[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正黑体_GBK,20,&H00ffffff,&Hf0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,1.00,2,5,5,2,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:10.50,0:01:13.07,Default,,0000,0000,0000,,你他妈的在这里干什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What the fuck are you doing here? Dialogue: 0,0:01:13.16,0:01:15.25,Default,,0000,0000,0000,,是你邀请我来的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You invited me. Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.60,Default,,0000,0000,0000,,你离他远点。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You stay away from him. Dialogue: 0,0:01:33.14,0:01:36.23,Default,,0000,0000,0000,,走开,走开。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Go away. Go away. Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:38.14,Default,,0000,0000,0000,,你不知道他是谁吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't you know who he is? Dialogue: 0,0:01:57.46,0:01:59.81,Default,,0000,0000,0000,,不。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No. Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:03.17,Default,,0000,0000,0000,,不,不。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No. No. Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:05.99,Default,,0000,0000,0000,,不!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No! Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.91,Default,,0000,0000,0000,,罗温?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan? Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:08.71,Default,,0000,0000,0000,,再来点牛奶。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}More milk. Dialogue: 0,0:03:08.80,0:03:10.76,Default,,0000,0000,0000,,好的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah. Dialogue: 0,0:03:10.84,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,再来点牛奶。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}More milk. Dialogue: 0,0:03:13.85,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,给你,喝完就该午睡了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Here you go, and when you're done, it's time for a nap. Dialogue: 0,0:03:20.68,0:03:22.72,Default,,0000,0000,0000,,给我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Give it to me. Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:26.68,Default,,0000,0000,0000,,如果你能好好说“请”就好了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'd like it if you could ask nicely. Dialogue: 0,0:03:26.77,0:03:28.47,Default,,0000,0000,0000,,你能说“请”吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Can you say "please?" Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:38.48,Default,,0000,0000,0000,,我需要你学会说“请”。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm going to need you to learn how to say "please." Dialogue: 0,0:03:43.27,0:03:46.88,Default,,0000,0000,0000,,我听到你整晚在上面翻来覆去。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I hear you up there, tossing and turning all night. Dialogue: 0,0:03:46.97,0:03:49.01,Default,,0000,0000,0000,,我叫你滚出我的房子。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I told you to get out of my house. Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:52.93,Default,,0000,0000,0000,,他给你的东西不值得你付出灵魂的代价。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What he gives you is not worth the cost of your soul. Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:54.84,Default,,0000,0000,0000,,别听她的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't listen to her. Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:56.02,Default,,0000,0000,0000,,她不是真的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She's not real. Dialogue: 0,0:03:56.10,0:03:57.76,Default,,0000,0000,0000,,你不相信我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You don't believe me. Dialogue: 0,0:03:57.85,0:03:59.72,Default,,0000,0000,0000,,看看凯瑟琳写的日记。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Read the diary that Catherine wrote. Dialogue: 0,0:03:59.80,0:04:01.76,Default,,0000,0000,0000,,她知道他是什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She knew what he was. Dialogue: 0,0:04:01.76,0:04:05.11,Default,,0000,0000,0000,,它把她活活吞噬了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And it ate her alive. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:08.51,Default,,0000,0000,0000,,杀死魔鬼不是罪过。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's not a sin to kill the devil. Dialogue: 0,0:04:22.44,0:04:25.70,Default,,0000,0000,0000,,火在哪儿?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Where's the fire? Dialogue: 0,0:04:25.79,0:04:27.88,Default,,0000,0000,0000,,什么火?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What fire? Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:30.27,Default,,0000,0000,0000,,- 你记得生火吗? - 我给你了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Do you remember making fire? - I gave it to you. Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:31.88,Default,,0000,0000,0000,,我把所有的都给你了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I gave you all of it. Dialogue: 0,0:04:31.97,0:04:33.75,Default,,0000,0000,0000,,你给了我很多礼物。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You gave me so many gifts. Dialogue: 0,0:04:33.88,0:04:35.45,Default,,0000,0000,0000,,我想要回它。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I want it back. Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:40.67,Default,,0000,0000,0000,,- 我做不到。 - 别动。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I can't do that. - Just stay still. Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.85,Default,,0000,0000,0000,,就待在那儿一秒钟,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Just stay there for one second, okay? Dialogue: 0,0:04:48.81,0:04:51.42,Default,,0000,0000,0000,,你在做什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What are you doing? Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:53.60,Default,,0000,0000,0000,,我能看到你的内在。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I can see inside you. Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:57.43,Default,,0000,0000,0000,,所以,如果我了解你的构造,我就能帮助你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}So, if I understand how you're made, then I can help you. Dialogue: 0,0:04:57.51,0:04:58.86,Default,,0000,0000,0000,,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay? Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:27.50,Default,,0000,0000,0000,,拉舍?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher? Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,拉舍!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher! Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:32.37,Default,,0000,0000,0000,,嘿,开门。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hey, open the door. Dialogue: 0,0:05:32.46,0:05:34.72,Default,,0000,0000,0000,,- 告诉我怎么了。 - 我可以帮你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Tell me what's wrong. - I can help you. Dialogue: 0,0:05:34.81,0:05:37.51,Default,,0000,0000,0000,,嘿!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hey! Dialogue: 0,0:05:37.51,0:05:39.25,Default,,0000,0000,0000,,我必须开门。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I have to open the door. Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.06,Default,,0000,0000,0000,,所以请退后,以免受伤,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}So please stand back so you don't get hurt, okay? Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:43.04,Default,,0000,0000,0000,,退后。你退后了吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Stand back. Are you standing back? Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:06.71,Default,,0000,0000,0000,,我们给你找些新衣服。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Let's find you some new clothes. Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:57.07,Default,,0000,0000,0000,,- 你好。 - 非常感谢你能来。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Hi. - Thanks so much for coming. Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:59.11,Default,,0000,0000,0000,,我一直在等你电话。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I've been waiting for your call. Dialogue: 0,0:06:59.20,0:07:01.99,Default,,0000,0000,0000,,- 他在哪儿? - 他终于睡着了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Where is he? - He's sleeping, finally. Dialogue: 0,0:07:04.12,0:07:06.86,Default,,0000,0000,0000,,你看上去也需要睡一觉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You look like you could use some sleep. Dialogue: 0,0:07:09.04,0:07:11.91,Default,,0000,0000,0000,,有些东西比睡觉更重要。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}There are things I need more than sleep. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.17,Default,,0000,0000,0000,,这边请,到餐厅。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Here, please, the dining room. Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:19.13,Default,,0000,0000,0000,,他总是很饿。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He's always hungry. Dialogue: 0,0:07:19.22,0:07:20.79,Default,,0000,0000,0000,,他力大无比。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He's unbelievably strong. Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:23.62,Default,,0000,0000,0000,,而且他会猛烈地生长。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And he grows in these wild spurts. Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:26.36,Default,,0000,0000,0000,,就好像,他看起来像人类,但他不可能是人类。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Like, he looks human, but he can't be human. Dialogue: 0,0:07:26.49,0:07:29.67,Default,,0000,0000,0000,,他是某种全新的,神奇的东西。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He's something new, something magical. Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.67,Default,,0000,0000,0000,,但他不是,因为我拥有了他的力量。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}But he's not, because I have the power. Dialogue: 0,0:07:31.75,0:07:33.41,Default,,0000,0000,0000,,他放弃了一切才拥有了身体。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He gave it all up to have a body. Dialogue: 0,0:07:33.50,0:07:35.15,Default,,0000,0000,0000,,- 你说他会说话? - 是的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- You said he can talk? - Yeah. Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:37.46,Default,,0000,0000,0000,,你问过他为什么来这里吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Have you asked him why he's here? Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:40.07,Default,,0000,0000,0000,,问了,但他只是看着我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah, and he just looks at me. Dialogue: 0,0:07:40.15,0:07:43.59,Default,,0000,0000,0000,,我不知道他是不是不知道,或者他,他知道\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I don't know if he doesn't know or if he... he knows Dialogue: 0,0:07:43.68,0:07:45.16,Default,,0000,0000,0000,,但他不告诉我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and he's not telling me. Dialogue: 0,0:07:45.16,0:07:47.38,Default,,0000,0000,0000,,但你知道他要来。