晚餐时，
你的意思是市政厅会议

706
00:27:50,670 --> 00:27:53,710
在我的客厅里
和 20 个陌生人一起，那么是的。

707
00:27:53,710 --> 00:27:55,500
- 他没有。
- 噢，他做到了。

708
00:27:55,510 --> 00:27:57,720
我确信詹姆斯不是故意的
让它变得那么大。

709
00:27:57,720 --> 00:28:00,560
他可能——

710
00:28:00,550 --> 00:28:04,100
我要停止说话
并去看看孩子们。

711
00:28:06,020 --> 00:28:07,690
你对他说了什么
你什么时候离开的？

712
00:28:07,690 --> 00:28:11,860
哦，呃，没什么，因为
我从窗户爬了出去。

713
00:28:11,860 --> 00:28:13,860
我并不为此感到自豪。

714
00:28:13,860 --> 00:28:15,320
为什么不呢？

715
00:28:15,320 --> 00:28:16,900
我会为自己感到骄傲
不要烧毁房子。

716
00:28:17,910 --> 00:28:20,700
是詹姆斯。

717
00:28:20,700 --> 00:28:22,870
告诉詹姆斯
我们正在做配偶交换。

718
00:28:22,870 --> 00:28:24,540
我懂你。
他可以拥有韦斯利。

719
00:28:24,540 --> 00:28:27,960
这将解决
很多问题。

720
00:28:29,630 --> 00:28:30,880
你知道这是违法的

721
00:28:30,880 --> 00:28:32,340
住在车里
停在街上吗？

722
00:28:32,340 --> 00:28:34,260
甜蜜受苦的主，
你把我吓坏了。

723
00:28:34,260 --> 00:28:36,260
确切地。
你已经完全暴露了。

724
00:28:36,260 --> 00:28:37,470
更何况
这是违法的，

725
00:28:37,470 --> 00:28:38,890
你已经宣誓要遵守。

726
00:28:38,880 --> 00:28:40,130
当然。

727
00:28:40,140 --> 00:28:41,720
但我买不起
现在就租一个地方。

728
00:28:41,720 --> 00:28:43,930
好的？
我有一些债要偿还。

729
00:28:43,930 --> 00:28:45,470
这并没有让情况变得更好。

730
00:28:45,470 --> 00:28:47,390
陷入财务困境的官员
更容易腐败。

731
00:28:47,390 --> 00:28:50,060
如果有人偷窃怎么办
你的车辆或闯入车辆

732
00:28:50,060 --> 00:28:52,900
并偷走你的服务武器
或警用装备？

733
00:28:52,900 --> 00:28:54,150
你会被解雇
当场，

734
00:28:54,150 --> 00:28:56,110
这正是
我现在就应该这么做。

735
00:28:56,110 --> 00:28:57,070
不，等等，别这样。
不要那样做。

736
00:28:57,070 --> 00:28:59,570
请你，我——我——

737
00:28:59,570 --> 00:29:00,900
我需要这个。

738
00:29:04,120 --> 00:29:06,000
我搞砸了。

739
00:29:06,000 --> 00:29:07,630
好的？

740
00:29:07,620 --> 00:29:10,000
我在大学时踢过足球
我以为我会成为职业选手。

741
00:29:10,000 --> 00:29:11,960
所以我花了一些钱
在我真正拥有它之前。

742
00:29:11,960 --> 00:29:13,590
和 -
-你的膝盖受伤了

743
00:29:13,590 --> 00:29:17,130
从屋顶跳下来
在兄弟会聚会上像个白痴一样。

744
00:29:17,130 --> 00:29:18,840
这是一场悲剧，