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}But you knew about his coming. Dialogue: 0,0:07:47.47,0:07:49.29,Default,,0000,0000,0000,,你了解关于预言的一切\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You understand everything about the prophecy Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:51.21,Default,,0000,0000,0000,,以及这一切会发生得有多快。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and how quickly this was going to happen. Dialogue: 0,0:07:51.30,0:07:52.73,Default,,0000,0000,0000,,所以告诉我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}So tell me. Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:56.30,Default,,0000,0000,0000,,告诉我发生了什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Tell me what's going on. Dialogue: 0,0:07:56.39,0:07:58.65,Default,,0000,0000,0000,,我母亲过去常说,当他来的时候,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}My mother used to say that when he came, Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:01.26,Default,,0000,0000,0000,,我们的力量会倍增。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}our powers would multiply. Dialogue: 0,0:08:01.39,0:08:02.57,Default,,0000,0000,0000,,是这样吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And have they? Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:04.18,Default,,0000,0000,0000,,我是说,家里有人\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I mean, has anyone in the family Dialogue: 0,0:08:04.18,0:08:05.66,Default,,0000,0000,0000,,感觉到能力有变化吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}felt a change in their powers? Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:07.09,Default,,0000,0000,0000,,我相信他们很快就会。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm sure they will soon. Dialogue: 0,0:08:07.09,0:08:10.18,Default,,0000,0000,0000,,我们可以相信他会履行他的承诺。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We can trust him to carry out his promise. Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:12.36,Default,,0000,0000,0000,,他已经在这个家族待了世世代代。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He's been with this family for generations. Dialogue: 0,0:08:12.45,0:08:15.67,Default,,0000,0000,0000,,500年来,他一直在密谋和操纵,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}500 years spent conniving and manipulating, Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:18.41,Default,,0000,0000,0000,,在这么长的时间里,从没有人问过他\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and in all that time, no one stopped to ask him Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,他为什么要这么做?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}why he was doing any of it? Dialogue: 0,0:08:20.98,0:08:24.42,Default,,0000,0000,0000,,那些最亲近他的人肯定知道。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Those who were closest to him must know. Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:28.25,Default,,0000,0000,0000,,比如,科特兰。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Cortland, for instance. Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:32.03,Default,,0000,0000,0000,,我真希望知道他在哪里,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Well, I wish I knew where he was Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:33.34,Default,,0000,0000,0000,,这样我就可以问他了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}so I could ask him. Dialogue: 0,0:08:36.52,0:08:38.60,Default,,0000,0000,0000,,别那么担心。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't be so worried. Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:40.95,Default,,0000,0000,0000,,你所做的简直是个奇迹,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's a miracle what you've done... Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:45.09,Default,,0000,0000,0000,,他的灵魂变成了肉体。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}his spirit made into flesh. Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:47.66,Default,,0000,0000,0000,,很快,他就会长大成人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Very soon, he'll be a grown man. Dialogue: 0,0:08:47.74,0:08:51.97,Default,,0000,0000,0000,,到那时,他肯定会告诉我们所有人他想要什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And surely, then he will tell all of us what he wants. Dialogue: 0,0:09:34.34,0:09:35.99,Default,,0000,0000,0000,,谢谢。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Thanks. Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:50.75,Default,,0000,0000,0000,,你好?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hello? Dialogue: 0,0:09:50.83,0:09:53.10,Default,,0000,0000,0000,,你好?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hello? Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:54.88,Default,,0000,0000,0000,,有人在家吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Is anybody home? Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:57.40,Default,,0000,0000,0000,,莫伊拉?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Moira? Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:59.23,Default,,0000,0000,0000,,莫伊拉。妈妈说你会来。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Moira. Mom said you were coming. Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,,- 但我不相信她。 - 当然!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- But I didn't believe her. - Of course! Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:02.80,Default,,0000,0000,0000,,我当然来了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Of course I'm here. Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,嗯。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Mm. Dialogue: 0,0:10:06.28,0:10:07.63,Default,,0000,0000,0000,,你怎么样?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}How you doing? Dialogue: 0,0:10:07.72,0:10:09.11,Default,,0000,0000,0000,,你没事吧?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You okay? Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:16.90,Default,,0000,0000,0000,,哦。不,不,不,不。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Oh. No, no, no, no. Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:19.17,Default,,0000,0000,0000,,你不应该为了等我回来\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}That was not your responsibility Dialogue: 0,0:10:19.25,0:10:21.14,Default,,0000,0000,0000,,而推迟葬礼,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}to hold off the funeral until I got back, all right? Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:22.47,Default,,0000,0000,0000,,那是妈妈的责任。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}That is on Mom. Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.65,Default,,0000,0000,0000,,别告诉她我让你读了我的想法。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't tell her I let you read my thoughts. Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:27.17,Default,,0000,0000,0000,,我不会的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I won't. Dialogue: 0,0:10:27.26,0:10:30.96,Default,,0000,0000,0000,,抱歉,但我最不需要的就是你在我脑子里。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Sorry, but the last thing I need is you in my head. Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:34.62,Default,,0000,0000,0000,,听说你在葬礼上摔倒了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Heard you fell at the funeral. Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,我没注意到你打了石膏。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I didn't realize that you had a cast. Dialogue: 0,0:10:36.88,0:10:39.27,Default,,0000,0000,0000,,都怪古兹曼神父。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Blame Father Guzman. Dialogue: 0,0:10:39.27,0:10:41.62,Default,,0000,0000,0000,,如果他去年就修好祭坛台阶,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}If he had repaired the altar steps last year Dialogue: 0,0:10:41.71,0:10:43.67,Default,,0000,0000,0000,,就像我要求的那样,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}like I asked him to... Dialogue: 0,0:10:43.67,0:10:45.80,Default,,0000,0000,0000,,你不用梳子了吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You don't use a hairbrush anymore? Dialogue: 0,0:10:45.89,0:10:47.63,Default,,0000,0000,0000,,长途飞行,妈。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's a long flight, Mom. Dialogue: 0,0:10:51.94,0:10:54.68,Default,,0000,0000,0000,,我真不敢相信她走了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I can't believe that she's gone. Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:58.73,Default,,0000,0000,0000,,你知道吗,我本来打算\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You know, I was going to go by her grave Dialogue: 0,0:10:58.81,0:11:00.62,Default,,0000,0000,0000,,从机场回来的时候去她墓前看看,但后来我想\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}on my way back from the airport, but then I thought Dialogue: 0,0:11:00.64,0:11:02.56,Default,,0000,0000,0000,,也许我们可以一起去,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}maybe we could go together, yeah? Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:04.17,Default,,0000,0000,0000,,不。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No. Dialogue: 0,0:11:04.17,0:11:07.95,Default,,0000,0000,0000,,你知道,这里并不全是悲伤和难过。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You know, it's not all sorrow and sadness around here. Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.65,Default,,0000,0000,0000,,拉舍已经出生了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher's been born. Dialogue: 0,0:11:09.74,0:11:12.22,Default,,0000,0000,0000,,你的妹妹也参与其中。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Your sister is a part of that. Dialogue: 0,0:11:12.31,0:11:15.27,Default,,0000,0000,0000,,罗温叫拉舍去救泰莎。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan called Lasher to rescue Tessa. Dialogue: 0,0:11:15.35,0:11:18.05,Default,,0000,0000,0000,,但他没有救出泰莎?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}But he didn't rescue Tessa? Dialogue: 0,0:11:18.14,0:11:20.01,Default,,0000,0000,0000,,这是注定要发生的事。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It happened as it was meant to happen. Dialogue: 0,0:11:20.01,0:11:21.79,Default,,0000,0000,0000,,总是这样。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Things always do. Dialogue: 0,0:11:24.32,0:11:26.28,Default,,0000,0000,0000,,“注定要发生”?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"Meant to happen"? Dialogue: 0,0:11:26.36,0:11:28.63,Default,,0000,0000,0000,,你不会真的相信那个吧,是吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You don't really believe that, do you? Dialogue: 0,0:11:28.71,0:11:30.39,Default,,0000,0000,0000,,你从来都不尊重\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You've never had proper respect Dialogue: 0,0:11:30.41,0:11:31.76,Default,,0000,0000,0000,,拉舍在家族中的地位。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}for Lasher's place in the family. Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:35.68,Default,,0000,0000,0000,,你会在镇上待多久?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}How long are you in town? Dialogue: 0,0:11:53.87,0:11:57.96,Default,,0000,0000,0000,,“凯瑟琳·梅菲尔,1946年8月12日。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"Catherine Mayfair, August 12, 1946. Dialogue: 0,0:11:57.96,0:11:59.96,Default,,0000,0000,0000,,“他催促我与他结合,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"He urges me to bond with him Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:02.66,Default,,0000,0000,0000,,“但我不能允许自己那样做。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"in a way I cannot allow myself. Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:06.10,Default,,0000,0000,0000,,“这样做是危险且愚蠢的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"To do so would be dangerous and foolhardy. Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:07.67,Default,,0000,0000,0000,,“我从梦中醒来,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"I wake from dreams Dialogue: 0,0:12:07.75,0:12:12.24,Default,,0000,0000,0000,,“确信他利用我做了可怕的事情。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"certain he has used me to perform grotesque deeds. Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:13.89,Default,,0000,0000,0000,,“我的心在狂跳。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"My heart races. Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:17.02,Default,,0000,0000,0000,,“我恐惧地与他断绝关系。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"Terrified, I disavow him. Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:20.02,Default,,0000,0000,0000,,“如果他纠缠我的梦境,我将不再入睡。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"If he haunts my sleep, I will not sleep again. Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:22.55,Default,,0000,0000,0000,,“我哥哥没有这样的界限。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"My brother has no such boundaries. Dialogue: 0,0:12:22.64,0:12:26.42,Default,,0000,0000,0000,,“朱利安希望拉舍尽可能地了解他。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"Julian wants Lasher to know him in every possible way. Dialogue: 0,0:12:26.51,0:12:29.64,Default,,0000,0000,0000,,“他将自己完全献给了拉舍。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"He gives himself to Lasher entirely. Dialogue: 0,0:12:29.73,0:12:31.95,Default,,0000,0000,0000,,“而他因此被改变了。”\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And in doing so, he is changed." Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:35.21,Default,,0000,0000,0000,,米莉?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Millie? Dialogue: 0,0:13:11.21,0:13:12.90,Default,,0000,0000,0000,,他看起来很无辜。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He appears innocent. Dialogue: 0,0:13:12.99,0:13:16.13,Default,,0000,0000,0000,,他看起来像一个普通的人类孩子,但不要被迷惑。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He looks like any human child, but don't be fooled. Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:19.21,Default,,0000,0000,0000,,他有能力作恶。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He is capable of evil. Dialogue: 0,0:13:19.22,0:13:21.13,Default,,0000,0000,0000,,我在苏格兰亲眼目睹了他,他把\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I witnessed it in Scotland, where he burned Dialogue: 0,0:13:21.22,0:13:23.09,Default,,0000,0000,0000,,整个村庄烧成了平地。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}a whole village to the ground. Dialogue: 0,0:13:23.18,0:13:26.18,Default,,0000,0000,0000,,现在他有了身体,我,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And now that he has a body, I... Dialogue: 0,0:13:26.18,0:13:29.62,Default,,0000,0000,0000,,我害怕他打算用这身体做什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I fear whatever it is that he plans to do with it. Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:32.14,Default,,0000,0000,0000,,西普,如果你在触摸这本圣经,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Sip, if you're touching this Bible Dialogue: 0,0:13:32.23,0:13:35.14,Default,,0000,0000,0000,,并且第一次看到这一刻,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and seeing this moment for the first time, Dialogue: 0,0:13:35.23,0:13:38.36,Default,,0000,0000,0000,,这意味着你的记忆被阿尔布雷希特·艾舍抹去了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}that means your memory has been erased by Albrecht Escher. Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:46.94,Default,,0000,0000,0000,,我正在为你保存这段记忆,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I am preserving this memory for you Dialogue: 0,0:13:47.03,0:13:48.46,Default,,0000,0000,0000,,因为你的任务至关重要,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}because your mission is crucial, Dialogue: 0,0:13:48.55,0:13:50.68,Default,,0000,0000,0000,,所以你不能忘记它。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}so you cannot forget it. Dialogue: 0,0:13:50.68,0:13:53.99,Default,,0000,0000,0000,,拉舍已经潜入了罗温·梅菲尔的生活,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher has insinuated himself into Rowan Mayfair's life, Dialogue: 0,0:13:54.08,0:13:56.99,Default,,0000,0000,0000,,而她正在竭尽全力保护他。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and she is doing everything she can to protect him. Dialogue: 0,0:13:57.08,0:13:59.60,Default,,0000,0000,0000,,她用符咒和魔法加固了房子,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She's fortified the house with charms and spells, Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:02.43,Default,,0000,0000,0000,,我还没找到通过它们的方法,但是,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and I've yet to find a way past them, but... Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:05.17,Default,,0000,0000,0000,,肯定有办法的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}there must be one. Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:08.83,Default,,0000,0000,0000,,她需要你,西普。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She needs you, Sip. Dialogue: 0,0:14:08.92,0:14:10.53,Default,,0000,0000,0000,,她可以从他那里被拯救出来,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She can be saved from him, Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:13.31,Default,,0000,0000,0000,,但你必须在阿尔布雷希特抓住你之前做到。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}but you have to do it before Albrecht gets to you. Dialogue: 0,0:14:13.40,0:14:15.23,Default,,0000,0000,0000,,不要让任何事情阻碍你,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't let anything stand in your way, Dialogue: 0,0:14:15.31,0:14:17.71,Default,,0000,0000,0000,,不要相信任何人,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and don't trust anyone except the person Dialogue: 0,0:14:17.71,0:14:19.54,Default,,0000,0000,0000,,除了给你这个东西的人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}who gives this to you. Dialogue: 0,0:15:01.80,0:15:03.32,Default,,0000,0000,0000,,泰西,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Tessy... Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:08.54,Default,,0000,0000,0000,,你能听到我说话吗? 你在听吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Can you hear me? A-are you listening? Dialogue: 0,0:15:13.50,0:15:17.94,Default,,0000,0000,0000,,说点什么,好吗?我\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Just say something, okay? I'll... Dialogue: 0,0:15:18.03,0:15:20.12,Default,,0000,0000,0000,,我会试着听听。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'll try to hear it. Dialogue: 0,0:15:30.30,0:15:33.78,Default,,0000,0000,0000,,我会查出你身上发生了什么,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm going to find out what happened to you, okay? Dialogue: 0,0:16:30.19,0:16:33.15,Default,,0000,0000,0000,,杀死魔鬼不是罪。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's not a sin to kill the devil. Dialogue: 0,0:17:58.54,0:18:01.50,Default,,0000,0000,0000,,“玛格丽特·梅菲尔,1912年6月11日。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"Marguerite Mayfair, June 11, 1912. Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:04.72,Default,,0000,0000,0000,,“朱利安点燃了一个人的衣服,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"Julian lit a man's clothes on fire Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:08.03,Default,,0000,0000,0000,,“并告诉我说是拉舍干的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"and told me that it was Lasher who had done it. Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:09.59,Default,,0000,0000,0000,,“我责骂了他,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}"I scolded him, Dialogue: 0,0:18:09.68,0:18:11.42,Default,,0000,0000,0000,,但他却说拉舍进入了他的身体。”\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}but he said Lasher had entered his body." Dialogue: 0,0:18:19.91,0:18:21.59,Default,,0000,0000,0000,,我们小时候玩过这个游戏吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We played that game when you were little? Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:22.82,Default,,0000,0000,0000,,拉舍?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher? Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:24.19,Default,,0000,0000,0000,,那个用你的手指和脚趾的?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The one with your fingers and toes? Dialogue: 0,0:18:24.22,0:18:25.39,Default,,0000,0000,0000,,拉舍?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher? Dialogue: 0,0:18:25.48,0:18:26.76,Default,,0000,0000,0000,,这个小猪去赶集。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}This little piggy went to market. Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:28.48,Default,,0000,0000,0000,,这个小猪待在家里。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}This little piggy stayed home. Dialogue: 0,0:18:28.57,0:18:30.87,Default,,0000,0000,0000,,最好在他长大之前做了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Better do it before he gets too big. Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.09,Default,,0000,0000,0000,,这个小猪,呜呜呜,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}This little piggy went wee, wee, wee, Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:36.10,Default,,0000,0000,0000,,一路回家。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}all the way home. Dialogue: 0,0:18:36.18,0:18:37.92,Default,,0000,0000,0000,,嘿。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hey. Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:39.93,Default,,0000,0000,0000,,你在哪找到的?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Where'd you find that? Dialogue: 0,0:18:39.93,0:18:42.76,Default,,0000,0000,0000,,玛丽·克劳德特,她以前戴的戒指,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Marie Claudette, the ring she used to wear Dialogue: 0,0:18:42.89,0:18:44.06,Default,,0000,0000,0000,,还在她的手指上。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}is still on her finger. Dialogue: 0,0:18:47.37,0:18:49.81,Default,,0000,0000,0000,,玛丽·贝斯的手指也在这里。