因为你注定要

745
00:29:18,840 --> 00:29:20,340
一名出色的跑卫。

746
00:29:20,340 --> 00:29:22,130
嗯，那都是过去的事情了。

747
00:29:22,140 --> 00:29:23,640
现在，
我给你24小时

748
00:29:23,640 --> 00:29:26,310
找到你自己
一个{\i1}合法{\i0}的居住地。

749
00:29:26,310 --> 00:29:27,520
否则，你会
必须找到自己

750
00:29:27,520 --> 00:29:29,100
第三个职业搞砸了。

751
00:29:36,110 --> 00:29:38,450
菲尔兹先生？

752
00:29:38,440 --> 00:29:41,650
我是 -
- 我记得。

753
00:29:41,660 --> 00:29:44,040
难以忘记
你一生中最糟糕的时刻。

754
00:29:48,450 --> 00:29:51,620
那么，嗯，切尔西怎么样？

755
00:29:51,620 --> 00:29:53,330
手术进行了10个小时。

756
00:29:53,330 --> 00:29:55,160
他们说她——

757
00:29:55,170 --> 00:29:58,460
她需要另一个
几天后。

758
00:29:58,460 --> 00:30:01,960
她的父母将会在这里
到那时。

759
00:30:04,050 --> 00:30:08,890
嘿，告诉我，家庭怎么样
能从这样的事中活下来吗？

760
00:30:08,890 --> 00:30:11,310
我的意思是，如何——

761
00:30:11,310 --> 00:30:12,640
我该怎么办？

762
00:30:12,650 --> 00:30:15,360
嗯，这并不容易。

763
00:30:15,360 --> 00:30:19,820
但这是可能的。
这只是需要时间。

764
00:30:19,820 --> 00:30:21,570
出色地，

765
00:30:21,570 --> 00:30:24,910
我不认为
我剩下的年华还够多的。

766
00:30:24,910 --> 00:30:27,040
我的意思是，即使切尔西
还有我的女儿

767
00:30:27,030 --> 00:30:28,820
在他们自己身上找到
原谅我，

768
00:30:28,830 --> 00:30:30,330
我永远不会原谅自己。

769
00:30:30,330 --> 00:30:33,040
好的。
这是一次意外。

770
00:30:33,040 --> 00:30:35,080
我不明白。

771
00:30:35,080 --> 00:30:38,080
我什么时候变得这么害怕了？

772
00:30:38,090 --> 00:30:39,340
你知道，我……

773
00:30:39,340 --> 00:30:42,930
我就是那个男人
人们在危机时刻打电话。

774
00:30:42,930 --> 00:30:47,930
突然我女儿说话了
对我来说就像是一个孩子。

775
00:30:47,930 --> 00:30:50,060
你不应该这么做。

776
00:30:50,060 --> 00:30:53,270
你知道，
你记得做这件事吗？

777
00:30:56,480 --> 00:31:00,530
她求我
交出那把枪。

778
00:31:00,530 --> 00:31:04,740
她说她会付钱
为了更好的安全——

779
00:31:04,740 --> 00:31:06,870
更好的安全系统。

780
00:31:06,870 --> 00:31:08,370
我告诉她不行。

781
00:31:08,370 --> 00:31:10,040
我说不。

782
00:31:10,040 --> 00:31:12,250
快点。
我能照顾好自己。

783
00:31:12,250 --> 00:31:15,880
因为，你知道，放弃
枪承认失败了。

784
00:31:15,870 --> 00:31:18,040
就像...