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Mary Beth's fingers are here, too. Dialogue: 0,0:18:51.63,0:18:55.77,Default,,0000,0000,0000,,所以你记得她们,你的女巫们?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}So you remember them, your witches? Dialogue: 0,0:18:55.86,0:18:58.29,Default,,0000,0000,0000,,我记得她们的碎片,当我看得太仔细时,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I remember them in pieces that fall apart Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:00.95,Default,,0000,0000,0000,,就会散开。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}when I look too hard. Dialogue: 0,0:19:01.03,0:19:03.47,Default,,0000,0000,0000,,朱利安的一部分在那娃娃里。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Part of Julian's in that doll. Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:05.17,Default,,0000,0000,0000,,你和他关系很亲密。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You were very close with him. Dialogue: 0,0:19:05.17,0:19:07.39,Default,,0000,0000,0000,,你有没有告诉过他,你为什么想变成活人?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Did you ever tell him why you wanted to be alive? Dialogue: 0,0:19:10.13,0:19:12.35,Default,,0000,0000,0000,,你为什么在这里,拉舍?告诉我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Why are you here, Lasher? Tell me. Dialogue: 0,0:19:12.44,0:19:15.44,Default,,0000,0000,0000,,- 如果你不喜欢呢? - 我喜欢你的一切。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- What if you don't like it? - I like everything about you. Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:17.27,Default,,0000,0000,0000,,那不是真的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}That's not true. Dialogue: 0,0:19:17.40,0:19:19.44,Default,,0000,0000,0000,,如果你不告诉我你想要什么,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}If you don't tell me what you want, Dialogue: 0,0:19:19.53,0:19:21.49,Default,,0000,0000,0000,,我没法帮你实现。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I can't help you achieve it. Dialogue: 0,0:19:30.72,0:19:32.50,Default,,0000,0000,0000,,她们不想让我告诉你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}They don't want me to tell you. Dialogue: 0,0:19:32.59,0:19:35.03,Default,,0000,0000,0000,,- 当然想。 - 我是她们中的一员。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Of course they do. - I'm one of them. Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:38.68,Default,,0000,0000,0000,,是的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yes. Dialogue: 0,0:19:41.12,0:19:42.99,Default,,0000,0000,0000,,还给我!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Give it back! Dialogue: 0,0:19:42.99,0:19:44.53,Default,,0000,0000,0000,,等你告诉我,就还给你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You can have it back when you tell me. Dialogue: 0,0:19:44.56,0:19:46.21,Default,,0000,0000,0000,,现在就还!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Give it now! Dialogue: 0,0:19:54.74,0:19:56.96,Default,,0000,0000,0000,,我很抱歉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm so sorry. Dialogue: 0,0:19:58.92,0:20:01.44,Default,,0000,0000,0000,,- 我不是故意要那样做的。 - 不,你是故意的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I didn't mean to do that. - Yes, you did. Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:05.05,Default,,0000,0000,0000,,不,让我看看。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No, let me see. Dialogue: 0,0:20:05.06,0:20:08.58,Default,,0000,0000,0000,,让我看看。给我看看。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Let me see. Show me. Dialogue: 0,0:20:08.67,0:20:09.93,Default,,0000,0000,0000,,等等,别动。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Wait, don't move. Dialogue: 0,0:20:22.33,0:20:24.20,Default,,0000,0000,0000,,你修好了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You fixed it. Dialogue: 0,0:20:24.29,0:20:26.60,Default,,0000,0000,0000,,是的,我现在可以这样做了,因为你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah, I can do that now because of you. Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:40.70,Default,,0000,0000,0000,,你好。我是菲尔丁医生。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hi. I'm Dr. Fielding. Dialogue: 0,0:20:40.83,0:20:42.48,Default,,0000,0000,0000,,我是约瑟芬·梅菲尔的客人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm a guest of Josephine Mayfair. Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.53,Default,,0000,0000,0000,,我来这里,嗯,用一下实验室。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm here to, um, use the lab. Dialogue: 0,0:20:44.62,0:20:47.49,Default,,0000,0000,0000,,- 没关系。 - 我知道你是谁。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- It's all right. - I know who you are. Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.67,Default,,0000,0000,0000,,- 哦,非常感谢。 - 好的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Oh, thank you so much. - Okay. Dialogue: 0,0:21:33.32,0:21:35.80,Default,,0000,0000,0000,,结果令人难以置信。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The results were unbelievable. Dialogue: 0,0:21:35.89,0:21:38.98,Default,,0000,0000,0000,,我们能够在96%的案例中抵消突变。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We were able to counter the mutations in 96% of the cases. Dialogue: 0,0:21:39.06,0:21:41.00,Default,,0000,0000,0000,,你到底为什么要取消下一阶段的试验?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Why the hell would you cancel the next phase of the trial? Dialogue: 0,0:21:41.02,0:21:42.28,Default,,0000,0000,0000,,我们计算过了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We ran the numbers. Dialogue: 0,0:21:42.28,0:21:43.94,Default,,0000,0000,0000,,利润率不够高。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And the profit margin isn't big enough. Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:46.24,Default,,0000,0000,0000,,我们谈论的是一种针对失明的基因疗法。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We're talking about a gene-therapy cure Dialogue: 0,0:21:46.33,0:21:47.90,Default,,0000,0000,0000,,保罗。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}for blindness, Paul. Dialogue: 0,0:21:47.90,0:21:49.99,Default,,0000,0000,0000,,试验很贵的,山姆。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The trials are expensive, Sam. Dialogue: 0,0:21:49.99,0:21:52.47,Default,,0000,0000,0000,,最终,这种特殊疗法的市场\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Ultimately, the market for this particular therapy Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:54.21,Default,,0000,0000,0000,,实在太小了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}is just too small. Dialogue: 0,0:21:54.34,0:21:56.12,Default,,0000,0000,0000,,董事会知道这件事吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Does the board know about this? Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:57.99,Default,,0000,0000,0000,,我们还有很多其他试验正在进行,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We have plenty of other trials going Dialogue: 0,0:21:58.08,0:22:00.74,Default,,0000,0000,0000,,针对其他很多疾病。 - 太好了,酷。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- for plenty of other diseases. - Great, cool. Dialogue: 0,0:22:00.82,0:22:02.52,Default,,0000,0000,0000,,我再找点别的东西来治吧。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'll just find something else to cure. Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:04.91,Default,,0000,0000,0000,,- 我得接这个电话。 - 我要打电话给董事会。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I have to take this. - I'm calling the board. Dialogue: 0,0:22:04.91,0:22:08.53,Default,,0000,0000,0000,,我知道他们会支持我的,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I know they're going to back me on... Dialogue: 0,0:22:13.88,0:22:15.49,Default,,0000,0000,0000,,呃,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Uh... Dialogue: 0,0:22:15.58,0:22:17.14,Default,,0000,0000,0000,,罗温,我的天啊,你,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan, my God, are you... Dialogue: 0,0:22:17.14,0:22:19.02,Default,,0000,0000,0000,,一切都还好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Is everything okay? Dialogue: 0,0:22:19.10,0:22:21.02,Default,,0000,0000,0000,,- 我没事。 - 我很好。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- It's fine. - I'm fine. Dialogue: 0,0:22:21.10,0:22:22.93,Default,,0000,0000,0000,,怎么,我非得不舒服才能给你打电话吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What, do I have to be unwell to call you? Dialogue: 0,0:22:23.06,0:22:26.15,Default,,0000,0000,0000,,这真是太久了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's been a really long time. Dialogue: 0,0:22:26.24,0:22:28.46,Default,,0000,0000,0000,,- 是的,是很久了。 - 你好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- It has been, yeah. - How are you? Dialogue: 0,0:22:28.55,0:22:31.98,Default,,0000,0000,0000,,我很好,啊,很好,很好。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Fine, uh, great, great. Dialogue: 0,0:22:32.12,0:22:33.55,Default,,0000,0000,0000,,呃,罗温·菲尔丁,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Uh, Rowan Fielding... Dialogue: 0,0:22:33.64,0:22:36.99,Default,,0000,0000,0000,,我,嗯,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I, um... Dialogue: 0,0:22:37.08,0:22:38.82,Default,,0000,0000,0000,,听到关于艾莉的事,我很抱歉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm so sorry to hear about Ellie. Dialogue: 0,0:22:38.90,0:22:41.17,Default,,0000,0000,0000,,- 你,你收到我的 - 收到了,是的。谢谢你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Did you... did you get my... - I did, yeah. Thank you. Dialogue: 0,0:22:41.30,0:22:43.39,Default,,0000,0000,0000,,你能想到我,这对我意义重大。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It meant a lot that you thought of me. Dialogue: 0,0:22:43.52,0:22:45.17,Default,,0000,0000,0000,,我当然会。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Of course I did. Dialogue: 0,0:22:45.26,0:22:47.26,Default,,0000,0000,0000,,我会的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I do. Dialogue: 0,0:22:47.35,0:22:51.35,Default,,0000,0000,0000,,是啊,听着,拉尔克,我真希望打电话是想叙旧,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah, look, Lark, I-I wish I was calling to catch up, Dialogue: 0,0:22:51.48,0:22:54.62,Default,,0000,0000,0000,,但事实是,我需要你帮我一个忙。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}but the truth is, I-I need a favor from you. Dialogue: 0,0:22:54.62,0:22:56.18,Default,,0000,0000,0000,,好的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay. Dialogue: 0,0:22:56.31,0:22:59.53,Default,,0000,0000,0000,,嗯,我想知道你是否能帮我做一个\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Um, I'm wondering if you'll run genetic testing Dialogue: 0,0:22:59.62,0:23:01.54,Default,,0000,0000,0000,,血样的基因测试。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}for me on a blood sample. Dialogue: 0,0:23:01.67,0:23:05.58,Default,,0000,0000,0000,,这个病人体内肯定存在\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}There's definitely some kind of genetic anomaly Dialogue: 0,0:23:05.67,0:23:07.98,Default,,0000,0000,0000,,某种基因异常。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}in the patient. Dialogue: 0,0:23:08.06,0:23:09.85,Default,,0000,0000,0000,,我需要知道那是什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I need to know what it is. Dialogue: 0,0:23:09.98,0:23:12.33,Default,,0000,0000,0000,,- 我每天做1000个样本。 - 这算不上什么忙。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I run 1,000 samples a day. - That's hardly a favor. Dialogue: 0,0:23:12.33,0:23:14.55,Default,,0000,0000,0000,,我需要你私下做这测试。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I need you to do this one off the record. Dialogue: 0,0:23:14.55,0:23:18.42,Default,,0000,0000,0000,,我不认为,不认为这对遗传学家来说是合适的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I don't... I don't think that's a thing for geneticists. Dialogue: 0,0:23:18.42,0:23:20.16,Default,,0000,0000,0000,,嗯,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Um... Dialogue: 0,0:23:20.25,0:23:22.14,Default,,0000,0000,0000,,但我和你说,我,我会自己做,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}but I'll tell you what... I'll... I'll run it myself, Dialogue: 0,0:23:22.17,0:23:23.86,Default,,0000,0000,0000,,不把数据存入公司的数据库。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}keep it out of the firm's data bank. Dialogue: 0,0:23:23.95,0:23:25.52,Default,,0000,0000,0000,,- 这样如何? - 谢谢你,拉尔克。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- How about that? - Thanks, Lark. Dialogue: 0,0:23:25.52,0:23:26.87,Default,,0000,0000,0000,,我欠你一个人情。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I owe you. Dialogue: 0,0:23:26.95,0:23:29.00,Default,,0000,0000,0000,,不,不,你不需要。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No, no, you don't. Dialogue: 0,0:23:29.09,0:23:32.87,Default,,0000,0000,0000,,你,你真的不欠我任何东西。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You... you really don't owe me anything. Dialogue: 0,0:23:33.00,0:23:35.44,Default,,0000,0000,0000,,莫斯利怎么样?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}How's Mosley? Dialogue: 0,0:23:35.44,0:23:37.22,Default,,0000,0000,0000,,嗯,挺好的,挺好的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Uh, yeah, great, great. Dialogue: 0,0:23:37.35,0:23:39.01,Default,,0000,0000,0000,,还是,呃,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Still, uh... Dialogue: 0,0:23:39.14,0:23:41.71,Default,,0000,0000,0000,,追逐松鼠,做他自己的事。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Chasing squirrels, doing his thing. Dialogue: 0,0:23:41.71,0:23:45.10,Default,,0000,0000,0000,,他现在肯定老了,大概,几岁了,8岁还是9岁?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He must be old now, like, what, 8 or 9? Dialogue: 0,0:23:45.10,0:23:47.67,Default,,0000,0000,0000,,他,他12岁了,罗。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He's... he's 12, Ro. Dialogue: 0,0:23:50.19,0:23:51.47,Default,,0000,0000,0000,,很高兴听到你的声音。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It was good to hear your voice. Dialogue: 0,0:23:51.50,0:23:52.67,Default,,0000,0000,0000,,谢谢。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Thank you. Dialogue: 0,0:23:52.80,0:23:55.59,Default,,0000,0000,0000,,- 我会,呃,- 我跑完步会给你打电话。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I'll, uh... - I'll call you when I run it. Dialogue: 0,0:23:55.59,0:23:57.42,Default,,0000,0000,0000,,好的,再见。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay, bye. Dialogue: 0,0:24:13.85,0:24:15.24,Default,,0000,0000,0000,,抱歉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Sorry. Dialogue: 0,0:24:15.33,0:24:17.81,Default,,0000,0000,0000,,嗯,你能帮我把这个隔夜送达吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Um, can you overnight this for me? Dialogue: 0,0:24:17.90,0:24:19.51,Default,,0000,0000,0000,,- 当然。 - 非常感谢。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Sure. - Thank you so much. Dialogue: 0,0:24:19.59,0:24:21.51,Default,,0000,0000,0000,,我可以,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Is it okay if I... Dialogue: 0,0:24:59.20,0:25:00.55,Default,,0000,0000,0000,,嗨。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hi. Dialogue: 0,0:25:03.68,0:25:06.08,Default,,0000,0000,0000,,外面那是你妈妈吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Is that your mom out there? Dialogue: 0,0:25:08.38,0:25:09.77,Default,,0000,0000,0000,,是啊?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah? Dialogue: 0,0:25:11.86,0:25:14.17,Default,,0000,0000,0000,,你知道她为什么不高兴吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Do you know why she's upset? Dialogue: 0,0:25:16.00,0:25:18.17,Default,,0000,0000,0000,,扫描结果说我要死了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The scan said I'm going to die. Dialogue: 0,0:25:18.26,0:25:20.22,Default,,0000,0000,0000,,是医生告诉你的吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Did a doctor tell you that? Dialogue: 0,0:25:21.87,0:25:24.35,Default,,0000,0000,0000,,不是,但我能感觉到。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No, but I can tell. Dialogue: 0,0:25:24.44,0:25:25.44,Default,,0000,0000,0000,,是吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah? Dialogue: 0,0:25:30.45,0:25:32.97,Default,,0000,0000,0000,,我讨厌她哭。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I hate when she cries. Dialogue: 0,0:25:36.15,0:25:37.84,Default,,0000,0000,0000,,那是因为妈妈都想为孩子\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Well, that's because moms want to fix things Dialogue: 0,0:25:37.85,0:25:39.15,Default,,0000,0000,0000,,解决问题。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}for their kids. Dialogue: 0,0:25:39.24,0:25:41.15,Default,,0000,0000,0000,,而她不知道如何解决这个问题,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And she doesn't know how to fix this, Dialogue: 0,0:25:41.24,0:25:43.20,Default,,0000,0000,0000,,这对一个妈妈来说真的很可怕。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and that's really scary for a mom. Dialogue: 0,0:25:44.90,0:25:47.73,Default,,0000,0000,0000,,我可以给你检查一下吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Is it okay if I examine you? Dialogue: 0,0:25:50.12,0:25:51.56,Default,,0000,0000,0000,,好的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay. Dialogue: 0,0:26:20.71,0:26:22.50,Default,,0000,0000,0000,,你为什么笑?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Why are you smiling? Dialogue: 0,0:26:25.89,0:26:28.11,Default,,0000,0000,0000,,因为我知道一些你妈妈不知道的事情。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Because I know something your mom doesn't know. Dialogue: 0,0:26:31.07,0:26:32.94,Default,,0000,0000,0000,,你会没事的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You're going to be fine. Dialogue: 0,0:26:34.64,0:26:36.56,Default,,0000,0000,0000,,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay? Dialogue: 0,0:26:40.21,0:26:42.13,Default,,0000,0000,0000,,哦。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Oh. Dialogue: 0,0:27:10.85,0:27:12.64,Default,,0000,0000,0000,,罗温?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan? Dialogue: 0,0:27:17.42,0:27:19.77,Default,,0000,0000,0000,,嗨。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hi. Dialogue: 0,0:27:19.90,0:27:22.25,Default,,0000,0000,0000,,- 嘿,你还好吗? - 嗯,我没事。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Hey, are you okay? - Yeah, I'm fine. Dialogue: 0,0:27:22.39,0:27:24.13,Default,,0000,0000,0000,,嗯,你想回房子吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Um, do you want to come back to the house? Dialogue: 0,0:27:24.21,0:27:25.78,Default,,0000,0000,0000,,多莉·简和拉舍在那里,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Dolly Jean's there with Lasher, Dialogue: 0,0:27:25.87,0:27:27.63,Default,,0000,0000,0000,,我们有很多事情需要谈。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and we have a bunch of stuff that we need to talk about. Dialogue: 0,0:27:27.65,0:27:29.13,Default,,0000,0000,0000,,- 嗯。 - 但不是在这里。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Mm. - But not here. Dialogue: 0,0:27:29.22,0:27:31.00,Default,,0000,0000,0000,,你想谈谈我们的父亲。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You want to talk about our father. Dialogue: 0,0:27:31.09,0:27:33.22,Default,,0000,0000,0000,,嗯,是的,我觉得是时候了,你不觉得吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Well, yeah, I think it's time, don't you? Dialogue: 0,0:27:33.31,0:27:36.70,Default,,0000,0000,0000,,我不想逼你,但是,是的,我确实想谈。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I didn't want to push you, but, yeah, I do. Dialogue: 0,0:27:43.93,0:27:45.67,Default,,0000,0000,0000,,你提供给我的那个神经外科的工作,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}That neurosurgery job you offered me... Dialogue: 0,0:27:45.76,0:27:48.15,Default,,0000,0000,0000,,- 怎么样了? - 仍然有效。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- what happened with that? - It's still available. Dialogue: 0,0:27:54.07,0:27:57.38,Default,,0000,0000,0000,,然后像这样把它拧紧,看到没?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Then tighten it up like this, see? Dialogue: 0,0:27:57.38,0:27:59.25,Default,,0000,0000,0000,,我一直戴着它们,但我从未碰过。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I've always worn them, but I've never touched one. Dialogue: 0,0:27:59.25,0:28:00.90,Default,,0000,0000,0000,,- 嗯。 - 我很老,但又很新。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Hmm. - I'm old, but I'm new. Dialogue: 0,0:28:00.99,0:28:02.21,Default,,0000,0000,0000,,我是一个谜。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm a riddle. Dialogue: 0,0:28:02.21,0:28:04.25,Default,,0000,0000,0000,,你得跟我们解释一下。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You'll have to explain it to us. Dialogue: 0,0:28:04.34,0:28:06.73,Default,,0000,0000,0000,,嗯,我现在有心跳了,砰,砰。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Well, now I have a heartbeat... thump, thump. Dialogue: 0,0:28:09.00,0:28:10.56,Default,,0000,0000,0000,,梦是记忆吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Are dreams memories? Dialogue: 0,0:28:10.56,0:28:12.65,Default,,0000,0000,0000,,可能是,但并不总是。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}They can be, but not always. Dialogue: 0,0:28:12.74,0:28:15.22,Default,,0000,0000,0000,,嗯。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hmm. Dialogue: 0,0:28:15.22,0:28:18.40,Default,,0000,0000,0000,,告诉我你了解的关于你自己的事,拉舍。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Tell me what you know about yourself, Lasher. Dialogue: 0,0:28:18.40,0:28:20.66,Default,,0000,0000,0000,,- 我在教堂附近长大。 - 嗯哼。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I grew up near a church. - Mm-hmm. Dialogue: 0,0:28:20.79,0:28:22.84,Default,,0000,0000,0000,,我喜欢音乐。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I love music. Dialogue: 0,0:28:22.97,0:28:25.67,Default,,0000,0000,0000,,有时候当我睡着的时候,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And sometimes when I fall asleep, Dialogue: 0,0:28:25.75,0:28:28.45,Default,,0000,0000,0000,,我会看到一层面纱被揭开,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I see a veil being lifted Dialogue: 0,0:28:28.54,0:28:31.24,Default,,0000,0000,0000,,然后是一个女孩的脸。