785
00:31:18,040 --> 00:31:19,620
承认
你不是男人

786
00:31:19,630 --> 00:31:21,380
你以为你是。

787
00:31:23,340 --> 00:31:24,880
这让我很害怕。

788
00:31:24,880 --> 00:31:26,300
你知道？

789
00:31:26,300 --> 00:31:29,390
现在她的小女儿就在那儿
为生命而战

790
00:31:29,390 --> 00:31:33,640
因为我太骄傲了
接受我自己的局限性。

791
00:31:33,640 --> 00:31:35,890
我太害怕了

792
00:31:35,890 --> 00:31:37,640
看起来很虚弱。

793
00:31:37,650 --> 00:31:41,450
然后，就是所有的恐惧。

794
00:31:41,440 --> 00:31:45,230
我第二次看到
切尔西躺在地板上，

795
00:31:45,240 --> 00:31:49,450
我意识到
我不知道恐惧是什么。

796
00:31:49,450 --> 00:31:51,910
我—我不知道。

797
00:31:59,290 --> 00:32:00,290
- 嘿。
- 嘿。

798
00:32:00,290 --> 00:32:01,870
嘿，我呃
把商店全部设置好了。

799
00:32:01,880 --> 00:32:03,550
我早早就到了，
带有一些气体。

800
00:32:03,550 --> 00:32:04,720
我给轮胎充了气。

801
00:32:04,720 --> 00:32:06,220
我还给你拿了一杯咖啡。

802
00:32:06,220 --> 00:32:07,550
谢谢。

803
00:32:07,550 --> 00:32:09,050
你知道那不
重新开始

804
00:32:09,050 --> 00:32:10,760
弥补昨天的错误吧？

805
00:32:10,760 --> 00:32:12,180
是的，女士。

806
00:32:12,180 --> 00:32:14,720
嗯，但实际上我想要
和你谈论那件事。

807
00:32:14,730 --> 00:32:16,270
我来的原因
在昨天晚些时候

808
00:32:16,270 --> 00:32:18,730
为什么我选择
我的眼睛没有盯住球

809
00:32:18,730 --> 00:32:22,070
与义务警员一起，...

810
00:32:22,070 --> 00:32:25,740
四年前，
我被诊断出患有癌症。

811
00:32:25,740 --> 00:32:29,740
而且它很有攻击性，
我的成功率并不高。

812
00:32:29,740 --> 00:32:32,450
但我确实——
我确实打败了它。

813
00:32:32,450 --> 00:32:34,120
但一周前我去了

814
00:32:34,120 --> 00:32:36,580
养成一些习惯
血液检查已完成，

815
00:32:36,580 --> 00:32:40,580
我的结果出来了
不规则。

816
00:32:40,580 --> 00:32:42,410
对不起。

817
00:32:42,420 --> 00:32:45,590
听起来
压力非常大。

818
00:32:45,590 --> 00:32:48,090
塞斯，你知道，我——

819
00:32:48,090 --> 00:32:50,930
我才是那个负责任的人
为了您的工作安全。

820
00:32:50,930 --> 00:32:53,600
你——你真的
应该告诉我的。

821
00:32:53,600 --> 00:32:56,940
我知道，我知道。
只是...