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and then the face of a girl. Dialogue: 0,0:28:31.32,0:28:34.54,Default,,0000,0000,0000,,我不认为罗温会喜欢她。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I don't think Rowan would like her. Dialogue: 0,0:28:34.63,0:28:36.29,Default,,0000,0000,0000,,那就别告诉她。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Then don't tell her. Dialogue: 0,0:28:38.90,0:28:42.47,Default,,0000,0000,0000,,我们走吧。该醒了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Let's go. Time to wake up. Dialogue: 0,0:28:42.55,0:28:44.55,Default,,0000,0000,0000,,好了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}There you go. Dialogue: 0,0:28:44.64,0:28:47.08,Default,,0000,0000,0000,,是,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yeah... Dialogue: 0,0:28:47.17,0:28:48.56,Default,,0000,0000,0000,,你好。这边。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hello. Over here. Dialogue: 0,0:28:48.69,0:28:50.65,Default,,0000,0000,0000,,西普里恩,嗨。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Ciprien, hi. Dialogue: 0,0:28:50.73,0:28:53.00,Default,,0000,0000,0000,,很高兴见到你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Good to see you. Dialogue: 0,0:28:53.08,0:28:54.69,Default,,0000,0000,0000,,我被抹去了吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Have I been erased? Dialogue: 0,0:28:54.69,0:28:56.91,Default,,0000,0000,0000,,不是我做的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Not by me. Dialogue: 0,0:28:57.00,0:28:59.48,Default,,0000,0000,0000,,哦,你不太好。给你,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Oh, you're not well. Here... Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:02.27,Default,,0000,0000,0000,,对不起,我抑制了你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm sorry about the quelling. Dialogue: 0,0:29:02.35,0:29:04.70,Default,,0000,0000,0000,,我找不到其他办法把你带来,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I couldn't see another way to bring you in Dialogue: 0,0:29:04.79,0:29:06.53,Default,,0000,0000,0000,,并让你相信我没有兴趣\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and convince you I have no interest Dialogue: 0,0:29:06.62,0:29:08.14,Default,,0000,0000,0000,,抹去你的记忆。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}in erasing your memories. Dialogue: 0,0:29:08.23,0:29:10.41,Default,,0000,0000,0000,,你为什么不呢?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Why don't you? Dialogue: 0,0:29:10.41,0:29:12.67,Default,,0000,0000,0000,,我是一个不确定因素。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm a loose end. Dialogue: 0,0:29:12.76,0:29:15.24,Default,,0000,0000,0000,,我可以去长老那里,告诉他们一切。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I could go to the elders and tell them everything. Dialogue: 0,0:29:15.32,0:29:17.37,Default,,0000,0000,0000,,长老们已经知道一切了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The elders already know everything. Dialogue: 0,0:29:17.50,0:29:20.11,Default,,0000,0000,0000,,他们甚至知道你一直在做什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}They even know what you've been up to. Dialogue: 0,0:29:20.20,0:29:22.59,Default,,0000,0000,0000,,我很高兴地告诉你,你给他们留下了\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And I'm happy to report you've impressed them, Dialogue: 0,0:29:22.68,0:29:25.64,Default,,0000,0000,0000,,深刻的印象,以至于他们希望你\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}so much so that they want you to take Dialogue: 0,0:29:25.64,0:29:27.81,Default,,0000,0000,0000,,领导一项秘密行动,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}the lead in a covert operation Dialogue: 0,0:29:27.81,0:29:30.73,Default,,0000,0000,0000,,一项最高优先级的秘密行动,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}of the highest urgency... Dialogue: 0,0:29:30.73,0:29:32.56,Default,,0000,0000,0000,,捕捉拉舍。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}to capture Lasher. Dialogue: 0,0:29:32.65,0:29:34.47,Default,,0000,0000,0000,,塔拉马斯卡不想抓拉舍。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The Talamasca doesn't want Lasher. Dialogue: 0,0:29:34.56,0:29:37.13,Default,,0000,0000,0000,,我被告知我们想。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm told we do. Dialogue: 0,0:29:37.26,0:29:39.91,Default,,0000,0000,0000,,现在他已经实体化了,他对超自然世界的平衡\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Now that he's embodied, he's a serious threat Dialogue: 0,0:29:39.91,0:29:42.13,Default,,0000,0000,0000,,构成了严重威胁。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}to the balance of the supernatural world. Dialogue: 0,0:29:44.22,0:29:46.57,Default,,0000,0000,0000,,看在上帝的份上,喝一口吧?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Will you take a sip, for Christ's sake? Dialogue: 0,0:29:46.66,0:29:49.10,Default,,0000,0000,0000,,有时候一杯水就是一杯水。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Sometimes a glass of water is just a glass of water. Dialogue: 0,0:29:49.23,0:29:51.40,Default,,0000,0000,0000,,我们计划怎么处置他?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What are we planning to do with him? Dialogue: 0,0:29:51.49,0:29:53.71,Default,,0000,0000,0000,,嗯,有规程。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Mm-mm, there's a protocol. Dialogue: 0,0:29:53.71,0:29:55.93,Default,,0000,0000,0000,,在你同意之前我不能告诉你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I can't tell you until I know you're on board. Dialogue: 0,0:29:56.06,0:29:57.28,Default,,0000,0000,0000,,我不知道。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I don't know. Dialogue: 0,0:29:57.41,0:29:59.59,Default,,0000,0000,0000,,嗯,拉舍在第一街的房子里。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Um, Lasher's in the First Street House. Dialogue: 0,0:29:59.67,0:30:02.76,Default,,0000,0000,0000,,没有家人的允许,外面的人进不去。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No one outside the family can get in without permission. Dialogue: 0,0:30:02.76,0:30:04.63,Default,,0000,0000,0000,,我已经试过所有反咒语了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I've tried every counter-jinx there is. Dialogue: 0,0:30:04.63,0:30:06.77,Default,,0000,0000,0000,,我知道。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm aware. Dialogue: 0,0:30:06.77,0:30:09.20,Default,,0000,0000,0000,,那你告诉我你打算怎么进去。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Then tell me how you plan on getting in. Dialogue: 0,0:30:09.33,0:30:12.86,Default,,0000,0000,0000,,我们找到了一个对拉舍怀恨在心的人,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We've identified someone who has a vendetta against Lasher, Dialogue: 0,0:30:12.99,0:30:16.21,Default,,0000,0000,0000,,一个可以轻松进出这栋房子的人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}someone who can get in and out of the house with ease. Dialogue: 0,0:30:16.30,0:30:18.00,Default,,0000,0000,0000,,梅菲尔家族的人?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}A Mayfair? Dialogue: 0,0:30:18.08,0:30:20.82,Default,,0000,0000,0000,,我们认为她可以被拉拢到我们这边。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}We believe she can be turned to our side. Dialogue: 0,0:30:20.82,0:30:24.39,Default,,0000,0000,0000,,而且我们认为你能说服她,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And we think you're the one who can turn her... Dialogue: 0,0:30:24.48,0:30:26.70,Default,,0000,0000,0000,,如果你愿意的话。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}if you're willing. Dialogue: 0,0:30:36.10,0:30:37.84,Default,,0000,0000,0000,,求你了,告诉我他在哪。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Please, just tell me where he is. Dialogue: 0,0:30:37.93,0:30:39.28,Default,,0000,0000,0000,,我不会说的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I will not. Dialogue: 0,0:30:39.36,0:30:41.80,Default,,0000,0000,0000,,你竟敢不请自来闯入这栋房子,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}How dare you come crashing into this house Dialogue: 0,0:30:41.89,0:30:44.46,Default,,0000,0000,0000,,连个招呼都不打?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}without so much as a by your leave? Dialogue: 0,0:30:44.54,0:30:47.46,Default,,0000,0000,0000,,- 你忘了自己的身份吗? - 拜托,梅菲尔家的礼仪,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Have you forgotten yourself? - Please, Mayfair etiquette... Dialogue: 0,0:30:47.55,0:30:49.42,Default,,0000,0000,0000,,你知道,当你的姐姐被谋杀时,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}you know, when your sister is murdered, Dialogue: 0,0:30:49.51,0:30:51.16,Default,,0000,0000,0000,,它真的会让你重新评估\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}it really makes you reassess Dialogue: 0,0:30:51.25,0:30:52.86,Default,,0000,0000,0000,,- 你的一些优先事项, - 你好?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- your priorities a little... - Hello? Dialogue: 0,0:30:52.94,0:30:55.34,Default,,0000,0000,0000,,你好,我是罗温。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hi, I'm Rowan. Dialogue: 0,0:31:02.17,0:31:03.34,Default,,0000,0000,0000,,你是谁?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Who are you? Dialogue: 0,0:31:03.48,0:31:04.96,Default,,0000,0000,0000,,我是莫伊拉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm Moira. Dialogue: 0,0:31:05.04,0:31:07.78,Default,,0000,0000,0000,,莫伊拉是泰莎的妹妹。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Moira is Tessa's sister. Dialogue: 0,0:31:07.91,0:31:09.53,Default,,0000,0000,0000,,哦。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Oh. Dialogue: 0,0:31:11.18,0:31:13.05,Default,,0000,0000,0000,,莫伊拉,很高兴见到你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Moira, it's so nice to meet you. Dialogue: 0,0:31:13.18,0:31:15.62,Default,,0000,0000,0000,,我很抱歉。我为泰莎的事感到非常抱歉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm so sorry. I'm so, so sorry about Tessa. Dialogue: 0,0:31:15.71,0:31:18.10,Default,,0000,0000,0000,,我对此负全部责任。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I feel completely responsible for that. Dialogue: 0,0:31:18.19,0:31:20.93,Default,,0000,0000,0000,,- 那很好。 - 很高兴听到你这么说。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- That's good. - I'm glad to hear that. Dialogue: 0,0:31:21.06,0:31:22.93,Default,,0000,0000,0000,,但我不想和你说话。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}But I don't want to talk to you. Dialogue: 0,0:31:23.02,0:31:24.84,Default,,0000,0000,0000,,我想和拉舍谈谈。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I want to talk to Lasher. Dialogue: 0,0:31:24.98,0:31:26.63,Default,,0000,0000,0000,,他欠我一个解释。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He is the one who owes me answers. Dialogue: 0,0:31:26.72,0:31:28.59,Default,,0000,0000,0000,,哦,呃,也许改天吧。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Oh, uh, maybe another day. Dialogue: 0,0:31:28.72,0:31:30.76,Default,,0000,0000,0000,,当她需要他时,他抛弃了我的姐姐。