822
00:32:56,930 --> 00:32:59,310
当人们对待你不同的时候
他们知道你病了。

823
00:32:59,310 --> 00:33:00,600
是的。

824
00:33:00,600 --> 00:33:02,430
但没有任何借口。

825
00:33:02,440 --> 00:33:05,610
你说得对。
我应该告诉你的。

826
00:33:05,610 --> 00:33:07,950
那你什么时候
得到结果了吗？

827
00:33:07,950 --> 00:33:09,950
我希望很快。

828
00:33:09,950 --> 00:33:12,280
但 -

829
00:33:12,280 --> 00:33:13,780
感觉就像永远一样。

830
00:33:13,780 --> 00:33:15,200
毫米。

831
00:33:15,200 --> 00:33:18,040
是的，我们无能为力
现在就这么做吧？

832
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
你说我们关注什么

833
00:33:20,040 --> 00:33:21,620
其他人的问题
今天呢？

834
00:33:21,630 --> 00:33:23,170
我很乐意。

835
00:33:23,170 --> 00:33:25,130
{\i1}我们有一个线索
关于模仿者的治安维持会。{\i0}

836
00:33:25,130 --> 00:33:26,960
午夜班
抓获了一起凶杀案，

837
00:33:26,960 --> 00:33:29,340
和他来自同一帮派的孩子
我们昨天的枪击受害者。

838
00:33:29,340 --> 00:33:31,970
目击者看到了守望者
逃离现场。

839
00:33:31,970 --> 00:33:33,600
我们深入挖掘后发现
两名受害者

840
00:33:33,600 --> 00:33:35,850
是
谋杀一名18岁女孩，

841
00:33:35,850 --> 00:33:37,980
西耶娜·桑切斯，
六个月前被枪杀。

842
00:33:37,980 --> 00:33:39,480
但地方检察官办公室
无法说服任何人

843
00:33:39,480 --> 00:33:42,360
为该团伙作证，
案件就这样不了了之。

844
00:33:42,350 --> 00:33:43,850
那么你认为

845
00:33:43,860 --> 00:33:45,320
来自 Sienna 家人
是为了报仇吗？

846
00:33:45,320 --> 00:33:46,320
这是有道理的。

847
00:33:46,320 --> 00:33:47,360
显然，
我们的两名受害者

848
00:33:47,360 --> 00:33:48,990
公开吹嘘
关于谋杀案。

849
00:33:48,990 --> 00:33:50,820
我们列了一个清单
她所有的家人和朋友

850
00:33:50,820 --> 00:33:52,650
需要有
他们的不在场证明已被核实。

851
00:33:52,660 --> 00:33:54,660
我们希望巡逻人员能够
帮助我们消灭它们。

852
00:33:54,660 --> 00:33:56,040
当然。
无论你需要什么。

853
00:33:56,030 --> 00:33:58,870
母亲需要
心地温柔的人。

854
00:33:58,870 --> 00:34:01,540
我将派诺兰和华雷斯去。
他们会很敏感。

855
00:34:01,540 --> 00:34:02,670
完美的。

856
00:34:02,670 --> 00:34:05,550
伊梅尔达·桑切斯，47 岁，寡妇。

857
00:34:05,540 --> 00:34:08,000
- 还有其他孩子吗？
- 不，只有 Sienna。

858
00:34:08,010 --> 00:34:10,010
并失去丈夫
和她的孩子

859
00:34:10,010 --> 00:34:12,680
我的意思是，几年之内，
那会让她心碎。

860
00:34:14,510 --> 00:34:16,390
并使她变得坚强。

861
00:34:16,390 --> 00:34:19,850
洛佩兹刚刚匹配了伊梅尔达的车
交通摄像头拍摄的画面

862
00:34:19,850 --> 00:34:21,850
离开该地区
两起枪击事件。

863
00:34:21,850 --> 00:34:23,020
她是我们的模仿者。

864
00:34:23,020 --> 00:34:24,850
记住，无论是否同情，

865
00:34:24,860 --> 00:34:27,200
她是我们的谋杀嫌疑人，
被认为是武装和危险的。

866
00:34:27,190 --> 00:34:28,520
复制一下。

867
00:34:30,190 --> 00:34:31,860
看起来像
第六街魔鬼队

868
00:34:31,860 --> 00:34:33,690
已经了解伊梅尔达
也是凶手。

869
00:34:44,170 --> 00:34:46,050
巡逻，7-亚当-15，

870
00:34:46,040 --> 00:34:48,880
我手下至少有四名武装人员
位于 2202 诺顿外面。

871
00:34:48,880 --> 00:34:51,380
没有房主伊梅尔达桑切斯的踪迹。

872
00:34:51,380 --> 00:34:53,550
我认为更多
屋内有武装嫌疑人。

873
00:34:53,550 --> 00:34:55,890
请求支援和飞艇，
代码-3。

874
00:34:55,890 --> 00:34:58,430
{\i1}复制 Adam-15，备份
和飞艇正在途中。{\i0}

875
00:34:58,430 --> 00:34:59,720
伊梅尔达怎么样？

876
00:34:59,720 --> 00:35:02,060
让我们去看看能看到什么。

877
00:35:16,820 --> 00:35:19,450
控制，请注意，
7-亚当-15 是代码-6，

878
00:35:19,450 --> 00:35:22,450
接近桑切斯
从后方看住所。

879
00:35:22,450 --> 00:35:25,910
通知响应单位
可能为蓝色加蓝色。

880
00:35:29,920 --> 00:35:30,960
啊!

881
00:35:30,960 --> 00:35:33,420
- 住口！
-放开我！

882
00:35:33,420 --> 00:35:35,460
- 让她走！
- 他们杀了我的女儿！

883
00:35:35,470 --> 00:35:36,640
退后。

884
00:35:39,260 --> 00:35:41,090
躲到冰箱后面。

885
00:35:45,100 --> 00:35:47,940
7-亚当-100，
有人向我们的位置开枪。

886
00:36:06,210 --> 00:36:09,130
7-亚当-15，我们遭到攻击
在脚巷里

887
00:36:09,130 --> 00:36:10,800
在东边
独立车库。

888
00:36:10,790 --> 00:36:11,790
该死。

889
00:36:16,800 --> 00:36:19,140
嘿，你对
随意使用闪光弹？

890
00:36:19,140 --> 00:36:20,970
去做吧。

891
00:36:25,480 --> 00:36:26,480
陈，我们要
用闪光弹袭击他们。

892
00:36:26,480 --> 00:36:27,810
做好准备。

893
00:36:27,810 --> 00:36:29,310
他们的弹药不多了。
只需等待重新加载。

894
00:36:29,310 --> 00:36:30,980
复制。

895
00:36:36,150 --> 00:36:37,530
现在。

896
00:36:42,990 --> 00:36:44,160
我们走吧。

897
00:36:47,710 --> 00:36:50,170
不错的击球
对于跑卫来说。

898
00:36:50,170 --> 00:36:53,380
简，带他去吧。

899
00:36:53,380 --> 00:36:54,550
我们走吧。

900
00:36:54,550 --> 00:36:55,930
诺兰，我们上来了
在他们身后。

901
00:36:55,920 --> 00:36:58,050
复制一下。
我们在步行街。

902
00:36:58,050 --> 00:37:00,720
我们有四名射手
在本田后面。

903
00:37:00,720 --> 00:37:03,600
第六街魔鬼，你是
被包围且火力不足。

904
00:37:03,600 --> 00:37:05,770
你有五秒钟的时间
放下你的枪。

905
00:37:05,770 --> 00:37:08,230
趴在地上，
手臂和腿张开。

906
00:37:14,110 --> 00:37:15,950
快点。

907
00:37:17,740 --> 00:37:20,620
下来。

908
00:37:20,610 --> 00:37:22,740
你，下来。

909
00:37:22,740 --> 00:37:24,950
保护伊梅尔达。

910
00:37:24,950 --> 00:37:27,160
放下枪！
现在就做！

911
00:37:27,160 --> 00:37:28,830
放下它！

912
00:37:28,830 --> 00:37:31,790
伊梅尔达，放下枪。

913
00:37:31,790 --> 00:37:33,120
环顾四周。

914
00:37:33,130 --> 00:37:35,260
你没有机会
活着走出去

915
00:37:35,250 --> 00:37:36,830
除非你按我说的做。

916
00:37:36,840 --> 00:37:38,340
我不在乎。

917
00:37:38,340 --> 00:37:39,760
他们杀了我的女儿。

918
00:37:39,760 --> 00:37:43,430
他们该死，
他们每一个人。

919
00:37:43,430 --> 00:37:44,970
或许。

920
00:37:44,970 --> 00:37:46,600
但如果你不放他们走，

921
00:37:46,600 --> 00:37:50,350
我将被迫结束
以牺牲你的生命来挽救他的生命。

922
00:37:50,350 --> 00:37:52,600
这听起来像是正义吗
对你来说？

923
00:37:52,600 --> 00:37:55,440
我想死。

924
00:37:55,440 --> 00:37:57,860
但我不想
杀死一位悲伤的母亲

925
00:37:57,860 --> 00:38:00,780
为了报仇
她女儿的谋杀案。

926
00:38:00,780 --> 00:38:02,660
请。

927
00:38:11,290 --> 00:38:13,960
跪下。

928
00:38:23,470 --> 00:38:26,350
三天了。
你感觉如何？

929
00:38:26,350 --> 00:38:28,560
呃，像个冒名顶替者。

930
00:38:28,560 --> 00:38:30,390
但也有
一些时刻

931
00:38:30,390 --> 00:38:32,140
我感觉
我正在做出改变。

932
00:38:32,140 --> 00:38:35,390
这使得所有这些
其他时候值得。

933
00:38:35,400 --> 00:38:36,730
你呢？

934
00:38:36,730 --> 00:38:38,230
这没什么关系
在此刻，

935
00:38:38,230 --> 00:38:40,400
除非你们其中有一个人有房间
我可以便宜出租。

936
00:38:40,400 --> 00:38:42,030
- 不。
- 对不起。

937
00:38:42,030 --> 00:38:43,410
不用担心。

938
00:38:43,410 --> 00:38:44,660
嗯，工作很愉快
和你们在一起，无论——

939
00:38:44,660 --> 00:38:45,990
无论多么短暂。

940
00:38:45,990 --> 00:38:47,200
你在说什么？

941
00:38:47,200 --> 00:38:48,660
嗯，蒂姆正在弹开我。

942
00:38:48,660 --> 00:38:50,240
他发现
我住在车里

943
00:38:50,250 --> 00:38:53,210
给了我24小时
找到合法住所，

944
00:38:53,210 --> 00:38:55,000
将会
几个小时后。

945
00:38:55,000 --> 00:38:56,210
所以，找点事情做吧。

946
00:38:56,210 --> 00:38:57,340
嗯，我找不到地方，

947
00:38:57,340 --> 00:38:59,430
租下来然后搬进去
到今晚为止。

948
00:39:00,760 --> 00:39:02,840
我也许有一个解决办法。

949
00:39:10,270 --> 00:39:12,860
所以...

950
00:39:12,850 --> 00:39:14,350
你有多生气？

951
00:39:14,350 --> 00:39:16,230
{\i1}♪ 感觉很沮丧 ♪{\i0}

952
00:39:16,230 --> 00:39:18,400
- 非常生气。
- 唔。

953
00:39:18,400 --> 00:39:19,860
你有多生气？

954
00:39:19,860 --> 00:39:22,030
嗯，相当生气。

955
00:39:23,280 --> 00:39:25,070
想就算个平局吗？

956
00:39:25,070 --> 00:39:28,950
我很愿意，但是...