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He abandoned my sister when she needed him. Dialogue: 0,0:31:30.85,0:31:32.46,Default,,0000,0000,0000,,我想知道为什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And I want to know why. Dialogue: 0,0:31:32.55,0:31:34.66,Default,,0000,0000,0000,,楼上的拉舍不是你说的那个拉舍。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}The Lasher upstairs isn't the Lasher you're talking about. Dialogue: 0,0:31:34.68,0:31:36.99,Default,,0000,0000,0000,,他是个孩子。他什么都不记得。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He's a child. He doesn't remember anything. Dialogue: 0,0:31:37.07,0:31:38.82,Default,,0000,0000,0000,,他甚至不知道你姐姐的名字。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He wouldn't even know your sister's name. Dialogue: 0,0:31:38.95,0:31:41.77,Default,,0000,0000,0000,,那可真省事呢。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}That's convenient. Dialogue: 0,0:31:41.77,0:31:44.12,Default,,0000,0000,0000,,好吧,我明白了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay, I get it. Dialogue: 0,0:31:44.21,0:31:47.08,Default,,0000,0000,0000,,他给了你一大堆能力,对吧?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He gives you a shit ton of power, right? Dialogue: 0,0:31:47.21,0:31:49.96,Default,,0000,0000,0000,,如果你要在城里待一段时间,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}If you're going to be in town for a while, Dialogue: 0,0:31:50.04,0:31:52.70,Default,,0000,0000,0000,,为什么不回来,等他准备好时你可以见见他?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}why don't you come back and you can meet him when he's ready? Dialogue: 0,0:31:52.79,0:31:55.53,Default,,0000,0000,0000,,这是一个合理的要求,莫伊拉。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's a reasonable request, Moira. Dialogue: 0,0:31:57.57,0:31:59.53,Default,,0000,0000,0000,,我送你出去。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'll show you out. Dialogue: 0,0:32:09.32,0:32:12.50,Default,,0000,0000,0000,,她能读懂人心。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She's a mind reader. Dialogue: 0,0:32:12.63,0:32:15.42,Default,,0000,0000,0000,,你必须保护好自己。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You have to protect yourself. Dialogue: 0,0:32:15.55,0:32:20.12,Default,,0000,0000,0000,,确保她靠近时你都放着音乐。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Make sure you have music playing anytime she's near. Dialogue: 0,0:32:20.25,0:32:21.73,Default,,0000,0000,0000,,好吧,她的计划是什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Well, what was her plan? Dialogue: 0,0:32:21.81,0:32:24.90,Default,,0000,0000,0000,,只是上去窥探拉舍的想法吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Just to go up there and snoop around Lasher's thoughts? Dialogue: 0,0:32:24.99,0:32:26.65,Default,,0000,0000,0000,,也许吧。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Maybe. Dialogue: 0,0:32:26.78,0:32:29.47,Default,,0000,0000,0000,,她通常就是干这个的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}That's what she's usually up to. Dialogue: 0,0:32:29.61,0:32:32.13,Default,,0000,0000,0000,,她不是大家喜欢的堂妹。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She is nobody's favorite cousin. Dialogue: 0,0:32:32.22,0:32:33.74,Default,,0000,0000,0000,,我为她感到难过。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I feel for her. Dialogue: 0,0:32:33.83,0:32:36.31,Default,,0000,0000,0000,,一直戴着耳机来隔绝世界\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Headphones on all the time to block out the world, Dialogue: 0,0:32:36.44,0:32:38.92,Default,,0000,0000,0000,,那份天赋是个诅咒。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}that gift is a curse. Dialogue: 0,0:32:39.01,0:32:40.53,Default,,0000,0000,0000,,是吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Is it? Dialogue: 0,0:32:40.62,0:32:42.27,Default,,0000,0000,0000,,我不知道。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I don't know. Dialogue: 0,0:33:22.03,0:33:24.25,Default,,0000,0000,0000,,我给你带了些吃的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I brought you something to eat. Dialogue: 0,0:33:30.78,0:33:33.04,Default,,0000,0000,0000,,你看起来长大了,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You look so grown up... Dialogue: 0,0:33:33.13,0:33:35.30,Default,,0000,0000,0000,,非常成熟。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}very refined. Dialogue: 0,0:33:35.39,0:33:38.57,Default,,0000,0000,0000,,泰莎是谁?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Who's Tessa? Dialogue: 0,0:33:38.57,0:33:41.14,Default,,0000,0000,0000,,泰莎是我的表妹。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Tessa was my cousin. Dialogue: 0,0:33:41.27,0:33:44.44,Default,,0000,0000,0000,,她是一位年轻的梅菲尔女子,去世了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She was a young Mayfair woman who died. Dialogue: 0,0:33:46.75,0:33:48.62,Default,,0000,0000,0000,,她说我伤害了泰莎。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She said I hurt Tessa. Dialogue: 0,0:33:50.67,0:33:53.02,Default,,0000,0000,0000,,我不想伤害任何人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And I don't want to hurt anyone. Dialogue: 0,0:33:53.10,0:33:57.02,Default,,0000,0000,0000,,不,你没有伤害任何人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No, you didn't hurt anyone. Dialogue: 0,0:33:57.15,0:33:59.81,Default,,0000,0000,0000,,你只是选了她戴上那把钥匙项链,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}You just chose her to wear the key necklace, Dialogue: 0,0:33:59.89,0:34:02.59,Default,,0000,0000,0000,,然后,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and then... Dialogue: 0,0:34:02.59,0:34:04.29,Default,,0000,0000,0000,,她就惹上了麻烦。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}she got into trouble. Dialogue: 0,0:34:06.42,0:34:08.12,Default,,0000,0000,0000,,你还记得那些吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Do you remember any of that? Dialogue: 0,0:34:12.51,0:34:14.47,Default,,0000,0000,0000,,我小时候经常玩它。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I used to play with it when I was a baby. Dialogue: 0,0:34:14.60,0:34:16.74,Default,,0000,0000,0000,,是的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Yes. Dialogue: 0,0:34:16.82,0:34:19.74,Default,,0000,0000,0000,,它现在只是个玩具了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It's just a toy now. Dialogue: 0,0:34:19.83,0:34:22.70,Default,,0000,0000,0000,,事物变化真是可笑,不是吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Isn't that funny, how things change? Dialogue: 0,0:34:22.83,0:34:25.96,Default,,0000,0000,0000,,我的意思是,你曾经是强大而神奇的存在,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I mean, you used to be this powerful, magical being, Dialogue: 0,0:34:26.05,0:34:27.92,Default,,0000,0000,0000,,你放弃了一切只为了拥有肉身,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and you gave it all up to have a body, Dialogue: 0,0:34:28.01,0:34:30.71,Default,,0000,0000,0000,,但你还没告诉我为什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and you still haven't told me why. Dialogue: 0,0:34:30.84,0:34:34.19,Default,,0000,0000,0000,,为了系领带,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}To tie a tie... Dialogue: 0,0:34:34.19,0:34:35.97,Default,,0000,0000,0000,,为了跳跃,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}to jump... Dialogue: 0,0:34:37.84,0:34:39.32,Default,,0000,0000,0000,,为了闻味道。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}To smell. Dialogue: 0,0:34:42.63,0:34:45.85,Default,,0000,0000,0000,,我喜欢你的味道,罗温。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I like your smell, Rowan. Dialogue: 0,0:34:45.94,0:34:48.90,Default,,0000,0000,0000,,但你想要的不仅仅是这些。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}But it wasn't just those things that you wanted. Dialogue: 0,0:34:48.99,0:34:50.86,Default,,0000,0000,0000,,还有更大的原因。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}It was something bigger. Dialogue: 0,0:34:52.99,0:34:54.86,Default,,0000,0000,0000,,我猜到了是什么。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And I have a guess what it is. Dialogue: 0,0:34:54.95,0:34:56.60,Default,,0000,0000,0000,,我能猜一下吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Can I guess? Dialogue: 0,0:34:56.69,0:34:58.17,Default,,0000,0000,0000,,好吧。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay. Dialogue: 0,0:34:58.30,0:35:01.39,Default,,0000,0000,0000,,你还记得我是怎么治好你的吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Do you remember how I healed you? Dialogue: 0,0:35:01.39,0:35:04.57,Default,,0000,0000,0000,,嗯,我也可以用它来治疗其他人。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Well, I can do that to other people, too. Dialogue: 0,0:35:04.70,0:35:06.31,Default,,0000,0000,0000,,当你离我很远时很难做到,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And it's hard when you're far away, Dialogue: 0,0:35:06.39,0:35:08.09,Default,,0000,0000,0000,,当你靠近时就很容易。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and it's easy when you're near. Dialogue: 0,0:35:08.18,0:35:10.83,Default,,0000,0000,0000,,所以我认为你的目的是帮助我行善。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}So I think that your purpose is to help me do good. Dialogue: 0,0:35:10.92,0:35:15.45,Default,,0000,0000,0000,,这对我们的家庭也有好处。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}And it would be good for our family. Dialogue: 0,0:35:15.58,0:35:19.36,Default,,0000,0000,0000,,听起来对吗?你觉得对吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Does that sound right? You think that's right? Dialogue: 0,0:35:19.49,0:35:21.02,Default,,0000,0000,0000,,不是。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No. Dialogue: 0,0:35:21.02,0:35:22.24,Default,,0000,0000,0000,,不是吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No? Dialogue: 0,0:35:22.24,0:35:23.93,Default,,0000,0000,0000,,嗯嗯。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Mm-mm. Dialogue: 0,0:35:24.06,0:35:25.93,Default,,0000,0000,0000,,好吧。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay. Dialogue: 0,0:35:28.46,0:35:31.29,Default,,0000,0000,0000,,那到底是什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}So then what is it? Dialogue: 0,0:35:31.42,0:35:33.73,Default,,0000,0000,0000,,我可以告诉你。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I can tell you. Dialogue: 0,0:35:33.81,0:35:38.03,Default,,0000,0000,0000,,好吧,告诉我。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Okay, tell me. Dialogue: 0,0:35:38.17,0:35:40.69,Default,,0000,0000,0000,,不。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No. Dialogue: 0,0:35:40.82,0:35:43.13,Default,,0000,0000,0000,,永远别那样做。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't ever do that. Dialogue: 0,0:35:43.21,0:35:47.00,Default,,0000,0000,0000,,- 但我爱你。 - 不。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- But I love you. - No. Dialogue: 0,0:35:47.09,0:35:49.31,Default,,0000,0000,0000,,永远别再那样做,永远。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Don't ever do that again, ever. Dialogue: 0,0:36:45.80,0:36:47.63,Default,,0000,0000,0000,,你知道真相吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Do you know the truth? Dialogue: 0,0:36:49.19,0:36:51.33,Default,,0000,0000,0000,,你知道他为什么在这里吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Do you know why he's here? Dialogue: 0,0:36:51.41,0:36:53.46,Default,,0000,0000,0000,,他想要什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What does he want? Dialogue: 0,0:36:56.64,0:36:58.46,Default,,0000,0000,0000,,他肯定跟你说过。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}He must've confided in you. Dialogue: 0,0:36:58.55,0:37:00.16,Default,,0000,0000,0000,,罗温?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan? Dialogue: 0,0:37:00.25,0:37:02.42,Default,,0000,0000,0000,,他有没有告诉你他想要什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Did he ever tell you what he wants? Dialogue: 0,0:37:02.42,0:37:05.64,Default,,0000,0000,0000,,罗温,是你吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan, is that you? Dialogue: 0,0:37:05.73,0:37:09.43,Default,,0000,0000,0000,,放我出去。放我出去!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Let me out of here. Let me out of here! Dialogue: 0,0:37:30.97,0:37:33.19,Default,,0000,0000,0000,,不,不,不!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No. No, no! Dialogue: 0,0:37:33.28,0:37:36.54,Default,,0000,0000,0000,,不,不,不!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No, no, no! Dialogue: 0,0:37:40.72,0:37:42.55,Default,,0000,0000,0000,,♪ 快,我正在快速逼近 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Fast, I'm coming in fast ♪ Dialogue: 0,0:37:42.68,0:37:44.68,Default,,0000,0000,0000,,♪ 第一名,你落在最后 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ First place, you coming in last ♪ Dialogue: 0,0:37:44.68,0:37:46.64,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我踩油门,踩油门 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪ Dialogue: 0,0:37:46.73,0:37:48.73,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我踩油门,踩油门 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I'm hitting that, hitting that ♪ Dialogue: 0,0:37:48.73,0:37:51.04,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我的身体,我正在快速逼近 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ My body, I'm coming in fast ♪ Dialogue: 0,0:37:51.12,0:37:53.17,Default,,0000,0000,0000,,♪ 第一名,你落在最后 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ First place, you coming in last ♪ Dialogue: 0,0:37:53.26,0:37:55.08,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我踩油门,踩油门 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I'm hitting that, hitting that gas ♪ Dialogue: 0,0:37:55.08,0:37:57.09,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我踩油门,踩油门 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I'm hitting that, hitting that ♪ Dialogue: 0,0:37:57.22,0:38:01.00,Default,,0000,0000,0000,,♪ 运动起来,我们掀起骚动 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Locomotion, we causing a commotion ♪ Dialogue: 0,0:38:01.13,0:38:05.23,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我启动它,我启动它,我让它运转 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I put it in, I put it in, I put it in motion ♪ Dialogue: 0,0:38:05.31,0:38:09.45,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我启动它,我启动它,我让它运转 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I put it in, I put it in, I put it in motion ♪ Dialogue: 0,0:38:09.53,0:38:13.49,Default,,0000,0000,0000,,♪ 运动起来,我们掀起骚动 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Locomotion, we causing a commotion ♪ Dialogue: 0,0:38:13.58,0:38:15.63,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我是这该死地方最酷的 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Iciest in the whole damn land ♪ Dialogue: 0,0:38:15.76,0:38:17.72,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我开着一辆全白的兰博基尼上路 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I hit the road in an all-white Lam' ♪ Dialogue: 0,0:38:17.85,0:38:19.98,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我的手上总是戴着崭新的戒指 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I keep a fresh set upon my hands ♪ Dialogue: 0,0:38:19.98,0:38:21.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你不喜欢我,但你却在看我的动态 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ You don't like me, but you on my 'Gram ♪ Dialogue: 0,0:38:22.02,0:38:23.82,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你看起来怎么样,你听起来怎么样?♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ How you look, how you look, how you sound? ♪ Dialogue: 0,0:38:23.94,0:38:25.81,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我是老板,我是个坏女孩,难以驾驭 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I'm a boss, I'm a brat, hard to handle ♪ Dialogue: 0,0:38:25.94,0:38:27.99,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我是真实的情绪,真实的缪斯 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I'm a real life mood, a real life muse ♪ Dialogue: 0,0:38:27.99,0:38:30.03,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我的凉鞋里有漂亮的脚趾头 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Got some pretty- toes in my sandals ♪ Dialogue: 0,0:38:30.12,0:38:31.95,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我天生如此,我也没办法 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ I can't help I was born like this ♪ Dialogue: 0,0:38:32.08,0:38:34.08,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你想要我的风格,这不是我的错 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Ain't my fault that you want my drip ♪ Dialogue: 0,0:38:34.17,0:38:36.13,Default,,0000,0000,0000,,♪ 有点酸溜溜的,本来可以成为我的朋友 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Little bitter could have been my friend ♪ Dialogue: 0,0:38:36.21,0:38:38.01,Default,,0000,0000,0000,,♪ 现在你只能听着我弹响 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Now you got to listen while I pop my ♪ Dialogue: 0,0:38:38.08,0:38:40.74,Default,,0000,0000,0000,,♪ 快,我正在快速逼近 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ Fast, I'm coming in fast ♪ Dialogue: 0,0:38:40.83,0:38:42.65,Default,,0000,0000,0000,,♪ 第一名,你落在最后 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ First place, you coming in last ♪ Dialogue: 0,0:38:58.63,0:39:01.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我背痛,我的胸罩太紧了 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ My back is aching, my bra too tight ♪ Dialogue: 0,0:39:01.37,0:39:03.33,Default,,0000,0000,0000,,♪ 你嫉妒我闪耀如此的光芒 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ You mad as hell that I shine so bright ♪ Dialogue: 0,0:39:03.33,0:39:05.28,Default,,0000,0000,0000,,♪ 我背痛,我的胸罩太紧了 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ My back is aching, my bra too tight ♪ Dialogue: 0,0:39:05.29,0:39:06.94,Default,,0000,0000,0000,,♪ 摇晃着,我知道这很棒 ♪\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}♪ jiggling, I know that's right ♪ Dialogue: 0,0:39:31.64,0:39:34.69,Default,,0000,0000,0000,,哦,我的天,发生了什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Oh, my God, what happened? Dialogue: 0,0:39:34.77,0:39:36.86,Default,,0000,0000,0000,,- 我不知道。 - 你得救她。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I don't know. - You have to fix her. Dialogue: 0,0:39:36.86,0:39:39.52,Default,,0000,0000,0000,,让她躺下。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lay her down. Dialogue: 0,0:39:39.60,0:39:41.74,Default,,0000,0000,0000,,拜托,拜托,我求你了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Please, please, I'm saying please. Dialogue: 0,0:39:41.74,0:39:44.61,Default,,0000,0000,0000,,她出血了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She's had a hemorrhage. Dialogue: 0,0:39:44.70,0:39:47.61,Default,,0000,0000,0000,,她死了。我无能为力。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She's dead. There's nothing I can do. Dialogue: 0,0:39:47.70,0:39:50.14,Default,,0000,0000,0000,,- 我不是故意要伤害她的。 - 我不是故意的。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- I didn't mean to hurt her. - I didn't mean to. Dialogue: 0,0:39:50.14,0:39:51.70,Default,,0000,0000,0000,,不,不,不,不,别那样。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}No, no, no, no, don't do that. Dialogue: 0,0:39:51.79,0:39:54.14,Default,,0000,0000,0000,,这不是你的错。这怎么会是你的错呢?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}This isn't your fault. How could this be your fault? Dialogue: 0,0:39:54.23,0:39:56.84,Default,,0000,0000,0000,,她出血了。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}She hemorrhaged. Dialogue: 0,0:39:56.93,0:39:59.28,Default,,0000,0000,0000,,谁看到你和她在一起?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Who saw you with her? Dialogue: 0,0:39:59.41,0:40:01.76,Default,,0000,0000,0000,,- 拉舍,把她放下。 - 告诉我谁看到你和她在一起。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Lasher, put her down. - Tell me who saw you with her. Dialogue: 0,0:40:01.84,0:40:03.93,Default,,0000,0000,0000,,- 修复她。 - 把她还给我!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}- Fix her. - Give her back to me! Dialogue: 0,0:40:04.02,0:40:06.15,Default,,0000,0000,0000,,把她放下。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Put her down. Dialogue: 0,0:40:10.90,0:40:13.20,Default,,0000,0000,0000,,拉舍,我需要你的帮助。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Lasher, I need your help. Dialogue: 0,0:40:13.29,0:40:17.47,Default,,0000,0000,0000,,我需要你下楼帮我拿个东西。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I need you to go get something for me downstairs. Dialogue: 0,0:40:17.47,0:40:21.26,Default,,0000,0000,0000,,拜托。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Please. Dialogue: 0,0:40:21.34,0:40:23.13,Default,,0000,0000,0000,,什么?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}What? Dialogue: 0,0:40:25.39,0:40:27.74,Default,,0000,0000,0000,,剪刀,一把剪刀。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Scissors, a pair of scissors. Dialogue: 0,0:40:27.83,0:40:29.79,Default,,0000,0000,0000,,快点。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Hurry. Dialogue: 0,0:40:45.06,0:40:47.59,Default,,0000,0000,0000,,它们应该在安莎的桌子上。\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}They should be on Antha's table. Dialogue: 0,0:40:49.94,0:40:51.20,Default,,0000,0000,0000,,罗温?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Rowan? Dialogue: 0,0:40:54.51,0:40:57.12,Default,,0000,0000,0000,,妈妈,妈妈!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Mommy, mommy! Dialogue: 0,0:40:57.20,0:40:58.90,Default,,0000,0000,0000,,放我出去!\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}Let me out! Dialogue: 0,0:40:58.99,0:41:00.95,Default,,0000,0000,0000,,我会处理好的,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}I'm going to take care of it, Dialogue: 0,0:41:01.03,0:41:02.64,Default,,0000,0000,0000,,然后我会回来,\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and then I'll come back, Dialogue: 0,0:41:02.77,0:41:05.21,Default,,0000,0000,0000,,你要告诉我到底发生了什么,好吗?\N{\fn微软雅黑\fs14\c&H62a8eb&}and you're going to tell me exactly what happened, okay?