957
00:39:28,950 --> 00:39:30,950
我认为我们不应该。

958
00:39:32,370 --> 00:39:34,370
好的。

959
00:39:34,370 --> 00:39:36,710
这到底是什么意思？

960
00:39:36,710 --> 00:39:39,960
{\i1}♪ 别跌倒，宝贝，
不要跌倒♪{\i0}

961
00:39:39,960 --> 00:39:42,880
有时我担心
我们结婚太快了。

962
00:39:42,880 --> 00:39:44,210
哇，哇，哇，
哇，哇，哇，哇。

963
00:39:44,220 --> 00:39:47,310
等一下，等一下，等一下。
什么？

964
00:39:47,300 --> 00:39:49,970
Nyla，我们已经建造了
一起过上美好的生活。

965
00:39:49,970 --> 00:39:51,890
我们有一个漂亮的女儿。

966
00:39:51,890 --> 00:39:53,600
我们彼此相爱。
- 是的。

967
00:39:53,600 --> 00:39:55,430
我爱你，詹姆斯。

968
00:39:55,440 --> 00:39:58,360
但这并没有改变
我以什么谋生。

969
00:39:59,650 --> 00:40:04,450
我也喜欢
和你的工作直接冲突。

970
00:40:04,440 --> 00:40:07,070
同样重要的是
大部头书。

971
00:40:07,070 --> 00:40:08,280
是的。

972
00:40:10,740 --> 00:40:13,780
那么，我想——

973
00:40:13,790 --> 00:40:16,000
我们必须努力

974
00:40:16,000 --> 00:40:18,750
试图弄清楚
一条穿过这条路径的路径。

975
00:40:18,750 --> 00:40:21,750
这就是我要说的。

976
00:40:23,590 --> 00:40:27,800
但我们可以从明天开始，
因为妈妈累了。

977
00:40:29,300 --> 00:40:32,510
我给你放个洗澡水怎么样？

978
00:40:32,510 --> 00:40:34,430
当你亲吻孩子的时候
晚安？

979
00:40:34,430 --> 00:40:36,350
是的。
听起来很好。

980
00:40:36,350 --> 00:40:37,930
{\i1}♪ 不要跌倒，
宝贝，别跌倒♪{\i0}

981
00:40:37,940 --> 00:40:40,440
没有办法
我们根本就一无所知。

982
00:40:40,440 --> 00:40:44,320
我的意思是，我知道我们是新手，
但我们有一些常识。

983
00:40:44,320 --> 00:40:45,950
没有一个新手有常识。

984
00:40:45,940 --> 00:40:49,110
在我担任 TO 的第一天之后，

985
00:40:49,110 --> 00:40:51,320
我写了哈珀
一封很长的道歉信

986
00:40:51,320 --> 00:40:53,160
并送了她
水疗礼券。

987
00:40:53,160 --> 00:40:55,330
- 噢。
- 噢。

988
00:40:57,040 --> 00:40:58,500
忘了它。

989
00:40:58,500 --> 00:40:59,880
你让我的生活变成地狱。

990
00:40:59,880 --> 00:41:01,670
除了，
无论多少感激之情

991
00:41:01,670 --> 00:41:04,380
你可能被欠了
得到了丰厚的回报

992
00:41:04,380 --> 00:41:05,710
当我们约会的时候。

993
00:41:05,710 --> 00:41:08,340
- 很公平。
- 嗯嗯。

994
00:41:08,340 --> 00:41:09,670
好的。
对我来说就是这样了。

995
00:41:09,680 --> 00:41:12,520
我要回家了
并将我的整个身体浸泡在冰中。

996
00:41:12,510 --> 00:41:14,300
- 好的。祝你晚安。
- 明天见。

997
00:41:14,310 --> 00:41:16,520
- 晚安。
{\i1}-♪ 快起来 ♪{\i0}

998
00:41:16,520 --> 00:41:19,190
{\i1}♪ 事情变得艰难，
抬起头来 ♪{\i0}

999
00:41:19,190 --> 00:41:21,400
那么，呃，

1000
00:41:21,400 --> 00:41:24,070
你的 Boot 处理
他今天在那里还好。

1001
00:41:24,070 --> 00:41:26,490
是的，他……

1002
00:41:26,480 --> 00:41:29,230
是的，我们——
我们正在想办法。

1003
00:41:30,820 --> 00:41:32,990
德克萨斯州怎么样
今天剩下的时间呢？

1004
00:41:35,490 --> 00:41:36,870
即将找出答案。

1005
00:41:36,870 --> 00:41:38,830
哦。

1006
00:41:38,830 --> 00:41:41,500
时间到了，Boot。
你找到住的地方了吗？

1007
00:41:41,500 --> 00:41:43,340
{\i1}你好。
我确实这么做了。{\i0}

1008
00:41:43,340 --> 00:41:47,380
{\i1}让我给你介绍一下
给我的新房东。{\i0}

1009
00:41:47,380 --> 00:41:51,090
{\i1}布拉德福德。欢迎
把孩子带到邻居家。{\i0}

1010
00:41:51,090 --> 00:41:54,180
把我送回我的靴子。

1011
00:41:54,180 --> 00:41:55,430
这只是暂时的

1012
00:41:55,430 --> 00:41:57,850
直到我存够足够的钱
找到属于自己的住处。

1013
00:41:57,850 --> 00:41:59,180
{\i1}是的，
每个人都这么说{\i0}

1014
00:41:59,180 --> 00:42:01,220
{\i1}当他们第一次搬家时
进入那一片区域。{\i0}

1015
00:42:01,230 --> 00:42:02,860
{\i1}好的。
明天见。{\i0}

1016
00:42:02,850 --> 00:42:04,430
{\i1}你买了你自己
又一次转变。{\i0}

1017
00:42:06,690 --> 00:42:08,520
别听布拉德福德的。

1018
00:42:08,530 --> 00:42:10,450
这个地方就是香格里拉。

1019
00:42:10,450 --> 00:42:13,620
所有的啤酒、烧烤、
以及您想要的运动。

1020
00:42:13,620 --> 00:42:17,580
裤子总是可选的。

1021
00:42:17,580 --> 00:42:20,960
{\an8\i1}-♪ 事情是
会好起来的 ♪{\i0}

1022
00:42:56,450 --> 00:42:57,200
{\i1}该死。{\i0}

